Dell Studio 1537 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Dell Studio 1537 Guide de démarrage rapide | Fixfr
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle PP33L
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d’exploitation Microsoft® Windows® ne sont pas applicables.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE et DellConnect sont des marques
de Dell Inc. ; Intel et Core sont des marques déposées de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ; AMD, AMD
Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon et toute association sont des marques de Advanced Micro Devices, Inc. ; Microsoft,
Windows et Windows Vista sont des marques ou marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays ; Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs
propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP33L
Juillet 2008
N/P F940H
Rév. A00

Table des matières
Configuration de
votre portable Studio ������������������������������������5
Commandes multimédia�������������������������������� 26
Avant de configurer votre ordinateur������������ 5
Dépose et repose de la batterie ������������������ 28
Branchez l’adaptateur de CA�������������������������� 6
Vérifiez le commutateur sans fil�������������������� 7
Branchez le câble réseau (facultatif)������������ 8
Appuyez sur le bouton d’alimentation ���������� 9
Configuration de Windows Vista®���������������� 10
Connexion à l’Internet (facultatif)���������������� 10
Utilisation de votre
portable Studio��������������������������������������������14
Voyants d’état de l’appareil�������������������������� 14
Fonctions côté droit�������������������������������������� 16
Fonctions côté gauche���������������������������������� 18
Fonctions sur le socle de l’ordinateur et
le clavier �������������������������������������������������������� 22
Fonctions d’affichage������������������������������������ 27
Utilisation du lecteur optique ���������������������� 29
Fonctions du logiciel ������������������������������������ 30
Résolution des incidents����������������������������32
Problèmes de réseau������������������������������������ 32
Problèmes d’alimentation ���������������������������� 33
Problèmes de mémoire �������������������������������� 34
Problèmes de blocage et problèmes
logiciels���������������������������������������������������������� 35
Utilisation des outils d’assistance������������37
Dell Support Center �������������������������������������� 37
Messages système���������������������������������������� 37
Dépanneur des conflits matériels���������������� 39
Dell Diagnostics �������������������������������������������� 40
3

Restauration de votre système
d’exploitation ����������������������������������������������42
Trouver plus d’informations et de
ressources����������������������������������������������������53
Restauration du système������������������������������ 42
Caractéristiques standard��������������������������55
Dell Factory Image Restore�������������������������� 43
Réinstallation du système
d’exploitation�������������������������������������������������� 45
Obtention d’aide ������������������������������������������47
Support technique et service clientèle ������ 48
DellConnect™ ������������������������������������������������ 48
Services en ligne ������������������������������������������ 48
Service AutoTech������������������������������������������ 49
Informations sur les produits������������������������ 50
Retour d’articles pour réparation sous
garantie ou avoir�������������������������������������������� 50
Avant d’appeler���������������������������������������������� 51
Pour prendre contact avec Dell ������������������ 52
4
Annexe����������������������������������������������������������66
Caractéristiques Macrovision���������������������� 66
Index��������������������������������������������������������������67
Configuration de votre portable Studio
Cette section traite de l’installation de votre
portable Studio 1536/1537 et du branchement
des périphériques.
Avant de configurer votre ordinateur
Pour choisir un emplacement pour votre
ordinateur, vérifiez que vous pouvez accéder
facilement à une prise secteur, qu’il existe une
ventilation suffisante et une surface plane pour
poser votre ordinateur.
La limitation de la circulation d’air autour
de votre portable Studio peut entraîner une
surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez
à laisser au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de
l’ordinateur et un minimum de 5,1 cm (2 po) sur
tous les autres côtés. Ne placez jamais votre
ordinateur dans un espace confiné, par exemple
une armoire ou un tiroir quand il est allumé.
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées
d’air de l’ordinateur et n’insérez pas
d’objets dedans ; évitez également toute
accumulation de poussière. Ne placez pas
l’ordinateur Dell™ dans un environnement
peu aéré, tel qu’une mallette fermée,
lorsque celui-ci fonctionne. Le manque
de ventilation risquerait de causer un
incendie ou d’endommager l’ordinateur.
Le ventilateur se met en marche lorsque
l’ordinateur chauffe. Il se peut que le
ventilateur fasse du bruit ; cela est tout
à fait normal et ne signifie en aucun cas
que le ventilateur ou l’ordinateur est
défectueux.
AVIS : En posant ou en empilant des objets
lourds ou aux angles vifs sur l’ordinateur,
vous pouvez lui causer des dégâts
permanents.
5
Configuration de votre portable Studio
Branchez l’adaptateur de CA
Branchez l’adaptateur de CA sur l’ordinateur
puis branchez-le sur une prise secteur ou une
barrette de protection contre les surtensions.
6
PRÉCAUTION : L’adaptateur de CA fonctionne
avec les tensions secteur disponibles dans
le monde entier. Cependant, les connecteurs
et les barrettes d’alimentation varient
selon les pays. L’utilisation d’un câble non
compatible ou le branchement incorrect du
câble sur une barrette d’alimentation ou une
prise secteur peut provoquer un incendie ou
endommager l’équipement.
Configuration de votre portable Studio
Vérifiez le commutateur sans fil
Si vous prévoyez d’utiliser des connexions sans
fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en
position "Marche".
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil, faites-le
glisser d’arrière en avant sur l’ordinateur pour
l’encliqueter en position.
- Arrêt
- Marche
7
Configuration de votre portable Studio
Branchez le câble réseau (facultatif)
Si vous prévoyez d’utiliser un réseau filaire,
branchez le câble réseau.
8
Configuration de votre portable Studio
Appuyez sur le bouton d’alimentation
9
Configuration de votre portable Studio
Configuration de Windows Vista®
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec
Windows Vista. Pour installer Windows Vista
à la première utilisation, suivez les instructions
à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et
peuvent prendre jusqu’à 15 minutes. Les écrans
vous guident dans différentes procédures,
notamment l’acceptation des contrats de
licence, la définition des préférences et la
configuration d’une connexion Internet.
AVIS : N’interrompez pas la procédure de
configuration du système d’exploitation.
Vous risquez de rendre votre ordinateur
inutilisable.
10
Connexion à l’Internet (facultatif)
REMARQUE : Les fournisseurs d’accès
Internet (FAI) et leurs offres varient selon
les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une
connexion réseau et d’un fournisseur d’accès
Internet (FAI).
REMARQUE : Si votre commande ne
comportait pas de modem USB ou
adaptateur de réseau sans fil externe, vous
pouvez en acheter un sur le site web de
Dell à l’adresse www.dell.com.
Configuration de votre portable Studio
Configuration d’une connexion à l’Internet
filaire
Si vous utilisez une connexion d’accès
à distance, branchez une ligne téléphonique
au modem externe USB (en option) sur votre
ordinateur et à la prise téléphonique murale
avant de configurer la connexion Internet.
Si vous utilisez une connexion haut débit par
modem DSL, modem câble/satellite, prenez
contact avec votre fournisseur d’accès Internet
(FAI) ou opérateur téléphonique mobile pour
les instructions de configuration et consultez
"Configuration de votre connexion Internet" en
page 12.
Configuration d’une connexion sans fil
Avant de pouvoir utiliser votre connexion
à l’Internet sans fil, vous devez vous connecter
à votre routeur sans fil. Pour configurer votre
connexion à un routeur sans fil :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion.
3. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran pour terminer la configuration.
11
Configuration de votre portable Studio
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet avec
un raccourci vers un fournisseur d’accès sur le
bureau :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Double-cliquez sur l’icône du FAI sur le
bureau Microsoft® Windows®.
3. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Si vous ne disposez pas de l’icône d’un FAI sur votre
bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion
Internet avec un autre fournisseur d’accès
Internet, procédez comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous
connecter à Internet alors que vous l’avez
déjà fait auparavant, il est possible que le
fournisseur d’accès Internet subisse une
interruption de services. Contactez-le pour
vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
REMARQUE : Assurez-vous de disposer des
informations fournies par votre fournisseur
d’accès Internet (FAI). Si vous n’avez pas
de FAI, l’assistant Connexion à l’Internet
peut vous aider à en choisir un.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration.
3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur
Connecter à Internet.
La fenêtre Connecter à Internet apparaît.
12
Configuration de votre portable Studio
4. Cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Commuté
selon la méthode de connexion que vous
souhaitez utiliser :
a. Choisissez Haut débit si vous utilisez un
modem DSL, modem câble ou modem
satellite, ou une connexion sans fil
Bluetooth®.
b. Choisissez Commuté si vous utilisez un
modem commuté USB ou RNIS.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel
type de connexion choisir, cliquez sur
M’aider à choisir ou prenez contact avec
votre FAI.
5. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser
les informations de configuration fournies
par votre FAI et terminez la configuration.
13
Utilisation de votre portable Studio
Votre Studio 1536/1537 dispose de plusieurs
voyants, boutons et fonctions qui donnent des
informations‑d’un‑coup d’œil et de raccourcis qui
font gagner du temps pour des tâches courantes.
Voyants d’état de l’appareil
Les voyants d’état de l’appareil en haut du
clavier donnent des informations sur les
communications sans fil.
1
Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque
le réseau sans fil est activé.
Utilisez le commutateur sans fil à l’avant
droit de l’ordinateur pour activer et
désactiver rapidement toutes les
communications sans fil.
Utilisation du commutateur sans fil
Pour activer le commutateur sans fil,
faites-le glisser vers l’extérieur à l’avant
de l’ordinateur pour l’encliqueter en
position.
- Arrêt
1
14
2
3
- Marche
Utilisation de votre portable Studio
2
Voyant d’état Bluetooth® – S’allume
lorsqu’une carte dotée de la technologie
sans fil Bluetooth est activée.
REMARQUE : La carte dotée de la
technologie sans fil Bluetooth est une
fonctionnalité optionnelle.
Pour désactiver les périphériques sans
fil Bluetooth, cliquez à droite sur l’icône
Bluetooth de la zone de notification du
bureau, puis cliquez sur Désactiver la
radio Bluetooth ou utilisez le commutateur
sans fil.
3
Voyant d’activité du disque dur –
S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit
des données. Un clignotement du voyant
signale l’activité du disque dur.
REMARQUE : Pour éviter de perdre
des données, n’éteignez jamais
l’ordinateur lorsque le voyant
d’activité du disque dur clignote.
15
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions côté droit
4
3
2
1
16
5
6
Utilisation de votre portable Studio
1
Connecteur IEEE 1394 – Pour brancher
des appareils multimédia série haut débit,
par exemple caméras vidéo numérique.
Connecteur USB (2) – Permet de
connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
3 Lecteur optique – Permet de lire ou de
graver seulement des CD et DVD de
dimension et de forme standard (12 cm).
Vérifiez que le côté portant les indications
imprimées ou écrites est vers le haut
lors de l’insertion des disques. Pour plus
d’informations sur l’utilisation du lecteur
optique, voir "Utilisation du lecteur optique"
en page 29.
5
• Eteint– entièrement chargée ou
l’ordinateur est éteint.
• Blanc fixe – en charge.
• Orange fixe – charge faible.
• Orange clignotant – la charge est très faible
et vous devriez soit brancher l’adaptateur
de CA, soit enregistrer et fermer tous vos
documents ouverts et applications.
2
4
Connecteur de l’adaptateur de CA –
Permet de brancher l’adaptateur de CA
pour alimenter l’ordinateur et charger la
batterie quand il n’est pas utilisé.
Voyant d’état de la batterie – Indique
l’état de charge de la batterie :
6
Bouton et voyant d’alimentation –
Une pression allume ou éteint l’ordinateur.
Le voyant de ce bouton indique l’état de
l’alimentation :
• Blanc clignotant – à l’état de veille.
• Blanc fixe – à l’état de marche.
• Orange clignotant – il y a peut-être un
problème sur la carte système.
• Orange fixe – la carte système ne peut
pas démarrer l’initialisation. Il y a peutêtre un problème sur la carte système
ou sur l’alimentation.
17
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions côté gauche
12
11
5
1
18
2
3
4
6
7
8
9
10
Utilisation de votre portable Studio
1
Bouton du détecteur de réseau DELL
Wi-Fi Catcher™ – Appuyez sur ce bouton
quelques secondes pour rechercher des
réseaux sans fil à proximité. Le voyant au
centre de ce bouton indique l’état de la
recherche :
• Blanc clignotant indique une recherche.
• Blanc fixe pendant 10 secondes puis
éteint indique qu’un réseau a été trouvé.
• Blanc clignotant 10 fois puis éteint
indique qu’aucun réseau n’a été trouvé.
2 Fente pour câble de sécurité – Permet
de rattacher à l’ordinateur un dispositif
antivol vendu dans le commerce.
REMARQUE : Avant d’acheter un
dispositif antivol, vérifiez qu’il est bien
compatible avec la fente pour câble
de sécurité de votre ordinateur.
3
Commutateur sans fil marche/arrêt –
Utilisez ce commutateur pour activer ou
désactiver rapidement des périphériques
sans fil tels que les cartes réseau sans fil et
cartes internes avec technologie Bluetooth.
Le commutateur sans fil peut avoir été
placé en position arrêt pour vous expédier
votre ordinateur. Pour l’activer, faites glisser
le commutateur vers l’avant de l’ordinateur
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
- Arrêt
- Marche
REMARQUE : Ce commutateur peut
être désactivé par Dell QuickSet ou par
le BIOS (programme de configuration
du système).
4
Connecteur HDMI – Le connecteur
HDMI (High‑Definition Multimedia
Interface) transporte un signal totalement
numérique sans compression pour des
données vidéo et audio à haute définition.
19
Utilisation de votre portable Studio
5
Connecteur VGA – Permet de brancher
un moniteur ou un projecteur.
6
Connecteurs USB 2.0 – Permettent
de connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
7
Connecteur eSATA – Permet de
connecter des périphériques de stockage
compatibles eSATA, tels que des disques
durs externes ou des lecteurs optiques.
8
Connecteur réseau – Si vous utilisez
un signal de réseau câblé, connecte votre
ordinateur à un réseau ou périphérique
haut débit.
9
Connecteur entrée audio/
microphone – Permet de brancher un
microphone ou signal d’entrée à utiliser
avec des programmes audio.
20
10
Connecteurs de sortie audio/casque
(2) – Permet de brancher une ou deux
paires d’écouteurs, ou d’envoyer un signal
audio à un haut-parleur ou système audio.
Le signal audio est le même pour les deux
connecteurs.
11 SD/MMC - MS/Pro - xD
Lecteur de carte mémoire multimédia 8 en
1 – Constitue un moyen pratique et rapide
de visualiser et de partager des photos
numériques, de la musique, des vidéos
et des documents stockés sur une carte
mémoire :
• Carte mémoire Secure Digital (SD)
• Carte entrée sortie Secure Digital (SDIO)
• Carte MultiMediaCard (MMC)
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture (type - M et type - H)
• Hi Speed-SD
• Hi Density-SD
Utilisation de votre portable Studio
REMARQUE : Votre ordinateur est livré
avec un cache en plastique dans le
logement de carte mémoire. Les caches
protègent les logements non utilisés
contre la poussière et les particules
en suspens. Conservez le cache pour
l’utiliser lorsqu’il n’y a pas de carte
mémoire installée dans le logement. Les
caches provenant d’autres ordinateurs
ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
12
Logement de carte ExpressCard –
Prend en charge une carte ExpressCard.
REMARQUE : Votre ordinateur est
livré avec un cache en plastique dans
le logement de carte ExpressCard.
Les caches protègent les logements
non utilisés contre la poussière et les
particules en suspens. Conservez le
cache pour l’utiliser lorsqu’il n’y a pas
de carte installée dans le logement. Les
caches provenant d’autres ordinateurs
ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
21
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions sur le socle de
l’ordinateur et le clavier
1
2
3
4
22
Utilisation de votre portable Studio
1 Voyant Majuscules – S’allume lors de
l’utilisation de la touche Verr Maj.
2 Clavier/ clavier rétroéclairé (en option) –
Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé
en option, la touche flèche droite comporte
l’icône de rétroéclairage de clavier
.
Le clavier rétroéclairé assure la visibilité dans
les ambiances sombres en éclairant tous les
symboles des touches. Les réglages de ce
clavier peuvent être personnalisés par Dell
QuickSet. Pour plus d’informations sur le clavier,
voir le Guide technologique Dell.
Réglages de luminosité du
retroéclairage du clavier – Appuyez sur
<Fn> + flèche droite pour parcourir les trois
états d’éclairage (dans l’ordre).
Les trois états d’éclairage sont les suivants :
a. pleine luminosité du clavier/tablette
tactile.
b. demi-luminosité du clavier/tablette tactile.
c. pas d’éclairage
3 Tablette tactile – Offre les fonctionnalités
d’une souris pour déplacer le curseur,
faire glisser ou déplacer des éléments
sélectionnés et cliquer à gauche en
frappant sur la surface. Il assure la prise en
charge du défilement circulaire et du zoom.
Pour modifier les paramètres de défilement
circulaire et de zoom, faites un doubleclic sur l’icône Tablette tactile Dell dans
la zone de notification du bureau. Dans
l’onglet Défilement, vous pouvez activer ou
désactiver le défilement ou le défilement
circulaire, choisir la largeur de la zone de
défilement ainsi que la vitesse de défilement.
Dans l’onglet Gestures, vous pouvez activer
ou désactiver le zoom d’un doigt (zoom avant
et arrière par déplacement du doigt vers le
haut ou vers le bas) ou le zoom de pincement
(zoom avant arrière par écartement ou
rapprochement de deux doigts).
4 Boutons de la tablette tactile – Assurent
les fonctions des clics gauche et droit
d’une souris.
23
Utilisation de votre portable Studio
5
6
8
7
24
Utilisation de votre portable Studio
5 Microphone analogique – Si vous ne
disposez pas de la caméra intégrée en
option avec micro double, ce microphone
simple est utilisé pour les conférences et
les dialogues en direct.
6 IR client – Permet de commander certaines
applications par la télécommande de
voyage Dell (appareil en option pouvant
être rangé dans le logement ExpressCard
quand il n’est pas utilisé).
7 Lecteur d’empreintes digitales (en
option) – Permet d’assurer la sécurité de
votre ordinateur. Quand vous glissez votre
doigt sur le lecteur, celui-ci utilise votre
empreinte digitale unique pour authentifier
votre identité d’utilisateur (en automatisant
la saisie de noms d’utilisateur et de mots
de passe) grâce au logiciel DigitalPersona
Personal. Pour activer et utiliser Digital
Persona Personal, cliquez sur Démarrer→
Programmes→ DigitalPersona Personal.
8 Voyant Verr num – S’allume lors de
l’utilisation de la touche Verr num.
25
Utilisation de votre portable Studio
Commandes multimédia
Pour utiliser les commandes multimédia, appuyez légèrement sur le symbole avant de relâcher.
Le symbole de la commande s’allume pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection avant de
s’estomper.
Lancement de Dell MediaDirect
Lit la piste ou le chapitre précédent
Arrêt
Lecture ou pause
Lit la piste ou le chapitre suivant
26
Supprime le son
Diminue le volume
Augmente le volume
Ejecte le disque
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions d’affichage
Le panneau d’affichage intègre une caméra en
option et des microphones doubles associés.
1
23
4
5
1 Microphone numérique gauche (en
option) – S’associe au microphone
numérique droit pour assurer un son de
haute qualité pour le dialogue en direct
vidéo ou l’enregistrement de la voix.
2 Voyant d’activité de la caméra (en option) –
Indique quand la caméra est allumée et
éteinte. En fonction des choix effectués lors
de la commande de votre ordinateur, celuici peut être équipé ou non d’une caméra.
3 Caméra (en option) – Caméra intégrée pour
capture vidéo, conférence et dialogue en
direct. En fonction des choix effectués lors
de la commande de votre ordinateur, celuici peut être équipé ou non d’une caméra.
Reconnaissance faciale FastAccess (en
option) – Permet d’assurer la sécurité
de votre ordinateur Dell™. Ce logiciel de
reconnaissance faciale évolué apprend
votre visage et réduit le recours à des mots
de passe d’ouverture de session. Pour plus
d’informations, cliquez sur Démarrer→
Programmes→ FastAccess Facial Recognition
(Reconnaissance faciale FastAccess).
4 Microphone numérique droit (en option) –
S’associe au microphone numérique gauche
pour assurer un son de haute qualité pour le
dialogue en direct vidéo ou l’enregistrement
de la voix.
5 Ecran – Votre écran peut dépendre des choix
effectués lors de la commande de votre
ordinateur. Pour plus d’informations sur les
écrans, consultez le Guide technologique Dell.
27
Utilisation de votre portable Studio
Dépose et repose de la batterie
PRÉCAUTION : L’utilisation d’une batterie
non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Cet ordinateur
ne doit utiliser qu’une batterie achetée
chez Dell. N’utilisez pas de batteries
provenant d’un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant de retirer la batterie,
arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles
externes (y compris l’adaptateur de CA).
1 Batterie
2 Jauge de charge/usure de la batterie
3 Loquet de fermeture de batterie
1
2
28
Pour déposer la batterie :
1. Arrêtez l’ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser le loquet de fermeture de la
batterie jusqu’au déclic.
3. Faites glisser la batterie pour la sortir.
Pour reposer la batterie, faites-la glisser dans la
baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3
Utilisation de votre portable Studio
Utilisation du lecteur optique
AVIS : N’utilisez pas de disques de
dimension ou forme non standard
(y compris les mini-CD et mini-DVD), sous
peine d’endommager le lecteur.
REMARQUE : Ne déplacez pas l’ordinateur
pendant la lecture ou l’enregistrement de
CD ou de DVD.
Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez
doucement sur la commande d’éjection
.
La commande clignote pour confirmation
quelques secondes avant d’éjecter le disque.
Placez le disque au centre de la fente, étiquette
vers l’extérieur et poussez doucement le disque
dans la fente. Le lecteur doit tirer automatiquement
le disque et commencer à en lire le contenu.
29
Utilisation de votre portable Studio
Fonctions du logiciel
REMARQUE : Pour plus d’informations sur
les fonctions décrites dans cette section,
consultez le Guide technologique Dell sur
votre disque dur ou le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
Bureautique et communication
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour créer
des présentations, brochures, cartes de vœux,
prospectus et feuilles de calcul. Vous pouvez
aussi modifier et consulter des photographies
et images numériques. Consultez votre bon de
commande pour connaître les logiciels installés
sur votre ordinateur.
Après connexion à l’Internet, vous pouvez accéder
à des sites web, configurer un compte de messagerie
par e-mail, envoyer et télécharger des fichiers, etc.
Divertissement ou multimédia
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour lire
des vidéos, utiliser des jeux, créer vos propres
CD, écouter de la musique et des stations de
radio par Internet. Votre lecteur de disque
optique assure la prise en charge de nombreux
30
formats de support, notamment CD, Blu-ray Disc
(selon les options choisies à l’achat) et DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des fichiers
d’image et de vidéo depuis des périphériques
portables, par exemple appareils photo numériques
et téléphones portables. Les logiciels en option
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo qui peuvent être enregistrés
sur disque, sur des produits portables tels que les
lecteurs MP3 ou appareils multimédia portatifs,
ou lus et affichés directement sur des téléviseurs,
projecteurs et appareils home cinéma reliés.
Personnalisation du bureau
Vous pouvez personnaliser votre bureau pour
en modifier la présentation, la résolution,
l’arrière-plan, l’écran de veille, etc par la fenêtre
Personnaliser l’apparence et les sons.
Pour accéder à la fenêtre de propriétés d’affichage :
1. Cliquez à droite sur une zone vide du bureau.
2. Cliquez sur Personnaliser, pour ouvrir la
fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons
et découvrir les options de personnalisation.
Utilisation de votre portable Studio
Personnalisation des options d’alimentation
Vous pouvez utiliser les options d’alimentation
de votre système d’exploitation pour configurer
l’économie d’énergie sur votre ordinateur.
Microsoft® Windows Vista® livré avec votre
ordinateur propose trois options par défaut :
• Recommandé par Dell — Cette option
d’alimentation offre les meilleures performances
quand vous en avez besoin et économise
l’énergie pendant les périodes d’inactivité.
• Economie d’énergie — Cette option
d’alimentation économise l’énergie de votre
ordinateur en réduisant les performances
du système pour optimiser l’autonomie de
l’ordinateur en réduisant la quantité d’énergie
consommée par cet ordinateur sur sa durée
de vie.
• Performances élevées — Cette option
d’alimentation offre le plus haut niveau de
performances système de votre ordinateur
en adaptant la fréquence du processeur
à votre activité et en optimisant les
performances du système.
Sauvegarde de vos données
Il est recommandé d’effectuer régulièrement
une sauvegarde des fichiers et dossiers de
votre ordinateur. Pour sauvegarder des fichiers :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Système et maintenance→
Accueil Windows→ Transférer des fichiers
et des paramètres.
2. Cliquez sur Sauvegarder les fichiers ou
Sauvegarder votre ordinateur.
3. Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue
Contrôle de compte d’utilisateur et suivez
les instructions de l’assistant Sauvegarde de
fichiers. Cette partie donne des informations de
dépannage sur votre ordinateur. Si vous n’arrivez
pas à résoudre votre problème par les règles cidessous, voir "Utilisation des outils d’assistance"
en page 37 ou "Contacter Dell" en page 52.
PRÉCAUTION : Seul le personnel formé
doit déposer le capot de l’ordinateur. Voir
le Guide technique sur le site de support
Dell à l’adresse support.dell.com pour des
instructions avancées de dépannage et de
réparation.
31
Résolution des incidents
Problèmes de réseau
b. Cliquez sur Démarrer
Connexions sans fil
c. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran pour terminer la configuration.
Si la connexion réseau est perdue
— Le commutateur est peut-être en position
arrêt. Pour activer le commutateur sans
fil, faites-le glisser d’arrière en avant sur
l’ordinateur pour l’encliqueter en position.
- Arrêt
- Marche
— Le routeur sans fil est hors ligne ou le réseau
sans fil a été désactivé sur l’ordinateur.
• Vérifiez que votre routeur sans fil est
alimenté et relié à votre source de données
(modem câble ou concentrateur réseau).
• Rétablissez votre connexion avec le routeur
sans fil :
a. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
32
→ Connexion.
Connexions filaires
Si la connexion réseau est perdue — Le câble
est peut-être mal branché ou endommagé.
• Vérifiez que le câble est bien branché et
n’est pas endommagé.
Le voyant d’intégrité de liaison sur le connecteur
réseau intégré permet de vérifier que votre
connexion fonctionne et donne des informations
sur son état :
• Vert — une connexion de bonne qualité est
établie entre l’ordinateur et un réseau à 10 Mbps.
• Orange — une connexion de bonne qualité
est établie entre un réseau à 100 Mbps et
l’ordinateur.
Résolution des incidents
• Jaune — une connexion de bonne qualité
est établie entre un réseau à 1000 Mbps et
l’ordinateur.
• Eteint — l’ordinateur ne détecte pas de
connexion physique au réseau.
REMARQUE : Le voyant d’intégrité de
liaison sur le connecteur réseau ne
correspond qu’à la connexion filaire par
câble. Le voyant d’intégrité de liaison ne
donne pas l’état des connexions sans fil.
rallonges pour vérifier que la mise sous tension
de l’ordinateur s’effectue correctement.
• Assurez-vous que la prise secteur fonctionne
en la testant à l’aide d’un autre appareil, une
lampe par exemple.
• Vérifiez les connexions du câble de
l’adaptateur de CA. Si l’adaptateur de CA
a un voyant, vérifiez que le voyant sur cet
adaptateur de CA est allumé.
• Réinsérez correctement le câble d’alimentation
dans le connecteur et dans la prise secteur.
Si le voyant d’alimentation est blanc fixe et
que l’ordinateur ne répond pas — L’écran
peut ne pas répondre. Appuyez sur le bouton
d’alimentation jusqu’à l’extinction de l’ordinateur
avant de le rallumer. Si le problème persiste, voir
le Guide technologique Dell sur le site de support
Dell à l’adresse support.dell.com.
• Si l’ordinateur est branché sur une barrette
d’alimentation, vérifiez que celle-ci est
branchée sur une prise secteur et qu’elle
est allumée. Retirez temporairement les
périphériques de protection contre les
surtensions, les barrettes d’alimentation et les
Si le voyant d’alimentation est blanc clignotant —
L’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur
une touche du clavier, déplacez le pointeur sur
la tablette tactile ou une souris connectée, ou
appuyez sur le bouton d’alimentation pour revenir
au fonctionnement normal.
Problèmes d’alimentation
Si le voyant d’alimentation est éteint — L’ordinateur
n’est pas allumé ou n’est pas alimenté.
33
Résolution des incidents
Si le témoin d’alimentation est orange fixe —
L’ordinateur a un problème d’alimentation ou
une panne d’un périphérique interne. Pour
de l’aide pour prendre contact avec Dell, voir
"Contacter Dell" en page 52.
Si le voyant d’alimentation clignote en orange —
L’ordinateur est alimenté, mais un incident lié
à l’alimentation interne s’est peut-être produit.
Vous devrez peut-être déposer et réinstaller les
modules de mémoire (pour des informations sur
la dépose et la repose des modules de mémoire,
voir le Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
En cas d’interférences gênant la réception sur
votre ordinateur — Un signal indésirable crée
des interférences qui interrompent ou bloquent
les autres signaux. Les interférences peuvent
être dues à divers facteurs :
• Rallonges pour le clavier, la souris et
l’alimentation.
• Trop de périphériques raccordés à une
même barrette d’alimentation
• Plusieurs barrettes d’alimentation
raccordées à la même prise secteur.
34
Problèmes de mémoire
Si un message de mémoire insuffisante
s’affiche —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers et
programmes ouverts que vous n’utilisez pas
pour vérifier si cela permet de résoudre
l’incident.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (voir le
Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
• Réinstallez les modules de mémoire (voir le
Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com) pour vous
assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
Si vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire —
• Assurez-vous de suivre les consignes
d’installation de la mémoire (voir le Guide
Résolution des incidents
technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
• Vérifiez si le module de mémoire est compatible
avec votre ordinateur. Votre ordinateur prend
en charge la mémoire de type DDR2. Pour plus
d’informations sur le type de mémoire pris en
charge par l’ordinateur, voir "Caractéristiques
standard" en page 55.
• Exécutez Dell Diagnostics (voir "Dell
Diagnostics" en page 40).
• Réinstallez les modules de mémoire (voir le
Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com) pour vous
assurer que votre ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
Problèmes de blocage et
problèmes logiciels
Si l’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que
le câble d’alimentation est bien branché sur
l’ordinateur et sur la prise secteur.
Si un programme ne répond plus — Fermez le
programme :
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Si un programme se bloque régulièrement —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : La documentation de tout
logiciel ou le CD qui l’accompagne incluent
généralement des instructions d’installation.
Si l’ordinateur ne répond plus —
AVIS : Vous pouvez perdre des données si
vous n’arrivez pas à arrêter correctement
le système d’exploitation.
Eteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de
réponse en appuyant sur une touche du clavier
ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant 8 à 10 secondes jusqu’à
ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez
le système.
35
Résolution des incidents
Si un programme est conçu pour une version
antérieure d’un système d’exploitation
Microsoft® Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes.
L’Assistant Compatibilité des programmes configure
un programme pour qu’il fonctionne dans un
environnement voisin des environnements des
systèmes d’exploitation non Windows Vista.
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Si un écran bleu uni apparaît — Eteignez
l’ordinateur. Si vous n’obtenez plus de réponse
en appuyant sur une touche du clavier ou
en déplaçant la souris, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant 8 à 10secondes
jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis
redémarrez le système.
En cas de problèmes logiciels —
36
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme antivirus pour vérifier
le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez tous les fichiers ou
programmes ouverts, puis arrêtez l’ordinateur
à l’aide du menu Démarrer
.
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage.
––Vérifiez que le programme est compatible
avec le système d’exploitation installé sur
votre ordinateur.
––Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Consultez la documentation du logiciel
pour plus d’informations.
––Vérifiez que le programme est
correctement installé et configuré.
––Vérifiez que les pilotes de périphériques
n’entrent pas en conflit avec le programme.
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme Dell Support Center.
Utilisation des outils d’assistance
Dell Support Center
Le Dell Support Center vous aide à trouver le
service, support et informations spécifiques
de votre système que vous recherchez. Pour
plus d’informations sur Dell Support Center et
les outils d’assistance disponibles, cliquez sur
l’onglet Services du site support.dell.com.
Cliquez sur l’icône
de la barre des tâches pour
exécuter l’application. La page d’accueil contient
des liens permettant d’accéder à :
• Auto-assistance (Dépannage, Sécurité,
Performances du système, Réseau/Internet,
Sauvegarde/Restauration et Windows Vista)
• Des alertes (alertes de support technique
correspondant à votre ordinateur)
• De l’assistance de Dell (support technique
par DellConnect™, service client, formation et
didacticiels, aide à l’utilisation avec Dell on
Call, et analyse en ligne avec PCCheckUp)
• A propos de votre système (documentation du
système, informations de garantie, informations
sur le système, mises à jour et accessoires)
Le haut de la page d’accueil de Dell Support
Center affiche le numéro de modèle de votre
système ainsi que son numéro d’étiquette de
service et son code de service express.
Pour plus d’informations sur le Dell Support
Center, voir le Guide technologique Dell sur
votre disque dur ou sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com.
Messages système
En cas de problème ou d’erreur sur votre ordinateur,
celui-ci peut afficher un message système qui vous
aidera à identifier la cause et l’action nécessaire
pour résoudre le problème.
REMARQUE : Si le message affiché par
l’ordinateur ne figure pas dans les exemples
suivants, consultez la documentation du
système d’exploitation ou du programme qui
37
Utilisation des outils d’assistance
était en cours d’exécution lorsque l’incident
s’est produit. Vous pouvez aussi consulter
le Guide technologique Dell sur votre disque
dur ou sur le site de support Dell à l’adresse
support.dell.com ou voir "Contacter Dell" en
page 52 pour de l’aide.
Alert! Previous attempts at booting this system have
failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this
problem, please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Alerte! Les tentatives de
démarrage ont échoué au point de contrôle [nnnn].
Pour vous aider à résoudre ce problème, notez ce
point de contrôle et contactez le support technique
Dell) — L’ordinateur a échoué trois fois pour la
même erreur lors de la procédure d’initialisation, voir
"Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide.
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) — Carte mère ou pile d’horloge
temps réel faible. Remplacez la pile. Voir le Guide
technique sur le site de support Dell à l’adresse
support.dell.com ou voir "Contacter Dell" en page
52 pour de l’aide.
38
CPU fan failure (Panne de ventilateur du
processeur) — Le ventilateur du processeur
est défectueux. Remplacez le ventilateur du
processeur. Voir le Guide technique sur le site
de support Dell à l’adresse support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Echec de disque dur) —
Panne éventuelle de disque dur pendant le test
au démarrage, voir "Contacter Dell" en page 52
pour de l’aide.
Hard-disk drive read failure (Echec de
lecture de disque dur) — Panne éventuelle de
disque dur pendant le test au démarrage, voir
"Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide.
Keyboard failure (Panne de clavier) — Panne
de clavier ou câble débranché.
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) — Pas de partition
d’amorçage sur le disque dur, le câble du disque
dur n’est pas bien branché ou il n’y a aucun
périphérique d’amorçage.
• Si le disque dur est le périphérique
d’amorçage, assurez-vous que les câbles
Utilisation des outils d’assistance
sont branchés, et que le disque est installé et
partitionné comme périphérique d’amorçage.
• Accédez à la configuration du système et
vérifiez que les informations de la séquence
d’amorçage sont correctes (voir le Guide
technologique Dell sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com).
No timer tick interrupt (Aucune interruption de tic
d’horloge) — Une puce sur la carte système peut
être défectueuse, ou autre panne de carte système
(voir "Contacter Dell" en page 52 pour de l’aide).
USB over current error (Surintensité USB) —
Débranchez l’appareil USB. Votre appareil
USB nécessite une puissance supérieure pour
fonctionner correctement. Utilisez une source
d’alimentation externe pour brancher votre
périphérique USB, ou s’il comporte deux câbles
USB, branchez les deux.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. a parameter
out of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVIS – Le système de
surveillance automatique du disque dur signale
qu’un paramètre a dépassé sa plage d’utilisation
normale. Dell recommande de sauvegarder
régulièrement vos données. Un paramètre hors
plage peut signaler ou non un problème potentiel
sur le disque dur) — Erreur SMART, panne
éventuelle du disque dur. Cette fonction peut être
activée ou désactivée dans le programme de
configuration du BIOS (voir "Contacter Dell" en
page 52 pour de l’aide).
Dépanneur des conflits matériels
Si un périphérique n’est pas détecté pendant la
configuration du système d’exploitation ou est
détecté mais n’est pas configuré correctement,
utilisez le Dépanneur des conflits matériels
pour résoudre cette incompatibilité.
Pour démarrer le dépanneur des conflits matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Aide et support.
2. Entrez Dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
39
Utilisation des outils d’assistance
3. Dans les résultats de recherche, sélectionnez
l’option décrivant le mieux le problème et
suivez les étapes suivantes de dépannage.
Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites
dans la section "Problèmes de blocage et
problèmes logiciels" en page 35 et exécutez Dell
Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir
une assistance technique.
Il est recommandé d’imprimer ces procédures
avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que
sur les ordinateurs Dell.
REMARQUE : Le support Drivers and Utilities
est en option et n’est pas obligatoirement
livré avec tous les ordinateurs.
Voir "Programme de configuration du système"
du Guide technologique Dell pour vérifier les
informations de configuration de votre ordinateur
et vous assurer que le périphérique que vous
40
souhaitez tester s’affiche dans le programme de
configuration du système et qu’il est actif.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur
ou depuis le support Drivers and Utilities.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du
disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée
(utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut
pas afficher une image à l’écran, voir
"Contacter Dell" en page 52.
1. Vérifiez que l’ordinateur est relié à une prise
secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement.
2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu d’amorçage et
appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps
et que le logo du système d’exploitation
apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau de
Utilisation des outils d’assistance
Microsoft® Windows® s’affiche ; éteignez alors
votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Si un message apparaît pour
indiquer qu’aucune partition de diagnostic
n’a été trouvée, lancez Dell Diagnostics
depuis le support Drivers and Utilities.
4. Appuyez sur une touche pour démarrer
Dell Diagnostics à partir de la partition de
diagnostics du disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du
support Drivers and Utilities
1. Insérez le support Drivers and Utilities.
2. Arrêtez et redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps
et que le logo du système d’exploitation
apparaît, patientez jusqu’à ce que le bureau
de Microsoft® Windows® s’affiche ; éteignez
alors votre ordinateur et faites une nouvelle
tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d’amorçage pour un seul
démarrage. Au démarrage suivant, l’ordinateur
traitera l’ordre des périphériques d’amorçage
comme indiqué dans le programme de
configuration du système.
3. Quand la liste des périphériques d’amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et
appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM
(Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu
qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
5. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD, puis
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics
sur la liste numérotée. Si plusieurs versions
apparaissent, sélectionnez la version
correspondant à votre ordinateur.
7. Lorsque l’écran Main Menu (Menu principal)
de Dell Diagnostics s’affiche, sélectionnez le
test à effectuer.
41
Restauration de votre système d’exploitation
Plusieurs méthodes de restauration du système
d’exploitation sont disponibles :
• La fonction de restauration du système ramène
votre ordinateur à un état de fonctionnement
antérieur, sans affecter les fichiers de données.
Utilisez la restauration du système comme
première solution de restauration du système
d’exploitation permettant de conserver les
fichiers de données.
• Dell Factory Image Restore ramène votre disque
dur à l’état de fonctionnement dans lequel il
était lorsque vous avez acheté l’ordinateur.
Cette procédure supprime de façon permanente
toutes les données qui figurent sur le disque dur
et supprime tous les programmes installés après
que vous avez reçu l’ordinateur. N’utilisez Dell
Factory Image Restore que si la restauration
du système n’a pas résolu votre problème de
système d’exploitation.
• Si vous avez reçu un disque Operating System
avec votre ordinateur, vous pouvez l’utiliser
pour restaurer votre système d’exploitation.
Mais l’utilisation du disque Operating System
42
supprime aussi toutes les données du disque
dur. Utilisez ce disque uniquement si la
fonction de restauration du système n’a pas
résolu l’incident.
Restauration du système
Le système d’exploitation Windows propose la
fonction Restauration du système qui vous permet
de restaurer l’ordinateur à un état antérieur (sans
répercussions sur les fichiers de données) si les
modifications apportées au matériel, aux logiciels
ou aux paramètres du système empêchent
l’ordinateur de fonctionner correctement. Toutes les
modifications apportées à votre ordinateur par la
fonction Restauration du système sont totalement
réversibles.
AVIS : Sauvegardez régulièrement vos
fichiers de données. La fonction Restauration
du système ne gère pas ni ne récupère vos
fichiers de données.
REMARQUE : Les procédures présentées dans
ce document concernent l’affichage par défaut
de Windows, par conséquent, elles risquent
Restauration de votre système d’exploitation
de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™
est réglé sur le mode d’affichage classique de
Windows.
Démarrage de la restauration du système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la case Rechercher, tapez Restauration
du système et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte
d’utilisateur peut apparaître. Si vous êtes
administrateur de l’ordinateur, cliquez sur
Continuer ; sinon, prenez contact avec votre
administrateur pour poursuivre l’action voulue.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les invites
à l’écran.
Si la restauration du système n’a pas résolu
le problème, vous pouvez annuler la dernière
restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système
REMARQUE : Avant d’annuler la dernière
restauration du système, enregistrez et
fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous
les programmes en cours d’exécution. Ne
modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun
cas des fichiers ou des programmes tant que
la restauration du système n’est pas terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la case Rechercher, tapez
Restauration du système et
appuyez sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, puis sur Suivant.
Dell Factory Image Restore
AVIS : Dell Factory Image Restore supprime
définitivement toutes les données qui
figurent sur le disque dur et supprime tous
les programmes ou tous les pilotes installés
après que vous avez reçu l’ordinateur. Si
possible, sauvegardez toutes les données
avant de lancer ces options. N’utilisez Dell
Factory Image Restore que si la restauration
du système n’a pas résolu votre problème de
système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
peut ne pas être disponible dans certains
pays ou sur certains ordinateurs.
43
Restauration de votre système d’exploitation
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier
ressort pour restaurer votre système d’exploitation.
Ces options restaurent votre disque dur à l’état de
fonctionnement dans lequel il était lorsque vous
avez acheté l’ordinateur. Tous les programmes ou
fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant de
lancer Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1. Allumez l’ordinateur. Quand le logo Dell
apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8>
pour accéder à la fenêtre Options de
démarrage avancées de Vista.
2. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
3. La fenêtre Options de réparation du système
apparaît.
4. Sélectionnez une description de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
44
5. Pour accéder aux options de réparation,
ouvrez une session comme utilisateur local.
Pour accéder à l’invite de commande, tapez
Administrateur dans le champ Nom
d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore apparaît.
REMARQUE : Selon votre configuration,
vous devrez peut-être sélectionner
Dell Factory Tools (Outils d’usine Dell), puis
Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data
Deletion (Confirmer la suppression de
données) apparaît.
AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer
la restauration d’image d’usine, cliquez sur
Cancel (Annuler).
8. Cochez la case pour confirmer que vous
souhaitez poursuivre le reformatage du
disque dur et la restauration du logiciel
système à l’état de sortie d’usine, puis
cliquez sur Next (Suivant).
Restauration de votre système d’exploitation
La procédure de restauration démarre, elle
peut prendre cinq minutes ou plus. Un message
apparaît quand le système d’exploitation et
les applications installés en usine ont été
restaurés à l’état de sortie d’usine.
9. Cliquez sur Finish (Terminer) pour
redémarrer le système.
Réinstallation du système
d’exploitation
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système
d’exploitation Windows pour corriger un
problème avec un nouveau pilote, utilisez tout
d’abord la fonction de Restauration des pilotes
de périphériques. Si la restauration de pilote de
périphérique ne résout par le problème, utilisez
la Restauration du système pour ramener
votre système d’exploitation à l’état où il se
trouvait avant l’installation du nouveau pilote de
périphérique. Voir "Utilisation de la Restauration
du système Microsoft Windows" en page 42.
AVIS : avant de commencer l’installation,
sauvegardez tous les fichiers de données
se trouvant sur le disque dur principal.
Pour les configurations de disque dur
conventionnelles, le disque dur principal
correspond au premier disque dur détecté
par l’ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer
des éléments suivants
• Dell Operating System
• Dell Drivers and Utilities
REMARQUE : Le support Dell Drivers
and Utilities contient les pilotes installés
à la fabrication de l’ordinateur. Utilisez
le support Dell Drivers and Utilities pour
charger les pilotes requis. Selon la région
dans laquelle vous avez commandé
votre ordinateur, ou selon que vous avez
demandé ou non les supports, les supports
Dell Drivers and Utilities et Operating
System peuvent ne pas être livrés avec
votre ordinateur.
45
Restauration de votre système d’exploitation
Réinstallation de Windows Vista
Le processus de réinstallation peut durer
1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système
d’exploitation, vous devez réinstaller les pilotes
de périphériques, le programme antivirus ainsi
que d’autres logiciels.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2. Insérez le disque Operating System.
3. Cliquez sur Quitter si le message Installer
Windows apparaît.
4. Redémarrez l’ordinateur.
5. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation apparaît, patientez jusqu’à
ce que le bureau de Microsoft® Windows®
s’affiche ; éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
46
REMARQUE : La procédure ci-dessous
modifie la séquence d’amorçage pour un
seul démarrage. Au démarrage suivant,
l’ordinateur traitera l’ordre des périphériques
d’amorçage comme indiqué dans le
programme de configuration du système.
6. Quand la liste des périphériques d’amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive
(lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur
<Entrée>.
7. Appuyez sur une touche pour sélectionner
Boot from CD-ROM.
Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Obtention d’aide
Pour tout problème avec votre ordinateur,
procédez comme suit pour diagnostiquer et
dépanner le problème :
1. Voir "Résolution des problèmes" en page 32 pour
des informations et procédures correspondant
au problème rencontré avec votre ordinateur.
2. Voir "Dell Diagnostics" en page 40 pour les
procédures d’exécution de Dell Diagnostics.
3. Complétez la "liste de vérification de
diagnostics" en page 51.
4. Utilisez la gamme complète de services en ligne
de Dell disponibles sur le site de Dell Support
(support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les
procédures d’installation et de dépannage. Voir
"Services en ligne" en page 48 pour une liste
complète de l’assistance Dell en ligne.
5. Si les étapes précédentes ne vous ont
pas permis de résoudre le problème, voir
"Contacter Dell" en page 52.
REMARQUE : Appelez le support Dell à l’aide
d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur
pour que le technicien puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : Il se peut que le système de
code de service express de Dell ne soit pas
disponible dans tous les pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous le demande, entrez votre code
de service express pour que votre appel soit
directement acheminé vers l’équipe de support
technique appropriée. Si vous n’avez pas de
code de service express, ouvrez le dossier
des Accessoires Dell, double-cliquez sur
l’icône Code de service express et suivez les
instructions qui s’affichent.
REMARQUE : Certains des services ne sont
pas toujours disponibles en dehors des
Etats-Unis. Veuillez communiquer avec
votre représentant Dell local pour obtenir
des informations sur leur disponibilité.
47
Obtention d’aide
Support technique et service
clientèle
Le service de support Dell est disponible
pour répondre à vos questions au sujet du
matériel Dell. Nos employés de support utilisent
des diagnostics sur ordinateur pour fournir
rapidement des réponses exactes.
Pour prendre contact avec le service de support
technique de Dell, voir "Avant d’appeler" en
page 51, puis consultez les coordonnées de
contact correspondant à votre région ou visitez
support.dell.com.
DellConnect
™
DellConnect est un outil d’accès en ligne simple
permettant à un technicien d’assistance et de
service d’accéder à votre ordinateur par une
connexion à haut débit, pour diagnostiquer votre
problème et le réparer sous vos yeux. Pour plus
d’informations, consultez support.dell.com et
cliquez sur DellConnect.
48
Services en ligne
Vous pouvez en savoir plus sur les produits et
services Dell en consultant les sites suivants :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique Latine et
les Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell par les
sites et adresses e-mail suivants :
Sites web de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
Obtention d’aide
Adresses e-mail de support Dell
• [email protected][email protected][email protected] (pays d’Amérique
Latine et les Caraïbes uniquement)
• [email protected] (région Asie/Pacifique
uniquement)
Adresses e-mail marketing et ventes Dell
• [email protected] (région Asie/
Pacifique uniquement)
• [email protected] (Canada uniquement)
FTP (File Transfert Protocol - protocole de
transfert de fichiers) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonymous et indiquez votre adresse
e-mail comme mot de passe.
Service AutoTech
Le service de support automatisé de Dell, "AutoTech",
fournit des réponses préenregistrées aux questions
les plus fréquentes des clients de Dell concernant
leurs ordinateurs de bureau et portables.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre
téléphone à touches pour choisir les sujets qui
correspondent à vos questions. Pour des instructions
d’accès au numéro de téléphone d’appel pour
votre région, voir "Contacter Dell" en page 52.
Service automatisé d’état des commandes
Pour vérifier l’état de vos commandes de produits
Dell, vous pouvez visiter le site Web support.dell.
com, ou appeler le service d’état des commandes
automatisé. Un enregistrement vous demande
les informations nécessaires pour repérer votre
commande et en faire un rapport. Pour connaître
le numéro de téléphone à appeler pour votre
région, voir "Contacter Dell" en page 52 pour tout
problème sur votre commande.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non
adaptées, ou une facturation erronée, contactez
le Service clientèle de Dell. Gardez votre facture
ou votre bordereau de marchandises à portée
de main lorsque vous appelez. Pour connaître
le numéro de téléphone à appeler pour votre
région, voir "Contacter Dell" en page 52.
49
Obtention d’aide
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d’informations sur les
autres produits disponibles auprès de Dell ou
si vous voulez passer une commande, visitez
le site de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
trouver le numéro de téléphone approprié pour
votre pays ou pour parler à un spécialiste des
ventes, voir "Contacter Dell" en page 52.
Retour d’articles pour réparation
sous garantie ou avoir
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation de retour de matériel et
écrivez-le clairement et bien visiblement sur
l’extérieur de la boîte.
2. Pour connaître le numéro de téléphone
à appeler pour votre région, voir "Contacter
Dell" en page 52.
3. Joignez une copie de la facture et une lettre
décrivant la raison du renvoi.
50
4. Joignez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (voir "Liste de vérification des
diagnostics" en page 51), indiquant les tests
que vous avez effectués et les messages
d’erreur générés par Dell Diagnostics (voir
"Dell Diagnostics" en page 40).
5. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.)
s’il s’agit d’un retour pour avoir.
6. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
7. Les frais d’expédition sont à votre charge.
L’assurance des articles retournés vous
incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois contre
remboursement ne sont pas acceptés.
8. Les retours ne comportant pas les éléments
décrits ci-dessus seront refusés au quai de
réception de Dell et vous seront retournés.
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez votre code de service
express à portée de main quand vous
appelez. Ce code facilite l’acheminement
de votre appel par le système d’assistance
téléphonique informatisé de Dell. Vous
devrez peut-être fournir votre numéro
d’étiquette de service (située à l’arrière ou
sur le fond de votre ordinateur).
N’oubliez pas de compléter la liste de vérification
des diagnostics suivante. Si possible, allumez
votre ordinateur avant de contacter Dell
pour obtenir une assistance et appelez d’un
téléphone qui se trouve à proximité de votre
ordinateur. On peut vous demander de taper
certaines commandes au clavier, de donner des
informations détaillées sur le fonctionnement
de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes
de dépannage uniquement possibles sur ce
dernier. Assurez-vous que la documentation de
l’ordinateur est disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Code de maintenance (code à barres
à l’arrière ou en bas de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du matériel
(s’il vous a été fourni par le support
technique de Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Etes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
51
Obtention d’aide
Consultez la documentation de votre système
d’exploitation pour déterminer le contenu
des fichiers de démarrage de l’ordinateur. Si
l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez
chaque fichier. Sinon, notez le contenu de
chaque fichier avant d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
Pour prendre contact avec Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion
Internet active, vous pouvez trouver les
informations de contact sur votre confirmation
de commande, bordereau d’expédition, facture
ou dans le catalogue de produits de Dell.
Dell propose plusieurs options de services et
support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité
dépend du produit et du pays, certains services
peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
52
Pour prendre contact avec Dell pour des
questions commerciales, de support technique
ou de service à la clientèle :
1. Visitez support.dell.com.
2. Vérifiez votre pays ou votre région dans le
menu déroulant Choose a Country/Region
(Choisir un pays/région) en bas de la page.
3. Cliquez sur Contact Us (Nous contacter)
à gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien de service ou de support
en fonction de vos besoins.
5. Choisissez la méthode qui vous convient le
mieux pour prendre contact avec Dell.
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
réinstaller votre système d’exploitation.
le support Operating System.
exécuter un programme de diagnostic pour
votre ordinateur, réinstaller le logiciel système
du portable ou mettre à jour des pilotes pour
votre ordinateur, et fichiers readme.
le support Drivers and Utilities.
en savoir plus sur votre système d’exploitation,
gérer des périphériques, RAID, Internet,
Bluetooth®, réseau et e-mail.
le Guide technologique Dell installé sur votre
disque dur.
mettre à jour votre ordinateur avec de la
mémoire supplémentaire ou de remplacement,
ou ajouter un nouveau disque dur.
le Guide technique sur le site de support Dell
à l’adresse support.dell.com
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse.
REMARQUE : Les dernières mises à jour
des pilotes et de la documentation se
trouvent sur le site de support Dell™
à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : Dans certains pays, l’ouverture
et le remplacement de pièces de votre
ordinateur peut annuler votre garantie. Vérifiez
les conditions de garantie et de retour avant
d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur.
53
Trouver plus d’informations et de ressources
Si vous devez :
Voir :
trouver les informations sur les pratiques sûres
pour votre ordinateur.
consulter les informations de garanties,
conditions générales (Etats-Unis seulement),
instructions de sécurité, informations
réglementaires, informations d’ergonomie et le
contrat de licence d’utilisateur final.
les documents réglementaires et de sécurité
livrés avec votre ordinateur, voir aussi la page
de conformité réglementaire à l’adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
trouver votre étiquette de service/code
de service express — Vous devez utiliser
l’étiquette de service pour identifier votre
ordinateur sur le site support.dell.com ou
prendre contact avec le support technique.
l’arrière ou le dessous de votre ordinateur.
trouver des pilotes et les télécharger.
accéder au support technique et à l’aide sur le produit.
vérifier le statut de votre commande pour les
achats d’appareils neufs.
trouver des solutions et réponses aux questions
courantes.
trouver des informations sur les mises à jour et
modifications techniques de dernière minutre
sur votre ordinateur ou des informations de
références techniques avancées pour les
techniciens et les utilisateurs expérimentés.
le site de support Dell™ à l’adresse
support.dell.com.
54
Caractéristiques standard
Modèle de système
Processeur
Dell Studio 1536/1537
Studio 1536
Cette partie donne des informations de base
pouvant être nécessaires pour l’installation,
la mise à jour de pilotes et la mise à niveau de
votre ordinateur.
REMARQUE : Les offres proposées
peuvent dépendre de la région. Pour plus
d’informations sur la configuration de votre
ordinateur, cliquez sur Démarrer
→
Aide et support et sélectionnez l’option qui
permet de consulter les informations sur
votre ordinateur.
Type
• Processeur AMD
Sempron™
Cache L2
®
512 Ko (AMD
Sempron)
• Processeur AMD®
Athlon™ Dual Core
1 Mo (AMD
Athlon, AMD
Turion)
• Processeur AMD®
Turion™ Dual Core
• Processeur AMD®
Turion™ Ultra Dual Core
2 Mo (AMD
Turion Ultra)
55
Caractéristiques standard
Processeur
Processeur
Studio 1537
Fréquence du bus externe
Type
Cache L2
Processeur Intel Core
2 Duo
®
™
Processeur Intel®
Pentium® Dual-Core
512 Ko (1 Mo
(Intel Pentium,
Intel Celeron)
2 Mo ou 3 Mo
(Intel Core
2 Duo)
Jusqu’à 1800 MHz
(Studio 1536)
Jusqu’à 1066 MHz
(Studio 1537)
ExpressCard
Contrôleur
ExpessCard
AMD M780G (Studio 1536)
Processeur Intel® Celeron® 6 Mo (Intel Core
2 Duo)
Connecteur
ExpressCard
un logement ExpressCard
(54 mm)
Cache L1
Cartes prises en
charge
ExpressCard/34 (34 mm)
Processeur Intel® Celeron®
Dual-Core
64 Ko (Intel 32 Ko par cœur)
256 Ko (AMD 128 Ko par cœur)
56
Intel ICH9M (Studio 1537)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V et 3,3 V
Taille du
connecteur
ExpressCard
26 broches
Caractéristiques standard
Mémoire
Présentation de l’ordinateur
Connecteurs
deux connecteurs
SODIMM accessibles
à l’utilisateur
Capacités
512 Mo, 1 Go et 2 Go
Type de mémoire
DDR2 SoDIMM
800 MHz
Largeur du bus de
données
64 bits
Mémoire minimale
512 Mo
(momonocanal)
Largeur du bus de la
mémoire DRAM
Bus 64 bits bicanal (2)
Mémoire maximale
4 Go (bicanal 2G x2)
Largeur du bus
d’adresses du
processeur
32 bits
Flash EPROM
2 Mo
Bus graphique
PCI-E X16
Bus PCI
32 bits
REMARQUE : Pour des instructions sur
la mise à niveau de votre mémoire, voir
le Guide technique sur le site de support
Dell à l’adresse support.dell.com.
Jeu de puces du
système
RS780M + SB700
(Studio 1536)
Intel GM/PM 45 +
ICH9M (Studio 1537)
57
Caractéristiques standard
Vidéo
Communications
Type de modem
Modem externe USB
V.92 56K
Séparée
Type de vidéo
carte intégrée sur la carte
système
Contrôleur de
modem
Modem matériel
Interface modem
USB (Universal Serial Bus)
mémoire vidéo
Carte réseau
LAN Ethernet 10/100/1000
sur la carte système
UMA
Sans fil
réseau sans fil interne (carte
Mini PCI demi‑hauteur ),
haut débit mobile, carte Mini
PCI‑ avec technologie sans
fil Bluetooth®
contrôleur vidéo Mobile Intel GMA
4500MHD, ATI Radeon™
contrôleur vidéo ATI Mobility Radeon HD 3450
carte ExpressCard WWAN
technologie sans fil
Bluetooth®
Carte Mini PCI liaison
WiMax/Wifi
58
Type de vidéo
GDDR2 256 Mo
carte intégrée sur la carte
système
Graphiques HD 3200
mémoire vidéo
Intel : jusqu’à 358 Mo de
mémoire partagée
AMD : Jusqu’à 256 Mo de
mémoire partagée (32 Mo
de tampon de mémoire de
trame local dédié)
Caractéristiques standard
Vidéo
Audio
Interface LCD
LVDS
Prise en charge
TV
HDMI 1.2
Audio
Amplificateur
intégré pour hautparleurs
2 Watt par canal sur
4 ohms
Commandes de
volume
menus de programme,
boutons de commande
multimédia
Type
Codec audio haute
définition IDT 92HD73C
Ports et connecteurs
Contrôleur audio
Audio 5.1 haute définition
Audio
Conversion stéréo
24 bits (analogiquenumérique et
numérique-analogique)
connecteur de microphone,
deux connecteurs de
casque/haut-parleurs stéréo
IEEE 1394a
connecteur série à 4 broches
(en option)
IR client
capteur compatible avec Philips
RC6 (réception seulement)
Carte Mini PCI
un logement de carte Mini PCI
de type IIIA, un logement de
carte Mini PCI demi-hauteur
Carte réseau
port RJ-45
Interface interne
Intel audio haute définition
Interface externe
connecteur de
microphone (entrée),
connecteur de casque/
de haut-parleurs stéréo
Haut-parleur
deux haut-parleurs 4 ohms
59
Caractéristiques standard
Ports et connecteurs
Ecran
eSATA
un connecteur combiné sept
broches/quatre broches
eSATA/USB
Diagonale
USB
quatre connecteurs
à 4 broches conformes à la
norme USB 2.0
WXGA avec
TrueLife
1280 x 800
Vidéo
connecteur 15 broches femelle
WXGA+ avec
TrueLife
1440 x 900 avec 262 K
couleurs
HDMI
19 broches
WUXGA avec
TrueLife
1600 x 1200 avec 262 K
couleurs
Fréquence
d’affichage
60 Hz
Angle de
fonctionnement
0° (fermé) à 140°
Ecran
Type (TrueLife)
15,4 pouces WLED WXGA TL
15,4 pouces WLED WXGA+ TL
15,4 pouces CCFL WXGA TL
Dimensions :
Hauteur
207 mm (8,14 po)
Largeur
331,2 mm (13,03 po)
60
391,2 mm (15,4 po)
Résolution maximale
Angles de visualisation :
Horizontal
±40° (WXGA avec TrueLife)
±55° (WXGA+ avec TrueLife)
±55° (WUXGA avec TrueLife)
Caractéristiques standard
Ecran
Vertical
Clavier
+15°/–30° (WXGA avec TrueLife)
±45° (WXGA+ avec TrueLife)
±45° (WUXGA avec TrueLife)
Taille du pixel
WXGA avec
TrueLife
0,258 mm
WXGA+ avec
TrueLife
0,2304 mm
WUXGA avec
TrueLife
0,1725 mm
Commandes
luminosité réglable par les
raccourcis clavier (voir le
Guide technologique Dell
pour plus d’informations).
Nombre de
touches
86 (Etats-Unis et Canada) ;
102 (Europe) ; 105 (Japon) ;
104 (Brésil)
Organisation
QWERTY/AZERTY/Kanji
Caméra (en option)
Pixel
2,0 mégapixels
Résolution
vidéo
320x240 ~1600x1200
(640x480 à 30 fps)
Angle de vue
diagonal
66°
61
Caractéristiques standard
Tablette tactile
Batterie
Résolution de la
position X/Y (mode
de table graphique)
240 cpi
Largeur
284,9 mm (11,2 po)
(9 éléments)
Dimension :
Largeur
Zone sensible de
73,09 mm (2,87 po)
Hauteur
Rectangle de 40,09 mm
(1,57 po)
Masse
0,24 kg (0,54 lb) (4 éléments)
0,34 kg (0,75 lb) (6 éléments)
0,5 kg (1,1 lb) (9 éléments)
Tension
11,1 VCC (6/9 éléments)
14,8 VCC (4 éléments)
Batterie
Type
4/6/9 éléments "smart" au
lithium ion
Profondeur
48,3 mm (1,9 p) (4/6/9 éléments)
Hauteur
20,4 mm (0,8 po) (4/6 éléments)
37,8 mm (1,5 po) (9 éléments)
62
206,6 mm (8,13 po)
(4/6 éléments)
Durée
approximative
de la charge :
Ordinateur
éteint
4 heures
Caractéristiques standard
Batterie
Durée de
fonctionnement
Durée de
service
approximative
Adaptateur de CA
L’autonomie de la batterie
varie en fonction de
l’utilisation et peut être
considérablement réduite en
cas d’utilisation intensive.
Tension d’entrée
100–240 VCA
Courant d’entrée
(maximal)
1,5 A
Fréquence d’entrée
50 à 60 Hz
Voir le Guide technologique
Dell pour plus d’informations.
Puissance
65 W ou 90 W
Courant de sortie
(90 W)
5,62 A (maximal avec
une impulsion de
4 secondes)
4,62 A (en continu)
Courant de sortie
(65 W)
4,34 A (maximal avec
une impulsion de
4 secondes)
3,34 A (en continu)
Tension de sortie
nominale
19,5 +/- 1 VCC
300 cycles de décharge/
charge
Plage de températures :
Fonctionnement 0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
-40°à 65°C (-40°à 149°F)
Pile bouton
CR-2032
Dimensions :
65 W (série E)
63
Caractéristiques standard
Adaptateur de CA
Caractéristiques physiques
Hauteur
25,3 mm à 38 mm
(1,0 po à 1,5 po)
Largeur
355,6 mm (14,0 po)
Poids (avec les câbles) 0,29 kg (0,64 lb)
Profondeur
261,5 mm (10,30 po)
90 W (série E)
Poids (avec une batterie
à 4 éléments)
Hauteur
16 mm (0,6 po)
Largeur
66 mm (2,6 po)
Profondeur
127 mm (5,0 po)
Hauteur
16 mm (0,6 po)
Largeur
70 mm (2,8 po)
Configurable jusqu’à
moins de
Profondeur
147 mm (5,8 po)
Humidité relative (maximale) :
Poids (avec les câbles) 0,345 kg (0,76 lb)
Fonctionnement
10 à 90 % (sans
condensation)
Stockage
5 à 95 % (sans
condensation)
Plages de température :
Fonctionnement
0° à 35° C (32° à 95° F)
Stockage
-40°à 65°C (-40°à 149°F)
64
2,68 kg (5,91 lb)
Caractéristiques standard
Caractéristiques physiques
Caractéristiques physiques
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l’environnement
utilisateur) :
Stockage
–15,2 m à 10 668 m
Niveau de contamination
aérienne
G2 ou moins selon
ISA-S71.04-1985
Fonctionnement
0,66 Geff
Stockage
1,3 Geff
Résistance maximale aux chocs (mesurée
avec la tête de l’unité de disque dur en
position de repos et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms) :
Fonctionnement
110 g
Stockage
163 g
Altitude (maximale) :
Fonctionnement
–15,2 m à 3048 m
65
Annexe
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation ainsi que par d’autres détenteurs
de droits. L’utilisation de cette technologie
de protection des droits d’auteur est soumise
à l’autorisation de Macrovision Corporation ;
elle est destinée exclusivement à une utilisation
domestique et à des opérations limitées de
visualisation, sauf autorisation particulière de
Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et
le désassemblage sont interdits.
66
Index
A
C
achat de produits
pour réparation ou avoir 50
adaptateur de CA
dimension et poids 64
adresses e-mail
pour le support technique 49
adresses e-mail du support 49
aide
obtention d’aide et support 47
capacités de l’ordinateur 30
caractéristiques 55
CD, lecture et création 30
circulation d’air, dégagement 5
commutateur sans fil 7, 14, 32
configuration, avant de commencer 5
connexion
à l’Internet 10
connexion à Internet 10
appeler Dell 51
connexion réseau sans fil 32
AutoTech 49
connexions réseau
B
barrettes d’alimentation, utilisation 6
réparation 32
contact avec Dell en ligne 52
bus d’extension 58
67
Index
D
économie d’énergie 31
débit réseau
test 32
dégâts, évitement 5
DellConnect 48
Dell Diagnostics 40
Dell Factory Image Restore 42
Dell Support Center 37
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 10
fonctions du logiciel 30
G
Guide technologique Dell
pour plus d’informations 53
Dépanneur des conflits matériels 39
disques
éjection 29
utilisation 29
données, sauvegarde 31
I
installation du support 6
J
DVD, lecture et création 30
jeu de puces 57
E
L
économie d’énergie 31
énergie
68
lecteur
taille de disque pris en charge 29
liste de vérification des diagnostics 51
Index
M
mémoire prise en charge 57
problèmes logiciels 35
problèmes matériels
diagnostic 39
messages système 37
processeur 55
O
options de réinstallation du système 42
options de support horizontal et vertical 6
produits
informations et achat 50
ordinateur, configuration 5
R
ouverture de session FTP, anonyme 49
réinstallation de Windows 42
réseau filaire
P
personnalisation
vos paramètres d’énergie 31
votre bureau 30
pilotes et téléchargements 54
problèmes, résolution 32
problèmes d’alimentation, résolution 33
câble réseau, branchement 8
résolution des problèmes 32
ressources, recherche 53
restauration d’image d’usine 43
restauration du système 42
retour sous garantie 50
problèmes de mémoire
résolution 34
69
Index
S
assistant Compatibilité des programmes 36
sauvegardes
création 31
service à la clientèle 48
sites de support
mondial 48
statut de commande 49
support technique 48
T
trouver plus d’informations 53
V
ventilation, dégagement 5
voyants d’état de l’appareil 14
W
Windows, réinstallation 42
Windows Vista® 10
70
configuration 10
réinstallation 46

Manuels associés