Weider WESY8530C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Weider WESY8530C Manuel utilisateur | Fixfr
N°. du Modèle WESY8530C2
N°. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Ecrivez le Numéro de Série sur la
ligne ci-dessus.
Autocollant du N°. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’est (exceptés les
jours fériés).
ATTENTION
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
Notre site internet
www.weiderfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE MUSCULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Retirez-les du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le système de musculation.
1. Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur
et dans la littérature incluse avant d’utiliser le
système de musculation.
8. Ne rétractez jamais le bras de presse, les bras
papillon, le bras pour accroupissement le
levier pour jambes, la barre de tirage ou la
courroie en nylon lorsque vous soulevez des
poids ou ces derniers retomberaient violemment.
2. Utilisez le système de musculation sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le système de musculation pour protéger
votre sol.
9. N'utilisez pas la station BSVG quand une des
piles de poids est utilisée.
3. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du système de musculation.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
4. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du système
de musculation.
10. Assurez-vous que les câbles sont bien enroulés dans la gorge des poulies, et ce à tout
moment. Si les câbles ont du mal à coulisser
quand vous vous servez de l’appareil, arrêtezvous et vérifiez que les câbles sont bien dans
les poulies.
5. Portez toujours des chaussures de sport pour
protéger vos pieds.
11. Décrochez la barre latérale de son support à
chaque fois que vous ne vous en servez pas.
6. N’approchez pas vos mains ou vous pieds
des pièces mobiles. Éloignez vos mains du
montant du bras de presse militaire lorsque
vous utilisez le bras de presse. Vos mains
peuvent se coincer entre le montant du bras
de presse militaire et le bras de presse.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
13. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du système de
musculation soit correctement informé de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
7. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque
vous faites des exercices qui pourraient faire
basculer le système de musculation.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme
d'exercices. Ceci s'adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
DER® 8530. Si vous avez des questions concernant le
tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle
1-888-936-4266. Le numéro du modèle est le
WESY8530C2. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le système de musculation. (L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Merci d’avoir choisi le système de musculation WEIDER® 8530. Le WEIDER® 8530 offre une sélection
d’exercices de soulèvement de poids spécialement
créés pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEIDER® 8530 vous aidera à atteindre les résultats que
vous désirez.
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le système de musculation WEI-
DIMENSIONS UNE FOIS
ASSEMBLÉ :
Hauteur : 188 cm (74 in.)
Largeur : 152 cm (60 in.)
Longueur : 137 cm (54 in.)
Barre Latérale
Poulie Supérieure
Contracteurs
Pectoraux
Bras de Soulèvement Vertical
des Genoux (B.S.V.G.)
Bras pour
Accroupissement
Bras de Presse
Dossier
Colonnes de
Poids
Levier pour
Jambes
Goupille de Poids
Poulie Inférieure
Repose-pieds
4
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, lisez les instructions suivantes avec attention :
Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces,
vérifiez bien qu’elle n’ai pas été pré-assemblée.
• Disposez toutes les pièces du système de musculation dans un endroit dégagé de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage ; ne
jetez pas les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
• Lorsque vous assemblez le système de musculation, assurez-vous que toutes les pièces sont
orientées comme indiqué sur les schémas.
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez,
à moins qu’il ne vous en soit précisé autrement.
• L’assemblage est divisé en cinq étapes : 1) l’assemblage du cadre, 2) l’assemblage des contracteurs pectoraux et des bras de presse, 3) l’assemblage des câbles et des poulies, 4) l’assemblage
du siège et du dossier, et 5) l’assemblage du
B.S.V.G. Les pièces pour chaque étape sont
emballées séparément.
LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT
NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE :
• deux clés à molette
• un tournevis standard
• un tournevis cruciforme
• Attendez de commencer chaque étape avant d’ouvrir les sacs de pièces.
• un maillet de caoutchouc
• un lubrifiant tel que graisse, ou vaseline, et de
l’eau savonneuse.
• Pour l’identification des petites pièces utilisées lors
de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve au centre de
ce manuel. Remarque : certaines pièces peuvent
être pré-assemblées pour des raisons de transport.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils
suivant : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
ASSEMBLAGE DU CADRE
1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les informations ci-dessus.
1
56
Insérez un Embout Mâle de 2” (27) dans chaque
extrémité du Stabilisateur (5). Insérez des
Embouts Femelles de 2” (51) sur les autres
Stabilisateurs. Insérez un Embout Mâle de 2”
dans l’extrémité de la Base (4).
Partie
Haute
Insérez quatre Boulons de Carrosserie de 5/16”
x 2 1/2” (1) dans le Stabilisateur (5).
74
Attachez la Base (4) au Stabilisateur (5) à l’aide
de deux Boulons de 5/16” x 2 3/4” (11), deux
Rondelles de 5/16” (8), et deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). Ne serrez
pas les Ecrous de Verrouillage en Nylon tout
de suite.
Placez le Montant du B.S.V.G. (74) et le
Montant du Bras pour Accroupissement (56) sur
les Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1)
qui se trouvent dans le Stabilisateur (5). La partie haute des supports du Montant du
B.S.V.G. et du Montant du Bras pour
Accroupissement doivent se trouver du côté
indiqué. Serrez à la main quatre Ecrous de
Verrouillage en Nylon de 5/16” (3) sur les
Boulons de Carrosserie. Ne serrez pas tout de
suite les Ecrous de Verrouillage en Nylon.
5
3
27
11
51
8
3
5
1
4
27
1
51
3
2. Insérez les Boulons de Carrosserie de 5/16” x
2 1/2” (1) dans la Base (4).
2
27
Placez le Montant Avant (42) sur les Boulons
de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1) qui se
trouvent dans la Base (4). Serrez à la main
un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16”
(3) sur chaque Boulon de Carrosserie. Ne
serrez pas les Ecrous de Verrouillage en
Nylon tout de suite.
27
56
74
Insérez un Embout Mâle de 1” (6) dans l’extrémité du Montant Avant (42). Insérez un
Embout Mâle de 2” (27) dans le Montant du
Bras de Presse Militaire (56). Insérez un
Embout Mâle de 2” dans le Montant du
B.S.V.G. (74).
42
6
ASSEMBLAGE DU CADRE
3
4
3. Insérez un Embout Mâle de 2” (27) dans
chaque extrémité du Cadre Supérieur (55).
Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) dans
chaque extrémité de la barre transversale sur
le Cadre Supérieur. Insérez deux Embouts
Mâles (96) dans les extrémités de la barre
transversale.
1
3
11
55
Attachez le Cadre Supérieur (55) au Montant
Avant (42) avec deux Boulons de 5/16” x 2
3/4” (11), deux Rondelles de 5/16” (8), et
deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de
5/16” (3).
3
8
99
27
44
44
Attachez le Cadre Supérieur (55) au Montant
du B.S.V.G. (74) et au Montant du Bras de
Presse Militaire (56) à l’aide de deux Boulons
de 5/16” x 2 3/4” (11) et de deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de 5/16” (3).
11
Barre
Transversale
3
56
42
74
Serrez tous les Ecrous de Verrouillage de
5/16” en Nylon utilisés durant les étapes 1
à 3.
4
Gorges de
Goupille
25
4. Placez deux Coussins de Poids (19) sur le
support de la Base (4) comme illustré. Placez
deux Coussin de Poids (19) sur le support du
Stabilisateur (5).
25
Empilez huit Poids (25) sur chaque série de
Coussins de Poids (19). Assurez-vous que
les gorges de goupille soient toutes placées du même côté des piles de poids.
Gorges de
Goupille
19
19
5—Support
Faites attention de ne pas renverser les
piles de Poids (25) jusqu’à ce que l’étape 6
ne soit terminée.
6
4—Support
5. Insérez l’Embout du Tube de Poids (64) dans
une extrémité du Tube de Poids (63). Insérez
le Tube de Poids dans la colonne de Poids
(25) avant. Assurez-vous que les goupilles
du Tube de Poids se trouvent dans les
gorges de goupille du Poids Supérieur.
5
Trous
Lubrifiez l’intérieur des trous du Poids
Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur
la colonne de Poids (25) avant. Insérez les
deux Guides de Poids Longs (62) à l’intérieur
de la colonne de Poids. Assurez-vous que
les Guides de Poids soient dans la position illustrée ci-contre.
62
65
Lubrifiez
Goupille
64
ASSEMBLAGE DU CADRE
63
25
6. Insérez l’Embout du Tube de Poids (64) dans
l’autre extrémité du Tube de Poids (63).
Insérez le Tube de Poids dans la colonne de
Poids (25) arrière. Assurez-vous que les
goupilles du Tube de Poids se trouvent
dans les gorges de goupille du Poids
supérieur.
6
Trous
73
Lubrifiez l’intérieur des trous du second Poids
Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur
la colonne de Poids (25) arrière. Insérez les
deux Guides de Poids Courts (73) à l’intérieur
de la colonne de Poids. Assurez-vous que
les Guides de Poids soient dans la position illustrée ci-contre.
Lubrifiez
65
Goupille
63
64
25
7
ASSEMBLAGE DU CADRE
7. Attachez la partie supérieure des Guides de
Poids Longs (62) au Cadre Supérieur (55)
avec un Boulon de 5/16” x 6” (60), deux
Bagues d’Espacement de 1/2” x 3/4” (61), et
un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16”
(3). Assurez-vous que le Support de Poulie
(20) se trouve devant le Guide de Poids
Long (62) de droite comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
Attachez les extrémités supérieures des
Guides de Poids Courts (73) au Cadre
Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 5/16” x
6” (60), deux Bagues d’Espacement de 1/2” x
3/4” (61), et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 5/16” (3).
ASSEMBLAGE DES BRAS
8. Insérez une Bague en Plastique de 1” x 7/8”
(90) sur chaque bague d’espacement soudé
sur le Cadre de Presse (17). Placez le Montant
de Presse sur l’endroit indiqué de la Base (4).
Remarque : cet assemblage sera assez
juste. Les Bagues en Plastique devraient
aller parfaitement sur chaque extrémité du
tube indiqué sur la Base. Assurez-vous que
les trous pour l’assemblage des poulies se
trouvent sur le côté indiqué.
Lubrifiez le Boulon de 3/8” x 8” (59). Attachez le
Cadre de Presse (17) à la Base (4) avec un
Boulon de 3/8” x 8” et un Ecrou de Verrouillage
en Nylon de 3/8” (21).
7
3
61
60
60
20
73
62
8
59
17
Lubrifiez
Supports
Soudés
4—Tube
21
44
49
83
Poignée
46
22
Attachez, de la même manière, une Poulie en
“V” (50) et un Arrêt du Câble Long (31) au
Bras Gauche (47).
8
3
46
17
10
Attachez une Poulie en “V” (50) et un Arrêt du
Câble Long (31) au Bras Droit (48) à l’aide
d’un Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et d’un
Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21).
90
9
Attachez le Bras de Presse (46) à un des côtés
du Cadre de Presse (17) avec deux Boulons de
5/16” x 2 1/2” (22) et deux Ecrous de
Verrouillage en Nylon de 5/16” (3).
10. Identifiez le Bras Droit (48) et le Bras Gauche
(47). Notez la position du support soudé sur
chaque Bras. L’identification des Bras est
très importante pour l’étape 11.
3
55
9. Lubrifiez la poignée d’un des Bras de Presse
(46) à l’aide d’eau savonneuse. Placez une
Poignée en Plastique de 5” (83) sur la poignée. Insérez un Embout Mâle Rond de 1”
(49) dans l’autre extrémité de la poignée.
Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) sur l’extrémité du Bras de Presse.
Assemblez l’autre Bras de Presse (46) de la
même manière.
61
86
31
50
31
50
47
Supports
Soudés
21
48
11. Lubrifiez les deux axes du Cadre Supérieur (55).
11
55
Placez le Bras Droit (48) sur l’axe de droite.
Remarque : faites attention de ne pas
confondre le Bras Droit et le Bras Gauche
(47) ; notez la position de la Poulie en “V”
(50) pour vous aider à identifier le Bras Droit.
Assurez-vous que la partie supérieure du
Bras Droit soit derrière le support indiqué du
Cadre Supérieur (55).
Support
47
Axe –
Lubrifiez
50
Enfoncez deux Rondelles de Retenue de 1” (69)
et un Embout Couvercle Rond de 1” (70) dans
l’axe de droite. Assurez-vous que les dents de
la Rondelle de Retenue soient orientées vers
l’Embout Rond, comme illustré sur le schéma
agrandi à droite.
69
70
45
44
48
ASSEMBLAGE DES BRAS
Attachez le Bras Gauche (47) de la même
manière.
Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) dans les
extrémités inférieures du Bras Droit (48) et du
Bras Gauche (47). À l’aide d’eau savonneuse,
mouillez la partie inférieure de chaque Bras.
Placez un Coussinet de 10” (45) sur les extrémités inférieures des Bras.
44
45
55—Axe
69
70
12. Insérez deux Embouts Mâles de 1” x 2” (87)
dans l’extrémité indiquée du Bras pour
Accroupissement (84).
12
83
Attachez le Bras pour Accroupissement (84) au
Montant du B.S.V.G. (74) à l’aide du Boulon de
3/8” x 5 1/2” (93) et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 3/8” (21). Assurez-vous que le support indiqué soit dans la position illustrée.
Lubrifiez les extrémités du Bras pour
Accroupissement (84) à l’aide d’eau savonneuse.
Placez deux Coussinets du Bras pour Accroupissement (85) sur le Bras de Presse Militaire.
Attachez la Poignée (82) sur l’un des côtés du
Bras de Presse du B.S.V.G. (84) à l’aide d’un
Boulon de 5/16” x 2 1/2” (22), deux Rondelles de
5/16” (8), une Bague d’Espacement de 1/2” x
17/32” (91), et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 5/16” (3).
Lubrifiez la Poignée (82) à l’aide d’eau savonneuse. Placez une Poignée en Plastique de 5”
(83) sur la Poignée. Insérez un Embout Mâle
Rond de 1” (49) dans l’autre extrémité de la
Poignée.
Attachez, de la même manière, l’autre Poignée
(82) sur l’autre côté du Bras pour
Accroupissement (84).
9
22
85
82
87
49
8
82
91
3
85
84
21
Support
93
74
Référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES à la
page 22 de ce manuel pour les étapes 13 à 25.
Identifiez les trois câbles par leur longueurs, et
notez les positions des embouts de blocage des
câbles. IMPORTANT : ne serrez pas trop les boulons et les écrous attachés aux poulies. Les poulies doivent pouvoir tourner librement.
13
ASSEMBLAGE DES CÂBLES
13. Localisez le Câble Moyen (58). Placez le Câble
Moyen autour de la Poulie de 3 1/2” (15) indiquée attachée au Cadre Supérieur (55).
Assurez-vous que l’extrémité du Câble avec
la boule soit sur le côté indiqué de la Poulie,
et que le Câble soit entre la Poulie et le crochet. Serrez le Boulon de 3/8” x 3 3/4” (88) et
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (nonillustré).
14. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie
en “V” (50). Attachez la Poulie en “V” et l’Arrêt du
Câble Long (31) sur le support indiqué du
Montant Avant (42) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x
2 1/2” (86) et d’un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 3/8” (21). Assurez-vous que l’Arrêt
du Câble Long soit placé de manière à tenir le
Câble en place.
Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie
de 3 1/2” (15) attachée au Support de Poulie
(20). Assurez-vous que le Câble soit dans la
gorge de la Poulie et que l’Arrêt du Câble (66)
soit placé de manière à tenir le Câble en
place. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (non-illustré). Serrez le Boulon de 5/16" x 5” (68) et
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (nonillustré). Assurez-vous que le Support de Poulie
puisse bouger librement.
10
15
Boule
88
Crochet
14
86
58
31
31
50
86
Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie
en “V” (50) sur le Bras Gauche (47). Assurezvous que le Câble soit dans la gorge de la
Poulie et que l’Arrêt du Câble Long (31) soit
placé de manière à tenir le Câble en place.
Serrez le Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et l’Ecrou
de Verrouillage en Nylon de 3/8” (non-illustré).
15. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie
en “V” (50) sur le Bras Droit (48). Assurez-vous
que le Câble soit dans la gorge de la Poulie
en “V” et que l’Arrêt du Câble Long (31) soit
positionné de manière à tenir le Câble en
place. Serrez le Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (nonillustré).
58
55
Support
21
42
50
47
15
68
31
86 50
20
66
48
21
15
58
16. Référez-vous au schéma agrandi. Fixez une
Poulie de 3 1/2” (15) ainsi qu’un Arrêt du Câble
(66) à l’orifice situé sur le Support en “U” Long
(57) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x 2” (12) et
d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8”
(21). Assurez-vous que le Arrêt du Câble
soit place à l’intérieur du Support en “U”
Long. (Remarque : il est possible que ces
pièces aient été préalablement assemblées
en usine.)
ASSEMBLAGE DES CÂBLES
Faites passer le Câble Moyen (58) autour de la
Poulie de 3 1/2” (15) puis dans le Support en
“U” Long (57) de la manière indiquée sur le
schéma. Assurez-vous que le câble soit
dans la gorge de la poulie et que la poulie
et le câble puissent tourner librement.
16
58
96
Languettes
Larges
21
11
57
12
17
12
15
55
Support
58
21
18
Trouvez le Câble Court (23). Enroulez le
Câble Court autour de la Poulie Inférieure de
3 1/2” (95). Assurez-vous que l’extrémité du
Câble avec la boule se trouve du côté indiqué du Cadre de Presse (17) et que le Câble
se trouve entre la Poulie et la barre transversale du Cadre de Presse. Serrez l’Ecrou
de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le
Boulon de 3/8” x 3 3/4” (non illustré).
Faites passer le Câble Court (23) autour de la
Poulie de 3 1/2” (15) fixée à l’orifice inférieur
du Montant Avant (42). Assurez-vous que le
support de câble (non illustré) soit tourné
de façon à ce qu’il maintienne le câble en
place et que le câble soit enroulé autour de
la poulie de la manière indiquée sur le
schéma. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 3/4”
(non illustré).
58
57
17. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la
Poulie de 3 1/2” (15) attachée au support du
Cadre Supérieur (55). Serrez le Boulon de 3/8”
x 2” (12) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de
3/8” (21). (Remarque : la Poulie indiquée sur le
schéma est pré-assemblée ; elle est illustrée
désassemblée pour faciliter l’identification des
pièces.) Assurez-vous que le Câble soit
dans la gorge de la Poulie et que le Câble et
la Poulie puissent bouger librement.
18. Retirez la Poulie Inférieure de 3 1/2” (95) du
Cadre de Presse (17). Rattachez la Poulie
avec une Bague d’Espacement de 5/8” x 9/16”
(7) entre la Poulie et le Cadre de Presse.
Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de
3/8” (21) à la main.
15
96
Languettes
Larges
88
23
42
15
88
9
Boule
7
92
95
9
17
Barre
Transversale
21
19. Enroulez le Câble Court (23) autour de la
Poulie de 3 1/2” (15) attachée au trou le plus
haut sur le Cadre de Presse (17). Assurezvous que l’Arrêt du Câble (66) se trouve
dans la position 3h00, et que le Câble soit
enroulé autour de la Poulie comme indiqué. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 1/2”
(non-illustré).
ASSEMBLAGE DES CÂBLES
Faites passer le Câble Court (23) autour de
la Poulie de 3 1/2” (15) fixée à l’orifice supérieur du Montant Avant (42). Assurez-vous
que le support de câble (non illustré) sout
tourné de façon à ce qu’il maintienne le
câble en place et que le câble soit enroulé
autour de la poulie de la manière indiquée
sur le schéma. Serrez l’Ecrou de
Verrouillage en Nyon de 3/8” (21) et le
Boulon de 3/8” x 3 3/4” (non illustré).
19
88
15
96
Languettes
Larges
42
15
21
66
92
9
12
3
9
6
17
20
20. Attachez l’extrémité du Câble Court (23) au
Support en “U” Long (57) avec un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) et une
Rondelle Plate de 1/4” (10). Ne serrez pas
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4”
tout de suite. L’Ecrou doit être à peine
vissé sur l’extrémité du Câble.
2
57
10
23
21. Attachez le Câble Moyen (58) au Support en
“U” Court (71) avec un Ecrou de Verrouillage
en Nylon de 1/4” (2) et une Rondelle Plate de
1/4” (10). Ne serrez pas l’Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 1/4” tout de
suite. L’Ecrou doit être à peine vissé sur
l’extrémité du Câble.
21
58
71
24
3
63
Attachez le Support en “U” Court (71) au
Tube de Poids (63) avec un Boulon de 5/16”
x 1 3/4” (24) et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 5/16” (3).
10
2
22. Trouvez le Câble Long (72). Attachez le
Câble Long à l’autre Support en “U” Court
(71) à l’aide d’un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 1/4” (2) et d’une Rondelle Plate de
1/4” (10). Ne serrez pas l’Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 1/4” tout de
suite. Ne vissez l’Écrou que de quelque
tours.
22
3
72
71
24
63
10
2
Attachez le Support en “U” Court (71) au
Tube de Poids (63) indiqué avec un Boulon
de 5/16” x 1 3/4” (24) et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 5/16” (3).
12
23. Enroulez le Câble Long (72) autour de la
Poulie de 3 1/2” (15) sur le Cadre Supérieur
(55). Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (nonillustré).
23
55
15
21
Référez-vous au schéma agrandi. Enroulez le
Câble Long (72) autour de la Poulie de 3 1/2”
(15). Attachez la Poulie et l’Arrêt du Câble
(66) au support du Stabilisateur (5) avec un
Boulon de 3/8” x 2” (12) et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Assurezvous que l’Arrêt du Câble soit positionné
de manière à garder le Câble en place.
72
12
72
66
15
5
ASSEMBLAGE DES CÂBLES
21
15
5
21
24. Enroulez le Câble Long (72) autour d’une
Poulie de 3 1/2” (15). Fixez la poulie ainsi
qu’un Arrêt du Câble (66) au Bras pour
Accroupissement (84) à l’aide d’un Boulon de
3/8” x 2 1/4” (94) et d’un Ecrou de Blocage en
Nylon de 3/8” (92). Assurez-vous que
l’Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” soit
placé sur le côté indiqué et que le Arrêt de
Câble soit placé de manière à qu’il maintienne le câble en place.
24
66
15
15
84
92
Support
72
13
ASSEMBLAGE DES CÂBLES
25. Référez-vous au schéma A. Remarque : le
schéma montre le côté opposé du
Montant du Bras pour Accroupissement
(56). Enroulez le Câble Long (72) autour
d’une Poulie en “V” (50). Fixez la poulie et le
Arrêt du Câble Long (31) à l’orifice supérieur
du Montant du Bras pour Accroupissement à
l’aide du Boulon de 3/8” x 5” (67), de la
Bague d’Espacement de 5/8” x 5/8” (76), de
la Rondelle Plate de 3/8” (9) et de l’Ecrou de
Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Placez le
Arrêt du Câble Long (31) de la manière
indiquée sur le schéma.
25
Vue du côté
opposé
A
21
72
9
15
67
76
96
Languettes
Larges
50
56
72
Référez vous au schéma B. Remarque : le
schéma montre le côté opposé du
Montant du Bras de Presse Militaire (56).
Placez l’extrémité du Câble Long (72) sur
l’extrémité du Boulon de 3/8” x 2 1/4” (94).
Serrez un autre Ecrou de Blocage en Nylon
de 3/8” (92) sur le Boulon. Ne serrez pas le
second Ecrou de Blocage en Nylon jusqu’au bout. Il doit être du jeu entre les
deux Ecrous de Blocage en Nylon pour
que l’extrémité du Câble puisse pivoter.
B
92
94
72
26. Attachez le Dossier (41) au Montant Avant
(42) avec deux Vis de 1/4” x 2 1/2” (43) et
deux Rondelles Plate de 1/4” (10).
26
42
ASSEMBLAGE DU SIÈGE
41
43 10
27. Insérez un Embout Mâle de 1 1/2” (32) dans
l’ouverture du Cadre du Siège (36).
Insérez un Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2”
(38) dans le trou au centre de la Plaque du
Siège (37). Attachez la Plaque du Siège au
Siège (13) avec deux Vis de 1/4” x 3/4” (18).
27
13
Insérez un Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2”
(38) dans le trou indiqué du Cadre du Siège
(36). Vissez un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 1/4” (2) avec une Rondelle Plate de
1/4” (10) sur le Boulon de Carrosserie.
Attachez l’autre extrémité du Siège (13) sur
le Cadre du Siège (36) avec une Rondelle
Plate de 1/4” (10) et une Vis de Machine de
1/4” x 2” (81).
38
37
18
36
81
14
10
2
32
28. Insérez un Embout Mâle de 1 1/2” (32) dans
l’extrémité du Levier pour Jambes (29).
28
Lubrifiez le Boulon de 5/16” x 2 1/4” (33).
Attachez le Levier pour Jambes (29) au
Cadre du Siège (36) avec le Boulon de 5/16”
x 2 1/4” et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 5/16” (3).
36
3
33—Lubrifiez
29
Insérez un Goujon de 3/8” x 2” (35) dans le
Levier pour Jambes (29) dans la direction
indiquée. Vissez un Ecrou de Verrouillage en
Nylon de 3/8” (21) et une Rondelle Plate de
3/8” (9) sur le Goujon.
ASSEMBLAGE DU SIÈGE
29. Placez le Cadre du Siège (36) sur la Goupille
indiquée du Montant Avant (42). Attachez le
Cadre du Siège sur le Montant Avant avec un
Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14)
et le Bouton du Siège (40).
9
35
21
32
29
42
40
36
14
Goupille
30. Insérez deux Embouts Mâles Ronds de 3/4”
(34) dans les Coussinets du Tube de 13 1/2”
(28).
30
Insérez un Coussinets du Tube de 13 1/2”
(28) dans le Cadre du Siège (36). Placez un
Coussinet de 6” (30) sur chaque extrémité du
Coussinets du Tube.
34
36
30
Insérez l’autre Coussinets du Tube de 13 1/2”
(28) dans le Levier pour Jambes (29). Placez
un Coussinet de 6” (30) sur chaque extrémité
du Tube.
28
30
34
29
15
31. Insérez des Embouts Mâles de 1 1/2” (32)
dans les extrémités du Bras Gauche du
B.S.V.G. (79) et du Bras Droit du B.S.V.G.
(80).
31
74
Attachez le Bras Gauche du B.S.V.G. (79) et
le Bras Droit du B.S.V.G. (80) au Montant du
B.S.V.G. (74) à l’aide de deux Boulons de
5/16” x 3” (75) et deux Ecrous de Verrouillage
en Nylon de 5/16” (3).
75
79
80
3
MONTAGE DU B.S.V.G.
32
32. Lubrifiez la poignée du Bras Droit du B.S.V.G.
(80) avec de l’eau savonneuse. Placez une
Poignée en Plastique de 5” (83) sur la poignée. Insérez un Embout Mâle Rond de 1”
(49) dans la partie basse de la poignée.
32
83
Attachez de la même manière une Poignée
en Plastique de 5” (83) et un Embout Mâle
Rond de 1” (49) sur la poignée du Bras
Gauche du B.S.V.G. (79).
79
80
49
83
33. Attachez un Appui du Bras du B.S.V.G. (78)
au Bras Droit du B.S.V.G. (80) à l’aide de
deux Vis de Machine de 1/4” x 2” (81) et
deux Rondelles Plate de 1/4” (10).
33
78
80
74
Attachez de la même manière l’autre Appui
du Bras du B.S.V.G. (78) au Bras Gauche du
B.S.V.G. (79).
43
10
10
79
Attachez un Dossier du B.S.V.G. (77) au
Montant du B.S.V.G. (74) à l’aide de deux Vis
de 1/4” x 2 1/2” (43) et deux Rondelles Plate
de 1/4” (10).
81
78
77
16
34. Détachez les autocollants de la feuille protectrice
(non illustré) et apposez-les sur l’appareil de musculation aux endroits indiqués sur le schéma qui suit.
A—8530
B—POULIE SUPÉRIEURE
C—CONTRACTEUR PECTORAL
D—DÉVELOPPÉ MILITAIRE
E—DISPOSITIF POUR L’ACCROUPISSEMENT
F—DÉVELOPPÉ AU BANC
G—EXERCISEUR POUR JAMBES
H—POULIE INFÉRIEURE
I—DISPOSITIF POUR SOULEVÉS DES
GENOUX
Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées. Vous trouverez les explications relatives à l'utilisation des pièces restantes dans la section COMMENT UTILISER LE SYSTÉME DE MUSCULATION
à la page 18 de ce manuel de l’utilisateur.
34
B
A
C
D
I
E
F
G
Avant de vous servir de le système de musculation,
tirez chacun des câbles plusieurs fois pour vous
assurer que les câbles soient bien dans les poulies.
Si l’un des câbles ne fonctionne pas parfaitement,
H
localisez le problème et corrigez-le. IMPORTANT :
si les câbles ne sont pas bien installés aux creux
des poulies, ils peuvent être abîmés lors de l’utilisation de poids très lourds. Veuillez vous référer au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 22
de ce manuel pour vérifier la position correcte.
S’il y a du jeu dans les câbles, il vous sera
nécessaire de les retendre. Référez-vous à la LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN à la
page 21.
17
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE MUSCULATION
Les instructions ci-dessous décrivent comment les pièces de l’appareil peuvent être ajustées. IMPORTANT :
quand vous attachez la barre latérale ou la courroie en nylon, assurez-vous qu’elle soit bien attachée en
fonction de l’exercice que vous allez effectuer. Si un câble ou une chaîne est un peu détendu pendant
l’exercice, l’efficacité des exercices sera réduite.
CHANGEMENT DE POIDS
Le WEIDER 8530 possède deux colonnes de poids.
La colonne de poids avant est reliée à la poulie supérieure et la poulie inférieure, le bras de presse, et les
bras de papillon. La colonne de poids arrière est
reliée au bras de presse militaire.
26
Pour changer le poids d’un exercice, insérez la
Goupille de Poids (26) sous le Poids (25) désiré.
Insérez la Goupille de Poids jusqu’à ce que la partie
pliée de la Goupille touche la colonne de poids.
Tournez la Goupille de manière à ce que la partie
pliée soit tournée vers le bas. Les poids peuvent être
changés de 6,5 livres à 106,5 livres, par étapes de
12,5 livres. Remarque : livres À cause des câbles
et de la Poulie, la résistance actuelle de chacune
des stations d’exercices peut être différente du
poids choisi. Référez-vous au TABLEAU DE
RESISTANCE DE POIDS à la page 20 pour déterminer la résistance actuelle de chaque station de
poids.
25
25
26
POUR ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE, OU LA
COURROIE À LA POULIE SUPÉRIEURE
53
52
Attachez la Barre Latérale (54) au Câble Moyen (58)
avec une Attache de Câble (53). Pour certains exercices, la Chaîne (52) doit être installée entre la Barre
Latérale et le Câble Moyen à l’aide de deux Attaches
de Câble. La longueur de la Chaîne, entre la Barre
Latérale et le Câble Moyen, doit être ajustée de
manière à ce que la Barre Latérale soit à la position de départ requise pour effectuer l’exercice.
58
53
54
39
La Courroie en Nylon (39) peut être installée de la
même manière.
23
POUR ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE, OU LA
COURROIE À LA POULIE INFÉRIEURE
53
Attachez la Barre Latérale (54) au Câble Court (23)
avec une Attache de Câble (53). Pour certains exercices, la Chaîne (52) doit être installée entre la Barre
Latérale e et le Câble Court à l’aide de deux Attaches
de Câble. La longueur de la Chaîne, entre la Barre
Latérale et le Câble Court, doit être ajustée de
manière à ce que la Barre Latérale soit à la position de départ requise pour effectuer l’exercice.
52
53
39
54
La Courroie en Nylon (39) peut être installée de la
même manière.
18
POUR ATTACHER ET ENLEVER LE SIÈGE
40
36
Pour attacher le Siège (13), placez le support du
Cadre du Siège (36) sur les goupilles indiquées sur le
Montant Avant (42). Attachez le Cadre du Siège au
Montant Avant avec le Boulon de Carrosserie de
5/16” x 2 3/4” (14) et le Bouton du Siège (40).
13
42
Pour certains exercices, le Siège (13) doit être retiré
de l’appareil. Pour cela, assurez-vous premièrement
que la Chaîne ne soit pas attachée au Levier pour
Jambes. Ensuite, enlevez le Bouton du Siège (40) et
le Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14) du
Cadre du Siège (36). Retirez le Siège du Montant
Avant (42).
14
Goupille
POUR ATTACHER LE LEVIER POUR JAMBES À
LA POULIE INFÉRIEURE
Pour utiliser le Levier pour Jambes (29), le siège doit
être attaché au montant avant (voir POUR ATTACHER ET ENLEVER LE SIÈGE ci-dessus).
53
Attachez une extrémité de la Chaîne (52) au Câble
Court (23) avec une Attache de Câble (53). Attachez
l’autre extrémité de la Chaîne au Goujon de 3/8” x 2”
(35) avec une Attache de Câble.
53
23
19
52
29
35
TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS
Ce tableau montre le montant approximatif de résistance à chaque station de musculation. “Poids Sup.” réfère
au poids supérieur de 6,5 livres. Les autres nombres réfèrent aux autres poids de 12,5 livres. La résistance pour
les bras papillon qui est indiquée est la résistance pour chaque bras.
Plaques
de Poids
Bras
de Presse
(Livres)
Bras
Papillon
(Livres)
Levier
pour Jambes
(Livres)
Poulie
Supérieure
(Livres)
Poulie
Inférieure
(Livres)
Bras de
Presse Militaire
(Livres)
20
10
15
14
24
31
1
45
22
36
28
54
52
2
70
33
54
44
82
75
3
99
42
75
60
115
101
4
128
48
96
72
147
114
5
153
60
115
90
175
136
6
184
69
137
103
209
157
7
204
79
146
126
223
174
8
247
91
176
138
269
194
Poids Sup.
20
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
Vérifiez et serrez les pièces chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le système de musculation avec un chiffon humide et un détergent nonabrasif et doux. N’utilisez pas de dissolvants.
POUR TENDRE LES CÂBLES
1
Les câbles tressés, le type de câble utilisé sur le système de
musculation, peuvent se détendre lors de la première utilisation.
S’il y a du jeu dans les câbles avant que de la résistance ne se
fasse sentir, les câbles doivent être retendus.
58
15
96
Pour Tendre le Câble Court et le Câble Moyen
21
S’il y a du jeu dans le Câble Moyen (58) ou le Câble Court (23)
lorsque vous utilisez la colonne de poids avant, les câbles doivent
être retendus. Insérez la goupille de poids dans le milieu de la
colonne de poids. Le jeu peut être retiré des câbles de trois
manières différentes :
• Voir schéma 1. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4”
(2) qui relie l’extrémité du Câble Court (23) et le Support en
“U” Long (57).
57
2
12
23
2
72
58
• Voir schéma 1. Déplacez la Poulie de 3 1/2” (15) au l’autre
trou dans le long du Support en “U” Long (57). Enlevez l’Ecrou
de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2”
(12) des Arrêts de Câble (66), de la Poulie, et du Support en
“U” Long. Rattachez la Poulie et les Arrêts de Câble. Assurezvous que l’Arrêt du Câble soit dans la position illustrée et que
le Câble puisse bouger librement.
71
2
71
2
• Voir schéma 2. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4”
(2) qui relie l’extrémité du Câble Moyen (58) au Support en “U”
Court (71).
Pour Tendre le Câble Long
3
S’il y a du jeu dans le Câble Long (72) lorsque vous utilisez la
colonne de poids arrière, il doit être retendu. Insérez la goupille
de poids dans le milieu de la colonne de poids. Le jeu peut être
retiré des câbles de deux manières différentes :
• Voir schéma 2. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4”
(2) qui unit l’extrémité du Câble Long (72) au Support en “U”
Court (71).
• Voir schéma 3. Déplacez la Poulie en “V” (50) dans un autre
trou du Montant du Bras pour Accroupissement (56). Enlevez
l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de
3/8” x 5” (non illustré) des Arrêts de Câble (66), et la Poulie.
Rattachez la Poulie et l’Arrêt du Câble. Assurez-vous que l’Arrêt
du Câble soit dans la position indiquée et que le Câble et la
Poulie puisse glisser librement.
56
21
96
Ne serrez pas trop les câbles. Le poids supérieur s’élèvera de la colonne de poids. Remarque : si un des
câbles a tendance à glisser de sa poulie trop souvent, il est possible que le câble se soit enroulé sur luimême. Enlevez le câble de la Poulie et ré-installez-le.
Si les câbles ont besoin d’être remplacés, veuillez vous référer à la section POUR COMMANDER DES PIÈCES
DE RECHANGE à page 23.
21
DIAGRAMME DES CÂBLES
Le diagramme des câbles ci-dessous indique où il faut enrouler le Câble Long (72), le Câble Moyen (58), et le
Câble Court (23). Servez-vous du diagramme pour vous assurez que les trois câbles soient bien installés. Si les
câbles ne sont pas enroulés correctement, le système de musculation ne pourra pas fonctionner correctement
et il se peut que des dommages soient causés. Les schémas agrandis représentent la position correcte de
chaque arrêt du câble. Les arrêts du câble doivent être orientés de manière à ce que les câbles ne puissent
glisser de leurs poulies. Assurez-vous que les embouts de blocage de câble ne touchent ou ne plient pas
les câbles.
1—Poulie Supérieure
2
3
7
2
5
4
Câble Long (72)
6
6—Bras de Presse du
B.S.V.G.
Câble Moyen
(58)
VUE DU
DESSUS
5—Support en “U” Long
4
Câble Court (23)
5—Ce côté de la poulie doit se
trouver contre le Montant
du Bras de Presse
4
3
1—Colonne de
Poids
Postérieure
8—Colonne de
Poids Avant
3
2
22
1—Poulie
Inférieure
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant
le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés).
Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
1. le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WESY8530C2).
2. le NOM de ce produit (WEIDER® 8530 système de musculation).
3. le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel).
4. le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES
PIÈCES au centre de ce livret d’instructions
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
ICON of Canada Inc.
900 de l’Industrie
St-Jérôme, Québec
Canada, J7Y 4B8
23
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous
des conditions d'usage normales pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au
premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, le produit à travers un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont
faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de
réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou
de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément
expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait
à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux
pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque
nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les
dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de
sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant
d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA, INC. 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
™
®
of /du
Canada Inc.
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
IMPORTANT : POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT
NOM :
ADRESSE :
PAYS :
TÉLÉPHONE :
CODE POSTAL :
NO. DE MODÈLE :
NO. DE SÉRIE :
DATE D’ACHAT :
NOM DU DÉTAILLANT :
ADRESSE :
1) Usager principal du produit :
o Homme
o Femme
o Famille
2) Âge de l’usager principal :
o 0–24
o 35–44
o 25–34
o 45–54
o 55–64
o 65 et plus
3) Revenu annuel :
o 0–9,999
o 10,000–14,999
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un
autre manufacturier?
o Non
o Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un
autre produit ICON?
o Oui
o Non
o Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
o 15,000–19,999
o 20,000+
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
o Oui
o Non
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
o Bicyclette o Bicyclette stationnaire
o Tapis roulant
o Appareil de musculation o Banc d’exercice
o Simulateur d’escalier
o Cardio Glide o Autre
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
o Publicité dans un journal
o Magasin
o Magazine
o Ami/Parent o Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
o Sports
o Général
o Automobilisme
o Affaires
o Ordinateur o Mise en forme
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
o Employé du magasin o Publicité à la télévision
o Options électroniques o Publicité dans un magazine
o Modèle du produit
o Innovation du produit
o Couleur
o Prix
o Autres aspects
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
o Oui
o Non
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
o moins que 3 fois
o 3 fois et plus
Nº. de Pièce 185283 R1202A
MERCI DE VOTRE TEMPS
© 2002 ICON du Canada, Inc. Imprimé au Canada
Imprimé en Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
ENLEVEZ CE TABLEAU
D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
DE CE MANUEL!
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées durant l’assemblage. Important : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l’expédition de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans la sac des pièces, vérifiez le montant pour
voir si la pièce est déjà assemblée.
L’assemblage est divisé en cinq étapes : 1) l’assemblage du cadre, 2) l’assemblage des bras et
des bras de presse, 3) l’assemblage des câbles et des poulies, 4) l’assemblage du siège et du
dossier, et 5) assemblage du B.S.V.G. Les pièces pour chaque étape sont emballées séparément.
ATTENDEZ DE COMMENCER CHAQUE ÉTAPE AVANT D’OUVRIR LES SACS DE PIÈCES.
Bague d’Espacement de
1/2” x 17/32” (91)
Goujon de 3/8” x 2” (35)
Embout Mâle Rond de
3/4” (34)
Bague d’Espacement de
5/8” x 5/8” (76)
Embout Mâle Rond de 1” (49)
Embout Couvercle Rond de 1” (70)
Bague d’Espacement de
1/2” x 3/4” (61)
Embout Mâle de 1” (6)
Embout Mâle de 1” x 2” (87)
Bague d’Espacement de
5/8” x 9/16” (7)
Embout Mâle de 1 3/4” (44)
Embout Mâle de 1 1/2” (32)
Embout Mâle de 2” (27)
Embout Femelle de 2” (51)
Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 1/4” (2)
Vis de Machine de 1/4” x 2” (81)
Ecrou de Verrouillage en Nylon
de 5/16” (3)
Boulon de 5/16” x 2 1/2” (22)
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
3/8” (21)
Boulon de 3/8” x 2” (12)
Ecrou de Blocage en Nylon de
3/8” (92)
Boulon de 5/16” x 2 1/4” (33)
Rondelle Plate de 1/4” (10)
Vis de 1/4” x 2 1/2” (43)
Rondelle Plate de 5/16” (8)
Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1)
Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86)
Rondelle Plate de 3/8” (9)
Boulon de 5/16” x 2 3/4” (11)
Boulon de 5/16” x 1 3/4” (24)
Boulon de Carrosserie de
1/4” x 2” (38)
Boulon de Carrosserie de
5/16’ x 2 3/4” (14)
Boulon de 5/16” x 3” (75)
Boulon de 3/8” x 5” (67)
Boulon de 3/8” x 3 1/2” (16)
Vis de 1/4” x 3/4" (18)
Boulon de 3/8” x 3 3/4” (88)
Boulon de 5/16” x 5” (68)
Bague en Plastique de 1” x 7/8” (90)
Poulie de 3 1/2” (15)
(Pas illustré à l’echelle)
Poulie en “V” (50)
(Pas illustré à l’echelle)
Boulon de 5/16” x 6” (60)
Bague en Plastique de 1 1/8” x 2 1/2” (89)
Boulon de 3/8” x 5 1/2” (93)
Rondelle de
Retenue de 1” (69)
Boulon de 3/8” x 8” (59)
Attache de Câble (53)
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WESY8530C2
Nº. de
Pièce Qté.
1
6
2
3
4
26
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
1
1
1
7
6
13
6
5
1
1
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
10
1
1
2
4
1
17
6
1
2
16
2
5
2
1
4
4
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
6
2
2
1
1
Description
Boulon de Carrosserie de 5/16” x
2 1/2”
Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4”
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
5/16”
Base
Stabilisateur
Embout Mâle de 1”
Bague d’Espacement de 5/8” x 9/16”
Rondelle Plate de 5/16”
Rondelle Plate de 3/8”
Rondelle Plate de 1/4”
Boulon de 5/16” x 2 3/4”
Boulon de 3/8” x 2”
Siège
Boulon de Carrosserie de 5/16” x
2 3/4”
Poulie de 3 1/2”
Boulon de 3/8” x 3 1/2”
Cadre de Presse
Vis de 1/4” x 3/4”
Coussin de Poids
Support de Poulie
Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8”
Boulon de 5/16” x 2 1/2”
Câble Court
Boulon de 5/16” x 1 3/4”
Poids
Goupille de Poids
Embout Mâle de 2”
Coussinet du Tube de 13 1/2”
Levier pour Jambes
Coussinet de 6”
Arrêt du Câble Long
Embout Mâle de 1 1/2”
Boulon de 5/16” x 2 1/4”
Embout Mâle Rond de 3/4”
Goujon de 3/8” x 2”
Cadre du Siège
Plaque du Siège
Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2”
Courroie en Nylon
Bouton du Siège
Dossier
Montant Avant
Vis de 1/4” x 2 1/2”
Embout Mâle de 1 3/4”
Coussinet de 10”
Bras de Presse
Bras Gauche
Bras Droit
Nº. de
Pièce Qté.
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
6
4
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4
2
2
2
2
7
1
1
4
2
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
5
2
8
1
2
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
#
#
3
2
4
2
2
2
2
1
1
1
2
1
1
R1202A
Description
Embout Mâle Rond de 1”
Poulie en “V”
Embout Femelle de 2”
Chaîne
Attache de Câble
Barre Latérale
Cadre Supérieur
Montant du Bras pour Accroupissement
Support en “U” Long
Câble Moyen
Boulon de 3/8” x 8”
Boulon de 5/16” x 6”
Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4”
Guide de Poids Long
Tube de Poids
Embout du Tube de Poids
Poids Supérieur
Arrét du Câble
Boulon de 3/8” x 5”
Boulon de 5/16” x 5”
Rondelle de Retenue de 1”
Embout Couvercle Rond de 1”
Support en “U” Court
Câble Long
Guide de Poids Court
Montant du B.S.V.G.
Boulon de 5/16” x 3”
Bague d’Espacement de 5/8” x 5/8”
Dossier du B.S.V.G.
Appui du Bras du B.S.V.G.
Bras Gauche du B.S.V.G.
Bras Droit du B.S.V.G.
Vis de Machine de 1/4” x 2”
Poignée
Poignée en Plastique de 5”
Bras pour Accroupissement
Coussinet du Bras pour
Accroupissement
Boulon de 3/8” x 2 1/2”
Embout Mâle de 1” x 2”
Boulon de 3/8” x 3 3/4”
Bague en Plastique de 1 1/8” x 2 1/2”
Bague en Plastique de 1” x 7/8”
Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32”
Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8”
Boulon de 3/8” x 5 1/2”
Boulon de 3/8” x 2 1/4”
Poulie Inférieure de 3 1/2”
Embout Mâle
Manuel de l’Utilisateur
Guide d’Exercices
Remarque : ”#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
49
32
83
77
78
10
81
3
83
75
32
75
80
27
74
10
11
3
51
78
43
11
1
83
2
10
8
51
25
79
11
3
60
19
61
64
21
15
50
3
54
1
31
66
26
12
11 8
63
67
24
65
71
72
73
3
53
52
5
3
76
27
83
9
56
21
39
27
21
93
21
66
94
84
20
15
72
15
82
83
66
8
92
8
12
3
68
3
10
2
21
91 8
49
91
87
22
57
3
23
15
87
12
66
83
85
15
21
82
22
8
27
55
25
2
3
21
12
3
10
60
SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle WESY8530C2
61
19
4
64
65
24
71
63
96
44
58
62
3
8
11
1
26
43
3
15
R1202A
21
3
9
21
96 44
10
12
42
21
86
50
3
27
15
31
15
88
49
6
66
14
41
58
44
46
88
81
66
36
40
83
34
21
37
30
33
18
17
21
22
34
35
2
13
70
30
10
38
45
44
48
69
89
50
31
86
3
32
9
29
32
70
90
21
66
3
28
21
30
34
45
44
9
59
15
95
7
88
44
47
16
46
34
30
83
28
69
89
23
49

Manuels associés