Manuel du propriétaire | Optoma UHD50X Projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 5 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8 WEEE......................................................................................................................................... 8 INTRODUCTION................................................................................... 9 Contenu du paquet..................................................................................................................... 9 Accessoires standard................................................................................................................. 9 Accessoires en option................................................................................................................ 9 Description du produit............................................................................................................... 10 Connexions............................................................................................................................... 11 Pavé.......................................................................................................................................... 12 Télécommande.......................................................................................................................... 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14 Installation du projecteur........................................................................................................... 14 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 15 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16 Configuration de la télécommande............................................................................................ 17 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 19 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 19 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 22 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23 Menu Affichage.......................................................................................................................... 30 Menu audio................................................................................................................................ 35 Menu Configuration................................................................................................................... 35 Menu Info.................................................................................................................................. 39 ENTRETIEN......................................................................................... 40 Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà)................................... 40 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 42 2 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 43 Résolutions compatibles........................................................................................................... 43 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 47 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 48 Codes télécommande............................................................................................................... 49 Dépannage................................................................................................................................ 51 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 53 Spécifications............................................................................................................................ 55 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 56 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre. Consignes de sécurité importantes Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant au moins 60 secondes et d'éviter l'arrêt forcé. RG2 Ne pas fixer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les consignes de remplacement en pages 39-40. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. » s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe na pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Nettoyer l’objectif Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement. Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière. Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts. Français 5 N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.  Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l’objectif.  Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.  Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits 6 Français d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2019 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Français 7 Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements) Directive 2014/35/CE sur les basses tensions RED 2014/53/UE (si le produit dispose d’une fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 8 Français INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Carte de garantie* M anuel de base de Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync l'utilisateur Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Projecteur Remarque Télécommande Fiche d’alimentation Documentation : La télécommande réelle peut varier selon les régions. La télécommande est livrée avec la pile. * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com. Accessoires en option Protège-objectif Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. Français 9 INTRODUCTION Description du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 9  13 9 Minimum 100mm Minimum 100mm  10 Minimum 100mm  Minimum 300mm Minimum 300mm Minimum 100mm   Remarque : Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 Français Élément Couvercle de la lampe Bague de focus Récepteur IR (à l’avant et en haut) Ventilation (entrée) Pavé Bouton de décalage de l'objectif Bascule du zoom No. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Élément Ventilation (sortie) Pied de réglage inclinable Barre de sécurité Port de verrouillage Kensington™ Connexions d’entrée/sortie Objectif INTRODUCTION Connexions 1 13 No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 3 12 Élément Connecteur USB (service uniquement) Connecteur RS-232 Connecteur d'entrée VGA Connecteur HDMI 2.0 Connecteur HDMI 1.4 Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1,5A) Connecteur S/PDIF 4  5 6 7 8 9 10 11 No. Élément 8. Connecteur de sortie 12 V 9. 10. 11. 12. Connecteur d’entrée audio Connecteur de sortie audio Barre de sécurité Port de verrouillage KensingtonTM 13. Prise d’alimentation Français 11 INTRODUCTION Pavé 1 2 3 12 4 11 5 10 6 9 7 8  No. 1. 12 Français Élément DEL témoin Marche/Veille No. 7. 2. DEL de la lampe 8. 3. 4. 5. 6. DEL de la température Informations Valider Resynchroniser 9. 10. 11. 12. Élément Capteur IR Quatre touches de sélection directionnelles Menu Source Puissance Correction Trapèze INTRODUCTION Télécommande 1 ON OFF 2 3 4 5 15 User1 Brightness Keystone User2 Contrast 8 3D 18 19 20 Volume Source 16 17 Sleep Timer Mute 7 User3 Mode Aspect ratio DB 6 14 Re-sync 21 22 9 23 Menu 10 24 Volume HDMI1 HDMI2 25 11 VGA1 VGA2 Video YPbPr 12 26 13 27  No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Élément Marche Utilisateur2 Utilisateur1 Luminosité Trapèze Muet DB (Dynamic Black) Source No. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 9. Valider 23. 10. 11. 12. 13. 14. Menu HDMI1 (HDMI 1.4) VGA1 VGA2 (non pris en charge) Mise hors tension 24. 25. 26. 27. Élément Utilisateur3 Contraste Mode Affichage Ratio Mode 3D Décompte avant mise en veille Volume + Resynchroniser Quatre touches de sélection directionnelles Volume HDMI2 (HDMI 2.0) YPbPr (non pris en charge) Vidéo (non pris en charge) Remarque : C ertaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 47. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 47. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. 14 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 8 MOLEX 3 2 4 1 6 7 5 MOLEX 12 9 11 13 10 No. 1. 2. 3. 4. 5. Élément Câble USB Câble RS-232 Câble composant RCA Câble VGA In Clé HDMI No. 6. 7. 8. 9. 10. Élément Câble Alimentation USB Prise 12 V CC Câble d'entrée audio Câble de sortie audio Câble de sortie S/PDIF No. Élément 11. Câble HDMI 12. Câble MHL 13. Cordon d’alimentation Remarque : Pour assurer la meilleure qualité d’image et éviter les erreurs de connexion, nous conseillons l’utilisation de câbles HDMI haute vitesse ou certifiés Premium jusqu’à 5 mètres maximum. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison  Zoom, décalage objectif et mise au point Pour régler la taille et la position de l'image, effectuez ce qui suit : a. Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. b. Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Décalage de l'objectif Bascule du zoom Bague de focus  Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 8,1m. 16 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.  Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±30° perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 22 pieds). Remarque : L orsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 10 mètres (environ 32 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. VGA1 VGA2 Video YPbPr HDMI1 HDMI2 Volume Menu Re-sync Source Volume Sleep Timer Mute DB User1 Contrast User2 Mode User3 OFF tn er2 FF O Us st Asp ne tr a to on ys C s Ke es M B e D od er3 tio u te t ra Us M ec e ep m Sle lu 3D e Vo u rc Tim er Re -s yn c Vo e I2 A2 VG M HD A1 VG I1 m M lu HD eo Vid r bP YP 18 Français ON 3D Aspect ratio N O gh er1 B ri Us So u en M  Keystone Environ ±15° Brightness Environ ±15° UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ON OFF User1 Brightness Keystone User2 Contrast ou User3 Mode Aspect ratio 3D DB Sleep Timer Mute ON OFF Volume Source User2 User1 Brightness Keystone Menu Mute Contrast Re-sync User3 Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Volume Volume Source HDMI1 Re-sync HDMI2 Menu VGA1 VGA2 Video YPbPr Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr  Marche 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge. 2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou de la télécommande. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en bleu. 3. Remarque : L a première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Français 19 UTILISER LE PROJECTEUR Mise hors tension 1. 2. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « de la télécommande. Le message illustré ci-dessous s’affichera : » du clavier du projecteur ou sur le bouton " " Power Off Power Off? Pressez de nouveau M/A  3. 4. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton « / » pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « / », le projecteur s’éteint. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/ Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton « » à nouveau pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR ON OFF Sélectionner une source d'entrée User2 Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, Contrast Brightness Mode un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, Aspect ratio appuyez sur le bouton « » du clavier du projecteur ou le bouton Source de laKeystone télécommande pour sélectionner 3D DB l'entrée de votre choix. Sleep Timer Mute User1 User3 Volume Source Re-sync ou Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Aspect ratio DB 3D Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr  Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton de la télécommande ou du clavier du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur sur la télécommande ou le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu. 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur 6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. Réglages Sous-menu Afficher Réglages image Expérience de Jeu avancée Menu principal Arrêt Trois dimensions Ratio Masquage Zoom numérique Déplacement image Trapèze Sélectionner Quitter  Guide de navigation 22 Français Valider UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Cinéma HDR HLG HDR SIM. Jeu Référence Mode Affichage Lumineux Utilisateur Trois dimensions ISF Jour ISF Nuit ISF 3D Arrêt [Par défaut] Tableau noir Jaune léger Couleur du Mur Vert léger Bleu léger Rose Gris HDR/HLG Afficher Arrêt Automatique [Par défaut] Lumineux Réglages image Mode Image HDR Standard [Par défaut] Film Détails Plage dynamique Lumineux Mode image HLG Standard [Par défaut] Film Détails Mode démo HDR Arrêt [Par défaut] Marche Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 Film Vidéo Graphique Gamma Standard(2.2) 1.8 2.0 2.4 Trois dimensions Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 BrilliantColor™ Valeurs 1 ~ 10 D55 D65 D75 Temp. Couleur D83 D93 Natif Natif HDTV Gamme de couleurs Présentation Cinéma Jeu R [Val. par défaut] G B Couleur C Y M CMS Afficher Réglages image Param. coul W Offset x -50 ~ 50 [Val. par défaut : 0] Offset y -50 ~ 50 [Val. par défaut : 0] Luminosité -50 ~ 50 [Val. par défaut : 0] Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Quitter Gain Rouge -100 ~ 100 Gain Vert -100 ~ 100 Gain Bleue -100 ~ 100 Tendance Rouge 0 ~ 100 Gain/Tendance RVB Tendance Verte 0 ~ 100 Tendance Bleue 0 ~ 100 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. [Entrée non HDMI] Automatique [Par défaut] RVB YUV Automatique Echelle Chroma. [Entrée HDMI] RGB(0~255) RGB(16~235) YUV 24 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Automatique Fréquence Signal Suivi Position Horiz. Position Vert. Sous-menu 4 Valeurs Arrêt Marche [Par défaut] -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] 0 ~ 31 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] -50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par défaut : 0] Quitter Réglages image Arrêt UltraDetail 1 2 3 DynamicBlack Mode Lumineux Arrêt Marche Lumineux Eco. Remise à zéro Expérience de Jeu avancée Arrêt [Par défaut] Marche 3D -> 2D Afficher Trois dimensions [Par défaut] L R Automatique [Par défaut] SBS Trois dimensions Format 3D Haut et bas Superposés Encapsulage de trame Mode 3D Invers. Sync 3D ArrêtSPtv [Par défaut] Marche Arrêt [Par défaut] Marche 4:3 16:9 LBX Ratio Étendu Natif Automatique Masquage 0 ~ 10 [Val. par défaut : 0] Zoom numérique -5 ~ 25 [Val. par défaut : 0] Déplacement image H V Trapèze -100 ~ 100 [Val. par défaut : 0] -100 ~ 100 [Val. par défaut : 0] -40 ~ 40 [Val. par défaut : 0] Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeurs Arrêt Haut parleur interne Audio Sous-menu 4 Marche [Par défaut] Arrêt [Par défaut] Muet Marche Volume 0 ~ 10 [Val. par défaut : 5] Devant défaut] [Val. par Arrière Projection Plafond haut Arrière haut Arrêt Rappel de Lampe Marche [Par défaut] Paramètres Lampe Annuler [Par défaut] Mise à zéro lampe Oui Heures d’utilisation filtre (lecture seule) Oui Filtre optionnel installé Non Arrêt 300hr Réglages filtre Rappel filtre 500hr [Par défaut] 800hr 1000hr Annuler [Par défaut] Remise à zéro filtre Réglages Oui Arrêt [Par défaut] Allumage direct Réglages puissance Marche 0 ~ 180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Arrêt Auto (min) Sleep Timer (min) Toujours en marche Oui Arrêt Sécurité Sécurité Non [Par défaut] Marche Mois Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Grille Verte Grille Magenta Mire Grille Blanche BlancSPtv Arrêt 26 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Marche Fonction IR Devant Retour Arrêt Mire CMS Temp. Couleur Gamma Source auto Utilisateur1 Projection Paramètres Lampe Zoom numérique MHL Plage dynamique [Par défaut] DynamicBlack Mire CMS Temp. Couleur Réglages Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Gamma Source auto Utilisateur2 Projection Paramètres Lampe Zoom numérique MHL [Par défaut] Plage dynamique DynamicBlack Mire CMS Temp. Couleur Gamma Source auto Utilisateur3 Projection Paramètres Lampe Zoom numérique MHL Plage dynamique DynamicBlack [Par défaut] ID Projecteur Relais 12V 00 ~ 99 Relais 12V Marche Arrêt Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Langue Português 简体中文 日本語 한국어 Русский Haut gauche Haut droite Pos. Menu Réglage Menu Centre défaut] [Val. par Bas gauche Bas droite Arrêt Menu Timer 5sec 10sec [Par défaut] Options Source auto Arrêt [Par défaut] Marche HDMI 1.4 Source d'Entrée Réglages HDMI 2.0 VGA Haute Altitude Arrêt sur image Clavier Verrouillé Info Cachées Logo Arrêt [Par défaut] Marche Arrêt [Par défaut] Marche Arrêt [Par défaut] Marche Arrêt [Par défaut] Marche Val. par défaut [Par défaut] Neutre Aucun [Par défaut] Bleu Couleur Arr Plan Rouge Vert Gris HDMI 1.4 EQ 1 ~ 7 [Val. par défaut : 4] HDMI 2.0 EQ 1 ~ 7 [Val. par défaut : 4] Réinitialiser Menu Remise à zéro 28 Français Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Par défaut] Oui Annuler [Par défaut] Oui UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Norme Numéro de série Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Affichage Info. Heures de la source lumineuse ID Projecteur 00 ~ 99 Profondeur de couleur Format de couleur Heures d’utilisation filtre Mode Lumineux Version FW Système MCU Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Menu Réglages image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Cinéma : Propose les meilleures couleurs pour regarder des films. HDR : Décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour des noirs plus profonds, des blancs plus brillants et des couleurs cinématiques vives à l'aide de la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage. HLG : Pour les films HDR avec du contenu Hybrid Log. HDR SIM. : Améliore le contenu non-HDR avec du HDR (High Dynamic Range) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs du contenu nonHDR (TV hertzienne/par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non-HDR, etc). Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non-HDR. Jeu : Sélectionnez ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo. Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder une vidéo. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour qu'elle soit parfaitement calibrée et avec une qualité élevée. Remarque : P our l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local. Couleur du Mur Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris. Plage dynamique Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion. Remarque : Les câbles HDMI 1.4 et VGA ne prennent pas en charge la plage dynamique. HDR/HLG Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG. 30 Français Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. UTILISER LE PROJECTEUR Mode Image HDR Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées. Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image. Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d’obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Mode image HLG Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées. Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image. Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d’obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Mode démo HDR Cette fonction vous permet de voir la différence de qualité de l’image, avec l’image brute non traitée et l’image traitée avec le HDR. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC / Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1.8 / 2.0 / 2.4 : Pour la source PC/Photo spécifique. Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Remarque : C es options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que « Trois dimensions » pour le réglage du Gamma. Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleur entre D55, D65, D75, D83, D93 etr Natif. Gamme de couleurs : Sélectionnez une gamme de couleurs appropriée parmi Natif, HDTV, Présentation, Cinéma,ou Jeu. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR CMS (Système de gestion des couleurs) : Sélectionnez l'une des couleurs (R/G/B/ C/M/Y) pour ajuster son décalage x/y et sa luminosité. ±± Couleur : Sélectionnez entre les couleurs rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W). ±± Offset x : Réglez la valeur Offset x de la couleur sélectionnée. ±± Offset y : Réglez la valeur Offset y de la couleur sélectionnée. ±± Luminosité : Réglez la valeur de luminosité de la couleur sélectionnée. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut des réglages des couleurs. ±± Quitter : Quitter le menu « CMS ». Gain/Tendance RVB: Ce réglage permet de configurer la luminosité (gain) et le contraste (biais) d’une image. ±± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ±± Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ». Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV. Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235) et YUV. Signal Ajustez les options de signal. Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage. Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image. Quitter : Quitter le menu « Signal ». Remarque : Ce menu est unique disponible si la source d'entrée est RGB/Composante. UltraDetail Réglez les bords de l'image projetée afin d'offrir plus de détails perçus. DynamicBlack Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Mode Lumineux Réglez les paramètres de mode de luminosité. Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Menu Expérience de Jeu avancée 32 Français UTILISER LE PROJECTEUR Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 15,7 ms* pendant le jeu. Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 240 Hz. Le décalage d’entrée par signal est décrit dans le tableau suivant : Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement. 4 K 60 Hz 1440 P 60 Hz 1080 P 60 Hz 1080 P 120 Hz 1080 P 240Hz 25,8 ms 25,8 ms 23,8 ms 18,2 ms 15,7 ms Menu 3D Mode 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D. Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Affiche le signal 3D en format « côte à côte ». Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ». Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés ». Encapsulage de trame : Affiche un signal 3D au format « Encapsulage de trame ». 3D -> 2D Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l’écran. Trois dimensions : Affiche un signal 3D. L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D. R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D. Menu rapport d'aspect Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes : 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine. Étendu : Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1 sans barres noires en haut et en bas de l’écran. Natif : Ce format affiche l’image d’origine sans aucune mise à l’échelle. Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX : ±± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. ±± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit : a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionnez le format « Étendu ». c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. Table d'étirement UHD 4K: 16 : 9 pour l'écran 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160. 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160. LBX Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’affichage. Natif Mappage au centre 1:1. Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. La résolution affichée dépend de la source d'entrée. Automatique --Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160. --Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160. --Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3600 x 2160. --Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160. Règle de mappage automatique : Résolution d’entrée 4:3 Portable large SDTV HDTV 34 Français Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 640 480 2880 2160 800 600 2880 2160 1024 768 2880 2160 1280 1024 2880 2160 1400 1050 2880 2160 1600 1200 2880 2160 1280 720 3840 2160 1280 768 3600 2160 1280 800 3456 2160 720 576 2700 2160 720 480 3240 2160 1280 720 3840 2160 1920 1080 3840 2160 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Menu Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Menu Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Remarque : L a taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale. Menu Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Menu audio Haut parleur interne Utilisez cette option pour activer ou désactiver le haut-parleur interne. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur interne. Marche : Choisissez « Marche » pour activer le haut-parleur interne. Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet. Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet. Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Configuration Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Menu Réglages lampe Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Menu Réglages filtre Heures d'utilisation filtre Affiche la durée de filtre. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Filtre optionnel installé Définissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ». Non : Désactive le message d’avertissement. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr. Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Menu Réglages puissance Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer (min) Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Menu Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. Menu Mire Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Menu Réglages télécommande Fonction IR Définissez le paramétrage de la fonction IR. 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant. Devant : Choisissez « Devant », le projecteur se fonctionnera qu’à la télécommande du récepteur IR avant. Haut : Choisissez « Haut », le projecteur peut fonctionner avec la télécommande depuis le récepteurs IR du haut. Arrêt: Choisissez « Arrêt », ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 entre Mire, CMS, Temp. Couleur, Gamma, Source auto, Projection, Paramètres Lampe, Zoom numérique, MHL, Plage dynamique, ou DynamicBlack. Menu ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Menu Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Remarque : Mini-jack 3,5 mm délivrant 12 V 500 mA (maxi.) pour le contrôle du système de relais.  +12V MASSE Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur. Menu Options Langue Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois simplifié, japonais, coréen et russe. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu : Sélectionnez la position du menu sur l'écran d'affichage. Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible à l'écran. Source auto Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible. Source d'Entrée Sélectionnez la source d'entrée parmi , HDMI 1.4, HDMI 2.0 et VGA. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Arrêt sur image Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage. Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ». Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s’affiche par sur l’écran de démarrage. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte ou aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. HDMI 1.4 EQ Réglez la valeur EQ du port HDMI pour HDMI 1.4. HDMI 2.0 EQ Réglez la valeur EQ du port HDMI pour HDMI 2.0. Remarque : HDMI EQ analyse les données du signal et élimine la distorsion due à la perte de signal lors de l'utilisation de câbles HDMI longs. Le récepteur HDMI inclut également un circuit de réglage de la synchronisation qui supprime l'instabilité de la synchronisation, restaurant le signal HDMI à des niveaux de transmission optimaux. 3840x2160 @ 60Hz il est conseillé d’utiliser un câble HDMI de moins de 5 mètres. Si le câble HDMI dépasse 5 mètres, nous vous conseillons fortement d’utiliser un câble HDMI à fibre active ou un amplificateur / répéteur de signal. 