Weider WECCBE0380 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Weider WECCBE0380 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Nº. du Modèle WECCBE03801
Nº. de Série
LIVRET D’INSTRUCTIONS
Autocollant du numéro de série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant l'assemblage de
ce produit ou si vous découvrez
que certaines pièces sont manquantes, nous sommes à votre
disposition pour résoudre vos
problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS
INUTILES, VEUILLEZ APPELER
NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Des techniciens qualifiés
sont là pour répondre à toutes
vos questions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30 heure de l’est.
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils de sécurité ainsi que
les instructions contenus dans
ce livret avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce livret pour
références ultérieures.
Notre site internet
www.weiderfitness.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
Brevet en instance
Table des Matières
Emplacement de l’Autocollant de Mise en Garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pour Commander des Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conseils de Sécurité Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau d'Identification des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du Banc d'Exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils pour l’Exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schéma Détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Emplacement de l’Autocollant de Mise en Garde
L’autocollant illustré à droite à été placé sur le banc. Si l'autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du
lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est, pour commander un autre autocollant. Apposez l'autocollant à l'emplacement indiqué sur le schéma.
ATTENTION
Gardez vos mains
et doigts éloignés
de cet endroit.
T
Pour Commander des Pièces de Rechange
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des
jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants:
• Le NUMÉRO DE MODELE du produit (WECCBE03801)
• Le NOM du produit (Le banc d’exercices WEIDER® PRO 137)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page couverture de ce livret)
• Le NUMÉRO DE PIÈCE et la DESCRIPTION de la pièce (ou des pièces) (référez-vous à la LISTE DES
PIÈCES ET AU SCHÉMA DÉTAILLÉ que vous trouverez aux pages 14 et 15).
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
Conseils de Sécurité Importants
AVIS IMPORTANT:
Pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
conseils de sécurité suivants avant d'utiliser ce banc d'exercices.
1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce livret avant d'utiliser
cet appareil.
levier peut supporter 100 livres (45 kg) lorsqu’il est stationnaire.
12. Lorsque vous utilisez le dossier, assurezvous que le tube de support soit bien ancré
dans les supports de réglage des montants.
2. Le propriétaire de cet appareil est responsable d'informer tous les utilisateurs de cet
appareil des avertissements et des conseils
de sécurité qui se rattachent à l'utilisation de
ce produit.
13. Retirez toujours la tour latérale ou le tube du
dispositif pour flexions et extensions du jambage avant avant d'effectuer des flexions et
des extensions de jambes à l'aide du muscleur de jambes (voir page 11).
3. Ce banc d'exercices a été conçu pour être
utilisé à la maison et non à des fins commerciales ou locatives.
14. Lorsque vous effectuez des exercices qui
exigent que vous vous asseyez sur le banc à
la tour latérale, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre votre dos et le
porte-charges. Abaissez toujours le portecharges d'un mouvement contrôlé. Ne le laissez jamais le porte-charges tomber.
4. Servez-vous du banc d'exercices uniquement
sur une surface plane. Couvrez le plancher
en-dessous de l'appareil pour le protéger.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces à chaque
fois que vous utilisez le banc. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Éloignez les enfants âgés de moins de 12
ans ainsi que les animaux du banc d'exercices en tout temps.
15. Placez toujours les deux repose-barres à la
même hauteur. Insérez toujours le gros bouton-vis fileté dans les deux repose-barres
ainsi que dans le montant vertical et assurezvous qu'il soit vissé à fond. Ne vissez jamais
le bouton-vis dans un montant vertical pour
ensuite placer un repose-barre dans le montant vertical au-dessus du bouton-vis.
7. Gardez les mains et les pieds éloignés des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures athlétiques
lorsque vous utilisez le banc d'exercices.
9. N’utilisez pas une barre à disques (non incluse) de plus de 1,5m (5 pieds) de longueur
avec le banc d’exercices.
16. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites plutôt des exercices de retour
à la normale.
10. Placez toujours une quantité égale de poids
de chaque côté de votre barre à disques
17. Lorsque vous vous servez du muscleur de
jambes, placez une quantité égale de poids
de chaque côté de la barre à disques (non
incluse) sur les repose-barres afin de bien
équilibrer le banc d’exercice.
11. Le banc d’exercices a été conçu pour supporter un poids maximum de 360 livres (164
kg) incluant; l’utilisateur, la barre à disques
et les disques (non inclus). Ne placez pas
plus de 110 livres (50 kg) incluant; la barre à
disques et les disques sur les repose-poids.
Ne placez pas plus de 50 livres (23 kg) sur le
levier pour jambes pour un usage normal. Le
18. Lorsque vous modifiez la quantité de poids,
fixez toujours la barre à disques à l'aide des
crochets afin d’éviter qu’elle ne se détache
du banc d’exercice.
AVIS IMPORTANT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci
s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà
eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
3
Avant de Commencer
clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi
au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés). Veuillez prendre en note le
numéro de modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro du modèle est le WECCBE03801. Le
numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est
apposé sur le banc d’exercices (référez-vous à la page
couverture de ce livret d'instructions).
Merci d'avoir choisi le banc d'exercices WEIDER® PRO
137. Le WEIDER® PRO 137 vous permet de développer tous les principaux groupes musculaires du corps.
Vous désirez modeler votre silhouette, augmenter votre
masse musculaire ou améliorer votre condition cardiovasculaire? Le banc d'exercices WEIDER® PRO 137
vous aidera à atteindre vos objectifs.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce
livret avant d'utiliser le banc d'exercices WEIDER®
PRO 137. Si vous avez des questions concernant ce
produit, veuillez communiquer avec notre service à la
Barre Trapèze
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
livret d'instructions.
Crochets de
Barre à Disques
Repose-Poids
Repose-Poids
Tour Latérale
Tube de Support
Appuie-Bras
Bras
Contracteur
Pectoral
Coussins
de Mousse
Dossier
Tube de
Poids
PorteCharges
Siège
Muscleur de
Jambes
Tube de
Poids
Montants
4
Tableau d’Identification des Pièces
ge. Remarque: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit; si
vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac
des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce
est déjà assemblée.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque
pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièce utilisé pour l’assembla-
Boulon de M10 x 130mm (9)–1
Boulon de M10 x 70mm (26)–5
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30)–7
Boulon de M10 x 52mm (35)–1
Rondelle da M10 (29)–6
Boulon de M8 x 50mm (44)–4
Boulon de M8 x 55mm (25)–2
Rondelle da M8 (17)–18
Boulon de M8 x 40mm (27)–8
Écrou de Blocage en Nylon de M8 (34)–8
Vis de M6 x 16mm (24)–2
5
Assemblage
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
attentivement les renseignements et les instructions qui suivent:
assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage:
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du banc d’exercices
sur une aire dégagée de tout encombrement et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les papiers d’emballage avant de finir
l’assemblage.
• Deux (2) clés à molette
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
• Pour l’identification des petites pièces utilisées
lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU
D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5.
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse ou
vaseline et de l’eau savonneuse vous sera
aussi nécessaire.
• Un (1) maillet en caoutchouc
• Un (1) tournevis plat
L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils
suivants: Un jeu de douilles, des clés plates ou polygonales ou à cliquet.
• Lorsque vous assemblez le banc d’exercices
1. Avant de commencer l'assemblage, assurezvous d'avoir lu attentivement les instructions cidessus.
1
Insérez un Bouchon Carré de 50mm x 50mm (36)
dans l'extrémité inférieure de chacun des Montants
(1, 15). Insérez un Bouchon Carré de 45mm x
45mm (50) dans l'extrémité de la base du Montant
Droit (1).
1
14
26
15
50
30
30
Placez la Barre Transversale (3) de façon à ce que
l'autocollant de mise en garde soit vers le haut.
Fixez la Barre Transversale (3) au Montant Gauche
(15) à l’aide de deux Boulons M10 x 70mm (26),
d’une Plaque de Support (14) et de deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (30). Le Montant doit
être orienté de la manière indiquée sur le schéma.
14
3
30
36
26
36
Fixez la Barre Transversale (3) au Montant Droit (1)
en procédant de la même façon.
