Modern MD241P | Modern MD241PW | MSI Modern MD271P BUSINESS PRODUCTIVITY MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Modern MD241P | Modern MD241PW | MSI Modern MD271P BUSINESS PRODUCTIVITY MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Modern
Écran LCD
Modern MD241P (3PA5)
Modern MD271P (3PA4)
Modern MD271QP (3PA4)
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
L’installation du pied de support............................................................................ 4
Réglage de l’écran................................................................................................... 5
Vue d’ensemble de l’écran...................................................................................... 6
Raccordement de l’écran au PC............................................................................. 8
Configuration OSD......................................................................................................... 9
Boutons OSD ........................................................................................................... 9
Menu OSD .................................................................................................................... 10
Caractéristiques.......................................................................................................... 14
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 16
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 18
Consignes de sécurité................................................................................................. 19
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 21
Avis réglementaires.................................................................................................... 22
Révision
V1.0, 01/2021
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Écran
Documentation
Modern MD241P
Modern MD271P
Modern MD271QP
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie
Carte d’enregistrement
Pied de support
Accessoires
Câble
⚠⚠Important
Base du pied de support avec vis
Cordon d’alimentation
Adaptateur d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas
être utilisé avec d’autres produits.
Pour commencer
3
L’installation du pied de support
1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de
support sur la rainure de l’écran. Poussez le pied de support vers la rainure de
l’écran jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
3. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre
l’écran en position verticale.
⚠⚠Important
∙∙ Placez l’écran sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau
d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur l’écran.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer l’écran
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit
de fixation murale adapté.
1
4
Pour commencer
2
Réglage de l’écran
Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités
de réglage.
⚠⚠Important
∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran.
∙∙ Veuillez incliner légèrement l’écran vers l’arrière avant de le faire pivoter.
-5
O
O
20
110mm
O
O
90
90
30
O
30
O
M
M
E
E
Pour commencer
5
Vue d’ensemble de l’écran
Modern MD241P / Modern MD271P
1
2
4
6
Pour commencer
3
5
6
7
Modern MD271QP
1
2
5
3
4
1
Bouton d’alimentation
3
Encoche de sécurité Kensington
2
4
5
6
7
8
8
6
7
Boutons OSD
Port USB Type-C
Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation
jusqu’à 5 V/3 A (15 W). Il ne transporte que les signaux vidéo et ne supporte
pas la fonction de transmission de données.
Port HDMI
Prise casque
Prise d’alimentation
DisplayPort
Pour commencer
7
Raccordement de l’écran au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez l’écran. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur puis attendez que l’écran détecte automatiquement la source
du signal.
C
A
B
8
Pour commencer
Configuration OSD
⚠⚠Important
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Boutons OSD
L’écran dispose d’un ensemble de boutons de réglages qui permettent de contrôler le
menu de l’affichage à l’écran (OSD).
M
M
Bouton OSD
M
Touche de raccourci
(Lorsque l’OSD est ARRÊT)
∙∙ Activer le menu principal de
l’OSD
∙∙ Utilisé comme le raccourci
clavier désigné
E
∙∙ Activer la fonction de
réglage automatique qui
règle automatiquement
la position horizontale, la
position verticale, l’horloge
et le focus (pour les signaux
VGA uniquement)
E
E
Configuration de l’OSD
(Lorsque l’OSD est MARCHE)
∙∙ Revenir au menu précédent
∙∙ Quitter le menu principal de
l’OSD
∙∙ Naviguer dans les menus de
fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Confirmer la sélection
Configuration OSD
9
Menu OSD
Appuyez sur le bouton M pour lancer le menu principal de l’affichage à l’écran (OSD).
Utilisez les boutons OSD pour ajuster la fonction souhaitée afin de correspondre à vos
préférences personnelles.
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Contrast
(Contraste)
0-100
DCR
ON (ARRÊT)
∙∙ Ajuste le contraste. Cette
fonction est disponible dans
le mode Standard.
Brightness
(Luminosité)
0-100
OFF (MARCHE)
∙∙ Ajuste la luminosité. Cette
fonction est disponible dans
le mode Standard.
∙∙ La fonction DCR améliore
la qualité de l’image en
augmentant le contraste
des images.
∙∙ Lorsque la fonction DCR est
activée, le contraste et la
luminosité ne peuvent pas
être activés et seront grisés.
Return (Revenir)
Mode
Exit (Quitter)
Standard
∙∙ Mode Standard
FPS
∙∙ Mode FPS
Movie (Film)
RTS
Low Blue Light
(Faible lumière bleue)
Return (Revenir)
Exit (Quitter)
10
Menu OSD
∙∙ Lorsque la fonction DCR
est activée, la valeur de la
température des couleurs
sera réglée sur Chaude.
∙∙ Mode Film
∙∙ Mode RTS
∙∙ Mode Faible lumière bleue
Menu de 1er niveau
Color Temp.
(Température des
couleurs)
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Warm (Chaud)
∙∙ La température des
couleurs est par défaut
réglée sur Chaude
Cool (Froid)
User
(Utilisateur)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Return
(Revenir)
∙∙ La température des
couleurs est par défaut
réglée sur Froide
∙∙ Réglage de la valeur du gain
rouge
∙∙ Réglage de la valeur du gain
vert
∙∙ Réglage de la valeur du gain
bleu
Exit (Quitter)
Return (Revenir)
Aspect (Format)
Exit (Quitter)
Auto
∙∙ Sélectionner le format
d’image
16:9
4:3
Return (Revenir)
Input (Entrée)
Exit (Quitter)
HDMI
∙∙ Sélectionner la source
d’entrée vidéo
Type-C
Return (Revenir)
Adjust (Régler)
Exit (Quitter)
Gamma
Gamma 1
Gamma 2
Return
(Revenir)
Return (Revenir)
∙∙ Réglage de la luminosité
des niveaux de gris 1
∙∙ Réglage de la luminosité
des niveaux de gris 2
Exit
(Quitter)
Exit (Quitter)
Menu OSD
11
Menu de 1er niveau
Other (Autre)
Menu de 2ème/3ème niveau
Language
(Langue)
(Plus de
langues
seront
disponibles
bientôt)
English
Deutsch
Description
∙∙ Sélectionner la langue OSD
Français
Italiano
Español
Pусский
Return
(Revenir)
Power Off
(Éteindre)
Exit
(Quitter)
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
Return
(Revenir)
Reset
(Réinitialiser)
Exit
(Quitter)
YES (Oui)
NO (Non)
Return
(Revenir)
Exit
(Quitter)
12
Menu OSD
∙∙ Éteindre l’écran 1 minute
après sa mise en mode
d’économie d’énergie
∙∙ Désactiver la fonction de
mise à l’arrêt programmée
∙∙ Réinitialiser et restaurer les
réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD
Menu de 1er niveau
Other (Autre)
Menu de 2ème/3ème niveau
OD
OFF
(ARRÊT)
Normal
Extreme
(extrême)
Return
(Revenir)
Volume
Eco Mode
(Mode Eco)
Exit
(Quitter)
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
Description
∙∙ Désactiver la fonction
Overdrive du temps de
réponse
∙∙ Réglage du temps de
réponse de l’écran à une
vitesse normale
∙∙ Réglage du temps de
réponse de l’écran à une
vitesse extrême
∙∙ Réglage du volume
∙∙ Activer ou désactiver le
mode Eco
Return
(Revenir)
Return (Revenir)
Exit (Quitter)
Exit
(Quitter)
Exit (Quitter)
∙∙ Quitter la configuration de l’OSD
Menu OSD
13
Caractéristiques
Modèle
Taille
Type de panneau
Résolution
Modern
23,8 pouces
27 pouces
MD241P
IPS
16:9
Rapport de contraste
1000:1
T x rafraîchissement
Temps de réponse
MD271P
1920 x 1080 @75 Hz
Format d’image
Luminosité (nits)
75 Hz
5 ms
∙∙ 1 x Port HDMI
Angles de vue
178°(H), 178°(V)
Traitement de surface
Anti-éblouissement
Haut-parleur
2x1W
Entrée d’alimentation
100 ~ 240 Vac, 50
~ 60 Hz, 1,5 A Max
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Rotation)
Caractéristiques
∙∙ 1 x DP
∙∙ 1 x USB Type
C (Mode DP
Alt) avec
alimentation
jusqu’à 5 V/3 A
16,7 millions
19,0 V
Sortie d’alimentation
∙∙ 1 x Port HDMI
85 % / 110 %
Options d’alimentation
Adaptateur d’alimentation
MD271QP
250 nits (TYP)
Interface d’entrée
Affichage des couleurs
Modern
2560 x 1440 @75
Hz
∙∙ 1 x USB Type C (Mode
DP Alt) avec alimentation
jusqu’à 5 V/3 A
DCI-P3* / sRGB
14
Modern
2,58 A
Modèle : ADS65HI-19A-1
19050E
19,0 V
-5° ~ 20°
-30° ~ 30°
2,58 A
19,0 V
3,42 A
Modèle : ADS-65HI-19A-1
19065E
100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 1,5
A Max
19,0 V
3,42 A
Modern
Modèle
MD241P
Réglage (Pivot)
Réglage (Hauteur)
Encoche de sécurité
Kensington
MD271P
Modern
MD271QP
0 ~ 110 mm
Oui
∙∙ Type de plaque : 75 x 75 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
Montage VESA
• Pas de filetage : 0,7 mm
Dimensions (L x h x p)
Poids
Opération
Environnement
-90° ~ 90°
Modern
Stockage
• Longueur de filetage : 10 mm
541,9 x 380,9 x
200,8 mm
613,5 x 401,5 x 200,8 mm
6,5Kg (Gross)
8,4Kg (Gross)
4,7Kg (Net),
5,8Kg (Net),
∙∙ Température : 0 ℃ à 40 ℃
∙∙ Humidité : 10 % à 85 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20 ℃ à 60 ℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
Caractéristiques
15
Modes d’affichage prédéfinis
Modern MD241P / Modern MD271P
Standard
VGA
Mode Dos
SVGA
Résolution
640x480
720x400
720x480
720x576
800x600
XGA
1024x768
SXGA
1280×720
1280x1024
WXGA+
WSXGA+
Full HD
1440x900
1680x1050
1920x1080
Résolution de
synchronisation
vidéo
480P
576P
720P
1080P
16
Modes d’affichage prédéfinis
@60Hz
@72Hz
@75Hz
@70Hz
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@72Hz
@75Hz
@60Hz
@75Hz
@50Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@75Hz
HDMI
Type-C
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modern MD271QP
Standard
Résolution
VGA
640x480
@60Hz
Mode Dos
720x400
@70Hz
SVGA
720x480
720x576
800x600
XGA
1024x768
SXGA
1280×720
1280x1024
WXGA+
WSXGA+
Full HD
1440x900
1680x1050
1920x1080
2560x1440
Résolution de
synchronisation
vidéo
480P
576P
720P
1080P
@75Hz
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@75Hz
@50Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
HDMI
DP
Type-C
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
17
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
18
Problèmes de fonctionnement
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation
soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et
240 V.
∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne
terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
avec une fonction de terre.
∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors
tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne
consommer aucune énergie.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est
officiellement approuvé par MSI.
Batterie
Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet
appareil.
∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si
vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion.
∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée
ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves
brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants.
Union européenne :
Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des
déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte
public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les
réglementations locales.
Consignes de sécurité
19
Taïwan :
廢電池請回收
Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées
d’une manière particulière.
Californie, États-Unis :
Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une
manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction
dans l’état de Californie.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Environnement
∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe
de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas
les grilles de ventilation de l’appareil.
∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable.
∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un
objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place
en toute sécurité.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le guide d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
20
Consignes de sécurité
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
Certification TÜV Rheinland
21
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
22
Avis réglementaires
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse [email protected]
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
23
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
24
Avis réglementaires

Manuels associés