▼
Scroll to page 2
of
30
N°. du Modèle WESY8530C2 N°. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Ecrivez le Numéro de Série sur la ligne ci-dessus. Autocollant du N°. de Série (sous le siège) QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre site internet www.weiderfitness.com TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE MUSCULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Retirez-les du manuel avant de commencer l’assemblage. WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le système de musculation. 1. Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur et dans la littérature incluse avant d’utiliser le système de musculation. 8. Ne rétractez jamais le bras de presse, les bras papillon, le bras pour accroupissement le levier pour jambes, la barre de tirage ou la courroie en nylon lorsque vous soulevez des poids ou ces derniers retomberaient violemment. 2. Utilisez le système de musculation sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de musculation pour protéger votre sol. 9. N'utilisez pas la station BSVG quand une des piles de poids est utilisée. 3. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. 4. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation. 10. Assurez-vous que les câbles sont bien enroulés dans la gorge des poulies, et ce à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtezvous et vérifiez que les câbles sont bien dans les poulies. 5. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 11. Décrochez la barre latérale de son support à chaque fois que vous ne vous en servez pas. 6. N’approchez pas vos mains ou vous pieds des pièces mobiles. Éloignez vos mains du montant du bras de presse militaire lorsque vous utilisez le bras de presse. Vos mains peuvent se coincer entre le montant du bras de presse militaire et le bras de presse. 12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 13. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 7. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer le système de musculation. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 3 AVANT DE COMMENCER DER® 8530. Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle 1-888-936-4266. Le numéro du modèle est le WESY8530C2. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le système de musculation. (L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Merci d’avoir choisi le système de musculation WEIDER® 8530. Le WEIDER® 8530 offre une sélection d’exercices de soulèvement de poids spécialement créés pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le WEIDER® 8530 vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez. Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur. Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le système de musculation WEI- DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ : Hauteur : 188 cm (74 in.) Largeur : 152 cm (60 in.) Longueur : 137 cm (54 in.) Barre Latérale Poulie Supérieure Contracteurs Pectoraux Bras de Soulèvement Vertical des Genoux (B.S.V.G.) Bras pour Accroupissement Bras de Presse Dossier Colonnes de Poids Levier pour Jambes Goupille de Poids Poulie Inférieure Repose-pieds 4 ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, lisez les instructions suivantes avec attention : Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ai pas été pré-assemblée. • Disposez toutes les pièces du système de musculation dans un endroit dégagé de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les emballages avant d’avoir fini l’assemblage. • Lorsque vous assemblez le système de musculation, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas. • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous en soit précisé autrement. • L’assemblage est divisé en cinq étapes : 1) l’assemblage du cadre, 2) l’assemblage des contracteurs pectoraux et des bras de presse, 3) l’assemblage des câbles et des poulies, 4) l’assemblage du siège et du dossier, et 5) l’assemblage du B.S.V.G. Les pièces pour chaque étape sont emballées séparément. LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE : • deux clés à molette • un tournevis standard • un tournevis cruciforme • Attendez de commencer chaque étape avant d’ouvrir les sacs de pièces. • un maillet de caoutchouc • un lubrifiant tel que graisse, ou vaseline, et de l’eau savonneuse. • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve au centre de ce manuel. Remarque : certaines pièces peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivant : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet. ASSEMBLAGE DU CADRE 1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les informations ci-dessus. 1 56 Insérez un Embout Mâle de 2” (27) dans chaque extrémité du Stabilisateur (5). Insérez des Embouts Femelles de 2” (51) sur les autres Stabilisateurs. Insérez un Embout Mâle de 2” dans l’extrémité de la Base (4). Partie Haute Insérez quatre Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1) dans le Stabilisateur (5). 74 Attachez la Base (4) au Stabilisateur (5) à l’aide de deux Boulons de 5/16” x 2 3/4” (11), deux Rondelles de 5/16” (8), et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). Ne serrez pas les Ecrous de Verrouillage en Nylon tout de suite. Placez le Montant du B.S.V.G. (74) et le Montant du Bras pour Accroupissement (56) sur les Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1) qui se trouvent dans le Stabilisateur (5). La partie haute des supports du Montant du B.S.V.G. et du Montant du Bras pour Accroupissement doivent se trouver du côté indiqué. Serrez à la main quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3) sur les Boulons de Carrosserie. Ne serrez pas tout de suite les Ecrous de Verrouillage en Nylon. 5 3 27 11 51 8 3 5 1 4 27 1 51 3 2. Insérez les Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1) dans la Base (4). 2 27 Placez le Montant Avant (42) sur les Boulons de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” (1) qui se trouvent dans la Base (4). Serrez à la main un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3) sur chaque Boulon de Carrosserie. Ne serrez pas les Ecrous de Verrouillage en Nylon tout de suite. 27 56 74 Insérez un Embout Mâle de 1” (6) dans l’extrémité du Montant Avant (42). Insérez un Embout Mâle de 2” (27) dans le Montant du Bras de Presse Militaire (56). Insérez un Embout Mâle de 2” dans le Montant du B.S.V.G. (74). 42 6 ASSEMBLAGE DU CADRE 3 4 3. Insérez un Embout Mâle de 2” (27) dans chaque extrémité du Cadre Supérieur (55). Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) dans chaque extrémité de la barre transversale sur le Cadre Supérieur. Insérez deux Embouts Mâles (96) dans les extrémités de la barre transversale. 1 3 11 55 Attachez le Cadre Supérieur (55) au Montant Avant (42) avec deux Boulons de 5/16” x 2 3/4” (11), deux Rondelles de 5/16” (8), et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 3 8 99 27 44 44 Attachez le Cadre Supérieur (55) au Montant du B.S.V.G. (74) et au Montant du Bras de Presse Militaire (56) à l’aide de deux Boulons de 5/16” x 2 3/4” (11) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 11 Barre Transversale 3 56 42 74 Serrez tous les Ecrous de Verrouillage de 5/16” en Nylon utilisés durant les étapes 1 à 3. 4 Gorges de Goupille 25 4. Placez deux Coussins de Poids (19) sur le support de la Base (4) comme illustré. Placez deux Coussin de Poids (19) sur le support du Stabilisateur (5). 25 Empilez huit Poids (25) sur chaque série de Coussins de Poids (19). Assurez-vous que les gorges de goupille soient toutes placées du même côté des piles de poids. Gorges de Goupille 19 19 5—Support Faites attention de ne pas renverser les piles de Poids (25) jusqu’à ce que l’étape 6 ne soit terminée. 6 4—Support 5. Insérez l’Embout du Tube de Poids (64) dans une extrémité du Tube de Poids (63). Insérez le Tube de Poids dans la colonne de Poids (25) avant. Assurez-vous que les goupilles du Tube de Poids se trouvent dans les gorges de goupille du Poids Supérieur. 5 Trous Lubrifiez l’intérieur des trous du Poids Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur la colonne de Poids (25) avant. Insérez les deux Guides de Poids Longs (62) à l’intérieur de la colonne de Poids. Assurez-vous que les Guides de Poids soient dans la position illustrée ci-contre. 62 65 Lubrifiez Goupille 64 ASSEMBLAGE DU CADRE 63 25 6. Insérez l’Embout du Tube de Poids (64) dans l’autre extrémité du Tube de Poids (63). Insérez le Tube de Poids dans la colonne de Poids (25) arrière. Assurez-vous que les goupilles du Tube de Poids se trouvent dans les gorges de goupille du Poids supérieur. 6 Trous 73 Lubrifiez l’intérieur des trous du second Poids Supérieur (65). Placez le Poids Supérieur sur la colonne de Poids (25) arrière. Insérez les deux Guides de Poids Courts (73) à l’intérieur de la colonne de Poids. Assurez-vous que les Guides de Poids soient dans la position illustrée ci-contre. Lubrifiez 65 Goupille 63 64 25 7 ASSEMBLAGE DU CADRE 7. Attachez la partie supérieure des Guides de Poids Longs (62) au Cadre Supérieur (55) avec un Boulon de 5/16” x 6” (60), deux Bagues d’Espacement de 1/2” x 3/4” (61), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). Assurez-vous que le Support de Poulie (20) se trouve devant le Guide de Poids Long (62) de droite comme indiqué sur le schéma ci-joint. Attachez les extrémités supérieures des Guides de Poids Courts (73) au Cadre Supérieur (55) à l’aide d’un Boulon de 5/16” x 6” (60), deux Bagues d’Espacement de 1/2” x 3/4” (61), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). ASSEMBLAGE DES BRAS 8. Insérez une Bague en Plastique de 1” x 7/8” (90) sur chaque bague d’espacement soudé sur le Cadre de Presse (17). Placez le Montant de Presse sur l’endroit indiqué de la Base (4). Remarque : cet assemblage sera assez juste. Les Bagues en Plastique devraient aller parfaitement sur chaque extrémité du tube indiqué sur la Base. Assurez-vous que les trous pour l’assemblage des poulies se trouvent sur le côté indiqué. Lubrifiez le Boulon de 3/8” x 8” (59). Attachez le Cadre de Presse (17) à la Base (4) avec un Boulon de 3/8” x 8” et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). 7 3 61 60 60 20 73 62 8 59 17 Lubrifiez Supports Soudés 4—Tube 21 44 49 83 Poignée 46 22 Attachez, de la même manière, une Poulie en “V” (50) et un Arrêt du Câble Long (31) au Bras Gauche (47). 8 3 46 17 10 Attachez une Poulie en “V” (50) et un Arrêt du Câble Long (31) au Bras Droit (48) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). 90 9 Attachez le Bras de Presse (46) à un des côtés du Cadre de Presse (17) avec deux Boulons de 5/16” x 2 1/2” (22) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 10. Identifiez le Bras Droit (48) et le Bras Gauche (47). Notez la position du support soudé sur chaque Bras. L’identification des Bras est très importante pour l’étape 11. 3 55 9. Lubrifiez la poignée d’un des Bras de Presse (46) à l’aide d’eau savonneuse. Placez une Poignée en Plastique de 5” (83) sur la poignée. Insérez un Embout Mâle Rond de 1” (49) dans l’autre extrémité de la poignée. Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) sur l’extrémité du Bras de Presse. Assemblez l’autre Bras de Presse (46) de la même manière. 61 86 31 50 31 50 47 Supports Soudés 21 48 11. Lubrifiez les deux axes du Cadre Supérieur (55). 11 55 Placez le Bras Droit (48) sur l’axe de droite. Remarque : faites attention de ne pas confondre le Bras Droit et le Bras Gauche (47) ; notez la position de la Poulie en “V” (50) pour vous aider à identifier le Bras Droit. Assurez-vous que la partie supérieure du Bras Droit soit derrière le support indiqué du Cadre Supérieur (55). Support 47 Axe – Lubrifiez 50 Enfoncez deux Rondelles de Retenue de 1” (69) et un Embout Couvercle Rond de 1” (70) dans l’axe de droite. Assurez-vous que les dents de la Rondelle de Retenue soient orientées vers l’Embout Rond, comme illustré sur le schéma agrandi à droite. 69 70 45 44 48 ASSEMBLAGE DES BRAS Attachez le Bras Gauche (47) de la même manière. Insérez un Embout Mâle de 1 3/4” (44) dans les extrémités inférieures du Bras Droit (48) et du Bras Gauche (47). À l’aide d’eau savonneuse, mouillez la partie inférieure de chaque Bras. Placez un Coussinet de 10” (45) sur les extrémités inférieures des Bras. 44 45 55—Axe 69 70 12. Insérez deux Embouts Mâles de 1” x 2” (87) dans l’extrémité indiquée du Bras pour Accroupissement (84). 12 83 Attachez le Bras pour Accroupissement (84) au Montant du B.S.V.G. (74) à l’aide du Boulon de 3/8” x 5 1/2” (93) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Assurez-vous que le support indiqué soit dans la position illustrée. Lubrifiez les extrémités du Bras pour Accroupissement (84) à l’aide d’eau savonneuse. Placez deux Coussinets du Bras pour Accroupissement (85) sur le Bras de Presse Militaire. Attachez la Poignée (82) sur l’un des côtés du Bras de Presse du B.S.V.G. (84) à l’aide d’un Boulon de 5/16” x 2 1/2” (22), deux Rondelles de 5/16” (8), une Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32” (91), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). Lubrifiez la Poignée (82) à l’aide d’eau savonneuse. Placez une Poignée en Plastique de 5” (83) sur la Poignée. Insérez un Embout Mâle Rond de 1” (49) dans l’autre extrémité de la Poignée. Attachez, de la même manière, l’autre Poignée (82) sur l’autre côté du Bras pour Accroupissement (84). 9 22 85 82 87 49 8 82 91 3 85 84 21 Support 93 74 Référez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 22 de ce manuel pour les étapes 13 à 25. Identifiez les trois câbles par leur longueurs, et notez les positions des embouts de blocage des câbles. IMPORTANT : ne serrez pas trop les boulons et les écrous attachés aux poulies. Les poulies doivent pouvoir tourner librement. 13 ASSEMBLAGE DES CÂBLES 13. Localisez le Câble Moyen (58). Placez le Câble Moyen autour de la Poulie de 3 1/2” (15) indiquée attachée au Cadre Supérieur (55). Assurez-vous que l’extrémité du Câble avec la boule soit sur le côté indiqué de la Poulie, et que le Câble soit entre la Poulie et le crochet. Serrez le Boulon de 3/8” x 3 3/4” (88) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (nonillustré). 14. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie en “V” (50). Attachez la Poulie en “V” et l’Arrêt du Câble Long (31) sur le support indiqué du Montant Avant (42) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Assurez-vous que l’Arrêt du Câble Long soit placé de manière à tenir le Câble en place. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) attachée au Support de Poulie (20). Assurez-vous que le Câble soit dans la gorge de la Poulie et que l’Arrêt du Câble (66) soit placé de manière à tenir le Câble en place. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (non-illustré). Serrez le Boulon de 5/16" x 5” (68) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16" (nonillustré). Assurez-vous que le Support de Poulie puisse bouger librement. 10 15 Boule 88 Crochet 14 86 58 31 31 50 86 Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie en “V” (50) sur le Bras Gauche (47). Assurezvous que le Câble soit dans la gorge de la Poulie et que l’Arrêt du Câble Long (31) soit placé de manière à tenir le Câble en place. Serrez le Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (non-illustré). 15. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie en “V” (50) sur le Bras Droit (48). Assurez-vous que le Câble soit dans la gorge de la Poulie en “V” et que l’Arrêt du Câble Long (31) soit positionné de manière à tenir le Câble en place. Serrez le Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (nonillustré). 58 55 Support 21 42 50 47 15 68 31 86 50 20 66 48 21 15 58 16. Référez-vous au schéma agrandi. Fixez une Poulie de 3 1/2” (15) ainsi qu’un Arrêt du Câble (66) à l’orifice situé sur le Support en “U” Long (57) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x 2” (12) et d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Assurez-vous que le Arrêt du Câble soit place à l’intérieur du Support en “U” Long. (Remarque : il est possible que ces pièces aient été préalablement assemblées en usine.) ASSEMBLAGE DES CÂBLES Faites passer le Câble Moyen (58) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) puis dans le Support en “U” Long (57) de la manière indiquée sur le schéma. Assurez-vous que le câble soit dans la gorge de la poulie et que la poulie et le câble puissent tourner librement. 16 58 96 Languettes Larges 21 11 57 12 17 12 15 55 Support 58 21 18 Trouvez le Câble Court (23). Enroulez le Câble Court autour de la Poulie Inférieure de 3 1/2” (95). Assurez-vous que l’extrémité du Câble avec la boule se trouve du côté indiqué du Cadre de Presse (17) et que le Câble se trouve entre la Poulie et la barre transversale du Cadre de Presse. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 3/4” (non illustré). Faites passer le Câble Court (23) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) fixée à l’orifice inférieur du Montant Avant (42). Assurez-vous que le support de câble (non illustré) soit tourné de façon à ce qu’il maintienne le câble en place et que le câble soit enroulé autour de la poulie de la manière indiquée sur le schéma. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 3/4” (non illustré). 58 57 17. Enroulez le Câble Moyen (58) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) attachée au support du Cadre Supérieur (55). Serrez le Boulon de 3/8” x 2” (12) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). (Remarque : la Poulie indiquée sur le schéma est pré-assemblée ; elle est illustrée désassemblée pour faciliter l’identification des pièces.) Assurez-vous que le Câble soit dans la gorge de la Poulie et que le Câble et la Poulie puissent bouger librement. 18. Retirez la Poulie Inférieure de 3 1/2” (95) du Cadre de Presse (17). Rattachez la Poulie avec une Bague d’Espacement de 5/8” x 9/16” (7) entre la Poulie et le Cadre de Presse. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) à la main. 15 96 Languettes Larges 88 23 42 15 88 9 Boule 7 92 95 9 17 Barre Transversale 21 19. Enroulez le Câble Court (23) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) attachée au trou le plus haut sur le Cadre de Presse (17). Assurezvous que l’Arrêt du Câble (66) se trouve dans la position 3h00, et que le Câble soit enroulé autour de la Poulie comme indiqué. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 1/2” (non-illustré). ASSEMBLAGE DES CÂBLES Faites passer le Câble Court (23) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) fixée à l’orifice supérieur du Montant Avant (42). Assurez-vous que le support de câble (non illustré) sout tourné de façon à ce qu’il maintienne le câble en place et que le câble soit enroulé autour de la poulie de la manière indiquée sur le schéma. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nyon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 3 3/4” (non illustré). 19 88 15 96 Languettes Larges 42 15 21 66 92 9 12 3 9 6 17 20 20. Attachez l’extrémité du Câble Court (23) au Support en “U” Long (57) avec un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) et une Rondelle Plate de 1/4” (10). Ne serrez pas l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” tout de suite. L’Ecrou doit être à peine vissé sur l’extrémité du Câble. 2 57 10 23 21. Attachez le Câble Moyen (58) au Support en “U” Court (71) avec un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) et une Rondelle Plate de 1/4” (10). Ne serrez pas l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” tout de suite. L’Ecrou doit être à peine vissé sur l’extrémité du Câble. 21 58 71 24 3 63 Attachez le Support en “U” Court (71) au Tube de Poids (63) avec un Boulon de 5/16” x 1 3/4” (24) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 10 2 22. Trouvez le Câble Long (72). Attachez le Câble Long à l’autre Support en “U” Court (71) à l’aide d’un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) et d’une Rondelle Plate de 1/4” (10). Ne serrez pas l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” tout de suite. Ne vissez l’Écrou que de quelque tours. 22 3 72 71 24 63 10 2 Attachez le Support en “U” Court (71) au Tube de Poids (63) indiqué avec un Boulon de 5/16” x 1 3/4” (24) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 12 23. Enroulez le Câble Long (72) autour de la Poulie de 3 1/2” (15) sur le Cadre Supérieur (55). Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (nonillustré). 23 55 15 21 Référez-vous au schéma agrandi. Enroulez le Câble Long (72) autour de la Poulie de 3 1/2” (15). Attachez la Poulie et l’Arrêt du Câble (66) au support du Stabilisateur (5) avec un Boulon de 3/8” x 2” (12) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Assurezvous que l’Arrêt du Câble soit positionné de manière à garder le Câble en place. 72 12 72 66 15 5 ASSEMBLAGE DES CÂBLES 21 15 5 21 24. Enroulez le Câble Long (72) autour d’une Poulie de 3 1/2” (15). Fixez la poulie ainsi qu’un Arrêt du Câble (66) au Bras pour Accroupissement (84) à l’aide d’un Boulon de 3/8” x 2 1/4” (94) et d’un Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” (92). Assurez-vous que l’Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” soit placé sur le côté indiqué et que le Arrêt de Câble soit placé de manière à qu’il maintienne le câble en place. 24 66 15 15 84 92 Support 72 13 ASSEMBLAGE DES CÂBLES 25. Référez-vous au schéma A. Remarque : le schéma montre le côté opposé du Montant du Bras pour Accroupissement (56). Enroulez le Câble Long (72) autour d’une Poulie en “V” (50). Fixez la poulie et le Arrêt du Câble Long (31) à l’orifice supérieur du Montant du Bras pour Accroupissement à l’aide du Boulon de 3/8” x 5” (67), de la Bague d’Espacement de 5/8” x 5/8” (76), de la Rondelle Plate de 3/8” (9) et de l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21). Placez le Arrêt du Câble Long (31) de la manière indiquée sur le schéma. 25 Vue du côté opposé A 21 72 9 15 67 76 96 Languettes Larges 50 56 72 Référez vous au schéma B. Remarque : le schéma montre le côté opposé du Montant du Bras de Presse Militaire (56). Placez l’extrémité du Câble Long (72) sur l’extrémité du Boulon de 3/8” x 2 1/4” (94). Serrez un autre Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” (92) sur le Boulon. Ne serrez pas le second Ecrou de Blocage en Nylon jusqu’au bout. Il doit être du jeu entre les deux Ecrous de Blocage en Nylon pour que l’extrémité du Câble puisse pivoter. B 92 94 72 26. Attachez le Dossier (41) au Montant Avant (42) avec deux Vis de 1/4” x 2 1/2” (43) et deux Rondelles Plate de 1/4” (10). 26 42 ASSEMBLAGE DU SIÈGE 41 43 10 27. Insérez un Embout Mâle de 1 1/2” (32) dans l’ouverture du Cadre du Siège (36). Insérez un Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2” (38) dans le trou au centre de la Plaque du Siège (37). Attachez la Plaque du Siège au Siège (13) avec deux Vis de 1/4” x 3/4” (18). 27 13 Insérez un Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2” (38) dans le trou indiqué du Cadre du Siège (36). Vissez un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) avec une Rondelle Plate de 1/4” (10) sur le Boulon de Carrosserie. Attachez l’autre extrémité du Siège (13) sur le Cadre du Siège (36) avec une Rondelle Plate de 1/4” (10) et une Vis de Machine de 1/4” x 2” (81). 38 37 18 36 81 14 10 2 32 28. Insérez un Embout Mâle de 1 1/2” (32) dans l’extrémité du Levier pour Jambes (29). 28 Lubrifiez le Boulon de 5/16” x 2 1/4” (33). Attachez le Levier pour Jambes (29) au Cadre du Siège (36) avec le Boulon de 5/16” x 2 1/4” et un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 36 3 33—Lubrifiez 29 Insérez un Goujon de 3/8” x 2” (35) dans le Levier pour Jambes (29) dans la direction indiquée. Vissez un Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et une Rondelle Plate de 3/8” (9) sur le Goujon. ASSEMBLAGE DU SIÈGE 29. Placez le Cadre du Siège (36) sur la Goupille indiquée du Montant Avant (42). Attachez le Cadre du Siège sur le Montant Avant avec un Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14) et le Bouton du Siège (40). 9 35 21 32 29 42 40 36 14 Goupille 30. Insérez deux Embouts Mâles Ronds de 3/4” (34) dans les Coussinets du Tube de 13 1/2” (28). 30 Insérez un Coussinets du Tube de 13 1/2” (28) dans le Cadre du Siège (36). Placez un Coussinet de 6” (30) sur chaque extrémité du Coussinets du Tube. 34 36 30 Insérez l’autre Coussinets du Tube de 13 1/2” (28) dans le Levier pour Jambes (29). Placez un Coussinet de 6” (30) sur chaque extrémité du Tube. 28 30 34 29 15 31. Insérez des Embouts Mâles de 1 1/2” (32) dans les extrémités du Bras Gauche du B.S.V.G. (79) et du Bras Droit du B.S.V.G. (80). 31 74 Attachez le Bras Gauche du B.S.V.G. (79) et le Bras Droit du B.S.V.G. (80) au Montant du B.S.V.G. (74) à l’aide de deux Boulons de 5/16” x 3” (75) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3). 75 79 80 3 MONTAGE DU B.S.V.G. 32 32. Lubrifiez la poignée du Bras Droit du B.S.V.G. (80) avec de l’eau savonneuse. Placez une Poignée en Plastique de 5” (83) sur la poignée. Insérez un Embout Mâle Rond de 1” (49) dans la partie basse de la poignée. 32 83 Attachez de la même manière une Poignée en Plastique de 5” (83) et un Embout Mâle Rond de 1” (49) sur la poignée du Bras Gauche du B.S.V.G. (79). 79 80 49 83 33. Attachez un Appui du Bras du B.S.V.G. (78) au Bras Droit du B.S.V.G. (80) à l’aide de deux Vis de Machine de 1/4” x 2” (81) et deux Rondelles Plate de 1/4” (10). 33 78 80 74 Attachez de la même manière l’autre Appui du Bras du B.S.V.G. (78) au Bras Gauche du B.S.V.G. (79). 43 10 10 79 Attachez un Dossier du B.S.V.G. (77) au Montant du B.S.V.G. (74) à l’aide de deux Vis de 1/4” x 2 1/2” (43) et deux Rondelles Plate de 1/4” (10). 81 78 77 16 34. Détachez les autocollants de la feuille protectrice (non illustré) et apposez-les sur l’appareil de musculation aux endroits indiqués sur le schéma qui suit. A—8530 B—POULIE SUPÉRIEURE C—CONTRACTEUR PECTORAL D—DÉVELOPPÉ MILITAIRE E—DISPOSITIF POUR L’ACCROUPISSEMENT F—DÉVELOPPÉ AU BANC G—EXERCISEUR POUR JAMBES H—POULIE INFÉRIEURE I—DISPOSITIF POUR SOULEVÉS DES GENOUX Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées. Vous trouverez les explications relatives à l'utilisation des pièces restantes dans la section COMMENT UTILISER LE SYSTÉME DE MUSCULATION à la page 18 de ce manuel de l’utilisateur. 34 B A C D I E F G Avant de vous servir de le système de musculation, tirez chacun des câbles plusieurs fois pour vous assurer que les câbles soient bien dans les poulies. Si l’un des câbles ne fonctionne pas parfaitement, H localisez le problème et corrigez-le. IMPORTANT : si les câbles ne sont pas bien installés aux creux des poulies, ils peuvent être abîmés lors de l’utilisation de poids très lourds. Veuillez vous référer au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 22 de ce manuel pour vérifier la position correcte. S’il y a du jeu dans les câbles, il vous sera nécessaire de les retendre. Référez-vous à la LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN à la page 21. 17 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE MUSCULATION Les instructions ci-dessous décrivent comment les pièces de l’appareil peuvent être ajustées. IMPORTANT : quand vous attachez la barre latérale ou la courroie en nylon, assurez-vous qu’elle soit bien attachée en fonction de l’exercice que vous allez effectuer. Si un câble ou une chaîne est un peu détendu pendant l’exercice, l’efficacité des exercices sera réduite. CHANGEMENT DE POIDS Le WEIDER 8530 possède deux colonnes de poids. La colonne de poids avant est reliée à la poulie supérieure et la poulie inférieure, le bras de presse, et les bras de papillon. La colonne de poids arrière est reliée au bras de presse militaire. 26 Pour changer le poids d’un exercice, insérez la Goupille de Poids (26) sous le Poids (25) désiré. Insérez la Goupille de Poids jusqu’à ce que la partie pliée de la Goupille touche la colonne de poids. Tournez la Goupille de manière à ce que la partie pliée soit tournée vers le bas. Les poids peuvent être changés de 6,5 livres à 106,5 livres, par étapes de 12,5 livres. Remarque : livres À cause des câbles et de la Poulie, la résistance actuelle de chacune des stations d’exercices peut être différente du poids choisi. Référez-vous au TABLEAU DE RESISTANCE DE POIDS à la page 20 pour déterminer la résistance actuelle de chaque station de poids. 25 25 26 POUR ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE, OU LA COURROIE À LA POULIE SUPÉRIEURE 53 52 Attachez la Barre Latérale (54) au Câble Moyen (58) avec une Attache de Câble (53). Pour certains exercices, la Chaîne (52) doit être installée entre la Barre Latérale et le Câble Moyen à l’aide de deux Attaches de Câble. La longueur de la Chaîne, entre la Barre Latérale et le Câble Moyen, doit être ajustée de manière à ce que la Barre Latérale soit à la position de départ requise pour effectuer l’exercice. 58 53 54 39 La Courroie en Nylon (39) peut être installée de la même manière. 23 POUR ATTACHER LA BARRE DE TIRAGE, OU LA COURROIE À LA POULIE INFÉRIEURE 53 Attachez la Barre Latérale (54) au Câble Court (23) avec une Attache de Câble (53). Pour certains exercices, la Chaîne (52) doit être installée entre la Barre Latérale e et le Câble Court à l’aide de deux Attaches de Câble. La longueur de la Chaîne, entre la Barre Latérale et le Câble Court, doit être ajustée de manière à ce que la Barre Latérale soit à la position de départ requise pour effectuer l’exercice. 52 53 39 54 La Courroie en Nylon (39) peut être installée de la même manière. 18 POUR ATTACHER ET ENLEVER LE SIÈGE 40 36 Pour attacher le Siège (13), placez le support du Cadre du Siège (36) sur les goupilles indiquées sur le Montant Avant (42). Attachez le Cadre du Siège au Montant Avant avec le Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14) et le Bouton du Siège (40). 13 42 Pour certains exercices, le Siège (13) doit être retiré de l’appareil. Pour cela, assurez-vous premièrement que la Chaîne ne soit pas attachée au Levier pour Jambes. Ensuite, enlevez le Bouton du Siège (40) et le Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” (14) du Cadre du Siège (36). Retirez le Siège du Montant Avant (42). 14 Goupille POUR ATTACHER LE LEVIER POUR JAMBES À LA POULIE INFÉRIEURE Pour utiliser le Levier pour Jambes (29), le siège doit être attaché au montant avant (voir POUR ATTACHER ET ENLEVER LE SIÈGE ci-dessus). 53 Attachez une extrémité de la Chaîne (52) au Câble Court (23) avec une Attache de Câble (53). Attachez l’autre extrémité de la Chaîne au Goujon de 3/8” x 2” (35) avec une Attache de Câble. 53 23 19 52 29 35 TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS Ce tableau montre le montant approximatif de résistance à chaque station de musculation. “Poids Sup.” réfère au poids supérieur de 6,5 livres. Les autres nombres réfèrent aux autres poids de 12,5 livres. La résistance pour les bras papillon qui est indiquée est la résistance pour chaque bras. Plaques de Poids Bras de Presse (Livres) Bras Papillon (Livres) Levier pour Jambes (Livres) Poulie Supérieure (Livres) Poulie Inférieure (Livres) Bras de Presse Militaire (Livres) 20 10 15 14 24 31 1 45 22 36 28 54 52 2 70 33 54 44 82 75 3 99 42 75 60 115 101 4 128 48 96 72 147 114 5 153 60 115 90 175 136 6 184 69 137 103 209 157 7 204 79 146 126 223 174 8 247 91 176 138 269 194 Poids Sup. 20 LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN Vérifiez et serrez les pièces chaque fois que vous utilisez le système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le système de musculation avec un chiffon humide et un détergent nonabrasif et doux. N’utilisez pas de dissolvants. POUR TENDRE LES CÂBLES 1 Les câbles tressés, le type de câble utilisé sur le système de musculation, peuvent se détendre lors de la première utilisation. S’il y a du jeu dans les câbles avant que de la résistance ne se fasse sentir, les câbles doivent être retendus. 58 15 96 Pour Tendre le Câble Court et le Câble Moyen 21 S’il y a du jeu dans le Câble Moyen (58) ou le Câble Court (23) lorsque vous utilisez la colonne de poids avant, les câbles doivent être retendus. Insérez la goupille de poids dans le milieu de la colonne de poids. Le jeu peut être retiré des câbles de trois manières différentes : • Voir schéma 1. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) qui relie l’extrémité du Câble Court (23) et le Support en “U” Long (57). 57 2 12 23 2 72 58 • Voir schéma 1. Déplacez la Poulie de 3 1/2” (15) au l’autre trou dans le long du Support en “U” Long (57). Enlevez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 2” (12) des Arrêts de Câble (66), de la Poulie, et du Support en “U” Long. Rattachez la Poulie et les Arrêts de Câble. Assurezvous que l’Arrêt du Câble soit dans la position illustrée et que le Câble puisse bouger librement. 71 2 71 2 • Voir schéma 2. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) qui relie l’extrémité du Câble Moyen (58) au Support en “U” Court (71). Pour Tendre le Câble Long 3 S’il y a du jeu dans le Câble Long (72) lorsque vous utilisez la colonne de poids arrière, il doit être retendu. Insérez la goupille de poids dans le milieu de la colonne de poids. Le jeu peut être retiré des câbles de deux manières différentes : • Voir schéma 2. Serrez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) qui unit l’extrémité du Câble Long (72) au Support en “U” Court (71). • Voir schéma 3. Déplacez la Poulie en “V” (50) dans un autre trou du Montant du Bras pour Accroupissement (56). Enlevez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) et le Boulon de 3/8” x 5” (non illustré) des Arrêts de Câble (66), et la Poulie. Rattachez la Poulie et l’Arrêt du Câble. Assurez-vous que l’Arrêt du Câble soit dans la position indiquée et que le Câble et la Poulie puisse glisser librement. 56 21 96 Ne serrez pas trop les câbles. Le poids supérieur s’élèvera de la colonne de poids. Remarque : si un des câbles a tendance à glisser de sa poulie trop souvent, il est possible que le câble se soit enroulé sur luimême. Enlevez le câble de la Poulie et ré-installez-le. Si les câbles ont besoin d’être remplacés, veuillez vous référer à la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à page 23. 21 DIAGRAMME DES CÂBLES Le diagramme des câbles ci-dessous indique où il faut enrouler le Câble Long (72), le Câble Moyen (58), et le Câble Court (23). Servez-vous du diagramme pour vous assurez que les trois câbles soient bien installés. Si les câbles ne sont pas enroulés correctement, le système de musculation ne pourra pas fonctionner correctement et il se peut que des dommages soient causés. Les schémas agrandis représentent la position correcte de chaque arrêt du câble. Les arrêts du câble doivent être orientés de manière à ce que les câbles ne puissent glisser de leurs poulies. Assurez-vous que les embouts de blocage de câble ne touchent ou ne plient pas les câbles. 1—Poulie Supérieure 2 3 7 2 5 4 Câble Long (72) 6 6—Bras de Presse du B.S.V.G. Câble Moyen (58) VUE DU DESSUS 5—Support en “U” Long 4 Câble Court (23) 5—Ce côté de la poulie doit se trouver contre le Montant du Bras de Presse 4 3 1—Colonne de Poids Postérieure 8—Colonne de Poids Avant 3 2 22 1—Poulie Inférieure POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : 1. le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WESY8530C2). 2. le NOM de ce produit (WEIDER® 8530 système de musculation). 3. le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel). 4. le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES au centre de ce livret d’instructions AFFRANCHIR SUFFISAMMENT ICON of Canada Inc. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8 23 GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, le produit à travers un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON. ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports. ICON DU CANADA, INC. 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8 ™ ® of /du Canada Inc. FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT IMPORTANT : POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM : ADRESSE : PAYS : TÉLÉPHONE : CODE POSTAL : NO. DE MODÈLE : NO. DE SÉRIE : DATE D’ACHAT : NOM DU DÉTAILLANT : ADRESSE : 1) Usager principal du produit : o Homme o Femme o Famille 2) Âge de l’usager principal : o 0–24 o 35–44 o 25–34 o 45–54 o 55–64 o 65 et plus 3) Revenu annuel : o 0–9,999 o 10,000–14,999 8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un autre manufacturier? o Non o Oui Si oui, lequel? 9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON? o Oui o Non o Sans opinion Sinon quelle marque achèteriez-vous? o 15,000–19,999 o 20,000+ 5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON? o Oui o Non 10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice? o Bicyclette o Bicyclette stationnaire o Tapis roulant o Appareil de musculation o Banc d’exercice o Simulateur d’escalier o Cardio Glide o Autre 6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON? o Publicité dans un journal o Magasin o Magazine o Ami/Parent o Autre 11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement? o Sports o Général o Automobilisme o Affaires o Ordinateur o Mise en forme 7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON? o Employé du magasin o Publicité à la télévision o Options électroniques o Publicité dans un magazine o Modèle du produit o Innovation du produit o Couleur o Prix o Autres aspects 12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les produits ICON? o Oui o Non 4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice? o moins que 3 fois o 3 fois et plus Nº. de Pièce 185283 R1202A MERCI DE VOTRE TEMPS © 2002 ICON du Canada, Inc. Imprimé au Canada Imprimé en Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc. ENLEVEZ CE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES DE CE MANUEL! Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées durant l’assemblage. Important : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l’expédition de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans la sac des pièces, vérifiez le montant pour voir si la pièce est déjà assemblée. L’assemblage est divisé en cinq étapes : 1) l’assemblage du cadre, 2) l’assemblage des bras et des bras de presse, 3) l’assemblage des câbles et des poulies, 4) l’assemblage du siège et du dossier, et 5) assemblage du B.S.V.G. Les pièces pour chaque étape sont emballées séparément. ATTENDEZ DE COMMENCER CHAQUE ÉTAPE AVANT D’OUVRIR LES SACS DE PIÈCES. Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32” (91) Goujon de 3/8” x 2” (35) Embout Mâle Rond de 3/4” (34) Bague d’Espacement de 5/8” x 5/8” (76) Embout Mâle Rond de 1” (49) Embout Couvercle Rond de 1” (70) Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4” (61) Embout Mâle de 1” (6) Embout Mâle de 1” x 2” (87) Bague d’Espacement de 5/8” x 9/16” (7) Embout Mâle de 1 3/4” (44) Embout Mâle de 1 1/2” (32) Embout Mâle de 2” (27) Embout Femelle de 2” (51) Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” (2) Vis de Machine de 1/4” x 2” (81) Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” (3) Boulon de 5/16” x 2 1/2” (22) Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” (21) Boulon de 3/8” x 2” (12) Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” (92) Boulon de 5/16” x 2 1/4” (33) Rondelle Plate de 1/4” (10) Vis de 1/4” x 2 1/2” (43) Rondelle Plate de 5/16” (8) Boulon de Carrosserie de 5/16" x 2 1/2" (1) Boulon de 3/8” x 2 1/2” (86) Rondelle Plate de 3/8” (9) Boulon de 5/16” x 2 3/4” (11) Boulon de 5/16” x 1 3/4” (24) Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2” (38) Boulon de Carrosserie de 5/16’ x 2 3/4” (14) Boulon de 5/16” x 3” (75) Boulon de 3/8” x 5” (67) Boulon de 3/8” x 3 1/2” (16) Vis de 1/4” x 3/4" (18) Boulon de 3/8” x 3 3/4” (88) Boulon de 5/16” x 5” (68) Bague en Plastique de 1” x 7/8” (90) Poulie de 3 1/2” (15) (Pas illustré à l’echelle) Poulie en “V” (50) (Pas illustré à l’echelle) Boulon de 5/16” x 6” (60) Bague en Plastique de 1 1/8” x 2 1/2” (89) Boulon de 3/8” x 5 1/2” (93) Rondelle de Retenue de 1” (69) Boulon de 3/8” x 8” (59) Attache de Câble (53) LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WESY8530C2 Nº. de Pièce Qté. 1 6 2 3 4 26 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 1 1 7 6 13 6 5 1 1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 10 1 1 2 4 1 17 6 1 2 16 2 5 2 1 4 4 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 2 2 1 1 Description Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 1/2” Ecrou de Verrouillage en Nylon de 1/4” Ecrou de Verrouillage en Nylon de 5/16” Base Stabilisateur Embout Mâle de 1” Bague d’Espacement de 5/8” x 9/16” Rondelle Plate de 5/16” Rondelle Plate de 3/8” Rondelle Plate de 1/4” Boulon de 5/16” x 2 3/4” Boulon de 3/8” x 2” Siège Boulon de Carrosserie de 5/16” x 2 3/4” Poulie de 3 1/2” Boulon de 3/8” x 3 1/2” Cadre de Presse Vis de 1/4” x 3/4” Coussin de Poids Support de Poulie Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” Boulon de 5/16” x 2 1/2” Câble Court Boulon de 5/16” x 1 3/4” Poids Goupille de Poids Embout Mâle de 2” Coussinet du Tube de 13 1/2” Levier pour Jambes Coussinet de 6” Arrêt du Câble Long Embout Mâle de 1 1/2” Boulon de 5/16” x 2 1/4” Embout Mâle Rond de 3/4” Goujon de 3/8” x 2” Cadre du Siège Plaque du Siège Boulon de Carrosserie de 1/4” x 2” Courroie en Nylon Bouton du Siège Dossier Montant Avant Vis de 1/4” x 2 1/2” Embout Mâle de 1 3/4” Coussinet de 10” Bras de Presse Bras Gauche Bras Droit Nº. de Pièce Qté. 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 6 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 2 7 1 1 4 2 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 5 2 8 1 2 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 # # 3 2 4 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 R1202A Description Embout Mâle Rond de 1” Poulie en “V” Embout Femelle de 2” Chaîne Attache de Câble Barre Latérale Cadre Supérieur Montant du Bras pour Accroupissement Support en “U” Long Câble Moyen Boulon de 3/8” x 8” Boulon de 5/16” x 6” Bague d’Espacement de 1/2” x 3/4” Guide de Poids Long Tube de Poids Embout du Tube de Poids Poids Supérieur Arrét du Câble Boulon de 3/8” x 5” Boulon de 5/16” x 5” Rondelle de Retenue de 1” Embout Couvercle Rond de 1” Support en “U” Court Câble Long Guide de Poids Court Montant du B.S.V.G. Boulon de 5/16” x 3” Bague d’Espacement de 5/8” x 5/8” Dossier du B.S.V.G. Appui du Bras du B.S.V.G. Bras Gauche du B.S.V.G. Bras Droit du B.S.V.G. Vis de Machine de 1/4” x 2” Poignée Poignée en Plastique de 5” Bras pour Accroupissement Coussinet du Bras pour Accroupissement Boulon de 3/8” x 2 1/2” Embout Mâle de 1” x 2” Boulon de 3/8” x 3 3/4” Bague en Plastique de 1 1/8” x 2 1/2” Bague en Plastique de 1” x 7/8” Bague d’Espacement de 1/2” x 17/32” Ecrou de Blocage en Nylon de 3/8” Boulon de 3/8” x 5 1/2” Boulon de 3/8” x 2 1/4” Poulie Inférieure de 3 1/2” Embout Mâle Manuel de l’Utilisateur Guide d’Exercices Remarque : ”#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. 49 32 83 77 78 10 81 3 83 75 32 75 80 27 74 10 11 3 51 78 43 11 1 83 2 10 8 51 25 79 11 3 60 19 61 64 21 15 50 3 54 1 31 66 26 12 11 8 63 67 24 65 71 72 73 3 53 52 5 3 76 27 83 9 56 21 39 27 21 93 21 66 94 84 20 15 72 15 82 83 66 8 92 8 12 3 68 3 10 2 21 91 8 49 91 87 22 57 3 23 15 87 12 66 83 85 15 21 82 22 8 27 55 25 2 3 21 12 3 10 60 SCHÉMA DÉTAILLÉ—NO. du Modèle WESY8530C2 61 19 4 64 65 24 71 63 96 44 58 62 3 8 11 1 26 43 3 15 R1202A 21 3 9 21 96 44 10 12 42 21 86 50 3 27 15 31 15 88 49 6 66 14 41 58 44 46 88 81 66 36 40 83 34 21 37 30 33 18 17 21 22 34 35 2 13 70 30 10 38 45 44 48 69 89 50 31 86 3 32 9 29 32 70 90 21 66 3 28 21 30 34 45 44 9 59 15 95 7 88 44 47 16 46 34 30 83 28 69 89 23 49