2
44
17
2. Fixez le Cadre (2) au support soudé au Jambage
Avant (8) à l’aide de deux Boulons de M8 x 50mm
(44) et de quatre Rondelles de M8 (17) et de deux
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (34).
17
2
17
17
8
6
34
3. Fixez le Cadre (2) à la Barre Transversale (3) à l’aide de deux Boulons de M8 x 55mm (25) et de deux
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (34).
3
34
25
3
25
2
4. Insérez une Douille Carrée de 50mm (31) dans chacun des Montants (1, 15) à l'aide d'un maillet en
caoutchouc.
4
17
31
Faites glisser un Repose-Barre (16) dans le Montant
Droit (1). Alignez l’un des orifices de réglage du
Repose-Barre avec l’orifice de réglage du Montant.
Vissez le Gros Bouton-Vis (20) dans l’orifice de
réglage du Montant. Installez l'autre Repose-Barre
(16) au Montant Gauche (15) en procédant de la
même façon.
Fixez le Crochet Gauche (47) au Repose-Barre
Gauche (16) à l’aide d’une Rondelle de M8 (17) et
d’un Écrou de Blocage en Nylon de M8 (34).
Remarque: Assurez-vous que le crochet soit à
l'intérieur du repose-barre. Fixez le Crochet Droit
(46, non illustré) à l’autre Repose-Barre en procédant de la même façon.
47
16
1
34
16
20
20
31
15
5
4
5. Insérez un Bouchon Carré de 38mm (32) dans chacune des extrémités du Muscleur de Jambes (4) à
l’aide du maillet en caoutchouc.
32
21
Insérez un Bouchon Rond de 25.4mm (21) dans
chacune des extrémités du tube de charge à l’aide
du maillet en caoutchouc.
21
Tube de Poids
6. Lubrifiez le Boulon de M10 x 70mm (26). Fixez le
Muscleur de Jambes (4) au Jambage Avant (8) à
l'aide du Boulon, de deux Rondelles de M10 (29) et
d'un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30).
32
6
30
29 8
4
29
26–Lubrifiez
7
7. Insérez deux Bouchons Ronds de 19mm (33) dans
chacun des Tubes pour Coussinet Courts (10).
Insérez deux Bouchons Ronds de 19mm dans le
Long Tube pour Coussinet (28).
7
33
28
22
33
Insérez les Tubes pour Coussinet Courts (10) dans
les orifices du Muscleur de Jambes (4). Faites glisser
deux Coussinets de Mousse (22) sur chacun des
Tubes pour Coussinet.
33
33
22
10
Insérez le Long Tube pour Coussinet (28) dans les
orifices du support situé sur le Jambage Avant (8).
Faites glisser un Coussinet de Mousse (22) sur chacune des extrémités du Long Tube pour Coussinet.
8. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans l’extrémité
de chacun des Tubes pour Dossier (5).
22
8
18
27
Fixez chaque Tube pour Dossier (5) au Dossier (6) à
l’aide de deux Boulons de M8 x 40mm (27) et de
deux Rondelles de M8 (17). Les Tubes doivent être
orientés de la manière indiquée sur le schéma.
17
27
Ne serrez pas encore les quatre Boulons.
17
9. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans chacune
des extrémités du Tube de Support (7). Placez le
Tube de Support dans les supports de réglage du millieu fixés aux Montants (1, 15).
Lubrifiez le Boulon de M10 x 130mm (9). Fixez les
Tubes pour Dossier (5) au Cadre (2) à l’aide du boulon, de deux Rondelles de M10 (29) et d’un Écrou de
Blocage en Nylon de M10 (30). Ne serrez pas trop
l’Écrou de Blocage en Nylon.
8
4
6
5
9
18
7
1
Placez le Dossier (6) sur le Tube de Support (7).
Serrez les quatre Boulons de M8 x 40mm (27) qui
fixent les supports de soutien au siège (voir étape 8).
6
10 Insérez deux Bouchons Carrés de 38mm (32) dans
les extrémités du Bras Gauche du Contracteur
Pectoral (52). Insérez un Bouchon Rond de 25.4 mm
(21) dans l'extrémité du tube de charges du bras du
contracteur.
