Weider WECCBE1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Weider WECCBE1000 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. de Modèle WECCBE10001
Nº. de Série _______________
LIVRET D'INSTRUCTIONS
Autocollant du
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous
nous engageons à satisfaire
pleinement aux exigences de
nos clients. Si vous avez des
questions concernant l'assemblage de ce produit ou si vous
découvrez que certaines
pièces sont manquantes, nous
sommes à votre disposition
pour résoudre vos problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS
INUTILES, VEUILLEZ APPELER
NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Des techniciens qualifiés
sont là pour répondre à toutes
vos questions.
Notre site internet
www.proform.com
SERVICE À LA CLIENTÈLE:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés)
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils de sécurité ainsi
que les instructions contenus
dans ce livret avant d'utiliser
cet appareil. Conservez ce
livret pour références ultérieures.
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
www.weiderfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RÉGLAGE DE LA PLANCHE INCLINÉE WEIDER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FICHE DU CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
WEIDER est une marque déposée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de blessures, lisez les conseils de
sécurité ci-dessous avant d'utiliser la planche inclinée WEIDER®.
1. Veuillez lire toutes les instructions contenues
dans ce livret d’instructions avant d’utiliser la
planche inclinée.
7. Éloignez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux de la planche inclinée en tout
temps.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de cette planche inclinée
des avertissements et des conseils de sécurité
qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
8. Portez des vêtements appropriés ainsi que
des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez la planche inclinée.
9. Lorsque vous vous servez de la planche inclinée, assurez-vous que la goupille de verrouillage soit bien insérée dans le cadre du
dossier et qu'elle soit en position de verrouillage.
3. Servez-vous de la planche inclinée uniquement selon les usages décrits dans ce livret.
4. Servez-vous de la planche inclinée uniquement sur une surface plane. Par mesure de
précaution, recouvrez le plancher sous la
planche inclinée.
10. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez des étourdissements ou si vous
avez le souffle court. Faites plutôt des exercices de retour à la normale.
5. Vérifiez et serrez régulièrement toutes les
pièces. Remplacez immédiatement les pièces
usées.
11. Cette planche inclinée a été conçue pour être
utilisée à la maison et non à des fins commerciales ou locatives.
6. Ce produit a été conçu pour supporter un
poids maximum de 250 livres (115 kg).
AVERTISSEMENT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme
d'exercice. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi la planche inclinée WEIDER®. La
planche inclinée WEIDER® vous permet de développer
vos muscles abdominaux supérieurs et inférieurs de
façon à avoir un ventre ferme et plat en seulement
quelques minutes par jour.
18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés).
Veuillez prendre en note le numéro de modèle et de
série du produit avant d'appeler. Le numéro de modèle
est le WECCBE10001. Le numéro de série est inscrit
sur l'autocollant qui est apposé sur la planche inclinée
WEIDER® (référez-vous à la page couverture de ce
livret d'instructions).
Veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser
la planche inclinée WEIDER®. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans
frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
livret d'instructions.
Dossier
Poignée
Goupille de
Verrouillage
Bras Pivotant
Coussinet
de Mousse
Pied de Réglage
4
ASSEMBLAGE
Avant de commencer à assembler l'appareil,
veuillez lire attentivement les renseignements
et les instructions qui suivent :
• Assurez-vous que toutes les pièces soient orientées de la manière indiquée dans les illustrations.
Voici les outils (non inclus) dont vous aurez
besoin pour assembler l’appareil :
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
• Une clé à ouverture variable
• Un tournevis cruciforme
• Lisez chacune des étapes de l'assemblage avant
de commencer.
Pour faciliter l'assemblage, il est recommandé d'utiliser les outils suivants : Un jeu de douilles, des
clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
• Serrez toutes les pièces à mesure que vous les
fixez à moins d'indication contraire.
1. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous
d'avoir lu attentivement les instructions ci-dessus.
1
17
Insérez un Bouchon Carré de 1 1/2" (16) dans l'extrémité supérieure du Bras Pivotant (3).
16
5
Insérez deux Bouchons de 3/4" (12) dans le Tube
pour Coussinet Long (17). Faites glisser le Tube pour
Coussinet Long dans l'orifice du Bras Pivotant (3).
12
Lubrifiez les extrémités du Tube pour Coussinet
Long (17) avec de l'eau savonneuse. Faites glisser
une Coussinet de Mousse 2” (5) sur chacune des
extrémités du Tube pour Coussinet Long.
3
5
2. Placez deux Embouts de 1 3/4" (10) sur le Pied de
Réglage (4).
2
Insérez deux Bouchons de 3/4" (12) dans le Tube
pour Coussinet Court (7). Faites glisser le Bras
Pivotant (3) sur le Pied de Réglage (4) et alignez
l'orifice du Bras Pivotant avec l'un des orifices du
Pied de Réglage. Faites glisser le Tube pour
Coussinet Court dans les orifices du Bras Pivotant
et du Pied de Réglage.
7
8
3
12
Lubrifiez les extrémités du Tube pour Coussinet
Court (7) avec de l'eau savonneuse. Faites glisser
un Coussinet de Mousse 3” (8) sur chacune des
extrémités du Tube pour Coussinet Court.
8
4
10
5
3. Insérez un Bouchon Carré de 1 1/2" (16) dans l'extrémité du Cadre du Dossier (2).
3
Alignez les orifices du Bras Pivotant (3) avec ceux
du Cadre du Dossier (2) indiqués sur le schéma.
Fixez le Bras Pivotant au Cadre du Dossier à l'aide
d'un Boulon de 5/16" x 2 1/2" (14), d'un Écrou de
Blocage en Nylon de 5/16" (13), et d'une Goupille
de Verrouillage (15). Assurez-vous que la
Goupille de Verrouillage est complètement insérée et verrouillée autour du Bras Pivotant.
Prenez garde de ne pas trop serrer l'Écrou de
Blocage en Nylon; le Bras Pivotant doit pouvoir
pivoter pour être mis en position de rangement.
4. Placez deux Embouts de 1 3/4" (10) sur chacune
des extrémités du Cadre du Dossier (2).
3
13
16
Orifices
15
14
2
4
2
10
5. Fixez le Dossier (1) au Cadre du Dossier (2) à l'aide de deux Vis de 1/4" x 3/4" (6), d'une Vis de 1/4"
x 2 1/4" (9), et d'une Rondelle Plate de 1/4" (11).
5
1
2
6
11
9
6
RÉGLAGE DE LA PLANCHE INCLINÉE WEIDER®
Vous trouverez plus bas des explications sur la façon de régler la planche inclinée WEIDER®. Référez-vous à la
page 8 pour savoir comment effectuer les exercices correctement.
Inspectez et serrez toutes les pièces à chaque fois que vous utilisez la planche inclinée. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer la planche inclinée avec un chiffon humide et un détergent doux et
non-abrasif. Évitez d'utiliser les solvants.
POUR RÉGLER LE DOSSIER
8
Pour modifier la hauteur du Dossier (1), enlevez
d'abord l'un des Coussinets de Mousse 3” (8) du Tube
pour Coussinet Court (7). Retirez le Tube pour
Coussinet du Bras Pivotant (3) et du Pied de Réglage
(4). Alignez l'orifice du Bras Pivotant avec un autre orifice du Pied de Réglage et insérez de nouveau le Tube
pour Coussinet Court. Réinstallez le Coussinet de
Mousse 3”.
3
7
1
4
POUR PLIER LA PLANCHE INCLINÉE
Vous pouvez plier la planche inclinée pour la ranger.
Pour ce faire, enlevez d'abord la Goupille de
Verrouillage (15) du Bras Pivotant (3) et du Cadre du
Dossier (2). Pliez le Bras Pivotant sous le Cadre du
Dossier. Insérez de nouveau la Goupille de Verrouillage
dans le Bras Pivotant pour éviter de la perdre.
7
2
1
15
3
CONSEILS DE MISE EN FORME
La planche inclinée WEIDER® est un banc d'exercice
polyvalent qui vous aidera à modeler vos muscles
abdominaux supérieurs et inférieurs. Prenez garde de
ne pas vous surmener durant les premières semaines
de votre programme d'exercice.
Pour profiter pleinement des exercices et éviter de
vous épuiser, il est important d'effectuer les exercices
correctement. Les exercices doivent être effectués
sans à-coups et dans un mouvement continu en utilisant les muscles abdominaux.
Commencez et terminez chaque séance d'entraînement avec une période d'étirement de quelques
minutes. Ayez toujours suffisamment d'eau à portée de
la main et buvez régulièrement afin de ne pas vous
déshydrater. Cessez immédiatement vos exercices
si vous ressentez des étourdissements ou si vous
avez le souffle court. Faites plutôt des exercices
de retour à la normale.
ATTENTION:
Consultez votre
médecin avant d'entreprendre un programme
d'exercice. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans
ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
SOULÈVEMENT DES JAMBES
Couchez-vous sur le banc, agrippez les poignées et tendez les jambes de la manière illustrée. Soulevez vos
jambes lentement en évitant les mouvements rapides et saccadés. Revenez à la position de départ. Répétez.
CONTRACTIONS ABDOMINALES
Couchez-vous sur le banc et placez vos pieds sous les coussinets de mousse de la manière illustrée.
Redressez-vous en position assise et en gardant le dos droit. Revenez à la position de départ. Répétez.
8
LISTE DES PIÈCES ET
SCHÉMA DÉTAILLÉ—No. de Modèle WECCBE10001
Nº.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
2
2
1
2
1
Description
Nº.
Qté.
Dossier
Cadre du Dossier
Bras Pivotant
Pied de Réglage
Coussinet de Mousse 2”
Vis de 1/4" x 3/4"
Tube pour Coussinet Court
Coussinet de Mousse 3”
Vis de 1/4" x 2 1/4"
10
11
12
13
14
15
16
17
#
4
1
4
1
1
1
2
1
1
R0303A
Description
Embout de 1 3/4"
Rondelle Plate de 1/4"
Bouchon de 3/4"
Écrou de Blocage en Nylon de 5/16"
Boulon de 5/16" x 2 1/2"
Goupille de Verrouillage
Bouchon Carré de 1 1/2"
Tube pour Coussinet Long
Livret d'instructions
Remarque : # indique une pièce non-illustrée. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
12
5
17
16
8
12
13
5
12
7
15
12
3
1
14
16
8
10
6
2
10
4
11
10
9
9
10
FICHE DU CLIENT
Nº. de Modèle : _______________________________ Nº. de Série : _________________________________
Nom du Détaillant : ______________________________________ Date d'Achat : ____________________ _ _ _
Adresse du Détaillant : ______________________________________________________________________ _
10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exceptions des
jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
• Le NUMÉRO DE MODÈLE du produit (WECCBE10001)
• Le NOM du produit (la planche inclinée WEIDER®)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (référez-vous à la page couverture de ce livret)
• Le NUMÉRO et la DESCRIPTION des pièces (référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ et à la LISTE DES
PIÈCES à la page 9).
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
ICON du Canada Inc.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
Canada, J7Y 4B8
11
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des
conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au
premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au
remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux
doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve
d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre
pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait
à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux
pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque
nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les
dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de
sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant
d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
™
®
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
of/du Canada Inc.
Copyright © 1995. WESLO, a registered mark of ICON Health and Fitness Inc.,
1500 S. 1000 W. Logan, UT 84321. All rights reserved.
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT
NOM:
ADRESSE:
PAYS:
TÉLÉPHONE:
CODE POSTAL:
NO. DE MODÈLE:
NO. DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
NOM DU DÉTAILLANT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
o Homme
o Femme
o Famille
2) Âge de l’usager principal:
o 0–24
o 35–44
o 25–34
o 45–54
o 55–64
o 65 et plus
3) Revenu annuel:
o 0–9,999
o 10,000–14,999
o 15,000–19,999
o 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 fois
o 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Oui
o Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journal
o Magasin
o Magazine
o Ami/Parent o Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
o Employé du magasin o Publicité à la télévision
o Options électroniques o Publicité dans un magazine
o Modèle du produit
o Innovation du produit
o Couleur
o Prix
o Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
o Non
o Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit ICON?
o Oui
o Non
o Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autres équipements d’exercice?
o Bicyclette o Bicyclette stationnaire
o Tapis roulant
o Appareil de musculation o Banc d’exercice
o Simulateur d’escalier
o Cardio Glide o Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sports
o Général
o Automobilisme
o Affaires
o Ordinateur o Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
o Oui
o Non
MERCI DE VOTRE TEMPS
2003 © ICON du Canada, Inc. Imprimé au Canada
Nº. de Pièce 197315 R0303A
Imprimé au Canada © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés