MSI Oculux NXG253R MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
MSI Oculux NXG253R MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Oculux
Écran LCD
Oculux NXG253R (3BB0)
Guide d’utilisation
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
Installation du pied de support............................................................................... 4
Réglage de l’écran................................................................................................... 5
Vue d’ensemble de l’écran...................................................................................... 6
Raccordement de l’écran au PC............................................................................. 8
Configuration OSD......................................................................................................... 9
Bouton de navigation............................................................................................... 9
Touche de raccourci................................................................................................ 9
Menu OSD.................................................................................................................... 10
Gaming (Jeu).......................................................................................................... 10
G-SYNC ® Processor (Processeur G-SYNC®)........................................................ 13
Image..................................................................................................................... 15
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 16
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 17
Setting.................................................................................................................... 18
Caractéristiques.......................................................................................................... 20
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 22
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 23
Consignes de sécurité................................................................................................. 24
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 26
Avis réglementaires.................................................................................................... 27
Révision
V1.0, 03/2021
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Écran
Oculux NXG253R (3BB0)
Documentation
Carte d’enregistrement
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie
Pied de support avec vis
Protection en caoutchouc pour vis
Accessoires
Base du pied de support avec vis
Vis pour fixation murale
Cordon d’alimentation
Adaptateur d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
Câble
⚠⚠Important
Câble DisplayPort (selon modèle)
Câble USB amont (pour le port USB Type-B amont, selon
modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas
être utilisé avec d’autres produits.
Pour commencer
3
Installation du pied de support
1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de
support sur la rainure de l’écran.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. Placez la protection en caoutchouc
sur les vis.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre
l’écran en position verticale.
2
1
3
⚠⚠Important
∙∙ Placez l’écran sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau
d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur l’écran.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer l’écran
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit
de fixation murale adapté.
4
Pour commencer
Réglage de l’écran
Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités
de réglage.
⚠⚠Important
∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran.
∙∙ Veuillez incliner légèrement l’écran vers l’arrière avant de le faire pivoter.
O
O
-5 20
130mm
O
90
O
90
45
O
45
O
Pour commencer
5
Vue d’ensemble de l’écran
1
2
3
9
4
6
Pour commencer
4
5
6
7
8
9
9
1
Bouton d’alimentation
2
Bouton de navigation
3
Encoche de sécurité Kensington
4
Port HDMI
5
DisplayPort
6
Prise casque
7
Prise d’alimentation
Port USB 3.2 Gen1 Type-B amont
Pour le câble USB amont.
8
9
⚠⚠Important
Recherchez le câble USB amont dans
l’emballage et raccordez-le au PC et à
l’écran. Une fois ce câble raccordé, les
ports USB Type A aval de l’écran sont
prêts à être utilisés.
Vers l’écran
Vers le PC
Port USB 3.2 Gen 1 Type-A
Pour commencer
7
Raccordement de l’écran au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation de l’écran.
(Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez l’écran. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que l’écran détecte automatiquement la source
du signal.
B
D
C
A
8
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Appuyer (OK) :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus des fonctions Mode Jeu, Assistance à
l’écran, Alarme et Source d’entrée en bougeant le bouton de navigation vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu OSD est désactivé.
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
9
Menu OSD
Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau
Mode
Menu de 2ème/3ème niveau
User (Utilisateur)
FPS
Racing (Course)
RTS
RPG
sRGB
Dark Boost
(Amplificateur de
lumière)
Anti-Blue
(Anti-lumière bleue)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
10
Menu OSD
Description
∙∙ Tous les éléments
peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut
ou Bas pour sélectionner
et prévisualiser les effets
du mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
OK pour confirmer et
appliquer votre mode.
∙∙ Cette fonction optimise
la luminosité de
l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les
jeux FPS.
Menu de 1er niveau
Response Time
(Temps de réponse)
Menu de 2ème/3ème niveau
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
Customize
(Personnaliser)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le temps de
réponse dans n’importe
quel mode.
∙∙ Le temps de réponse est
grisé lorsque la fonction
Antiflou de mouvement
est activée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le taux de
rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
∙∙ L’emplacement par
défaut du taux de
rafraîchissement est
En haut à gauche.
L’emplacement est
réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur
le bouton OK pour
confirmer et appliquer
votre emplacement du
taux de rafraîchissement.
∙∙ Cet écran suit et
fonctionne au taux de
rafraîchissement de
l’écran prédéfini du
système d’exploitation.
Menu OSD
11
Menu de 1er niveau
Alarm Clock
(Alarme)
Menu de 2ème/3ème niveau
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
Customize
(Personnaliser)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
régler l’alarme dans
n’importe quel mode.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton OK
pour activer la minuterie.
∙∙ L’emplacement par
défaut de l’alarme est
En haut à gauche. Les
utilisateurs peuvent
sélectionner leur propre
emplacement.
00:01 ~ 99:59
45:00
Game Assistant
(Assistance à
l’écran)
60:00
None (Désactiver)
Position
Reset (Réinitialiser)
12
Menu OSD
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la fonction
d’Assistance à l’écran
dans n’importe quel
mode.
G-SYNC ® Processor (Processeur G-SYNC®)
Menu de 1er niveau
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex
(OFF) (ON)
Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
PC + Display Latency
(PC + Latence d’affichage)
(OFF) (ON)
Monitoring
Sensitivity
(Surveiller la
sensibilité)
Low (Bas)
Medium
(Moyenne)
High (Haute)
Show Rectangle
(Afficher le rectangle)
(OFF) (ON)
Rectangle
Present
(Affichage du
rectangle)
Description
∙∙ Cette fonction permet
d’activer ou de désactiver
le mode G-SYNC Esports.
∙∙ Avant d’activer la
technologie G-SYNC,
les utilisateurs doivent
connecter une carte
graphique compatible avec
la technologie G-SYNC à
l’écran G-SYNC avec un
câble DisplayPort. Assurezvous que l’option « Activer
G-SYNC » est cochée dans
le panneau de configuration
NVIDIA.
∙∙ Cette fonction permet
d’activer ou de désactiver
la technologie NVIDIA
Reflex.
∙∙ La technologie NVIDIA
Reflex peut réduire la
latence du système dans
les jeux de compétition.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster les paramètres liés
à la technologie NVIDIA
Reflex dans le sous-menu.
∙∙ L’analyse de la latence
fonctionne uniquement sur
le port USB.
Centered
(Centré)
Right Handed
(Droitier)
Left Handed
(Gaucher)
Rectangle Location
(Emplacement du rectangle)
Rectangle Size
(Taille du rectangle)
Menu OSD
13
Menu de 1er niveau
NVIDIA ULMB
Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
ULMB Pulse Width
(Largeur
d’impulsion ULMB)
10~100
SDR Variable BL
OFF (ARRÊT)
HDR Variable BL
Variable BL Mode
(Mode Variable BL)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Mode 0
Mode 1
Mode 2
14
Menu OSD
Description
∙∙ Cette fonction permet
d’activer ou de désactiver
le mode d’affichage NVIDIA
Ultra Low Motion Blur
(ULMB).
∙∙ La technologie NVIDIA
ULMB ne peut être
activée que lorsque la
technologie G-SYNC est
désactivée et que le taux de
rafraîchissement est réglé
sur 144 Hz ou 240 Hz.
∙∙ Cette fonction est réglable
lorsque la technologie
NVIDIA ULMB est activée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
régler la fréquence du
stroboscope utilisé pour le
rétroéclairage.
∙∙ Cette fonction est une
solution logicielle de
gradation locale.
∙∙ L’élément est grisé
lorsque la fonction HDR
est activée via le système
d’exploitation Windows 10.
∙∙ L’élément est désactivé
puis grisé lorsque le mode
G-SYNC Esports est activé.
∙∙ Cette fonction est une
solution logicielle de
gradation locale.
∙∙ L’élément est désactivé
puis grisé lorsque le mode
G-SYNC Esports est activé.
∙∙ Cette fonction est utilisée
pour sélectionner le mode
Variable BL.
Image
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Contrast
(Contraste)
0-100
Color Temperature
(Température des
couleurs)
Cool (Froide)
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le contraste dans
n’importe quel mode.
Peak white (nits)
(Pic de blanc)
40-450
Normal (Normale)
Warm (Chaude)
Customization
(Personnalisation)
Gamma
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
1.8
2.0
2.2
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le Pic de blanc dans
n’importe quel mode.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
OK pour confirmer et
appliquer votre mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la température
des couleurs en mode
Personnalisation.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le Gamma dans
n’importe quel mode.
2.4
DP YCbCR sRGB
HDMI YCbCR sRGB
Screen Size
(Taille de l’écran)
2.6
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Auto
Full Screen (Plein écran)
∙∙ La valeur par défaut du DP
YCbCR sRGB est activée
avec l’entrée DisplayPort.
∙∙ La valeur par défaut du
HDMI YCbCR sRGB est
déactivée avec l’entrée
HDMI.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la taille de l’écran
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution
et n’importe quel taux
de rafraîchissement de
l’écran.
Menu OSD
15
Menu de 1er niveau
Low Blue Light
(Faible lumière
bleue)
Menu de 2ème/3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ La fonction Faible lumière
bleue protège vos yeux
de la lumière bleue.
Lorsqu’elle est activée,
elle ajuste la température
de couleur de l’écran pour
obtenir une luminosité
jaune accentuée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la fonction Faible
lumière bleue dans
n’importe quel mode.
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
DP
Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur
le bouton de navigation puis
sélectionner la source d’entrée
dans les cas suivants :
HDMI1
HDMI2
Auto Scan
(Scan automatique)
∙∙ En mode Anti-lumière
bleue, il est obligatoire
d’activer la fonction Faible
lumière bleue.
ON (MARCHE)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la source d’entrée dans n’importe
quel mode.
• Quand la fonction « Auto Scan
» est réglée sur OFF et que
l’écran est en mode d’économie
d’énergie.
• Quand le message « Aucun
signal » apparaît à l’écran.
16
Menu OSD
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Down (Bas)
Peak white (nits)
(Pic de blanc)
Up (Haut)
Left (Gauche)
Right (Droite)
OFF (ARRÊT)
Mode
Game Assistant
(Assistance à l’écran)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate (Taux de
rafraîchissement)
Info. On Screen
(Informations à l’écran)
Description
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Haut est paramétrée sur Mode
Jeu.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Bas est paramétrée sur
Assistance à l’écran.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Gauche est paramétrée sur
Alarme.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Droit est paramétrée sur Source
d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés
via le menu OSD.
Dark Boost
(Amplificateur de
lumière)
Menu OSD
17
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
Chinese (Traditional)
English
French
German
Italian
Spanish
Korean
Japanese
Russian
Portuguese
Chinese (Simplified)
Thailand
Indonesian
Hindi
Turkish
Farsi (Persian)
Vietnamese
Hebrew
Bengali
Arabic
Danish
Dutch
Finnish
Norwegian
Polish
Swedish
Czech
Hungarian
Slovak
(Plus de langues seront
disponibles bientôt)
18
Menu OSD
Description
∙∙ Le réglage d’usine par défaut de
la langue est Anglais.
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer
sur le bouton OK pour confirmer
et appliquer le réglage de la
langue.
∙∙ La langue est un réglage
indépendant. Le réglage de
la langue des utilisateurs
remplacera la valeur d’usine par
défaut. Lorsque les utilisateurs
règlent Réinitialiser sur Oui, la
langue n’est pas modifiée.
Menu de 1er niveau
Deep Sleep
(Veille prolongée)
Transparency
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation
OSD)
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
0~5
5~30s
RGB LED
(LED RGB)
OFF (ARRÊT)
Info. On Screen
(Informations à
l’écran)
OFF (ARRÊT)
Reset (Réinitialiser)
ON (MARCHE)
ON (MARCHE)
YES (Oui)
NO (Non)
Description
∙∙ Cette fonction passe la source
d’entrée en mode veille
prolongée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la transparence dans n’importe
quel mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la temporisation OSD dans
n’importe quel mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer
ou désactiver le rétroéclairage
LED RGB.
∙∙ Les informations sur l’état de
l’écran sont affichées sur le côté
droit de l’écran.
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer
ou désactiver les informations
à l’écran.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
réinitialiser et restaurer les
réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD dans
n’importe quel mode.
Menu OSD
19
Caractéristiques
Modèle
Oculux NXG253R (3BB0)
Courbure
Plat
Taille
Type de panneau
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
24,5 pouces
Rapid IPS
1920 x 1080 (FHD)
16:9
400
1000:1
360 Hz
∙∙ ULMB : 1 ms
∙∙ GtG : 1 ms
∙∙ 2 x HDMI (Jusqu’à 240 Hz)
E/S
Angles de vue
DCI-P3 / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Type d’alimentation
Modèle de l’adaptateur
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
∙∙ 3 x Ports USB 3.2 Gen 1 Type-A
∙∙ 1 x Port USB 3.2 Gen 1 Type-B amont
∙∙ 1 x Prise casque
178°(H), 178°(V)
84,09 % / 109,63 %
Anti-éblouissement
1,07 milliard
Adaptateur externe
ADPC2090
100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 1,5 A
20 V
4,5 A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 130 mm
Réglage (Rotation)
20
∙∙ 1 x DisplayPort (Jusqu’à 360 Hz)
Caractéristiques
-45° ~ 45°
Modèle
Oculux NXG253R (3BB0)
Encoche de sécurité
Kensington
Oui
Réglage (Pivot)
Montage VESA
Dimensions (L x p x h)
Poids
Environnement
-90° ~ 90°
Type de plaque : 100 x 100 mm
560,1 x 233,7 x 399,3 mm
6,47 Kg (net)
9,02 Kg (gross)
Opération
Stockage
Température : 0 ℃ à 40 ℃
Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation
Altitude : 0 ~ 5000 m
Température : -20 ℃ à 60 ℃
Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
Caractéristiques
21
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
Full HD
1920x1080 @60Hz
HDMI
DP
1920x1080 @120Hz
X
V
1920x1080 @240Hz
V
1920x1080 @144Hz
Résolution de
synchronisation
vidéo
22
Oculux NXG253R (3BB0)
V
V
1920x1080 @300Hz
X
720P
V
1920x1080 @360Hz
1080P
1080P @120Hz
Modes d’affichage prédéfinis
X
V
V
V
V
V
V
V
X
X
X
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
Problèmes de fonctionnement
23
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation
soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et
240 V.
∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne
terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
avec une fonction de terre.
∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors
tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne
consommer aucune énergie.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est
officiellement approuvé par MSI.
Batterie
Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet
appareil.
∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si
vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion.
∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée
ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves
brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants.
Union européenne :
Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des
déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte
public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les
réglementations locales.
24
Consignes de sécurité
Taïwan :
廢電池請回收
Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées
d’une manière particulière.
Californie, États-Unis :
Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une
manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction
dans l’état de Californie.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Environnement
∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe
de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas
les grilles de ventilation de l’appareil.
∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable.
∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un
objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place
en toute sécurité.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le guide d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Consignes de sécurité
25
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
26
Certification TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avis réglementaires
27
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse [email protected]
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
28
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
Avis réglementaires
29

Manuels associés