9 29
15
5
2
29
30
Insérez deux Bouchons Ronds de 25.4 mm (21) dans
un Tube pour Coussinet du Bras du Contracteur(54).
Fixez le Tube pour Coussinet au Bras Gauche du
Contracteur Pectoral (52) à l'aide d'un Boulon de M8
x 50mm (44), de deux Rondelles de M8 (17), d'une
Bague d'Espacement de M8 (43) et d'un Écrou de
Blocage en Nylon de M8 (34). La Bague d'Espacement devrait rentrée juste bien dans le Bras
Gauche du Contracteur. Faites glisser un Petit
Coussinet de Mousse (55) sur le Tube pour Coussinet
du Contracteur.
Assemblez le Bras Droit du Contracteur Pectoral (51,
non illustré) en procédant de la même façon.
8
10
44
17
43
52
21
54
55
21
32
34
17
21
32
11. Faites glisser un Amortisseur du Bras du
Contracteur Pectoral (53) sur le Montant Gauche
(15) et le Montant Droit (1, non illustré). Fixez le
Bras Gauche du Contracteur Pectoral (52) au
Montant Gauche (15) à l'aide de deux Douilles en
Nylon (57) et d'une Attache à Ressort (56).
11
56
57
57
15
Fixez le Bras Droit du Contracteur Pectoral (51, non
illustré) au Montant Droit (1, non illustré) en procédant de la même façon.
12. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans chacune
des extrémités des supports du siège fixés au
Cadre (2).
52
12
53
11
18
Fixez le Siège (11) aux supports du siège fixés au
Cadre (2) à l'aide de quatre Boulons M8 x 40mm
(27) et de quatre Rondelles de M8 (17).
2
17
17
18
27
13. Fixez le Coussinet de l’Appuis Bras (12) au
Montant de l’Appuis-Bras (13) à l'aide de deux Vis
de M6 x 16mm (24).
13
24
12
Faites glisser le Montant de l’Appuis Bras (13) dans
le Jambage Avant (8). Alignez l'un des orifices de
réglage du Montant Dispositif pour flexions et
extensions avec l'orifice de réglage du Jambage
Avant. Vissez le Petit Bouton-Vis Fileté (19) dans
l'orifice de réglage du Jambage Avant.
13
8
Remarque: La Tour Latérale (voir plus bas) peut
être installée de la même façon.
19
14. Localisez le Câble (38) et remarquez qu'il est muni
d'une boucle fermée à une extrémité et d'une bille à
l'autre. Faites glisser la boucle fermée dans la fente
de la Tour Latérale (23) en procédant de la manière
indiquée sur le schéma.
14
32
35
29
38
Placez le Câble (38) dans la gorge de la Poulie (39)
et fixez la poulie à l'intérieur de la fente de la Tour
Latérale (23) à l'aide du Boulon de M10 x 52mm
(35), de deux Rondelles M10 (29), de deux Bagues
d'Espacement de Poulie (40) et d'un Écrou de
Blocage en Nylon de M10 (30).
30
40
29
39
40
23
Insérez un Bouchon Carré de 38mm (32) dans l'extrémité supérieure de la Tour Latérale (23).
9
15. Insérez un Embout (41) à chacune des extrémité du
Porte-Charges (42).
15
Insérez un Bouchon Rond de 25.4 mm (21) dans chacune des extrémités du tube de charges situé sur le
Porte-Charges (42).
16. Faites glisser le Porte-Charges (42) sur la Tour
Latérale (23). Assurez-vous que le Porte-Charges
soit orienté de la manière indiquée sur le schéma.
41
42
21
41
Fixez la boucle fermée du Câble (38) au support du
Porte-Charges (42) à l'aide d'une Attache de Câble
(37).
La Tour Latérale (23) peut être installée dans le
Jambage Avant (8) de la même façon que le coussinet de l’appuis bras (voir Ètape 11).
38
21
23
37
16
42
17. Assurez-vous que toutes les pièces du banc
d'exercice soient serrées à fond avant de l'utiliser. Vous trouverez ci-dessous dans la section
RÉGLAGE DU BANC D'EXERCICES des explications concernant les pièces restantes.
Réglage du Banc d'Exercices
Ce banc d'exercice a été conçu pour être utilisé avec votre propre jeu de charges (non inclus). Vous trouverez
plus bas des explications sur la façon de régler le banc d'exercice. Référez-vous aux CONSEILS POUR
l’EXERCICES à la page 12 pour savoir comment effectuer les exercices correctement. Inspectez et serrez au
besoin, toutes les pièces à chaque fois que vous utilisez le banc d'exercices. Remplacez immédiatement les
pièces usées. Vous pouvez nettoyer le banc avec un chiffon humide et un détergent doux et non-abrasif. Évitez
d'utiliser les solvants.
POUR RÉGLER LE DOSSIER
7
Le Dossier (6) peu être réglé à la position horizontale, à deux
positions inclinées vers le haut et à la position inclinée vers
le bas. Pour vous servir du dossier à la position horizontale,
soulevez d'abord le Dossier. Insérez le Tube de Support (7)
dans le jeu de supports de réglage inférieurs des Montants
(1, 15). Placez les Tubes pour Dossier (5) sur le Tube de
Support.
5
1
6
Pour vous servir du Dossier (6) en position inclinée vers le
haut, soulevez d'abord le Dossier. Insérez le Tube de
Support (7) dans l'un des deux jeux de supports de réglage
supérieurs des Montants (1, 15). Placez les Tubes pour
Dossier (5) sur le Tube de Support.
Pour vous servir du Dossier (6) en position inclinée vers le
bas, soulevez le Dossier et retirez le tube de support. Placez
les Tubes pour Dossier (5) sur la Barre Transversale (3).
10
15
3
POUR RÉGLER LES REPOSE-BARRES
Pour modifier la hauteur des Repose-Barres (16), enlevez
les Gros Boutons-Vis Filetés (20) des Montants (1, 15).
Placez les Repose-Barres à la hauteur désirée. Installez de
nouveau les Boutons-Vis.
ATTENTION: Les repose-barres doivent être placés à la
même hauteur. Insérez toujours le gros bouton-vis fileté dans les deux repose-barres puis dans le montant et
serrez-le à fond. Ne vissez jamais le bouton-vis dans le
montant pour ensuite placer un repose-barres dans le
montant par-dessus le bouton-vis.
16
20
16
20
1
15
POUR INSTALLER LES CHARGES SUR LE EXTENSEUR
DE JAMBES OU SUR LES BRAS DU CONTRACTEUR
PECTORAL
Remarque: Enlevez le Montant de l’Appuis Bras ou la
Tour Latérale avant d'utiliser le Muscleur de Jambes
(voir page suivante). Pour utiliser le Muscleur de Jambes (4)
ou les Bras du Contracteur Pectoral (51, 52, non illustrés),
faites glisser le nombre de charges désiré (non incluses) sur
le tube de charges. Maintenez les charges en place à l'aide d'une Attache à Ressort (45, non illustrée).
ATTENTION: Ne placez pas plus de 23 kg (50 livres)
sur le Muscleur de Jambes ou l'un ou l'autre des Bras
du Contracteur Pectoral pour un usage normal.
4
Tube de Poids
POUR INSTALLER LE MONTANT DE L’APPUIS BRAS OU
LA TOUR LATÉRALE
Faites glisser le Montant de l’Appuis-Bras (13) ou la Tour
Latérale (23) dans le Jambage Avant (8). Alignez l'un des
orifices de réglage du Montant de l’Appuis-Bras ou de la
Tour Latérale avec l'orifice de réglage du Jambage Avant.
Vissez le Petit Bouton-Vis Fileté (19) dans l'orifice de réglage du Jambage Avant.
POUR INSTALLER LES CHARGES SUR LE PORTECHARGES
Pour utiliser la Tour Latérale (23), faites glisser le nombre de
charges désiré (non incluses) sur les tubes de charges fixés
au Porte-Charges (42). Maintenez les charges en place
avec les Attaches à Ressort (45, non illustrées).
13
23
42
ATTENTION: Ne placez pas plus de 50 kg (110 livres)
sur le porte-charges. Placez toujours la même quantité de charges de chaque côté du porte-charges.
