Dell PowerVault MD3000 storage Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Dell PowerVault MD3000 storage Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation des systèmes Dell™
PowerVault™ Modular Disk 3000
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques et avis
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques citées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ;
Intel et Pentium sont des marques déposées d'Intel Corporation ; SUSE est une marque déposée de
Novell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des
marques déposées de Red Hat Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt
dans l'utilisation des marques et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Juillet 2008
Table des matières
1
Introduction .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise
. . . . . . . . . . . . . .
Configuration matérielle requise pour la station
de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du matériel .
5
. . . . . . . . .
6
. . . . . . . . . . . . . .
9
Planification de la configuration de la matrice de
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des connexions du boîtier.
. . . .
9
. . . . . . . . . .
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Comparaison entre une configuration redondante
et une configuration non redondante . . . . . . .
11
Configurations comprenant un seul port SAS
d'entrée (In) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
11
Configurations comprenant deux ports SAS
d'entrée (In) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
15
. . . . .
22
Câblage du boîtier .
Extension à l'aide de boîtier MD1000 déjà
configurés . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
24
. . . . . . . . . . . . . .
27
Extension à l'aide de boîtiers MD1000 neufs .
3
5
. .
Présentation des matrices de stockage.
2
5
Installation du logiciel .
Assemblage et démarrage du système
. . . . . . . . .
Table des matières
27
3
Installation de MD Storage Manager
Installation sous Windows
Installation sous Linux . .
. . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . .
28
32
. . . . . . . . . . . . .
Documentation pour les systèmes Windows
Affichage du contenu du disque
Resource CD . . . . . . . . . .
Installation des manuels . . . .
. . . . . .
36
. . . . . . . . . .
36
37
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
38
. . . . . . . . . .
38
39
Documentation pour les systèmes Linux
Affichage du contenu du disque
CD Resource . . . . . . . . . .
Installation des manuels . . . .
4
Tâches de post-installation .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Vérification de la détection des matrices
de stockage . . . . . . . . . . . . . . . .
Équilibrage de charge
. . . . . . .
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Stratégie d'équilibrage de charge
. . . . . . . . .
Setting Load Balance Policies in Linux .
. . . . . .
Modification des règles d'équilibrage de la
charge sous Windows 2008. . . . . . . . .
Fonctions Premium .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation sous Windows
. . . . . . . . . .
51
53
. . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Désinstallation sous Linux .
4
48
49
Désinstallation du logiciel .
Index
46
. . . .
Outils de dépannage .
5
41
Table des matières
Introduction
Ce guide présente les étapes de configuration du système Dell™ PowerVault™
Modular Disk 3000 (MD3000). Il décrit également l'installation du logiciel
MD Storage Manager, du pilote de l'adaptateur SAS 5/E et de la
documentation qui figure sur le disque PowerVault MD3000 Resource CD.
D'autres sujets sont également abordés : configuration requise, organisation
de la matrice de stockage, lancement initial des logiciels et vérification de leur
fonctionnement et présentation des utilitaires et des fonctions Premium.
MD Storage Manager permet à l'administrateur système de configurer et de
gérer des matrices de stockage afin d'optimiser leur utilisation. Ce logiciel est
compatible avec Microsoft® Windows® et Linux. Il permet également
d'envoyer des alertes lorsqu'un incident se produit sur la matrice de stockage.
Ces alertes peuvent être envoyées par courrier électronique ou via SNMP
(Simple Network Management Protocol). L'envoi peut être immédiat ou
effectué à intervalles réguliers.
Configuration système requise
Avant d'installer et de configurer le matériel du MD3000 et le logiciel MD
Storage Manager, vérifiez que le système d'exploitation est pris en charge et
que la configuration est conforme aux conditions minimales requises. Pour
plus d'informations, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000
Support Matrix (Matrice de support du système Dell PowerVault MD3000),
qui est disponible sur le site support.dell.com.
Configuration matérielle requise pour la station de gestion
Une station de gestion utilise MD Storage Manager pour configurer et gérer
les matrices de stockage du réseau. Une machine définie comme station de
gestion doit être un système x86 répondant aux critères minimaux suivants :
•
Processeur Intel® Pentium® ou équivalent (133 MHz ou plus)
•
128 Mo de RAM (recommandation : 256 Mo)
•
120 Mo d'espace disque disponible
Introduction
5
•
Droits d'accès de niveau administrateur ou équivalent
•
Paramètres d'affichage minimum : 800 x 600 pixels en 256 couleurs
(recommandation : 1024 x 768 avec une qualité couleur de 16 bits)
Présentation des matrices de stockage
Une matrice de stockage comprend différents composants matériels (disques
physiques, contrôleurs RAID, ventilateurs et blocs d'alimentation) installés
dans des boîtiers. Un boîtier contenant des disques physiques accessibles via
des contrôleurs RAID s'appelle un boîtier RAID.
Un ou plusieurs systèmes hôtes connectés à la matrice de stockage peuvent
accéder aux données qu'elle contient. Vous pouvez également définir
plusieurs chemins physiques entre les systèmes hôtes et la matrice. Ainsi, si
un chemin de données devient indisponible (suite à la panne d'un port hôte,
par exemple), les systèmes hôtes peuvent continuer à accéder aux données
stockées sur la matrice.
La matrice de stockage est gérée par le logiciel MD Storage Manager, qui est
exécuté sur un système hôte ou une station de gestion. Dans le cas d'un
système hôte, le logiciel MD Storage Manager et la matrice de stockage
utilisent directement les câbles d'interface pour échanger des requêtes de
gestion et des informations sur les événements. En revanche, lorsqu'il est
installé sur une station de gestion, MD Storage Manager communique avec la
matrice via une connexion Ethernet avec les contrôleurs RAID ou par
l'intermédiaire de l'agent hôte installé sur le serveur hôte.
MD Storage Manager vous permet d'organiser les disques physiques de la
matrice en composants logiques appelés groupes de disques, qu'il est ensuite
possible de diviser en disques virtuels. Vous pouvez créer autant de groupes de
disques et de disques virtuels que la configuration de votre matrice de
stockage et votre matériel le permettent. Les groupes de disques sont créés à
partir de la capacité non configurée d'une matrice de stockage alors que les
disques virtuels sont créés dans la capacité libre d'un groupe de disques.
Une capacité non configurée se compose de disques physiques qui n'ont pas
encore été affectés à un groupe de disques. Lorsqu'un disque virtuel est créé
dans une capacité non configurée, un groupe de disques est créé
automatiquement. Si un groupe contient un seul disque virtuel et que vous
supprimez ce dernier, le groupe est également supprimé. Le terme « capacité
libre » désigne une partie d'un groupe de disques qui n'a pas été affectée à un
disque virtuel.
6
Introduction
Les données sont enregistrées sur les disques physiques de la matrice de
stockage à l'aide de la technologie RAID. Les niveaux RAID définissent la
façon dont les données sont écrites sur les disques physiques. Les différents
niveaux de RAID offrent différents niveaux d'accessibilité, de redondance et
de capacité. Vous pouvez définir un niveau de RAID spécifique pour chaque
groupe de disques et disque virtuel de votre matrice de stockage.
Il est possible d'ajouter un niveau supplémentaire de redondance des données
en créant des disques de secours dans un groupe de disques dont le niveau de
RAID est autre que RAID 0. Les disques de secours remplacent
automatiquement les disques physiques affichant l'état « Failed » (Échec).
Introduction
7
8
Introduction
Installation du matériel
Cette section contient des instructions permettant de planifier les opérations
requises pour la configuration matérielle de la matrice de stockage Dell™
PowerVault™ MD3000 et la connexion d'un ou plusieurs systèmes hôtes à la
matrice. Pour plus d'informations sur la configuration matérielle, reportezvous au document Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire.
Planification de la configuration de la matrice de
stockage
Différents facteurs doivent être pris en compte avant l'installation de la
matrice de stockage :
•
Évaluez vos besoins de stockage et administratifs.
•
Calculez vos besoins en termes de disponibilité.
•
Définissez la fréquence et le niveau des sauvegardes (sauvegardes
complètes hebdomadaires ou sauvegardes partielles quotidiennes, par
exemple)
•
Examinez les options disponibles en ce qui concerne la matrice de
stockage : protection par mot de passe, notifications d'alertes par e-mail en
cas d'erreur, etc.
•
Définissez la configuration des disques virtuels et des groupes de disques
en fonction d'un plan d'organisation des données. Par exemple, utilisez un
disque virtuel pour l'inventaire, un deuxième pour les informations
financières et fiscales et un troisième pour les informations sur les clients.
•
Indiquez si un espace doit être réservé aux disques de secours, qui
prennent automatiquement le relais en cas de panne des disque physiques.
•
Si vous envisagez d'utiliser les fonctions Premium, définissez la
configuration des copies et des instantanés de disque virtuel.
Installation du matériel
9
À propos des connexions du boîtier
Le boîtier de stockage RAID est connecté au système hôte au moyen de deux
modules contrôleurs RAID enfichables à chaud. Ces modules sont identifiés
par les numéros 0 et 1. Reportez-vous au document PowerVault MD3000 Manuel du propriétaire pour plus d'informations.
Chaque module de contrôleur RAID possède au moins un connecteur SAS
d'entrée (In) qui permet une connexion directe avec le système hôte ou le
nœud. Un second connecteur de port SAS d'entrée est disponible sur le module
de contrôleur RAID à deux ports (en option). Le port d'entrée SAS est
identifié par la mention In-0 et par la mention In-1 si vous utilisez le
contrôleur en option. (Reportez-vous au document PowerVault MD3000 Manuel du propriétaire pour plus d'informations).
Chaque module de contrôleur RAID du système MD3000 est également
équipé d'un connecteur de port SAS de sortie (Out). Ce port permet de
connecter le boîtier RAID à un boîtier d'extension, si nécessaire.
REMARQUE : pour installer les câbles entre un serveur hôte et le connecteur SAS
d'entrée (In) d'un système MD3000, utilisez l'un ou l'autre des connecteurs de sortie
(Out) de l'adaptateur de bus hôte (HBA) installé sur le serveur.
Câblage du boîtier
Le boîtier peut être relié par câble à un maximum de quatre systèmes hôtes et
deux boîtiers d'extension. La configuration choisie dépend du nombre de
systèmes hôtes, de l'élément auquel vous vous connectez (système hôte
autonome ou nœud de cluster) et du niveau de redondance des données
requis.
Les figures ci-après sont regroupées en fonction du nombre de connecteurs
SAS d'entrée disponibles sur le MD3000. Les configurations comprenant un
seul ou deux connecteurs SAS d'entrée prennent en charge le câblage
redondant et non redondant.
10
Installation du matériel
Comparaison entre une configuration redondante et une configuration
non redondante
Les configurations non redondantes (qui fournissent un seul chemin de
données entre le système hôte et le boîtier RAID) sont à réserver au stockage
des données dont l'importance n'est pas primordiale. Si un chemin devient
indisponible suite au retrait d'un câble ou d'un module de contrôleur RAID,
ou bien en cas de panne d'un câble, d'un adaptateur HBA ou d'un module de
contrôleur RAID, le système hôte ne peut plus accéder aux données stockées
sur le boîtier RAID.
Pour qu'une configuration soit redondante, vous devez installer deux chemins
différents entre le système hôte et la matrice de stockage. Chacun de ces
chemins doit transiter par un module de contrôleur RAID différent. Avec ce
type de configuration, les données restent accessibles au système hôte même
si l'un des chemins devient indisponible, car les deux modules de contrôleurs
RAID ont accès à tous les disques de la matrice de stockage.
Configurations comprenant un seul port SAS d'entrée (In)
Les illustrations fournies de la Figure 2-1 à la Figure 2-5 indiquent comment
connecter les modules de contrôleur RAID du MD3000 dans une
configuration redondante et non redondante lorsqu'un seul port SAS d'entrée
est présent. Chaque diagramme montre le nombre maximum de boîtiers
d'extension en option pouvant être connectés.
Les illustrations fournies de la Figure 2-1 à la Figure 2-3 présentent
respectivement un et deux système(s) hôte(s), chacun étant connecté à un
seul module de contrôleur RAID lui-même relié à deux autres boîtiers de
stockage. Les systèmes hôtes peuvent partager l'espace de stockage, mais
étant donné qu'il n'existe pas de chemin redondant, le serveur peut être
déconnecté de la matrice si le chemin de données devient indisponible.
Installation du matériel
11
Figure 2-1. Câblage d'un système hôte unique dans une configuration sans chemins de
données redondants
Serveur hôte équipé d'un seul
adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Figure 2-2. Câblage de deux systèmes hôtes dans une configuration sans chemin de
données redondant
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
12
Installation du matériel
Figure 2-3. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés d'un seul adaptateur HBA et
associés à des chemins non redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Les illustrations fournies de la Figure 2-4 à la Figure 2-5 présentent le câblage
requis pour une configuration redondante à haute disponibilité comprenant
un ou deux systèmes hôtes. Si un chemin devient indisponible, au moins un
adaptateur HBA reste connecté à un module de contrôleur RAID.
Installation du matériel
13
Figure 2-4. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (deux
connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Figure 2-5. Câblage d'un système hôte équipé d'un seul adaptateur HBA dans une
configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
14
Installation du matériel
Configurations comprenant deux ports SAS d'entrée (In)
Les illustrations fournies de la Figure 2-6 à la Figure 2-12 indiquent comment
connecter les modules de contrôleurs RAID du MD3000 dans une
configuration redondante et non redondante lorsque deux ports SAS d'entrée
sont présents. Chaque diagramme montre le nombre maximum de boîtiers
d'extension en option pouvant être connectés.
La Figure 2-6 indique comment un, deux, trois et quatre systèmes hôtes
peuvent chacun être connectés à un module de contrôleur RAID dans une
configuration non redondante. Le module de contrôleur RAID est ensuite
relié à deux boîtiers de stockage supplémentaires. Les systèmes hôtes peuvent
partager l'espace de stockage, mais étant donné qu'il n'existe pas de chemin
redondant, le serveur peut être déconnecté de la matrice si le chemin de
données devient indisponible.
Installation du matériel
15
Figure 2-6. Câblage d'un maximum de quatre systèmes hôtes avec des chemins de
données non redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
16
Installation du matériel
Les illustrations fournies de la Figure 2-7 à la Figure 2-10 présentent le
câblage requis pour une configuration redondante à haute disponibilité
comprenant un ou deux systèmes hôtes. Si un chemin devient indisponible,
au moins un adaptateur HBA reste connecté à un module de contrôleur
RAID.
Figure 2-7. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (quatre
connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Installation du matériel
17
Figure 2-8. Câblage d'un système hôte équipé d'un seul adaptateur HBA dans une
configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Figure 2-9. Câblage de deux systèmes hôtes équipés de deux adaptateurs HBA dans
une configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
18
Installation du matériel
Figure 2-10. Câblage de deux systèmes hôtes équipés d'un seul adaptateur HBA dans
une configuration avec chemins de données redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Installation du matériel
19
Les illustrations fournies de la Figure 2-11 à la Figure 2-12 présentent des
configurations redondantes comprenant un cluster de deux nœuds et un seul
boîtier RAID, lui-même relié à deux boîtiers de stockage supplémentaires.
Figure 2-11. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés d'un seul adaptateur HBA et
associés à des chemins redondants
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Serveur hôte équipé d'un
seul adaptateur HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
20
Installation du matériel
Figure 2-12. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés de deux adaptateurs HBA et
associés à des chemins redondants
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Serveur hôte équipé de
deux adaptateurs HBA
Module de contrôleur
RAID 0
Module de contrôleur RAID 1
Boîtier RAID MD3000
Boîtier d'extension MD1000
Boîtier d'extension MD1000
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les différences entre les
configurations redondantes/non redondantes et sur le logiciel
multiacheminement, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000
Hardware Owner's Manual (Dell PowerVault MD3000 - Manuel du
propriétaire).
Entre autres caractéristiques, le système MD3000 permet d'augmenter la
capacité de stockage en ajoutant jusqu'à deux boîtiers d'extension MD1000
supplémentaires. Avec cette configuration, il est possible d'utiliser jusqu'à
45 disques physiques SAS et/ou SATA II de 3,5 pouces.
Comme indiqué dans les sections suivantes, le système MD1000 utilisé pour
l'extension de capacité peut être neuf ou avoir précédemment été configuré
dans une solution à connexion directe incluant un système équipé d'un
contrôleur PERC 5/E.
Installation du matériel
21
AVIS : assurez-vous que tous les boîtiers d'extension MD1000 à connecter au
MD3000 ont été mis à jour avec la version la plus récente du micrologiciel destiné
au module EMM MD1000 Dell (disponible sur le site support.dell.com). Les versions
du micrologiciel Dell MD1000 EMM antérieures à la version A03 ne sont pas prises
en charge par la matrice MD3000. Le fait de connecter un boîtier MD1000 utilisant
une version micrologicielle non prise en charge crée une configuration non
certifiée sur la matrice de stockage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
procédure suivante.
AVIS : les boîtiers d'extension MD1000 connectés à un adaptateur PERC 5/E
peuvent contenir des disques durs SAS Maxtor. Ces derniers ne sont pas pris en
charge par la matrice MD3000 ni par les boîtiers MD1000 qui lui sont rattachés.
Avant de relier un boîtier MD1000 à la matrice MD3000, vérifiez que tous les disques
durs Maxtor ont été retirés de ce boîtier.
Extension à l'aide de boîtier MD1000 déjà configurés
Utilisez cette procédure si votre système MD1000 est actuellement connecté
à un système équipé d'un contrôleur Dell PERC 5/E dans un environnement
à connexion directe. Les données des disques virtuels ayant été créés sur un
système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées
directement sur un système MD3000, ni sur un boîtier d'extension MD1000
connecté à un MD3000.
AVIS : si un système MD1000 précédemment connecté à un contrôleur SAS PERC 5
est relié à un système MD3000 pour être utilisé en tant que boîtier d'extension, ses
disques physiques sont réinitialisés, ce qui signifie que les données qui y sont
stockées sont effacées. Avant de tenter l'extension, vous devez impérativement
sauvegarder toutes les données MD1000.
Pour relier des boîtiers d'extension MD1000 déjà configurés à un système
MD3000, procédez comme suit :
1 Sauvegardez toutes les données stockées sur les boîtiers MD1000.
2 Sans déconnecter le MD1000 du contrôleur PERC 5, mettez son
micrologiciel à jour vers la version A03 ou une version supérieure. À cet
effet, utilisez le fichier DUP.exe (pour Windows) ou DUP.bin (pour
Linux).
22
Installation du matériel
3 Avant d'ajouter le ou les boîtiers MD1000, vérifiez que les logiciels du
système MD3000 sont installés et à jour. Pour plus d'informations,
reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000 Support Matrix
(Matrice de support du système Dell PowerVault MD3000), qui est
disponible sur le site support.dell.com.
a
Installez ou mettez à jour le pilote SAS et le micrologiciel. Pour ce
faire, utilisez le module de mise à jour (Windows) ou le module
DKMS (Linux).
b
Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à
jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com.
Installez les pilotes multiacheminement sur chaque serveur hôte ou
mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site
support.dell.com. Ces pilotes sont fournis avec le module
d'installation de Modular Disk Storage Management. Sous Windows,
ils sont installés automatiquement lorsque l'utilisateur sélectionne les
options d'installation « Full » (Complète) ou « Host » (Hôte).
c
À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du
contrôleur RAID installé dans le système MD3000. Pour ce faire, vous
devez installer la version la plus récente disponible sur le site
support.dell.com. Cliquez sur Support→ Download Firmware
(Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module
Firmware (Télécharger le micrologiciel du module de contrôleur
RAID). Mettez également à jour la NVSRAM en cliquant sur
Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→
Download RAID Controller Module NVSRAM (Télécharger la
NVSRAM du module de contrôleur RAID).
4 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes :
a
Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice de stockage et éteignez
les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000.
b
Éteignez le boîtier MD3000.
c
Éteignez tous les boîtiers MD1000 faisant partie du système affecté.
5 Installez les câbles requis entre le ou le(s) boîtiers MD1000 et le MD3000.
Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre
configuration (Figure 2-1 à Figure 2-12).
Installation du matériel
23
6 Allumez les unités connectées :
a
Allumez le ou les boîtiers d'extension MD1000. Attendez que le
voyant d'état de l'extension s'allume en bleu.
b
Allumez le MD3000 et attendez que le voyant d'état indique que
l'unité est prête :
c
•
Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le
MD3000 est en cours de mise en ligne.
•
Si les voyants d'état sont orange et clignotent, une erreur s'est
produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager.
•
Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000
est prêt.
Une fois le MD3000 en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes
connectés.
7 Lorsque vous avez terminé de configurer le MD1000 en tant que boîtier
d'extension, restaurez les données sauvegardées à l'étape 1.
Les boîtiers MD1000 peuvent être utilisés à partir du MD3000 dès leur
remise en ligne.
Extension à l'aide de boîtiers MD1000 neufs
Pour relier des boîtiers d'extension MD1000 neufs à un système MD3000,
procédez comme suit :
1 Avant d'ajouter le ou les boîtiers MD1000, vérifiez que les logiciels du
système MD3000 sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportezvous, au document Dell PowerVault Support Matrix (Matrice de support)
qui est disponible sur le site support.dell.com.
24
a
Installez ou mettez à jour le pilote SAS et le micrologiciel. Pour ce faire,
utilisez le module de mise à jour (Windows) ou le module DKMS
(Linux).
b
Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à
jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com.
c
Installez les pilotes multiacheminement sur chaque serveur hôte ou
mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site
support.dell.com. Ces pilotes sont fournis avec le module d'installation
de Modular Disk Storage Management. Sous Windows, ils sont installés
automatiquement lorsque l'utilisateur sélectionne les options
d'installation « Full » (Complète) ou « Host » (Hôte).
Installation du matériel
d
À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du
contrôleur RAID MD3000. Pour ce faire, cliquez sur
Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel)→
Download RAID Controller Module Firmware (Télécharger le
micrologiciel du module contrôleur RAID). Mettez également à jour
la NVSRAM en cliquant sur Support→ Download Firmware
(Télécharger le micrologiciel)→ Download RAID Controller Module
NVSRAM (Télécharger la NVSRAM du module de contrôleur RAID).
2 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes :
a
Arrêtez toutes les E/S impliquant la matrice de stockage et éteignez
les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000.
b
Éteignez le boîtier MD3000.
c
Éteignez tous les boîtiers MD1000 faisant partie du système affecté.
3 Installez les câbles requis entre le ou le(s) boîtiers MD1000 et le MD3000.
Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre
configuration (Figure 2-1 à Figure 2-12).
4 Allumez les unités connectées :
a
Allumez le ou les boîtiers d'extension MD1000. Attendez que le
voyant d'état de l'extension s'allume en bleu.
b
Allumez le MD3000 et attendez que le voyant d'état indique que
l'unité est prête :
c
•
Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le
MD3000 est en cours de mise en ligne.
•
Si les voyants d'état sont orange et clignotent, une erreur s'est
produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager.
•
Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000
est prêt.
Une fois le MD3000 en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes
connectés.
Installation du matériel
25
5 Si le micrologiciel des systèmes MD1000 connectés est obsolète, mettez-le
à jour à l'aide de MD Storage Manager :
26
a
Sélectionnez Support→ Download Firmware (Télécharger le
micrologiciel)→ Download Environmental (EMM) Card Firmware
(Télécharger le micrologiciel du module EMM).
b
Cochez la case Select All (Sélectionner tout) pour que tous les
boîtiers MD1000 connectés soient mis à jour en même temps.
Comptez environ 8 minutes par boîtier pour la mise à jour.
Installation du matériel
Installation du logiciel
Le CD MD3000 Resource contient toute la documentation relative au matériel
MD3000 et au logiciel MD Storage Manager. Il inclut également le logiciel et
les pilotes pour les systèmes Linux et Microsoft® Windows®. Placez le CD
dans le lecteur pour installer les logiciels, ou pour installer ou utiliser l'un des
éléments figurant sur ce CD.
Le CD MD3000 Resource contient un fichier readme.txt (Lisez-moi) traitant
à la fois de Linux et de Windows. Le fichier readme.txt traite de différents
sujets : modifications apportées aux logiciels, mises à jour, correctifs et
informations importantes destinées aux utilisateurs de Windows et Linux. Le
fichier readme.txt indique également les programmes que vous devez utiliser
pour lire la documentation figurant sur le CD ou installée sur le système.
Enfin, il contient des informations sur les versions de logiciels fournies sur le
CD et la configuration requise pour leur exécution.
Pour plus d'informations sur les éléments matériels et logiciels pris en charge
sur les systèmes Dell™ PowerVault™ MD3000, rendez-vous sur le site
support.dell.com et consultez le document Dell PowerVault MD3000 Support
Matrix (Matrice de support des systèmes MD3000).
REMARQUE : Dell recommande d'installer les dernières mises à jour disponibles.
Vous pouvez les télécharger depuis le site support.dell.com.
Assemblage et démarrage du système
Utilisez la procédure suivante pour assembler et démarrer le système pour la
première fois :
1 Installez un ou plusieurs adaptateurs de bus hôte SAS 5/E sur chacun des
systèmes hôtes qui seront connectés à la matrice de stockage MD3000
(sauf si cet adaptateur a été installé en usine).
2 Installez les câbles requis entre la matrice de stockage et le ou les hôtes.
3 Reliez les ports Ethernet de la matrice de stockage au réseau.
Installation du logiciel
27
4 Démarrez la matrice de stockage MD3000 et patientez 2 minutes pendant
son initialisation.
5 Démarrez chacun des hôtes reliés à la matrice de stockage.
Pour plus d'informations sur l'installation du matériel, reportez-vous à la
section « À propos des connexions du boîtier » à la page 10.
Installation de MD Storage Manager
Le programme d'installation de MD Storage Manager permet de sélectionner
et d'installer les logiciels hôtes de la matrice de stockage et les outils
nécessaires à la configuration, à la gestion et à la surveillance de la matrice de
stockage. Pour lancer l'installation de MD Storage Manager, insérez le CD
dans le lecteur système.
REMARQUE : avant d'installer et de configurer le système MD3000 et le logiciel
MD Storage Manager, consultez la documentation qui figure sur le disque MD3000
Resource CD. Après l'installation, lancez le logiciel pour vérifier qu'il a été
correctement installé, puis exécutez les tâches de configuration post-installation.
Installation sous Windows
Si vous utilisez Windows 2003 ou Windows 2008, installez le correctif
Microsoft sur le système hôte avant MD Storage Manager. Ce correctif se
trouve dans le répertoire \windows\Windows_2003_2008\hotfixes du disque
MD3000 Resource CD.
Sous Windows, vous devez posséder les privilèges administrateur vous
autorisant à installer les programmes et les fichiers de MD Storage Manager
dans le répertoire C:\Program Files\Dell\MD Storage Manager.
Procédez comme suit :
1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres
programmes.
2 Insérez le CD, le cas échéant, et accédez au menu principal.
REMARQUE : si le serveur hôte exécute la version minimale (Core) de
Windows Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD.
28
Installation du logiciel
Installation sur un système hôte
Pour installer MD Storage Manager sur un système physiquement connecté à
la matrice de stockage, procédez comme suit.
1 Le cas échéant, installez le pilote de l'adaptateur SAS 5/E.
a
Dans le menu principal, cliquez sur Install the SAS 5/E Adapter
Driver (Installer le pilote de l'adaptateur SAS 5/E).
L'Assistant Installation apparaît.
b
Suivez les instructions affichées dans chaque écran.
c
Lorsque vous cliquez sur Install (Installer), l'écran « Status » (État)
indique la progression de l'installation. Une fois l'installation terminée,
cliquez sur Finish (Terminer) pour revenir au menu principal.
2 Dans le menu principal, sélectionnez Install MD3000 Storage Software
(Installer le logiciel MD3000 Storage).
L'Assistant Installation apparaît.
3 Cliquez sur Suivant.
4 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Suivant.
L'écran affiche le chemin d'installation par défaut.
5 Cliquez sur Suivant pour l'accepter ou entrez un nouveau chemin, puis
cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez un type d'installation :
•
Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette
option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela inclut
l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le
logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si le système
hôte doit également configurer, gérer et surveiller la matrice de
stockage.
•
Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le
pilote MPP sur un hôte connecté physiquement à la matrice de
stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui
sont connectés à la matrice de stockage mais qui n'utiliseront pas le
logiciel MD Storage Manager.
REMARQUE : Dell recommande d'utiliser le type d'installation Host si le
serveur hôte exécute la version minimale (Core) de Windows Server 2008.
Installation du logiciel
29
7 Cliquez sur Suivant.
8 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant
écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel en cours d'installation
remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage
Manager.
9 Si vous avez choisi l'installation complète à l'étape 6, un écran vous
demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements
automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul
système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer
automatiquement le moniteur d'événements.
REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des
incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être
installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements
sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications
d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur
d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage MD3000.
Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son
redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager.
10 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le
répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque
disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install
(Installer).
11 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé).
12 Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système
immédiatement. Sélectionnez No, I will restart my system
myself (Non, je redémarrerai le système moi-même).
13 Si vous configurez un système hôte destiné à un hôte cluster, doublecliquez sur le fichier MD3000 Stand Alone to Cluster.reg qui se trouve
dans le répertoire utility du disque MD3000 Resource CD. Les
informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre de chaque nœud.
REMARQUE : les clusters sous Windows ne sont pris en charge que par
Windows Server 2003 et Windows Server 2008.
Si vous reconfigurez un nœud cluster en hôte autonome, double-cliquez
sur le fichier MD3000 Cluster to Stand Alone.reg qui se trouve dans le
répertoire windows\utility du disque MD3000 Resource CD. Les
informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre du système hôte.
30
Installation du logiciel
REMARQUE : ces fichiers de registre permettent de configurer le système
hôte pour qu'il prenne en charge les opérations de basculement après
incident.
14 Si des applications tierces utilisent l'API (Interface de programmation
d'application) du service VSS (Volume Shadow-copy Service) de Microsoft
ou des services de disque virtuel (VDS), installez le module VDS_VSS
figurant dans le répertoire windows\VDS_VSS du disque MD3000
Resource CD. Des versions différentes pour les systèmes 32 et 64 bits sont
disponibles. Les fournisseurs VSS et VDS sont activés uniquement si cela
est nécessaire.
15 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas
échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage
Manager.
16 Installez MD Storage Manager sur tous les hôtes connectés à la
matrice MD3000.
17 Si vous n'avez pas encore mis en place le câblage de la matrice de
stockage MD3000, faites-le maintenant.
18 Une fois le MD3000 initialisé, redémarrez chaque hôte connecté à la
matrice.
Installation de Management Station (Station de gestion)
Suivez ces instructions pour installer MD Storage Manager sur un système
devant configurer et gérer la matrice de stockage via le réseau.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Install MD3000 Storage Manager
Software (Installer MD3000 Storage Manager).
L'Assistant Installation apparaît.
2 Cliquez sur Suivant.
3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Suivant.
L'écran affiche le chemin d'installation par défaut.
4 Cliquez sur Suivant pour l'accepter ou entrez un nouveau chemin, puis
cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez le type d'installation Management Station (Station de
gestion). Cette option installe uniquement les éléments de MD Storage
Manager permettant de configurer, gérer et surveiller une matrice de
stockage MD3000.
Installation du logiciel
31
6 Cliquez sur Suivant.
7 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant
écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel en cours d'installation
remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage
Manager.
8 Un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur
d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage.
Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour
redémarrer automatiquement le moniteur d'événements.
REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des
incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être
installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements
sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications
d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur
d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage MD3000.
Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son
redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage
Manager.
9 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le
répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque
disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install
(Installer).
10 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé).
Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système
immédiatement.
11 Redémarrez le système.
12 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas
échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage
Manager.
Installation sous Linux
MD Storage Manager ne peut être installé et utilisé que sur les distributions
Linux qui utilisent le format RPM Package Manager (Gestionniare de
paquets RPM), tels que Red Hat® ou SUSE.® Par défaut, les paquets
d'installation sont installés dans le répertoire /opt/dell/mdstoragemanager.
REMARQUE : pour installer des logiciels, vous devez bénéficier de privilèges root.
32
Installation du logiciel
1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres
programmes.
2 Insérez le CD dans le lecteur. Dans certaines installations Linux, lorsque
vous insérez un CD dans le lecteur, un écran vous demande si vous
souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes (Oui). Sinon,
lancez la commande ./install.sh à partir du répertoire linux du CD.
REMARQUE : sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5, les CD
sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous
permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du CD. Pour résoudre ce
problème, vous devez démonter le CD, puis remonter manuellement le CD-ROM
avant d'exécuter les fichiers exécutables. La commande permettant de démonter
un CD est la suivante :
# umount <nœud périphérique cd>
La commande permettant de monter manuellement un CD est la suivante :
# mount <nœud périphérique cd> <répertoire à
monter>
Installation sur un système hôte
Pour installer MD Storage Manager sur un système physiquement connecté à
la matrice de stockage, procédez comme suit.
1 Le cas échéant, installez le pilote de l'adaptateur SAS 5/E.
a
Tapez 2 dans le menu principal et appuyez sur <Entrée>.
b
Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au menu principal
lorsque l'écran Installation Status (État de l'installation) indique que
l'opération est terminée.
c
Tapez q et appuyez sur <Entrée>.
AVIS : le système doit être redémarré après l'installation du pilote SAS 5/E et avant
l'installation manuelle du pilote MPP RDAC.
d
Redémarrez le système et exécutez de nouveau le script d'installation
à partir du CD.
2 Depuis le menu principal du CD, tapez 3, puis appuyez sur Entrée.
L'Assistant Installation apparaît.
Installation du logiciel
33
3 Cliquez sur Suivant.
4 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez un type d'installation :
•
Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette
option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela
inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et
le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si le
système hôte doit également configurer, gérer et surveiller la matrice
de stockage.
•
Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le
pilote MPP sur un hôte connecté physiquement à la matrice de
stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui
sont connectés à la matrice de stockage mais qui n'utiliseront pas MD
Storage Manager.
6 Cliquez sur Suivant.
7 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant
écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel en cours d'installation
remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage
Manager.
8 La boîte de dialogue Multipath Warning (Avertissement concernant le
multiacheminement) peut s'afficher pour indiquer que cette installation
nécessite un pilote MPP RDAC. Si tel est le cas, cliquez sur OK. Les
instructions d'installation du pilote MPP RDAC sont décrites à l'étape 12.
9 Si vous avez choisi l'installation complète à étape 5, un écran vous
demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements
automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul
système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer
automatiquement le moniteur d'événements.
REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des
incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être
installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements
sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications
d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur
d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage MD3000.
Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son
redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager.
34
Installation du logiciel
10 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le
répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque
disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install
(Installer).
11 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé).
12 Retournez dans le menu principal du CD et sélectionnez View RDAC
MPP Driver Installation Instructions (Afficher les instructions
d'installation du pilote MPP RDAC).
13 Une fois l'installation terminée, redémarrez le système.
14 Installez MD Storage Manager sur tous les hôtes connectés à la
matrice MD3000.
15 Redémarrez tous les systèmes hôtes connectés à la matrice.
Installation de Management Station (Station de gestion)
Effectuez les étapes suivantes pour installer MD Storage Manager sur un
système devant configurer et gérer la matrice de stockage via le réseau.
1 Depuis le menu principal du CD, tapez 3, puis appuyez sur Entrée.
L'Assistant Installation apparaît.
2 Cliquez sur Suivant.
3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Suivant.
4 Sélectionnez le type d'installation Management Station (Station de
gestion). Cette option installe uniquement les éléments de MD Storage
Manager permettant de configurer, gérer et surveiller une matrice de
stockage MD3000.
5 Cliquez sur Suivant.
6 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant
écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel en cours d'installation
remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage
Manager.
7 Un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur
d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage.
Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour
redémarrer automatiquement le moniteur d'événements.
Installation du logiciel
35
REMARQUE : le moniteur d'événements informe l'administrateur des
incidents affectant la matrice de stockage. MD Storage Manager peut être
installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements
sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications
d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur
d'événements sur un seul système gérant vos matrices de stockage MD3000.
Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son
redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager.
8 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le
répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque
disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install
(Installer).
9 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé).
Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système
immédiatement.
10 Redémarrez le système.
11 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas
échéant. Consultez le Guide CLI de MD Storage Manager pour en savoir
plus.
Documentation pour les systèmes Windows
Affichage du contenu du disque Resource CD
1 Insérez le CD dans le lecteur. Si la fonction d'exécution automatique est
désactivée, accédez au CD dans l'explorateur et double-cliquez sur
setup.exe.
REMARQUE : si le serveur exécute la version minimale (Core) de Windows
Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD. La version minimale (Core) de
Windows Server 2008 ne prend pas en charge l'installation ni l'affichage d'une
documentation autre que le fichier Readme de la matrice de stockage MD3000.
Un écran affiche les options suivantes :
36
a
View MD3000 Readme (Afficher le fichier Lisez-moi du MD3000)
b
Install SAS 5/E Adapter Driver (Installer le pilote de
l'adaptateur SAS 5/E)
Installation du logiciel
c
Install MD3000 Storage Software (Installer MD3000 Storage
Manager)
d
Install MD3000 Documentation (Installer la documentation du
MD3000)
2 Pour afficher le fichier readme.txt, cliquez sur la première barre.
Ce fichier s'affiche dans une fenêtre distincte.
3 Fermez cette fenêtre après avoir lu le fichier pour revenir au menu.
4 Pour afficher les manuels directement à partir du CD, ouvrez les versions
HTML figurant dans le dossier /docs/ de ce dernier.
Installation des manuels
1 Insérez le CD, le cas échéant, et sélectionnez Install MD3000
Documentation (Installer la documentation du MD3000) dans le menu
principal.
Un second écran apparaît.
2 Cliquez sur Suivant.
3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Suivant.
4 Sélectionnez un emplacement d'installation ou acceptez l'emplacement
par défaut, puis cliquez sur Suivant.
5 Cliquez sur Installer.
L'installation commence.
6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer) pour revenir
au menu principal.
7 Pour afficher les documents installés, ouvrez le Poste de travail et accédez
à l'emplacement d'installation.
REMARQUE : la version minimale (Core) de Windows Server 2008 ne prend pas en
charge l'installation de la documentation du MD3000.
Installation du logiciel
37
Documentation pour les systèmes Linux
Affichage du contenu du disque CD Resource
1 Insérez le CD dans le lecteur.
Dans certaines distributions Linux, un écran vous demande si vous
souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes (Oui). Dans le
cas contraire, exécutez la commande ./install.sh depuis le dossier linux du
CD.
2 Un écran affiche les options suivantes :
1 – View MD3000 Readme (Afficher le fichier Lisez-moi du MD3000)
2 – Install SAS 5/E Adapter Driver (Installer le pilote de
l'adaptateur SAS 5/E)
3 – Install MD3000 Storage Software (Installer le logiciel MD3000
Storage)
4 – Install Multi-Pathing Driver (Installer le pilote multiacheminement)
5 – Install MD3000 Documentation (Installer la documentation du
MD3000)
6 – View MD3000 Documentation (Afficher la documentation du
MD3000)
7 – Dell Support (Support Dell)
8 – View End User License Agreement (Afficher le contrat de licence de
l'utilisateur final)
3 Si vous voulez afficher le fichier readme.txt, tapez 1 et appuyez sur
<Entrée>.
Ce fichier fichier s'affiche dans une fenêtre distincte. Fermez cette fenêtre
après avoir lu le fichier pour revenir au menu.
38
Installation du logiciel
4 Pour afficher un autre document, tapez 6, puis appuyez sur <Entrée>.
Un second menu affiche les options suivantes :
a
MD3000 Owner's Manual (MD3000 - Manuel du propriétaire)
b
MD3000 Installation Guide (MD3000 - Guide d'installation)
c
MD Storage Manager CLI Guide (MD Storage Manager - Guide CLI)
d
MD Storage Manager User's Guide (MD Storage Manager - Guide
d'utilisation)
e
SAS 5/E Adapter User's Guide (Adaptateur SAS 5/E - Guide
d'utilisation)
REMARQUE : pour que vous puissiez afficher les documents à partir du CD, un
navigateur Web doit être installé sur votre système.
5 Tapez le numéro correspondant au document que vous voulez consulter,
puis appuyez sur <Entrée>.
Le document s'ouvre dans une fenêtre de navigateur.
6 Fermez le document lorsque vous avez terminé.
7 Sélectionnez un autre document ou tapez q, puis appuyez sur <Entrée>
pour quitter. Le système retourne au menu principal.
Installation des manuels
1 Insérez le CD dans le lecteur, le cas échéant. Dans le menu, tapez 5, puis
appuyez sur <Entrée>.
2 Un écran affiche l'emplacement d'installation par défaut. Appuyez sur
<Entrée> pour l'accepter ou entrez un autre chemin d'installation, puis
appuyez sur <Entrée>.
3 Une fois l'installation terminée, appuyez sur n'importe quelle touche pour
revenir au menu principal.
4 Pour afficher les documents installés, ouvrez une fenêtre de navigateur et
accédez au répertoire d'installation.
Installation du logiciel
39
40
Installation du logiciel
Tâches de post-installation
Avant d'utiliser la matrice de stockage MD3000 pour la première fois, vous
devez exécuter certaines tâches de configuration initiales dans l'ordre indiqué
ci-dessous. Ces tâches peuvent être effectuées sur tout système (système hôte
ou station de gestion) sur lequel vous avez installé le logiciel MD Storage
Manager.
REMARQUE : la configuration avancée de MD Storage Manager (Tools→ Change
Network Configuration→ Configure Ethernet Management Ports - Outils→
Modifier la configuration réseau→ Configurer les ports de gestion Ethernet) ne doit
être effectuée qu'avec l'aide du service d'assistance technique Dell.
1 Si vous utilisez la gestion hors bande, vous devez configurer chaque
module de contrôleur RAID pour le réseau (adresse IP, masque de sousréseau et passerelle ).
REMARQUE : la configuration du réseau peut être définie à l'aide d'un
serveur DHCP.
2 Démarrez MD Storage Manager.
•
Sous Microsoft® Windows®, sélectionnez Démarrer, et selon votre
version de Windows, sélectionnez Tous les programmes ou
Programmes. Dans la liste des programmes, sélectionnez
Dell MD Storage Manager→ Modular Disk Storage Manager Client.
•
Sous Linux, cliquez sur l'icône de MD Storage Manager figurant sur le
bureau.
REMARQUE : vous pouvez également lancer MD Storage Manager en
entrant les commandes suivantes à l'invite :
cd /opt/dell/mdstoragemanager/client
./SMclient
3 L'écran Add New Storage Array (Ajouter une nouvelle matrice de
stockage) vous demande si vous souhaitez rechercher les matrices de
stockage connectées. Cliquez sur OK pour sélectionner l'option par défaut
Automatic Discovery (Découverte automatique).
Tâches de post-installation
41
REMARQUE : le processus de détection peut prendre plusieurs minutes.
Fermez la fenêtre d'état Automatic Discovery (Découverte automatique)
avant d'arrêter le processus de détection.
Une fois le processus de détection terminé, un écran de confirmation
apparaît. Cliquez sur Fermer.
4 Le nom de la première matrice de stockage détectée s'affiche sous la zone
de titre de MD Storage Manager. Pour répertorier toutes les matrices qui
ont été détectées sur le réseau local, cliquez sur la flèche vers le bas située
en regard du nom de la matrice de stockage. Si cette liste est inexacte,
reportez-vous à la section « Vérification de la détection des matrices de
stockage » à la page 46 pour plus d'informations.
5 Le nom par défaut d'une nouvelle matrice de stockage MD3000 installée
est « Unnamed » (Sans nom). Si un autre nom apparaît dans MD Storage
Manager, cliquez sur la flèche vers le bas en regard du nom et sélectionnez
Unnamed dans la liste déroulante.
6 Cinq onglets apparaissent dans la zone située sous le nom de la matrice
sélectionnée. Cliquez sur l'onglet Summary (Résumé) pour afficher les
informations concernant la matrice de stockage sélectionnée.
7 Cliquez sur le lien Perform Initial Setup Tasks (Exécuter les tâches de
configuration initiales) pour afficher une description et des liens pointant
vers les autres tâches de post-installation à effectuer. Pour plus
d'informations sur chaque tâche, consultez le document MD Storage
Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation).
Exécutez ces tâches dans l'ordre indiqué dans le Tableau 4-1.
REMARQUE : avant de configurer la matrice de stockage, observez les
icônes d'état figurant dans l'onglet Summary (Résumé) pour vérifier que les
boîtiers installés dans la matrice de stockage sont bien à un état optimal. Pour
plus d'informations sur les icônes d'état, reportez-vous à la section « Outils de
dépannage » à la page 51.
42
Tâches de post-installation
Tableau 4-1.
Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales
Tâche
Rôle
Informations requises
Rename the storage
array (Renommer la
matrice de stockage).
Permet de définir un nom
plus explicite que celui
attribué par le logiciel, qui
est Unnamed.
Choisissez un nom clair et
unique de 30 caractères
maximum. Vous pouvez
utiliser des lettres et des
chiffres. N'utilisez aucun
caractère spécial autre que le
trait de soulignement (_), le
signe moins (–) ou le signe
dièse (#).
REMARQUE : si vous
avez besoin d'identifier
l'emplacement d'une
matrice, cliquez sur Blink
the storage array (Faire
clignoter le voyant de la
matrice de stockage)
dans la boîte de dialogue
Initial Setup Tasks
(Tâches initiales de
configuration) ou cliquez
sur l'onglet Tools (Outils),
puis choisissez Blink
(Faire clignoter). Les
voyants situés à l'avant
de la matrice de
stockage clignotent pour
vous permettre de
l'identifier. Dell vous
recommande de faire
clignoter les matrices de
stockage pour vous
assurer que vous ne vous
trompez pas de boîtier.
Set a storage array
password (Définir un
mot de passe pour la
matrice de stockage)
REMARQUE : MD Storage
Manager ne vérifie pas si le
nom existe déjà. La différence
entre majuscules et minuscules
n'est pas prise en compte.
Permet d'interdire les accès
non autorisés : MD Storage
Manager demande un mot
de passe avant toute
modification de la
configuration ou opération
destructrice.
Mots de passe conformes à vos
normes de sécurité. La
différence entre majuscules et
minuscules est prise en
compte.
Tâches de post-installation
43
Tableau 4-1.
Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales (suite)
Tâche
Rôle
Informations requises
Configuration des
notifications d'alerte.
Permet d'activer des alertes
qui seront envoyées à des
personnes (par courrier
électronique) et/ou à des
stations de gestion (via
SNMP) en cas
d'endommagement ou de
panne d'un composant de
la matrice de stockage, ou
de perturbation
environnementale.
Alertes par e-mail : expéditeur
(passerelle SMTP et adresse
électronique de l'expéditeur)
et destinataires (adresses
électroniques complètes).
Permet d'indiquer les
systèmes hôtes autorisés à
accéder aux disques
virtuels.
Noms des systèmes hôtes et
des groupes d'hôtes, types et
systèmes d'exploitation.
Set up e-mail alerts
(Configurer les
alertes par e-mail)
Set up SNMP alerts
(Configurer les
alertes SNMP).
REMARQUE : la ligne
Notification Status (État
de notification) de la zone
Status (État) de l'écran
Summary (Résumé)
indique si des alertes ont
été configurées pour la
matrice sélectionnée.
Configure host access
(Définir les paramètres
d'accès aux systèmes
hôtes).
SNMP : (1) nom de
communauté, ensemble connu
de stations de gestion du
stockage défini par
l'administrateur comme une
chaîne ASCII dans la console
de gestion (valeur par défaut :
« public »), et (2) destination
des alertes, adresse IP ou nom
d'hôte d'une console de gestion
qui exécute un service SNMP.
Numéros d'identification des
ports hôtes adaptateurs de bus
hôte (HBA), le cas échéant.
REMARQUE : consultez
éventuellement la
documentation fournie avec vos
cartes pour identifier les ports
hôtes. Pour une redondance
maximale, sélectionnez tous les
adaptateurs de bus hôte
connectés à la matrice lors de
la configuration manuelle. Par
exemple, un système hôte peut
contenir deux adaptateurs de
bus hôte connectés à la
matrice. Définissez chaque port
HBA hôte connecté.
44
Tâches de post-installation
Tableau 4-1.
Tâche
Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales (suite)
Rôle
Informations requises
Configurez la matrice de Permet de créer des disques
stockage (2 options).
virtuels, de les mapper avec
des systèmes hôtes et de
Configuration
créer des disques de secours
automatique
qui prendront
Configuration
automatiquement le relais
manuelle
des disques physiques
marqués Failed (Échec).
Choisissez les options de la
zone Automatic
configuration
(Configuration
automatique) si vous
souhaitez que les disques
virtuels soient tous de la
même taille et utilisent le
même niveau RAID.
Configuration automatique :
(1) niveau RAID unique et (2)
noms des systèmes hôtes pour
le mappage.
Configuration manuelle : (1)
indiquez si le disque virtuel
utilise un espace non configuré
ou la capacité disponible, (2) le
type de disque physique, (3) la
taille et (4) le niveau RAID.
8 Enregistrez les disques virtuels et les groupes de disques auprès des
systèmes hôtes pour leur permettre de communiquer.
Pour un système hôte sous Linux :
•
Accédez à l'utilitaire hot_add situé dans le répertoire /usr/sbin. Cet
utilitaire permet d'enregistrer les nouveaux disques virtuels auprès du
système d'exploitation sans redémarrer le système hôte. Il est installé
avec les logiciels hôtes et s'exécute dans la console du système
d'exploitation hôte.
Sous Windows, les disques virtuels sont enregistrés automatiquement.
9 Si vous avez acheté des fonctions Premium, vous pouvez les configurer à ce
stade. Accédez à la boîte de dialogue Initial Setup Tasks (Tâches initiales
de configuration) et cliquez sur Tools (Outils)→ View/Enable Premium
Features (Afficher/Activer les fonctions Premium) ou View and Enable
Premium Features (Afficher et activer les fonctions Premium). Reportezvous à la section « Fonctions Premium » à la page 50 pour plus
d'informations.
Tâches de post-installation
45
Vérification de la détection des matrices de
stockage
L'option Automatic Discovery (Découverte automatique) détecte
automatiquement les matrices intrabandes et hors bande, puis les ajoute au
domaine de gestion. Si les connexions intrabandes ou hors bande affichées
dans la page Summary (Résumé) sont inexactes, effectuez les opérations
décrites ci-après. Pour plus d'informations, consultez le document
MD Storage Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide
d'utilisation) ou l'aide en ligne de MD Storage Manager.
1 Vérifiez qu'il n'existe aucune anomalie au niveau du matériel et des
connexions. Pour plus d'informations sur les procédures de dépannage
spécifiques aux problèmes d'interface, consultez le document Dell
PowerVault MD3000 Hardware Owner’s Manual (Dell PowerVault
MD3000 - Manuel du propriétaire).
2 Vérifiez que la matrice fait partie du sous-réseau local. Si ce n'est pas le
cas, cliquez sur le lien New (Nouvelle) pour l'ajouter manuellement.
3 Vérifiez que chaque matrice de stockage est à l'état Optimal. Si une
matrice affiche l'état Unresponsive (Ne répond pas), effectuez l'une des
étapes suivantes :
• Pour supprimer la matrice du domaine de gestion, sélectionnez-la et
cliquez sur le lien Remove (Supprimer).
• Pour ajouter une matrice de stockage, cliquez sur le lien New
(Nouvelle).
Sous Linux, cliquez sur le bouton Manual (Manuel), puis sur OK.
4 Si la matrice affiche toujours l'état Unresponsive (Ne répond pas),
contactez l'assistance technique.
Équilibrage de charge
Stratégie d'équilibrage de charge
Les pilotes multi-chemins sélectionnent le chemin d'entrée/sortie vers et
depuis un disque virtuel par l'intermédiaire d'un module de contrôleur RAID
spécifique. Lorsque le pilote multi-chemins reçoit une nouvelle entrée/sortie
à traiter, il tente de trouver un chemin vers le module de contrôleur RAID
propriétaire du disque virtuel. Si ce chemin est introuvable, le pilote multichemins migre la propriété du disque virtuel au module de contrôleur RAID
46
Tâches de post-installation
secondaire. Lorsqu'il existe plusieurs chemins vers le module de
contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel, vous pouvez choisir une règle
d'équilibrage de charge pour déterminer le chemin utilisé pour le traitement
des entrées/sorties. Diverses options de configuration de l'équilibrage de
charge vous permettent d'optimiser les performances d'entrées/sorties lorsque
vous configurez des interfaces d'hôte mixtes.
Vous pouvez choisir l'une des règles d'équilibrage de charge suivantes pour
optimiser les performances d'entrées/sorties :
•
Tourniquet avec sous-ensemble
•
Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble
•
Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble (sous Microsoft
Windows uniquement)
Tourniquet avec sous-ensemble
La règle d'équilibrage de charge Tourniquet avec sous-ensemble achemine les
demandes d'entrées/sorties, tour à tour, vers chacun des chemins de données
disponibles vers le module de contrôleur RAID propriétaire des disques
virtuels. Cette règle traite de manière égale, pour les activités
d'entrées/sorties, tous les chemins vers le module de contrôleur RAID
propriétaire du disque virtuel. Les chemins vers le module de
contrôleur RAID secondaire sont ignorés tant que le propriétaire des disques
ne change pas. Le concept de base du tourniquet est que tous les chemins de
données sont égaux. Lorsque le système prend en charge des hôtes mixtes, les
divers chemins de données peuvent avoir des bandes passantes ou des débits
différents.
Moindre profondeur de file d'attente avec sous-ensemble
Cette règle est également appelée Moindres entrées/sorties ou Moindres
demandes. Cette règle achemine la demande d'entrées/sorties suivante vers le
chemin de données qui comporte la plus petite file d'attente de demandes
d'entrées/sorties. Pour cette règle, une demande d'entrées/sorties est
simplement une commande de plus dans la liste d'attente. Le système ne
tient pas compte du type des commandes ou du nombre de blocs associés à
chaque commande. La règle Moindre profondeur de file d'attente avec sousensemble traite les demandes volumineuses et les plus petites de la même
manière. Le chemin de données sélectionné est l'un des membres du groupe
de chemins du module de contrôleur RAID propriétaire du disque virtuel.
Tâches de post-installation
47
Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble
La règle Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble attribue un
coefficient de pondération à chaque chemin de données vers un disque
virtuel. Les demandes d'entrées/sorties sont acheminées vers le chemin
portant la pondération la plus faible qui mène au module de contrôleur RAID
propriétaire du disque virtuel. Si plusieurs chemins ont le même coefficient
de pondération, le système applique la règle de tourniquet avec sousensemble pour choisir le chemin d'acheminement des demandes
d'entrées/sorties parmi les chemins de pondération identique. La règle
d'équilibrage de charge Moindre pondération de chemin avec sous-ensemble
n'est pas prise en charge sous Linux.
Setting Load Balance Policies in Linux
Vous disposez de deux méthodes pour configurer les règles d'équilibrage de
charge pour Linux.
•
Utilisation de la commande mppUtil.
•
Utilisation du fichier mpp.conf
REMARQUE : les seules options d'équilibrage de charge disponibles sous
Linux sont 0x0 (tourniquet) et 0x1 (moindre profondeur de file d'attente).
La commande mppUtil permet de choisir d'appliquer les modifications
immédiatement, mais elles ne persisteront pas après redémarrage de l'hôte.
1 Utilisez-vous la commande mppUtil ?
•
Oui – Passez à l'étape 2.
•
Non – Passez à l'étape 5.
2 Voulez-vous appliquer immédiatement les modifications sans les conserver
après redémarrage de l'hôte ?
•
Oui – Passez à l'étape 3.
•
Non – Passez à l'étape 4.
3 Exécutez la commande suivante :
mppUtil -o LoadBalancePolicy=n
où n est 0 et 1 n est 0 pour le tourniquet 1 pour la moindre profondeur de file
d'attente. Ceci entre en vigueur immédiatement et n'affecte que l'état enmémoire de la règle d'équilibre de la charge. Le redémarrage de l'hôte vous
fait perdre ces modifications.
48
Tâches de post-installation
Une fois la commande mppUtil exécutée avec succès, la procédure
d'équilibrage de la charge est terminée. Il n'est pas nécessaire de continuer à
partir de ce point.
4 Si vous avez choisi l'option Yes (Oui) à l'étape 2 ci-dessus, exécutez la
commande suivante :
mppUtil -o LoadBalancePolicy=n, SaveSettings
où n est 0 pour le tourniquet ou 1 pour la moindre profondeur de file
d'attente. Le paramètre SaveSettings permet de conserver la règle
d'équilibrage de charge après redémarrage de l'hôte. Passez à l'étape 6 pour
terminer la procédure.
5 Modifiez le fichier mpp.conf pour mettre à jour la variable
LoadBalancePolicy. Configurez la variable LoadBalancePolicy sur 0 ou 1
pour la moindre profondeur de file d'attente. Passez à l'étape 6 pour
terminer la procédure.
6 Exécutez la commande suivante pour vous assurer que les changements
seront définitifs :
mppUpdate
La commande mppUpdate reconstruit l'image de disque RAM à partir des
nouveaux paramètres d'équilibrage de charge. Les nouveaux paramètres sont
appliqués après redémarrage de l'hôte.
Modification des règles d'équilibrage de la charge sous Windows 2008
L'équilibrage de la charge avec MD3000 n'est disponible que sous Windows
Server 2008 et les versions ultérieures de ce système d'exploitation. Pour
modifier les règles d'équilibrage de la charge à partir du tourniquet par défaut
avec sous-ensemble, utilisez l'une des options suivantes :
•
Options de Device Manager (Gestionnaire de périphériques) (reportezvous à étape 1 à étape 4)
•
Options de gestion de disques (reportez-vous à étape 5 à étape 8)
Modification des règles d'équilibrage de la charge à l'aide des options du
Gestionnaire de périphériques Windows 2008
1 Sur le bureau de l'hôte, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
Poste de travail, puis sélectionnez Manage (Gérer) pour ouvrir la boîte de
dialogue Computer Management (Gestion de l'ordinateur).
Tâches de post-installation
49
2 Choisissez Device Manager (Gestionnaire de périphériques) pour afficher
la liste des périphériques rattachés à l'hôte.
3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique multi-chemins pour
lequel vous souhaitez définir les règles d'équilibrage de charge, puis
sélectionnez Properties (Propriétés).
4 Dans l'onglet MPIO, sélectionnez la règle d'équilibrage de charge à
configurer pour le périphérique de disque.
Modification de la règle d'équilibrage de la charge à l'aide des options de gestion
de disques Windows 2008
5 Sur le bureau de l'hôte, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
Poste de travail, puis sélectionnez Manage (Gérer) pour ouvrir la boîte de
dialogue Computer Management (Gestion de l'ordinateur).
6 Cliquez sur Disk Managment (Gestion des disques) pour afficher la liste
des disques virtuels rattachés à l'hôte.
7 Cliquez avec le bouton droit sur le disque virtuel pour lequel vous
souhaitez définir les règles d'équilibrage de charge, puis sélectionnez
Properties (Propriétés).
8 Dans l'onglet MPIO, sélectionnez la règle d'équilibrage de charge à
configurer pour le disque virtuel.
Fonctions Premium
Les fonctions Premium prises en charge par MD Storage Manager sont les
suivantes :
•
Instantané
•
Instantané optimisé
•
Instantané et Copie de disque virtuel
•
Instantané optimisé et Copie de disque virtuel
•
Copie de disque virtuel
Pour installer et activer ces fonctions Premium, vous devez d'abord acheter un
fichier de clé pour chaque fonction, puis définir la matrice de stockage qui les
hébergera. La carte d'activation des fonctions Premium (Premium Feature
Activation Card) livrée avec la matrice de stockage MD3000 fournit des
instructions sur cette procédure.
50
Tâches de post-installation
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions, consultez le
document MD Storage Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide
d'utilisation).
Outils de dépannage
MD Storage Manager communique avec chaque matrice gérée et détermine
son état actuel. Il offre également plusieurs outils de résolution des incidents :
•
Recovery Guru (Génie de récupération) : ce composant de MD Storage
Manager diagnostique les événements critiques survenus sur la matrice de
stockage et propose des procédures de récupération étape par étape. Pour
accéder à Recovery Guru à l'aide de MD Storage Manager, cliquez sur
Support→ Recover from Failure (Récupération après incident). Recovery
Guru est également accessible à partir de la zone Status (État) de la page
Summary (Résumé).
REMARQUE : si vous connectez le port hôte d'un contrôleur à un port
d'extension inutilisé de l'autre contrôleur d'un boîtier MD3000, Recovery Guru
peut générer une erreur « SAS Device Miswire » (Connexion incorrecte d'un
périphérique SAS). Une fois la connexion réparée, mettez la matrice de
stockage MD3000 hors tension puis sous tension pour supprimer la condition
Recovery Guru.
•
Profil de la matrice de stockage : le profil de la matrice de stockage fournit
un aperçu de la configuration indiquant notamment les versions
micrologicielles utilisées et l'état actuel de tous les périphériques. Pour
accéder à ce profil, cliquez sur Support→ View storage array profile
(Afficher le profil de la matrice de stockage). Vous pouvez également
afficher le profil en cliquant sur le lien Storage array profile (Profil de la
matrice de stockage), dans la zone Hardware Components (Composants
matériels) de l'onglet Summary (Résumé).
•
Icônes d'état : elles indiquent l'état de la matrice de stockage. Il existe
6 états possibles. Utilisez Recovery Guru pour détecter et résoudre
l'incident chaque fois qu'une icône affiche un état autre qu'Optimal.
–
Optimal : chaque composant de la matrice gérée se trouve dans un
état de fonctionnement correct.
–
Needs Attention (Intervention requise) : un incident s'est produit et
nécessite une intervention.
Tâches de post-installation
51
•
52
–
Fixing (Résolution en cours) : une condition Needs Attention
(Intervention requise) a été corrigée et la matrice revient actuellement
à l'état Optimal.
–
Unresponsive (Ne répond pas) : la station de gestion ne peut pas
communiquer avec la matrice ou avec un de ses contrôleurs, voire les
deux. Après une récupération, attendez au moins 5 minutes pour que
la matrice de stockage revienne à l'état Optimal.
–
Contacting Device (Prise de contact en cours) : MD Storage
Management est en train d'établir le contact avec la matrice.
–
Needs Upgrade (Mise à niveau requise) : la matrice de stockage utilise
une version micrologicielle qui n'est plus prise en charge par MD
Storage Manager.
Collecte d'informations de support : le lien Gather Support Information
(Collecter des informations de support) de l'onglet Support permet
d'enregistrer toutes les informations concernant la matrice de stockage
(profil, journal des événements, etc.). Ces informations sont consignées
dans un fichier que vous pouvez envoyer à l'assistance technique lors d'une
demande d'assistance. En cas de problème avec le système MD3000,
pensez à générer un tel fichier avant de contacter le support technique de
Dell.
Tâches de post-installation
Désinstallation du logiciel
Les sections suivantes indiquent comment désinstaller MD Storage Manager
des systèmes hôtes et des stations de gestion.
Désinstallation sous Windows
Si vous utilisez un système d'exploitation Microsoft® Windows® autre que
Windows Server 2008, utilisez la fonction Ajout/Suppression de
programmes :
1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Ajout/Suppression
de programmes.
2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes.
3 Cliquez sur Modifier/Supprimer et suivez les instructions affichées pour
terminer la désinstallation.
Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est
terminée.
4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur
Terminé.
Pour désinstaller MD Storage Manager si vous l'utilisez depuis l'interface
utilisateur de Windows Server 2008, procédez comme suit :
1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Programmes et
fonctions.
2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes.
3 Cliquez sur Désinstaller/Supprimer et suivez les instructions affichées
pour terminer la désinstallation.
Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est
terminée.
4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur
Terminé.
Si vous utilisez MD Storage Manager depuis la version minimale (Core) de
Windows Server 2008, procédez comme suit :
Désinstallation du logiciel
53
1 Accédez au répertoire C:\Program Files\Dell\MD Storage
Manager\Uninstall Dell_MD_STORAGE_MANAGER.
Par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire C:\Program
Files\Dell\MD StorageManager\Uninstall
Dell_MD_STORAGE_MANAGER. Si vous avez indiqué un autre
répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la
désinstallation.
2 Dans le répertoire d'installation, entrez la commande suivante (en
respectant la différence entre majuscules et minuscules) :
Uninstall Dell_MD_Storage_Manager
3 Dans la fenêtre de désinstallation, cliquez sur Suivant et suivez les
instructions affichées.
4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur
Terminé.
Désinstallation sous Linux
Si vous utilisez Linux, procédez comme suit pour désinstaller MD Storage
Manager.
1 Accédez au répertoire
/opt/dell/mdstoragemanager/Uninstall_dell_Mdstoragemanager.
Par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire
/opt/dell/mdstoragemanager/Uninstall dell_Mdstoragemanager. Si vous
avez indiqué un autre répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant
de lancer la désinstallation.
2 Dans le répertoire d'installation, entrez la commande suivante (en
respectant la différence entre majuscules et minuscules) :
./Uninstall_dell_mdstoragemanager
3 Dans la fenêtre de désinstallation, cliquez sur Suivant et suivez les
instructions affichées.
Pendant la procédure de désinstallation, cette fenêtre reste affichée. Au
terme de l'opération, une fenêtre indiquant que la désinstallation est
terminée s'affiche.
4 Cliquez sur Terminé.
54
Désinstallation du logiciel
Index
A
E
adaptateur de bus hôte, 27, 44
Voir HBA
équilibrage de charge
règle, 46
pour Linux, 48
pour Windows, 49
alertes, 44
état, 42, 46, 52
C
câblage, 10
boîtier, 10-21
configuration
post-installation, 41, 43,
45-46
copie de disque virtuel, 9, 50
F
fonctions Premium, 9
G
groupe de disques, 6, 45
D
désinstallation
Linux, 54
Windows, 53
H
hôte cluster
configuration, 30
détection automatique, 42, 46
disque de secours, 7, 9, 45
disque virtuel, 6, 9, 44-45
documentation
manuels, 37, 39
I
icônes d'état, 42, 51
installation
Linux, 32-36
Windows, 28-32
instantané, 50
optimisé, 50
Index
55
instantané de disque virtuel, 9
instantané et copie de disque
virtuel, 50
optimisé, 50
Recovery Guru (Génie de
récupération), 51
Resource CD, 27-28, 31, 38-39
V
L
Linux, 27, 38, 41, 54
Volume Shadow-copy Service
Voir VSS
lisez-moi, 37-38
VSS, 31
M
W
matrice de stockage, 6
Windows, 27, 36, 41, 53
moniteur d'événements, 30-31,
34, 36
mot de passe, 43
N
nœud cluster
reconfiguration, 30
P
pilote MPP RDAC, 33-34
profil de la matrice de
stockage, 51
R
RAID, 7
Index
56

Manuels associés