Fisher & Paykel RB36S25MKIW1 Guide d'installation
PDF
Scarica
Documento
Instructions d'installation CoolDrawer de IZONA Modèles RB36S et RB90S CABINET AVEC BÂTI Important ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être disponibles dans tous les marchés et sont sujets à des modifications en tout temps. Pour obtenir la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.fisherpaykel.com ou communiquez avec le détaillant Fisher & Paykel de votre région. 1 SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Déconnectez la prise d'alimentation électrique principale avant d'installer l'appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique ou la mort. AVERTISSEMENT ! Risque de coupure Soyez prudent car les arêtes du panneau sont coupantes. Des blessures ou des coupures peuvent se produire si vous ne faites pas preuve de prudence. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement N'utilisez pas cet appareil avant qu'il n'ait été solidement ancré à l'intérieur du cabinet. Le cabinet doit être solidement ancré au sol. Des blessures ou des coupures peuvent se produire si vous ne faites pas preuve de prudence. Précautions importantes ! L'installation de ce CoolDrawer nécessite des compétences techniques en électricité et en mécanique. Assurez-vous de laisser ces instructions au client. L'installation doit être conforme aux règlementations locales relatives à la construction et à l'électricité en vigueur. Lorsque l'installation du CoolDrawer sera terminée, l'installeur doit exécuter la liste de vérification finale. Retirez tout le matériel d'emballage livré avec le CoolDrawer. Le CoolDrawer est conçu pour une utilisation intérieure seulement. Le CoolDrawer DOIT être installé de manière à pouvoir le retirer pour y effectuer des réparations, au besoin. Ne fixez pas ce CoolDrawer au cabinet à l'aide de silicone ou de colle. Si vous le fixez, il sera difficile d'y effectuer des réparations. Fisher & Paykel ne pourra être tenu responsable d'aucun coût associé au démontage ou au remplacement du produit installé, ni aux réparations en cas de dommages causés par le démontage d'un produit. L'appareil doit être installé et désinstallé avec soin afin de ne pas endommager le cordon d'alimentation. Si le CoolDrawer n'est pas installé correctement, toutes les garanties et responsabilités du fabricant seront annulées. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant autorisé Fisher & Paykel. Le cabinet doit être suffisamment robuste pour supporter le poids combiné du produit et de la nourriture, qui est de l'ordre de 100 kg (220 lb). Des traverses de soutien pourraient être requises pour supporter la tablette intérieure. Avant d'installer le CoolDrawer, assurez-vous que : L'interrupteur d'alimentation doit se trouver à l'extérieur de la cavité du tiroir réfrigérant, pour qu'il soit accessible après l'installation. L'interrupteur d'alimentation doit se trouver hors de la cavité, à moins de 1 400 mm (55 po) de la cavité du CoolDrawer s'il est situé du côté gauche ou à 840 mm (33 po) de la cavité du CoolDrawer s'il est situé du côté droit. Le diamètre du trou permettant d'accéder à l'alimentation, dans la cavité du réfrigérateur, doit être suffisamment grand pour qu'on puisse y passer le cordon d'alimentation. 4 PIÈCES FOURNIES Supports d'installation (côté gauche et côté droit) (2) Vis à bois Phillips de 16 mm (6) Supports de garnitures (4) Vis de 16 mm à Garnitures tête cylindrique d'installation (2) large (12) Cordon d'alimentation (1) Conduit de sortie (1) Vis de 16 mm à tête cylindrique large (2) Crochets de fixation du panneau du tiroir (3) 5 PRÉPARATION DE LA CAVITÉ Important ! 20 mm (¾ po) max. Panneau Comptoir Débranchez les appareils à proximité avant de préparer la cavité. Recommandé pour permettre l'enlèvement à la verticale des bacs du réfrigérateur. ø 50 mm (1 / po) min. re entation peut êt Remarque : L'alim wer. ra D ol Co l'autre du d'un côté ou de 840 mm (33 po) max. 535 mm (21 po) min. 130 mm (5 po) min. 535 mm (21 po) min. 130 mm (5 po) min. Montre l'ouverture pratiquée lorsque la profondeur du cabinet est de 550 mm (21 / po) Vis à bois Phillips de 16 mm (6) 2 DIMENSIONS DU PRODUIT 3 DIMENSIONS DU CABINET Le diagramme d'installation est fourni à des fins d'illustration seulement Le diagramme d'installation est fourni à des fins d'illustration seulement Une tablette intérieure peut être utilisée à la place de blocs de bois afin de positionner le produit à la bonne hauteur. Dans ce cas, des ouvertures supplémentaires seront nécessaires. Reportez-vous à l’étape 7. B C D A B A C E H F D G G F hauteur totale du produit largeur totale du produit 855 (33 / po) C profondeur totale du produit 557 (21 / po) D profondeur du tiroir (ouvert) (incluant les supports) (excluant le panneau du tiroir et incluant le cordon d'alimentation) (excluant la poignée) 640 (25 / po) 520 (20 ½ po) A B C D E F G H CoolDrawer A B Dimensions du cabinet (mm [pouces]) RB36S RB90S RB36S RB90S CoolDrawer Dimensions du produit (mm [pouces]) largeur totale du bâti du cabinet 914 (36 po) largeur intérieure minimale du bâti du cabinet espace vertical entre le dessus du bloc de bois et la surface intérieure du bâti (suffisant pour le conduit de sortie) 864 (34 po) hauteur entre la surface intérieure du bâti et le dessus du bloc de bois hauteur minimale de la plinthe profondeur minimale** de la plinthe 644 (25 / po) max. 120 (4 / po) min. 21 (/ po) 75 (3 po) 40 (1 / po) distance minimale entre l'avant du cabinet et le mur arrière largeur des blocs de bois 560 (22 / po) 50 (1 / po) *La hauteur intérieure minimale du cabinet peut être de 644 mm (25 / po) si le conduit de sortie n'est pas utilisé. **Toutes les profondeurs sont calculées à partir de la surface avant de la structure du cabinet (et non du panneau du tiroir) Dégagements minimaux (mm [pouces]) 2 mm (/ po) 13 mm (½ po) 6 PRÉPARATION DU PANNEAU Le diagramme d'installation est fourni à des fins d'illustration seulement A Matériel du panneau intégré Épaisseur du panneau de 16 à 20 mm (/ à / po) (18 mm [¾ po] recommandé). Poids maximal de 7 kg (15,5 lb). Suffisamment scellé afin de supporter l'humidité (50°C/122°F à 80 % d'humidité relative) A Hauteur du panneau du tiroir D hauteur du panneau du tiroir L'information suivante est nécessaire afin de définir correctement la hauteur du panneau de votre tiroir : Pan n eau du Dimension A Dimensions du tableau B Hauteur entre le haut du bloc de bois et le dessous du comptoir C Distance entre la surface inférieure du panneau du tiroir et la tablette intérieure tiro ir 4 mm (/ po) Fa ux p an ne au D Hauteur du panneau du tiroir hauteur du faux o) / p panneau (/ à largeur des panneaux 16 à 20 m m D=B-A-C Comptoir C Panneau du tiroir Faux panneau D Votre cuisiniste (152 mm [6 po] min.) (184 mm [7 ¼ po] max.) Calculée à l'aide de A, B et C Pour calculer D, appliquez l'équation suivante : VUE DE CÔTÉ A Source de la valeur Votre cuisiniste Votre cuisiniste Par exemple, pour un panneau préfini Fisher & Paykel avec un tableau de 6 mm (¼ po) : 476 mm (18 ¾ po) = 666 mm (26 ¼ po) - 6 mm (¼ po) - 184 mm (7 ¼ po) Hauteur du faux panneau B Déterminez la hauteur du faux panneau en fonction des besoins spécifiques de votre cabinet de cuisine, en maintenant un espace de 4 mm (/ po) entre les panneaux. La largeur d’un panneau préfini F&P est de 896 mm (35 ¼ po) La hauteur d’un panneau préfini F&P (D) est de 476 mm (18 ¾ po) 7 PERCEZ LES OUVERTURES DANS LE BÂTI DU CABINET 8 TROUVEZ ET FIXEZ LES SUPPORTS D'INSTALLATION Si le cabinet ne contient pas d'ouverture, assurez-vous d'effectuer les modifications qui s'imposent. 3 Important ! 3 2 max. 16 mm (/ po) 102 mm (4 po) Assurez-vous qu'au moins 3 vis sont utilisées sur chaque côté. Les vis arrière doivent toujours être utilisées. La fixation horizontale n'est pas obligatoire. 3 2 50 mm (1 / po)* 40 mm (1 o) 1p 764 mm (30 / po)** 25 / po) ( mm 215 mm (8 ½ po) 280 mm (11 po) 215 mm (8 ½ po) 860 mm (min. 33 / po) 862 mm (max. 33 / po) 76.5 mm (3 po)* 1 *Les dimensions de l'ouverture sont mesurées à partir de la surface intérieure du bâti du cabinet. ** Pour cabinet avec tablette intérieure seulement. 9 FIXEZ LE CONDUIT DE SORTIE DE VENTILATION LE CORDON D'ALIMENTATION ET LES 10 FIXEZ SUPPORTS DE GARNITURES Important ! Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien fixé et ne se déplace pas. 2 1 Important ! 1 Notez l'orientation correcte des supports. Important ! Coupez le conduit de sortie de manière à ce qu'il ne dépasse pas du haut de la tablette intérieure. 3 4 2 15 FIXEZ LES GARNITURES AUX CÔTÉS DU CABINET 14 FIXEZ LE PRODUIT AU CABINET & Ouvrez le tiroir et fixez solidement le produit au cabinet à l'aide des quatre supports de garnitures et des vis. ' 16 FIXEZ LE FAUX PANNEAU 17 VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT ( Fixez solidement le faux panneau en suivant les recommandations du fabricant de cabinets. 4 mm (/ po) Important ! 2 mm (/ po) Important ! & ' Le faux panneau doit être amovible, afin de permettre l'entretien et les réparations du produit. Assurez-vous d'avoir bien vérifié les fonctionnalités de base du produit et exécuté la liste de vérification finale. 11 INSÉREZ LE PRODUIT DANS LA CAVITÉ 46 mm (1 / po) 12 FIXEZ LES CROCHETS DE FIXATION DU TIROIR 1 2 (902 mm [35 ½ po]) 311 mm (12 ¼ po) 311 mm (12 ¼ po) Important ! Ne vissez pas tout de suite les attaches de garnitures. x3 5 mm (/ po) 414 mm (16 / po) 3 2 1 18 mm (/ po) X = 194 mm (7 / po) - C, où C est la distance entre la surface du dessous du panneau et le haut de la tablette intérieure, voir 6 1 Important ! 2.5 mm (/ po) Assurez-vous de ne pas endommager le cordon d'alimentation lorsque vous insérez le produit dans la cavité. X 9 mm Fixez la poignée, si nécessaire. Assurez-vous que les têtes de toutes les vis ne dépassent pas 1 mm (/ po) de la surface du panneau. 2 m 20 m 16 - / po ) (/ - 13 FIXEZ LE PANNEAU DU TIROIR À L'AVANT DU TIROIR 1 2 3 4 Fermez le tiroir et vérifiez les dégagements verticaux. Accrochez le panneau du tiroir à la gorge à l'avant du tiroir. Retirez le panneau et ajustez les crochets de fixation du HAUT, au besoin. 6 Ouvrez le tiroir et fixez le panneau au tiroir en serrant le crochet de fixation du BAS. 7 Fermez le tiroir et assurez-vous que lorsqu'il est fermé, il soit au même niveau que la surface du cabinet adjacent. S'il dépasse ou s'il est trop profond, il pourrait s'avérer nécessaire de déplacer le produit vers l'arrière ou vers l'avant. 5 Remettez le panneau en place sur le tiroir et confirmez les dégagements verticaux. Faites glisser le panneau pour que les dégagements horizontaux soient égaux. 8 Assurez-vous qu'il y a un dégagement entre le panneau et le cabinet lorsque le tiroir est complètement fermé. 18 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE À COMPLÉTER PAR L'INSTALLATEUR Tous les emballages ont-ils été retirés de l'appareil ? L'appareil est-il solidement fixé au cabinet ? Le tiroir glisse-t-il librement et se ferme-t-il correctement ? Le conduit de sortie a-t-il été installé correctement ? L'appareil est-il de niveau ? Les panneaux sont-ils fixés solidement ? Les panneaux ont-ils été alignés correctement pour permette l'utilisation de l'appareil et pour obtenir une apparence élégante ? Les dégagements sont-ils tous équivalents ? Y a-t-il un dégagement entre le tiroir et le bâti du cabinet ? Le cordon d'alimentation a-t-il été branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conforme au code électrique en vigueur ? FONCTIONNEMENT : Le panneau de commande s'illumine-t-il ? Entendez-vous le ronronnement du compresseur ? Lorsque vous placez une main près de la plinthe, sous la partie avant droite de l'appareil, sentez-vous un déplacement d'air ? Avez-vous démontré le fonctionnement de base de l'appareil au client ? Nom de l'installateur : Signature de l'installateur : Entreprise d'installation : Date de l'installation : REMETTEZ CES INSTRUCTIONS AU CLIENT www.fisherpaykel.com 840650 CABINET AVEC BÂTI 08.08 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.