Lorsque vous effectuez des exercices qui exigent que
vous vous asseyez sur le banc dos à la tour latérale,
assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre
votre dos et le porte-charges. Abaissez toujours le
porte-charges d'un mouvement contrôlé. Ne laissez
jamais le porte-charges tomber.
11
19
8
POUR FIXER LA BARRE TRAPÈZE À LA TOUR
LATÉRALE
Pour utiliser la Tour Latérale (23), fixez la Barre Trapèze
(48) au Câble (38) à l'aide d'une Attache de Câble (37).
38
37
48
23
POUR UTILISER LES CROCHETS DE BARRE À
DISQUES
16
Pour changer les poids de votre barre à disques (non
inclus) lorsqu'elle est sur les Repose-Poids (16), verrouillez la barre à disques avec les Crochets (46, 47).
Pour ce faire, faites tourner les crochets jusqu'à ce qu'ils
se fixent autour de la barre à disques.
46
47
Ceci préviendra le risque que la barre à disques bascule
pendant que vous changez les poids.
Conseils Pour l’Exercice
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
• Travailler les Muscles. Pour augmenter le volume et
la force de vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau très haut de leur capacité, et
augmenter progressivement l’intensité de vos exercices de manière à ce que vos muscles s’adaptent
continuellement et grandissent. Chaque exercice peut
être adapté à votre niveau d’intensité en changeant le
nombre de poids utilisé, ou le nombre de répétitions
ou de séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle
complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui semble vous convenir le mieux.
Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour
chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous
pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous
pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids.
• Tonifier. Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
12
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un
grands nombre de poids.
• Perdre du Poids. Pour perdre du poids, utilisez un
petit nombre de poids et augmentez le nombre de
répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant
20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
• Entraînement Diversifié. Pour un entraînement complet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un
entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous
vous recommandons de réserver le lundi, mercredi et
vendredi pour des exercices de force. Le mardi et le
jeudi, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices aérobics,
tel que le vélo, le jogging ou la natation. Reposez-vous
au moins un jour par semaine en ne faisant ni exercices de force ou exercices aérobics pour laisser votre
corps se régénérer. En alliant des exercices de force
et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et
fortifier votre corps, tout en développant un coeur et
des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME
D’EXERCICES
POSITION DES EXERCICES
Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour
chaque exercice, ou un nombre spécifique de répétitions ou de séries pour chaque exercice. Il est très
important d’éviter de trop s’entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des
douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et commencez à
vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de
continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un
repos suffisant et un régime équilibré sont aussi
importants.
Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles
d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une
position correcte. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que
les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une
manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué.
Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase de contraction des muscles devrait être la moitié du temps de la
phase de décontraction. Il est très important de respirer correctement. Expirez durant l’effort de chaque
répétition et inspirez durant le retour de décontraction
de muscles; ne retenez jamais votre souffle.
ÉCHAUFFEMENT
RETOUR À LA NORMAL
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'échauffement et d'étirements légers.
L’échauffement prépare le corps pour l’exercice et l’étirement musculaire en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en
augmentant la température du corps.
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les jambes
aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand
vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements.
Effectuez chaque assouplissement graduellement et
tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après
chaque entraînement est très utile pour augmenter la
flexibilité.
EXERCICES
Chaque exercice devrait inclure 6 à 10 exercices différents. Choisissez des exercices pour chaque groupe
majeur de muscles, en accentuant les parties que
vous voulez travailler le plus. Pour un programme
équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée ou votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
13
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
Schéma Détaillé—Nº. de Modèle WECCBE03801
35
6
12
40
32
R0403A
18
39
38
37
29
24
17
5
29
30
34
5
13
38
27
17
41
37
9
17
27
29
23
29
16
21
46
30
18
42
31
7
20
1
21
18
47
11
41
16
34
25
57
17
56
31
34
2
32
18
21
18
45
25
21
54
57
30
53
50
3
57
32
17
43
52
36
44
22
33
30
29
33
17
21 34
17
21
4
54
22
21
32
8
26
26
32
36
17
34
53
32
17
21
55
29
14
44
51
21
27
10
56
15
55
22
20
57
30
30
17
34
17
17
44
17
43
49
48
19
33
33 21
10
22
33
32 22
28
33
49
22
14
Liste des Pièces—Nº. de Modèle WECCBE03801
No. de
Pièce Qté.