3840x2160@30Hz/25Hz/24Hz il est conseillé d’utiliser un câble HDMI de moins de 15 mètres. Si le câble HDMI mesure moins de 15 mètres, la plupart des câbles en cuivre sont acceptables. Si le câble HDMI dépasse 15 mètres ou si vous avez des problèmes de synchro, nous vous conseillons fortement d’utiliser un câble HDMI à fibre active ou un amplificateur / répéteur de signal. Pour assurer la meilleure qualité d’image et éviter les erreurs de connexion, nous conseillons l’utilisation de câbles HDMI haute vitesse ou certifiés Premium jusqu’à 5 mètres maximum. Menu Remise à zéro Réinitialiser Menu Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD. Réinitialiser aux valeurs par défault Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut. 38 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : Norme Numéro de série Source Résolution Taux de rafraichissement Mode Affichage Heures de la source lumineuse ID Projecteur Profondeur de couleur Format de couleur Heures d'utilisation filtre Mode Lumineux Version FW Français 39 ENTRETIEN Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de l'ampoule et, lorsque celle-ci s’achève, un message d'avertissement apparaît à l'écran. Lorsque ce message apparaît, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de service afin de remplacer l’ampoule le plus rapidement possible. Avant de remplacer l'ampoule, veillez à éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes et que l'ampoule est complètement refroidie. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 40 Français ENTRETIEN Remplacement de la lampe (suite) 2 3 4 5 6 1 Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton « le bouton « » de la télécommande. » du clavier du projecteur ou sur 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Déposez la vis servant à fixer le capot supérieur. 1 5. Retirez le capot de la lampe. 2 6. Retirez la vis du module de la lampe. 3 7. Levez la poignée de la lampe. 4 8. Retirez le cordon de la lampe. 5 9. Retirez délicatement le module de lampe. 6 10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe. 12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur « Menu » (ii) Sélectionner « Réglages » (iii) Sélectionner « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionner « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionner « Oui ». Remarque : Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Français 41 ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière 1 2 Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Les filtres à poussière ne sont pas nécessaires dans la région nord-américaine. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton « le bouton « » de la télécommande. » du clavier du projecteur ou sur 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Tirez le compartiment du filtre à poussière sur le côté afin de l’extraire depuis le côté droit du projecteur. 1 4. Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 2 1 42 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Compatibilité Vidéo Signal Résolution SDTV 480i/p, 576i/p HDTV UHD 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz) 2160p (24/50/60Hz) Fréquence vidéo détaillée Signal SDTV (480i) Résolution 640 x 480 Taux d’actualisation (Hz) 60 SDTV (480p) 640 x 480 60 SDTV (576i) SDTV (576p) HDTV (720p) HDTV (1080i) HDTV (1080p) UHD (2160p) 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 3840 x 2160 50 50 50/60 50/60 24/50/60 24/50/60 Remarques Pour Component Pour 4K UHD Compatibilité ordinateur (PC) Signal Résolution 720 x 400 VGA SVGA XGA HD720 WXGA WXGA-800 SXGA Fréquence H (KHz) 31.5 Taux de rafraichissement (Hz) 70 Vidéo Numérique √ Analogique √ 720 x 400 720 x 576 37.9 85 50 √ √ √ √ 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 31.5 60 67 72.8 75 85 56.3 60.3 75 72.2 85.1 75 60 70.1 75 85 120 75 50 60 120 60 75 85 60 60 75 85 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Sans objet √ √ √ Sans objet √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 46.9 48.1 53.7 48.4 56.5 60 68.7 92.62 47.4 64 80 91.1 Remarque 72Hz 56Hz 60Hz 72Hz 85Hz 70Hz Français 43 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Signal Résolution SXGA+ UXGA 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1200 1920 x 1080i 1920 x 1080i 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1280 x 720 1280 x 720p 1280 x 720p HD1080 WUXGA(*1) HDTV SDTV Fréquence H 720 x 576 720 x 576i 720 x 576p 720 x 480 720 x 480i 720 x 480p (KHz) 75 45 Taux de rafraichissement (Hz) 60 60 24 50 60 60 50 60 24 50 60 60 50 60 50 50 50 60 60 60 31.3 31.5 Vidéo Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet √ Sans objet Sans objet Numérique Sans objet √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Sans objet √ √ Analogique √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Sans objet √ √ √ Sans objet Sans objet √ Sans objet Sans objet Sans objet √ √ Sans objet √ √ Sans objet √ √ Sans objet √ √ Remarque Remarque : « √ » signifie que la résolution est prise en charge, « N/A » signifie que la résolution n’est pas prise en charge. (*1) 1920 x 1200 @ 60Hz ne prend en charge que RB (suppression réduite). Compatibilité ordinateur (Mac) Résolution 800 x 600 800 x 600 800 x 600 Compatibilité Macbook Compatibilité Power Compatibilité Power Pro (Intel) Mac G5 Mac G4 Numérique Analogique Numérique Analogique Numérique Analogique Numérique Analogique √ √ √ √ Sans objet Sans objet √ Sans objet Compatibilité Macbook Hz 60 72 75 √ √ √ √ √ √ √ √ Sans objet Sans objet √ √ √ √ √ √ 800 x 600 85 √ √ Sans objet √ Sans objet √ √ √ 1024 x 768 60 √ √ √ √ Sans objet √ √ √ 1024 x 768 70 √ √ √ √ Sans objet √ √ √ 1024 x 768 75 √ √ √ √ Sans objet √ √ √ 1024 x 768 85 √ √ √ √ Sans objet √ √ √ 1280 x 720 60 √ √ √ √ Sans objet √ √ √ 1280 x 768 60 √ √ √ √ Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 768 75 Sans objet √ Sans objet √ Sans objet √ √ √ 1280 x 768 85 Sans objet √ Sans objet √ Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 800 60 Sans objet √ Sans objet √ Sans objet √ √ √ 1280 x 1024 60 √ Sans objet Sans objet √ Sans objet √ √ √ 1280 x 1024 75 √ Sans objet Sans objet √ Sans objet √ √ Sans objet 1920 x 1080 60 √ Sans objet Sans objet √ Sans objet √ √ √ 60 √ Sans objet Sans objet √ Sans objet √ √ √ 1920 x 1200 (*1) 3840 x 2160 44 Français 60 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Remarque : « √ » signifie que la résolution est prise en charge, « N/A » signifie que la résolution n’est pas prise en charge. (*1) 1920 x 1200 @ 60Hz ne prend en charge que RB (suppression réduite). Compatibilité HDMI Signal Résolution 640 x 480 Taux d’actualisation (Hz) 60 Remarques sur Mac Mac 60/72/85 800 x 600 1024 x 768 6072/85/120 60/70/75/85/120 Mac 60/72/85 Mac 60/70/75/85 SDTV (480i) 640 x 480 60 SDTV (480p) 640 x 480 60 SDTV (576i) 720 x 576 50 SDTV (576p) 720 x 576 50 HDTV (720p) 1280 x 720 50/60 Mac 60 1280 x 768 60/75/85 Mac 75 1280 x 800 60/120 Mac 60 VGA SVGA XGA WXGA WXGA 1366 x 768 60 WXGA+ 1440 x 900 60/120 (RB) Mac 60 SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75 SXGA+ 1400 x 1050 60/85 UXGA 1600 x 1200 60/65/70/75/85 HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/30/50/60/120 Mac 60 WUXGA 1920 x 1200(*1) 60 Mac 60RB WQHD 2560 x 1440 60RB UHD (2160p) 3840 x 2160 24/30/50/60 Mac 24/30 4096 x 2160 24/30/50/60 Mac 24 Remarque : « √ » signifie que la résolution est prise en charge, « N/A » signifie que la résolution n’est pas prise en charge. (*1) 1920 x 1200 @ 60Hz ne prend en charge que RB (suppression réduite). Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Fréquence 3D pour HDMI1.4a 3D prise en charge Pour Blu-ray 3D Débit de trames prenant en charge 2D Fréquence Option 59/60Hz : 1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz Option 50Hz : Format Encapsulage de trame 1280 x 720p @ 59,94 / 60Hz 1920 x 1080i @ 59,94 / 60Hz 1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz 1280 x 720p @ 59,94 / 60Hz 1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080p @ 23,98 / 24Hz 1280 x 720p @ 50Hz Encapsulage de trame Côte à côte (Moitié) Haut et bas Haut et bas Encapsulage de trame Encapsulage de trame Côte à côte (Moitié) Haut et bas Haut et bas Fréquence 1920 x 1080 @ 120Hz Superposés Fréquence 3D PC HDMI : VGA 46 Français 1280 x 800 @ 120Hz 1024 x 768 @ 120Hz 800 x 600 @ 120Hz 640 x 480 @ 120Hz 1280 x 800 @ 120Hz 1024 x 768 @ 120Hz 800 x 600 @ 120Hz 640 x 480 @ 120Hz Superposés Format INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9 Taille de l’écran L x H (m) (po) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Distance de projection (D) (m) (pied) Large Tele Large Tele Décalage (HD) (m) 30 0,66 0,37 25,97 14,61 - 1,05 - 3,44 0,02 (po) 0,84 40 0,89 0,50 34,86 19,61 1,07 1,41 3,51 4,62 0,03 1,08 60 1,33 0,75 52,29 29,42 1,61 2,11 5,27 6,93 0,04 1,56 70 1,55 0,87 61,01 34,32 1,88 2,46 6,15 8,08 0,05 1,92 80 1,77 1,00 69,73 39,22 2,14 2,82 7,03 9,23 0,05 2,16 90 1,99 1,12 78,44 44,12 2,41 3,17 7,91 10,39 0,06 2,40 100 2,21 1,25 87,16 49,03 2,68 3,52 8,78 11,54 0,07 2,64 120 2,66 1,49 104,59 58,83 3,21 4,22 10,54 13,85 0,08 3,24 150 3,32 1,87 130,74 73,54 4,02 5,28 13,18 17,31 0,10 4,08 180 3,98 2,24 156,88 88,25 4,82 6,34 15,81 20,78 0,12 4,80 200 4,43 2,49 174,32 98,05 5,36 7,04 17,57 23,08 0,14 5,40 250 5,53 3,11 217,89 122,57 6,70 8,80 21,96 28,85 0,17 6,72 300,6 6,65 3,74 262,00 147,37 8,05 - 26,40 - 0,21 8,16 Vue de dessus Écran Hauteur Écran (L) Distance de projection (D) Écran Écran (H) Di ag on ale Largeur Vue de coté Décalage (Hd) Distance de projection (D) Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. 2. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4 pour le montage en deux points ou M6 pour le montage en un point Longueur minimale de la vis : 10mm Objectif  Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.  Avertissement : 48 Français Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande ON User1 Brightness Keystone OFF User2 Contrast User3 Mode Aspect ratio 3D DB Sleep Timer Mute Volume Source Re-sync Menu Volume HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr Touche Marche Format NEC Code client Octet 1 Octet 2 Code touche Octet 3 Octet 4 Description Format 1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. Format 1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. Format 1 Format 1 Format 1 32 32 32 CD CD CD 36 65 66 C9 9A 99 Touches définies par l’utilisateur. Luminosité Format 1 32 CD 41 BE Règle la luminosité de l’image. Contraste Format 1 32 CD 42 BD Mode Affichage Format 1 32 CD 05 FA Trapèze Format 1 32 CD 07 F8 Format d’image Format 1 32 CD 64 9B Trois dimensions Format 1 32 CD 89 76 Mise hors tension Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Sélectionnez un mode d’affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Appuyez pour activer / désactiver la fonction du mode 3D. Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Touche Format NEC Code client Octet 1 Octet 2 Code touche Octet 3 Octet 4 Description Eteint/rallume momentanément l’audio. Régle automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Muet Format 1 32 CD 52 AD DB (DynamicBlack) Format 1 32 CD 44 BB Décompte avant mise en veille Format 1 32 CD 63 9C Règle l’intervalle du décompte. Volume + Format 2 32 CD 11 EE Réglez pour augmenter le volume. Format Format Format Format 2 2 2 2 32 32 32 32 CD CD CD CD 11 10 12 14 EE EF ED EB Utilisez ▲, ◄, ►, ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Source Format 2 32 CD 10 EF Touche Entrée Format 1 32 CD 0F F0 Resynchroniser Format 2 32 CD 12 ED Volume - Format 2 32 CD 14 EB Menu Format 1 32 CD 0E F1 HDMI1 (HDMI 1.4) Format 1 32 CD 16 E9 HDMI2 (HDMI 2.0) Format 1 32 CD 30 CF VGA1 Format 1 32 CD 1B E4 VGA2 Format 1 32 CD 1E E1 Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2. Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source à partir du connecteur VGA. Aucune fonction Vidéo Format 1 32 CD 1C E3 Aucune fonction YPbPr Format 1 32 CD 17 E8 Aucune fonction ▲ ◄ ► ▼ 50 Français Appuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d’entrée. Confirme votre sélection d’un élément. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Réglez pour diminuer le volume. Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section « Remplacement de la lampe » des pages 40-41. Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée. L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 47). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher-->Ratio ». Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. L'image est renversée Sélectionner « Réglages-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et floue Assurez-vous que « Mode Affichage » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en double et floue. Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas 52 Français Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (environ 22 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Le voyant « TEMPÉRATURE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMPÉRATURE » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL DEL témoin Marche/Veille Message (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) (Bleue) DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Rouge) Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension (préchauffage) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Mise hors tension (Refroidissement) Erreur (panne de lampe) Clignotante Lumière fixe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe État de veille (Mode Graver) Clignotante Graver (Préchauffage) Clignotante Graver (Refroidissement) Clignotante Persistance (éclairage lampe) Clignotante (marche 3 sec/arrêt 1 sec) Persistance (lampe éteinte) Clignotante (marche 1 sec/arrêt 3 sec) Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Mise hors tension : Power Off Power Off? Pressez de nouveau M/A  Avertissement température : Avertissement Veuillez: 1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.  Avertissement lampe : Avertissement Durée de vie de la lampe expirée.  Panne du ventilateur : Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente.  Hors limites d’affichage : HDMI Hors portée  Avertissement mise hors tension : Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec.  54 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description --Graphique jusqu'à 2160p à 60Hz Résolution maximale Résolution native Objectif Taille de l'image (diagonale) Distance de projection Valeur de tolérance du décalage de l’objectif --Résolution maximale : HDMI 1.4: 1980 x 1200 @ 60Hz (RB) HDMI 2.0: 2160p @ 60Hz (sans actionneur) 1920 x 1080 Zoom manuel et mise au point manuelle 34,1” ~ 302,4”, optimisé à de large 1,2 ~ 8,1m, optimisé@1.61m 105% ~ 115%, tolérance +/-5% Électrique Description --HDMI V1.4 --HDMI V2.0 / HDCP2.2 / MHL 2.1 --Entrée VGA Entrées --Entrée audio 3,5 mm --USB-A (pour 5V PWR 1,5A / mise à niveau du firmware MStar) --USB 2.0 (pour la mise à niveau du firmware) --RS232C mâle (D-sub 9 broches) --Sortie audio 3,5 mm Sorties --Sortie SPDIF (PCM Stéréo 2 canaux) --Relais 12V (prise 3,5 mm) Reproduction des couleurs Taux de balayage Haut-parleur intégré Alimentation requise Courant d'entrée Caractéristiques mécaniques Orientation d'installation 1073,4 millions de couleurs Fréquence de balayage horizontale : 31,0 ~ 135,0 KHz Taux de balayage vertical : 24 ~ 120 Hz Haut-parleur intégré de 10W 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz 3,5A Description Avant, Arrière, Plafond - haut, Arrière - haut --315 x 270 x 115 mm (sans pieds) Dimensions (L x P x H) (sans objectif) --315 x 270 x 118 mm (avec pieds) Poids 3,9 ± 0,5 kg Conditions Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) environnementales Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Canada 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Amérique Latine 47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA www.optomausa.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills, Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere Les Pays-Bas www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 888-289-6786 株式会社オーエス 510-897-8601 [email protected] コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 510-897-8601 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 [email protected] Taïwan, R.O.C. [email protected] www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 Hong Kong 510-897-8601 Unit A, 27/F Dragon Centre, [email protected] 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +44 (0) 1923 691 800 Chine +44 (0) 1923 691 888 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., [email protected] Changning District Shanghai, 200052, Chine +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected] +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected] +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected] PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com 56 Français [email protected] www.os-worldwide.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 www.optoma.com