ViewSonic XG321UG MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
ViewSonic XG321UG MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
XG321UG
Écran
Manuel utilisateur
Modèle N° VS18555
P/N : XG321UG
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » de ce manuel.
• Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le
touchez.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela
pourrait l’endommager.
• Ne placez jamais l’appareil sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être
positionnés entre le produit et le meuble porteur.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation
recommandés par le fabricant de l’appareil.
• Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter l’appareil en toute sécurité.
• Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
• Ne placez pas l’appareil sur un meuble, des placards ou des bibliothèques, sans
arrimer le meuble et l’appareil à un support adapté.
• Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles
pour atteindre l’appareil ou des équipements associés.
3
• Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
• Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets
et des télécommandes, sur l’appareil ou le meuble sur lequel le produit est
placé.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste,
éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il
est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise
à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais
retirées.
• Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre appareil
de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné
ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de
l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de
l’appareil et dans un endroit accessible.
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.
• Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système
doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
• N’utilisez que des dispositifs/accessoires, comme des chariots, des
supports, des trépieds, des crochets ou des tables, spécifiés par
le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec
soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites
toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
ͫ si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
ͫ si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil.
ͫ si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité.
ͫ si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
• Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau
approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
4
• Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres
dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher
de tomber.
Modèle de trou
(L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
Caractéristiques et quantités
des vis
100 x 100 mm
115 x 115 x 2,6 mm
Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 pièces
or
Trous
montage
muralhole
VESA
VESAde
wall
mounng
REMARQUE :
• Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
• Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière
de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne
puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
• Assurez-vous que l’écran ne bascule pas sous l’effet d’une force externe
quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
• Si l’écran existant va être conservé et déplacé, les mêmes dispositions que cidessus doivent être appliquées.
5
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité................................ 3
Introduction................................................................. 8
Contenu de la boîte.................................................................................................8
Présentation du produit..........................................................................................9
Configuration initiale.................................................. 10
Installation du socle...............................................................................................10
Utilisation de l’ancrage de souris..........................................................................13
Montage mural......................................................................................................14
Utilisation de la fente de sécurité.........................................................................16
Branchements............................................................ 17
Branchement sur l’alimentation............................................................................17
Branchement de périphériques externes..............................................................18
Branchement HDMI............................................................................................... 18
Branchement DisplayPort ..................................................................................... 19
Branchement USB.................................................................................................. 20
Branchement audio................................................................................................ 21
Utilisation du moniteur.............................................. 22
Réglage de l’angle de vision..................................................................................22
Réglage de la hauteur............................................................................................ 22
Réglage de l’angle d’inclinaison............................................................................. 23
Réglage de l’angle de pivotement.......................................................................... 23
Allumer et éteindre l’appareil...............................................................................24
Utilisation des touches du panneau de commandes.............................................25
Menu Quick Access (Accès rapide)........................................................................ 25
Touches de raccourcis............................................................................................ 26
Configuration des paramètres...............................................................................27
Opérations générales............................................................................................. 27
Arborescence du menu à l’écran (OSD)................................................................. 30
Options de menu.................................................................................................... 36
6
Fonctionnalités et paramétrages avancés................... 47
NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence NVIDIA Reflex)................47
Filtre de lumière bleue et Santé oculaire..............................................................49
Accès rapide à la configuration de Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue)....... 49
Calculer les pauses................................................................................................. 50
Regarder des objets distants.................................................................................. 50
Exercices des yeux et du cou.................................................................................. 50
Quick Access (Accès rapide)..................................................................................51
Elite RGB Lighting (Éclairage Elite RGB).................................................................52
Crosshair (Viseur)..................................................................................................53
Annexe....................................................................... 54
Spécifications.........................................................................................................54
Glossaire................................................................................................................55
Dépannage............................................................................................................60
Entretien................................................................................................................62
Précautions générales............................................................................................ 62
Nettoyage de l’écran.............................................................................................. 62
Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 62
Informations relatives à la règlementation et aux
services...................................................................... 63
Informations de conformité..................................................................................63
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 63
Déclaration Industry Canada.................................................................................. 63
Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 63
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 64
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 65
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 65
Informations de copyright.....................................................................................66
Assistance client..................................................................................................... 67
Garantie limitée..................................................................................................... 68
7
Introduction
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
Moniteur
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
Câble vidéo
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
8
Présentation du produit
Vue de devant
Écran
d’affichage
LED d’alimentation
Capteur de lumière
Touche Alimentation
Touche Accès
rapide
Touche Joy
Vue de derrière
1
1. ENTRÉE CC
5. JTAG
2
3
2. Sortie audio
6. USB Amont
4
5
6
7
8
3. HDMI
4. DisplayPort
7. USB Aval
8. USB Aval
(NVIDIA Reflex)
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches [●] / [◄] / [►] / [▲] / [▼]
et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la
page 28.
9
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
moniteur.
Installation du socle
1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
2. Alignez et reliez les deux (2) points du socle du support moniteur avec le pied du
support moniteur.
3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du
support moniteur.
10
4. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support moniteur dans les
fentes de montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous :
REMARQUE : Assurez-vous que le support est fixé et que l’onglet de dégagement
rapide s’enclenche de manière positive.
11
5. À l’aide de la poignée du support, soulevez l’appareil en position verticale sur une
surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et/ou provoquer des
blessures corporelles.
12
2
Utilisation de l’ancrage de souris
Deux ancrages de souris sont inclus à l’arrière de l’écran, sous les ports d’E/S.
Utilisez-les pour empêcher le câble de la souris de glisser et personnaliser votre
configuration d’utilisation de la souris.
3
4
13
5
6
Montage mural
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des
kits de montage mural.
REMARQUE : Utilisez uniquement des kits/supports d’installation murale
certifiés a UL. Pour obtenir un kit de montage mural ou une base
de réglage en hauteur, contactez ViewSonic® ou votre revendeur
local.
ChargeModèle de
ment maxitrou (L x H)
mal
14 kg
100 x 100 mm
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
Caractéristiques et
quantités des vis
115 x 115 x 2,6 mm
Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 pièces
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
3. Appuyez et maintenez l’onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le
support.
4. Baissez légèrement pour dégager les crochets et retirer le support.
14
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos du moniteur. Puis
fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le
moniteur au mur.
15
Utilisation de la fente de sécurité
Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de
sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
En outre, attacher le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un un câble de
sécurité permet de supporter le poids du moniteur afin de l’empêcher de tomber.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de
sécurité attaché à une table.
16
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de
l’appareil.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
3
2
1
17
Branchement de périphériques externes
Branchement HDMI
Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé de deux ports HDMI 2.0.
1
2
3
18
Branchement DisplayPort
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur.
REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbolt (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP
vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt de votre Mac.
Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort du
moniteur.
19
Branchement USB
Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur prend en charge deux (2) types de ports USB. Lorsque
vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes
suivantes :
• Trois (3) ports USB Type A : Connexion pour vos périphériques Type A
(tels que dispositif de stockage, clavier, souris).
ͫ REMARQUE : Pour utiliser des périphériques, assurez-vous que
votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du
moniteur.
ͫ REMARQUE : Pour l’analyse de latence NVIDIA Reflex, veuillez
connecter votre souris au port USB avec le logo de souris ( ). En
savoir plus sur page 49.
• Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré
à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble
au port USB en aval de votre ordinateur.
REMARQUE : Le port USB Type A à côté du port USB Type B peut assurer une
charge rapide 5 V / 2,1 A. Les deux autres ports USB Type A
peuvent assurer une charge 5 V / 0,9 A.
20
Branchement audio
Branchez la prise audio des écouteurs/du casque dans le port Sortie audio du
moniteur. En plus, vous pouvez relier le moniteur à une barre de son via un câble
audio.
REMARQUE : Le moniteur est également équipé de deux haut-parleurs.
21
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Réglage de la hauteur
Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 120 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage
en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.
22
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
20˚).
REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en
inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
Réglage de l’angle de pivotement
Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité
(25˚).
23
Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation raccordé sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant.
24
Utilisation des touches du panneau de commandes
Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu Quick Access
(Accès rapide), naviguer dans le menu à l’écran (OSD) et modifier les paramètres.
Touche Accès rapide
Touche Joy
Menu Quick Access (Accès rapide)
Appuyez sur la touche Accès rapide pour activer le menu Quick Access (Accès
rapide). Pour en savoir plus, consultez page 53.
Quick Access
Blue Light Filter
Undefined
Undefined
Return
Press
to go to next
25
Touches de raccourcis
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
Clé
[◄]
Description
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour
verrouiller/déverrouiller le menu OSD.
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
[►]1
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour
verrouiller/déverrouiller le bouton interrupteur.
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
[▲]
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour afficher/
masquer l’écran de démarrage lorsque l’appareil est mis sous
tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1
Appuyer uniquement sur cette touche active la fonction Input Select (Sélection de l’entrée).
26
Configuration des paramètres
Opérations générales
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DisplayPort
Exit
Navi.
Power
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le menu principal. Puis
déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu sélectionné.
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Exit
Navi.
27
Power
Custom 1
Setup Menu
Game Modes
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner l’option de menu souhaitée.
Puis déplacez la touche Joy [►] pour accéder au sous-menu.
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
Volume
On
Mute
Off
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Exit
Navi.
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Power
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour régler/sélectionner le paramètre. Puis
appuyez sur la touche [●] pour confirmer.
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
Volume
On
Mute
Off
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Exit
Navi.
28
Audio Adjust
Power
Custom 1
Setup Menu
Game Modes
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
X G 3 2 1 U G
Setup Menu
Game Modes
Volume
On
Volume
Mute
Off
Mute
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
50
/100
Exit
Navi.
Power
Exit
Guide des touches
Navi.
Power
Guide des touches
5. Appuyez sur la touche [◄] pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche Accès rapide (
29
).
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu
Game Modes
(Modes de jeu)
Option de menu
ULMB
ULMB Pulse Width
(Largeur d’impulsion
ULMB)
Standard
Dark Boost
(Renforcer les
couleurs sombres)
Blue Light Filter
(Filtre lumière bleue)
Response Time OD
(OD Temps de
réponse)
Recall (Mémoriser)
ULMB
ULMB Pulse Width
(Largeur d’impulsion
ULMB)
Custom 1/2
(Personnalisé 1/2)
Dark Boost
(Renforcer les
couleurs sombres)
Blue Light Filter
(Filtre lumière bleue)
Response Time OD
(OD Temps de
réponse)
FPS
Battle Royale
MOBA
Console
Movie (Film)
Web
Recall (Mémoriser)
30
Off (Désactiver)
On (Activer)
(-/+)
Level 1
(Niveau 1)
Level 2
(Niveau 2)
Level 3
(Niveau 3)
Off (Désactiver)
(-/+, 0~100)
Standard
Advanced
(avancée)
Ultra Fast
(Ultra rapide)
Off (Désactiver)
On (Activer)
(-/+)
Level 1
(Niveau 1)
Level 2
(Niveau 2)
Level 3
(Niveau 3)
Off (Désactiver)
(-/+, 0~100)
Standard
Advanced
(avancée)
Ultra Fast
(Ultra rapide)
Menu principal Sous-menu
Display (Écran)
Peak White Nits
(Nits blanc de
crête)
Contrast
(Contraste)
6-axis Color
(Couleur 6 axes)
Color Temperature
(Température de
couleur)
Gamma
SDR Colors sRGB
(Couleurs SDR
sRGB)
SDR Variable BL
(Variable SDR BL)
HDR Variable BL
(Variable HDR BL)
DP YCbCR sRGB
HDMI YCbCR sRGB
Scaling Pix Rep
(Mise à l’échelle
Pix Rep)
Variable BL Mode
(Mode BL variable)
Option de menu
(-/+, 0~450)
(-/+, 0~100)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Cyan
Magenta
Yellow (Jaune)
sRGB (sRVB)
Bluish (Bleuâtre)
Native (Natif)
Warm (Chaud)
User Color (Couleur
de l’utilisateur)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Fixed Aspect Ratio
(Rapport d’aspect
fixe)
Full Screen
(Plein écran)
Mode 1
Mode 2
Mode 3
31
Red Gain
(Gain rouge)
Blue Gain
(Gain bleu)
Green Gain
(Gain vert)
(-/+,
0~100)
(-/+,
0~100)
(-/+,
0~100)
Menu principal Sous-menu
-SYNC
G
Processor
(Processeur
G-SYNC)
FPS
Emplacement HDU
(tête haute)
HUD Color
(Couleur HUD)
Audio Adjust
(Réglage Audio)
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
PC + Display Latency
(Latence PC + écran)
Off (Désactiver)
Low (Basse)
Monitoring Sensitivity Median
(Surveillance de la
(Médiane)
sensibilité)
High (Elevée)
Showing Monitoring
On (Activer)
Rectangle (Afficher
Off (Désactiver)
le rectangle de
surveillance)
Centered
(Centré)
Rectangle Preset
Right Handed
(Rectangle prédéfini) (Droitier)
Left Handed
(Gaucher)
Rectangle Location
(Emplacement du
rectangle)
Rectangle Size
(Taille du rectangle)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Left Top
(Haut gauche)
Right Top
(Haut droite)
Left Bottom
(Bas gauche)
Right Bottom
(Bas droite)
Cyan
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Yellow (Jaune)
On (Activer)
Off (Désactiver)
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex
Latency Analyzer
(Analyseur de
latence NVIDIA
Reflex)
Input Select
(Entrée)
Option de menu
Auto Switch
(Commutation
automatique)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Volume
Mute (Muet)
(-/+, 0~100)
On (Activer)
Off (Désactiver)
32
Menu principal Sous-menu
Setup Menu
(Configuration)
Language (Langue)
Resolution Notice
(Avis Résolution)
Information
(Informations)
Option de menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
On (Activer)
Off (Désactiver)
Blue Light Filter
(Filtre lumière bleue)
ULMB
Standard
Custom 1 (Perso 1)
Quick Access
(Accès rapide)
Custom 2 (Perso 2)
FPS
Battle Royale
MOBA
Console
33
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
On (Activer)/
Off (Désactiver)
Menu principal Sous-menu
Setup Menu
(Configuration)
Option de menu
Type
Crosshair (Viseur)
Color (Couleur)
Type A
Type B
Type C
Green (Vert)
White (Blanc)
Yellow (Jaune)
Off (Désactiver)
Rear (Arrière)
Elite RGB
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
Power Indicator
(Voyant alim.)
Base (Base)
Always On
(Toujours activé)
Reset (Réinitialiser)
On (Activer)
Off (Désactiver)
5/15/30/60
On (Activer)
Off (Désactiver)
On (Activer)
Off (Désactiver)
34
Rainbow
(Arc-en-ciel)
Breathing
(Respiration)
Stack
(Empilement)
Others (Autres)
Rainbow
(Arc-en-ciel)
Breathing
(Respiration)
Stack
(Empilement)
Others (Autres)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Menu principal Sous-menu
Setup Menu
(Configuration)
Standby Charger
(Chargeur en
veille)
Sleep (Sommeil)
Deep Sleep
(Veille prolongée)
ECO Mode
(Mode ECO)
All Recall
(Tout mémoriser)
Option de menu
Off (Désactiver)
On (Activer)
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off (Désactiver)
HDMI Deep Sleep
(Veille prolongée
HDMI)
DisplayPort
Deep Sleep
(Veille prolongée
DisplayPort)
Standard
Optimize (Optimiser)
Conserve (Conserver)
35
Options de menu
Game Modes (Modes de jeu)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner Game Modes (Modes
de jeu). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu Game Modes
(Modes de jeu).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
Esport
FPS
Battle Royale
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner le paramètre. Puis appuyez
sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
Option de menu
Standard
Custom 1/2
(Personnalisé
1/2)
FPS
Battle Royale
MOBA
Console
Movie (Film)
Web
Description
Sélectionnez cette option pour une utilisation générale.
Deux paramètres « Custom » (Personnalisé) personnalisables
permettent de s’adapter aux préférences individuelles et à
chaque type de jeu sur le marché.
Idéal pour les jeux de tir à la première personne.
Mis au point pour les jeux de Battle Royale.
Sélectionnez cette option pour les jeux Multiplayer Online
Battle Arena (Arène de bataille en ligne multijoueur).
Précision des couleurs axée sur une utilisation de la console.
Sélectionnez cette option pour regarder des films.
Sélectionnez cette option pour naviguer sur le Web.
36
Display (Écran)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner Display (Affichage). Puis
déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu Display (Affichage).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Auto Brightness
Auto Black Level
Contrast
Brightness
6-axis Color
Color Temperature
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner l’option de menu. Puis
déplacez la touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour régler/sélectionner le paramètre. Puis
appuyez sur la touche [●] pour confirmer (le cas échéant).
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour accéder au sous-menu correspondant, appuyez
sur la touche Joy [►].
Option de menu
Luminosité
automatique
Niveau de noir
automatique
Contrast
(Contraste)
Brightness
(Luminosité)
Description
Réglage de la luminosité automatique. Règle la luminosité
maximale en fonction de la lumière ambiante.
Réglage du niveau de noir automatique. Augmente le
niveau de noir en fonction de la luminosité ambiante,
rendant les différentes nuances de gris plus visibles pour
l’œil humain.
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et
le premier plan (niveau de blanc) de l’image.
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à
l’écran.
37
Option de menu
6-axis Color
(Couleur 6 axes)
Description
Ajustez les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, jaune et
magenta.
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
• sRGB (sRVB) : Luminosité inférieure et couleurs plus
naturelles.
• Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur
9 300K.
Color Temperature • Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur
(Température de
7 500K.
couleur)
• Native : Température de couleur par défaut.
Recommandé pour une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur
5 000K.
• Full Color Control (Contrôle total de la couleur) : Régle
les valeurs de rouge, vert et bleu comme souhaité.
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau
Gamma
de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur.
Activié uniquement en mode SDR.
Off (Désactiver) : Désactivez l’espace colorimétrique
sRGB.
On (Activer) : Activez l’espace colorimétrique sRGB.
SDR Colors sRGB
(Couleurs SDR
REMARQUE :
sRGB)
• Les systèmes Windows nécessitent que sRGB
soit activé.
• Les systèmes Mac nécessitent que le mode Wide
Gamut soit désactivé.
SDR Variable BL
Définit le mode de rétroéclairage utilisé en mode SDR.
(Variable SDR BL)
HDR Variable BL
Définit le mode de rétroéclairage utilisé en mode HDR.
(Variable HDR BL)
Sélection de la courbe gamma pour les formats YCbCR sur
l’entrée DP en mode SDR :
Lorsqu’elle est activée (par défaut), l’entrée DP utilise le
DP YCbCR sRGB
gamma sRGB pour afficher les entrées YCbCR.
Lorsqu’elle est désactivée, l’entrée DP utilise le gamma
BT1886 pour afficher les entrées YCbCR.
38
Option de menu
Description
Sélection de la courbe gamma pour les formats YCbCR sur
l’entrée HDMI en mode SDR :
Lorsqu’elle est activée, l’entrée HDMI utilise le gamma
HDMI YCbCR sRGB
sRGB pour afficher les entrées YCbCR.
Lorsqu’elle est désactivée (par défaut), l’entrée HDMI
utilise le gamma BT1886 pour afficher les entrées YCbCR.
Rapport d’aspect fixe / Plein écran
Mode de mise à
Met à l’échelle la source d’entrée pour qu’elle remplisse
l’échelle
l’écran, mais conserve le rapport H/V de synchronisation.
Aspect
Met à l’échelle la source d’entrée pour remplir l’écran,
mais conserve le rapport H/V de synchronisation.
Mode 1
Scaling Pix Rep
Idéal pour les jeux.
(Mise à l’échelle
Mode 2
Pix Rep)
Réglage intermédiaire.
Mode 3
Idéal pour les activités professionnelles ou de traitement
de texte.
Ceci définit le temps de réponse de base du rétroéclairage
Variable BL Mode
variable lorsque le mode de rétroéclairage variable est
(Mode BL variable)
activé.
39
G-SYNC Processor (Processeur G-SYNC)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] or [►] pour sélectionner G-SYNC Processor
(Processeur G-SYNC). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour entrer dans le menu
G-SYNC Processor (Processeur G-SYNC).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
FPS
HUD Location
HUD Color
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner l’option de menu. Puis
déplacez la touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
Option de menu
G-SYNC eSports
NVIDIA Reflex
Latency Analyzer
(Analyseur de
latence NVIDIA
Reflex)
FPS
Emplacement HDU
(tête haute)
HUD Color
(Couleur HUD)
Description
Réglages idéalement adaptés aux jeux compétitifs en
eSports.
Optimisez et mesurez la latence dans les jeux.
Affichez le chiffre du taux de rafraîchissement à l’écran.
Ajustez l’emplacement du chiffre du taux de
rafraîchissement.
Ajustez la couleur du chiffre du taux de rafraîchissement.
40
Input Select (Entrée)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le menu Input Select
(Sélection de l’entrée). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu
Input Select (Sélection de l’entrée).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DisplayPort
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner la source d’entrée
souhaitée. Puis appuyez sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
41
Audio Adjust (Réglage audio)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner Audio Adjust (Réglage
audio). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu Audio Adjust
(Réglage audio).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Volume
Mute
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner l’option souhaitée. Puis
déplacez la touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour régler/sélectionner le paramètre et
appuyez sur la touche [●] pour confirmer la sélection (le cas échéant).
Option de menu
Description
Volume
Ajuste le niveau du volume.
Mute (Muet)
Activez / désactivez le son.
42
Setup Menu (Configuration)
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le Setup Menu
(Configuration). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au Setup Menu
(Configuration).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Language
Resolution Notice
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Exit
Navi.
Power
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner l’option de menu. Puis
déplacez la touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour régler/sélectionner le paramètre. Puis
appuyez sur la touche [●] pour confirmer (le cas échéant).
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour accéder au sous-menu correspondant, appuyez
sur la touche Joy [►].
43
Option de menu
Language
(Langue)
Description
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Réglages idéalement adaptés aux jeux compétitifs en
eSports.
cette option pour permettre au système d’informer
Resolution Notice Activez
utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
(Avis Résolution) les
n’est pas la résolution native correcte.
Information
Affiche les informations sur le moniteur.
(Informations)
Quick Access
Sélectionnez les options présentes dans le menu Quick
(Accès rapide)
Access (Accès rapide).
Visez plus clairement et plus rapidement pendant
Crosshair (Viseur) les jeux FPS avec la superposition à l’écran. Pour plus
d’informations, consultez la page 25.
G-SYNC eSports
44
Option de menu
Description
Ce paramètre contrôle l’éclairage RVB sur l’arrière
du moniteur et sous le cadre afin d’améliorer votre
expérience RVB. Si ce paramètre est activé ou après sa
réinitialisation, le mode « Breathing » (Respiration) par
défaut est activé.
De plus, les éclairages RVB sont également synchronisés
avec plusieurs partenaires clés. Télécharger leur logiciel
vous permettra de manipuler davantage vos capacités
RVB.
Si vous souhaitez bénéficier des logiciels partenaires,
consultez la configuration avancée ci-dessous.
Partner Software RGB Setup (Configuration du logiciel RVB
partenaire)
• Visitez https://www.viewsonic.com/elite/rgb/
et choisissez un logiciel RVB partenaire pour le
télécharger.
Elite RGB
• Téléchargez et installez le logiciel de votre choix.
• Votre moniteur est livré avec un câble USB 3.0 A mâle
vers B mâle. Branchez le connecteur USB 3.0 B mâle
sur votre moniteur et le connecteur USB 3.0 A mâle sur
votre PC.
• Lancez le logiciel partenaire et commencez à
personnaliser votre éclairage RVB !
Vous pouvez également consulter les tutoriels de
configuration de notre logiciel RVB en ligne à l’adresse
https://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Les variations de modes, les fonctions de
personnalisation et les autres fonctions ou utilisations
doivent être basées sur et soumises aux conditions
d’utilisation, au contrat de licence de l’utilisateur final et
aux capacités logicielles spécifiées ou fournies dans le
logiciel du partenaire.
OSD Timeout
Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à
(Interruption OSD) l’écran.
OSD Background Affiche/Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu
(Arrière-plan OSD) OSD apparaît à l’écran.
Positionnez l’indicateur d’alimentation sur Marche
Power Indicator
ou Arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Marche),
(Voyant alim.)
l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque
l’appareil est allumé.
Standby Charger Si ce paramètre est activé, l’USB continue à fournir une
(Chargeur en
alimentation même si le moniteur est en mode veille.
veille)
45
Option de menu
Description
Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur
Sleep (Sommeil)
en mode Veille.
Veille prolongée DisplayPort
Deep Sleep (Veille Met le port DisplayPort en veille prolongée.
prolongée)
Veille prolongée HDMI
Met le port HDMI en veille prolongée.
ECO Mode (Mode Choisissez entre différents modes, en fonction de la
ECO)
consommation électrique.
HDMI 120 Hz
Active/désactive le mode 120 Hz pour l’entrée HDMI.
All Recall (Tout
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
mémoriser)
46
Fonctionnalités et paramétrages
avancés
Cette section décrit des fonctions avancées du moniteur.
NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence NVIDIA
Reflex)
NVIDIA Reflex est une technologie conçue pour réduire le délai d’entrée entre vos
périphériques (par exemple, la souris) et votre PC/écran afin de réduire la latence et
d’améliorer vos performances et votre expérience de jeu.
Pour utiliser l’analyseur de latence NVIDIA Reflex :
1. Connectez le moniteur, via DisplayPort, à votre GPU GeForce.
2. Assurez-vous que le câble USB Type B est connecté au moniteur et à votre
ordinateur.
Type B
Type A
Type B
Type A
3. Connectez votre souris compatible NVIDIA Reflex au port USB Type A situé à
l’arrière du moniteur et marqué de l’icône de souris ( ).
47
4. Activez le NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence NVIDIA Reflex)
dans le menu OSD du moniteur :
ͫ Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
ͫ À l’aide de la touche Joy, allez dans : G-SYNC Processor (Processeur G-SYNC)
> NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence NVIDIA Reflex) >
PC + Display Latency (Latence PC + écran) > On (Activé).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Audio Adjust
G-SYNC Esports
PC + Display Latency
On
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
Monitoring Sensitivity
Off
FPS
Show Monitoring Rectangle
HUD Location
Rectange Preset
HUD Color
Rectangle Location
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
Rectangle Size
Exit
Navi.
Power
5. Configurer le Monitoring Rectangle (Rectangle de surveillance).
L’analyseur de latence NVIDIA Reflex mesure les flashs ou les changements de
luminosité à l’écran. Les mesures sont effectuées dans le Monitoring Rectangle
(Rectangle de surveillance).
Pour mesurer la latence, le Monitoring Rectangle (Rectangle de surveillance)
doit être placé à un endroit de l’écran où un flash ou un changement de
luminosité se produit quand vous appuyez sur le bouton gauche de la souris (par
exemple, au-dessus du canon d’une arme à feu dans un jeu FPS).
Dans le menu OSD :
ͫ Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
ͫ À l’aide de la touche Joy, allez dans : G-SYNC Processor (Processeur G-SYNC)
> NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence NVIDIA Reflex) >
Rectangle Location (Emplacement du rectangle) pour régler l’emplacement
du Monitoring Rectangle (Rectangle de surveillance).
REMARQUE :
• Un emplacement prédéfini peut être choisi sous Rectangle Preset
(Rectangle prédéfini).
• La taille du rectangle de surveillance peut être ajustée sous Rectangle Size
(Taille du rectangle).
6. Vous pouvez maintenant mesurer la latence PC + écran en appuyant sur le
bouton gauche de la souris.
Pour en savoir plus, visitez : https://www.nvidia.com/en-us/geforce/news/reflexlatency-analyzer-360hz-g-sync-monitors/.
48
Filtre de lumière bleue et Santé oculaire
Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue) bloque la lumière bleue à énergie élevée
pour une expérience de visualisation plus confortable.
Accès rapide à la configuration de Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue)
L’activation et la désactivation de Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue) peuvent
être faites à la volée via la touche Accès rapide.
Quick Access
Blue Light Filter
Undefined
Touche Accès rapide
Undefined
Return
Press
to go to next
REMARQUE : En cas d’activation de Blue Light Filter (Filtre de lumière bleue)
(BLF) via la touche Accès rapide, la valeur du BLF est 100, certifiée
par TÜV. Cependant, la valeur du BLF est 0 si l’utilisateur choisit
une autre fonction via la touche Accès rapide.
49
Lors de l’utilisation de votre moniteur, veuillez noter les points suivants :
• Regarder des écrans d’ordinateurs pendant des périodes prolongées peut
provoquer une irritation et un inconfort oculaires. Pour réduire ces effets, il est
conseillé d’effectuer des pauses périodiques, sans visualiser, afin de laisser les
yeux se détendre.
• Les utilisateurs peuvent personnaliser la valeur Blue Light Filter (Filtre de lumière
bleue) via le Menu Game Modes (Modes de jeu).
X G 3 2 1 U G
Game Modes
Display
G-SYNC®
Processor
G-Sync
ON
Max. Refresh Rate
144 Hz
Input Select
Standard
Dark Boost
Custom 1
Blue Light Filter
Custom 2
Response Time OD
Esport
Recall
Audio Adjust
Custom 1
Game Modes
Setup Menu
50
FPS
/100
Battle Royale
Exit
Navi.
Power
• Le moniteur prend également en charge Flicker-Free (Anti-scintillement), qui
réduit ou élimine le scintillement à l’écran, soulageant ainsi l’éventuelle fatigue
oculaire.
Calculer les pauses
Si vous visualisez le moniteur pendant des durées prolongées, il est recommandé
de faire des pauses régulières pour arrêter la visualisation. De courtes pauses d’au
moins cinq (5) minutes sont recommandées après une (1) à deux (2) heures de
visualisation continue.
Faire des pauses plus courtes et plus fréquentes est généralement plus bénéfique
que des pauses plus longues et moins fréquentes.
Regarder des objets distants
Lorsque vous faites une pause, vous pouvez encore réduire la fatigue et la
sècheresse oculaire en fixant des objets éloignés de vous.
Exercices des yeux et du cou
Exercices des yeux
Les exercices des yeux peuvent contribuer à réduire la fatigue oculaire. Roulez
lentement vos yeux vers la gauche, la droite, en haut et en bas. Répétez autant de
fois que nécessaire.
Exercices du cou
Les exercices du cou peuvent également contribuer à réduire la fatigue oculaire.
Détendez vos bras et laissez-les pendre sur les côtés, penchez-vous légèrement en
avant pour étirer le cou, tournez votre tête à droite et à gauche. Répétez autant de
fois que nécessaire.
50
Quick Access (Accès rapide)
Lancez rapidement certaines fonctions et certains modes via la touche et le menu
Quick Access (Accès rapide). Les utilisateurs peuvent également définir leurs
fonctions ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès rapide) via la Menu
Setup (Menu Configuration) dans le menu OSD. La fonction/le mode est activé(e)
dès que la touche Accès rapide est enfoncée.
Quick Access
Quick Access
Blue Light Filter
Blue Light Filter
On
Off
REMARQUE : Le menu Quick Access (Accès rapide) disparaît automatiquement
après trois (3) secondes.
Pour modifier les fonctions d’accès rapide de la touche Accès rapide :
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le Setup Menu
(Configuration). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au Setup Menu
(Configuration).
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner Quick Access (Accès
rapide). Puis déplacez la touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner votre préférence. Puis
appuyez sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
51
Elite RGB Lighting (Éclairage Elite RGB)
Ce paramètre contrôle l’éclairage RVB sur l’arrière du moniteur et sous le cadre. Si
ce paramètre est « On » (Activé) ou après sa réinitialisation, le mode « Breathing »
(Respiration) par défaut est actif.
Pour accéder au menu Elite RGB :
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le Setup Menu
(Configuration). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au Setup Menu
(Configuration).
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner Elite RGB. Puis déplacez la
touche Joy [►] pour accéder à son sous-menu.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner votre préférence. Puis
appuyez sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour accéder au sous-menu correspondant, appuyez
sur la touche Joy [►].
De plus, les rétroéclairages RVB sont également synchronisés avec plusieurs
partenaires clés. Télécharger leur logiciel vous permettra d’ajuster davantage vos
capacités RVB.
Pour configurer un logiciel RVB partenaire :
1. Visitez : https://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Sélectionnez un logiciel RVB partenaire et téléchargez-le.
3. Raccordez une extrémité du câble USB Type B au moniteur et l’autre extrémité à
votre ordinateur.
4. Exécutez et installez le logiciel partenaire.
5. Commencez à personnaliser l’éclairage RVB du moniteur.
52
Crosshair (Viseur)
Sélectionnez parmi différents styles et couleurs de viseur à superposer sur votre
écran.
Pour activer la fonction Crosshair (Viseur) :
1. Appuyez sur la touche [●] ou déplacez la touche Joy [◄] ou [▲] ou [▼] pour
afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►] pour sélectionner le Setup Menu
(Configuration). Puis déplacez la touche Joy [▼] pour accéder au menu Setup
Menu (Configuration).
3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner Crosshair (Viseur). Puis
déplacez la touche Joy [►] pour confirmer la sélection.
4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼] pour sélectionner votre style et votre couleur
de viseur préférés. Puis appuyez sur la touche [●] pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Une image de prévisualisation du viseur (type et couleur) sera
affichée sur le côté droit du menu OSD avant confirmation.
Crosshair (Viseur)
Description
Type A
Type B
Type C
Adjust
Main Menu
REMARQUE : Cette boîte de message
apparaîtra avec le viseur et
disparaîtra automatiquement
après trois (3) secondes.
Exit
53
Annexe
Spécifications
Élément
Catégorie
Signal d’entrée
Taille d’affichage
Filtre de couleur
Surface de verre
Synchro vidéo
ÉCRAN LCD
Compatibilité
Type
Spécifications
TFT, LCD à matrice active 3840 x 2160,
pas de pixel 0,1845 mm x 0,1845 mm
81,29 cm, 32”
Bande verticale RVB
Type antireflet, revêtement dureté 3H
TMDS numérique (100 Ω)
HDMI: fh:30-150 kHz, fv:24-144 Hz
DisplayPort: fh:255-255 kHz, fv:1-144 Hz
Ordinateur
Macintosh
Recommandé
jusqu’à 3840 x 2160
jusqu’à 3840 x 2160
Résolution1
Supporté
Adaptateur
d’alimentation2
Zone d’affichage
Tension d’entrée
• 3840 x 2160 @ 60, 120(HDMI), 144Hz(DP)
• 2560 x 1440 @ 60, 120, 144Hz
• 1920 x 1080 @ 60, 120Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1024 x 768 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 60Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 640 x 480 @ 60Hz
100-240V CA, 50/60Hz (commutation automatique)
Conditions de
fonctionnement
Conditions de
stockage
Dimensions
Montage mural
Poids
Modes
d’économie
d’énergie
Balayage complet
(H x V)
Température
Humidité
Altitude
Température
Humidité
Altitude
Caractéristiques
physiques
(L x H x P)
Dimensions
Caractéristiques
physiques
Marche3
Désactiver
HDMI: 3840 x 2160 @ 120Hz 8bpc w/o HDR
DP: 3840 x 2160 @ 144Hz, DSC
708,48 x 398,52 mm (27,89” x 15,69”)
0° C à 40° C (32° F à 104° F)
20% jusqu’à 90% (sans condensation)
10 000 pieds (3,048 km)
-20° C à 60° C (-4° F à 140° F)
5% jusqu’à 90% (sans condensation)
40 000 pieds (12,1 km)
726,28 x 602,3 x 265,21 mm
(28,59” x 23,71” x 10,44”)
100 x 100 mm
15,93 kg
80,5 W (Typique) 4
< 0,3 W (Max)
1
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement.
3
La condition de test est conforme à la norme EEI.
4
Sans USB et audio.
54
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image
et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
Adaptive Sync
La technologie Adaptive Sync met un terme aux jeux saccadés et aux images
fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment
tous les fréquences de trames.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette
fonction est désactivée par défaut.
B
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus
en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Boot Up Screen (Écran de démarrage)
Désactiver l’écran de démarrage désactive l’affichage du message à l’écran
lors de la mise en marche du moniteur.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
55
C
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler
les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de l’utilisateur.
Color range (Plage de couleur)
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les
couleurs ne s’affichent pas correctement.
Options
Description
Le moniteur reconnaît automatiquement le format
Auto
couleur et les niveaux de noir et blanc.
Full Range
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est
(Gamme complète) pleine.
Limited Range
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est
(Plage limitée)
limitée.
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent
utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
État initial du panneau
défaut du panneau
sRGB (sRVB)
Échelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows.
Bluish (Bleuâtre)
Règle la température de couleur sur 9 300K.
Cool (Froid)
Règle la température de couleur sur 7 500K.
Native (Natif)
Température de couleur par défaut. Recommandé
pour une utilisation générale.
Warm (Chaud)
Règle la température de couleur sur 5 000K.
ColorX
Un mode de couleur unique, avec un équilibre entre la vitesse et la couleur,
pour l’action rapide. Idéal pour les jeux nécessitant des réflexes quasiconditionnés et une couleur précise pour des réactions rapides.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
Crosshair (Viseur)
Sélectionnez parmi différents styles et couleurs de viseur à superposer sur
votre écran.
56
E
Elite RGB Lighting (Éclairage Elite RGB)
Ce paramètre contrôle l’éclairage RVB sur l’arrière du moniteur et sous le
cadre. La couleur et le style de l’éclairage RVB peuvent être réglés.
G
Game Mode (Mode Jeu)
Intégration d’une conception OSD orientée jeux avec des paramètres
de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés. Chaque mode est personnalisé
fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et des ajustements
apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et technologie.
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des
niveaux d’échelle de gris du moniteur. Six sélections sont disponibles : 1.8,
2.0, 2.2, 2.4, 2.6 et 2.8.
H
Hertz Limiter (Limiteur de Hertz)
Permet aux utilisateurs de contrôler le nombre de trames que le moniteur
peut générer. Le moniteur plafonne la quantité maximale de trames qui
peuvent être rendues par le moniteur pour économiser l’énergie et le
chargement côté moniteur.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60 Hz, par exemple, signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
57
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de
traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu
« Low Input Lag (Faible décalage d’entrée) », vous pouvez sélectionner la
vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée parmi les options.
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous
pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image.
Memory Recall (Rappel de la mémoire)
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications
effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou
« Verrouillage alimentation ».
O
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain
et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc
pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des
scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu OSD du moniteur.
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
P
Power Indicator (Voyant alim.)