1
2
3
4
1
1
1
1
5
6
7
8
9
2
1
1
1
1
10
2
11
12
1
1
13
1
14
15
16
17
18
19
2
1
2
18
8
1
20
2
21
10
22
23
24
25
26
27
28
6
1
2
2
5
8
1
29
30
6
7
31
2
32
7
33
6
34
8
35
36
1
2
37
38
39
40
2
1
1
2
Description
Montant Droit
Cadre
Barre Transversale
Muscleur de
Jambes
Tube du Dossier
Dossier
Tube de Support
Jambage Avant
Boulon de M10 x
130mm
Tube pour Coussinet
Court
Siège
Coussinet de l’AppuisBras
Montant de l’AppuisBras
Plaque de Support
Montant Gauche
Repose-Poids
Rondelle de M8
Bouchon Carré de 1"
Petit Bouton-Vis
Fileté
Gros Bouton-Vis Fileté
Bouchon Rond de
25.4 mm
Coussinet de Mousse
Tour Latérale
Vis de M6 x 16mm
Boulon de M8 x 55mm
Boulon M10 x 70mm
Boulon de M8 x 40mm
Long Tube pour
Coussinet
Rondelle de M10
Écrou de Blocage en
Nylon de M10
Douille Carrée
de 50mm
Bouchon Carré
de 38mm
Bouchon Rond
de 19mm
Écrou de Blocage en
Nylon de M8
Boulon M10 x 52mm
Bouchon Carré de
50mm x 50mm
Attache de Câble
Câble
Poulie
Bague d'Espacement de Poulie
41
2
Douille du PorteCharges
42
1
Porte-Charges
43
2
Bague
d'Espacement de M8
44
4
Boulon de M8 x 50mm
45
2
Attache pour Poids
46
1
Crochet Droit
47
1
Crochet Gauche
48
1
Barre Trapèze
49
2
Poignée
50
1
Bouchon Carré de
45mm x 45mm
51
1
Bras Droit du Contracteur Pectoral
52
1
Bras Gauche du
Contracteur Pectoral
53
2
Amortisseur du Bras
du Contracteur
54
2
Tube pour Coussinet du Bras du
Contracteur
55
2
Petit Coussinet de
Mousse
56
2
Attache à Ressort
57
4
Douille en Nylon
#
1
Livret d'instructions
#
1
Guide d'Exercice
Note “#” Indique une pièce non-dessinée.
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
ICON du Canada Inc.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
Canada, J7Y 4B8
15
R0403A
Garantie Limitée
ICON DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des
conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au
premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au
remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux
doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve
d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre
pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait
à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux
pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque
nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les
dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de
sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant
d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
™
®
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
of/du Canada Inc.
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT
NOM:
ADRESSE:
PAYS:
TÉLÉPHONE:
CODE POSTAL:
NO. DE MODÈLE:
NO. DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
NOM DU DÉTAILLANT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
o Homme
o Femme
o Famille
2) Âge de l’usager principal:
o 0–24
o 35–44
o 25–34
o 45–54
o 55–64
o 65 et plus
3) Revenu annuel:
o 0–9,999
o 10,000–14,999
o 15,000–19,999
o 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 fois
o 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Oui
o Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journal
o Magasin
o Magazine
o Ami/Parent o Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
o Employé du magasin o Publicité à la télévision
o Options électroniques o Publicité dans un magazine
o Modèle du produit
o Innovation du produit
o Couleur
o Prix
o Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
o Non
o Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit ICON?
o Oui
o Non
o Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autres équipements d’exercice?
o Bicyclette o Bicyclette stationnaire
o Tapis roulant
o Appareil de musculation o Banc d’exercice
o Simulateur d’escalier
o Cardio Glide o Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sports
o Général
o Automobilisme
o Affaires
o Ordinateur o Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
o Oui
o Non
MERCI DE VOTRE TEMPS
2003 © ICON du Canada, Inc. Imprimé au China
No. de Pièce 172009 R0403A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés