EH412 | Manuel du propriétaire | Optoma HD39HDR projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
EH412 | Manuel du propriétaire | Optoma HD39HDR projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION................................................................................... 8
Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8
Accessoires standard................................................................................................................. 8
Accessoires en option................................................................................................................ 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé.......................................................................................................................................... 11
Télécommande 1....................................................................................................................... 12
Télécommande 2....................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 14
Installation du projecteur........................................................................................................... 14
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 17
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 20
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 20
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 22
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23
Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 31
Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 33
Afficher le menu ratio................................................................................................................ 34
Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 35
Afficher le menu de zoom.......................................................................................................... 35
Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 35
Afficher le menu de trapèze...................................................................................................... 35
Menu audio muet....................................................................................................................... 35
Menu volume audio................................................................................................................... 35
Menu d'entrée audio.................................................................................................................. 35
Réglage du menu de projection................................................................................................ 36
Réglage du menu de paramètres lampe................................................................................... 36
Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 36
2
Français
Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 36
Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 37
Réglage du menu des paramètres lien HDMI........................................................................... 38
Réglage du menu de mire......................................................................................................... 38
Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 38
Réglage du menu ID Projecteur................................................................................................ 39
Réglage du menu des options................................................................................................... 39
Menu de réinitialisation des réglages........................................................................................ 40
Menu Info.................................................................................................................................. 40
ENTRETIEN......................................................................................... 41
Remplacement de la lampe....................................................................................................... 41
Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 44
Résolutions compatibles........................................................................................................... 44
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 46
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 47
Codes de la télécommande IR 1............................................................................................... 48
Codes de la télécommande IR 2............................................................................................... 50
Guide de dépannage................................................................................................................. 52
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 54
Spécifications............................................................................................................................ 56
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 57
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
"tensions dangereuses" non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
‡‡
Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
‡‡
‡‡
‡‡
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
4
Français
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement.
La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement à la page 41-42.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
‡‡
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Réglages paramètres lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. »
s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer
la lampe le plus rapidement possible.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans
ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
"Remplacement de la lampe" en pages 41-42.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
‡‡
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Français
5
‡‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2019
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et
BrilliantColorTMest une marque commerciale de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
6
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (comprenant les amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
Directive RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
7
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
D du manuel de
 C
User3
Mode
l’utilisateur *(2)
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
arte de garantie *(3)
 C
M
 anuel de base de
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
l'utilisateur
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Projecteur
Télécommande *(1)
Fiche d’alimentation
Documentation
Remarque :
‡‡
La télécommande est livrée avec la/les pile(s).
‡‡
*(1) La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡‡
*(2) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
‡‡
*(3) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.
Accessoires en option
Sac de transport
Câble HDMI
Câble MHL
Protège-objectif
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
8
Français
INTRODUCTION
Description du produit
1
2
3
6
5
4
8
7
9
10
13
12
11
5
Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".
No.
Élément
No.
Élément
1.
Objectif
8.
Bascule du zoom
2.
Capteur IR
9.
Couvercle de la lampe
3.
Pavé
10.
Ventilation (sortie)
4.
Protège-objectif
11.
Port de verrouillage KensingtonTM
5.
Pied de réglage inclinable
12.
Prise d’alimentation
6.
Bague de focus
13.
Connexions d’entrée/sortie
7.
Ventilation (entrée)
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
1
2
HDMI
v2.0 HDCP v2.2
4K 60HZ compatible
COMPATIBLE
3
5
6
HDMI 2 MHL
v1.4 HDCP v2.2
4K 30HZ compatible
VGA
IN
AUDIO OUT
VGA OUT
7
AUDIO IN
USB POWER OUT
(5V 1.5A)
Full 3D
10
No.
4
RS232
9
Élément
8
No.
Élément
1.
Connecteur HDMI *
6.
Connecteur SORTIE AUDIO
2.
Connecteur HDMI 2 / MHL **
7.
Connecteur ENTRÉE AUDIO
3.
Connecteur de sortie alimentation
USB (5 V 1,5A) / SOURIS /
connecteur SERVICE
8.
Connecteur RS232
4.
Connecteur ENTRÉE VGA
9.
Port de verrouillage KensingtonTM
5.
Connecteur SORTIE VGA
10.
Prise d’alimentation
Remarque :
‡‡
Pour garantir la meilleure qualité d'image possible et éviter les erreurs de connexion, nous conseillons
l'utilisation de câbles HDMI High Speed ou Premium certifiés d'une longueur maximale de 5 mètres.
10
Français
‡‡
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
‡‡
* HDMI 1 prend en charge 4K 60 HZ et HDR.
‡‡
** HDMI 2 prend en charge 4K 30 HZ, ne prend pas en charge HDR.
INTRODUCTION
Pavé
1
2
3
9
12
4
11
5
6
10
No.
Élément
9
8
7
No.
Élément
1.
DEL témoin Marche/Veille
7.
Capteur IR
2.
DEL de la lampe
8.
Valider
3.
DEL de la température
9.
Correction Trapèze
4.
Informations
10.
Menu
5.
Resynchroniser
11.
Source
6.
Quatre touches de sélection
directionnelles
12.
Puissance
Français
11
INTRODUCTION
Télécommande 1
1
ON
OFF
2
3
4
5
6
User1
Brightness
Keystone
Contrast
User3
Mode
18
3D
Sleep Timer
19
20
Volume
Source
16
17
Aspect ratio
DB
7
8
15
User2
Mute
14
Re-sync
21
22
9
10
11
12
23
Menu
24
Volume
HDMI1
HDMI2
25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
13
No.
Élément
26
27
No.
Élément
1.
Marche
15.
Utilisateur3
2.
Utilisateur2
16.
Contraste
3.
Utilisateur1
17.
Mode Affichage
4.
Luminosité
18.
Ratio
5.
Trapèze
19.
Activer/désactiver Menu 3D
6.
Muet
20.
Sleep Timer
7.
DB (Dynamic Black)
21.
Volume +
8.
Source
22.
Resynchroniser
9.
Valider
23.
Quatre touches de sélection directionnelles
10.
Menu
24.
Volume -
11.
HDMI1
25.
HDMI2
12.
VGA1
26.
YPbPr (non pris en charge)
13.
VGA2 (non pris en charge)
27.
Vidéo (non pris en charge)
14.
Arrêt
Remarque :
‡‡
‡‡
12
Français
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
INTRODUCTION
Télécommande 2
1
Power
Switch
16
2
Freeze
3
4
17
L
R
18
5
19
Enter
6
7
8
9
10
Laser
Page-
Keystone
-
-
+
1
Page+
Volume
+
2
3
Menu
3D
23
4
5
6
HDMI
VGA
Video
12
7
8
9
User1
User2
User3
14
24
25
26
0
Source
21
22
11
13
20
Resync
27
15
No.
Élément
No.
Élément
1.
Marche/Arrêt
15.
Mode Lumineux
2.
Figer
16.
Activer/désactiver souris
3.
Affichage blanc/mode muet
17.
Muet
4.
Clic gauche de souris
18.
Clic droit souris
5.
Valider
19.
Quatre touches de sélection directionnelles
6.
Laser
20.
Page +
7.
Page -
21.
Volume - / +
8.
Trapèze - / +
22.
Activer/désactiver Menu 3D
9.
Menu
23.
VGA
10.
Ratio
24.
Vidéo (non pris en charge)
11.
HDMI
25.
Utilisateur3
12.
Utilisateur2
26.
Pavé numérique (0-9)
13.
Utilisateur1
27.
Resync
14.
Source
Remarque :
‡‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 46.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
en page 46.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
14
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
‡‡
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit
pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire
la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et peut entraîner d'autres dommages
imprévisibles.
15°
-15°
‡‡
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
‡‡
‡‡
‡‡
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
2
4
3
5
1
HDMI
v2.0 HDCP v2.2
4K 60HZ compatible
COMPATIBLE
HDMI 2 MHL
v1.4 HDCP v2.2
4K 30HZ compatible
VGA
IN
AUDIO OUT
VGA OUT
AUDIO IN
USB POWER OUT
(5
5V
V 1
1.5
.5
5A)
Full 3D
11
RS232
MOLEX
10
9
8
7
6
12
MOLEX
No.
16
Français
Élément
No.
Élément
1.
Câble HDMI
7.
Câble Sortie VGA
2.
Câble HDMI / MHL
8.
Câble RS232
3.
Câble Entrée VGA
9.
Câble USB
4.
Câble composant RCA
10.
Câble Alimentation USB
5.
Câble d'entrée audio
11.
Clé HDMI
6.
Câble de sortie audio
12.
Cordon d’alimentation
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
2.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
‡‡
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bascule du zoom
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1 m à 10 m.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
18
Français
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du
projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser
6 mètres (~ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
VGA1 VGA2 Video YPbPr
HDMI1
HDMI2
Volume
Menu
Source
Re-sync
Volume
Mute
Sleep Timer
DB
Keystone
Brightness
User1
ON
3D
Aspect ratio
Contrast
User2
Mode
User3
OFF
Environ ± 15°
Français
19
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ON
OFF
ou
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
ON
OFF
Volume
User1
Brightness
Source
User3
Mode
Keystone
User2
Contrast
User3
Mode
Re-sync
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
Volume
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Marche
1.
2.
3.
HDMI1
HDMI2
VGA1
YPbPrLorsqu’il est connecté,
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source
de VGA2
façonVideo
ferme.
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
Power Off
Power Off?
Pressez de nouveau M/A.
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau le bouton " " pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous
souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle
de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
20
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
ON
User1
Sélectionner une source d'entrée
Brightness
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspecttelle
ratio qu'un ordinateur, un notebook,
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran,
Keystone
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
DB pour3D
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande
sélectionner l'entrée de votre
Sleep Timer
Mute
choix.
Volume
Source
Re-sync
ou
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu
principal. En effectuant une sélection sur une page en particulier, appuyez sur la touche
ou
pour entrer dans le sous-menu.
3.
Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis appuyez sur la touche
ou
pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches
.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur
6.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur
ou sur
. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou
sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
pour confirmer et l'écran retourne au menu principal.
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Trois dimensions
Menu principal
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner
Quitter
Guide de navigation
22
Français
Valider
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Cinéma
Film
HDR
HDR SIM.
Couleur
Jeu
Référence
Mode Affichage
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Couleur du Mur
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Affichage
Réglages image
HDR
Arrêt
Automatique [Val. par défaut]
Lumineux
Plage dynamique
Mode Image HDR
Standard [Val. par défaut]
Film
Détails
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
HDR
BrilliantColor™
Param. coul
1~10
Standard
Temp. Couleur
Cool
Froid
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
R [Val. par défaut]
G
B
Couleur
C
Y
Correspondance
Couleurs
M
W
Teinte
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Param. coul
Affichage
Gain Rouge
-50~50
Gain Vert
-50~50
Gain Bleue
-50~50
Tendance Rouge
-50~50
Gain/Tendance RVB Tendance Verte
-50~50
Tendance Bleue
-50~50
Remise à zéro
Réglages image
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée non HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Automatique [Val. par défaut]
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
RGB (0~255)
RGB (16~235)
YUV
Automatique
Signal
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Fréquence
-50~50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Suivi
0~31 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Horiz.
-50~50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Vert.
-50~50 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Quitter
Expérience de Jeu
avancée
24
Français
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Lumineux
Réglages image
Mode Lumineux
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Arrêt
Mode 3D
Marche [Val. par défaut]
Technologie 3D
Lien DLP [Val. par défaut]
Synchro 3D
Trois dimensions [Val. par défaut]
3D->2D
L
R
Automatique [Val. par défaut]
Trois dimensions
Côte à côte
Format 3D
Haut et bas
Superposés
Affichage
Encapsulage de trame
Invers. Sync 3D
Remise à zéro
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Annuler [Val. par défaut]
Oui
4:3
16:9
Ratio
LBX
Natif
Automatique
Masquage
0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom
-5~25 [Val. par défaut : 0]
H
Déplacement
image
V
Trapèze
-100~100 [Val. par défaut : 0]
-100~100 [Val. par défaut : 0]
-40~40 [Val. par défaut : 0]
Arrêt [Val. par défaut]
Muet
Marche
Volume
0-10 [Val. par défaut : 5]
Audio 1
HDMI1
Audio
Audio 2
Val. par défaut [Val. par défaut]
Entrée audio
Audio 1
HDMI2/MHL
Audio 2
Val. par défaut [Val. par défaut]
VGA
Audio 1
Audio 2
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Devant
[Val. par défaut]
Arrière
Projection
Plafond haut
Arrière haut
Arrêt
Rappel de Lampe
Marche [Val. par défaut]
Paramètres Lampe
Annuler [Val. par défaut]
Mise à zéro lampe
Oui
Heures d’utilisation
filtre
(Lecture seule)
Oui
Filtre optionnel
installé
Non
Arrêt
300hr
Réglages filtre
Rappel filtre
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Annuler [Val. par défaut]
Remise à zéro filtre
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Allumage direct
Réglages
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Signal marche
Marche
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
Arrêt Auto (min)
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Sleep Timer (min)
Réglages puissance
Sleep Timer (min)
Non [Val. par défaut]
Toujours en marche
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Résumé rapide
Marche
Actif
Mode puissance
(Veille)
Eco. [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Alimentation USB
Marche
Automatique
Arrêt
Sécurité
Sécurité
Marche
Mois
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot passe
26
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Lien HDMI
TV incluse
Paramètres lien
HDMI
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt
Marche
Non
Oui
Mutuel
Commutation of
Projecteur->Matériel
Matériel->Projecteur
Commutation on
Arrêt
Marche
Green Grid
Magenta Grid
Mire
White Grid
Blanc
Arrêt
Fonction IR
Marche
Arrêt
HDMI2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Réglages
Correspondance Couleurs
Utilisateur1
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Figer
MHL
HDMI2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Utilisateur2
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
HDMI2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Correspondance Couleurs
Utilisateur3
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
ID Projecteur
00~99
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Réglages
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
Options
Langue
简体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
28
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Haut gauche
Haut droite
Pos. Menu
Centre
[Val. par défaut]
Bas gauche
Réglage Menu
Bas droite
Arrêt
Menu timer
5sec
10sec [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Source auto
Marche
HDMI1
Source d'Entrée
HDMI2/MHL
VGA
HDMI1
Nom de l'entrée
Options
Réglages
HDMI2/MHL
VGA
Haute Altitude
Arrêt sur image
Clavier Verrouillé
Info Cachées
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Val. par défaut [Val. par défaut]
Logo
Neutre
Utilisateur
Aucun [Val. par défaut pour Vidéo]
Bleu [Val. par défaut pour modèle
Données/Pro-AV]
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gris
Logo
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
xx Hz
Mode Affichage
Info
Mode puissance
(Veille)
Heures lampe
Lumineux
0 hr
Eco.
0 hr
Dynamic
0 hr
Eco+
0 hr
Total
Mode Lumineux
Version FW
30
Français
Système
MCU
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Afficher le menu des réglages image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡‡
‡‡
‡‡
Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
Film : Sélectionnez pour afficher les paramètres de couleur les plus purs pour le home cinéma.
HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevée) pour les noirs les plus profonds,
les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs
REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Activé (et du contenu HDR est
envoyé au projecteur ; Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Diffusion vidéo UHD 4K). Pendant
que le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas
être sélectionnés car HDR fournit des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de
couleurs des autres modes d'affichage.
‡‡
HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non
HDR (Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc). Ce mode peut
UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
‡‡
Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez
ce mode pour jouer à des jeux.
‡‡
Jeu : Sélectionnez ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
afin de profiter des jeux vidéo.
‡‡
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le
directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et
gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder
une vidéo.
‡‡
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡‡
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
‡‡
Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
‡‡
ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
‡‡
ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
‡‡
ISF 3D : Optimisez l’image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image.
Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre
revendeur local.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Plage dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
Remarque : HDMI2 et VGA ne prennent pas en charge la Plage dynamique.
 HDR
‡‡ Arrêt : Arrête le traitement HDR. Lorsqu'il est réglé sur Désactivé, le projecteur ne décode PAS le
contenu HDR.
‡‡ Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
 Mode Image HDR
‡‡ Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡‡ Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
‡‡ Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
‡‡ Détails : L
e signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.
Remarque : Si le paramètre Mode Affichage est réglé sur HDR, l'utilisateur ne peut sélectionner que HDR pour
le paramètre Gamma.
Param. coul
Configurer les param. coul.
32
Français
‡‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Standard, Cool et Froid.
‡‡
Correspondance Couleurs : Sélectionner les options suivantes :
±±
Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
±±
Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
±±
Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
±±
Gain : Réglage de la luminosité de l’image.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
‡‡
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/tendance RVB.
±±
Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RGB (0~255), RGB (16~235), et YUV.
UTILISER LE PROJECTEUR
Signal
Ajustez les options de signal.
‡‡
Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option
Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
‡‡
Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
‡‡
Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble
ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
‡‡
Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
‡‡
Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image.
‡‡
Quitter : Quitter le menu "Signal".
Remarque : Ce menu est unique disponible si la source d'entrée est RGB/Composante.
Expérience de Jeu avancée
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 16 ms et 8,4 ms pendant le jeu.
Remarque : 16 ms pour 1080p 60 Hz ; 8,4 ms pour 1080p 120 Hz.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
‡‡
Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
‡‡
Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
‡‡
Dynamic : Choisissez "Dynamic" pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de
luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon
dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
‡‡
Eco+ : Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes
d’inactivité.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Menu Affichage 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.
‡‡
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
‡‡
Marche : Sélectionnez « Marche » pour activer le mode 3D.
Technologie 3D
Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.
‡‡
Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
‡‡
Synchro 3D : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou
polarisées.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
3D->2D
Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
‡‡
Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
‡‡
L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
‡‡
R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Remarque : En passant la source d'entrée de 3D à 2D, assurez-vous que le paramètre Mode 3D est réglé sur
Arrêt. Dans le cas contraire, la source d'entrée 2D apparaîtra déformée (image double).
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
‡‡
Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
Côte à côte : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
‡‡
Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
‡‡
Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés".
‡‡
Encapsulage de trame : Affiche un signal 3D au format "Encapsulage de trame".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres d’usine par défaut des réglages 3D.
‡‡
Annuler : Sélectionner pour annuler Remise à zéro.
‡‡
Oui : Sélectionner pour restaurer les paramètres d’usine par défaut de 3D.
Afficher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
‡‡
LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs
16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡‡
Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
‡‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Tableau de redimensionnement 1080p
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
4x3
Étirer en 1440x1080.
16x9
Étirer en 1920x1080.
LBX
Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre.
720p
PC
--Mappage au centre 1:1.
Natif
34
Français
--Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur
la source d'entrée.
UTILISER LE PROJECTEUR
Afficher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afficher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afficher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afficher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
Remarque :
‡‡
La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
‡‡
Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Menu d'entrée audio
Entrée audio
Sélectionnez le port d'entrée audio pour les sources vidéo comme suit :
‡‡
HDMI1 : Audio 1, Audio 2 ou Val. par défaut.
‡‡
HDMI2/MHL : Audio 1, Audio 2 ou Val. par défaut.
‡‡
VGA : Audio 1 et Audio 2.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Réglage du menu de réglages filtre
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Définissez le paramétrage du message d'avertissement.
‡‡
Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre" ne s'affiche que si "Filtre optionnel
installé" est réglé sur "Oui".
‡‡
Non : Désactive le message d'avertissement.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est
fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque : Si l’option « Signal marche » est réglée sur « Marche » la consommation électrique du projecteur en
mode veille sera supérieure à 3 W.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur.
Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
36
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
‡‡
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
‡‡
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Définissez le paramétrage du résumé rapide.
‡‡
‡‡
Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
Mode puissance (Veille)
Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.
‡‡
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
‡‡
Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Remarque : Les ventilateurs fonctionneront toujours en veille active si "Signal marche" est activé.
Alimentation USB
Définissez les réglages de l'alimentation USB.
‡‡
Arrêt : La fonction d'alimentation USB est désactivée.
‡‡
Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
‡‡
Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation
USB.
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
‡‡
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplificateur
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur "Marche".
TV incluse
Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour
empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
‡‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡‡
Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡‡
Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR supérieur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En
sélectionnant "Arrêt", vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi HDMI2, Mire, Luminosité,
Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe,
Zoom, Figer, et MHL.
38
Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu ID Projecteur
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
‡‡
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Menu timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Si vous réglez cette option sur « Marche » et appuyez sur le bouton
du clavier du projecteur ou sur le bouton
Source de la télécommande, l’entrée source suivante disponible est sélectionnée automatiquement. Réglez sur
"Arrêt" pour désactiver la fonction de source automatique.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1, HDMI2/MHL et VGA.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent
HDMI1, HDMI2/MHL et VGA.
Haute Altitude
Lorsque "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction Clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information.
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
‡‡
Utilisateur : Utilisez l'image stockée comme écran de démarrage.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleu, rouge, vert, gris, aucun ou logo si aucun signal n'est
disponible.
Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d’arrière plan est le noir.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de réinitialisation des réglages
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
Menu Info
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
40
Français
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Mode puissance (Veille)
‡‡
Heures lampe
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version FW
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
41
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
1
2
4
3
5
6
Procédure :
1.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Desserrez la vis du couvercle. 1
5.
Enlevez le capot. 2
6.
Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7.
Levez la poignée de la lampe. 4
8.
Retirez le cordon de la lampe. 5
9.
Retirez délicatement le module de lampe. 6
10.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11.
Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12.
Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu"  (ii) Sélectionner "Réglages"  (iii) Sélectionner
"Paramètres Lampe"  (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe"  (v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
42
Français
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le filtre à poussière
Installer le filtre à poussière
Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation.
3.
Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1
4.
Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
5.
Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
2
1
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
HDMI1.4 pour HDMI 2
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz
1280 x 720 à 60 Hz
Timing natif :
720 x 480i à 60 Hz
1280 x 720p à 60 Hz
640 x 480 à 60 Hz
1280 x 800 à 60 Hz
1080p: 1920 x 1080 à 60 Hz
720 x 576i à 50 Hz
1366 x 768 à 60 Hz
640 x 480 à 67 Hz
1280 x1024 à 60 Hz
720 x 480p à 60 Hz
1920 x 1080p à 120 Hz
640 x 480 à 72 Hz
1400 x 1050 à 60 Hz
720 x 576p à 60 Hz
3840 x 2160 à 30 Hz
640 x 480 à 75 Hz
1600 x 1200 à 60 Hz
1280 x 720p à 50 Hz
800 x 600 à 56 Hz
1440 x 900 à 60 Hz
1280 x 720p à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz
1280 x 720 à 120 Hz
1920 x 1080i à 50 Hz
800 x 600 à 72 Hz
1024 x 768 à 120 Hz
1920 x 1080i à 60 Hz
800 x 600 à 75 Hz
1920 x 1080p à 50 Hz
832 x 624 à 75 Hz
1920 x 1080p à 60 Hz
1024 x 768 à 60 Hz
1920 x 1080p à 24 Hz
1024 x 768 à 70 Hz
1920 x 1080p à 25 Hz
1024 x 768 à 75 Hz
1920 x 1080p à 30 Hz
1280 x 1024 à 75 Hz
640 x 480p à 60 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
720 x 480p à 60 Hz
720 x 576p à 50 Hz
720 x 480i à 60 Hz
2880 x 480i à 60 Hz
1440 x 480p à 60 Hz
2880 x 576i à 50 Hz
1440 x 576p à 50 Hz
1440 x 576i à 50 Hz
HDMI2.0 pour HDMI 1
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
B1/Mode vidéo
1280 x 720 à 60 Hz
Timing natif :
720 x 480i à 60 Hz
3840 x 2160 à 60 Hz
640 x 480 à 60 Hz
1280 x 800 à 60 Hz
1080p: 1920 x 1080 à 60 Hz
720 x 576i à 50 Hz
1920 x 1080p à 120 Hz
640 x 480 à 67 Hz
1280 x1024 à 60 Hz
720 x 480p à 60 Hz
640 x 480 à 72 Hz
1400 x 1050 à 60 Hz
720 x 576p à 50 Hz
640 x 480 à 75 Hz
1600 x 1200 à 60 Hz
1280 x 720p à 50 Hz
800 x 600 à 56 Hz
1440 x 900 à 60 Hz
1280 x 720p à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz
1280 x 720 à 120 Hz
1920 x 1080i à 50 Hz
800 x 600 à 72 Hz
1024 x 768 à 120 Hz
1920 x 1080i à 60 Hz
800 x 600 à 75 Hz
1920 x 1080p à 50 Hz
832 x 624 à 75 Hz
1920 x 1080p à 60 Hz
1024 x 768 à 60 Hz
1920 x 1080p à 24 Hz
1024 x 768 à 70 Hz
1920 x 1080p à 25 Hz
1024 x 768 à 75 Hz
1920 x 1080p à 30 Hz
1280 x 1024 à 75 Hz
640 x 480p à 60 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
720 x 480p à 60 Hz
720 x 576P à 50 Hz
720 x 480i à 60 Hz
2880 x 480i à 60 Hz
1440 x 480p à 60 Hz
44
B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
2880 x 576i à 50 Hz
1440 x 576p à 50 Hz
1440 x 576i à 50 Hz
3840 x 2160p à 24 Hz
3840 x 2160p à 25 Hz
3840 x 2160p à 30 Hz
3840 x 2160p à 50 Hz
3840 x 2160p à 60 Hz
4096 x 2160p à 24 Hz
4096 x 2160p à 25 Hz
4096 x 2160p à 30 Hz
4096 x 2160p à 50 Hz
4096 x 2160p à 60 Hz
Compatibilité vidéo True 3D
Synchronisation d’entrée
HDMI 1.4a
Entrée 3D
1280 x 720p à 50 Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 60 Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 50 Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p à 60 Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 24 Hz
Haut et bas
1920 x 1080p à 24 Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 Hz
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720p à 50 Hz
Résolution
d’entrée
1280 x 720p à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
Mode SBS allumé
Haut et bas
Mode TAB allumé
HQFS
Le format 3D est Superposés
800 x 600 à 60 Hz
1024 x 768 à 60 Hz
1280 x 800 à 60 Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i à 50 Hz
1920 x 1080i à 60 Hz
1280 x 720p à 50 Hz
1280 x 720P à 60 Hz
800 x 600 à 60 Hz
1024 x 768 à 60 Hz
1280 x 800 à 60 Hz
480i
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma.
1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les
autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Taille de la
longueur diagonale
de l'écran (16:9)
Taille de l’écran (L x H)
Largeur
Distance de projection (D)
Hauteur
Large
(m)
(po)
(m)
(po)
(m)
(po)
(m)
(pied)
(m)
(pied)
(m)
(po)
0,762
30
0,66
26,15
0,37
14,7
0,75
2,46
0,97
3,18
0,06
2,36
1,016
40
0,89
34,86
0,5
19,6
1,00
3,28
1,30
4,27
0,08
3,15
1,27
50
1,11
43,58
0,62
24,5
1,24
4,07
1,62
5,31
0,10
3,94
1,524
60
1,33
52,29
0,75
29,4
1,49
4,89
1,95
6,40
0,12
4,72
1,778
70
1,55
61,01
0,87
34,3
1,74
5,71
2,27
7,45
0,14
5,51
2,032
80
1,77
69,73
1
39,2
1,99
6,53
2,60
8,53
0,16
6,30
2,286
90
1,99
78,44
1,12
44,1
2,24
7,35
2,92
9,58
0,18
7,09
2,54
100
2,21
87,16
1,25
49
2,49
8,17
3,25
10,66
0,19
7,48
2,794
110
2,44
95,87
1,37
53,9
2,74
8,99
3,57
11,71
0,22
8,66
3,048
120
2,66
104,59
1,49
58,8
2,99
9,81
3,90
12,80
0,24
9,45
3,302
130
2,88
113,30
1,62
63,7
3,23
10,60
4,22
13,85
0,26
10,24
3,556
140
3,10
122,02
1,74
68,6
3,48
11,42
4,55
14,93
0,28
11,02
3,81
150
3,32
130,74
1,87
73,5
3,73
12,24
4,87
15,98
0,30
11,81
4,064
160
3,54
139,45
1,99
78,4
3,98
13,06
5,20
17,06
0,32
12,60
4,318
170
3,76
148,17
2,12
83,3
4,23
13,88
5,52
18,11
0,34
13,39
4,572
180
3,98
156,88
2,24
88,2
4,48
14,70
5,85
19,19
0,36
14,17
4,826
190
4,21
165,60
2,37
93,1
4,73
15,52
6,17
20,24
0,37
14,57
5,08
200
4,43
174,32
2,49
98,1
4,98
16,34
6,50
21,33
0,40
15,75
5,334
210
4,65
183,03
2,62
103
5,23
17,16
6,82
22,38
0,41
16,14
5,588
220
4,87
191,75
2,74
107,9
5,47
17,95
7,14
23,43
0,44
17,32
5,842
230
5,09
200,46
2,86
112,8
5,72
18,77
7,47
24,51
0,46
18,11
6,096
240
5,31
209,18
2,99
117,7
5,97
19,59
7,79
25,56
0,48
18,90
6,35
250
5,53
217,89
3,11
122,6
6,22
20,41
8,12
26,64
0,50
19,69
6,604
260
5,76
226,61
3,24
127,5
6,47
21,23
8,44
27,69
0,52
20,47
6,858
270
5,98
235,33
3,36
132,4
6,72
22,05
8,77
28,77
0,54
21,26
7,112
280
6,20
244,04
3,49
137,3
6,97
22,87
9,09
29,82
0,55
21,65
7,366
290
6,42
252,76
3,61
142,2
7,22
23,69
9,42
30,91
0,58
22,83
7,62
300
6,64
261,47
3,74
147,1
7,46
24,48
9,74
31,96
0,59
23,23
L
Dia
gon
ale
H
H
Hd
D
46
Décalage (Hd)
Tele
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
‡‡
‡‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10mm
Objectif
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
‡‡
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 1
ON
OFF
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Touche
48
Code
Code
personnalisé
données
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Définition
touche
impression
Description
Marche
32
CD
02
MARCHE
Appuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension
32
CD
2E
ARRÊT
Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
32
32
32
CD
CD
CD
36
65
66
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Touches définies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 36 pour la configuration.
Luminosité
32
CD
41
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
32
CD
42
Contraste
Mode Affichage
32
CD
05
Mode
Trapèze
32
CD
07
Trapèze
Ratio
32
CD
64
Ratio
3D
32
CD
89
3D
Français
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de
l’image.
Sélectionnez un mode d’affichage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page 29.
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour modifier le format d’une image
affichée.
Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code
Code
personnalisé
données
Octet 1 Octet 2 Octet 3
Définition
touche
impression
Description
Volume +
32
CD
09
Volume +
Réglez pour augmenter le volume.
Quatre touches
directionnelles
32
32
32
32
CD
CD
CD
CD
11
10
12
14
▲
◄
►
▼
Source
32
CD
18
Source
Touche Entrée
32
CD
0F
Resynchroniser
32
CD
04
Resynchroniser
Volume -
32
CD
0C
Volume -
Menu
32
CD
0E
Menu
HDMI 1
32
CD
16
HDMI1
HDMI 2
32
CD
30
HDMI2
VGA1
32
CD
1B
VGA1
VGA2
32
CD
1E
VGA2
Aucune fonction
Vidéo
32
CD
1C
Vidéo
Aucune fonction
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Aucune fonction
Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Appuyez sur "Source" pour sélectionner un
signal d’entrée.
Confirme votre sélection d’un élément.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Réglez pour diminuer le volume.
Pour quitter ou afficher les menus d’affichage
à l’écran pour le projecteur.
Appuyez sur "HDMI1" pour choisir la source
du connecteur HDMI 1.
Appuyez sur "HDMI2" pour choisir la source
du connecteur HDMI 2 / MHL.
Pressez sur "VGA1" pour choisir la source à
partir du connecteur ENTRÉE VGA.
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 2
Power
Switch
Freeze
L
R
Enter
Laser
Page-
Keystone
-
Page+
Volume
-
+
1
+
2
3
Menu
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Code
touche
Définition touche
impression
Puissance
81
Marche/Arrêt
Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
Commutateur
3E
Commutateur
Appuyez pour allumer ou éteindre la souris.
Affichage blanc/
mode muet
8A
Figer
8B
Muet
92
Touche
Description
Appuyez pour masquer/afficher l’image à l’écran et
désactiver/activer l’audio.
Figer
Appuyez pour figer l’image du projecteur.
Appuyez pour couper/activer momentanément
l’audio.
Clic gauche de
souris
L
CB
L
Utilisez comme clic gauche de souris.
Clic droit souris
R
CC
R
Utilisez comme clic droit de souris.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Valider
50
Resync
Français
C6
Flèche haut
C8
Flèche gauche
C9
Flèche droite
C7
Flèche bas
C5
Valider
CA
Valider
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Confirme votre sélection d’un élément.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Code
touche
Définition touche
impression
Page -
C2
Page -
Appuyez pour descendre d’une page.
Laser
Sans
objet
Laser
Utilisez comme pointeur laser.
Touche
Page +
Trapèze
-
+
Volume
-
+
Proportions / 1
Menu / 2
3D / 3
HDMI / 4
C1
Page +
85
Trapèze+
84
Trapèze -
8C
Volume +
8F
Volume -
98
88
93
86
/1
Menu / 2
3D / 3
HDMI / 4
Description
Appuyez pour monter d’une page.
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée
par l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
‡‡
Appuyez pour modifier le format d’une image
affichée.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé
numérique.
‡‡
Appuyez pour quitter ou afficher les menus
d’affichage à l’écran pour le projecteur.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé
numérique.
‡‡
Appuyez pour sélectionner manuellement un
mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé
numérique.
‡‡
Appuyez pour choisir la source HDMI.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé
numérique.
‡‡
Appuyez pour choisir la source VGA.
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé
numérique.
VGA / 5
D0
VGA / 5
‡‡
Vidéo / 6
D1
Vidéo / 6
Utilisez en tant que chiffre "6" du pavé numérique.
D2
Utilisateur 1/7
D3
Utilisateur 2/8
D4
Utilisateur 3/9
C3
Source
Utilisateur1 / 7 ;
Utilisateur2 / 8 ;
Utilisateur3 / 9
Source
Mode
Lumineux / 0
96
Resynchroniser
C4
/0
Resynchroniser
‡‡
Touches définies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 38 pour la configuration.
‡‡
Utilisez en tant que chiffres "7", "8" et "9" du
pavé numérique en conséquence.
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
‡‡
Appuyez pour ajuster automatiquement la
luminosité de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "0" du pavé
numérique.
Appuyez pour synchroniser automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
‡‡
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L'image est floue
‡‡
Ajustez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point.
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 46).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16:9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡‡
Ajustez la taille de l’image à l’aide du levier de zoom (uniquement pour le modèle à objectif standard).
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage  Ratio". Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
‡‡
Utilisez "Affichage  Trapèze" dans l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
‡‡
52
Français
Sélectionner "Réglages  Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Image double et floue
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Automatique" afin d’éviter que l’image normale 2D ne
soit une image double et floue.
Deux images, en format côte à côte
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Côte à côte" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3
2D 1080i côte à côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
‡‡
Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
‡‡
Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "Côte à côte" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D
(1080i côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
‡‡
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement
de la lampe" en pages 41-42.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL
d’alimentation
DEL d’alimentation
LED de la
température
LED de la
lampe
(Rouge)
(Vert ou bleu)
(Rouge)
(Rouge)
État de veille (Cordon
d’alimentation en entrée)
Lumière fixe
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
‡‡
Lumière fixe
Mise hors tension
(Refroidissement)
Clignotante
(0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé).
Retour à une lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide (100 sec)
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /marche 0,25 sec)
Erreur (panne de la lampe)
Clignotante
Erreur (Défaut ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
Mise hors tension :
Power Off
Power Off?
Pressez de nouveau M/A.
‡‡
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
54
Français
Lumière fixe
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé
sec.
‡‡
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans
sec.
Français
55
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Résolution native
1080p
Résolution maximale
3840 x 2160 (60 Hz)
Objectif
Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale)
40,2”~300” optimisée à 60”
Distance de projection
1 m ~ 10 m optimisé à 1,493 m
Électrique
Description
Entrées
--HDMI v2.0
--HDMI/MHL v1.4
--USB2.0 USB-A pour PWR 5 V 1,5 A
--ENTRÉE VGA
--Entrée audio 3,5 mm
--RS232C mâle (D-SUB 9 broches)
Sorties
--Sortie audio 3,5 mm
--Sortie VGA
Contrôle
USB type A pour souris / service
Reproduction des couleurs
1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
--Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz
--Taux de balayage vertical : 50~85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du
projecteur)
Compatibilité de synchronisation
Synchronisation séparée
Haut-parleur intégré
Oui, 10 W
Alimentation requise
100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée
3,3A
Consommation électrique
Lumineux :
--Typique 230 W MAX 253 W à 110 V CA
--Typique 225 W MAX 248 W à 220 V CA
Eco :
--Typique 190 W MAX 209 W à 110 V CA
--Typique 187 W MAX 206 W à 220 V CA
Caractéristiques mécaniques
Description
Orientation d'installation
Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut
Dimensions
--316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 98 mm (H) (sans pied)
--316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 115 mm (H) (avec pieds)
Poids
3,0 ± 0,5kg
Conditions environnementales
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité
(sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
56
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
888-289-6786
株式会社オーエス
510-897-8601
[email protected] コンタクトセンター:0120-380-495
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
+44 (0) 1923 691 800
Changning District
+44 (0) 1923 691 888
[email protected] Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul, 135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Français
57
*36.7FM02G001-A*
P/N:36.7FM02G001-A
www.optoma.com

Manuels associés