Le voyant qui indique si le moniteur est allumé ou éteint. Ce paramètre
contrôle également l’éclairage sur le support. Les utilisateurs peuvent
désactiver l’effet lumineux dans « Power Indicator » (Indicateur
d’alimentation). L’indicateur d’alimentation affiché également une couleur
moyenne interprétant directement le signal de la couleur d’entrée reçu à
l’écran.
PureXP™
Abréviation de « Pure Experience » (Expérience pure), cette fonction peut
améliorer la qualité visuelle des objets mobiles, en les rendant moins flous
avec une vue plus claire. XP est également un jeu de barre de vie dans
certains jeux. XP est une dénomination courante et amusante, comme dans
l’industrie vidéo, d’un effet vidéo comme VFX. Elle ajoute également une
dimension de jeu et technologique.
58
Q
Quick Access (Accès rapide)
Lancez rapidement certaines fonctions et certains modes via la touche et
le menu Quick Access (Accès rapide). Les utilisateurs peuvent également
définir leurs fonctions ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès
rapide) via la Menu Setup (Menu Configuration) dans l’OSD. La fonction/le
mode sera activé(e) dès que la barre lumineuse se déplacera sur l’élément
et se désactivera après le retrait de la barre lumineuse.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
Response Time OD (OD Temps de réponse)
Fonction de mise au point avancée pour les utilisateurs qui souhaitent régler
le temps de réponse de leur moniteur. Ils peuvent sélectionner parmi cinq
(5) niveaux différents pour mettre au point plus précisément la réponse
afin qu’elle soit aussi rapide que nécessaire tout en réduisant le flou ou le
dédoublement sur la base de chaque scénario de jeu unique.
S
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de
ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) »,
« MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour
procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes
applications à l’écran.
ViewScale
Les joueurs ont la possibilité de régler la taille d’affichage de l’image sur le
moniteur, permettant un scénario d’« ajustement optimal ».
59
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
Problème ou question
Solutions possibles
Aucune électricité
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en
appuyant sur l’interrupteur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement raccordé au moniteur
et à la prise électrique.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n’apparaît à
l’écran.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur
à l’ordinateur est correctement et fermement
branché.
• Réglez les paramètres de luminosité et de
contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
Couleurs fausses ou
anormales
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont
manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous
assurer qu’il est correctement et fermement
branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau
du connecteur du câble peuvent entraîner un
mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne,
contactez ViewSonic® pour un adaptateur non
DDC.
L’image à l’écran est
trop claire ou trop
sombre
• Ajustez les réglages de luminosité et de contraste
via le menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
L’image à l’écran
apparait et disparait
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou
cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur
à l’ordinateur est correctement et fermement
branché.
L’image à l’écran est
floue
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
60
Problème ou question
Solutions possibles
L’écran n’est pas
correctement centré
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via
le menu OSD.
• Vérifiez les proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
L’écran apparaît en
jaune
• Assurez-vous que le “Blue Light Filter” (« Filtre de
lumière bleue ») est désactivé.
Le menu OSD
n’apparaît pas à
l’écran/les commandes
OSD sont inaccessibles
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Les touches du
panneau de
commande ne
fonctionnent pas
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
• Redémarrez l’ordinateur.
Certains menus
ne sont pas
sélectionnables dans
l’OSD
• Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
Aucune sortie audio
• Si vous utilisez un casque/des écouteurs, assurezvous que la mini-prise stéréo est connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé
sur 0.
• Vérifiez le réglage de l’entrée audio.
Le moniteur ne s’ajuste
pas
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur
le moniteur et que l’espacement est suffisant.
• Pour plus d’informations, consultez la page
« Réglage de l’angle de vision ».
Les périphériques USB
connectés au moniteur
ne fonctionnent pas
• Assurez-vous que le câble USB est correctement
branché.
• Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
Le périphérique
externe est connecté,
mais aucune image
n’apparaît à l’écran.
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
• Réglez la luminosité et le contraste via le menu
OSD.
• Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous
qu’il est correctement et fermement branché.
Des broches lâchez ou cassées au niveau du
connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais
branchement.
61
Entretien
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il
est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur
plus claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
62
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre
aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages ​associés sur l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE.
63
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés (PBDE)
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)
Phtalate de butyle benzyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
Concentration
maximale proposée
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentration
réelle
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples
de composants exemptés :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
ͫ Longueur courte (≦ 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
ͫ Longueur moyenne (> 500 mm et ≦ 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
ͫ Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 %
de plomb en poids.
64
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
65
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2021. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
XG321UG_UG_FRN_1a_20211117
66
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
67
Garantie limitée
Affichage ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra,
à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L’appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garantie limitée initiale du client et la période
de garantie ne sera pas prolongée. ViewSonic® n’offre aucune garantie pour les
logiciels tiers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l’installation
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la section « Ce que la garantie exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garantie est-elle effective :
Selon votre pays d’achat, les écrans ViewSonic® sont garantis contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d’œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
• Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
ͫ Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
ͫ Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
ͫ Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
ͫ Usure normale.
ͫ Retrait ou installation du produit.
68
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le
remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
• Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
• Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de
ViewSonic.
• Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’utilisation.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
• Les dommages causés par des images statiques (non animées) affichées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
• Les logiciels - Tout logiciel tiers fourni avec le produit ou installé par le client.
• Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installation de matériel,
d’accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
• Les dégâts ou détériorations du revêtement de surface de l’écran en raison d’un
nettoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d’utilisation du produit.
• Les frais de dépose, d’installation et de configuration, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénéficier :
• Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
69
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a
été averti de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
• Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Effet de la loi d’État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, variant d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas
les limitations sur les garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Affiche le modèle des conditions de garanties en UG
VSC_TEMP_2007
70
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés