▼
Scroll to page 2
of
80
GUIDE DE CONFIGURATION GUIDE DE CONFIGURATION Modèle PP31L Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Si vous avez acheté un Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® de ce document ne s’applique. __________________ Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2008-2009 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, MediaDirect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Blu-ray Disc est une marque de Blu-ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée dont le propriétaire est Bluetooth SIG, Inc. et qui est utilisée par Dell sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Janvier 2009 RÉF. X611G Rév. A01 Table des matières Configuration de votre ordinateur portable Studio����������������������������������������������5 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier��������������������������������������������������� 22 Avant de configurer votre ordinateur Studio���������������������������������������������������������������� 5 Fonctions de l’écran�������������������������������������� 25 Branchement de l’adaptateur secteur���������� 6 Retrait et remplacement de la batterie�������� 27 Branchement du câble réseau (optionnel)�������������������������������������������������������� 7 Mise sous tension de l’ordinateur portable Studio������������������������������������������������ 8 Commandes multimédias������������������������������ 26 Utilisation du lecteur de disque optique������ 28 Fonctions logicielles�������������������������������������� 29 Résolution des problèmes��������������������������32 Utilisation du commutateur sans fil �������������� 9 Problèmes liés au réseau ���������������������������� 32 Configuration sous Windows Vista ������������ 9 Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 33 Connexion à Internet (optionnel)������������������ 10 Problèmes liés à la mémoire������������������������ 35 ® Blocages et problèmes logiciels ���������������� 36 Utilisation de votre ordinateur portable Studio��������������������������������������������12 Utilisation des outils de support����������������38 Fonctions disponibles sur le côté droit������� 14 Centre de support Dell���������������������������������� 38 Fonctions disponibles sur le côté gauche������������������������������������������������������������ 17 Messages du système���������������������������������� 38 3 Dépanneur des conflits matériels���������������� 41 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 41 Restauration du système d’exploitation ����������������������������������������������44 Restauration du système������������������������������ 44 Dell Factory Image Restore�������������������������� 46 Réinstallation du système d’exploitation�������������������������������������������������� 47 Obtention d’aide ������������������������������������������50 Support technique et service client������������ 51 DellConnect™ ���������������������������������������������� 51 Services en ligne ������������������������������������������ 52 Service AutoTech������������������������������������������ 53 Informations sur les produits������������������������ 53 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement���������������������� 54 Avant d’appeler���������������������������������������������� 55 Contacter Dell������������������������������������������������ 56 4 Recherche d’informations et ressources supplémentaires����������������������57 Spécifications de base��������������������������������60 Annexe����������������������������������������������������������71 Caractéristiques Macrovision���������������������� 71 Index��������������������������������������������������������������72 Configuration de votre ordinateur portable Studio Cette section fournit des informations sur la configuration de votre ordinateur portable Studio 1737 et la connexion des périphériques. Avant de configurer votre ordinateur Studio Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane. Si l’air ne peut pas circuler librement autour de l’ordinateur Studio, cela peut provoquer une surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace fermé, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension. PRÉCAUTION : évitez d’introduire des objets dans les entrées d’air, de les obstruer ou de laisser de la poussière s’y accumuler.Ne placez pas l’ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu’une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Si la circulation d’air correcte n’est pas assurée, cela peut endommager l’ordinateur ou même provoquer un incendie. Le ventilateur de l’ordinateur se met automatiquement en marche lorsque la température de l’appareil augmente. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. AVIS : le fait de poser ou d’empiler des objets lourds ou à angles aigus sur l’ordinateur peut lui infliger des dommages définitifs. 5 Configuration de votre ordinateur portable Studio Branchement de l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. PRÉCAUTION : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’équipement. AVIS : lorsque vous déconnectez le câble de l’adaptateur secteur de l’ordinateur, saisissez le connecteur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d’endommager le câble. REMARQUE : branchez correctement le cordon d’alimentation sur l’adaptateur et vérifiez que le voyant de l’adaptateur s’allume lors de la mise sous tension. 6 Configuration de votre ordinateur portable Studio Branchement du câble réseau (optionnel) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau. 7 Configuration de votre ordinateur portable Studio Mise sous tension de l’ordinateur portable Studio 8 Configuration de votre ordinateur portable Studio Utilisation du commutateur sans fil Pour utiliser des connexions sans fil, vérifiez que le commutateur sans fil est en position Marche. Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. - Arrêt - Marche Configuration sous Windows Vista® Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec Windows Vista. Pour effectuer la configuration initiale de Windows Vista, suivez les instructions apparaissant à l’écran. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre jusqu’à 15 minutes. Les écrans vous font effectuer diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition de préférences et la configuration d’une connexion Internet. AVIS : n’interrompez surtout pas le processus de configuration du système d’exploitation, car cela pourrait rendre l’ordinateur inutilisable. 9 Configuration de votre ordinateur portable Studio Connexion à Internet (optionnel) Configuration d’une connexion Internet sans fil REMARQUE : les FAI (fournisseur d’accès Internet) et leurs offres varient d’un pays à l’autre. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). REMARQUE : si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site Web de Dell, à l’adresse dell.com. Configuration d’une connexion Internet câblée Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service de téléphone cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. 10 4 3 2 1 1. Service Internet 2. Modem câble ou DSL 3. Routeur sans fil 4. Ordinateur portable avec carte réseau sans fil Pour en savoir plus sur la configuration et l’utilisation de votre réseau sans fil, reportezvous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou votre routeur. Configuration de votre ordinateur portable Studio Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer → Connexion 3. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Configuration de votre connexion Internet REMARQUE : si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de service. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. REMARQUE : veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche. 4. Cliquez sur Broadband (PPPoE) (Large bande [PPPoE]) ou sur Dial-up (Accès à distance), selon le mode de connexion souhaité : a. Choisissez Large bande si vous prévoyez d’utiliser une connexion DSL, par modem satellite, par modem TV par câble ou sans fil. b. Choisissez Dial-up (Accès à distance) si vous prévoyez d’utiliser un modem USB d’accès à distance optionnel ou une ligne RNIS. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 11 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Votre Studio 1737 comporte plusieurs voyants, boutons et fonctions qui permettent d’obtenir des informations en un seul coup d’œil et de gagner du temps grâce à des raccourcis vers les tâches courantes. 1 Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque la mise en réseau sans fil est activée. Reportez-vous à la section « Interrupteur marche/arrêt du réseau sans fil », page 19, pour savoir comment activer et désactiver rapidement les communications sans fil. Voyants d’état de l’appareil 4 1 12 2 3 Utilisation de votre ordinateur portable Studio 2 Voyant d’état Bluetooth® (optionnel) – S’allume lorsqu’une carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est activée. REMARQUE : la carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est une fonctionnalité optionnelle. Pour désactiver la fonction sans fil Bluetooth, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Bluetooth dans la barre d’état système de votre bureau, puis cliquez sur Désactiver l’adaptateur Bluetooth ou reportez-vous à la section « Interrupteur marche/arrêt du réseau sans fil », page 19. 3 Voyant d’activité du disque dur – S’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un clignotement signale une activité sur le disque dur. REMARQUE : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur clignote. 4 Voyant d’état de la batterie – Indique l’état de charge de la batterie. Si l’ordinateur est branché sur une prise secteur : • Blanc fixe – La batterie est en cours de chargement. • Éteint – La batterie est correctement chargée. Si l’ordinateur fonctionne sur batterie : • Éteint – La batterie est suffisamment chargée (ou l’ordinateur est éteint). • Orange fixe – La batterie est presque déchargée. • Orange clignotant – La charge de la batterie est particulièrement faible et vous devez brancher l’adaptateur secteur, ou bien enregistrer et fermer les documents et applications ouverts jusqu’à ce que vous puissiez effectuer ce branchement. 13 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions disponibles sur le côté droit 6 5 4 3 2 1 14 Utilisation de votre ordinateur portable Studio REMARQUE : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), car cela endommagerait le lecteur. 3 Lecteur optique – Ne lit ou n’enregistre que les CD et DVD de taille standard (12 cm). Vérifiez que la face écrite ou imprimée est placée vers le haut lorsque vous insérez un disque. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide technique Dell. 1 2 Connecteurs de sortie audio/ casque (2) – Permettent de brancher un casque, des haut-parleurs alimentés ou un système audio. Le signal audio est identique sur les deux connecteurs. Connecteur d’entrée audio/de microphone – Permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 4 Connecteurs USB 2.0 (2) – Permettent de connecter des périphériques USB, tels que souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou lecteur MP3. 5 Connecteur d’adaptateur secteur – Permet de brancher sur l’ordinateur un adaptateur secteur qui alimente l’ordinateur et charge la batterie pendant que vous ne travaillez pas. Cet adaptateur convertit l’alimentation CA en alimentation CC, qui est celle requise par l’ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Branchement de l’adaptateur secteur », page 8 15 Utilisation de votre ordinateur portable Studio 6 Bouton et voyant d’alimentation – Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. AVIS : si l’ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes). Le voyant au centre du bouton indique l’état de l’alimentation : • Blanc clignotant – L’ordinateur est en mode Veille. • Blanc fixe – L’ordinateur est à l’état Marche. • Éteint – L’ordinateur est éteint ou en mode de veille prolongée 16 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions disponibles sur le côté gauche 7 6 5 4 3 1 2 17 Utilisation de votre ordinateur portable Studio 1 Bouton du détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ Mettez le commutateur sans fil sur Marche et appuyez quelques secondes sur ce bouton pour détecter les réseaux sans fil du voisinage. REMARQUE : le voyant du détecteur de réseau Wi-Fi Catcher apparaît uniquement lorsque l’ordinateur est allumé et que le commutateur sans fil est configuré dans le programme de configuration du système (BIOS) de manière à contrôler les connexions réseau WiFi. REMARQUE : à la livraison, le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher est activé et configuré pour être prêt à l’utilisation sur votre ordinateur. 18 Si l’ordinateur est éteint, le voyant au centre de ce bouton indique l’état du balayage : • Blanc clignotant : Recherche de réseau en cours • Blanc fixe pendant 10 secondes, puis éteint : Réseau détecté • Blanc clignotant (10 éclairs), puis éteint : Pas de signal détecté 2 Emplacement pour câble de sécurité – Permet de brancher sur l’ordinateur un dispositif antivol du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un dispositif antivol, vérifiez qu’il est compatible avec l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. Utilisation de votre ordinateur portable Studio 3 Interrupteur marche/arrêt sans fil – Permet d’activer ou de désactiver rapidement tous les périphériques sans fil, tels que les cartes de réseau WLAN et les cartes internes avec technologie Bluetooth. À la livraison, ce commutateur peut être en position Arrêt. Pour le mettre en position Marche, faites-le glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. - Arrêt Connecteur de sortie HDMI – Le connecteur sortie HDMI (Hi-Definition Mutimedia Interface, interface multimédia haute définition) transporte les données sortantes sous forme d’un signal tout numérique non compressé afin de produire de la vidéo et du son haute définition. Par exemple, vous pouvez connecter un téléviseur pour recevoir les signaux audio et vidéo. REMARQUE : pour un moniteur, seul le signal vidéo est lu. 6 Connecteurs USB 2.0 (2) – Permettent de connecter des périphériques USB, tels que souris, clavier, imprimante, lecteur externe ou lecteur MP3. 7 Connecteur réseau – Si vous utilisez un réseau câblé, utilisez ce connecteur pour brancher l’ordinateur sur un réseau ou sur un périphérique large bande. Les deux voyants en regard du connecteur indiquent l’état et l’activité de connexion filaire des réseaux. - Marche REMARQUE : il est possible de désactiver ce commutateur via Dell QuickSet ou le BIOS (programme de configuration du système). 4 5 Connecteur VGA – Permet de connecter des périphériques vidéo, comme un moniteur ou un projecteur. 19 Utilisation de votre ordinateur portable Studio 11 10 9 8 8 20 Connecteur eSATA/USB mixte – Permet de connecter des périphériques de stockage compatibles eSATA, comme des lecteurs de disque dur ou des lecteurs optiques externes. Prend aussi en charge les périphériques USB, comme les souris, claviers, imprimantes, lecteurs externes ou lecteurs MP3. 9 Connecteur IEEE 1394 – Permet de connecter des périphériques série haut débit prenant en charge la norme IEEE 1394, comme certaines caméras vidéo numériques. Utilisation de votre ordinateur portable Studio 10 SD/MMC - MS/Pro - xD Lecteur de carte multimédia 8 en 1 – Permet de visualiser et de partager facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur les types de carte mémoire numérique suivants : • Carte mémoire Secure digital (SD) • Carte SDIO (Secure Digital entrée/sortie) • Carte MultiMedia Card (MMC) • Carte Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Speed-SD (SD haut débit) • Hi Density-SD (SD haute densité) REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’aucune carte multimédia n’est installée dans le logement. Les caches provenant d’un autre ordinateur ne conviennent pas au vôtre. 11 Logement ExpressCard – Permet de prendre en charge de la mémoire supplémentaire, des communications câblées ou sans fil, des liaisons multimédias et des fonctions de sécurité. Prend en charge les cartes ExpressCard 54 mm et 34 mm. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser lorsqu’il n’y a pas de carte installée dans le logement. Les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. 21 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 1 2 3 4 1 Voyant Verr Maj – S’allume lorsque vous utilisez la touche Verr Maj. 22 2 Tablette tactile – Fournit les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic droit ou gauche (en tapant sur la surface). Prend en charge le défilement circulaire et le zoom. Pour modifier les paramètres de défilement circulaire et de zoom, doublecliquez sur l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Dans la fenêtre Paramètres de défilement et de zoom, activez/désactivez le défilement, le défilement circulaire ou le zoom, et choisissez la largeur de la zone de défilement, ainsi que la vitesse du défilement. 3 Boutons de la tablette tactile – Permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris. 4 Microphone analogique – Si vous n’utilisez pas la caméra intégrée optionnelle à double microphone, ce seul microphone est utilisé pour la téléconférence et le chat. Utilisation de votre ordinateur portable Studio 8 5 7 6 23 Utilisation de votre ordinateur portable Studio 5 IR grand public – Permet de contrôler certaines applications logicielles avec Dell Travel Remote (périphérique optionnel que vous pouvez stocker dans le logement ExpressCard lorsque vous ne l’utilisez pas). 6 Lecteur d’empreintes digitales (optionnel) – Vous aide à sécuriser votre ordinateur. Lorsque vous passez le doigt sur le lecteur, il utilise votre empreinte unique pour vous authentifier en tant qu’utilisateur (en automatisant la saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe) à l’aide du logiciel DigitalPersona Personal. Pour activer et utiliser Digital Persona Personal, cliquez sur Démarrer→ Programmes→ DigitalPersona Personal. 7 Clavier/Clavier rétroéclairé (optionnel) – Si vous avez acheté le clavier rétroéclairé en option, la touche Droite porte l’icône de clavier rétroéclairé . Ce clavier optionnel permet une bonne visibilité dans les endroits sombres, car tous les symboles des touches sont éclairés. Vous pouvez personnaliser les paramètres de ce clavier avec Dell QuickSet. Pour en savoir plus sur le clavier, reportezvous au Guide technique Dell. Paramètres de luminosité du clavier rétroéclairé – Appuyez sur <Fn>+ flèche droite pour passer de l’un à l’autre des états d’éclairage (dans l’ordre indiqué ici). Les trois états disponibles sont les suivants : a. clavier/tablette tactile en plein éclairage b. clavier/tablette tactile en éclairage tamisé c. aucun éclairage 8 Voyant Verr Num – S’allume lorsque vous utilisez la touche Verr Num. 24 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions de l’écran L’écran intègre une caméra optionnelle, associée à un double microphone. 1 2 34 5 1 Écran – Votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les écrans, reportez-vous au Guide technique Dell. 2 Microphone numérique de gauche (optionnel) – Combiné au microphone numérique de droite, fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal. 3 Voyant d’activité de la caméra (optionnel) – Indique si la caméra est allumée ou éteinte. Selon les options de configuration choisies à l’achat, votre ordinateur n’inclut pas forcément une caméra. 4 Caméra (optionnelle) – Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. Selon les options de configuration choisies à l’achat, votre ordinateur n’inclut pas forcément une caméra. Reconnaissance faciale FastAccess (optionnel) – Vous aide à sécuriser votre ordinateur Dell™. Ce logiciel avancé de reconnaissance faciale apprend à connaître votre visage et réduit ainsi le nombre de fois où vous avez besoin de saisir un mot de passe de connexion. Pour en savoir plus, cliquez sur Démarrer→ Programmes→ FastAccess. 5 Microphone numérique de droite (optionnel) – Combiné au microphone numérique de gauche, fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal. 25 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Commandes multimédias Pour utiliser les commandes multimédias, appuyez légèrement sur le symbole et relâchez-le. Il restera allumé pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection, puis s’éteindra. Lancer Dell MediaDirect/PowerDVD Mettre le son en sourdine Revenir à la plage ou au chapitre précédent Baisser le volume Arrêter Monter le volume Lecture ou Pause Éjecter le disque Passer à la plage ou au chapitre suivant 26 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Retrait et remplacement de la batterie PRÉCAUTION : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. PRÉCAUTION : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes. 2. Retournez l’ordinateur. 1 2 3 1 2 3 4 4 Batterie Baie de batterie Loquet d’éjection de la batterie Voyant du logement de carte SIM Pour remettre la batterie en place, faites-la glisser dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. 3. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie vers le côté de l’ordinateur et maintenez-le dans cette position. 4. Retirez la batterie de la baie. 27 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Utilisation du lecteur de disque optique AVIS : n’utilisez jamais de disque de forme ou de taille non standard (y compris les mini-CD et mini-DVD), car cela endommagerait le lecteur. Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez doucement sur la commande d’éjection . La commande clignote quelques secondes avant d’éjecter le disque. REMARQUE : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement de CD ou de DVD. Placez le disque au centre du logement prévu à cet effet, étiquette vers le haut, et poussez doucement le disque dans son logement. Le lecteur attire automatiquement le disque à l’intérieur et commence à lire son contenu. 28 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Fonctions logicielles REMARQUE : pour plus d’informations sur les fonctions décrites à cette section, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com. Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également modifier et afficher des photographies numériques et des images, en fonction des applications installées sur votre ordinateur. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique, télécharger des fichiers vers et depuis un serveur, etc. Divertissement et multimédia Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD, et écouter de la musique ou la radio Internet. Le lecteur optique peut prendre en charge divers formats de disque multimédia, notamment les CD, les disques Blu-ray (si vous avez choisi cette option lors de l’achat) et les DVD. Vous pouvez télécharger ou copier des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photo numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté. 29 Utilisation de votre ordinateur portable Studio Personnalisation du bureau Vous pouvez personnaliser le bureau pour modifier son apparence, la résolution, le papier peint, l’écran de veille, etc. en accédant à la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons. Pour accéder à la fenêtre des propriétés d’affichage : 1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vide du bureau. 2. Cliquez sur Personnaliser pour ouvrir la fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons et en savoir plus sur les options de personnalisation. Personnalisation des paramètres de gestion de l’énergie Utilisez les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer les paramètres d’alimentation de votre ordinateur. Dans Microsoft® Windows Vista® tel qu’il est installé à la livraison sur l’ordinateur Dell, vous disposez de trois options par défaut : 30 • Recommandé par Dell — Cette option d’alimentation offre des performances optimisées quand vous en avez besoin et conserve l’énergie au cours des périodes d’inactivité. • Power saver (Économies d’énergie) — Cette option d’alimentation conserve l’énergie sur votre ordinateur en réduisant les performances système de manière à maximiser la durée de vie de l’ordinateur et en réduisant la quantité d’énergie consommée par l’ordinateur au cours de son cycle de vie. • High performance (Performances élevées) — Cette option d’alimentation fournit le niveau de performances système le plus élevé en adaptant la vitesse du processeur aux activités en cours et en optimisant les performances. Utilisation de votre ordinateur portable Studio Sauvegarde de vos données Il vous est recommandé de sauvegarder régulièrement les fichiers et dossiers de votre ordinateur. Pour sauvegarder les fichiers : 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et maintenance→ Centre d’accueil→ Transfert de fichiers et paramètres. 2. Cliquez sur Sauvegarder les fichiers ou sur Sauvegarder l’ordinateur. 3. Cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur et suivez les instructions de l’Assistant Sauvegarder les fichiers. 31 Résolution des problèmes Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les consignes ci-dessous, reportez-vous à la section « Utilisation des outils de support » à la page 38 ou à la section « Contacter Dell » à la page 56. PRÉCAUTION : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell. com. Cette page fournit des instructions avancées pour la maintenance et le dépannage. Problèmes liés au réseau Connexions sans fil Vous perdez la connexion réseau — Le commutateur sans fil est peut-être sur Arrêt. Pour activer le commutateur sans fil, faites-le glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. - Arrêt - Marche — Le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction sans fil a été désactivée sur l’ordinateur. • Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Rétablissez la connexion au routeur sans fil : a. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 32 Résolution des problèmes b. Cliquez sur Démarrer → Connexion. c. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Connexions câblées Vous perdez la connexion réseau — Le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. Le voyant d’intégrité de la liaison du connecteur réseau intégré vous permet de vérifier que la connexion fonctionne et il fournit des informations sur son état : • Vert — Il existe une connexion opérationnelle entre un réseau 10 Mbits/s et l’ordinateur. • Orange — Il existe une connexion opérationnelle entre un réseau 100 Mbits/s et l’ordinateur. • Jaune — Il existe une connexion opérationnelle entre un réseau 1 000 Mbits/s et l’ordinateur. • Éteint — L’ordinateur ne détecte aucune connexion physique au réseau. REMARQUE : le voyant d’intégrité de la liaison du connecteur réseau n’est applicable qu’à la connexion câblée. Il n’indique pas l’état des connexions sans fil. REMARQUE : si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de service. Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. Problèmes liés à l’alimentation Le voyant d’alimentation est éteint — L’ordinateur est éteint ou n’est pas alimenté. • Rebranchez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation de l’ordinateur et à la prise secteur. 33 Résolution des problèmes • Si l’ordinateur est branché sur une multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et activée. Contournez également (temporairement) les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté. • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. Le voyant d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas — L’écran ne répond plus. Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le. Si le problème persiste, reportez-vous au Guide technique Dell sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com. 34 Le voyant d’alimentation clignote en blanc — L’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez le pointeur à l’aide de la tablette tactile ou de la souris connectée, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur — Un signal non voulu crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes : • Rallonges électriques, rallonges clavier et rallonges souris • Un trop grand nombre de périphériques raccordés à la même multiprise • Plusieurs multiprises branchées à la même prise secteur Résolution des problèmes Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche— • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com). • Remettez en place les modules de mémoire (reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que l’ordinateur communique correctement avec la mémoire. Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire — • Vérifiez que vous respectez les consignes relatives à l’installation de la mémoire (reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com). • Vérifiez que le module de mémoire est compatible avec votre ordinateur. L’ordinateur prend en charge la mémoire DDR2. Pour plus d’informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Spécifications de base », page 60. • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 41. • Remettez en place les modules de mémoire (reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com) pour vous assurer que l’ordinateur communique correctement avec la mémoire. 35 Résolution des problèmes Blocages et problèmes logiciels L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur l’ordinateur et sur la prise secteur. Un programme ne répond plus — Fermez-le : 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl> <Maj> <Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque de façon répétitive — Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. REMARQUE : la documentation ou tout autre support (CD ou DVD) qui accompagne le logiciel inclut généralement des instructions d’installation. 36 L’ordinateur ne répond plus — AVIS : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Éteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft® Windows® — Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes Cet Assistant configure un programme de manière à ce qu’il fonctionne dans un environnement semblable à un système d’exploitation non-Vista. → Panneau de 1. Cliquez sur Démarrer configuration→ Programmes→ Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows. Résolution des problèmes 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Un écran bleu uni apparaît — Éteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez le pointeur avec la tablette tactile ou la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne), puis redémarrez l’ordinateur. Vous rencontrez d’autres problèmes logiciels — • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : ––Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. ––Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. ––Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. ––Assurez-vous que les pilotes de périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme. ––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. ––Prenez note de tous les messages d’erreur qui s’affichent car ils peuvent vous aider pour le dépannage. 37 Utilisation des outils de support Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, le support et les informations propres au système dont vous avez besoin. Pour plus d’informations sur le Centre de support Dell et les outils de support disponibles, cliquez sur l’onglet Services sur le site Web support.dell.com. de la barre des tâches pour Cliquez sur l’icône exécuter l’application. La page d’accueil fournit des liens vers les éléments suivants : • Aide autonome (Dépannage, Sécurité, Performances système, Réseau/Internet, Sauvegarde/Restauration et Windows Vista) • Alertes (alertes de support technique pertinentes pour votre ordinateur) • Assistance Dell (Support technique avec DellConnect™, Service client, Formation et didacticiels, Aide Comment faire avec Dell on Call, et Analyse en ligne avec PC CheckUp) 38 • Informations sur le système (Documentation du système, Informations de garantie, Informations système, Mises à niveaux et Accessoires) La partie supérieure de la page d’accueil du centre de support Dell affiche le numéro de modèle de votre ordinateur, avec son numéro de service et son code de service express. Pour plus d’informations sur le centre de support Dell, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site Web du service de support de Dell à l’adresse support.dell.com. Messages du système Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer. Utilisation des outils de support REMARQUE : si le message qui s’affiche ne figure pas dans les exemples ci-après, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation ou à celle du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez également vous reporter au Guide technique Dell sur votre ordinateur ou sur le site de support Dell à l’adresse support. dell. com ; sinon, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56, pour obtenir de l’aide. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte ! Les tentatives précédentes de démarrage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en vue de résoudre ce problème, prenez note de ce point de contrôle et contactez le support technique de Dell) — L’ordinateur n’a pas réussi à réaliser la procédure d’amorçage au bout de trois tentatives consécutives pour la même erreur. Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56, pour obtenir de l’aide. CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) — Panne possible de la carte mère ou faible charge de la batterie. Remettez la batterie en place. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com, ou reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56, pour obtenir de l’aide. CPU fan failure (Panne du ventilateur de l’UC) — Le ventilateur de l’unité centrale a subi une panne. Remplacez-le. Reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support. dell.com. Hard-disk drive failure (Échec du disque dur) — Panne possible du lecteur de disque dur pendant l’auto-test de démarrage (POST). Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56 pour obtenir de l’aide. Hard-disk drive read failure (Échec de lecture de l’unité de disque dur) — Panne possible de l’unité de disque dur lors du test d’amorçage du disque dur. Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56 pour obtenir de l’aide. 39 Utilisation des outils de support Keyboard failure (Échec du clavier) — Panne du clavier ou câble débranché. No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) — Aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que la séquence d’amorçage est correcte (reportez-vous au Guide technique Dell sur votre ordinateur ou sur le site de support Dell à l’adresse support.dell.com). No timer tick interrupt (Aucune interruption de tic d’horloge) — Une puce de la carte mère peut présenter un dysfonctionnement ou il s’agit d’une panne de la carte mère (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56, pour obtenir de l’aide). 40 USB over current error (Erreur de surtension USB) — Débranchez le périphérique USB. Votre périphérique USB a besoin de davantage de puissance pour fonctionner correctement. Utilisez une source d’alimentation externe pour le périphérique USB ou, si le périphérique comprend deux câbles USB, connectez les deux. NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVIS - le système de d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait sa plage de fonctionnement normal. Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément) — Erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée dans le programme de configuration du BIOS (reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 56 pour obtenir de l’aide). Utilisation des outils de support Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche et appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage. Dell Diagnostics Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 60 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Nous vous recommandons d’imprimer ces procédures avant de commencer. AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell. REMARQUE : le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur. Étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Reportez-vous à la section du Guide technique Dell qui traite de la configuration du système. Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. 41 Utilisation des outils de support REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. 1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 42 REMARQUE : si un message indique qu’aucune partition d’utilitaires de diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). 4. Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) 1. Insérez le support Drivers and Utilities dans le lecteur. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. Utilisation des outils de support REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 7. Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s’affiche, sélectionnez le test à effectuer. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>. 5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 43 Restauration du système d’exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d’exploitation sont disponibles : • La fonction Restauration du système restaure votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Commencez par utiliser la fonction Restauration du système pour restaurer votre système d’exploitation et préserver vos fichiers de données. • L’utilitaire Dell Factory Image Restore (Restauration de l’image par défaut) rétablit l’état dans lequel se trouvait votre disque dur à l’achat de l’ordinateur. Cette procédure supprime définitivement toutes les données du disque dur et retire tous les programmes installés après livraison de l’ordinateur. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. 44 • Si un support Operating system (Système d’exploitation) vous a été livré avec votre ordinateur, vous pouvez l’utiliser pour restaurer votre système d’exploitation. Cependant, l’utilisation du support Operating System entraîne également la suppression de toutes les données qui figurent sur le disque dur. N’utilisez ce disque que si l’utilitaire Restauration du système n’a pas permis de résoudre le problème rencontré par votre système d’exploitation. Restauration du système Le système d’exploitation Windows fournit la fonction Restauration du système, qui permet de restaurer l’état qu’avait précédemment l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. Restauration du système d’exploitation AVIS : effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : les procédures présentées dans ce document concernent l’affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d’affichage Windows classique. Démarrage de la Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez Restauration du système, puis appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut s’afficher. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les invites qui s’affichent à l’écran. Si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez Restauration du système, puis appuyez sur <Entrée>. 3. Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration) et cliquez sur Suivant. 45 Restauration du système d’exploitation Dell Factory Image Restore AVIS : l’utilisation de Dell Factory Image Restore entraîne la suppression définitive de toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que de tous les programmes et pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette fonction. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Ces options restaurent le mode de fonctionnement qu’avait votre disque dur lors de l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de 46 données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Factory Image Restore. Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées de Vista. 2. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 3. La fenêtre Options de récupération système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de récupération, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrateur dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. Restauration du système d’exploitation 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) s’affiche. AVIS : si vous souhaitez quitter Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. Le processus de restauration qui démarre peut prendre 5 minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer le système. Réinstallation du système d’exploitation Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d’exploitation Windows pour corriger un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d’abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques. Si Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez Restauration du système pour ramener l’ordinateur à l’état de fonctionnement précédant l’installation du pilote. Reportez-vous à la section « Utilisation de la Restauration du système de Microsoft Windows », page 44. AVIS : avant d’effectuer l’installation, sauvegardez tous les fichiers de données de votre disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l’ordinateur. 47 Restauration du système d’exploitation Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants : • Support Operating system (Système d’exploitation) Dell • Support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Dell REMARQUE : le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) Dell contient les pilotes installés lors de l’assemblage de l’ordinateur. Utilisez le CD de pilotes et utilitaires Dell pour charger les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, et selon que vous avez ou non demandé les supports, les supports Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) et Operating System (Système d’exploitation) de Dell ne vous ont pas forcément été livrés avec l’ordinateur. Réinstallation de Windows Vista Le processus de réinstallation peut prendre une à deux heures. Après avoir réinstallé le système 48 d’exploitation, vous devez également réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus et d’autres logiciels. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours d’exécution. 2. Insérez le disque Operating System (Système d’exploitation). 3. Cliquez sur Quitter si le message Installer Windows apparaît. 4. Redémarrez l’ordinateur. 5. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, Restauration du système d’exploitation l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 6. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/ CD-RW) et appuyez sur <Entrée>. 7. Appuyez sur n’importe quelle touche pour démarrer à partir du CD-ROM. Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation. 49 Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 32. 2. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 41. 3. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics », à la page 55. 50 4. Utilisez la riche gamme de services en ligne de Dell, sur le site Web de support technique (support.dell.com) pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 52 pour consulter une liste plus détaillée des services de support Dell en ligne. 5. Si les étapes ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d’appeler », page 55, puis à « Contacter Dell », page 56. REMARQUE : contactez le service de support de Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. Obtention d’aide REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Support technique et service client Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos employés de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour vous fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 55, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect™ DellConnect est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour plus d’informations, rendezvous sur le site support.dell.com, puis cliquez sur DellConnect. 51 Obtention d’aide Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services de Dell, rendez-vous sur les sites Web cidessous : Adresses e-mail du Support Dell • [email protected] • [email protected] • www.dell.com • [email protected] (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support de Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web du service de support Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) 52 Adresses électroniques du service marketing et ventes de Dell • [email protected] (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • [email protected] (Canada uniquement) FTP (File Transfert Protocol - Protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonyme, puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe. Obtention d’aide Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet des ordinateurs portables et de bureau. Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour savoir comment accéder au numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. la section « Contacter Dell » à la page 56. Vous y trouverez des instructions qui vous aideront à résoudre les problèmes liés à votre commande. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. Service d’état des commandes automatisé Informations sur les produits Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région ou pour parler à un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. 53 Obtention d’aide Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation , et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. 2. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 56. 3. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 4. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 55), indiquant les tests effectués et tous les messages d’erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 41). 54 5. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles retournés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. 6. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). 7. Les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. 8. Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront retournés. Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Il est possible que l’on vous demande également votre numéro de service (il se trouve sur la face arrière ou inférieure de votre ordinateur). N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code-barres situé sur la face arrière ou inférieure de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 55 Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Contacter Dell REMARQUE : reportez-vous à la section « Avant d’appeler », page 55, avant de contacter Dell. Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. 56 Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1. Rendez-vous sur support.dell.com. 2. Sélectionnez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Sélectionner un pays ou une région), en bas de la page. 3. Cliquez sur Contactez-nous, dans la partie gauche de la page. 4. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 5. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : réinstaller votre système d’exploitation support Operating System (système d’exploitation). exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur, réinstaller le logiciel système de l’ordinateur portable, ou mettre à jour les pilotes et les fichiers « Lisez-moi » de l’ordinateur support Drivers and Utilities (pilotes et utilitaires). en savoir plus sur le système d’exploitation, la maintenance des périphériques, RAID, Internet, Bluetooth®, la mise en réseau et le courrier électronique. Guide technique Dell, installé sur votre disque dur. REMARQUE : vous trouverez les mises à jour des pilotes et de la documentation sur le site Web du service de support de Dell™ à l’adresse support.dell.com. 57 Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : mettre à niveau l’ordinateur avec de la mémoire le Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell à l’adresse support.dell.com. supplémentaire ou de nouveaux modules, ou avec un nouveau disque dur REMARQUE : dans certains pays, l’ouverture de l’ordinateur et le réinstaller ou remplacer une pièce usée ou remplacement de certaines pièces peut défectueuse invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur. trouver des informations sur les pratiques de sécurité conseillées pour votre ordinateurconsulter les informations de garantie, les Termes et Conditions (États-Unis uniquement), les consignes de sécurité, les informations sur les réglementations, les informations relatives à l’ergonomie et le contrat de licence pour utilisateur final. 58 document de sécurité et au document sur les réglementations livrés avec l’ordinateur, ainsi qu’à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance. Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Reportez-vous au : rechercher votre numéro de service/code de service express — Vous devez utiliser le numéro de service pour identifier votre ordinateur sur support.dell.com ou lorsque vous contactez le support technique. dessous ou à l’arrière de l’ordinateur trouver des pilotes et des logiciels à télécharger site Web de support Dell™ à l’adresse support.dell.com. accéder au support technique et à l’aide sur les produits. vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles trouver des solutions et des réponses aux questions courantes trouver des informations sur les modifications techniques de dernière minute apportées à votre ordinateur, ou des informations de référence avancées destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés 59 Spécifications de base Modèle du système Processeur Dell Studio 1737 Type de processeur • Intel® Celeron® double cœur Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support, et sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur. 60 • Intel® Celeron® • Intel® Core™ 2 Duo • Intel® Pentium® double cœur Mémoire cache L1 128 Ko (Intel - 64 Ko par noyau) Mémoire cache L2 1 Mo (Intel Celeron, Intel Pentium DualCore) 2 Mo, 3 Mo ou 6 Mo (Intel Core2 Duo) Spécifications de base Processeur Fréquence du bus externe Bus principal (Intel) Informations système 533 MHz (Intel Celeron, Intel Pentium double cœur) Bus PCI (PCI-Express pour les contrôleurs vidéo) 800/667 MHz (Intel Core2 Duo) Carte ExpressCard Informations système Jeu de puces du système Mobile Intel Express GM/PM 45 Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM 2 bus de 64 bits bicanaux Largeur du bus d’adresses du processeur 32 bits EPROM flash 2 Mo Bus graphique PCI-E X16 32 bits REMARQUE : le logement de carte ExpressCard est conçu uniquement pour les cartes ExpressCard. Il ne prend PAS en charge les cartes PC. REMARQUE : le PCMCIA peut ne pas être disponible dans certaines régions. Contrôleur de la carte Intel ICH9ME ExpressCard Connecteur de la carte ExpressCard Un logement ExpressCard (54 mm) Cartes prises en charge Carte ExpressCard/34 (34 mm) Carte ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 et 3,3 V 61 Spécifications de base Carte ExpressCard Mémoire Taille du connecteur de 26 broches la carte ExpressCard Mémoire Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go Type de mémoire SODIMM DDR2 800 MHz Configuration de mémoire minimale 1 Go Configuration de mémoire maximale 4 Go REMARQUE : pour bénéficier de la capacité de bande passante pour mémoire bicanal, deux modules de mémoire de même capacité doivent être installés dans les emplacements de mémoire. 62 REMARQUE : la mémoire disponible affichée ne reflète pas la capacité totale de mémoire installée car une partie de la mémoire est dédiée aux fichiers système. REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Guide de maintenance sur le site Web du service de support de Dell, à l’adresse support.dell.com. Lecteur de carte mémoire 8 en 1 Contrôleur de la carte Ricoh R5C833 Connecteur Emplacement unique mixte 8 de la carte en 1 Spécifications de base Lecteur de carte mémoire 8 en 1 Ports et connecteurs Cartes prises en charge Carte Mini Deux logements de carte Mini Type IIIA, un logement de carte Mini demi-longueur Connecteur HDMI 19 broches Carte réseau Port RJ-45 USB 5 connecteurs USB 2.0 quatre broches Ports et connecteurs Vidéo Connecteur 15 trous Audio Connecteur de microphone (entrée), deux connecteurs de casque/de haut-parleurs stéréo eSATA Un connecteur eSATA/USB mixte sept broches/quatre broches Mini-connecteur 4 broches non alimenté Modem : Type IEEE 1394a • Secure Digital (SD) • Secure Digital Entré/sortie (SDIO), • Carte MultiMediaCard (MMC), • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Capacity-SD (SD haute capacité) • Hi Density-SD (SD haute densité) Infra-rouge Capteur compatible Philips RC6 grand public (réception uniquement) Communications Contrôleur Interface Modem USB externe V.92 56 K Modem matériel Universal Serial Bus (USB) 63 Spécifications de base Communications Vidéo Carte réseau Réseau local (LAN) Ethernet 10/100/1 000 sur la carte mère Sans fil Cartes Mini internes WLAN (demi-longueur), WWAN, UWB (optionnel) Technologie sans fil Bluetooth® Carte Mini de liaison WiMax/WiFi (demilongueur) Vidéo Discrète : Type vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo 64 Intégrée sur la carte mère ATI Mobility Radeon HD 3650 DDR2 256 Mo UMA : Type vidéo Contrôleur vidéo Mémoire vidéo Intégrée sur la carte mère Mobile Intel GMA 4500MHD Jusqu’à 358 Mo de mémoire partagée Interface LCD LVDS (Low Voltage Differential Signaling Transfert de signal différentiel basse tension) Prise en charge TV HDMI 1.2a Audio Type audio Audio haute définition 5.1 channel Contrôleur audio IDT 92HD73C Spécifications de base Audio Caméra (optionnelle) Conversion stéréo 24 bits (analogiquenumérique et numériqueanalogique) Interface interne Audio Intel haute définition Interface externe Entrée microphone/ligne d’entrée/connecteur ligne de sortie son Surround, deux connecteurs stéréo pour casque/hautparleurs Haut-parleur Deux haut-parleurs 4 ohms Amplificateur de haut-parleur interne 2 watts par canal sous 4 ohms Réglage du volume Menus des programmes et boutons de commande multimédia Pixels 2 mégapixels Résolution vidéo 320 x 240 ~1 600 x 1 200 (640 x 480 à 30 images/s) Angle de vue diagonal 66 ° Lecteur de support Graveur de CD/DVD (Lecteur DVD+/-RW double couche) Disque Blu-ray Disc™ (BD) (optionnel) Interface Roxio® Creator® DE ou Roxio® Creator® Premier Blu-ray (pour Blu-ray Disc™) Dell MediaDirect™ PowerDVD 65 Spécifications de base Écran Types et résolutions natives en 262 000 couleurs Écran CCFL WXGA+ TrueLife 17 pouces – 1 440 x 3 (RVB) x 900 Angles de visualisation : Horizontal WLED WXGA+ TrueLife 17 pouces – 1 440 x 3 (RVB) x 900 ±40 ° (CCFL WXGA+ TrueLife) min. ±55 ° (WLED WXGA+ TrueLife) min. ±55 ° (RGBLED WUXGA TrueLife) min. CCFL WUXGA TrueLife 17 pouces – 1 920 x 3 (RVB) x 1 200 ±60 ° (CCFL WUXGA TrueLife) min. Types et résolutions natives en 16,7 millions de couleurs RGBLED WUXGA TrueLife 17 pouces – 1 920 x 3 (RVB) x 1 200 Taux de rafraîchissement 60 Hz ±45 ° (RGBLED WUXGA TrueLife) min. Angle de fonctionnement 0 ° (fermé) à 140 ° +40 °/–50° (CCFL WUXGA TrueLife) min. 66 Vertical +15 °/–30 ° (CCFL WXGA+ TrueLife) min. ±45 ° (WLED WXGA+ TrueLife) min. Spécifications de base Clavier Écran Taille de pixel : CCFL WXGA+ TrueLife 0,2550 mm Nombre de touches 101 (États-Unis et Canada), 102 (Europe), 105 (Japon) ou 104 (Brésil) WLED WXGA+ TrueLife 0,2550 mm Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji RGBLED WUXGA TrueLife 0,19125 mm CCFL WUXGA TrueLife 0,19125 mm Commandes vous pouvez contrôler la luminosité à l’aide de raccourcis clavier (reportez-vous au Guide technique Dell pour en savoir plus) Tablette tactile Résolution X/Y (mode Tablette graphique) 240 cpi Taille : Largeur Zone sensible de 71,7 mm (2,8 po) Hauteur Rectangle de 34,0 mm (1,3 po) 67 Spécifications de base Batterie Batterie Types et dimensions : Lithium ion 9 cellules « SMART » profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 38,6 mm (1,52 po) largeur - 266 mm (10,47 po) poids - 0,49 kg (1,08 livres) Lithium ion 6 cellules « SMART » profondeur - 49,95 mm (1,96 po) hauteur - 20,4 mm (0,8 po) largeur - 204,9 mm (8,06 po) poids - 0,33 kg (0,72 livre) Tension 11,1 VCC (6 ou 9 cellules) Durée approximative de la charge : Ordinateur éteint 3 heures Durée de fonctionnement Pour en savoir plus sur la durée de vie de la batterie, reportez-vous au Guide technique Dell. Durée de service approximative 300 cycles de décharge/ charge Plage de températures Fonctionnement : 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Stockage : –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) Pile bouton 68 L’autonomie de la batterie varie en fonction de l’utilisation et peut être considérablement réduite en cas d’utilisation intensive. CR-2032 Spécifications de base Adaptateur secteur Adaptateur secteur Types 90 W Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,5 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Courant de sortie 4,62 A (en continu) Alimentation de sortie 90 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Plage de températures : Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Stockage –40 à 70 °C (–40 à 158 °F) Types de connecteur: Connecteur CC Connecteur 3 broches, 7,4 mm Connecteur CA 2 broches - C7 (Japon uniquement) Dimensions : 3 broches - C5 Hauteur 16 mm (0,6 po) Largeur 70 mm (2,8 po) Longueur 147 mm (5,8 po) Poids (sans cordon d’alimentation secteur): 90 W 0,345 kg (0,76 livre) Caractéristiques physiques Hauteur 30 mm~43 mm (1,18 po~1,69 po) Largeur 392,6 mm (15,46 po) Profondeur 288,6 mm (11,36 po) 69 Spécifications de base Caractéristiques physiques Environnement de l’ordinateur Poids (avec une batterie 6 cellules) Stockage Configurable en moins de 3,48 kg (7,67 livres) Environnement de l’ordinateur Plage de températures : Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) 1,3 GRMS Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en état de marche et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms en fonctionnement. Également mesurés avec le disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms en stockage) : Fonctionnement 110 G Humidité relative (maximale) : Stockage 160 G Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Altitude (maximale) : Entreposage 10 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Fonctionnement 70 0,66 GRMS Fonctionnement –15,2 à 3 048 m (­–50 à 10 000 pieds) Stockage –15,2 à 10 6688 m (­–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou moins, selon la définition ISAS71.04-1985 Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. 71 Index A connexion Internet 10 adresses e-mail du support technique 52 connexion FTP, anonyme 52 adresses e-mail du support 52 connexion Internet 10 aide connexion réseau réparation 33 obtention d’aide et de support 50 appeler Dell 55 connexion réseau sans fil 32 AutoTech 53 conservation de l’énergie 30 C contacter Dell en ligne 56 capacités de l’ordinateur 29 D CD, lecture et création 29 DellConnect 51 Centre de support Dell 38 Dell Diagnostics 41 circulation de l’air, maintien 5 Dell Factory Image Restore 44 commutateur sans fil 9, 32 Dépanneur des conflits matériels 41 configuration, avant de commencer 5 72 Index disques éjection 28 G Guide technique Dell utilisation 28 dommages, prévention 5 données, sauvegarde 31 DVD, lecture et création 29 pour plus d’informations 57 I installation du socle 6 L E énergie conservation 30 lecteur de disque tailles de disque prises en charge 28 état des commandes 53 Liste de vérification des diagnostics 55 expédition de produits M pour retour ou réparation 54 Messages du système 38 multiprises, utilisation 6 F FAI fournisseur d’accès Internet 10 fonctions logicielles 29 O options de réinstallation du système 44 options de socle vertical ou horizontal 6 ordinateur, configuration 5 73 Index P réseau câblé câble réseau, branchement 7 personnalisation paramètres d’alimentation 30 résolution des problèmes 32 votre bureau 29 ressources, recherche de 57 pilotes et téléchargements 59 restauration de l’image d’origine 46 problèmes d’alimentation, résolution 33 Restauration du système 44 problèmes de mémoire retours d’articles sous garantie 54 résolution 35 problèmes logiciels 36 problèmes matériels diagnostics 41 problèmes, résolution 32 produits informations et achat 53 R S sauvegardes création 31 service client 51 sites de support internationaux 51 site Web de support Dell 59 socle de l’ordinateur 6 recherche d’informations supplémentaires 57 spécifications 60 réinstallation de Windows 44 support technique 51 74 Index V ventilation, maintien 5 vitesse du réseau test 32 W Windows, réinstallation 44 Windows Vista® 9 Assistant Compatibilité des programmes 36 configuration 9 réinstallation de 48 75 Index 76 Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.com