Dell PowerEdge M600 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
258 Des pages
Dell PowerEdge M600 server Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel du propriétaire
de Dell™ PowerEdge™
M905, M805, M600 et M605
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sont
des marques de Dell Inc., AMD et AMD Opteron sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc.,
Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation, Microsoft, MS-DOS, Windows et
Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays, Cisco est une marque déposée de Cisco Systems Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document pour
faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc.
décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Août 2008
Rév. A00
Table des matières
1
À propos du système .
Autres informations utiles
Présentation du système
. . . . . . . . . . . . . . .
13
. . . . . . . . . . . . . . .
13
. . . . . . . . . . . . . . . .
14
Fonctionnalités du panneau
de commande du système . .
Module LCD
. . . . . . . . . . . . . .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Fonctionnalités du module LCD
. . . . . . . . . .
Utilisation des menus du module LCD
Fonctionnalités des serveurs lames
. . . . . . .
20
. . . . . . . . . .
23
Utilisation de lecteurs de disquette
ou de DVD/CD USB . . . . . . . . .
Disques durs .
. . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Fonctionnalités du panneau arrière
Voyant du bloc d'alimentation
. . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . .
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Voyants des modules de ventilation
Module iKVM
19
Connexion du commutateur iKVM
Avocent à un commutateur KVM analogique
. . .
37
Connexion du commutateur iKVM
Avocent à un commutateur KVM numérique
. . .
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Module CMC .
Table des matières
3
Connectivité d'E/S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes d'installation
des modules d'E/S Modules
Cartes mezzanine .
. . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Mappage des ports de module d'E/S
. . . . . . .
59
. . . . . . . . . .
60
. . . . . . . . . . .
62
Module commutateur Ethernet
PowerConnect M6220 . . . . .
Commutateur Ethernet Cisco .
. . .
64
. . . . . . . . . . .
68
Module d'intercommunication Fibre Channel
Module d'E/S Brocade M4424
pour réseau SAN . . . . . . .
. . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Module d'intercommunication Ethernet
Messages d'avertissement
. . . . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Messages de diagnostic
Messages d'alerte .
2
Utilisation du programme
de configuration du système
. . . . . . . . . .
Accès au programme de configuration du système
Utilisation du programme
de configuration du système
Table des matières
87
. .
87
. . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . .
88
Réponse aux messages d'erreur .
4
52
. . .
Module commutateur SFS M7000e Infiniband
Messages système
47
Options de configuration du système
Écran principal
. . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Écran Memory Information
(Informations sur la mémoire)
Écran CPU Information
(Informations sur le processeur) .
Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) .
. . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . .
94
Écran Serial Communication
(Communications série) . . .
96
. . . . . .
Écran System Security (Sécurité du système)
. . .
97
. . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Mot de passe système et mot de passe
de configuration . . . . . . . . . . . .
. . .
104
. . . . . . . .
106
. . . . . . . . . .
106
Désactivation d'un mot de passe oublié
Installation des composants
des serveurs lames . . . . . . . .
. . . . . . . .
Retrait et installation d'un serveur lame
Retrait d'un serveur lame
101
. . . . . . .
Utilisation du mot de passe de configuration
Acquisition de l'utilitaire asset.com
100
. . . . . . . . .
Utilisation du mot de passe système .
3
96
. . . . . . . . . . .
Écran Embedded Server Management
(Gestion de serveur intégrée) . . . . .
Écran Exit (Quitter)
92
. . . . . . . . . . .
107
. . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . .
108
Installation d'un serveur lame
. . . . . . . . . . .
Retrait et installation d'un cache de serveur lame .
Retrait d'un cache de serveur lame
110
. .
111
. . . . . . . .
111
Installation d'un cache de serveur lame .
. . . . .
Table des matières
112
5
Ouverture et fermeture d'un serveur lame
. . . . . . .
112
Ouverture d'un serveur lame .
. . . . . . . . . . .
112
Fermeture d'un serveur lame
. . . . . . . . . . .
117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Mémoire système
Mémoire système - PowerEdge M905
. . . . . . .
117
Mémoire système - PowerEdge M805
. . . . . . .
120
Mémoire système - PowerEdge M600
. . . . . . .
124
Mémoire système - PowerEdge M605
. . . . . . .
127
Installation de barrettes de mémoire
. . . . . . .
133
. . . . . . . . . .
135
Retrait de barrettes de mémoire
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
. . . . . . . .
137
140
. . . . . . . . . . . . . . .
141
Retrait d'une carte mezzanine
. . . . . . . .
142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Clé matérielle de la carte NIC intégrée .
Processeurs
136
. . . . . . . . . . .
Installation d'une carte mezzanine .
Installation d'une carte SD
(PowerEdge M905 et M805)
. . . .
. . . . .
143
. . . . . . . . . . . . . .
144
Consignes d'installation d'un processeur
Retrait d'un processeur
Installation d'un processeur
. . . . . . . . . . . .
. . .
153
. . . . . . . . .
156
Carte de pont HT (maintenance uniquement)
Batterie de sauvegarde de la NVRAM
de la carte système du serveur lame .
6
Table des matières
151
Disques durs .
. . . .
158
. . . . . . . . . . . .
158
. . . . . . . . . . . . . .
160
Consignes d'installation des disques durs .
Installation d'un disque dur
Retrait d'un disque dur .
. . . . . . .
160
. . . . . . . . . .
160
Configuration du lecteur d'amorçage
Retrait d'un disque dur installé
dans un support . . . . . . . .
. . .
161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Installation d'un disque dur dans un support
Contrôleur vidéo .
Fond de panier des disques durs
Carte système du serveur lame
(maintenance seulement) . . .
. . . . . . . . . . . .
164
. . . . . . . . . . . . .
166
Retrait de la carte système .
Contrôleur de stockage
(maintenance uniquement)
. . . . . . . . . .
169
. . . . . . . . . . . . . . .
170
Retrait du contrôleur de stockage.
Installation des composants
du châssis . . . . . . . . . . . . . . .
170
. . . . . . . .
Installation du contrôleur de stockage.
Modules d'alimentation
166
. . . . . . . . . . . .
Installation de la carte système
4
158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
. . . . . .
. . . . . . . .
173
. . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes relatives
à l'alimentation du système
. . . . . . . . . . . .
Caches de bloc d'alimentation .
. . . . . . . . . .
Retrait d'un module d'alimentation
. . . . . . . .
Installation d'un module d'alimentation
. . . . . .
Table des matières
174
174
175
175
177
7
Modules de ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un module de ventilation
. . . . . . . . .
178
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Retrait d'un module CMC .
. . . . . . . . . . . . .
179
Installation d'une carte SD
dans le module CMC . . .
. . . . . . . . . . . . .
180
. . . . . . . . . . .
181
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Installation d'un module CMC
Module iKVM
Retrait d'un module iKVM
. . . . . . . . . . . . .
Modules d'E/S
182
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Retrait d'un module d'E/S
. . . . . . . . . . . . .
Cadre du châssis
182
. . . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Installation d'un module d'E/S
Retrait du cadre du châssis
. . . . . . . . . . . .
Fond de panier central du châssis
(maintenance uniquement) . . . .
184
. . . . . . . . . .
185
. . . . . . . . . . .
186
Installation du cadre du châssis
Retrait du fond de panier central
et du bâti des modules . . . . . .
. . . . . . . . .
Installation du fond de panier central
et du bâti des modules . . . . . . . .
Assemblage du panneau de commande
du châssis (maintenance uniquement) .
186
. . . . . . .
188
. . . . . . . .
189
. . .
189
. . . . . .
191
Retrait du panneau de commande du châssis
Installation du panneau de commande
du châssis . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
182
. . . . . . . . . . .
Installation d'un module iKVM
8
177
. . . . . .
Installation d'un module de ventilation
Module CMC
177
Module LCD
Retrait du module LCD
191
. . . . . . . . . . . . . . .
Installation du module LCD .
5
191
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage du système
193
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
195
. . .
195
Routine de démarrage .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Vérification du matériel
. . . . . . . . . . . . . . . . .
196
. . . . . . . . .
196
. . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Dépannage des connexions externes
Dépannage vidéo
Dépannage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage de la souris
. . . . . . . . . . . . . .
197
198
. . . . . . . .
199
Réponse à un message d'alerte
de gestion de systèmes . . . . .
. . . . . . . . . . . .
200
Dépannage d'un châssis mouillé
. . . . . . . . . . . .
200
Dépannage des périphériques USB
Dépannage d'un châssis endommagé
Dépannage des composants
. . . . . . . . .
202
. . . . . . . . . . . . . .
202
. . . . .
203
. . . . . .
204
. . . . . . . . . . . .
204
Dépannage des modules d'alimentation .
Dépannage des modules de ventilation
Dépannage du module CMC
. . . . . . . . . . .
206
. . . . . . . . . . . . . .
207
Dépannage du module iKVM .
Dépannage d'un module
de commutation réseau
Table des matières
9
Dépannage des composants du serveur lame
. . . . .
. . . .
209
. . . . . . . . . . .
210
Dépannage de la mémoire du serveur lame
Dépannage des disques durs
. . . . . . . .
212
. . . . . . . . . .
213
Dépannage des microprocesseurs
Dépannage de la carte système
du serveur lame . . . . . . . .
Dépannage de la batterie de sauvegarde
de la NVRAM . . . . . . . . . . . . . . .
6
Exécution des diagnostics
du système . . . . . . . . . . . .
Utilisation des diagnostics
de Server Administrator . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnalités des diagnostics du système
214
217
217
. . . . . .
217
. . . . . . .
218
Exécution des diagnostics du système
. . . . . . . . .
218
À partir de la partition d'utilitaires
. . . . . . . . .
218
. . . . . . . . . .
219
Quand utiliser les diagnostics du système
À partir d'un lecteur flash USB .
Options de test des diagnostics du système
. . . . . .
220
. . . . . . . .
221
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur
10
209
Table des matières
7
Informations sur la carte système
Réglages des cavaliers de la carte système
d'un serveur lame . . . . . . . . . . . . . .
223
. . . . . .
223
Réglage des cavaliers sur un serveur
PowerEdge M905 . . . . . . . . . .
. . . . . . .
223
Réglage des cavaliers sur un serveur
PowerEdge M805 . . . . . . . . . .
. . . . . . .
224
Réglage des cavaliers sur un serveur
PowerEdge M600 . . . . . . . . . .
. . . . . . .
224
Réglage des cavaliers sur un serveur
PowerEdge M605 . . . . . . . . . .
. . . . . . .
226
. . . . . . . . . . . .
227
Connecteurs de la carte système
Carte système du serveur lame
PowerEdge M905 . . . . . . .
. . . . . . . . . .
227
Carte système du serveur lame
PowerEdge M805 . . . . . . .
. . . . . . . . . .
229
Carte système du serveur lame
PowerEdge M600 . . . . . . .
. . . . . . . . . .
231
Carte système du serveur lame
PowerEdge M605 . . . . . . .
. . . . . . . . . .
233
Désactivation d'un mot de passe oublié
8
. . . .
Obtention d'aide
Contacter Dell
234
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Table des matières
11
12
Table des matières
À propos du système
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : les instructions de sécurité fournies avec votre système
contiennent d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux
réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce
document, soit à part.
•
Le document Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) ou
Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fourni
avec la solution rack décrit l'installation du système.
•
Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) présente
les caractéristiques du système, les procédures de configuration et
les spécifications techniques.
•
Le document Configuration Guide (Guide de configuration) contient
des informations sur la configuration initiale des serveurs lames et
des autres composants modulaires du système.
•
Les documents Dell Chassis Management Controller User's Guide
(Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) et Integrated
Dell Remote Access Controller User's Guide (Contrôleur DRAC intégré Guide d'utilisation) contiennent des informations détaillées sur
l'utilisation des fonctions de gestion à distance du système (modules
CMC, iDRAC, iKVM, etc.).
•
Documentation utilisateur pour les modules Ethernet, Fibre Channel,
Infiniband ou les autres modules d'E/S achetés avec le système.
•
Les CD fournis avec le système contiennent la documentation et
des outils de configuration et de gestion du système.
•
La documentation relative aux logiciels de gestion du système contient
des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation
de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
•
La documentation du système d'exploitation indique comment installer
(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
À propos du système
13
•
La documentation fournie avec les composants achetés séparément
indique comment installer et configurer ces options.
•
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
•
Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis,
ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système
ou à la documentation, ou bien des informations techniques destinées aux
utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Présentation du système
Votre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules
serveurs), huit lames pleine hauteur ou un mélange des deux types de lame
(voir la figure 1-1, la figure 1-2 et la figure 1-3). Pour fonctionner de la même
façon qu'un système, un serveur lame est installé dans un châssis contenant
des blocs d'alimentation, des modules de ventilation, un module de gestion
du châssis (Chassis Management Controller, CMC) et au moins un module
d'E/S pour la connectivité réseau externe. Les blocs d'alimentation, les
ventilateurs, les modules CMC, le module iKVM en option et les modules
d'E/S sont les ressources partagées des serveurs lames installés dans le châssis
PowerEdge M1000e.
REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module
ou par un cache.
14
À propos du système
Figure 1-1. Numérotation des lames - Lames mi-hauteur
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
16
À propos du système
15
Figure 1-2.
Numérotation des lames - Lames pleine hauteur
1
Figure 1-3.
2
3
4
5
7
8
Numérotation des lames - Mélange lames pleine hauteur et mi-hauteur
1
2
3
4
5
13
16
6
À propos du système
6
14
7
8
15
16
Fonctionnalités du panneau de commande
du système
Figure 1-4. Fonctionnalités du panneau de commande
2
3
1
4
5
1
Port USB (souris uniquement)
2
Port USB (clavier uniquement)
3
Connecteur vidéo
4
Bouton d'alimentation du système
5
Voyant d'alimentation
À propos du système
17
Tableau 1-1. Fonctionnalités du panneau de commande
Composant
Voyant
Description
Bouton
d'alimentation
du système
N/A
Met le système sous tension et hors tension.
Appuyez sur ce bouton pour mettre le système sous
tension. Pour le mettre hors tension, maintenez
ce bouton enfoncé pendant 10 secondes.
REMARQUE : le bouton d'alimentation du système
contrôle l'alimentation de toutes les lames et de tous
les modules d'E/S installés dans le châssis.
Voyant
d'alimentation
du système
Éteint
Le châssis est hors tension.
Vert
Le système est sous tension.
Orange
Le châssis est branché sur une source
d'alimentation mais il n'est pas sous tension.
REMARQUE : un voyant d'alimentation orange
n'indique pas un incident lié au châssis.
Ports USB pour le N/A
clavier et la souris
Fonctionnel si un module iKVM en option est
installé et si les ports du panneau avant sont activés
(réglage par défaut) dans l'interface du module
CMC.
REMARQUE : ces ports ne prennent pas en charge
les périphériques de stockage USB. Ces derniers
doivent être connectés aux ports USB situés sur le
panneau avant du serveur lame.
Connecteur vidéo N/A
Fonctionnel si un module iKVM en option est
installé et si les ports du panneau avant sont activés
(réglage par défaut) dans l'interface du module
CMC.
Module LCD
Le module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de
déploiement. Il permet d'accéder facilement aux informations sur
l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement
des erreurs. Voir la figure 1-5.
18
À propos du système
Figure 1-5. Affichage LCD
3
2
1
1
Écran LCD
3
Bouton de sélection (“check”)
2
Boutons de défilement (4)
Fonctionnalités du module LCD
La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en
temps réel sur la santé et l'état des modules installés dans le châssis.
Les fonctionnalités du module LCD sont les suivantes :
•
Assistant de déploiement permettant de définir les paramètre réseau du
module CMC lors de la procédure de configuration initiale du système
•
Menus permettant de configurer le module iDRAC sur chaque
serveur lame
•
Écrans d'état pour chaque serveur lame
À propos du système
19
•
Écrans d'état pour les modules installés à l'arrière du châssis, y compris
les modules d'E/S, les ventilateurs, les modules CMC, iKVM et les blocs
d'alimentation.
•
Écran récapitulatif du réseau répertoriant les adresses IP de tous
les composants du système
•
Statistiques en temps réel sur la consommation énergétique incluant
les valeurs les plus hautes et les plus basses, ainsi que la consommation
moyenne
•
Valeurs de la température ambiante
•
Informations sur l'alimentation en CA
•
Alertes concernant les incidents critiques et avertissements
Utilisation des menus du module LCD
Le tableau 1-2 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier
les informations affichées dans les écrans du module LCD.
Tableau 1-2.
Touches de navigation dans l'écran du module LCD
Touches
Action
Touches fléchées vers la gauche
et vers la droite
Permettent de passer d'un écran à un autre.
Flèches vers le bas et vers le haut Permettent de passer à l'option précédente
ou suivante d'un écran.
Bouton central
Permet de sélectionner et de sauvegarder
un élément, puis de passer à l'écran suivant.
Assistant de configuration
Lorsque vous démarrez le système pour la première fois, vous êtes invité à
définir les paramètres réseau du module CMC. L'assistant de configuration
définit également automatiquement l'interface réseau interne pour le module
iDRAC de chaque serveur lame. Les adresses IP des modules iDRAC sont
incrémentées à partir de l'adresse IP du module CMC.
REMARQUE : une fois l'assistant de configuration exécuté, cette option n'est plus
disponible dans les menus de l'écran LCD.
20
À propos du système
1 Choisissez une langue dans les options présentées dans la boîte
de dialogue.
2 Lancez l'assistant de configuration.
3 Configurez les paramètres du module CMC pour votre environnement
réseau, à savoir :
•
Vitesse du réseau
•
Mode duplex
•
Mode du réseau, DHCP ou statique
•
Adresse IP statique, masque de sous-réseau et valeurs de la passerelle
(si le mode statique a été sélectionné)
•
Paramètres DNS
4 Si vous le souhaitez, définissez les paramètres réseau du module iDRAC.
Reportez-vous au guide d'utilisation du module CMC pour obtenir
des informations détaillées sur le module iDRAC.
REMARQUE : si vous choisissez de ne pas configurer ces paramètres
manuellement, l'assistant de configuration définit automatiquement
l'interface réseau interne correspondant au module iDRAC de chaque
serveur lame.
REMARQUE : l'assistant de configuration de l'écran LCD ne permet pas
de définir une adresse IP statique pour le module iDRAC. Pour procéder à
cette opération, vous devez utiliser l'interface Web du module CMC, ou bien
l'utilitaire RACADM.
5 Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif
du réseau).
•
S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer
l'assistant de configuration et revenir à l'écran Main Menu
(Menu principal).
•
Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers
la gauche pour revenir à l'écran contenant le paramètre erroné et
le corriger.
Une fois l'exécution de l'assistant de configuration terminée, le module CMC
est disponible sur le réseau.
À propos du système
21
Menu principal
Les options de l'écran Main Menu (Menu principal) comprennent des liens
vers les écrans Server Menu (Menu Serveur), Enclosure Menu (Menu
Châssis) et LCD Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD).
Écran LCD Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD)
Ce menu permet de modifier la langue par défaut et l'écran de démarrage
du module LCD.
Écran Server Menu (Menu Serveur)
La boîte de dialogue Server Menu (Menu Serveur) permet de sélectionner
chaque serveur lame du châssis à l'aide des touches fléchées et d'afficher
son état.
•
Une lame hors tension ou en cours de démarrage est représentée par
un rectangle gris. Une lame active est représentée par un rectangle vert.
Si des erreurs se produisent sur une lame, celle-ci est représentée par
un rectangle orange.
•
Pour sélectionner une lame, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton central. Une boîte de dialogue affiche l'adresse IP correspondant
au module iDRAC de la lame, ainsi que les erreurs éventuellement
détectées.
Écran Enclosure Menu (Menu Châssis)
L'écran Enclosure Menu (Menu Châssis) contient les options suivantes :
Module Status (État des modules), Enclosure Status (État du châssis)
et Network Summary (Récapitulatif du réseau).
•
•
22
La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet
de sélectionner chaque composant du châssis et d'afficher son état.
–
Un module hors tension ou en cours de démarrage est représenté par
un rectangle gris. Un module actif est représenté par un rectangle vert.
Si des erreurs se produisent sur un module, celui-ci est représenté par
un rectangle orange.
–
Si un module est sélectionné, une boîte de dialogue affiche son état
actuel, ainsi que les erreurs éventuellement détectées.
La boîte de dialogue Enclosure Status (État du châssis) permet d'afficher
l'état du châssis, les conditions d'erreur et les statistiques de
consommation énergétique.
À propos du système
Fonctionnalités des serveurs lames
Figure 1-6. Fonctionnalités du panneau avant - PowerEdge M600 et M605
1
2
6
5
4
3
1
Bouton d'éjection de la poignée
2
Disques durs (2)
3
Voyant d'état/d'identification
du serveur lame
4
Connecteurs USB (2)
5
Bouton d'alimentation
du serveur lame
6
Voyant d'alimentation
du serveur lame
À propos du système
23
Figure 1-7.
Fonctionnalités du panneau avant - PowerEdge M905 et M805
1
2
6
5
4
3
24
1
Bouton d'éjection de la poignée
2
Disques durs (2)
3
Voyant d'état/d'identification
du serveur lame
4
Connecteurs USB (3)
5
Bouton d'alimentation
du serveur lame
6
Voyant d'alimentation
du serveur lame
À propos du système
Tableau 1-3.
Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame
Composant
Voyant
d'alimentation
du serveur lame
Icône
Description
Voyant éteint : le serveur lame n'est pas alimenté
en électricité ; le serveur lame est en mode veille ;
le serveur lame n'est pas allumé ; le serveur lame
est installé de façon incorrecte. Voir “Installation
d'un serveur lame”, page 110 pour obtenir des
informations détaillées sur l'installation d'un serveur
lame.
Voyant vert de plus en plus lumineux : la demande
de mise sous tension du serveur lame est en cours
de traitement.
Voyant vert : le serveur lame est sous tension.
Voyant d'état/
d'identification
du serveur lame
Voyant éteint : le serveur lame n'est pas sous tension.
Voyant bleu : état de fonctionnement normal.
Voyant bleu clignotant : le serveur lame est identifié
à distance via le module CMC.
Voyant orange clignotant : le serveur lame a détecté
une erreur interne, ou bien la ou les cartes mezzanine
ne correspondent pas aux modules d'E/S installés
dans le châssis M1000e. Vérifiez le module CMC
pour voir si un message d'erreur lié à la configuration
des E/S a été généré, puis corrigez l'erreur.
À propos du système
25
Tableau 1-3.
Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame (suite)
Composant
Icône
Description
Bouton
d'alimentation
du serveur lame
N/A
Permet de mettre le serveur lame sous tension et
hors tension.
• Si vous éteignez un serveur lame utilisant un
système d'exploitation conforme ACPI en
appuyant sur le bouton d'alimentation, le serveur
peut effectuer un arrêt normal avant d'être mis
hors tension.
• Si le système d'exploitation n'est pas conforme
ACPI, une pression sur ce bouton met
immédiatement le serveur lame hors tension.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour mettre immédiatement le serveur lame hors
tension.
Le bouton d'alimentation du serveur lame est activé
par défaut dans le programme de configuration du
système. Si l'option correspondante est désactivée,
le bouton d'alimentation ne peut être utilisé que
pour mettre sous tension le serveur lame. Ce dernier
ne peut alors être arrêté qu'à l'aide du logiciel de
gestion de systèmes.
Connecteur USB
26
À propos du système
Permet de connecter des périphériques USB 2.0
externes au serveur lame.
Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB
Le panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui
permettent de connecter un périphérique USB (lecteur de disquette,
lecteur flash, lecteur de DVD/CD, clavier ou souris). (Les serveurs lames
PowerEdge M905 et M805 comportent trois ports USB et les serveurs lames
PowerEdge M605 et M600 en comportent deux.) Les lecteurs USB peuvent
être utilisés pour configurer le serveur lame.
AVIS : le système ne prend en charge que les lecteurs USB 2.0 de marque Dell.
Le lecteur doit être positionné à l'horizontale et être bien à plat pour fonctionner
correctement. Utilisez le plateau externe disponible en option pour poser le lecteur
lorsqu'il est en cours d'utilisation.
REMARQUE : si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB,
connectez ce dernier, redémarrez le système, accédez au programme de
configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des périphériques
d'amorçage (voir “Utilisation du programme de configuration du système”,
page 87). Pour qu'un périphérique USB apparaisse dans la séquence d'amorçage,
il doit avoir été connecté au système avant l'ouverture du programme de
configuration.
Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour l'amorçage
en cours en appuyant sur<F11> pendant le démarrage du système.
Disques durs
•
Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SAS
de 2,5 pouces sur les serveurs lames PowerEdge M805 et M905.
•
Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SATA
de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces sur
les serveurs lames PowerEdge M600 et M605.
REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des lecteurs SATA
avec la carte fille SATA sur port répéteur.
L'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si une carte
contrôleur RAID en option est installée dans le serveur lame.
À propos du système
27
Les serveurs lames qui ne contiennent pas de disque ne contiennent pas
non plus de contrôleur de disques. En revanche, les caches de disque dur et
le fond de panier de stockage interne doivent être installés afin de garantir
une ventilation suffisante du système.
Voir la figure 1-8 et le tableau 1-4 pour plus d'informations sur les voyants
des disques durs. Les codes varient en fonction des événements affectant
les lecteurs du système.
AVIS : chaque baie de disque dur de chaque serveur lame doivent contenir soit
un disque dur, soit un cache.
REMARQUE : le voyant d'état du disque dur fonctionne uniquement dans les
configurations RAID. Dans les configurations non RAID, seul le voyant d'activité est
actif. Reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID de Dell pour obtenir
des informations concernant la maintenance des volumes RAID, la restauration
d'une matrice ou l'échange de disques membres d'une matrice RAID.
Figure 1-8.
Voyants des disques durs
1
1
28
2
Voyant d'activité
À propos du système
2
Voyant d'état (lecteurs RAID uniquement)
Tableau 1-4.
Codes des voyants des disques durs
Voyant
État
Description
Voyant d'activité
Éteint
Aucun accès n'est en
cours sur le lecteur.
Allumé
Des accès sont en cours
sur le lecteur.
Éteint
• Le lecteur est prêt
à être retiré.
• La baie est vide.
• Le serveur lame est
hors tension.
Vert
Le lecteur est en ligne.
Vert, clignotement lent
Le lecteur est en cours
de restauration.
Vert, clignotement rapide
Le lecteur est en cours
d'identification.
Orange
Un incident s'est produit,
ou bien le lecteur est en
panne. Voir “Dépannage
des disques durs”,
page 210.
Orange, clignotement lent
Vert, clignotement lent puis
éteint
Une panne potentielle
a été signalée par le
lecteur ; celui-ci doit être
remplacé.
Voyant d'état
(lecteurs SAS avec le
contrôleur RAID en
option uniquement)
À propos du système
29
Fonctionnalités du panneau arrière
Figure 1-9.
Fonctionnalités du panneau arrière
2
3
4
5
1
6
30
1
Modules de ventilation (9)
2
Module CMC principal
3
Modules d'E/S (6)
4
Module iKVM en option
5
Module CMC secondaire
6
Blocs d'alimentation (6)
À propos du système
Figure 1-10.
Numérotation des baies de module du panneau arrière
Module
iKVM
A1 B1 C1
CMC 1
C2 B2 A2
CMC 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
2
3
4
5
6
Voyant du bloc d'alimentation
AVIS : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module PDU (unité de
distribution de l'alimentation) et non branchés directement sur une prise secteur.
Une tension de 200 - 240 V est requise.
À propos du système
31
Figure 1-11.
Voyants des blocs d'alimentation
1
2
3
1
Voyant de la sortie en CC
3
Voyant d'alimentation en CA
Tableau 1-5.
2
Voyant de panne du bloc d'alimentation
Voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Icône
Couleur Description
du voyant
Sortie en CC
satisfaisante
Vert
Le bloc d'alimentation est opérationnel et
fournit une alimentation en CC.
Voyant de panne
Orange
Une erreur a été détectée sur le bloc
d'alimentation : le bloc d'alimentation
ou l'un de ses ventilateurs est en panne.
Voir “Modules d'alimentation”, page 174.
Voyant
d'alimentation
en CA
Vert
Le bloc d'alimentation est connecté à une
source de 208 VCA.
REMARQUE : ce voyant ne s'allume pas si le
bloc d'alimentation est connecté à une source
de 110 VCA.
32
À propos du système
Voyants des modules de ventilation
Figure 1-12.
Voyants des modules de ventilation
1
2
1
Voyant d'alimentation du ventilateur
Tableau 1-6.
2
Voyant de panne du ventilateur
Voyants des ventilateurs
Voyant
État du
voyant
Description
Voyant
d'alimentation
Verte
Le bloc d'alimentation est connecté à
une source de 208 VCA.
REMARQUE : ce voyant ne s'allume pas si le
bloc d'alimentation est connecté à une source
de 110 VCA.
Éteint
Alimentation CA non connectée.
Voyant de panne Orange
Éteint
Le ventilateur est en panne.
Le ventilateur n'est pas en panne.
À propos du système
33
Module iKVM
Le module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte
les fonctionnalités suivantes :
•
L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par
lame, via l'interface du module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est
activé par défaut).
REMARQUE : par défaut (fonctionnalité activée), une session de console
correspondant à un serveur lame donné est disponible à la fois pour
l'interface iDRAC et pour le module iKVM. Les utilisateurs connectés à la
console de ce serveur lame via l'interface iDRAC et le module iKVM voient
la même image et peuvent saisir des commandes. Si vous ne souhaitez pas
utiliser cette fonction de partage, vous pouvez la désactiver dans l'interface
de console du module iDRAC.
•
Les connecteurs suivants sont disponibles :
–
Un connecteur VGA. Le module iKVM prend en charge une
résolution vidéo allant de 640 x 480 (60 Hz) à 1280 x 1024 x 65000
couleurs (non entrelacé, 75 Hz).
–
Deux ports USB pour la connexion d'un clavier et d'une souris.
REMARQUE : les ports USB du module iKVM ne prennent pas en charge
les périphériques de stockage.
–
Un port ACI RJ-45 permet le couplage avec des commutateurs KVM
analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de
ports ARI.
REMARQUE : bien que le port ACI soit doté d'un connecteur RJ-45 et
utilise un câblage Cat5 (ou supérieur), il ne s'agit pas d'un port d'interface
réseau Ethernet. Il n'est utilisé que pour connecter des commutateurs KVM
externes équipés de ports ARI (Interface rack analogique) et ne prend pas
en charge la fonction KVM sur IP native.
34
À propos du système
•
Le module iKVM est également accessible à partir de l'avant du châssis.
Les fonctionnalités KVM peuvent donc être utilisées à partir du panneau
avant ou du panneau arrière, mais pas simultanément. Pour plus de
sécurité, l'accès via le panneau avant peut être désactivé via l'interface
du module CMC.
REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur
le panneau avant du châssis désactive la sortie vidéo sur le port arrière
du module iKVM. Les fonctions vidéo de l'interface iDRAC et la redirection
de console ne sont cependant pas interrompues.
•
Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder à la console CMC
directement à l'aide de RACADM ou de l'interface Web. Pour plus
d'informations, voir “Using the iKVM Module” (Utilisation du module
iKVM) dans le guide d'utilisation du module CMC.
La figure 1-13 présente les fonctionnalités externes du module
commutateur iKVM.
À propos du système
35
Figure 1-13.
2
Module commutateur iKVM Avocent
3
5
4
1
1
Voyant d'identification
2
Voyant d'état
3
Port ACI pour la connexion
de couplage uniquement
4
Ports USB (2) pour la connexion
d'un clavier et d'une souris
5
Connecteur vidéo
REMARQUE : ne connectez pas le port ACI à un périphérique de réseau local
(concentrateur, etc.). Vous risqueriez d'endommager le matériel.
36
À propos du système
Tableau 1-7.
Composant
Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent
Code des voyants
Voyant
Éteint
d'alimentation
Verte
Vert clignotant
Voyant d'état/ Bleu clignotant
d'identification
Orange clignotant
Description
Le commutateur iKVM est hors tension.
Le commutateur iKVM est sous tension.
Mise à niveau du micrologiciel en cours.
Le module iKVM est en cours d'identification.
Panne ou erreur du système.
Connecteurs
USB
Permettent de connecter un clavier et une souris.
Connecteur
vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
Port ACI
Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à un commutateur
de console Dell doté d'un port ARI (tel qu'un commutateur
numérique ou analogique externe).
Voyant de
connexion
Voyant
d'activité
Éteint
Le port ACI n'est pas connecté au
commutateur externe.
Vert
Le port ACI est connecté au commutateur
externe.
Éteint
Aucun envoi ou réception de données n'est
en cours.
Orange clignotant
Les données sont envoyées ou reçues.
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
analogique
Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commutateurs
KVM analogiques Dell (2160AS et 180AS, par exemple), ainsi qu'à un grand
nombre de commutateurs KVM Avocent analogiques. De nombreux
commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP (Server Interface Pod)
pour cette connexion (voir le tableau 1-8).
À propos du système
37
Tableau 1-8.
Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes
Commutateur
Câblage requis
Dell PowerConnect 180AS, 2160AS
Connexion via un port ACI et
un câble Cat 5
Avocent Autoview 1400, 1500, 2000,
2020, 2030, Ax000R
Avocent Autoview 200, 400, 416, 424
SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5
Avocent Outlook 140ES, 180ES, 160ES
Avant de connecter le commutateur iKVM à un commutateur analogique pris
en charge, vous devez le configurer pour qu'il affiche les logements dans
l'ordre et définir le paramètre Screen Delay Time (Temps d'affichage) à au
moins une seconde :
1 Appuyez sur la touche <Impr écran> pour lancer l'interface OSCAR
du commutateur iKVM.
2 Cliquez sur Setup > Menu (Configuration > Menu). La boîte
de dialogue Menu s'affiche.
3 Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs par numéro
de logement.
4 Entrez un temps d'affichage de plus d'une seconde.
5 Cliquez sur OK.
Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer
sur un serveur sans lancer l'interface OSCAR.
REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre
à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur de cette
manière, appuyez sur <Impr écran> puis tapez les premiers caractères de son nom
ou son numéro. Si vous avez défini un délai d'affichage et si vous appuyez sur la
combinaison de touches avant la fin de ce délai, l'interface OSCAR ne s'affiche pas.
Pour configurer le commutateur analogique, procédez comme suit :
1 Appuyez sur <Impr écran> pour ouvrir la boîte de dialogue principale
de l'interface OSCAR.
2 Cliquez sur Setup → Devices → Device Modify (Configurer →
Périphériques → Modifier le périphérique).
3 Sélectionnez l'option 16 ports pour que le nombre de ports corresponde
au nombre de lames du système.
38
À propos du système
4 Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR.
5 Appuyez sur <Impr écran> pour vérifier que les paramètres ont été pris en
compte. Vous pouvez cliquer sur le numéro de logement du serveur lame
auquel le commutateur iKVM est maintenant rattaché pour afficher tous
les logements disponibles sur le système. Par exemple, si le commutateur
iKVM est relié au logement 1, il s'affiche sous la forme 01-01 à 01-16.
Pour connecter le commutateur iKVM Avocent à un commutateur
analogique, procédez comme suit :
1 Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion
au module iKVM (voir le tableau 1-8), connectez un câble Cat 5
(ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-13.
Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur
externe.
Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-8),
connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5
(ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port
ARI du commutateur externe.
2 Connectez le commutateur analogique et le système à une source
d'alimentation appropriée.
3 Allumez le système.
4 Allumez le commutateur analogique externe.
REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant
le système, il est possible qu'un seul serveur lame au lieu de 16 s'affiche dans
l'interface OSCAR du commutateur. Dans ce cas, arrêtez le commutateur et
redémarrez-le pour que tous les serveurs lames soient reconnus.
REMARQUE : avec certains commutateurs analogiques externes, vous devrez
peut-être effectuer certaines opérations supplémentaires pour afficher les
serveurs lames du commutateur iKVM dans l'interface OSCAR. Consultez
la documentation relative au commutateur analogique externe pour plus
d'informations.
À propos du système
39
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
numérique
Le commutateur iKVM peut également être connecté à un commutateur
KVM numérique Dell (2161DS ou 4161DS) ou Avocent. De nombreux
commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP pour cette connexion
(voir le tableau 1-9).
Tableau 1-9.
Câblage requis pour les commutateurs KVM numériques externes
Commutateur
Configuration requise
Dell PowerConnect 2161DS, 4161DS
Connexion via un port ACI et un câble Cat 5
Avocent DSR 800, x16x, x010, x031,
x030, x035, 102x (sauf le 1024)
Avocent DSR 1024
SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5
Pour connecter le module commutateur iKVM à partir d'un commutateur
de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, procédez comme suit :
•
Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion
au module iKVM (voir le tableau 1-9), connectez un câble Cat 5 (ou plus
récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-13.
Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur
externe.
•
Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-8),
connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5
(ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port
ARI du commutateur externe.
Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent
dans l'interface OSCAR.
REMARQUE : une fois le système local configuré, vous devez également
re-synchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour
voir la liste des serveurs lames. Voir “Re-synchronisation de la liste des serveurs
sur le client distant”.
40
À propos du système
Re-synchronisation de la liste des serveurs sur le client distant
Une fois le commutateur iKVM connecté, les serveurs lames s'affichent dans
l'interface OSCAR. Vous devez maintenant re-synchroniser les serveurs sur
les stations de travail distantes pour que les serveurs lames puissent être
utilisés par les utilisateurs distants connectés au commutateur de console
via le logiciel de la console distante.
REMARQUE : cette procédure re-synchronise un seul client distant. Si vous
disposez de plusieurs stations de travail, enregistrez la base de données locale
re-synchronisée, puis chargez-la sur les autres stations de travail.
Pour re-synchroniser la liste de serveurs, procédez comme suit :
1 Cliquez sur Resync dans la catégorie Server (Serveur) de l'écran
Management Panel (Panneau de gestion).
L'assistant de re-synchronisation démarre.
2 Cliquez sur Suivant.
Un message d'avertissement s'affiche, indiquant que la base de données
sera mise à jour pour refléter la configuration actuelle du commutateur de
console. Les noms actuels de la base de données locale seront remplacés
par ceux du commutateur. Si vous souhaitez que des SIP hors tension soit
inclus dans la procédure de re-synchronisation, cochez la case Include
Offline SIPs (Inclure les SIP hors ligne).
3 Cliquez sur Suivant.
Un message Polling Remote Console Switch (Interrogation du
commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression
s'affichent, indiquant que les informations du commutateur sont en cours
de récupération.
4 Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin
d'opération s'affiche.
Si des modifications sont détectées, la boîte de dialogue Detected
Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant)
pour mettre à jour la base de données.
5 Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter
Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs
commutateurs) s'affiche Sélectionnez le type de commutateur connecté
dans la liste déroulante. Si le type recherché n'est pas disponible, vous
pouvez l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter).
À propos du système
41
6 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche.
7 Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application.
8 Démarrez le commutateur analogique et le système.
Module CMC
Figure 1-14.
Fonctionnalités des modules CMC
1
2
3
4
5
10
9
8
6
7
42
1
Connecteur Ethernet Gb1
3
Voyant de liaison (2)
4
Voyant d'activité (2)
5
Connecteur série DB-9 pour la
configuration locale
6
Module CMC secondaire en option
(CMC 2)
7
Module CMC principal (CMC 1)
8
Voyant de panne orange
9
Voyant d'état/d'identification bleu
10
Voyant d'alimentation
À propos du système
2
Connecteur Ethernet STK (“stack”)
- utilisé pour la connexion en série
de modules CMC situés dans des
châssis distincts
Tableau 1-10.
Fonctionnalités des modules CMC
Voyant
Code
Description
Voyant de
connexion
du contrôleur
d'interface
réseau
Éteint
Aucune connexion au réseau local.
Vert
Connexion au réseau local.
Voyant
d'activité du
contrôleur
d'interface
réseau
Éteint
Réseau local inactif.
Orange
clignotant
Indique que le module CMC du système
communique avec le réseau local.
Voyant
d'alimentation
Éteint
Le module CMC est hors tension.
Vert
Le module CMC est sous tension.
Vert
clignotant
Mise à niveau du micrologiciel en cours.
Voyant d'état/ Éteint
d'identification
Ce module CMC est le module CMC
secondaire.
Bleu fixe
Ce module CMC est le module CMC
principal.
Bleu
clignotant
Le module CMC est en train d'être identifié
par le logiciel de gestion de systèmes.
Voyant de
panne
Éteint
Le module CMC fonctionne normalement.
Orange
clignotant
Une panne s'est produite.
Connecteur
série
Aucun
Utilisé pour la configuration locale
(115200 bauds, aucune parité, 8, 1)
À propos du système
43
Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour
votre serveur modulaire :
•
•
44
Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau
du châssis et en temps réel.
–
Le module CMC surveille les besoins en alimentation du système et
prend en charge l'utilisation (facultative) du mode DPSE (Dynamic
Power Supply Engagement). Il peut ainsi améliorer la gestion de
l'alimentation en activant les blocs d'alimentation ou en les mettant
en veille en fonction des besoins constatés en termes de charge
de travail et de redondance.
–
Le module CMC donne des informations en temps réel sur la
consommation, avec une consignation des limites haute et basse
accompagnée d'un horodatage.
–
Le module CMC prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de déclencher
certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous
d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans un mode
de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous tension
de nouveaux serveurs lames, etc.
–
Le module CMC surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps réel
des températures ambiante et interne.
–
Le contrôleur CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire
et de consignation des erreurs ou des états.
Le module CMC permet de centraliser la configuration des paramètres
suivants :
–
Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e
–
Redondance de l'alimentation et définition de seuils
–
Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC
–
Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames
–
Le module CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre
les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive
des composants afin de protéger le matériel du système.
–
Sécurité des accès utilisateur.
À propos du système
Le module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé
pour la connexion au réseau de gestion externe. Le connecteur libellé STK
(“stack”) permet de relier en série les modules CMC installés dans des châssis
adjacents. Un commutateur Ethernet 24 ports gère les communications
internes entre le module iDRAC intégré de chaque serveur lame, les modules
d'E/S, le module KVM en option et un second module CMC redondant
en option.
REMARQUE : le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement aux
communications internes entre le module iDRAC intégré aux serveurs lames et le
contrôleur CMC ainsi que le réseau de gestion externe. Si deux modules CMC sont
installés, les informations de redondance sont également gérées via le réseau
interne. Ce réseau interne est distinct du chemin de données associé aux LOM
hôtes et aux cartes mezzanine installées dans les serveurs lames.
Pour que le système puisse démarrer, au moins un module CMC doit être
installé dans la baie CMC principale (voir la figure 1-14). Si un second
module CMC en option est installé, des fonctions de basculement et
de remplacement à chaud sont également disponibles.
Reportez-vous au document Dell Chassis Management Controller User's
Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) disponible
sur le site support.dell.com pour obtenir des instructions complètes
concernant la configuration et l'utilisation du module CMC.
À propos du système
45
Figure 1-15.
Connexion série de modules CMC
2
1
3
4
46
1
CMC1 : câble entre le connecteur
Gb1 et le réseau
2
CMC2 : câble entre le connecteur
Gb1 et le réseau
3
CMC2 : câble entre le connecteur
STK et le connecteur Gb1 sur le
module CMC2 dans des châssis
adjacents
4
CMC1 : câble entre le connecteur
STK et le connecteur Gb1 sur le
module CMC1 dans des châssis
adjacents
À propos du système
Connectivité d'E/S
Le châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre
diverses combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel.
(D'autres architectures, notamment Ethernet 10 Gb, seront prises en charge
ultérieurement.) Le châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S
remplaçables à chaud (commutateurs ou modules d'intercommunication)
de type Fibre Channel, Infiniband ou Ethernet.
Consignes d'installation des modules d'E/S Modules
Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des modules d'E/S.
Voir la figure 1-9 pour identifier l'emplacement des baies d'E/S.
Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S
•
Si un module d'E/S est installé dans le circuit B ou le circuit C, au moins
un serveur lame doit contenir une carte mezzanine afin de pouvoir prendre
en charge les flux de données correspondant à ce module.
•
Si un serveur lame contient une carte mezzanine installée dans
le logement de carte du circuit B ou C, au moins un module d'E/S
correspondant doit être installé afin de prendre en charge les flux
de données correspondant à ce circuit.
•
Dans chaque type de circuit, vous devez installer un module dans le
logement correspondant au canal 1 avant d'installer un module dans
le logement correspondant au canal 2. Par exemple, vous devez installer
un module dans le logement C1 avant d'installer un module dans
le logement C2.
•
Les modules peuvent être installés indépendamment dans les circuits B
et C ; vous ne devez pas nécessairement installer des modules dans les
logements du circuit B avant d'installer des modules dans les logements
du circuit C.
•
Les logements A1 et A2 ne prennent en charge que les modules d'E/S
Ethernet. Ces logements sont pré-configurés pour les connexions Ethernet
et ne prennent pas en charge les autres types de modules (Infiniband,
Fibre Channel, etc.).
À propos du système
47
•
Les logements A, B et C peuvent prendre en charge des modules
de type Ethernet.
•
Afin d'autoriser la configuration des commutateurs avant la détection
des lames, les modules d'E/S peuvent être mis sous tension avant
l'insertion d'une lame dans le châssis.
Circuit A
Le circuit A est un circuit Ethernet Gb redondant qui gère les emplacements
de modules d'E/S A1 et A2. Les contrôleurs Ethernet intégrés à chaque
serveur lame définissent le circuit A comme étant de type Ethernet
exclusivement.
AVIS : les modules conçus pour les circuits B ou C ne peuvent pas être installés
dans les logements A1 ou A2.
Circuit B
Le circuit B est un circuit redondant à quatre voies comprenant des ports
à double connecteur d'un débit de 1 à 10 Gb/sec. Il gère les logements
de modules d'E/S B1 et B2. Le circuit B prend actuellement en charge les
modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. D'autres types de circuit,
notamment Ethernet 10 Gb seront pris en charge ultérieurement.
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé
dans les logements du circuit B, la carte mezzanine appropriée doit être
installée dans le logement correspondant à ce circuit.
Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés
dans les logements du circuit B.
Circuit C
Le circuit C est un circuit redondant à quatre voies comprenant des ports
à double connecteur d'un débit de 1 à 10 Gb/sec. Il gère les logements
de modules d'E/S C1 et C2. Le circuit C prend actuellement en charge
les modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. D'autres types de circuit,
notamment Ethernet 10 Gb seront pris en charge ultérieurement.
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé
dans les logements du circuit C, la carte mezzanine appropriée doit être
installée dans le logement correspondant à ce circuit.
Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans
les logements du circuit C.
48
À propos du système
Cartes mezzanine
PowerEdge M905 et M805
Les serveurs lames pleine hauteur PowerEdge M905 et M805 prennent en
charge quatre cartes mezzanine :
•
Le logement Mezz1_circuit_C et le logement Mezz3_circuit_C prennent
en charge le circuit C. Si une carte est installée dans les deux logements,
les deux cartes doivent être identiques. Elles doivent également
correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies
d'E/S C1 et C2.
•
Le logement Mezz2_circuit_B et le logement Mezz4_circuit_B prennent
en charge le circuit B. Si une carte est installée dans les deux logements,
les deux cartes doivent être identiques. Elles doivent également
correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies
d'E/S B1 et B2.
PowerEdge M600 et M605
Les serveurs lames mi-hauteur PowerEdge M600 et M605 prennent en charge
deux cartes mezzanine :
•
Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C.
Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés
dans les baies d'E/S C1 et C2.
•
Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B.
Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés
dans les baies d'E/S B1 et B2.
Voir “Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S”, page 136 pour plus
d'informations sur les cartes mezzanine.
Le tableau 1-11 montre plusieurs combinaisons de cartes mezzanine et
de modules d'E/S.
À propos du système
49
Tableau 1-11.
Configurations prises en charge pour les modules d'E/S
Circuit A
Carte
mezzanine
de circuit B
Carte
mezzanine
de circuit C
Baies A1, A2
d'E/S
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
aucune
aucune
Module de
aucune
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Ethernet
aucune
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
aucune
Carte
mezzanine
Infiniband
Module de
aucune
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
Infiniband
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Ethernet
Carte
mezzanine
Ethernet
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Carte
mezzanine
Infiniband
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Commutateur ou
module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Module de
commutation
Infiniband
50
À propos du système
Baies B1, B2
d'E/S
Baies C1, C2
d'E/S
aucune
Module de
aucune
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Tableau 1-11.
Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite)
Circuit A
Carte
mezzanine
de circuit B
Carte
mezzanine
de circuit C
Baies A1, A2
d'E/S
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
aucune
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Module de
aucune
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
ou module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Commutateur ou
module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Commutateur ou
module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Ethernet
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Commutateur ou
module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Infiniband
Carte
mezzanine
Infiniband
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Module de
commutation
Infiniband
Module de
commutation
Infiniband
Carte NIC
LOM
standard
intégrée
Carte
mezzanine
Fibre
Channel
Carte
mezzanine
Ethernet
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Commutateur ou
module
d'intercommunication
Fibre
Channel
Module de
commutation
Ethernet ou
module
d'intercommunication
Baies B1, B2
d'E/S
Baies C1, C2
d'E/S
À propos du système
51
Mappage des ports de module d'E/S
Les cartes LOM intégrées et les cartes mezzanine en option sont mappées
aux ports de module d'E/S selon les règles suivantes :
Serveurs lames pleine hauteur (PowerEdge M905 et M805)
Chaque carte LOM ou carte mezzanine comporte deux connexions de port.
Pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie n :
•
Carte LOM1 NIC intégrée, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n.
Carte LOM1 NIC intégrée, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n.
•
Carte LOM2 NIC intégrée, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+8.
Carte LOM2 NIC intégrée, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+8.
•
Carte mezzanine 1, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n.
Carte mezzanine 1, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n.
•
Carte mezzanine 2, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n.
Carte mezzanine 2, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n.
•
Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n+8.
Carte mezzanine 3, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n+8.
•
Carte mezzanine 4, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n+8.
Carte mezzanine 4, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n+8.
Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5,
la carte LOM1 NIC intégrée se connectera au module A1 d'E/S sur le port 5
(connexion 1) ; dans la connexion 2 la carte LOM1 se connectera au module
A2 d'E/S sur le port 5. La carte LOM2 NIC se connectera au module A1 d'E/S
sur le port 13 (connexion 1) et la carte LOM2 se connectera au module A2
d'E/S sur le port 13 (connexion 2). La carte mezzanine 3 se connectera au
module C1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et la carte mezzanine 3 se
connectera au module C2 d'E/S sur le port 13 (connexion 2). Le tableau 1-12
montre les affectations par port pour les huit emplacements de serveur lame
pleine hauteur.
52
À propos du système
Tableau 1-12.
Affectation par port des modules d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
C1
A1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 1
Port 1
Carte LOM2 intégrée
Port 9
Port 9
Carte Mezz1_circuit_C
Port 1
Carte Mezz2_circuit_B
Port 1
Port 1
Carte Mezz3_circuit_C
Port 1
Port 9
Carte Mezz4_circuit_B
Port 9
Port 9
Serveur lame 2
Port 9
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 2
Port 2
Carte LOM2 intégrée
Port 10
Port 10
Carte Mezz1_circuit_C
Port 2
Carte Mezz2_circuit_B
Port 2
Port 2
Carte Mezz3_circuit_C
Port 2
Port 10
Carte Mezz4_circuit_B
Port 10
Port 10
Serveur lame 3
Port 10
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 3
Port 3
Carte LOM2 intégrée
Port 11
Port 11
Carte Mezz1_circuit_C
Carte Mezz2_circuit_B
Port 3
Port 3
Carte Mezz3_circuit_C
Carte Mezz4_circuit_B
Port 3
Port 3
Port 11
Port 11
Port 11
Port 11
À propos du système
53
Serveur lame 4
Module d'E/S
A1
A1
A1
C2
C2
C2
Carte LOM1 intégrée
Port 4
Port 4
Carte LOM2 intégrée
Port 12
Port 12
Carte Mezz1_circuit_C
Port 4
Carte Mezz2_circuit_B
Port 4
Port 4
Carte Mezz3_circuit_C
Port 4
Port 12
Carte Mezz4_circuit_B
Port 12
Port 12
Serveur lame 5
Port 12
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 5
Port 5
Carte LOM2 intégrée
Port 13
Port 13
Carte Mezz1_circuit_C
Port 5
Carte Mezz2_circuit_B
Port 5
Port 5
Carte Mezz3_circuit_C
Port 5
Port 13
Carte Mezz4_circuit_B
Port 13
Port 13
Serveur lame 6
Port 13
Module d'E/S
A1
B1
A1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 6
Port 6
Carte LOM2 intégrée
Port 14
Port 14
Carte Mezz1_circuit_C
Carte Mezz2_circuit_B
Port 6
Port 6
Carte Mezz3_circuit_C
Carte Mezz4_circuit_B
54
À propos du système
Port 6
Port 6
Port 14
Port 14
Port 14
Port 14
Serveur lame 7
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
B2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 7
Port 7
Carte LOM2 intégrée
Port 15
Port 15
Carte Mezz1_circuit_C
Port 7
Carte Mezz2_circuit_B
Port 7
Port 7
Carte Mezz3_circuit_C
Port 7
Port 15
Carte Mezz4_circuit_B
Port 15
Port 15
Serveur lame 8
A1
A1
Port 15
Module d'E/S
V
A1
B2
C2
A2
Carte LOM1 intégrée
Port 8
Port 8
Carte LOM2 intégrée
Port 16
Port 16
Carte Mezz1_circuit_C
Carte Mezz2_circuit_B
Port 8
Port 8
Carte Mezz3_circuit_C
Carte Mezz4_circuit_B
Port 8
Port 8
Port 16
Port 16
Port 16
Port 16
La figure 1-16 montre les connexions aux ports pour un serveur lame pleine
hauteur dans la baie 3 avec quatre cartes mezzanine.
À propos du système
55
Figure 1-16. Exemple de mappage de ports pour un serveur lame pleine hauteur –
Serveur lame 3
56
À propos du système
Serveurs lames mi-hauteur (PowerEdge M600 et M605)
Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n :
•
La carte NIC intégrée se connectera au module A1 d'E/S sur le port n
et au module A2 d'E/S sur le port n.
•
La carte mezzanine B se connectera au module B1 d'E/S sur le port n
et au module B2 d'E/S sur le port n.
•
La carte mezzanine C se connectera au module C1 d'E/S sur le port n
et au module C2 d'E/S sur le port n.
Par exemple, dans le logement 12 d'un serveur lame, la carte NIC intégrée
se connectera au module A1 d'E/S sur le port 12 et au module A2 d'E/S sur
le port 12.
Tableau 1-13.
mi-hauteur
Exemple d'affectations de port de module d'E/S - Serveur lame 1
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
Carte LOM intégrée
B1
C2
B2
Port 1
A2
Port 11
Carte mezzanine C
Carte mezzanine B
C1
Port 1
Port 1
Port 1
Port 1
La figure 1-17 montre les connexions aux ports pour un serveur lame
mi-hauteur dans la baie 1 avec deux cartes mezzanine.
À propos du système
57
Figure 1-17.
58
Exemple de mappage de ports pour un serveur lame mi-hauteur
À propos du système
Module commutateur SFS M7000e Infiniband
Le module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband comporte 24 ports
Infiniband 4x DDR, soit huit ports sortant externe et 16 ports internes
assurant les connexions aux serveurs lames dans le châssis. Ce module
commutateur est enfichable à chaud et peut être installé dans les circuits B
ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir
“Modules d'E/S”, page 182.
Figure 1-18.
Fonctionnalités du module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband
1
2
3
4
1
Ports Infiniband (8)
2
Voyant d'état du port (8)
3
Voyant de diagnostic
4
Voyant d'alimentation
À propos du système
59
Tableau 1-14.
Voyants du commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband
Type de voyant Code
Description
Voyant d'état
du port
Infiniband
Éteint
Erreur de liaison ou le gestionnaire de sous-réseau
est en panne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Vert fixe
Liaison établie
Éteint
Le commutateur n'est pas prêt.
Bleu fixe
Le commutateur fonctionne normalement.
Orange fixe ou
clignotant
Une panne a été détectée sur le module.
Voyant d'état
du module
Voyant
Éteint
d'alimentation
du module
Vert
Le module est hors tension.
Le module est sous tension.
Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220
Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comprend quatre
connecteurs Ethernet externes à 10/100/1000 Mbps et un connecteur USB
série de type A. Voir la figure 1-19.
Les deux baies prennent en charge les trois modules en option suivants :
•
Module d'empilage à tolérance de pannes équipé de 2 ports d'empilage
24 Gb
•
Module Ethernet 10 Gb équipé de deux connecteurs XFP 10 Gb sur fibre
optique
•
Module Ethernet 10 Gb équipé de deux liaisons montantes cuivre (CX4)
L'installation de deux modules en option permet de bénéficier de
fonctions d'empilage et de redondance supplémentaires. Seize connecteurs
Ethernet Gb internes sont reliés aux serveurs lames installés dans le châssis.
Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet
PowerConnect M6220, consultez la documentation fournie avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir “Modules d'E/S”,
page 182.
60
À propos du système
Figure 1-19.
Fonctionnalités du module commutateur Ethernet PowerConnect M6220
1
2
3
4
5
1
Module en option (2) (l'image
représente le module Ethernet 10 Gb
avec deux liaisons montantes)
2
Connecteurs Ethernet
10/100/1000 Mbps standard (4)
3
Connecteur série (USB type A)
4
Voyant d'alimentation
5
Voyant d'état/d'identification
À propos du système
61
Commutateur Ethernet Cisco
Le système prend en charge trois versions du commutateur Cisco Catalyst
Blade Switch (CBS) :
•
Le commutateur Cisco 3130G-S comprend quatre ports sortants
Ethernet 10/100/1000 Mbps Ethernet et deux ports Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3130X comprend quatre ports sortants
Ethernet 10/100/1000 Mbps, deux ports sortants 10 Gb et deux ports
Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3032 comprend quatre ports sortants
Ethernet 10/100/1000 Mbps.
Les deux baies prennent en charge les modules en option suivants :
•
Modules émetteurs-récepteurs Cisco X2 10 Gb (CBS 3130X-S
uniquement)
•
Modules convertisseurs Cisco TwinGig
Ces trois commutateurs comprennent un connecteur de console RJ-45 utilisé
pour la gestion. Seize connecteurs Ethernet Gb internes sont reliés aux
serveurs lames installés dans le châssis. Voir la figure 1-19.
Pour plus d'informations sur les modules commutateurs Ethernet Cisco CBS,
consultez leur documentation. Pour plus d'informations sur l'installation
de ce module, voir “Modules d'E/S”, page 182.
62
À propos du système
Figure 1-20.
Fonctionnalités des modules commutateurs Ethernet Cisco
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Connecteurs Stackwise Plus
(non activés sur le CBS 3032)
2
Connecteurs Ethernet
10/100/1000 Mbps (4)
3
Baies optionnelles (2)
4
Voyants d'état Cisco
5
Bouton Mode
6
Port de console pour la gestion
du commutateur
7
Voyant d'alimentation
8
Voyant d'état/d'identification
À propos du système
63
Module d'intercommunication Fibre Channel
Le module d'intercommunication Fibre Channel établit une connexion
dérivée entre une carte mezzanine Fibre Channel du serveur lame et
les émetteurs-récepteurs optiques assurant la connexion directe avec un
commutateur Fibre Channel ou une baie de stockage (voir la figure 1-21).
Les 16 ports d'intercommunication de ce module peuvent négocier des
vitesses de 1, 2 ou 4 Gbps. Les modules d'intercommunication Fibre Channel
sont enfichables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C.
Le tableau 1-15 indique la fonction des voyants sur chaque connecteur Fibre
Channel. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir
“Modules d'E/S”, page 182.
REMARQUE : pour que module fonctionne correctement, utilisez uniquement
les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable,
composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier.
64
À propos du système
Figure 1-21.
Fonctionnalités du module d'intercommunication Fibre Channel
1
2
3
4
1
Connecteur SFP Fibre Channel (16)
2
Voyants Fibre Channel vert/orange
(deux par port)
3
Voyant d'alimentation
4
Voyant d'état/d'identification
À propos du système
65
Tableau 1-15.
Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel
Type de voyant Code
Description
Voyant
Éteint
d'alimentation
Le module est hors tension.
Vert
Voyant d'état/ Bleu fixe
d'identification
Le module est sous tension.
Le module principal est membre d'une pile.
Bleu éteint
Le module secondaire est membre d'une pile.
Orange
clignotant
Une panne a été détectée sur le module.
Voyants des ports Fibre Channel avec une carte mezzanine Emulex installée
Vert éteint,
orange éteint
Échec de la carte mezzanine avant l'auto-test
de démarrage (POST)
Vert éteint/
Échec de la carte mezzanine pendant l'auto-test
orange fixe
de démarrage (POST)
ou vert éteint/
orange clignotant
Vert éteint,
Auto-test de démarrage en cours
orange clignotant
à intervalles
irréguliers
66
Vert fixe/orange
éteint ou vert
fixe/orange fixe
Panne de la carte mezzanine
Vert fixe, orange
clignotant
rapidement
une seule fois
Liaison à 1 Gb établie
Vert fixe, orange
clignotant
rapidement
deux fois
Liaison à 2 Gb établie
À propos du système
Tableau 1-15.
Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel (suite)
Type de voyant Code
Description
Vert fixe, orange
clignotant
rapidement
trois fois
Liaison à 4 Gb établie
Vert clignotant
lentement,
orange éteint
Aucune liaison établie
Vert clignotant
Élément mis hors ligne pour le téléchargement
lentement,
du micrologiciel
orange clignotant
lentement
Voyants des ports Fibre Channel avec une carte mezzanine Qlogic installée
Vert éteint,
orange éteint
Hors tension
Vert éteint,
orange fixe
En ligne, liaison à 1 Gb ou 2 Gb
Vert fixe,
orange éteint
En ligne, liaison à 4 Gb
Vert éteint,
E/S en cours, 1 Gb ou 2 Gb
orange clignotant
Vert clignotant,
orange éteint
E/S en cours, 4 Gb
Vert et orange
clignotant
simultanément
Perte de la synchronisation
Vert et orange
clignotant à
intervalles
différents
Erreur liée au micrologiciel
Connexion désynchronisée
Éteint/orange
clignotant (deux
fois par seconde)
À propos du système
67
Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
Le module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN comprend huit ports
Fibre Channel externes à détection automatique. Quatre ports sont activés
dans la configuration standard ; il est possible d'effectuer une mise à niveau
pour activer quatre ports supplémentaires. Ce module comprend également
16 ports internes et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre
Channel externes fonctionnent à 1, 2 ou 4 Gb/s. Le module commutateur
Fibre Channel est enfichable à chaud et peut être installé dans les circuits B
ou C. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir “Modules
d'E/S”, page 182.
REMARQUE : le module commutateur Fibre Channel comprend des émetteursrécepteurs optiques SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant
enfichable compact à ondes courtes). Pour que le module fonctionne correctement,
utilisez uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier.
68
À propos du système
Figure 1-22.
Fonctionnalités du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
1
2
3
4
5
6
7
1
Ports Fibre Channel (8)
2
Voyants d'état des ports
Fibre Channel (8)
3
Voyants de vitesse des ports
Fibre Channel (8)
4
Port série (connecteur RJ-45)
5
Voyant d'état du module
6
Voyant d'alimentation
7
Voyant d'état/d'identification
À propos du système
69
Tableau 1-16.
Voyants du module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN
Type de voyant Code
Description
Voyant d'état
du port Fibre
Channel
Éteint
Aucun signal
Orange fixe
Signal présent mais pas en ligne
Vert fixe
En ligne mais inactif
Vert,
En ligne mais connexion fragmentée
clignotement lent
Vert,
clignotement
rapide
Boucle de rappel interne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Orange,
Port désactivé
clignotement lent
Orange,
clignotement
rapide
Voyant de
Éteint
vitesse du port Vert fixe
Fibre Channel
Orange fixe
Voyant d'état
du module
Liaison à 1 Gb établie
Liaison à 2 Gb établie
Liaison à 4 Gb établie
Éteint
Module éteint ou châssis hors tension
Vert fixe
Tous les ports sont prêts à être utilisés
Orange fixe
Le module est en cours de démarrage ou
de réinitialisation, ou bien tous les ports sont
hors ligne
Vert/orange
clignotant
Message de diagnostic dans le journal des erreurs
ou conditions environnementales non conformes
aux limites acceptables
Voyant
Éteint
d'alimentation Vert
du module
Voyant d'état/ Bleu fixe
d'identification Bleu éteint
Orange
clignotant
70
Erreur ou panne du port
À propos du système
Le module est hors tension.
Le module est sous tension.
Le module principal est membre d'une pile.
Le module secondaire est membre d'une pile.
Une panne a été détectée sur le module.
Module d'intercommunication Ethernet
Le module d'intercommunication Ethernet prend en charge les connexions
à 10/100/1000 Mbps et assure une connexion directe entre la carte mezzanine
Ethernet en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet
externe (voir la figure 1-23). Les modules d'intercommunication Fibre
Channel sont enfichables à chaud et peuvent être installés indifféremment
dans les trois circuits disponibles. Le tableau 1-17 répertorie les fonctions des
voyants du module d'intercommunication Ethernet. Pour plus d'informations
sur l'installation de ce module, voir “Modules d'E/S”, page 182.
À propos du système
71
Figure 1-23.
Fonctionnalités du module d'intercommunication Ethernet
1
3
2
11
4
5
1
Voyant de liaison (16)
2
Voyant d'activité (16)
3
Connecteur Ethernet RJ-45 (16)
4
Voyant d'alimentation
5
Voyant d'état/d'identification
REMARQUE : les connecteurs du module d'intercommunication Ethernet
correspondent aux numéros des serveurs lames. Par exemple, le serveur lame 5 est
connecté au port 5 du module d'intercommunication Ethernet. L'adaptateur réseau
intégré 1 correspond au logement d'E/S A1. L'adaptateur réseau intégré 2
correspond au logement d'E/S A2.
72
À propos du système
Tableau 1-17.
Voyants du module d'intercommunication Ethernet
Type de voyant
Code
Voyant de
Vert fixe,
liaison/d'activité orange
clignotant
Description
Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame
et le réseau est actif.
Vert fixe,
Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame
orange éteint et le réseau est inactif.
Vert éteint,
orange
clignotant
Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur
lame et le réseau est actif.
Vert éteint,
Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur
orange éteint lame et le réseau est inactif.
Voyant
d'alimentation
Éteint
Le module est hors tension.
Vert
Le module est sous tension.
Voyant d'état/
d'identification
Bleu fixe
Module actif
Orange
clignotant
Une panne a été détectée sur le module.
REMARQUE : la vitesse des dispositifs Ethernet est configurée soit par le micrologiciel
de la carte réseau intégrée au serveur lame (LOM), soit par le système d'exploitation.
Les paramètres de vitesse et du mode duplex ne sont pas définis à l'aide du module
d'intercommunication.
Messages système
Le tableau 1-18 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur
cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
REMARQUE : si vous obtenez un message du système qui n'est pas répertorié
dans le tableau 1-18, reportez-vous à la documentation de l'application que vous
utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la
documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message
et l'action conseillée.
À propos du système
73
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame
Message
Causes
Alert: DIMM_n and
La configuration de la
DIMM_n must be
mémoire installée n'est
populated with a
pas correcte.
matched set of DIMMs
if more than 1 DIMM
is present. The
following memory
DIMMs have been
disabled.
Mesures correctives
Vérifiez que les barrettes
de mémoire forment bien
des paires identiques.
Voir “Mémoire système”,
page 117.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration does
not support Node
Interleaving.
La configuration de la
mémoire ne prend pas en
charge l'imbrication de
nœuds.
Modifiez cette
configuration pour que
l'imbrication des nœuds soit
prise en charge. Voir
“Mémoire système”,
page 117.
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory configuration
does not support
redundant memory.
La configuration de la
mémoire installée ne
permet pas l'utilisation
de mémoire redondante.
Modifiez cette
configuration pour que la
mémoire redondante soit
prise en charge. Voir
“Mémoire système”,
page 117.
Désactivez l'option
Redundant Memory
(Mémoire redondante)
dans le programme de
configuration du système.
Voir “Utilisation du
programme
de configuration du
système”, page 87.
Alert! Redundancy
Erreur liée à la mémoire.
was previously lost.
Power cycle required
to reconfigure
redundant memory.
74
À propos du système
Mettez le serveur lame hors
tension, puis redémarrez-le.
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Alert! Unsupported
La configuration de la
memory, incomplete
mémoire installée n'est
sets, or unmatched
pas correcte.
sets. The following
memory DIMMs have
been disabled:
Ajoutez, déplacez ou retirez
des barrettes de mémoire
pour obtenir une
configuration prise en
charge par le système.
Voir “Mémoire système”,
page 117.
Caution! NVRAM_CLR
Le cavalier NVRAM_CLR Placez le cavalier
jumper is installed est sur la position “on”.
NVRAM_CLR sur la
on system board.
position “off”. Voir la
figure 7-1, la figure 7-2,
la figure 7-3 ou la figure 7-4
pour identifier l'emplacement du cavalier.
CPUs with different Des processeurs inadaptés Installez des microprocescache sizes
ont été installés.
seurs corrects pour que la
detected.
taille de leur mémoire cache
soit identique. Voir “Processeurs”, page 143.
Decreasing available Barrettes de mémoire
memory.
défectueuses ou mal
installées.
DIMMs should be
installed in pairs.
Pairs must be
matched in size,
speed, and
technology.
Vérifiez que les barrettes
de mémoire sont toutes
bien installées dans leurs
supports. Voir “Dépannage
de la mémoire du serveur
lame”, page 209.
Barrettes DIMM
incompatibles ; barrettes
de mémoire défectueuses
ou mal installées.
Le fonctionnement du
système risque d'être
altéré et de présenter une
protection ECC réduite.
Seule la mémoire installée
dans le canal 0 sera
accessible.
Vérifiez que toutes les paires
de barrettes de mémoire
sont de même type et de
même taille et qu'elles sont
correctement installées.
Voir “Mémoire système”,
page 117. Si le problème
persiste, voir “Dépannage de
la mémoire du serveur
lame”, page 209.
À propos du système
75
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
DIMMs must be
populated in
sequential order
beginning with slot
1. The following
DIMM is electrically
isolated: DIMM x.
L'emplacement de la
Installez deux, quatre ou
barrette DIMM indiquée huit barrettes DIMM l'une
n'est pas accessible.
après l'autre.
Les barrettes DIMM
doivent être installées
en commençant par
le logement 1.
DIMM pairs must be
matched in size,
speed, and
technology.
The following DIMM
pair is mismatched:
DIMM x and DIMM y.
Barrettes DIMM
incompatibles ; barrettes
de mémoire défectueuses
ou mal installées.
Vérifiez que toutes les paires
de barrettes de mémoire
sont de même type et de
même taille et qu'elles sont
correctement installées.
Voir “Mémoire système”,
page 117. Voir “Dépannage
de la mémoire du serveur
lame”, page 209.
Diskette read
failure.
Disquette défectueuse
ou mal insérée.
Remplacez la disquette.
Drive not ready.
Disquette manquante ou Réinsérez ou remplacez
mal insérée dans le lecteur la disquette.
de disquette.
Error: Incorrect
memory configuration
DIMMs must be
installed in pairs
of matched memory
size, speed, and
technology.
Barrettes DIMM
incompatibles ; barrettes
de mémoire défectueuses
ou mal installées.
Error: Incorrect
La quantité de mémoire
memory configuration installée est inférieure
System halted.
à 512 Mo.
76
À propos du système
Mesures correctives
Vérifiez que toutes les
paires de barrettes de
mémoire sont de même
type et de même taille et
qu'elles sont correctement
installées. Voir “Mémoire
système”, page 117. Si le
problème persiste, voir
“Dépannage de la mémoire
du serveur lame”, page 209.
Ajoutez des barrettes de
mémoire pour obtenir une
configuration prise en
charge par le système.
Voir “Mémoire système”,
page 117.
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Error: Memory
Barrettes de mémoire
failure detected.
défectueuses ou mal
Memory size reduced. installées.
Replace the faulty
DIMM as soon as
possible.
Voir “Dépannage de la
mémoire du serveur lame”,
page 209.
Error programming
flexAddress (MAC)
for bus, device,
function.
L'adressage FlexAddress Ce message s'affiche
(adresse MAC virtuelle) uniquement à titre
n'est pas pris en charge sur d'information.
le périphérique spécifié.
Error programming
flexAddress
(iSCSI MAC) for bus,
device, function.
L'adressage FlexAddress Ce message s'affiche
(adresse MAC virtuelle) uniquement à titre
n'est pas pris en charge sur d'information.
le périphérique spécifié.
Error resetting NIC
after programming
flexAddress for bus,
device, function.
L'adressage FlexAddress Ce message s'affiche
(adresse MAC virtuelle) uniquement à titre
n'est pas pris en charge sur d'information.
le périphérique spécifié.
FBD training error:
The following branch
has been disabled:
Branch x.
Le circuit indiqué (paire
de canaux) contient des
barrettes DIMM qui ne
sont pas compatibles
entre elles.
Vérifiez que vous utilisez
uniquement des barrettes
de mémoire certifiées par
Dell. Nous vous
recommandons d'acheter les
kits d'extension de mémoire
directement sur le site
http://www.dell.com ou de
contacter votre représentant
commercial Dell à cet effet.
Gate A20 failure.
Le contrôleur du clavier
est défectueux (carte
système du serveur lame
défectueuse).
Voir “Obtention d'aide”,
page 237.
General failure.
Système d'exploitation
endommagé ou mal
installé.
Réinstallez le système
d'exploitation.
À propos du système
77
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
HyperTransport error Erreur liée à
caused a system
HyperTransport.
reset. Please check
the system event log
for details.
Mesures correctives
Voir “Obtention d'aide”,
page 237.
Invalid flexAddress L'adressage FlexAddress Ce message s'affiche
for bus, device,
(adresse MAC virtuelle) uniquement à titre
function.
n'est pas pris en charge sur d'information.
le périphérique spécifié.
Keyboard controller Le contrôleur du clavier
failure.
est défectueux (carte
système du serveur lame
défectueuse).
Voir “Obtention d'aide”,
page 237.
Keyboard failure.
Le câble du clavier n'est Vérifiez que le clavier est
pas correctement branché. bien branché. Si le problème
persiste, remplacez le
clavier.
Manufacturing mode
detected.
Le système est incorrectement configuré.
78
À propos du système
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position “on” et redémarrez
le serveur lame. Voir la
figure 7-1, la figure 7-2,
la figure 7-3 ou la figure 7-4
pour identifier l'emplacement du cavalier.
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Memory address line
failure at address,
read value expecting
value.
Les barrettes de mémoire
sont défectueuses ou mal
installées, ou bien la carte
système du serveur lame
est défectueuse.
Vérifiez que les barrettes de
mémoire sont toutes bien
installées dans leurs
logements. Voir “Dépannage
de la mémoire du serveur
lame”, page 209. Si le
problème persiste, voir
“Obtention d'aide”,
page 237.
Memory mirroring
enabled.
Mise en miroir de la
mémoire activée
Ce message s'affiche
uniquement à titre
d'information.
Memory tests
terminated by
keystroke.
L'utilisateur a appuyé sur Ce message s'affiche
la barre d'espacement ou uniquement à titre
la touche ÉCHAP durant d'information.
l'auto-test de démarrage
pour mettre fin au test
de la mémoire.
Memory double word
logic failure at
address, read value
expecting value.
Memory odd/even
logic failure at
start address to end
address.
Memory write/read
failure at address,
read value expecting
value.
À propos du système
79
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
No boot device
available.
Lecteur de disquette,
lecteur optique ou disque
dur défectueux ou
manquant.
Consultez l'écran Integrated
Devices (Périphériques
intégrés) dans le programme
de configuration du système
pour vérifier que le
contrôleur du périphérique
d'amorçage est activé.
Voir “Utilisation du
programme
de configuration du
système”, page 87. Vérifiez
que le contrôleur
du périphérique d'amorçage
est activé.
Si le problème persiste,
remplacez le lecteur. Voir
“Disques durs”, page 158.
No boot sector on
hard-disk drive.
Pas de système
d'exploitation sur
le disque dur.
Vérifiez les paramètres de
configuration du disque dur
dans le programme de configuration du système. Voir
“Utilisation du programme
de configuration du
système”, page 87.
No timer tick
interrupt.
Carte système du serveur Voir “Obtention d'aide”,
lame défectueuse.
page 237.
Not a boot diskette. La disquette utilisée n'est Utilisez une disquette
pas amorçable.
amorçable.
PCI BIOS failed to
install.
80
Carte mezzanine
défectueuse ou mal
installée.
À propos du système
Réinstallez la carte
mezzanine. Voir “Cartes
mezzanine associées aux
modules d'E/S”, page 136.
Si le problème persiste,
voir “Obtention d'aide”,
page 237.
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Plug & Play
Une erreur s'est produite
Configuration Error. lors de l'initialisation d'un
périphérique PCI ; la carte
système du serveur lame
est défectueuse.
Placez le cavalier
NVRAM_CLR sur la
position “on” et redémarrez
le serveur lame. Voir la
figure 7-1, la figure 7-2,
la figure 7-3 ou la figure 7-4
pour identifier l'emplacement du cavalier.
Recherchez une éventuelle
mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, voir
“Obtention d'aide”,
page 237.
Read fault.
La disquette, le lecteur
Remplacez la disquette.
de disquette ou le lecteur Vérifiez que le câble du
optique est défectueux.
lecteur est correctement
connecté. Voir “Dépannage
des périphériques USB”,
page 199 ou “Dépannage
des disques durs”, page 210
selon le(s) lecteur(s)
installé(s) dans votre
système.
Remote Configuration Le serveur lame n'est
update attempt
pas parvenu à traiter la
failed.
requête de configuration
à distance.
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
Lecteur de disquette ou
disque dur défectueux.
Faites une nouvelle
tentative.
Remplacez la disquette.
Si le problème persiste,
voir “Dépannage des
disques durs”, page 210,
selon le disque installé dans
le système.
À propos du système
81
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Shutdown failure.
Échec du test d'arrêt.
Vérifiez que les barrettes
de mémoire sont toutes
bien installées dans leurs
logements. Voir “Dépannage
de la mémoire du serveur
lame”, page 209. Si le
problème persiste, voir
“Obtention d'aide”,
page 237.
Spare bank enabled. Mémoire de réserve
activée.
Ce message s'affiche
uniquement à titre
d'information.
The amount of system Barrette de mémoire
memory has changed. défectueuse.
Voir “Dépannage de la
mémoire du serveur lame”,
page 209. Si le problème
persiste, voir “Obtention
d'aide”, page 237.
Ce message s'affiche
uniquement à titre
d'information, si vous avez
modifié la configuration
de la mémoire.
This system does not Un ou plusieurs
support processors
processeurs installés ne
greater than 95W.
sont pas pris en charge.
Remplacez le(s)
processeur(s) par une
version prise en charge.
Voir “Processeurs”,
page 143.
This system only
supports Opteron
2000 series
processors. System
halted.
Un ou plusieurs
processeurs installés ne
sont pas pris en charge.
Remplacez le(s)
processeur(s) par une
version prise en charge.
Voir “Processeurs”,
page 143.
Time-of-day clock
stopped.
Batterie ou carte système Voir “Dépannage de la
du serveur lame
mémoire du serveur lame”,
page 209. Si le problème
défectueuse.
persiste, voir “Obtention
d'aide”, page 237.
82
À propos du système
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Time-of-day not set Mauvais paramètres
— please run SETUP
d'heure ou de date ;
program.
batterie du module
serveur défectueuse.
Mesures correctives
Vérifiez les paramètres
d'heure et de date.
Voir “Utilisation du
programme
de configuration du
système”, page 87.
Si le problème persiste,
voir “Dépannage de la
batterie de sauvegarde de
la NVRAM”, page 214.
Timer chip counter 2 Carte système du serveur Voir “Obtention d'aide”,
failed.
lame défectueuse.
page 237.
TPM failure
Une fonction TPM
(Trusted Platform
Module) a échoué.
Voir “Obtention d'aide”,
page 237.
Unsupported CPU
combination.
Des processeurs inadaptés Remplacez l'un des
ont été installés.
microprocesseurs pour que
les deux soient identiques.
Le processeur n'est pas
Voir “Processeurs”,
pris en charge par le
page 143.
serveur lame.
Recherchez une éventuelle
mise à jour du BIOS sur
le site support.dell.com.
Unsupported CPU
stepping detected.
Le processeur n'est pas
pris en charge par le
serveur lame.
Warning! A fatal
Erreur non spécifiée.
error has caused
system reset. Please
check the event log
for details.
Recherchez une éventuelle
mise à jour du BIOS sur le
site support.dell.com. Si le
problème persiste, installez
un processeur compatible.
Voir “Processeurs”,
page 143.
Vérifiez si des informations
concernant cette erreur ont
été consignées dans le
journal d'événements
du système.
À propos du système
83
Tableau 1-18.
Messages du serveur lame (suite)
Message
Causes
Mesures correctives
Warning! Following
faulty DIMMs are
disabled: DIMMxx,
DIMMyy.
Barrettes de mémoire
défectueuses ou mal
installées.
Voir “Dépannage de la
mémoire du serveur lame”,
page 209.
Warning! No
microcode update
loaded for
processor n.
Processeur non pris en
charge.
Mettez le micro-logiciel
du BIOS à jour (consultez
le site support.dell.com).
Warning: The current
memory configuration
is not validated.
Change it to the
recommended memory
configuration or
press any key to
continue.
La configuration de la
Voir “Mémoire système”,
mémoire ne présente pas page 117.
d'erreur, mais elle n'est pas
recommandée par Dell.
Warning: The current
memory configuration
is not optimal.
For more information
on valid memory
configurations,
please see the
Hardware Owner's
Manual on the
technical support
site.
La configuration de la
Voir “Mémoire système”,
mémoire ne présente pas page 117.
d'erreur, mais elle n'est pas
recommandée par Dell.
Write fault.
La disquette, le lecteur de Remplacez la disquette.
disquette ou le lecteur
Assurez-vous que le câble
optique est défectueux.
du lecteur est correctement
branché. Voir “Dépannage
des périphériques USB”,
page 199 ou “Dépannage
des disques durs”, page 210
selon le(s) lecteur(s)
installé(s) dans votre
système.
Write fault on
selected drive.
84
À propos du système
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande
une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution.
Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message
vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elle contient.
Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous
demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par l'application ou
par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez la documentation
fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent générer des messages d'erreur. Ceux-ci
ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une
copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d'aide”,
page 237), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une
assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte.
Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement
et de panne concernant les lecteurs, la température, les ventilateurs
et l'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
du logiciel de gestion des systèmes.
À propos du système
85
86
À propos du système
Utilisation du programme
de configuration du système
Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration
pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs
disponibles. Notez ces informations pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour :
•
Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive
rémanente (NVRAM) après l'ajout, la modification ou le retrait de
matériel
•
Définir ou modifier les options que l'utilisateur peut sélectionner,
par exemple l'heure et la date du système
•
Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•
Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et
les paramètres de configuration
REMARQUE : un serveur lame inséré dans un châssis fonctionne de la même
façon qu'un système. Chaque serveur lame comprend un programme de
configuration du système qui permet d'effectuer des tâches de configuration
et de définir des fonctions telles que la protection par mot de passe.
Accès au programme de configuration
du système
1 Allumez ou redémarrez le serveur lame.
2 Appuyez sur <F2> immédiatement après le message suivant :
<F2> = Configuration
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur <F2>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le
et réessayez.
REMARQUE : pour arrêter le système correctement, consultez
la documentation du système d'exploitation.
Utilisation du programme de configuration du système
87
Réponse aux messages d'erreur
Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en
répondant à certains messages d'erreur. Si un message d'erreur s'affiche quand
le système démarre, prenez-en note. Avant d'accéder au programme de
configuration du système, reportez-vous à la section “Messages système”,
page 73 et “Messages d'avertissement”, page 85 pour trouver une explication
du message et des suggestions de correction.
REMARQUE : il est normal qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous
redémarrez le système après avoir installé une extension de mémoire.
Utilisation du programme de configuration du système
Le tableau 2-1 répertorie les touches permettant d'afficher ou de modifier
les informations du programme de configuration du système et de quitter
ce programme.
Tableau 2-1.
Touches de navigation du programme de configuration du système
Touches
Action
Flèche vers le haut ou
<Maj><Tab>
Le curseur passe au champ précédent.
Flèche vers le bas ou <Tab>
Le curseur passe au champ suivant.
Barre d'espacement, <+>, <–>, Permet de faire défiler les paramètres disponibles
flèche vers la gauche ou vers
pour un champ. Vous pouvez également taper
la droite
la valeur appropriée dans certains champs.
<Échap>
Quitte le programme et redémarre le système
si des changements ont été effectués.
<F1>
Affiche le fichier d'aide du programme
de configuration du système.
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont
enregistrées, mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système.
88
Utilisation du programme de configuration du système
Options de configuration du système
Écran principal
Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran
principal apparaît (voir la figure 2-1).
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
Le tableau 2-2 répertorie les options des champs qui apparaissent dans l'écran
principal du programme de configuration du système et il décrit ces derniers.
REMARQUE : les options disponibles du programme de configuration du système
varient en fonction de la configuration du système.
REMARQUE : les valeurs par défaut du programme de configuration du système
sont répertoriées sous l'option correspondante, le cas échéant.
Utilisation du programme de configuration du système
89
Tableau 2-2.
Options du programme de configuration du système
Option
Description
Asset Tag
Affiche le numéro d'inventaire du système, s'il existe.
Ce numéro peut être défini par l'utilisateur. Pour entrer
un numéro d'inventaire de 10 caractères au maximum
en NVRAM, voir “Acquisition de l'utilitaire asset.com”,
page 106.
System Time
Réinitialise l'heure de l'horloge interne du système.
System Date
Réinitialise la date du calendrier interne du système.
Memory Information Voir “Écran Memory Information (Informations sur
la mémoire)”, page 92.
CPU Information
Voir “Écran CPU Information (Informations sur
le processeur)”, page 93.
Boot Sequence
Définit l'ordre des périphériques à partir desquels l'ordinateur
tente de s'initialiser. Les options disponibles peuvent inclure
un lecteur de disquette USB, un lecteur de DVD/CD USB,
les disques durs et un lecteur flash USB.
REMARQUE : le lecteur de disquette et le lecteur de DVD/
CD-ROM USB apparaissent dans l'écran de définition de la
séquence d'amorçage, même s'ils ne sont pas connectés au
système lorsque vous exécutez le programme de configuration
du système.
Hard-Disk Drive
Sequence
Détermine l'ordre dans lequel le BIOS recherche une image
amorçable sur les disques durs au démarrage du système.
USB Flash Drive
Emulation Type
(Option par défaut :
Auto)
Détermine le type d'émulation pour le lecteur flash USB.
L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB
de fonctionner comme un disque dur. L'option Floppy
(Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se
comporter comme un lecteur de disquette amovible. L'option
Auto choisit automatiquement le type d'émulation.
L'option Auto choisit automatiquement le type d'émulation
approprié pour le périphérique, à l'exception de ceux installés
dans le logement de carte SD. Tout périphérique installé dans
le logement de carte SD émule automatiquement un disque
dur. Si vous installez dans ce logement un périphérique
configuré en tant que lecteur de disquette amovible, vous
devez sélectionner l'option Floppy (Lecteur de disquette)
pour définir le type d'émulation.
90
Utilisation du programme de configuration du système
Tableau 2-2.
Options du programme de configuration du système (suite)
Option
Description
Boot Sequence Retry Si ce champ est activé et si le système n'a pas démarré
(Option par défaut : correctement, ce dernier effectue une nouvelle tentative
Disabled
30 secondes plus tard.
[Désactivé])
Integrated Devices
Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”,
page 94.
PCI IRQ Assignment Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à
chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes
les cartes d'extension nécessitant une IRQ.
Serial
Communication
Voir “Écran Serial Communication (Communications série)”,
page 96.
System Security
Affiche un écran permettant de configurer les fonctions du
mot de passe système et du mot de passe de configuration.
Consultez les sections “Utilisation du mot de passe système”,
page 101 et “Utilisation du mot de passe de configuration”,
page 104 pour plus d'informations.
Keyboard NumLock
(Option par défaut :
On [Activé])
Détermine si le système démarre en mode VERR NUM s'il est
équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne
s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Report Keyboard
Errors
(Option par défaut :
Report [Signaler])
Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier
pendant l'autotest de démarrage. Sélectionnez Report
(Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers.
Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour
supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son
contrôleur pendant l'autotest de démarrage. Ce paramètre
n'affecte pas le fonctionnement du clavier lui-même,
s'il est connecté au système.
Utilisation du programme de configuration du système
91
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Le tableau 2-3 répertorie les options des champs qui apparaissent dans l'écran
Memory Information (Informations sur la mémoire) et il décrit ces derniers.
Tableau 2-3.
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
Option
Description
System Memory Size
Affiche la quantité de mémoire principale Si la mise en
miroir de la mémoire ou la mémoire de réserve est activée,
cette valeur est inférieure à la quantité réelle de mémoire
physique installée sur le serveur lame. L'utilisateur ne peut
pas modifier la valeur de ce champ.
System Memory Type
Affiche le type de la mémoire système. L'utilisateur ne peut
pas modifier la valeur de ce champ.
System Memory Speed Affiche la fréquence d'horloge de la mémoire système.
L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ.
Video Memory
Affiche la quantité de mémoire vidéo. L'utilisateur ne peut
pas modifier la valeur de ce champ.
System Memory Testing Détermine si la mémoire doit être testée pendant l'autotest
(Option par défaut :
de démarrage. L'option Enabled (Activé) augmente la
Enabled [Activé])
durée de l'autotest de démarrage.
Node Interleaving
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Lorsque l'option par défaut Disabled est sélectionnée,
l'architecture NUMA est utilisée. Si l'option Enabled
(Activé) est sélectionnée, l'imbrication de mémoire est
implémentée.
Memory Optimizer
(PowerEdge M905,
M805, M605. (Option
par défaut : Enabled
[Activé])
Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, les deux
contrôleurs DRAM fonctionnent en mode 128 bits, ce qui
permet d'optimiser la fiabilité de la mémoire. Si l'option
Enabled (Activé) est sélectionnée, les contrôleurs mémoire
fonctionnent de façon indépendante en mode 64 bits et
les performances de la mémoire sont optimisées.
Redundant Memory
(PowerEdge M600)
Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez
activer la mise en miroir de la mémoire ou la mémoire
de réserve. Les options disponibles sont Mirror Mode
(Mode miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Disabled
(Désactivé). Voir “Mémoire système”, page 117.
92
Utilisation du programme de configuration du système
Tableau 2-3.
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) (suite)
Option
Description
Redundant Memory
(PowerEdge M905,
M805, M605.
Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez
activer la mémoire de réserve. Les options disponibles sont
Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé).
Voir “Mémoire système”, page 117.
Low Power Mode
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, la
mémoire fonctionne à sa vitesse maximale. Si l'option
Enabled, (Activé) est sélectionnée, la mémoire fonctionne
à vitesse réduite afin d'économiser de l'énergie.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Le tableau 2-4 répertorie les options des champs qui apparaissent dans
l'écran CPU Information (Informations sur le processeur) et il décrit
ces derniers.
Tableau 2-4.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Option
Description
64-bit
Affiche la taille de registre du processeur.
Core Speed
Affiche la vitesse d'horloge des processeurs.
Bus Speed
Affiche la vitesse de bus des processeurs.
Virtualization
Technology (option
par défaut : Disabled,
Désactivé)
REMARQUE : désactivez cette fonction si le système n'est
Adjacent Cache Line
Prefetch
(PowerEdge M600.
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive l'utilisation optimale de l'accès
séquentiel à la mémoire. L'option Enabled (Activé)
optimise le système pour les applications nécessitant cette
fonction. Disabled (Désactivé) convient aux applications
utilisant un accès aléatoire à la mémoire.
pas censé exécuter des logiciels de virtualisation.
S'affiche si le ou les processeurs prennent en charge la
technologie de virtualisation. L'option Enabled (Activé)
permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser cette
technologie intégrée au processeur. Cette fonction peut être
utilisée uniquement par les logiciels compatibles.
Utilisation du programme de configuration du système
93
Tableau 2-4.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) (suite)
Option
Description
Hardware Prefetcher
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive le service de prérécupération
du matériel.
Demand-Based Power
Management
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive la gestion de l'alimentation à la
demande. Si cette option est activée, les tables d'état
des performances du processeur sont envoyées au système
d'exploitation. Si l'un des processeurs ne prend pas en
charge la gestion de l'alimentation en fonction de la
demande, le champ est en lecture seule et est défini
sur Disabled (Désactivé).
Processor X ID
Affiche la série et le numéro de modèle de chaque
processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge,
la quantité de mémoire cache et le nombre de noyaux
des processeurs.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Le tableau 2-5 répertorie les options des champs qui apparaissent dans l'écran
Integrated Devices (Périphériques intégrés) et il décrit ces derniers.
Tableau 2-5.
Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Option
Description
Integrated SAS
Controller
ou
Integrated RAID
controller
(Option par défaut
Enabled [Activé].)
Active le contrôleur SAS ou RAID intégré.
User Accessible USB
Ports
(Option par défaut :
All Ports On
[Tous ports activés])
Active ou désactive les ports USB du système. Les options
disponibles sont All Ports On (Tous ports activés) ou
All Ports Off (Tous ports désactivés).
94
Utilisation du programme de configuration du système
Tableau 2-5.
Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite)
Option
Description
SD Card Port
(PowerEdge M905
et M805)
Active ou désactive le port de carte SD interne du système.
REMARQUE : ce port est réservé à un hyperviseur, s'il est
installé.
Embedded Gb NICx
(Option par défaut :
Enabled with PXE
[Activé avec PXE])
Active ou désactive les NIC intégrés. Les options
disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE
(Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec
amorçage iSCSI) et Disabled (Désactivé). Le support PXE
permet au système de démarrer à partir du réseau.
Les modifications prennent effet après le redémarrage
du système.
MAC Address
Affiche l'adresse MAC d'une carte NIC intégrée.
L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ.
Capability Detected
Affiche les fonctionnalités de la carte NIC fournies par
la clé matérielle NIC installée dans le support TOE_KEY
de la carte système.
REMARQUE : certaines fonctionnalités peuvent nécessiter
l'installation d'un pilote supplémentaire.
OS Watchdog Timer
(Option par défaut :
Disabled
[Activé avec PXE]).
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système
d'exploitation redémarre au terme d'un délai prédéfini en
cas de blocage du système. Si l'option Disabled (Désactivé)
est sélectionnée, aucun délai n'est défini et le système n'est
pas redémarré en cas de blocage.
I/OAT DMA Engine
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée,
(PowerEdge M600
la technologie d'accélération des E/S est activée
uniquement. Option par pour les contrôleurs réseau qui la prennent en charge.
défaut : Disabled
[Désactivé])
Utilisation du programme de configuration du système
95
Écran Serial Communication (Communications série)
Le serveur lame comprend un seul port série (COM1) qui peut être affecté
à la redirection de la console via l'IMC. Le tableau 2-6 répertorie les options
et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Serial
Communication (Communications série).
Tableau 2-6.
Options de l'écran Serial Communication (Communications série)
Option
Description
Serial Communication Les options disponibles sont On with Console Redirection
(Option par défaut : Off (Activée avec redirection de console) via COM1 et Off
[Désactivé])
(Désactivé).
Failsafe Baud Rate
(Option par défaut :
115200)
Affiche le débit de la ligne de secours utilisée pour la
redirection de console lorsque le débit (en bauds) ne peut
pas être négocié automatiquement avec le terminal distant.
Remote Terminal Type
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Sélectionnez VT100/VT220 ou ANSI.
Redirection After Boot
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive la redirection de console pour le BIOS
après le démarrage du système d'exploitation.
Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)
Le tableau 2-7 répertorie les options des champs d'informations qui
apparaissent sur l'écran Embedded Server Management (Gestion de serveur
intégrée) et il décrit ces derniers.
Tableau 2-7. Options de l'écran Embedded Server Management
(Gestion de serveur intégrée)
Option
Description
Front Panel LCD
Options
(Option par
défaut : Default
[Par défaut]
Les options sont User Defined LCD String
(Chaîne définie par l'utilisateur), Default (Par défaut :
nom de modèle et numéro du système) ou None (Néant).
Use-Defined LCD
String
Vous pouvez entrer le nom du système ou un autre
identificateur pour qu'il s'affiche sur l'écran du
module LCD.
96
Utilisation du programme de configuration du système
Écran System Security (Sécurité du système)
Le tableau 2-8 répertorie les options des champs qui apparaissent dans l'écran
System Security (Sécurité du système) et décrit ces derniers.
Tableau 2-8.
Options de l'écran System Security (Sécurité du système)
Option
Description
System Password
Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot
de passe et permet d'attribuer et de confirmer un nouveau
mot de passe système.
REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe système”,
page 101 pour plus d'instructions sur l'attribution, l'utilisation
ou la modification d'un mot de passe existant.
Setup Password
Restreint l'accès au programme de configuration du
système, tout comme le mot de passe système protège
l'accès à ce dernier.
REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe système”,
page 101 pour plus d'instructions sur l'attribution, l'utilisation
ou la modification d'un mot de passe de configuration
existant.
Password Status
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
est sur Enabled (Activé), le mot de passe du système ne
peut pas être modifié ni désactivé au démarrage.
Pour verrouiller le mot de passe système, définissez un mot
de passe de configuration à l'aide de l'option Setup
Password (Mot de passe de configuration), puis paramétrez
Password Status (État du mot de passe) sur Locked
(Verrouillé). Dans cet état, le mot de passe du système ne
peut pas être changé par l'option System Password, et ne
peut pas être désactivé au démarrage du système en
appuyant sur <Ctrl><Entrée>.
Pour déverrouiller le mot de passe système, entrez le mot
de passe de configuration dans le champ Setup Password
et paramétrez Password Status (État du mot de passe)
sur Unlocked (Déverrouillé). Il redevient alors possible
de désactiver le mot de passe système au démarrage en
appuyant sur <Ctrl><Entrée>, puis de le modifier en
utilisant l'option System Password (Mot de passe système).
Utilisation du programme de configuration du système
97
Tableau 2-8.
Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite)
Option
Description
TPM Security
(PowerEdge M905,
M805, M605
Off [Désactivé] est
l'option par défaut)
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Lorsque l'option Off (Désactivé) est sélectionnée,
la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système
d'exploitation.
Lorsque l'option On with Pre-boot Measurements (Activée
avec mesures pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et stocke les mesures pré-amorçage dans
cette puce lors de l'autotest de démarrage, conformément
aux normes du Trusted Computing Group.
Lorsque l'option On without Pre-boot Measurements
(Activé sans mesures pré-amorçage) est sélectionnée,
le système signale la présence de la puce TPM au
système d'exploitation mais n'effectue aucune mesure
pré-amorçage.
TPM Activation
(PowerEdge M905,
M805, M605
No Change [Pas de
changement] est l'état
par défaut)
Modifie l'état de fonctionnement de la puce TPM.
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée,
la puce TPM est activée par défaut.
Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée,
la puce TPM est désactivée.
L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune
action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste
inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants
sont conservés).
REMARQUE : lorsque le champ TPM Security
(Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ
est uniquement accessible en lecture.
98
Utilisation du programme de configuration du système
Tableau 2-8.
Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite)
Option
Description
TPM Clear
(M905 M805 et M605
No [Non] est l'option
par défaut)
AVIS : l'effacement de la puce TPM entraîne la perte
de toutes les clés de cryptage qu'elle contient.
Cette opération empêche le démarrage du système
d'exploitation. Si les clés de cryptage ne peuvent pas
être restaurées, des données risquent d'être perdues.
Vous devez donc impérativement créer une copie de
sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : lorsque le champ TPM Security
(Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ
est uniquement accessible en lecture.
Power Button
Active ou désactive le bouton d'alimentation du serveur
lame.
• Si vous éteignez le serveur lame à l'aide du bouton
d'alimentation et si vous utilisez un système d'exploitation
conforme ACPI, le serveur lame peut effectuer un arrêt
normal avant que le courant ne soit coupé.
• Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI,
une pression sur ce bouton met immédiatement le serveur
lame hors tension.
Ce bouton est activé dans le programme de configuration
du système. Si le bouton est désactivé, il sert uniquement
à mettre le serveur lame sous tension.
AC Power Recovery
(Last [Dernier] est
l'option par défaut)
Détermine le comportement du serveur lame au retour
de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique
que le système doit revenir au même état qu'avant la
coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche),
le système démarre dès que l'alimentation est rétablie.
Avec l'option Off (Arrêt), il reste hors tension quand
l'alimentation est rétablie.
Utilisation du programme de configuration du système
99
Écran Exit (Quitter)
Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de
configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
•
Save Changes and Exit (Enregistrer les
modifications et quitter)
•
Discard Changes and Exit (Annuler les modifications
et quitter)
•
Return to Setup (Revenir au programme
de configuration)
Mot de passe système et mot de passe
de configuration
AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base
protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus
importante, prenez des mesures supplémentaires (cryptage des données, etc.).
AVIS : il est très facile d'accéder aux données stockées sur le système si vous
laissez celui-ci sans surveillance alors que vous n'avez pas défini de mot de passe
système. Si l'ordinateur n'est pas verrouillé, une personne non autorisée peut aussi
déplacer le cavalier d'activation du mot de passe et désactiver ce dernier.
À la livraison de l'ordinateur, le mot de passe système n'est pas activé. Si votre
système doit impérativement être protégé, ne l'utilisez qu'après avoir activé
la protection par mot de passe.
Vous ne pouvez changer ou supprimer un mot de passe que si vous le
connaissez (voir “Suppression ou modification d'un mot de passe système
existant”, page 103). Si vous avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez
pas faire fonctionner le système ni modifier sa configuration tant qu'un
technicien de maintenance qualifié n'aura pas désactivé et effacé les mots de
passe en déplaçant le cavalier approprié sur la carte mère. Voir “Désactivation
d'un mot de passe oublié”, page 234.
100
Utilisation du programme de configuration du système
Utilisation du mot de passe système
Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès
au système. Si l'option System Password (Mot de passe système) est définie
sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de
l'ordinateur.
Attribution d'un mot de passe système
Avant d'attribuer un mot de passe système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
système).
Si un mot de passe système est attribué, le paramètre System Password a la
valeur Enabled (Activé). Si Password Status (État du mot de passe) indique
Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe système.
Si Password Status indique Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier
ce mot de passe. Si le mot de passe système est désactivé par la position d'un
cavalier, l'état est Disabled (Désactivé). Il est alors impossible d'entrer ce mot
de passe et de le modifier.
Si aucun mot de passe système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe
de la carte système est sur la position activée (réglage par défaut), l'option
System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled
(Non activé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique
Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe système :
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie
sur Unlocked (Déverrouillé).
2 Sélectionnez System Password (Mot de passe système) et appuyez sur
<Entrée>.
3 Tapez le nouveau mot de passe système.
Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ ; ils sont
remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques.
Utilisation du programme de configuration du système
101
Le mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et
minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas
valides. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe,
appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la
gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur <Entrée> pour passer à un autre champ, ou bien appuyez sur <Échap> à
tout moment avant la fin de l'étape 5.
4 Appuyez sur <Entrée>.
5 Pour confirmer le mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur
<Entrée>.
L'option System Password (Mot de passe système) prend la valeur Enabled
(Activé). Quittez le programme de configuration et commencez à utiliser
le système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe, ou simplement continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque
vous redémarrez le système.
Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe système
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
“Utilisation du mot de passe de configuration”, page 104), le système l'accepte
également comme mot de passe système.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked
(Déverrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de
passe.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Appuyez sur <Entrée>.
3 Tapez le mot de passe et appuyez sur <Entrée>.
102
Utilisation du programme de configuration du système
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>.
2 Appuyez sur <Ctrl><Entrée>.
Si l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked
(Verrouillé) lorsque vous allumez ou redémarrez le système (en appuyant
sur <Ctrl><Alt><Suppr>), tapez votre mot de passe et appuyez sur
<Entrée> à l'invite.
Une fois que vous avez tapé le mot de passe système correct et appuyé sur
<Entrée>, le système fonctionne normalement.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et
vous invite à recommencer. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur avec le nombre de tentatives et indique qu'il va
s'arrêter. L'affichage de ce message peut vous alerter du fait qu'une personne
a essayé d'utiliser le système à votre insu.
Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d'erreur
continue à s'afficher jusqu'à ce que le bon mot de passe soit entré.
REMARQUE : vous pouvez combiner l'utilisation des paramètres Password Status
(État du mot de passe), System Password (Mot de passe système) et Setup
Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre
toute modification non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant
1 À l'invite, appuyez sur <Ctrl><Entrée> pour désactiver le mot de passe
système existant.
S'il vous est demandé d'entrer le mot de passe de configuration, contactez
votre administrateur réseau.
2 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur
<F2> pendant l'autotest de démarrage.
3 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système) pour vérifier
que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur
Unlocked (Déverrouillé).
Utilisation du programme de configuration du système
103
4 À l'invite, entrez le mot de passe système.
5 Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) est définie
sur Not Enabled (Non activé).
Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l'option System
Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé),
appuyez sur <Alt><b> pour redémarrer le système, puis recommencez
les étapes 2 à 5.
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié)
que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est
définie sur Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe
de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe
de configuration) et appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système
vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique à celui du
système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration
peut être utilisé à la place du mot de passe système, mais l'opération inverse n'est
pas possible.
Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ ; ils sont remplacés
(y compris les espaces) par des caractères génériques.
Le mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et
minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas
valides. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe,
appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la
gauche.
Une fois le mot de passe confirmé, le paramètre Setup Password (Mot de
passe de configuration) prend la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois
que vous accéderez au programme de configuration, le système vous
demandera d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification du mot de passe de configuration prend effet
immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
104
Utilisation du programme de configuration du système
Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé
Si le champ Setup Password (Mot de passe de configuration) est défini sur
Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier la plupart
des options définies dans le programme de configuration du système.
Une invite de saisie s'affiche lorsque vous accédez au programme
de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pouvez
visualiser les écrans de configuration du système mais vous ne pouvez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si le champ
System Password (Mot de passe système) n'est pas défini sur Enabled
(Activé) et n'est pas verrouillé par l'option Password Status (État du mot
de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Cependant,
vous ne pouvez pas désactiver ni modifier un mot de passe système existant.
REMARQUE : il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe système.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant
1 Accédez au programme de configuration du système et sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez
sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de passe existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d'un mot de passe
de configuration”, page 104.
Utilisation du programme de configuration du système
105
Désactivation d'un mot de passe oublié
Reportez-vous à la section “Désactivation d'un mot de passe oublié”,
page 234.
Acquisition de l'utilitaire asset.com
L'utilitaire asset.com ne se trouve pas dans la section Service Mode du CD
Dell OpenManage Server Assistant. Pour obtenir cet utilitaire, utilisez le CD
Server Assistant pour créer une disquette d'amorçage. L'utilitaire est alors
automatiquement créé sur la disquette. L'utilitaire asset.com sera disponible
dans la section Service Mode des prochaines éditions du CD Server Assistant.
106
Utilisation du programme de configuration du système
Installation des composants
des serveurs lames
Les procédures décrites dans cette section expliquent comment retirer
et installer les composants suivants dans un serveur lame :
•
Barrettes de mémoire
•
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
•
Clé d'activation TOE et iSCSI de la carte NIC
•
Processeurs
•
Carte de pont Hypertransport (HT) (maintenance uniquement)
•
Batterie de sauvegarde pour la NVRAM de la carte système installée
dans les serveurs lames (batterie CMOS)
•
Disques durs
•
Contrôleur ou carte de montage vidéo
•
Fond de panier des disques durs
•
Carte système (maintenance uniquement)
•
Contrôleur de stockage (maintenance uniquement)
Installation des composants des serveurs lames
107
Retrait et installation d'un serveur lame
Retrait d'un serveur lame
1 Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du
système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors
tension a bien été effectuée.
Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé
sur son panneau avant est éteint. Voir la figure 1-6.
2 Avant de retirer les serveurs lames pleine hauteur 1 ou 2 ou les serveurs
lames mi-hauteur 12 ou 13, rabattez l'écran LCD afin d'éviter qu'il ne soit
accidentellement endommagé.
3 Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée. Voir la figure 3-1
ou la figure 3-2.
4 Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis.
5 Faites glisser le serveur lame hors du châssis.
6 Installez le cache du connecteur d'E/S.
AVIS : réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré
du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur. (Un serveur
lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.)
AVIS : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache sur
l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches.)
Sinon, le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période
prolongée. Voir “Retrait et installation d'un cache de serveur lame”, page 111.
108
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-1.
Retrait et installation d'un serveur lame mi-hauteur
3
2
1
4
5
1
Poignée
2
Bouton de verrouillage
3
Serveur lame
4
Rail de guidage sur le châssis M1000e
5
Rail de guidage sur le serveur
lame (ou le cache)
Installation des composants des serveurs lames
109
Figure 3-2.
Retrait et installation d'un serveur lame pleine hauteur
3
2
1
4
5
1
Poignée
2
Bouton de verrouillage
3
Serveur lame
4
Rail de guidage sur le châssis M1000e
5
Rail de guidage sur
le serveur lame
Installation d'un serveur lame
1 Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique
protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir
les réutiliser en cas de besoin. Voir la figure 3-3.
2 Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur
son côté gauche.
110
Installation des composants des serveurs lames
3 Si vous installez un serveur lame dans l'une des huit baies supérieures,
alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère
entre les guides de plastique du châssis.
Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies
inférieures, alignez le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé
sur le fond du châssis M1000e.
Si vous installez un serveur lame pleine hauteur dans les baies 1 ou 2 ou
un serveur lame mi-hauteur dans les baies 12 ou 13, rabattez l'écran LCD
horizontalement afin d'éviter qu'il ne soit endommagé accidentellement.
4 Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette
en place.
Retrait et installation d'un cache de serveur lame
AVIS : si vous retirez un serveur lame définitivement, installez un cache sur
l'emplacement inoccupé. Si tous les emplacements ne contiennent pas un serveur
lame ou un cache, le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une
période prolongée.
Retrait d'un cache de serveur lame
Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies supérieures,
appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord supérieur du cache et retirez
ce dernier du châssis.
Si vous retirez un cache de serveur lame de l'une des huit baies inférieures,
appuyez sur le loquet bleu situé sur le bord inférieur du cache et retirez
ce dernier du châssis.
Installation des composants des serveurs lames
111
Installation d'un cache de serveur lame
1 Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers le haut
(voir l'agrandissement de la figure 3-1).
2 Installez le cache dans le châssis :
•
Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies
supérieures, alignez le rail de guidage métallique situé sur le bord
supérieur du cache de sorte qu'il s'insère entre les guides de plastique
du châssis (voir l'agrandissement de la figure 3-1).
•
Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies
inférieures, alignez le bord du cache avec le rail de guidage en
plastique situé sur le fond du châssis M1000e et insérez le cache dans
le châssis jusqu'à ce que le loquet inférieur s'enclenche.
Ouverture et fermeture d'un serveur lame
Ouverture d'un serveur lame
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retirez le serveur lame du châssis. Voir “Retrait d'un serveur lame”,
page 108.
2 Placez les caches des connecteurs d'E/S. Voir la figure 3-3.
Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.
3 Orientez le serveur lame comme indiqué dans la figure 3-3 de sorte que
le loquet d'éjection du capot soit placé vers le haut.
4 Soulevez le loquet d'éjection du capot et faites glisser celui-ci vers l'arrière
du serveur lame jusqu'à la butée.
5 Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame.
112
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-3. Ouverture d'un serveur lame (PowerEdge M600)
2
1
3
1
Loquet d'éjection du capot
3
Cache de connecteur d'E/S
2
Capot du châssis
Installation des composants des serveurs lames
113
La figure 3-4, la figure 3-5 et la figure 3-6 montrent les composants à
l'intérieur des serveurs lames.
Figure 3-4.
Intérieur d'un serveur lame mi-hauteur (PowerEdge M600)
3
2
1
4
5
6
10
7
9
8
114
1
Carte mezzanine en option
(circuit C)
2
Carte mezzanine en option
(circuit B)
3
Barrettes de mémoire
4
Processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
5
Fond de panier des disques durs
6
Contrôleur de stockage
(sous les baies de lecteur)
7
Disque dur 1
8
Disque dur 0
9
Processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
10
Carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-5. Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M905)
4
5
6
3
7
2
1
8
14
13
12
9
11
10
1
Carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
Carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
Carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
Carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
Emplacement de la carte SD
6
Barrettes de mémoire
7
Processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
8
Processeur CPU4 et dissipateur
de chaleur
9
Disque dur 1
10
Disque dur 0
11
Fond de panier des disques durs
12
Processeur CPU3 et dissipateur
de chaleur
13
Processeur CPU1 et
dissipateur de chaleur
14
Carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
115
Figure 3-6.
Intérieur d'un serveur lame pleine hauteur (PowerEdge M805)
4
5
6
3
7
2
1
12
11
8
10
9
116
1
Carte mezzanine en option 1 Circuit C
2
Carte mezzanine en option 2 Circuit B
3
Carte mezzanine en option 3 Circuit C
4
Carte mezzanine en option 4 Circuit B
5
Emplacement de la carte SD
6
Processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
7
Processeur CPU2 et dissipateur
de chaleur
8
Disque dur 1
9
Disque dur 0
10
Fond de panier des disques durs
11
Processeur CPU1 et dissipateur
de chaleur
12
Carte de montage vidéo
Installation des composants des serveurs lames
Fermeture d'un serveur lame
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame.
2 Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots
d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot.
3 Vérifiez que le loquet d'éjection du capot est complètement ouvert et
abaisser le capot sur le châssis.
4 Fermez le loquet d'éjection du capot jusqu'à ce qu'il soit au même niveau
que la surface du capot.
Mémoire système
Mémoire système - PowerEdge M905
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum
autorisé 192 Go). Pour ce faire, installez jusqu'à 24 barrettes DDR2 à
registres, cadencées à 667 MHz par paires de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go.
(Les barrettes à double rangée de connexions 8 Go sont prises en charge mais
pas les barrettes à quatre rangées de connexion.) Chaque processeur dispose
de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires.
AVIS : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par processeur,
la cadence des barrettes de mémoire sera restreinte à 533 MHz.
Installation des composants des serveurs lames
117
Figure 3-7.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M905
B1
D1
D2
D3
D4
B8
C1
C2
C3
C4
A8
A1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M905
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lorsque vous configurez la mémoire système.
118
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux,
en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe.
Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner
à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes
de chaque paire doivent être de la même taille.
Installation des composants des serveurs lames
•
Si des paires composées de barrettes de taille différente sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge si 8 ou 16 barrettes de mémoire
sont installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.)
Le tableau 3-1 montre des exemples de configurations de mémoire prises
en charge.
AVIS : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin
de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système.
Tableau 3-1.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
8 Go
Huit 1 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
16 Go
Seize 1 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4,
D1, D2, D3, D4
16 Go
Huit 2 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
Huit 4 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4,
D1, D2, D3, D4
48 Go
Vingt-quatre 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4
64 Go*
Huit 8 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
64 Go*
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4,
D1, D2, D3, D4
96 Go
Vingt-quatre 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4
128 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4,
D1, D2, D3, D4
192 Go
Vingt-quatre 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'autotest de démarrage.
Installation des composants des serveurs lames
119
Configurations de mémoire non optimales
Si la configuration de la mémoire n'est pas conforme aux consignes ci-dessus,
cela peut nuire aux performances du système. Ce dernier peut alors afficher
un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration
de la mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M905
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur
les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le
tableau 3-2. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory
Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration
du système. Voir “Écran Memory Information (Informations sur la
mémoire)”, page 92. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver
l'imbrication des nœuds.
Tableau 3-2.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M905
Mémoire Mémoire Barrettes de mémoire - Emplacement des barrettes de mémoire
système système Nombre et taille
totale
utilisable
16 Go
12 Go
Huit 2 Go
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2
32 Go
28 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2,
C3, C4, D1, D2, D3, D4
64 Go
56 Go
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2,
C3, C4, D1, D2, D3, D4
128 Go
112 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2,
C3, C4, D1, D2, D3, D4
Mémoire système - PowerEdge M805
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum
autorisé 128 Go). Pour ce faire, installez des barrettes de mémoire DDR2 à
registres, cadencées à 667 MHz par paires de 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go.
(Les barrettes à double rangée de connexions 8 Go sont prises en charge mais
pas les barrettes à quatre rangées de connexion.) Chaque processeur dispose
de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires.
AVIS : si plus de quatre barrettes de mémoire sont installées par processeur,
la cadence des barrettes de mémoire sera restreinte à 533 MHz.
120
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-8. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M805
B1
B8
A8
A1
Installation des composants des serveurs lames
121
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M805
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lorsque vous installez de la mémoire.
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque
paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes
doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1),
puis B1 et B2. Ces logements sont dotés de pattes d'éjection blanches.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner
à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes
de chaque paire doivent être de la même taille.
•
La configuration de la mémoire doit être identique pour les deux
processeurs (symétrique).
•
Si des paires composées de barrettes de taille différente sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
La mémoire de réserve est prise en charge si 8 ou 16 barrettes de mémoire
sont installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.)
Le tableau 3-3 montre des exemples de configurations de mémoire prises
en charge.
AVIS : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin
de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système.
Tableau 3-3.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
4 Go
Quatre 1 Go
A1, A2, B1, B2
8 Go
Huit 1 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
8 Go
Quatre 2 Go
A1, A2, B1, B2
12 Go
Douze 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
16 Go
Seize 1 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
16 Go
Huit 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
122
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-3.
Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M805 (suite)
Mémoire
système
totale
Barrettes de mémoire Nombre et taille
Emplacement des barrettes de mémoire
16 Go
Quatre 4 Go
A1, A2, B1, B2
24 Go
Douze 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
32 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
32 Go
Huit 4 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
48 Go
Douze 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6
64 Go*
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
64 Go*
Huit 8 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
128 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4,
B5, B6, B7, B8
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'autotest de démarrage.
Configurations de mémoire non optimales
Si la configuration de la mémoire n'est pas conforme aux consignes ci-dessus,
cela peut nuire aux performances du système. Ce dernier peut alors afficher
un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la
mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M805
La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur
les systèmes dont la mémoire est configurée comme il est indiqué dans le
tableau 3-4. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory
Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration
du système. Voir “Écran Memory Information (Informations sur la
mémoire)”, page 92. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver
l'imbrication des nœuds.
Installation des composants des serveurs lames
123
Tableau 3-4.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M805
Mémoire Mémoire Barrettes de mémoire - Emplacement des barrettes de mémoire
système système Nombre et taille
totale
utilisable
16 Go
12 Go
Huit 2 Go
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
32 Go
28 Go
Seize 2 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
64 Go
56 Go
Seize 4 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
128 Go
112 Go
Seize 8 Go
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2,
B3, B4, B5, B6, B7, B8
Mémoire système - PowerEdge M600
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum
autorisé 32 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM DDRII
à registres, cadencées à 667 MHz. Les capacités prises en charge sont
les suivantes : 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go.
Les logements des barrettes de mémoire sont répartis en deux groupes égaux
(0 et 1). Chaque groupe est constitué de deux canaux contenant chacun
deux logements :
•
Le groupe 0, canal 0 contient les logements 1 et 5.
•
Le groupe 0, canal 1 contient les logements 2 et 6.
•
Le groupe 1, canal 2 contient les logements 3 et 7.
•
Le groupe 1, canal 3 contient les logements 4 et 8.
Le premier logement DIMM de chaque canal est équipé de pattes d'éjection
blanches.
La figure 3-9 montre l'emplacement des logements de barrette de mémoire.
124
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-9. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M600
8
4
7
3
6
2
5
1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M600
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lorsque vous configurez la mémoire système.
•
Les barrettes DIMM doivent être installées deux par deux, chaque paire
devant contenir des barrettes de même taille. Le nombre total de barrettes
installé doit être de deux, quatre ou huit. L'utilisation de six barrettes n'est
pas prise en charge.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner
à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes
de chaque paire doivent être de la même taille.
Pour optimiser les performances du système, il est conseillé d'utiliser
des barrettes identiques en termes de taille, vitesse et technologie.
•
La mise en miroir de la mémoire et l'utilisation d'une mémoire de réserve
requièrent l'utilisation de huit barrettes identiques (capacité, vitesse et
technologie).
Ces deux fonctionnalités ne peuvent pas être implémentées en même
temps.
Installation des composants des serveurs lames
125
Le tableau 3-5 montre des exemples de configurations de mémoire prises
en charge.
AVIS : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin
de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système.
Tableau 3-5.
Mémoire
totale
Exemples de configurations de mémoire - PowerEdge M600
DIMM
1
2
3
4
5
6
7
8
Cache
1 Go
512 Mo 512 Mo Cache
Cache
Cache
Cache
Cache
2 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo Cache
Cache
Cache
Cache
2 Go
1 Go
Cache
Cache
Cache
4 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
Cache
Cache
Cache
Cache
8 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
Cache
Cache
Cache
Cache
16 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
Cache
Cache
Cache
Cache
32 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
1 Go
Cache
Cache
Cache
Configurations de mémoire non optimales
Si la configuration de la mémoire n'est pas conforme aux consignes ci-dessus,
cela peut nuire aux performances du système. Ce dernier peut alors afficher
un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la
mémoire n'est pas optimale.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M600
L'utilisation d'une mémoire de réserve requiert huit barrettes de mémoire
identiques. La mémoire de réserve doit en outre être activée via le programme
de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mise en
miroir de la mémoire n'est pas activée.
Le tableau 3-6 indique comment la mémoire disponible et la mémoire
de réserve sont réparties pour chaque configuration.
126
Installation des composants des serveurs lames
Tableau 3-6.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M600
Barrettes Taille/Type
de mémoire
Mémoire totale
Disponible
Réserve
8
512 Mo
4 Go
2 Go
2 Go
8
1 Go, une rangée
de connexions
8 Go
4 Go
4 Go
8
2 Go, double rangée
de connexions
16 Go
12 Go
4 Go
8
4 Go, double rangée
de connexions
32 Go
24 Go
8 Go
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M600
Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire s'il est équipé
de huit barrettes de mémoire identiques. La mise en miroir doit être activée via
le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement
si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration en miroir,
seule la moitié de la mémoire système installée est disponible.
Mémoire système - PowerEdge M605
Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum
autorisé 16 Go, pour un processeur ou 32 Go pour deux processeurs. Pour ce
faire, installez des barrettes DDR2 à registres, cadencées à 667 ou 800 MHz,
par paires de 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go. Chaque processeur dispose
de quatre canaux de mémoire organisés en deux paires.
Installation des composants des serveurs lames
127
Figure 3-10.
Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M605
A1
A2
A3
A4
B4
B3
B2
B1
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M605
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes
lorsque vous installez de la mémoire.
128
•
Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque
paire devant contenir des barrettes de taille identique. Les barrettes
doivent d'abord être installées dans les logements A1 et A2 (processeur 1),
puis B1 et B2 (processeur 2, s'il est installé). Ces logements sont dotés
de pattes d'éjection blanches.
•
Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner
à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes
de chaque paire doivent être de la même taille.
•
Dans les configurations biprocesseur, la mémoire doit être installée
de façon symétrique pour les deux processeurs.
Installation des composants des serveurs lames
•
Si des paires composées de barrettes de taille différente sont installées,
les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être
installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
•
Pour que la mémoire de réserve soit prise en charge, quatre barrettes
de mémoire doivent être installées pour les systèmes monoprocesseur
(huit pour les systèmes biprocesseur).
Le tableau 3-7 et le tableau 3-8 montrent des exemples de configurations de
mémoire prises en charge pour les systèmes monoprocesseur et les systèmes
biprocesseur.
Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur
AVIS : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin
de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système.
Tableau 3-7. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605
Mémoire système
totale
CPU 1
A1
A2
A3
A4
1 Go
512 Mo
512 Mo
Cache
Cache
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
2 Go
1 Go
1 Go
Cache
Cache
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
4 Go
2 Go
2 Go
Cache
Cache
6 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
8 Go
4 Go
4 Go
Cache
Cache
12 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
32 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
Installation des composants des serveurs lames
129
Configurations de mémoire pour les systèmes biprocesseur
AVIS : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin
de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système.
Tableau 3-8. Configurations de mémoire pour les systèmes monoprocesseur PowerEdge M605
Mémoire
système
A1
totale
CPU1
A2
A3
CPU2
A4
B1
B2
B3
Cache 512 Mo 512 Mo Cache
B4
2 Go
512 Mo 512 Mo Cache
4 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
Cache
1 Go
1 Go
Cache
6 Go
1 Go
1 Go
512 Mo 512 Mo 1 Go
1 Go
512 Mo 512 Mo
8 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
Cache
Cache
2 Go
2 Go
Cache
Cache
12 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
16 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
Cache
Cache
4 Go
4 Go
Cache
Cache
24 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
32 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
64 Go*
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
8 Go
Cache
Cache
Cache
*Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant
l'autotest de démarrage.
Configurations de mémoire non optimales
Si la configuration de la mémoire n'est pas conforme aux consignes ci-dessus,
cela peut nuire aux performances du système. Ce dernier peut alors afficher
un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la
mémoire n'est pas optimale.
130
Installation des composants des serveurs lames
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M605
La mémoire de réserve est prise en charge par les systèmes monoprocesseur ou
biprocesseur dont tous les emplacements mémoire sont occupés et configurés
comme indiqué dans le tableau 3-9. La mémoire de réserve doit être activée
dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du
programme de configuration du système. Voir “Écran Memory Information
(Informations sur la mémoire)”, page 92. Pour utiliser la mémoire de réserve,
vous devez désactiver l'imbrication des nœuds.
La mémoire de réserve n'alloue que la première rangée de mémoire d'une
barrette. Pour une barrette de mémoire (DIMM) à une seule rangée de
connexions, la capacité totale de la barrette et celle de la barrette de mémoire
adjacente doivent être allouées à la mémoire de réserve. Pour les barrettes à
double rangée de connexions, deux barrettes sont également nécessaires.
Cependant, étant donné que seule la première rangée de chaque barrette est
utilisée, la capacité allouée à la mémoire de réserve ne représente que la
moitié de la capacité de la barrette. La deuxième rangée de chaque barrette
de mémoire constitue donc de la mémoire disponible. Le tableau 3-9 indique
comment la mémoire disponible et la mémoire de réserve sont réparties pour
chaque configuration.
Installation des composants des serveurs lames
131
Tableau 3-9.
Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M605
Processeur 1
Disponible
Mémoire
Processeur 2
Spared
Mémoire
DIMM DIMM DIMM
1
2
3
DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM
4
5
6
7
8
1 processeur/ 1 processeur/
2 processeurs 2 processeurs
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
512
Mo
1 Go / 2 Go
1 Go / 2 Go
1 Go
1 Go
512
Mo
512
Mo
1 Go
1 Go
512
Mo
512
Mo
1 Go / 2 Go
2 Go / 4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go 1 Go
2 Go / 4 Go
2 Go / 4 Go
2 Go
2 Go
512
Mo
512
Mo
2 Go
2 Go
512
Mo
3 Go / 6 Go
2 Go / 4 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
2 Go
2 Go
1 Go 1 Go
4 Go / 8 Go
2 Go / 4 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go 2 Go
6 Go / 12 Go 2 Go / 4 Go
4 Go
4 Go
512
Mo
512
Mo
4 Go
4 Go
512
Mo
512
Mo
5 Go / 10 Go 4 Go / 8 Go
4 Go
4 Go
1 Go
1 Go
4 Go
4 Go
1 Go
1 Go
6 Go / 12 Go 4 Go / 8 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
4 Go
4 Go
2 Go
2 Go
8 Go / 16 Go 4 Go / 8 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go 4 Go
512
Mo
12 Go /
24 Go
4 Go / 8 Go
Indique une barrette DIMM à une seule rangée de connexions utilisée pour la mémoire
de réserve (512 Mo ou 1 Go). La capacité totale de cette barrette est allouée à la mémoire
de réserve.
Indique une barrette DIMM à double rangée de connexions utilisée pour la mémoire
de réserve (2 Go et plus). La moitié de la capacité de cette barrette est allouée à
la mémoire de réserve.
132
Installation des composants des serveurs lames
Installation de barrettes de mémoire
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la
mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Repérez les logements de mémoire. Voir la figure 7-3 ou la figure 7-4.
4 Systèmes PowerEdge 905 seulement - Vous devez replacer la carte système
dans le châssis du serveur lame pour accéder aux supports de mémoire C1
à C4 et D1 à D4. Voir la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 7 dans la
section “Retrait de la carte système”, page 166.
5 Appuyez sur les pattes d'éjection du support de barrette de mémoire, puis
écartez-les (voir la figure 3-11) pour pouvoir insérer la barrette dans le
support.
Si le support est fermé par un cache, retirez ce dernier.
Installation des composants des serveurs lames
133
Figure 3-11.
Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache
2
1
3
4
5
1
Barrette de mémoire
2
Connecteur de bord de carte
3
Pattes d'éjection (2)
4
Support
5
Repère
6 Alignez le connecteur de bord de la barrette avec le repère du support,
puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : le repère permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
7 Enfoncez la barrette de mémoire avec vos pouces pour l'emboîter dans
le support.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection
s'alignent avec celles des autres supports contenant des barrettes de
mémoire.
8 Répétez la procédure décrite de l'étape 5 à l'étape 7 pour installer les
barrettes restantes. Reportez-vous aux exemples de configuration de
mémoire décrites dans le tableau 3-5, le tableau 3-7 ou le tableau 3-8.
9 Systèmes PowerEdge 905 seulement - Si vous avez retiré la carte système
pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez celle-ci.
10 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
11 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
134
Installation des composants des serveurs lames
12 (Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory
(Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du système)
principal.
La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre
en compte la mémoire qui vient d'être installée.
13 Si la valeur est fausse, il est possible qu'une ou plusieurs barrettes soient
mal installées. Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 12
en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées
dans leurs supports.
14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution
des diagnostics du système”, page 217.
Retrait de barrettes de mémoire
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la
mise hors tension du serveur lame. Si vous devez les manipuler, attendez qu'elles
refroidissent. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Reportez-vous à la section “Ouverture d'un serveur
lame”, page 112.
3 Repérez les supports mémoire. Voir la figure 7-3 ou la figure 7-4.
4 Systèmes PowerEdge 905 seulement - Vous devez replacer la carte système
dans le châssis du serveur lame pour accéder aux supports de mémoire C1
à C4 et D1 à D4. Voir la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 7 dans
la section “Retrait de la carte système”, page 166.
5 Poussez les dispositifs d'éjection situés de chaque côté du support vers
le bas et vers l'extérieur pour extraire la barrette de mémoire.
Voir la figure 3-11.
Installation des composants des serveurs lames
135
6 Systèmes PowerEdge 905 seulement - Si vous avez retiré la carte système
pour accéder aux barrettes de mémoire, réinstallez celle-ci.
7 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
8 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S
Les serveurs lames prennent en charge plusieurs cartes mezzanine en option.
Si des cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées avec les
modules d'E/S appropriés. Pour plus d'informations sur les modules d'E/S,
voir “Consignes d'installation des modules d'E/S Modules”, page 47.
Consignes d'installation d'une carte mezzanine
PowerEdge M905 et M805
Les serveurs lames pleine hauteur PowerEdge M905 et M805 peuvent prendre
en charge quatre cartes mezzanine.
•
Les logements 1 et 3 sont réservés au circuit C. Si une carte est installée
dans les deux logements, les deux cartes doivent être identiques.
Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S
installés dans les baies d'E/S C1 et C2.
•
Les logements 2 et 4 sont réservés au circuit B. Si une carte est installée
dans les deux logements, les deux cartes doivent être identiques.
Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S
installés dans les baies d'E/S B1 et B2.
REMARQUE : les quatre logements de cartes ne doivent pas obligatoirement
contenir tous une carte mezzanine.
Si un serveur lame doit utiliser un circuit particulier alors que seulement deux
connexions de port d'E/S externes sont nécessaires, une seule carte mezzanine est
requise. Par exemple, un module d'E/S Fibre Channel dans la baie d'E/S C1 ou C2
ne nécessite qu'une carte mezzanine Fibre Channel dans le logement 1 ou 3
du serveur lame.
Si un serveur lame ne doit utiliser aucun circuit particulier, il n'est pas nécessaire
d'installer une carte mezzanine dans l'un des logements correspondants.
136
Installation des composants des serveurs lames
PowerEdge M600 et M605
Les serveurs lames mi-hauteur PowerEdge M600 et M605 prennent en charge
deux cartes mezzanine :
•
Le logement C de carte mezzanine est réservé au circuit C. Cette carte
doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans
les baies d'E/S C1 et C2.
•
Le logement B de carte mezzanine est réservé au circuit B. Cette carte doit
correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies
d'E/S B1 et B2.
Installation d'une carte mezzanine
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions guidées
(en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support. La garantie ne
couvre pas les dommages causés par des interventions de maintenance non
autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité fournies avec
le produit.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire,
appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité.
Voir la figure 3-12 ou la figure 3-13.
Installation des composants des serveurs lames
137
Figure 3-12. Installation et retrait d'une carte mezzanine Serveurs lames pleine hauteur
4
3
2
1
7
6
5
138
1
Carte mezzanine 1 en option
(circuit C)
2
Carte mezzanine 2 en option
(circuit B)
3
Carte mezzanine 3 en option
(circuit C)
4
Carte mezzanine 4 en option
(circuit B)
5
Loquet de rétention
6
Connecteur de la carte mezzanine
7
Carte mezzanine
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-13.
Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames mi-hauteur
4
3
2
5
1
1
Logement de carte mezzanine Circuit C
2
Bogement de carte mezzanine Circuit B
3
Carte mezzanine
4
Connecteur de la carte mezzanine
5
Loquet de rétention
4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie
d'installation de la carte mezzanine.
AVIS : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
Installation des composants des serveurs lames
139
5 Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un
ou l'autre des logements. Faites pivoter la carte de manière à aligner le
connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant
sur la carte système du serveur lame.
6 Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans
le support et que le clip de plastique situé sur son bord extérieur se mette
en place sur le côté du châssis.
7 Fermez le loquet de fixation.
8 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
9 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Retrait d'une carte mezzanine
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire,
appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité.
Voir la figure 3-13.
AVIS : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
4 Retirez la carte mezzanine de la carte système en la soulevant.
5 Fermez le loquet de fixation.
6 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
7 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
140
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'une carte SD (PowerEdge M905
et M805)
Repérez l'emplacement de la carte SD sur la carte système et insérez
l'extrémité de la broche de contact de la carte dans le logement, l'étiquette
de la carte vers le haut. Voir la figure 3-14.
Figure 3-14.
Installation d'une carte SD (PowerEdge M805 et M905)
1
1
2
Carte SD
2
Connecteur de carte SD
Installation des composants des serveurs lames
141
Clé matérielle de la carte NIC intégrée
Les fonctionnalités TOE, iSCSI et autres fonctionnalités disponibles
ultérieurement pour la carte NIC intégrée sont activées via l'installation
d'une clé matérielle dans le connecteur TOE_KEY de la carte système
(voir la figure 7-3 ou la figure 7-4.)
REMARQUE : pour que le moteur TOE fonctionne correctement, le support du
système d'exploitation correspondant doit être installé, ainsi que le pack SNP
(Scalable Network Pack) de Microsoft.
Figure 3-15.
Installation de la clé matérielle d'une carte NIC
1
2
1
142
Clé matérielle de la carte NIC
2
Connecteur de la carte système
Installation des composants des serveurs lames
Processeurs
REMARQUE : les procédures de retrait et d'installation suivantes s'appliquent
aux serveurs lames PowerEdge M905, M805, M605 et M600. Des illustrations sont
fournies pour chaque type de processeur.
Consignes d'installation d'un processeur
Systèmes PowerEdge 905
•
Le serveur lame PowerEdge 905 ne prend en charge que les processeurs
de la série AMD™ Opteron™ 8xxxx double cœur ou quadruple cœur.
•
Quatre processeurs doivent être installés ; les configurations à deux
processeurs ne sont pas prises en charge.
•
Seuls les processeurs de la série AMD 8xxxx MP sont pris en charge.
Systèmes PowerEdge 805
•
Le serveur lame PowerEdge 805 ne prend en charge que les processeurs
de la série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur.
•
Deux processeurs doivent être installés dans un système PowerEdge 805 ;
une configuration à un seul processeur n'est pas prise en charge.
•
Les cartes pont Hypertransport (HT) doivent être installées dans les
supports CPU3 et CPU4. Voir “Carte de pont HT (maintenance
uniquement)”, page 153.
Systèmes PowerEdge 605
•
Le serveur lame PowerEdge 605 ne prend en charge que les processeurs
de la série AMD Opteron 2xxxx MP double cœur ou quadruple cœur.
•
Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge.
Systèmes PowerEdge 600
•
Le serveur lame PowerEdge 600 ne prend en charge que les processeurs
Intel ® Xeon® double cœur ou quadruple cœur.
•
Les configurations mono et biprocesseur sont prises en charge.
Installation des composants des serveurs lames
143
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
PRÉCAUTION : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être très
chauds. Laissez le processeur refroidir avant de le manipuler.
AVIS : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur si vous n'avez
pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur de chaleur est
indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.
3 Desserrez les quatre vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur sur
la carte système. Voir la figure 3-16 (PowerEdge M905), la figure 3-17
(PowerEdge M805), la figure 3-18 (PowerEdge M600) ou la figure 3-19
(PowerEdge M605).
144
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-16.
Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M905)
2
1
3
4
6
5
1
Dissipateur de chaleur
Vous devez installer le dissipateur
de chaleur dans le sens indiqué ici.
2
Vis (4)
3
Support CPU2
4
Support CPU4
5
Support CPU3
6
Support CPU1
Installation des composants des serveurs lames
145
Figure 3-17.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M805)
1
2
3
4
146
1
Dissipateur de chaleur
Vous devez installer le dissipateur
de chaleur dans le sens indiqué ici.
2
Vis (4)
3
Support CPU2
4
Support CPU1
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-18.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M600)
1
2
3
4
1
Dissipateur de chaleur
2
Vis (4)
3
Support CPU1
4
Support CPU2
Installation des composants des serveurs lames
147
Figure 3-19.
Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M605)
1
2
4
3
1
Dissipateur de chaleur
2
Vis (4)
3
Support CPU2
4
Support CPU1
4 Retirez le dissipateur de chaleur.
Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon
à éviter tout contact avec la pâte thermique.
5 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique
qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur.
6 Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sorte
de son support. Voir la figure 3-20 (PowerEdge M600) ou la figure 3-21
(PowerEdge M905, M805 ou M605).
148
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-20.
Installation et retrait d'un processeur Intel (PowerEdge M600)
2
3
4
1
6
5
1
Levier d'éjection
2
Processeur
3
Cadre de protection du processeur
4
Encoche du processeur
5
Angle de la broche 1 du support
6
Angle de la broche 1 du processeur
Installation des composants des serveurs lames
149
Figure 3-21. Installation et retrait d'un processeur AMD (PowerEdge M905,
M805 ou M605)
3
4
2
5
1
6
1
Angle de la broche 1 du support
2
Angle de la broche 1 du processeur
3
Processeur
4
Levier d'éjection
5
Cadre de protection du processeur
6
Encoche du processeur
7 Ouvrez le cadre de protection du processeur puis retirez le processeur
de son support. Laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau
processeur.
150
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'un processeur
1 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme
suit :
REMARQUE : si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans
le support CPU1. Voir la figure 7-3 ou la figure 7-4.
a
Retirez le cache de processeur approprié.
b
Soulevez le cache de plastique du support.
c
Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés.
d
Relevez le cadre de protection du processeur.
2 Installez le processeur dans le support. Voir la figure 3-20
(PowerEdge M600) ou la figure 3-21 (PowerEdge M905, M805 ou M605).
REMARQUE : un mauvais positionnement risquerait d'endommager
définitivement le processeur et la carte système lorsque vous remettrez le
système sous tension. Prenez garde à ne pas toucher ni tordre les broches
du support LGA.
a
L'angle de la broche 1 du processeur est identifiable par son petit
triangle doré. Faites correspondre cet angle avec l'angle du support
ZIF identifié par un triangle identique sur la carte système. Faites
correspondre l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la
broche 1 du support ZIF. Voir la figure 3-20 (PowerEdge M600) ou
la figure 3-21 (PowerEdge M905, M805, or M605).
b
Vérifiez que le levier d'éjection du support est complètement relevé.
c
Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du support alignés,
insérez doucement le processeur dans le support.
Le système comportant un support de processeur ZIF. Ne forcez pas
lorsque vous insérez le processeur. Une fois le processeur correctement
positionné, une pression très légère suffit pour l'engager dans le
support.
d
Fermez le cadre de protection du processeur.
e
Abaissez le levier d'éjection du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
verrouille le processeur.
Installation des composants des serveurs lames
151
3 Installez le dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-18 (PowerEdge M600)
ou la figure 3-19 (PowerEdge M905, M805 ou M605).
a
Si vous réinstallez un dissipateur de chaleur, retirez la graisse qui le
recouvre à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Si vous remplacez un processeur par un processeur plus puissant
et si un dissipateur de chaleur vous a été fourni avec le nouveau
processeur, installez ce nouveau dissipateur de chaleur.
Si vous réinstallez un processeur, retirez également la graisse qui
le recouvre.
b
Appliquez une couche de graisse thermique de façon égale sur
le dessus du processeur.
c
Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur.
Le dissipateur de chaleur doit être placé dans le sens indiqué dans
la figure 3-16 (PowerEdge M905), figure 3-17 (PowerEdge M805),
figure 3-18 (PowerEdge M600) ou la figure 3-19 (PowerEdge M605).
REMARQUE : lorsque vous installez le dissipateur de chaleur, ne serrez pas
les vis de fixation plus que nécessaire. Pour éviter que les vis soit trop
serrées, arrêtez de visser dès vous sentez une résistance et que les vis sont
bien en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm
(6 livres-pouce).
d
Serrez les quatre vis sans excès pour fixer le dissipateur de chaleur sur
la carte système du serveur lame.
4 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
5 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur
et modifie automatiquement les informations du programme de
configuration du système.
6 Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système
et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien
à la nouvelle configuration.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 87
pour plus d'instructions sur l'utilisation du programme de configuration
du système.
152
Installation des composants des serveurs lames
7 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau
processeur fonctionne correctement.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 217 pour obtenir des
informations sur l'exécution des diagnostics et la résolution des incidents
liés au processeur.
8 Mettez à jour le BIOS du système.
Carte de pont HT (maintenance uniquement)
Une carte de pont HT (hypertransport) doit être installée dans les troisième
et quatrième support de processeur sur la carte système du serveur lame
PowerEdge M805.
Par conséquent, si vous remplacez la carte système, vous devez transférer
les cartes pont HT sur le plan de remplacement.
Retrait d'une carte pont HT
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que la carte pont sorte de son
support. Voir la figure 3-22.
4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez la carte de son
support.
Installation des composants des serveurs lames
153
Figure 3-22.
Installation et retrait d'une carte pont HT (PowerEdge M805 uniquement)
2
1
3
4
1
Carte pont HT
2
Levier d'éjection
3
Cadre de protection du processeur
4
Encoche dans la carte
Installation d'une carte pont HT
1 Procédez comme suit pour préparer les deux supports sur la nouvelle carte
système :
154
a
Retirez le cache de processeur approprié.
b
Soulevez le cache de plastique du support.
c
Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés.
d
Relevez le cadre de protection du processeur.
e
Recommencez la procédure de l'étape a à l'étape d pour préparer
le second support de processeur.
Installation des composants des serveurs lames
2 Installez la carte pont dans le support. Voir la figure 3-22.
REMARQUE : un mauvais positionnement risquerait d'endommager
définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système
sous tension. Prenez garde à ne pas toucher ni tordre les broches du
support LGA.
a
L'angle de la broche 1 de la carte est identifiable par son petit triangle
doré. Faites correspondre cet angle avec l'angle du support ZIF
identifié par un triangle identique sur la carte système.
b
Vérifiez que le levier d'éjection du support est complètement relevé.
c
Une fois les coins de la broche 1 de la carte et du support alignés,
insérez doucement la carte dans le support.
Le système comportant un support de processeur ZIF. Ne forcez
pas lorsque vous insérez la carte. Une fois la carte correctement
positionnée, une pression très légère suffit pour l'engager dans
le support.
d
Fermez le cadre de protection du processeur.
e
Abaissez le levier d'éjection du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
verrouille la carte.
3 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
4 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Installation des composants des serveurs lames
155
Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte
système du serveur lame
La batterie de sauvegarde de la NVRAM est une batterie bouton
de 3,0 volts (V).
Retrait et installation de la batterie de sauvegarde NVRAM
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
PRÉCAUTION : une batterie neuve peut exploser si elle est mal installée.
Remplacez la batterie par une autre de type identique ou d'un type équivalent
recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut selon les
instructions du fabricant. Reportez-vous aux instructions de sécurité fournies
avec votre système pour plus d'informations.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Si vous remplacez la batterie d'un système PowerEdge M905, M805 ou M605,
vous devez retirer la carte système pour accéder à celle-ci. Voir “Carte
système du serveur lame (maintenance seulement)”, page 166.
4 Retirez la batterie en la soulevant afin de l'extraire de son connecteur.
Voir la figure 3-23.
Voir la figure 7-1 (PowerEdge M905), la figure 7-2 (PowerEdge M805),
la figure 7-3 (PowerEdge M600) ou la figure 7-4 (PowerEdge M605)
pour localiser la batterie sur la carte mère du serveur lame.
5 Installez la nouvelle batterie avec la face portant le signe “+” vers le haut.
Voir la figure 3-23.
156
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-23.
Remplacement de la batterie de sauvegarde de la NVRAM
1
2
1
Face “+” de la batterie
2
Connecteur de la batterie
6 Si vous avez retiré la carte système pour remplacer la batterie, réinstallez-la
maintenant. Voir “Carte système du serveur lame (maintenance
seulement)”, page 166.
7 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
8 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
9 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la
batterie fonctionne correctement. Voir “Utilisation du programme de
configuration du système”, dans le Guide d'utilisation.
10 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date
du programme de configuration du système.
11 Quittez le programme de configuration du système.
12 Pour tester la nouvelle batterie, retirez le serveur lame pendant au moins
une heure. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
13 Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame. Voir “Installation
d'un serveur lame”, page 110.
14 Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date
sont toujours incorrectes, consultez la section “Obtention d'aide”,
page 237 pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Installation des composants des serveurs lames
157
Disques durs
•
Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SAS
de 2,5 pouces sur les serveurs lames PowerEdge M805 et M905.
•
Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SATA
de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces sur
les serveurs lames PowerEdge M600 et M605.
REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs
de type SAS et SATA.
REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des lecteurs SATA
avec la carte fille SATA sur port répéteur.
Consignes d'installation des disques durs
•
Si un contrôleur de stockage RAID SATA est installé, il est possible
d'installer à chaud des disques sur le serveur lame et de les retirer.
•
Si un seul disque est utilisé, vous devez installer un cache à la place
de l'autre disque dur, afin de maintenir une ventilation appropriée
du système.
Installation d'un disque dur
AVIS : lorsqu'un disque dur enfichable à chaud est installé en remplacement
d'un autre dans un serveur lame sous tension, sa reconstruction commence
automatiquement. Assurez-vous que ce disque dur est vierge ou ne contient
que des données que vous ne souhaitez pas conserver. Toutes les données
qu'il contient seront immédiatement perdues après l'installation.
AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques
durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système
d'exploitation.
1 Abaissez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 3-24.
158
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-24.
Installation d'un disque dur (serveur lame mi-hauteur)
2
1
3
4
1
Support de disque dur
2
Baie de disque dur 0
3
Baie de disque dur 1
4
Poignée du support
2 Introduisez le support de disque dur dans la baie.
3 Fermez la poignée du support pour le verrouiller.
Installation des composants des serveurs lames
159
Retrait d'un disque dur
AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques
durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système
d'exploitation.
1 Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les
codes des voyants de son support indiquent qu'il peut être retiré en toute
sécurité. Voir la figure 1-8.
Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le disque.
Consultez la documentation du système d'exploitation pour plus
d'informations sur la façon de mettre un disque dur hors ligne.
2 Abaissez la poignée du support pour déverrouiller le disque.
Voir la figure 3-24.
3 Extrayez le disque de la baie.
Si vous retirez le disque dur définitivement, installez un cache de disque
à la place.
Procédure d'arrêt pour dépanner un disque dur
REMARQUE : cette section concerne uniquement les situations dans lesquelles
le serveur lame doit être mis hors tension pour dépanner un disque dur. La plupart
du temps, la maintenance des disques durs peut être effectuée lorsque le serveur
lame est sous tension.
Si vous devez mettre le serveur lame hors tension pour dépanner un disque
dur, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation du
serveur lame avant de retirer le disque. Sinon, le disque réinstallé risque
de ne pas être reconnu à la mise sous tension du serveur lame.
Configuration du lecteur d'amorçage
Le lecteur ou le périphérique d'amorçage utilisé par le système est indiqué
par la séquence d'amorçage spécifiée dans le programme de configuration
du système (voir “Utilisation du programme de configuration du système”,
page 87).
Retrait d'un disque dur installé dans un support
Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez
le disque dur. Voir la figure 3-24.
160
Installation des composants des serveurs lames
Installation d'un disque dur dans un support
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière.
Voir la figure 3-24.
2 Alignez les trous de vis du disque dur avec ceux du support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis.
Figure 3-25.
Retrait et installation d'un disque dur
1
2
3
1
Disque dur
3
Vis (4)
2
Support de disque
Installation des composants des serveurs lames
161
Contrôleur vidéo
Procédez comme suit pour remplacer le contrôleur vidéo.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Retirez le contrôleur vidéo :
•
Sur le serveur lame PowerEdge M600, appuyez sur le loquet situé sur
le bord supérieur de la carte de montage vidéo, puis soulevez la carte
pour l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-26.
•
Sur un serveur lame PowerEdge M605, M805 ou M905, retirez les deux
vis de fixation Torx de la carte fille, puis soulevez la carte pour
l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-27.
Figure 3-26.
Retrait et installation d'une carte vidéo (PowerEdge M600)
1
2
3
162
1
Carte de montage vidéo
3
Connecteur de la carte système
2
Loquet
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-27.
Retrait et installation d'une carte contrôleur vidéo fille (PowerEdge M605)
1
2
3
1
Contrôleur vidéo
2
3
Connecteur de la carte système
Vis Torx (2)
4 Pour installer un nouveau contrôleur vidéo :
•
Sur un serveur lame PowerEdge M600, alignez le connecteur latéral
de la carte de montage avec celui de la carte système, puis insérez
la carte de montage jusqu'à ce que le connecteur soit complètement
emboîté et que le loquet se mette en place. Voir la figure 3-26.
•
Sur un serveur lame PowerEdge M605, alignez le connecteur sur le
dessous de la carte contrôleur avec le connecteur sur la carte système,
puis mettez en place la carte. Fixez la carte avec les deux vis.
Voir la figure 3-27.
Installation des composants des serveurs lames
163
Fond de panier des disques durs
Procédez comme suit pour retirer et remplacer le fond de panier des disques
durs.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
AVIS : si vous retirez deux disques durs, étiquetez-les pour pouvoir ensuite les
réinstaller dans leur emplacement d'origine.
AVIS : vous devez retirer les disques durs avant de retirer le fond de panier.
3 Retirez les disques durs. Voir “Retrait d'un disque dur”, page 160.
4 Soulevez les loquets situés à chaque extrémité du fond de panier,
puis soulevez ce dernier pour le retirer du châssis du serveur lame.
Voir la figure 3-28.
164
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-28. Retrait et installation du fond de panier des disques durs
(PowerEdge M605)
2
3
4
1
5
1
Fond de panier des disques durs
2
Connecteurs de disque dur (2)
3
Crochets de fixation (3)
4
Loquets (2)
5
Connecteur du fond de panier
sur la carte système
5 Pour installer le fond de panier des disques durs :
a
Orientez le fond de panier de façon que les connecteurs de lecteur
se trouvent face aux baies des disques durs.
b
Positionnez le fond de panier de façon que les crochets de fixation
situés à l'extrémité de la baie de disques durs soient alignés sur les
logements correspondants du fond de panier.
c
Appuyez sur le fond de panier jusqu'à ce que le connecteur soit
correctement emboîté. Les loquets situés à chaque extrémité doivent
se refermer sur le bord supérieur de la carte.
6 Réinstallez le ou les disques durs.
Si vous installez deux disques, remettez-les dans leur emplacement
d'origine.
Installation des composants des serveurs lames
165
7 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
8 Installez le serveur lame dans le système. Voir “Installation d'un serveur
lame”, page 110.
Carte système du serveur lame (maintenance
seulement)
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs
appropriés, à l'arrière de la carte.
3 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
PRÉCAUTION : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être
très chauds. Laissez le processeur refroidir avant de le manipuler.
PRÉCAUTION : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après
la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
AVIS : si vous retirez deux disques durs, étiquetez-les pour pouvoir ensuite
les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
4 Retirez les disques durs. Voir “Retrait d'un disque dur”, page 160.
5 Retirez le fond de panier des disques durs. Voir “Fond de panier des
disques durs”, page 164.
6 Pour un serveur lame PowerEdge M905 ou M805, retirez les cartes
mezzanine 1 et 4 (les cartes mezzanine sur les extérieurs).
Pour un serveur lame PowerEdge M605 ou M600, retirez les deux cartes
mezzanine si elles sont présentes.
AVIS : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir
ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
166
Installation des composants des serveurs lames
7 Pour retirer la carte système d'un serveur lame pleine hauteur :
a
Soulevez la broche de fixation de la carte système avec le pouce et
l'index de votre main droite. Voir la figure 3-29.
b
Tout en maintenant la broche de fixation avec votre index, appuyez
sur le coin du châssis du serveur lame pour faire glisser la carte système
hors de celui-ci.
Figure 3-29.
Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames pleine hauteur
2
1
4
3
1
Carte système
2
Broche de fixation de la carte système
3
Pattes sur le châssis du système
4
Fentes sur le plateau de la carte
système
Pour retirer la carte système d'un serveur lame mi-hauteur, tenez le châssis
du serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de l'autre et extrayez la
carte système du châssis. Voir la figure 3-30.
Installation des composants des serveurs lames
167
Figure 3-30.
Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames mi-hauteur
1
2
3
5
4
1
Cache de connecteur d'E/S
2
Loquet de rétention
3
Carte système
4
Pattes sur le châssis du système
5
Fentes sur le plateau de la carte
système
AVIS : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir
ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
8 Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le
connecteur d'E/S à l'arrière de la carte. Voir la figure 3-29 ou la figure 3-30.
9 Retirez la carte de montage vidéo ou la carte fille. Voir “Contrôleur vidéo”,
page 162.
168
Installation des composants des serveurs lames
10 Retirez les barrettes de mémoire et les caches. Voir “Retrait de barrettes
de mémoire”, page 135.
11 Retirez le ou les processeurs. Voir “Retrait d'un processeur”, page 144.
12 Retirez le contrôleur de stockage. Voir “Retrait du contrôleur de stockage”,
page 170.
13 Retirez la clé d'activation TOE ou iSCSI. Voir “Connecteurs de la carte
système”, page 227 pour identifier l'emplacement de la clé.
Installation de la carte système
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système :
•
Clé d'activation TOE ou iSCSI. Voir “Connecteurs de la carte
système”, page 227 pour identifier l'emplacement de la clé.
•
Contrôleur de stockage. Voir “Installation du contrôleur de stockage”,
page 171.
•
Barrettes de mémoire et caches correspondants. Voir “Installation
de barrettes de mémoire”, page 133.
•
Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou caches correspondants.
Voir “Installation d'un processeur”, page 151.
•
Cartes pont HT (PowerEdge M805 uniquement). Voir “Carte de
pont HT (maintenance uniquement)”, page 153.
2 Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur
lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche.
REMARQUE : vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle avec le
châssis.
Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de
la carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur
le fond du châssis du serveur lame. Voir la figure 3-29 ou la figure 3-30.
3 Réinstallez la carte vidéo fille ou la carte de montage vidéo.
Voir “Contrôleur vidéo”, page 162.
Installation des composants des serveurs lames
169
4 Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine.
Voir “Installation d'une carte mezzanine”, page 137.
5 Réinstallez le fond de panier des disques durs. Voir “Fond de panier
des disques durs”, page 164.
6 Réinstallez le ou les disques durs.
•
Si vous réinstallez deux disques, remettez-les dans leur emplacement
d'origine.
•
Si vous réinstallez un seul disque, installez-le dans la baie 0.
7 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
8 Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur
lame.
9 Installez le serveur lame dans le système. Voir “Installation d'un serveur
lame”, page 110.
Contrôleur de stockage (maintenance
uniquement)
Le contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur.
Retrait du contrôleur de stockage
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. Voir “Retrait
de la carte système”, page 166.
4 Ouvrez le levier d'éjection pour dégager le contrôleur du connecteur
dans lequel il est inséré sur la carte système.
5 Soulevez le contrôleur pour le retirer de la carte système.
170
Installation des composants des serveurs lames
Figure 3-31.
Retrait et installation du contrôleur de stockage (serveur lame mi-hauteur)
1
1
Contrôleur de stockage
2
2
Levier d'éjection
Installation du contrôleur de stockage
1 Pour placer le contrôleur de stockage sur la carte système, alignez-le de
façon que les pattes situées sur le plateau métallique de la carte système
s'insèrent dans les encoches correspondantes sur les bords du contrôleur.
2 Enfoncez le contrôleur dans le connecteur de la carte système jusqu'à
ce qu'il soit totalement emboîté.
3 Réinstallez la carte système. Voir “Installation de la carte système”,
page 169.
4 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
5 Installez le serveur lame dans le système. Voir “Installation d'un serveur
lame”, page 110.
Installation des composants des serveurs lames
171
172
Installation des composants des serveurs lames
Installation des composants
du châssis
Les procédures décrites dans cette section expliquent comment retirer
et installer les composants suivants dans le châssis du M1000e :
•
Modules d'alimentation
•
Modules de ventilation
•
Modules CMC (Chassis Management Controller)
•
Module iKVM
•
Modules d'E/S
•
Serveurs lames
•
Fond de panier central du châssis (maintenance uniquement)
•
Assemblage du panneau de commande du châssis (maintenance
uniquement)
•
Écran LCD (maintenance uniquement)
Installation des composants du châssis
173
Modules d'alimentation
Le châssis M1000e peut contenir jusqu'à six modules d'alimentation
enfichables à chaud et accessibles à partir du panneau arrière.
REMARQUE : les modules d'alimentation de 2360 W ne peuvent fonctionner
qu'avec une tension de 200 à 240 V fournie par un module PDU. Les modules
d'alimentation ne fonctionnent pas lorsqu'ils sont branchés sur des prises à 110 V.
REMARQUE : en plus d'alimenter le système en courant électrique, les modules
d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui participent au refroidissement
des serveurs lames. Un module d'alimentation dont un ventilateur tombe en panne
doit être remplacé.
Consignes relatives à l'alimentation du système
Le système dispose d'une des configurations suivantes :
•
Trois modules d'alimentation de 2360 W n'assurant pas de redondance
si l'un d'entre eux tombe en panne. Ces modules sont installés dans les
baies 1 à 3.
•
Six modules d'alimentation de 2360 W fournissant une redondance en cas
de panne (maximum de trois modules défectueux).
Le module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système.
Vous pouvez le programmer pour qu'il configure la consommation maximale,
la redondance et la distribution dynamique de la consommation énergétique
du châssis dans son intégralité (baies, serveurs, modules d'E/S, modules
iKVM, modules CMC et blocs d'alimentation). Le service de gestion
de l'alimentation optimise la consommation électrique et redistribue
l'alimentation à différents modules en fonction de la demande en temps réel.
Pour plus d'informations, voir “Power Management” (Gestion de
l'alimentation) dans le document Dell Chassis Management Controller
User’s Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation).
REMARQUE : la puissance des modules d'alimentation est indiquée sur leur
étiquette réglementaire.
AVIS : il est possible que le diamètre des câbles des modules PDU raccordés au
système soit trop important pour permettre leur insertion dans les guide-câbles
installés dans les rails verticaux du rack. Si tel est le cas, désinstallez chaque
guide-câbles en retirant sa vis de fixation. Faites passer les câbles du module PDU
le long des rails verticaux et maintenez-les en place à l'aide d'attaches ou de
bandes Velcro.
174
Installation des composants du châssis
Caches de bloc d'alimentation
Si le châssis M1000e fonctionne avec seulement trois blocs d'alimentation,
vous devez installer des caches sur les trois baies inoccupées(4 à 6) afin de
maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du châssis.
Retrait d'un module d'alimentation
AVIS : les modules d'alimentation sont enfichables à chaud. Ne retirez et ne
remplacez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous tension.
1 Ouvrez le clip de fixation du câble d'alimentation et débranchez ce dernier
du module d'alimentation. Voir la figure 4-1.
Figure 4-1.
Clip de fixation du câble d'alimentation
2
1
3
4
5
1
Bloc d'alimentation
2
Attache du clip de fixation
3
Encoche dans la poignée du bloc
d'alimentation
4
Clip de retenue
5
Câble d'alimentation
Installation des composants du châssis
175
2 Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée du module
d'alimentation. Voir la figure 4-2.
Figure 4-2.
Retrait et installation d'un module d'alimentation
1
2
3
1
Bloc d'alimentation
3
Bouton de verrouillage
2
Poignée
3 Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le bas pour éjecter
ce dernier.
4 Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
176
Installation des composants du châssis
Installation d'un module d'alimentation
1 Si ce n'est déjà fait, ouvrez complètement la poignée du module
d'alimentation et insérez celui-ci dans le châssis. Voir la figure 4-2.
2 Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche.
3 Branchez un cordon d'alimentation dans le module d'alimentation.
4 Fixez le câble sur le bloc d'alimentation en emboîtant le clip de fixation
sur le câble. Emboîtez ensuite l'attache du clip de fixation dans l'encoche
située sur la poignée du module d'alimentation. Voir la figure 4-1.
Modules de ventilation
Le châssis du M1000e contient neuf modules de ventilation enfichables
à chaud. Pour maintenir une ventilation adéquate, les neuf modules doivent
être installés à tout moment.
Retrait d'un module de ventilation
AVIS : remplacez immédiatement tout module de ventilation que vous avez retiré
du système.
1 Identifiez le module défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau
arrière. Voir la figure 1-12.
2 Retirez le module de ventilation:
a
Appuyez sur le bouton d'éjection du module de ventilation.
Voir la figure 4-3.
b
Faites glisser le module de ventilation hors du châssis.
Installation des composants du châssis
177
Figure 4-3.
Retrait et installation d'un module de ventilation
1
2
1
Module de ventilation
2
Bouton de verrouillage
Installation d'un module de ventilation
1 Avant d'installer le ventilateur dans le châssis, inspectez-le pour vérifier
qu'il n'est pas sale.
2 Insérez le module de ventilation dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en
place et que le bouton d'éjection s'enclenche. Voir la figure 4-3.
178
Installation des composants du châssis
Module CMC
Retrait d'un module CMC
1 Déconnectez les câbles reliés au module CMC.
2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette
dernière pour l'écarter du panneau avant.
3 Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte.
4 Installez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4.
Figure 4-4. Retrait et installation d'un module CMC ou d'un module iKVM
(module CMC représenté)
1
2
3
1
Cache de connecteur d'E/S
3
Levier d'éjection
2
Loquet d'éjection
Installation des composants du châssis
179
Installation d'une carte SD dans le module CMC
L'emplacement de carte SD sur le module CMCM prend en charge
une fonction permanente WWN/MAC (en option) qui permet d'utiliser
des WWN/MAC à emplacement pour les serveurs lames, ce qui en simplifie
l'installation et le remplacement.
REMARQUE : dans le cas d'un système à module CMC redondant, installez
la carte SD sur le module passif. Le voyant d'état bleu du module passif est éteint.
1 Retirez le module CMC du châssis du M1000e. Reportez-vous à la section
“Retrait d'un module CMC”, page 179.
REMARQUE : vérifiez que le levier de protection en écriture est en position
de déverrouillage.
2 Trouvez l'emplacement de la carte SD au bas du module CMC et insérez
la broche de contact de la carte dans le logement, l'étiquette de la carte
étant dirigée vers le haut. Voir la figure 4-5.
Figure 4-5.
1
1
Installation d'une carte SD dans le module CMC
2
Carte SD
2
Connecteur pour carte SD
3 Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été
déconnecté. Voir “Installation d'un module CMC”, page 181.
180
Installation des composants du châssis
Sur un système à CMC unique, la carte SD sera activée automatiquement.
Dans le cas d'un système avec module CMC redondant, lancez une
permutation pour activer le module passif en procédant comme suit :
1 Allez à la page concernant le châssis.
2 Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation).
3 Cliquez sur le sous-onglet Control (Contrôle).
4 Sélectionnez le bouton Reset CMC (Réinitialiser le CMC) (démarrage
à chaud).
5 Cliquez sur Apply (Appliquer).
Le module CMC bascule automatiquement sur le module redondant,
lequel devient actif à son tour et son voyant d'état devient bleu.
La carte SD s'active automatiquement.
Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de la fonction
FlexAddress, reportez-vous au document CMC User’s Guide (Guide
utilisateur CMC).
Installation d'un module CMC
1 Retirez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4.
2 Assurez-vous que la poignée du module CMC est complètement ouverte.
3 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact
avec le châssis.
4 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que
le loquet d'éjection se mette en place.
5 Reconnectez les câbles qui étaient reliés au module.
Installation des composants du châssis
181
Module iKVM
Retrait d'un module iKVM
1 Déconnectez les câbles reliés au module iKVM.
2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette
dernière pour l'écarter du panneau avant. Voir la figure 4-4.
3 Faites glisser le module hors du châssis.
Installation d'un module iKVM
1 Assurez-vous que la poignée du module est complètement ouverte.
Voir la figure 4-4.
2 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact
avec le châssis.
3 Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que
le loquet d'éjection se mette en place.
4 Le cas échéant, connectez le clavier, le moniteur et la souris au module.
Modules d'E/S
AVIS : si vous retirez un module d'E/S, vous devez le remplacer par un autre
module d'E/S ou par un cache afin de maintenir des conditions de ventilation
adéquates à l'intérieur du châssis.
Retrait d'un module d'E/S
1 Si vous n'avez pas encore installé les guide-câbles facilitant le retrait et
le remplacement des modules d'E/S, installez-les maintenant. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Rack Installation Guide (Guide
d'installation du rack).
2 Débranchez les câbles reliés au module d'E/S.
3 Soulevez le loquet situé au bout de la poignée du module et faites pivoter
cette dernière pour l'écarter du module. Voir la figure 4-6.
4 Faites glisser le module d'E/S hors du châssis.
5 Installez le cache du connecteur d'E/S.
182
Installation des composants du châssis
Figure 4-6. Retrait et installation d'un module d'E/S
2
1
3
4
1
Cache de connecteur d'E/S
2
Module d'E/S
3
Loquet d'éjection
4
Poignée
Installation d'un module d'E/S
AVIS : le module d'E/S doit être installé dans la baie d'E/S appropriée.
Voir “Consignes d'installation des modules d'E/S Modules”, page 47.
Lorsque vous installez des modules d'E/S ou des caches dans les baies
de modules d'E/S à l'arrière du châssis, vous devez les installer de la droite
vers la gauche :
•
un module (ou cache) dans la baie A2, puis la baie B2, puis la baie C2 ;
•
ensuite un module (ou cache) dans la baie C1, puis la baie B1,
puis la baie A1.
Installation des composants du châssis
183
1 Déballez le module d'E/S et préparez-le en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec
le module d'E/S.
2 Retirez le cache du connecteur d'E/S installé à l'arrière du module.
Voir la figure 4-6.
3 Installez le module d'E/S dans le châssis M1000e.
a
Soulevez le loquet d'éjection de la poignée et ouvrez la poignée
du module d'E/S.
b
Faites glisser le module dans le châssis.
c
Fermez la poignée jusqu'à ce qu'elle se mette en place et que
le module soit correctement installé.
4 Connectez tous les câbles qui doivent être reliés au module d'E/S.
Consultez la documentation livrée avec le module d'E/S pour plus
d'informations sur la connexion des câbles. Pour savoir comment utiliser
les guide-câbles afin d'organiser et de gérer les câbles, reportez-vous au
document Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack).
5 Pour que le nouveau module d'E/S puisse être pris en charge, la carte
mezzanine appropriée doit être installée dans un ou plusieurs serveurs
lames. Installez cette carte ou ces cartes maintenant, le cas échéant.
Voir “Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S”, page 136.
Cadre du châssis
Retrait du cadre du châssis
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir “Fonctionnalités du panneau de commande du système”, page 17.
2 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11.
3 Retirez le cache des câbles et déconnectez le câble ruban du module LCD.
4 Retirez les huit vis qui fixent le cadre sur le châssis. Voir la figure 4-7.
184
Installation des composants du châssis
Figure 4-7. Retrait et installation du cadre
2
1
3
1
Cadre
3
Vis (8)
2
Châssis
Installation du cadre du châssis
1 Fixez le cadre sur le châssis à l'aide des huit vis. Voir la figure 4-7.
2 Connectez le câble ruban sur le module LCD et réinstallez le cache.
Installation des composants du châssis
185
Fond de panier central du châssis
(maintenance uniquement)
Retrait du fond de panier central et du bâti des modules
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
AVIS : pour cette procédure, vous aurez besoin d'un tournevis Torx T15.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir la “Fonctionnalités du panneau de commande du système”, page 17.
AVIS : avant de retirer le bâti des modules et le fond de panier central, vous devez
retirer tous les modules installés dans le châssis afin qu'ils ne soient pas
endommagés.
AVIS : avant de retirer le châssis du rack, vous devez retirer tous les modules.
Ne vous servez pas de l'écran LCD comme poignée pour déplacer le châssis.
2 Retirez tous les serveurs lames. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
3 Retirez les modules d'alimentation. Voir “Retrait d'un module
d'alimentation”, page 175.
4 Retirez les modules de ventilation. Voir “Retrait d'un module de
ventilation”, page 177.
5 Retirez le ou les modules CMC. Voir “Retrait d'un module CMC”,
page 179.
6 Retirez le module iKVM. Voir “Retrait d'un module iKVM”, page 182.
7 Retirez les modules d'E/S. Voir “Retrait d'un module d'E/S”, page 182.
8 Retirez les quatre vis fixant le bâti des modules sur le châssis.
Voir la figure 4-8.
186
Installation des composants du châssis
Figure 4-8. Retrait et installation du bâti des modules
2
1
3
1
Bâti des modules
3
Vis (4)
2
Châssis
AVIS : le bâti vide pèse 21 kg (47 livres). Demandez de l'aide si vous devez le retirer
du châssis.
9 Faites glisser le bâti hors du châssis. Voir la figure 4-8.
10 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché dans le fond
de panier central. Pour ce faire, appuyez sur le petit loquet situé à chaque
extrémité du connecteur.
11 Retirez les quatre vis Torx T-15 qui maintiennent le fond de panier central
sur l'arrière du bâti, puis retirez le fond de panier central. Voir la figure 4-9.
Installation des composants du châssis
187
Figure 4-9.
Retrait et installation du fond de panier central
2
1
3
1
Bâti des modules
3
Vis (4)
2
Fond de panier central
Installation du fond de panier central et du bâti des modules
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Placez le fond de panier central contre le bâti des modules et fixez-le
à l'aide des quatre vis Torx. Voir la figure 4-8.
2 Enfichez le câble du panneau de commande dans le fond de panier
central.
3 Insérez doucement le bâti des modules dans le châssis. Voir la figure 4-9.
4 Installez les quatre vis de fixation du bâti des modules.
188
Installation des composants du châssis
5 Installez les modules d'E/S. Voir “Installation d'un module d'E/S”,
page 183.
6 Installez le module iKVM. Voir “Installation d'un module iKVM”,
page 182.
7 Installez le module CMC. Voir “Installation d'un module CMC”,
page 181.
8 Installez les modules de ventilation. Voir “Installation d'un module
de ventilation”, page 178.
9 Installez les modules d'alimentation. Voir “Installation d'un module
d'alimentation”, page 177.
10 Installez les serveurs lames. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Assemblage du panneau de commande
du châssis (maintenance uniquement)
Retrait du panneau de commande du châssis
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
Voir “Fonctionnalités du panneau de commande du système”, page 17.
2 Retirez les serveurs lames. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
3 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre du châssis”, page 184.
4 Retirez les deux vis qui fixent le panneau de commande sur le châssis.
Voir la figure 4-10.
Installation des composants du châssis
189
Figure 4-10.
Retrait et installation du panneau de commande
3
2
1
4
1
Panneau de commande
2
Câble du panneau de commande
3
Vis (2)
4
Câble de l'écran LCD
5 Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du connecteur du câble
du panneau de commande, puis retirez ce câble du dessous du panneau
de commande.
6 Utilisez la languette pour déconnecter le câble de l'écran LCD du dessous
du panneau de commande.
190
Installation des composants du châssis
Installation du panneau de commande du châssis
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Enfichez le câble de l'écran LCD dans le nouveau panneau de commande.
2 Enfichez le câble du panneau de commande sur le dessous du nouveau
panneau de commande.
3 Réinstallez le panneau de commande à l'aide des deux vis.
4 Remettez en place l'encadrement. Voir “Installation du cadre du châssis”,
page 185.
5 Installez les serveurs lames. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Module LCD
Retrait du module LCD
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Retournez le module LCD. Voir la figure 4-11.
Installation des composants du châssis
191
Figure 4-11.
Retrait et installation du module LCD
4
3
5
2
1
1
Couvercle de protection des câbles
2
Module LCD
3
Câble ruban
4
Charnières (2)
5
Vis (2)
2 Retirez le cache de protection des câbles.
3 Déconnectez le câble ruban.
4 Retirez les deux vis qui fixent le module LCD aux charnières.
192
Installation des composants du châssis
Installation du module LCD
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Utilisez les deux vis pour fixer le nouveau module LCD aux charnières.
Voir la figure 4-11.
2 Connectez le câble ruban au module, puis réinstallez le cache.
Installation des composants du châssis
193
194
Installation des composants du châssis
Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Pour effectuer certaines des procédures décrites dans ce document, vous
devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous
intervenez sur le système, suivez scrupuleusement les opérations décrites
dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions guidées
(en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support. La garantie ne
couvre pas les dommages causés par des interventions de maintenance non
autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité fournies avec
le produit.
Routine de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage pour
prendre connaissance des indications décrites dans le tableau 5-1.
Tableau 5-1.
Voyants de la routine de démarrage
Observez/écoutez :
Action
Message d'erreur affiché sur
le moniteur.
Voir “Messages système”, page 73.
Messages d'alerte du logiciel
de gestion de systèmes.
Consultez la documentation du logiciel
de gestion de systèmes.
Voyant d'alimentation du moniteur.
Voir “Dépannage vidéo”, page 196.
Voyants du clavier.
Voir “Dépannage du clavier”, page 197.
Voyant d'activité du lecteur
de disquette USB.
Voir “Dépannage des périphériques USB”,
page 199.
Voyant d'activité du lecteur
optique USB
Voir “Dépannage des périphériques USB”,
page 199.
Voyant d'activité du disque dur.
Voir “Dépannage des disques durs”, page 210.
Dépannage du système
195
Vérification du matériel
Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques
externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier
ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, reportez-vous à la section
“Dépannage des connexions externes”, page 196.
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les problèmes système, moniteur et autres périphériques
(clavier, souris ou autre) sont causés par des câbles mal raccordés ou
débranchés. Vérifiez que tous les câbles externes sont correctement enfichés
dans les connecteurs externes correspondants. Voir la figure 1-6 pour
identifier les connecteurs du panneau avant de votre système et la figure 1-9
pour identifier les connecteurs du panneau arrière.
Dépannage vidéo
Incident
•
Perte ou qualité médiocre de l'image affichée
Cause possible
•
Moniteur ou câble du moniteur défectueux
•
Port vidéo désactivé
•
Module iKVM défectueux
•
Connexion du serveur lame au fond de panier central
Action
1 Vérifiez la connexion au module iKVM.
Si un autre câble de moniteur est disponible, essayez de l'échanger avec
celui que vous utilisez actuellement.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur
le module iKVM.
3 Vérifiez la connexion du moniteur avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
196
Dépannage du système
4 Vérifiez que le port n'est pas désactivé par le module CMC ni redirigé
vers un autre port.
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devez probablement
remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir “Retrait et
installation d'un serveur lame”, page 108. Si cette opération n'a pas résolu
l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir
“Obtention d'aide”, page 237.
6 Échangez le moniteur avec un moniteur fiable.
Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au connecteur situé
sur le panneau avant du serveur lame, le serveur lame est peut-être
défectueux. Voir “Obtention d'aide”, page 237.
Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au module iKVM,
ce module est peut-être défectueux. Voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du clavier
Incident
•
Impossible de saisir des données à l'aide du clavier
Cause possible
•
Clavier ou câble du clavier défectueux
•
Module iKVM
•
Connexion du serveur lame au fond de panier central
•
SIP défectueux (dongle KVM utilisé avec un module KVM externe)
Action
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur
le module iKVM.
3 Vérifiez la connexion du clavier avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
Dépannage du système
197
4 Si le clavier est connecté à un module KVM externe au moyen d'un SIP,
vérifiez que ce dernier est compatible avec le module KVM.
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si le clavier est connecté au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devez probablement
remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir “Retrait et
installation d'un serveur lame”, page 108. Si cette opération n'a pas résolu
l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux. Voir
“Obtention d'aide”, page 237.
6 Remplacez le clavier par un clavier qui fonctionne et répétez l'étape 3 et
l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun module serveur, reportezvous à la section “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage de la souris
Incident
Souris inopérante
Incident
•
Souris ou câble de la souris
•
Lame
•
SIP (dongle KVM utilisé avec un module KVM externe)
Action
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur
le module iKVM.
3 Vérifiez la connexion de la souris avec le connecteur du panneau avant
du serveur lame ou le module iKVM du panneau arrière.
4 Si le clavier est connecté à un module KVM externe au moyen d'un SIP,
vérifiez que ce dernier est compatible avec le module KVM.
198
Dépannage du système
5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis,
sélectionnez-en un autre.
Si la souris est connectée au module iKVM du panneau arrière et
fonctionne avec un autre serveur lame, vous devez probablement
remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir “Retrait et
installation d'un serveur lame”, page 108. Si cette opération n'a pas résolu
l'incident, il est possible que le serveur lame soit défectueux.
Voir “Obtention d'aide”, page 237.
6 Remplacez la souris par une souris qui fonctionne et répétez l'étape 3
et l'étape 5. Si le clavier ne fonctionne avec aucun serveur lame, reportezvous à la section “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage des périphériques USB
REMARQUE : les périphériques USB ne peuvent être connectés qu'au panneau
avant du serveur lame. La longueur totale d'un câble USB ne doit pas dépasser 3 m.
Incident
•
Périphérique USB ou câble de périphérique USB
•
Plusieurs périphériques directement connectés au serveur lame
(concentrateur USB alimenté séparément non utilisé)
•
Lame
Action
1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
2 Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame.
3 Remplacez le périphérique USB par un périphérique USB qui fonctionne.
4 Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter
les périphériques USB au serveur lame.
5 Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphérique USB
à cet autre serveur lame. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre
serveur lame, il est possible que le premier serveur lame soit défectueux.
Voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du système
199
Réponse à un message d'alerte de gestion
de systèmes
Les applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et
les températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs. Pour plus
d'informations sur les messages d'alerte du CMC, reportez-vous au
Guide de configuration.
Dépannage d'un châssis mouillé
Incident
•
Liquides renversés
•
Éclaboussures
•
Excès d'humidité
Action
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
1 Mettez le système hors tension.
2 Débranchez les blocs d'alimentation du module PDU.
PRÉCAUTION : attendez que tous les voyants d'alimentation s'éteignent avant
de poursuivre.
3 Retirez tous les serveurs lames. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
4 Retirez le module CMC. Voir “Retrait d'un module CMC”, page 179.
5 Retirez le module iKVM. Voir “Retrait d'un module iKVM”, page 182.
6 Retirez tous les modules d'E/S installés dans le système.
Voir “Retrait d'un module d'E/S”, page 182.
7 Retirez tous les modules de ventilation. Voir “Retrait d'un module
de ventilation”, page 177.
200
Dépannage du système
8 Retirez tous les modules d'alimentation. Voir “Retrait d'un module
d'alimentation”, page 175.
9 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
10 Installez tous les modules d'alimentation. Voir “Installation d'un module
d'alimentation”, page 177.
11 Installez tous les modules de ventilation. Voir “Installation d'un module
de ventilation”, page 178.
12 Installez tous les modules d'E/S. Voir “Installation d'un module d'E/S”,
page 183.
13 Installez le ou les modules CMC. Voir “Installation d'un module CMC”,
page 181.
14 Installez le module iKVM. Voir “Installation d'un module iKVM”,
page 182.
15 Installez tous les serveurs lames. Voir “Installation d'un serveur lame”,
page 110.
16 Rebranchez les modules d'alimentation sur les PDU appropriés et
démarrez le système.
Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d'aide”,
page 237.
17 Exécutez les diagnostics de Server Administrator pour vérifier le bon
fonctionnement du système (voir “Exécution des diagnostics du système”,
page 217).
Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du système
201
Dépannage d'un châssis endommagé
Incident
•
Le système est tombé ou a été endommagé.
Action
1 Vérifiez que les composants suivants sont bien installés et connectés :
•
Module CMC
•
Module iKVM
•
Modules d'E/S
•
Modules d'alimentation
•
Modules de ventilation
•
Serveurs lames
2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
3 Vérifiez que tous les composants sont bien installés et en bon état.
4 Lancez les diagnostics en ligne. Voir “Exécution des diagnostics
du système”, page 217.
Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage des composants
Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants
ci-après :
202
•
Modules d'alimentation
•
Modules de ventilation
•
Module CMC
•
Module de commutation réseau
Dépannage du système
Dépannage des modules d'alimentation
Incident
•
Mauvais fonctionnement d'un module d'alimentation
Action
AVIS : les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Ne retirez et
n'installez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous tension.
Laissez le module d'alimentation défectueux installé dans le châssis jusqu'à ce que
vous soyez en mesure de le remplacer. Le système risque de surchauffer si vous
l'utilisez pendant une période prolongée avec un module d'alimentation extrait.
REMARQUE : les modules d'alimentation de 2360 W nécessitent une source
d'alimentation de 200 à 240 V. Les modules d'alimentation ne fonctionnent pas
lorsqu'ils sont branchés sur des prises électriques à 110 V.
1 Identifiez le module d'alimentation défectueux et vérifiez les voyants.
Voir la figure 1-11. Le voyant de CA du bloc d'alimentation est vert si
le module est alimenté en électricité. Si le bloc d'alimentation est
défectueux, son voyant de panne est orange. Si aucun voyant n'est allumé,
assurez-vous que le module PDU fournit bien un courant de 208 VCA et
que le câble d'alimentation est correctement connecté au module
d'alimentation.
2 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Installation d'un module
d'alimentation”, page 177.
REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez
quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et détermine
s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation en courant continu
s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Voir la figure 1-11.
3 Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et
si les serveurs lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le
module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent.
4 Si l'incident persiste, reportez-vous à la section “Obtention d'aide”,
page 237 pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Dépannage du système
203
Dépannage des modules de ventilation
Incident
•
Mauvais fonctionnement d'un ventilateur
Action
AVIS : les modules de ventilation sont enfichables à chaud. Ne retirez et n'installez
qu'un seul module de ventilation à la fois dans un système sous tension. Le système
risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors que
les six modules de ventilation ne sont pas tous installés.
1 Déterminez l'emplacement du ventilateur défectueux.
Chaque module de ventilation dispose de voyants permettant d'identifier
un ventilateur défectueux. Voir la figure 1-12.
2 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait d'un module de
ventilation”, page 177.
3 Inspectez les lames du ventilateur pour vérifier qu'elles ne sont pas sales.
Si nécessaire, nettoyez-les en veillant à n'endommager aucun composant.
4 Remboîtez le ventilateur défectueux dans son logement. Voir “Installation
d'un module de ventilation”, page 178.
5 Si aucun des voyants des ventilateurs n'indique une panne et si les serveurs
lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir
si des messages d'état s'affichent.
6 Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur.
7 Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, reportez-vous à la section
“Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du module CMC
Incident
204
•
Fonctionnement incorrect du module CMC
•
Message d'erreur du système signalant un incident lié au module CMC
•
Le module CMC n'effectue pas de basculement ou de restauration
•
Connexion des câbles du module CMC
Dépannage du système
Action
REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau
du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la
documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes.
1 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur
le module CMC.
Rendez-vous sur le site support.dell.com pour vous procurer la version
la plus récente du micrologiciel. Consultez également les notes d'édition
pour obtenir des informations relatives à la compatibilité du micrologiciel
et aux mises à jour.
2 Vérifiez que le ou les modules CMC disposent d'adresses IP valides pour
le sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP.
3 Remboîtez le module CMC dans son logement et observez son voyant de
panne pour voir s'il s'éteint. Voir “Module CMC”, page 179. Pour obtenir
des informations supplémentaires sur les voyants, voir la figure 1-14.
4 Si vous disposez d'un autre module CMC, intervertissez les deux modules.
5 Si le voyant de panne est éteint, mais que le périphérique série connecté
au port série ne fonctionne pas correctement, passez à l'étape 6. Si le
voyant de panne est éteint, mais que le périphérique de gestion du réseau
connecté au port du connecteur d'interface réseau ne fonctionne pas
correctement, passez à l'étape 9.
6 Remboîtez le câble série dans le connecteur série du module CMC et sur
le périphérique série qui communique avec ce module.
7 Connectez un câble série (simulateur de modem) fiable entre le module
CMC et le périphérique série.
8 Connectez un périphérique série fiable au module CMC.
Si le périphérique série et le module CMC ne communiquent toujours
pas, voir “Obtention d'aide”, page 237.
9 Remboîtez le câble réseau dans le connecteur réseau du module CMC et
sur le périphérique réseau associé.
Dépannage du système
205
10 Connectez un câble réseau fiable entre le module CMC et le périphérique
réseau.
REMARQUE : si le module CMC est connecté à un autre module CMC installé
dans un châssis adjacent et si les fonctions de basculement sont inopérantes,
vérifiez le câble réseau connecté au port Gb2. S'il n'existe aucune connexion
de gestion externe pour le module CMC, vérifiez le câble connecté au
port Gb1. Voir la figure 1-14.
11 Connectez un périphérique réseau fiable au module CMC.
Si le périphérique réseau et le module CMC ne communiquent toujours
pas, reportez-vous à la section “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du module iKVM
Incident
Lorsque vous utilisez les fonctions vidéo du module iDRAC ou la redirection
de console et que vous accédez à un serveur lame sous Linux, le module
iKVM n'affiche aucune image.
Cause probable et solution
Un moniteur ou un dispositif KVM possédant une résolution inférieure a été
ajouté récemment.
Exemple :
Un serveur lame exécutant X-Windows sous Linux est inséré et mis sous
tension. Un utilisateur se connecte au serveur lame via l'interface utilisateur
graphique du système d'exploitation, par l'intermédiaire du module iDRAC ;
une résolution vidéo est détectée et définie pour la session en cours. Un
moniteur ou un dispositif KVM est ensuite connecté à l'interface iKVM
(avant ou arrière) du châssis M1000e. Ce moniteur ou dispositif KVM est
configuré avec une résolution INFÉRIEURE à celle qui a été définie dans
la session X-Windows sur le serveur lame Linux.
Lorsque vous sélectionnez le serveur lame Linux à l'aide du port avant ou
arrière du module iKVM, le circuit du module iDRAC adopte la résolution
la plus basse parmi celles des périphériques externes connectés. L'image
ne pourra être affichée sur le moniteur ou le dispositif KVM possédant la
résolution la moins élevée qu'une fois X-Windows redémarré (l'image affichée
par le module iDRAC devrait cependant rester visible).
206
Dépannage du système
Solution
1 À partir de la session du module iDRAC, quittez le mode interface
utilisateur graphique et reconnectez-vous. La résolution inférieure est alors
détectée et utilisée.
2 Configurez tous les moniteurs ou dispositifs KVM connectés au
châssis M1000e sur la même résolution que celle définie sur les serveurs
lames Linux dans le mode interface utilisateur graphique, ou sur une
résolution supérieure.
3 À partir du moniteur possédant la résolution la moins élevée (aucune
image affichée), appuyez sur <CTRL><ALT><F3> pour accéder à
l'écran de connexion n'utilisant pas l'interface utilisateur graphique.
4 Redémarrez X Windows afin que la résolution la moins élevée puisse être
détectée et utilisée.
Dépannage d'un module de commutation réseau
Incident
•
Communication impossible entre le système et le réseau
•
Connexion des câbles réseau
•
Paramètres de configuration du module de commutation réseau et
du concentrateur
Action
REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau
du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la
documentation fournie avec le module avant d'effectuer les opérations suivantes.
1 Vérifiez que le module est bien installé dans un logement d'E/S
correspondant à son type de structure. Voir “Configurations prises en
charge pour les modules d'E/S”, page 50.
2 Vérifiez que le module d'intercommunication ou les ports du
commutateur sont bien connectés.
Une carte mezzanine donnée sur un serveur lame pleine hauteur se
connecte à deux ports d'E/S sur les deux modules d'E/S associés.
Voir “Affectation par port des modules d'E/S - Serveurs lames pleine
hauteur”, page 53.
Dépannage du système
207
3 Vérifiez que la version appropriée du micrologiciel est installée et
qu'elle est correctement initialisée et configurée.
4 Vérifiez que le module commutateur possède une adresse IP valide pour
le sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP.
5 Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module
commutateur.
•
Si le voyant de lien indique une erreur, vérifiez toutes les connexions
des câbles.
Pour obtenir la description des codes d'erreur fournis par le voyant
de lien du module de commutation réseau, reportez-vous à la section
“Connectivité d'E/S”, page 47.
•
Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur
externe.
•
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, remplacez le module
de commutation réseau. Voir “Modules d'E/S”, page 182.
6 Vérifiez les propriétés des ports du commutateur à l'aide de l'interface
de gestion du commutateur. Si le commutateur est configuré
correctement, sauvegardez sa configuration et remplacez-le. Pour plus
de détails, reportez-vous à la documentation du module commutateur.
7 Si le serveur lame nécessite l'installation d'une carte mezzanine pour un
module commutateur particulier, vérifiez que la carte appropriée est
installée. Si tel est le cas, remboîtez la carte mezzanine dans son logement.
Voir “Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S”, page 136.
Si le voyant de lien réseau du serveur lame est vert, le serveur lame dispose
d'une connexion valide avec le module commutateur approprié.
8 Vérifiez que les pilotes du système d'exploitation approprié sont installés
et que les paramètres du protocole sont configurés de façon à permettre
un fonctionnement correct des communications.
208
Dépannage du système
Dépannage des composants du serveur lame
Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants
suivants. Pour connaître l'emplacement des composants au sein du serveur
lame, voir la figure 3-4.
•
Mémoire
•
Disques durs
•
Microprocesseurs
•
Carte système du serveur lame
•
Batterie
Dépannage de la mémoire du serveur lame
Incident
•
Barrette de mémoire défectueuse.
•
Carte système du serveur lame défectueuse
Action
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
REMARQUE : avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez
installé les barrettes de mémoire conformément aux consignes d'installation pour
le serveur lame. Voir “Mémoire système”, page 117.
1 Redémarrez le serveur lame.
a
Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur
lame.
b
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre
le serveur lame sous tension.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8.
Dépannage du système
209
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme
de configuration du système”, page 87.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire
système, passez à l'étape 8.
3 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
4 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
PRÉCAUTION : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après
la mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
5 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation
de barrettes de mémoire”, page 133.
6 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
7 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
8 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution
des diagnostics du système”, page 217.
Si le test échoue, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage des disques durs
Incident
210
•
Erreur de pilote de périphérique
•
Support de disque dur mal inséré
•
Disque dur ou support de disque dur défectueux
•
Pilotes de périphériques
Dépannage du système
Action
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
AVIS : cette procédure de dépannage risque de supprimer les données stockées
sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur,
si c'est possible. Pour plus d'informations sur la restauration et la maintenance
d'une matrice RAID, reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID.
1 Lancez les tests des contrôleurs et les tests des disques durs inclus dans
les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”,
page 217.
Si le test échoue, continuez jusqu'à l'étape 3.
2 Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que
les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité.
Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame.
Voir “Disques durs”, page 158.
3 Redémarrez le serveur lame, accédez au programme de configuration
du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. Voir “Écran
Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 94.
4 Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et
configurés correctement.
AVIS : l'installation d'un disque dur dans une autre baie désactive la fonction
de mise en miroir, si l'état du miroir est optimal.
5 Retirez le disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur.
Voir “Disques durs”, page 158.
6 Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine.
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut
que des incidents liés au support de lecteur surviennent par intermittence.
Remplacez le support de lecteur.
Dépannage du système
211
7 Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est
correctement configuré et connecté. Voir “Configuration du lecteur
d'amorçage”, page 160.
8 Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur.
9 Si possible, restaurez les fichiers sur le disque.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage des microprocesseurs
Incident
•
Un message d'erreur du système signale un incident lié au microprocesseur
ou aux cartes de pont HyperTransport (HT)
•
Microprocesseur dépourvu de dissipateur de chaleur
•
(Systèmes PowerEdge M805 uniquement) – Cartes HT manquantes ou
mal installées dans les supports CPU3 et CPU4.
Action
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
PRÉCAUTION : le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être très
chauds. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
3 Vérifiez que les dissipateurs de chaleur et les microprocesseurs sont
correctement installés. Voir “Processeurs”, page 143.
4 Si le système est équipé d'un seul microprocesseur, assurez-vous que ce
dernier est installé dans le support principal. Voir la figure 7-3 ou
la figure 7-4.
212
Dépannage du système
5 Pour les systèmes PowerEdge M805, vérifiez que les cartes pont
HyperTransport (HT) sont installées dans les supports CPU3 et CPU4,
et qu'elles sont toutes deux correctement emboîtées dans les supports.
Voir “Carte de pont HT (maintenance uniquement)”, page 153.
6 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
7 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
8 Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Voir “Exécution des
diagnostics du système”, page 217.
Si les tests échouent ou si l'incident persiste, reportez-vous à la section
“Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage de la carte système du serveur lame
Incident
•
Un message d'erreur du système signale un incident lié à la carte système
du serveur lame
Action
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec
le système.
1 Éteignez le serveur lame.
2 Effacez la NVRAM du serveur lame.
Pour connaître l'emplacement du cavalier NVRAM_CLR, voir “Réglages
des cavaliers de la carte système d'un serveur lame”, page 223.
3 Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et
réinstallez-le. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
4 Allumez le serveur lame.
5 Lancez le test de la carte système dans les diagnostics du système.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 217.
Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Dépannage du système
213
Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM
Incident
•
Un message d'erreur du système indique un incident lié à la batterie.
•
Le programme de configuration du système perd les informations
de configuration du système.
•
Dérèglement constant de la date et de l'heure du système.
Chaque serveur lame contient une batterie qui permet de ne pas perdre les
informations sur sa configuration ainsi que la date et l'heure lors de la mise
hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la batterie si une heure ou une
date inexacte s'affiche pendant la routine d'amorçage.
Vous pouvez faire fonctionner le serveur lame sans batterie, mais dans ce cas,
les informations de configuration stockées dans la NVRAM sont effacées à
chaque mise hors tension. Vous devez donc entrer de nouveau ces
informations et redéfinir ces options à chaque démarrage du serveur lame,
jusqu'à ce que vous remplaciez la batterie.
Action
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”,
page 87.
2 Retirez le serveur lame pendant au moins 1 heure. Voir “Retrait d'un
serveur lame”, page 108.
3 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
214
Dépannage du système
4 Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont
pas correctes, remplacez la batterie. Voir “Batterie de sauvegarde de la
NVRAM de la carte système du serveur lame”, page 156.
Si l'incident persiste lorsque vous remplacez la batterie, voir “Obtention
d'aide”, page 237.
AVIS : si le serveur lame reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des
mois), la NVRAM peut perdre les informations de configuration. Cette situation est
causée par une batterie défectueuse.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'horloge du serveur lame. Si ce dernier semble fonctionner
normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de
configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par
une batterie défectueuse.
Dépannage du système
215
216
Dépannage du système
Exécution des diagnostics
du système
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du serveur lame, lancez
les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du serveur lame sans nécessiter
d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne
réussissez pas à corriger le problème, le personnel de service et de support
peut s'aider des résultats des tests de diagnostic pour vous aider à le résoudre.
Utilisation des diagnostics de Server
Administrator
Pour diagnostiquer un problème relatif au serveur lame, commencez par
utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à
identifier le problème, utilisez les diagnostics du système.
Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil
de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour obtenir
des informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez l'aide en ligne.
Pour plus de détails, reportez-vous au document Server Administrator User's
Guide (Server Administrator - Guide d'utilisation).
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant
de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers sur
un serveur lame. Ces options permettent d'effectuer les opérations suivantes :
•
Lancer un ou plusieurs tests.
•
Définir l'ordre des tests.
•
Répéter des tests.
•
Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests.
Exécution des diagnostics du système
217
•
Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou
l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte.
•
Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et
ses paramètres.
•
Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests ont abouti.
•
Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des problèmes sont
survenus pendant les tests.
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu'un composant ou un périphérique important du serveur lame ne
fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que
le microprocesseur et les périphériques d'entrée/sortie du serveur lame
(moniteur, clavier et lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser
les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Exécution des diagnostics du système
Les diagnostics du système peuvent être exécutés à partir de la partition
d'utilitaires du disque dur ou d'un lecteur flash USB.
AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur le serveur lame utilisé. Leur utilisation sur
d'autres serveurs lames peut entraîner des résultats non valides ou générer des
messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le serveur lame
(ou une mise à jour de ce programme).
À partir de la partition d'utilitaires
1 À l'amorçage du serveur lame, appuyez sur <F10> pendant l'autotest
de démarrage.
2 Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sous Run System
Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système), sélectionnez Run
System Diagnostics.
REMARQUE : si la partition d'utilitaires a été supprimée du lecteur, téléchargez
les diagnostics Dell PowerEdge à partir du site support.dell.com et installez-les
sur un lecteur flash USB comme indiqué dans la section suivante.
218
Exécution des diagnostics du système
À partir d'un lecteur flash USB
1 Formatez le lecteur flash USB pour émuler un disque dur.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre lecteur flash USB.
2 Configurez le lecteur flash USB pour qu'il soit amorçable.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre lecteur flash USB. Dell fournit également un utilitaire
d'amorçage de clé mémoire USB téléchargeable sur support.dell.com.
3 Installez DKMS DOS sur le lecteur flash USB.
4 Créez un répertoire pour les diagnostics système sur le lecteur flash USB.
5 Copiez les fichiers des diagnostics système dans le répertoire.
6 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame.
7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que
l'option USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur
Flash USB) sélectionnée est Auto et positionnez le lecteur flash USB en
premier dans l'option Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs
de disque dur).
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 87
pour plus d'instructions.
REMARQUE : si vous allumez ou redémarrez le serveur lame alors que
le lecteur flash USB n'est pas connecté, vous devez redéfinir les options
du programme de configuration du système.
8 Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au serveur lame.
9 Redémarrez le serveur lame.
Si le système ne démarre pas, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche,
indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics
s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous les tests ou uniquement
certains, ou encore de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics
du système pour voir l'utilitaire à l'écran.
Exécution des diagnostics du système
219
Options de test des diagnostics du système
Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en
surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche
correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option.
Le tableau 6-1 explique brièvement le fonctionnement des options de test
disponibles.
Tableau 6-1.
Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Quick Tests
(Tests rapides)
Effectue une vérification rapide du serveur lame.
Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides).
Cette option exécute les tests de périphériques qui ne
requièrent pas d'action de l'utilisateur. Elle permet
d'identifier rapidement la source du problème.
Test One Device
(Tester un périphérique)
Teste un périphérique particulier.
Extended Tests
(Tests complets)
Effectue une vérification plus complète du serveur lame.
Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques), puis Extended Tests (Tests étendus).
Tests avancés
Vérifie une zone particulière du serveur lame.
Information and Results
Affiche les résultats des tests.
(Informations et résultats)
Program Options
(Options du programme)
Définit divers paramètres de test.
Device Configuration
(Configuration du
périphérique)
Affiche une présentation d'ensemble des périphériques
du serveur lame.
Exit to MS-DOS
(Quitter sur MS-DOS)
Quitte les diagnostics et retourne au menu de System
Utilities (Utilitaires du système).
220
Exécution des diagnostics du système
Utilisation des options de test avancées
Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu
Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche
les informations suivantes :
•
Deux lignes en haut de l’écran principal identifient l'utilitaire des
diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
•
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de
périphériques), répertorie les groupes de périphériques dans l'ordre dans
lequel ils seront testés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu
Run Tests (Exécution des tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut
ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance.
Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour
sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du
menu à une autre, une brève description de l'option sélectionnée apparaît
au bas de l'écran.
•
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group
(Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques
dans un groupe de tests particulier.
•
La partie réservée au menu comprend deux lignes en bas de l'écran.
La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez
sélectionner ; appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la droite
pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des
informations sur l'option sélectionnée.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en surbrillance
et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran
précédent.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, il peut arriver que
vous obteniez un message d'erreur pendant le test. Inscrivez le message sur
une copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie
de la liste de vérification des diagnostics et des instructions pour obtenir
une assistance technique, voir “Obtention d'aide”, page 237.
Exécution des diagnostics du système
221
222
Exécution des diagnostics du système
Informations sur la carte système
Réglages des cavaliers de la carte système
d'un serveur lame
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M905
La figure 7-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur
la carte système du serveur lame. Le tableau 7-1 répertorie les paramètres
des cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-1 l'avant de la carte système du serveur lame est
placé face au côté droit.
Tableau 7-1.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M905
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au
prochain démarrage du système. Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point d'empêcher le redémarrage du système,
installez ce cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer
les informations de configuration.
Informations sur la carte système
223
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M805
La figure 7-2 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur
la carte système du serveur lame. Le tableau 7-2 répertorie les paramètres
des cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-2, l'avant de la carte système du serveur lame est
placé face au côté droit.
Tableau 7-2.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M805
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés
au prochain démarrage du système. Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point d'empêcher le redémarrage du système,
installez ce cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer
les informations de configuration.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M600
La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur
la carte système du serveur lame. Le tableau 7-3 répertorie les paramètres
des cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est
placé face au côté droit.
224
Informations sur la carte système
Tableau 7-3.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M600
PWRD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut)
Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés
au prochain démarrage du système. Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point d'empêcher le redémarrage du système,
installez ce cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer
les informations de configuration.
Informations sur la carte système
225
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M605
La figure 7-4 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur
la carte système du serveur lame. Le tableau 7-4 répertorie les paramètres
des cavaliers.
REMARQUE : dans la figure 7-4, l'avant de la carte système du serveur lame est
placé face au côté droit.
Tableau 7-4.
Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M605
PSWD_EN
(par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés
au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés
au prochain démarrage du système. Si les
paramètres de configuration sont altérés au
point d'empêcher le redémarrage du système,
installez ce cavalier et démarrez le système.
Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer
les informations de configuration.
226
Informations sur la carte système
Connecteurs de la carte système
Carte système du serveur lame PowerEdge M905
Figure 7-1. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M905
2
4
3
6
5
7
1
20
8
9
19
10
18
11
18
17
16
15
14
13 12
Informations sur la carte système
227
Tableau 7-5.
1
Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M905
Connecteur
Description
Carte MEZZ4_circuit_B
Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B
2
Connecteur de la carte SD
3
Broche de fixation de la carte système
4
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8
5
CPU2
Support du processeur 2
6
D1 – D4
Barrettes de mémoire D1 – D4
7
CPU4
Support du processeur 4
8
C1 – C4
Barrettes de mémoire C1 – C4
9
PSWD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée
pour accéder aux cavaliers. Voir “Retrait de la carte
système”, page 166.
10
Connecteur pour la batterie bouton de 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée
pour accéder aux cavaliers. Voir “Retrait de la carte
système”, page 166.
11 J_STORAGE
Connecteur du contrôleur de stockage
12
Connecteur du fond de panier des disques durs
13
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
14 CPU3
Support du processeur 3
15 CPU1
Support du processeur 1
16 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8
17
Connecteur du contrôleur vidéo
18
Carte MEZZ1_circuit_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
19
Carte MEZZ2_circuit_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
20
Carte MEZZ3_circuit_C Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître
la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 239.
228
Informations sur la carte système
Carte système du serveur lame PowerEdge M805
Figure 7-2. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M805
2
4
3
5
1
16
6
15
7
14
8
18
13
12
11
10 9
Informations sur la carte système
229
Tableau 7-6.
1
Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M805
Connecteur
Description
Carte MEZZ4_circuit_B
Connecteur de la carte mezzanine 4 circuit B
2
Connecteur de la carte SD
3
Broche de fixation de la carte système
4
B1 – B8
Barrettes de mémoire B1 – B8
5
CPU2
Support du processeur 2
6
PSWD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration du système
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder aux cavaliers. Reportez-vous à la section
“Retrait de la carte système”, page 166.
7
8
Connecteur pour la pile bouton de 3V
REMARQUE : la carte système doit être retirée pour
accéder aux cavaliers. Reportez-vous à la section
“Retrait de la carte système”, page 166.
J_STORAGE
Connecteur du contrôleur de stockage
9
Connecteur du fond de panier des disques durs
10
Connecteur de la clé matérielle pour la fonction
TOE/iSCSI de la carte NIC intégrée
11 CPU1
Support du processeur 1
12 A1 – A8
Barrettes de mémoire A1 – A8
13
Connecteur du contrôleur vidéo
14
Carte MEZZ1_circuit_C Connecteur de carte mezzanine 1 circuit C
15
Carte MEZZ2_circuit_B Connecteur de la carte mezzanine 2 circuit B
16
Carte MEZZ3_circuit_C Connecteur de carte mezzanine 3 circuit C
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître
la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 239.
230
Informations sur la carte système
Carte système du serveur lame PowerEdge M600
Figure 7-3. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M600
2
1
3
4
5 6
7
8
9 10 11
12
13
14
18
17
16
15
Tableau 7-7. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M600
Connecteur
Description
1
Connecteur de carte mezzanine - Circuit C
2
Connecteur de carte mezzanine - Circuit B
3
BATTERIE
Connecteur pour la batterie bouton de 3V
4
1
Connecteur de barrette de mémoire (logement 1)
5
5
Connecteur de barrette de mémoire (logement 5)
6
2
Connecteur de barrette de mémoire (logement 2)
7
6
Connecteur de barrette de mémoire (logement 6)
8
3
Connecteur de barrette de mémoire (logement 3)
9
7
Connecteur de barrette de mémoire (logement 7)
10 4
Connecteur de barrette de mémoire (logement 4)
11 8
Connecteur de barrette de mémoire (logement 8)
12 CPU1
Support du processeur 1
Informations sur la carte système
231
Tableau 7-7. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M600 (suite)
Connecteur
Description
13 SASBKPLN
Connecteur du fond de panier des disques durs
14 J_STORAGE
Connecteur du contrôleur de stockage
15 CPU2
Support du processeur 2
16 J_VIDEO
Connecteur du contrôleur vidéo
17 PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration
18 TOE_KEY
Connecteur de la clé matérielle permettant l'activation
de la fonction TOE/iSCSI pour la carte NIC intégrée
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître
la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 239.
232
Informations sur la carte système
Carte système du serveur lame PowerEdge M605
Figure 7-4. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M605
3
2
1
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
18
Tableau 7-8.
17
16
15
14
Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M605
Connecteur
1
Description
Connecteur de carte mezzanine - Circuit C
2
Connecteur de carte mezzanine - Circuit B
3
A1
Connecteur de barrette de mémoire, logement A1
4
A2
Connecteur de barrette de mémoire, logement A2
5
A3
Connecteur de barrette de mémoire, logement A3
6
A4
Connecteur de barrette de mémoire, logement A4
7
CPU1
Support du processeur 1
8
CPU2
Support du processeur 2
9
TOE_KEY
Connecteur de la clé matérielle permettant l'activation
de la fonction TOE/iSCSI pour la carte NIC intégrée
10 PWRD_EN,
NVRAM_CLR
Cavaliers de configuration
11 SASBKPLN
Connecteur du fond de panier des disques durs
Informations sur la carte système
233
Tableau 7-8. Connecteurs de la carte système du serveur lame PowerEdge M605 (suite)
Connecteur
Description
12 BATTERIE
Connecteur pour la batterie bouton de 3V
13 J_STORAGE
Connecteur du contrôleur de stockage
14 B1
Connecteur de barrette de mémoire, logement B1
15 B2
Connecteur de barrette de mémoire, logement B2
16 B3
Connecteur de barrette de mémoire, logement B3
17 B4
Connecteur de barrette de mémoire, logement B4
18 J_VIDEO
Connecteur du contrôleur vidéo
REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître
la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 239.
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot
de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en
détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du
système”, page 87. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou
les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
PRÉCAUTION : de nombreuses réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que les dépannages et les réparations
simples autorisés dans la documentation du produit, hormis les interventions
guidées (en ligne ou par téléphone) par l'équipe de service et de support.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des interventions de
maintenance non autorisées par Dell. Lisez et observez les consignes de sécurité
fournies avec le produit.
1 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
2 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
3 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905
ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système. Voir “Retrait de
la carte système”, page 166.
234
Informations sur la carte système
4 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver
cette fonction.
Voir la figure 7-1 (PowerEdge M905), la figure 7-2 (PowerEdge M805),
la figure 7-3 (PowerEdge M600) ou la figure 7-4 (PowerEdge M605)
pour le cavalier de mot de passe sur la carte système du serveur lame.
5 Réinstallez la carte système. Voir “Installation de la carte système”,
page 169.
6 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
7 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert
fixe. Attendez que le serveur lame ait fini de démarrer.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système
doit démarrer avec le cavalier de mot de passe retiré. Toutefois, avant
d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration,
vous devez réinstaller ce cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration alors que le cavalier est toujours retiré, le système désactive
les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
8 Retirez le serveur lame. Voir “Retrait d'un serveur lame”, page 108.
9 Ouvrez le serveur lame. Voir “Ouverture d'un serveur lame”, page 112.
10 Pour changer le réglage des cavaliers sur un serveur lame PowerEdge M905
ou M805 et accéder à ces derniers, retirez la carte système. Voir “Retrait de
la carte système”, page 166.
11 Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette
fonction.
12 Réinstallez la carte système. Voir “Installation de la carte système”,
page 169.
13 Fermez le serveur lame. Voir “Fermeture d'un serveur lame”, page 117.
14 Installez le serveur lame. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110.
15 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Voir “Mot de passe système et mot de passe de configuration”, page 100.
Informations sur la carte système
235
236
Informations sur la carte système
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active,
vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat,
votre bordereau de livraison, votre facture ou encore sur le catalogue
des produits Dell.
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par
téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que
certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell
pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service
client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose
A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas
de la page.
3 Cliquez sur l'onglet Contact Us (Contactez-nous) en haut de la page.
4 Sélectionnez le lien correspondant au service ou au support requis.
5 Choisissez la méthode de contact qui vous convient.
Obtention d'aide
237
238
Obtention d'aide
Glossaire
Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations,
acronymes et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système.
A : Ampère.
ACPI : acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface
standard qui permet au système d'exploitation de contrôler les paramètres relatifs
à la configuration et à la gestion de l'alimentation.
adaptateur hôte : carte assurant la communication entre le bus du système et
le contrôleur d'un périphérique. Les sous-systèmes de contrôleurs de disque dur
comprennent des circuits d'adaptateur hôte intégrés. Pour ajouter un bus d'extension
SCSI au système, vous devez installer ou raccorder l'adaptateur hôte adéquat.
adresse MAC : adresse de contrôle d'accès aux supports. L'adresse MAC identifie
le matériel du système de manière unique sur un réseau.
adresse mémoire : emplacement spécifique dans la RAM du système, généralement
exprimé sous forme de nombre hexadécimal.
ANSI : acronyme de “American National Standards Institute”, institut des normes
nationales américaines. Principal organisme dédié au développement des normes
technologiques spécifiques des États-Unis.
application : logiciel conçu pour effectuer une tâche spécifique ou une série de tâches.
Les applications s'exécutent à partir du système d'exploitation.
ASCII : acronyme de “American Standard Code for Information Interchange”,
code des normes américaines pour l'échange d'informations.
barrette de mémoire : petite carte de circuits qui contient des puces de mémoire vive
dynamique et se connecte à la carte système.
batterie de secours : batterie qui conserve dans une partie spécifique de la mémoire
les informations sur la configuration du système, la date et l'heure, lorsque vous
éteignez le système.
BIOS : acronyme de “Basic Input/Output System”, système d'entrées/sorties de base.
• Le BIOS du système contient des programmes stockés sur une puce
de mémoire flash.
• Le BIOS contrôle :les communications entre le processeur et les périphériques,
diverses fonctions, comme les messages du système.
bit : plus petite unité d'information interprétée par le système.
Glossaire
239
BMC : acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion
de la carte mère.
BTU : acronyme de “British Thermal Unit”, unité thermique britannique.
bus : chemin d'informations entre les différents composants du système. Le système
contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les
contrôleurs des différents périphériques connectés au système. Il contient également
un bus d'adresse et un bus de données pour les communications entre le
microprocesseur et la RAM.
bus d'extension : votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur
de communiquer avec les contrôleurs des périphériques (NIC, etc.).
bus local : sur les systèmes dotés de capacités d'extension du bus local, certains
périphériques (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner
beaucoup plus vite que sur un bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus.
C : Celsius.
CA : courant alternatif.
carte d'extension : carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou une
carte NIC) qui doit être enfichée dans un connecteur d'extension sur la carte système
de l'ordinateur. Une carte d'extension ajoute des fonctions spéciales au système en
fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique.
carte système : principale carte à circuits imprimés du système. Cette carte contient
généralement la plupart des composants intégrés du système : processeur, RAM,
contrôleurs des périphériques et puces de mémoire morte.
carte vidéo : circuit logique qui gère les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association
avec le moniteur). Il peut s'agir d'une carte d'extension installée dans un connecteur
ou de circuits intégrés à la carte système.
cavalier : petit composant d'une carte à circuits imprimés et comprenant au moins
deux broches. Des fiches de plastique contenant un fil s'emboîtent sur les broches.
Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible
de changer le câblage de la carte.
CC : courant continu.
CD : disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une technologie optique pour lire
les données sur les CD.
cm : centimètre.
CMOS : acronyme de “Complementary Metal-Oxide Semiconductor”,
semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire.
240
Glossaire
code sonore : message de diagnostic généré par le système, sous la forme d'une série
de signaux sonores émis par le haut-parleur. Par exemple, un bip suivi d'un second,
puis d'une rafale de trois bips, correspond au code 1-1-3.
COM n : nom de périphérique permettant de désigner les ports série du système.
combinaison de touches : commande exécutée lorsque l'utilisateur appuie sur
plusieurs touches en même temps (exemple : <Ctrl><Alt><Suppr>).
composant : dans le contexte de l'interface DMI, un composant est un élément
compatible DMI, comme un système d'exploitation, un ordinateur, une carte
d'extension ou un périphérique. Chaque composant est constitué de groupes et
d'attributs définis comme caractéristiques de ce composant.
connecteur d'extension : connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage
et permettant d'installer une carte d'extension.
contrôleur : puce qui contrôle le transfert des données entre le processeur et
la mémoire ou entre le processeur et un périphérique.
coprocesseur : circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de
traitement. Par exemple, un coprocesseur mathématique se charge des opérations
de calcul.
CPU : acronyme de “Central Processing Unit”, unité centrale de traitement.
Voir processeur.
DDR : acronyme de “Double Data Rate”, double débit de données. Technologie
des barrettes de mémoire permettant de doubler le débit.
DEL : diode électro-luminescente. Dispositif électronique qui s'allume lorsqu'il est
traversé par un courant.
DHCP : acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode permettant
d'affecter automatiquement une adresse IP à un système client.
diagnostics : ensemble complet de tests destinés au système.
DIMM : acronyme de “Dual In-Line Memory Module”, module de mémoire à double
rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire.
DIN : acronyme de “Deutsche Industrie Norm”, norme de l'industrie allemande.
disquette amorçable : disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut
pas être initialisé à partir du disque dur.
disquette système : voir disquette amorçable.
DMA : acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal
DMA permet à certains types de transferts de données entre la RAM et un
périphérique de ne pas transiter par le processeur.
Glossaire
241
DMI : acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau.
L'interface DMI permet de gérer les logiciels et matériels du système en recueillant
des informations sur ses composants, comme le système d'exploitation, la mémoire,
les périphériques, les cartes d'extension et le numéro d'inventaire.
DNS : acronyme de “Domain Name System”, système de noms de domaines.
Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple www.dell.com)
en adresses IP (par exemple 143.166.83.200).
DRAM : acronyme de “Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive
dynamique. Normalement, la mémoire vive d'un système est composée entièrement
de puces DRAM.
DVD : acronyme de “Digital Versatile Disc”, disque numérique polyvalent.
E/S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique d'entrée et une imprimante est
un périphérique de sortie. En général, l'activité d'E/S peut être différenciée de l'activité
de calcul.
ECC : acronyme de “Error Checking and Correction”, vérification et correction
d'erreurs.
EEPROM : acronyme de “Electronically Erasable Programmable Read-Only
Memory”, mémoire morte reprogrammable électroniquement.
EMC : acronyme de “Electromagnetic Compatibility”, compatibilité
électromagnétique.
EMI : acronyme de “ElectroMagnetic Interference”, interférence électromagnétique.
ERA : acronyme de “Embedded Remote Access”, accès distant intégré. L'ERA permet
de gérer à distance (“hors-bande”) le serveur de votre réseau à l'aide d'un contrôleur
d'accès à distance.
ESD : acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge électrostatique.
ESM : acronyme de “Embedded Server Management”, gestion de serveur intégrée.
F : Fahrenheit.
FAT : acronyme de “File allocation table”, table d'allocation des fichiers. Structure
du système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre le stockage
des fichiers. Les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® offrent la possibilité
d'utiliser une structure de système de fichiers FAT.
fichier read-only : fichier accessible uniquement en lecture, qui ne peut être ni
modifié, ni effacé.
formater : préparer un disque dur ou une disquette pour le stockage de fichiers.
Un formatage inconditionnel efface toutes les données stockées sur le disque.
242
Glossaire
FSB : acronyme de “Front Side Bus”, bus frontal. Le FSB est le chemin des données et
l'interface physique entre le processeur et la mémoire principale (RAM).
ft : foot (pied).
FTP : acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole de transfert de fichiers.
g : gramme.
G : gravité.
Gb : Gigabit ; 1 024 mégabits, soit 1 073 741 824 bits.
Go : Giga-octet ; 1 024 méga-octets, soit 1 073 741 824 octets. La mesure est souvent
arrondie à 1 000 000 000 octets lorsqu'elle fait référence à la capacité d'un disque dur.
groupe : dans le contexte de l'interface DMI, un groupe est une structure de données
qui définit les informations courantes, ou attributs, d'un composant gérable.
guarding : type de redondance de données qui utilise un groupe de disques physiques
pour stocker les données, et un disque supplémentaire pour stocker les informations
de parité. Voir également mise en miroir, striping et RAID.
h : hexadécimal. Système de numération en base 16, souvent utilisé en programmation pour identifier les adresses mémoire de RAM et d'E/S du système pour
les périphériques. Les chiffres hexadécimaux sont souvent suivis d'un h lorsqu'ils
apparaissent dans du texte.
Hz : Hertz.
ID : identificateur.
IDE : acronyme de “Integrated Drive Electronics”. Interface standard entre la carte
système et les périphériques de stockage.
iDRAC : acronyme de “Integrated Dell Remote Access Controller” (contrôleur d'accès
à distance intégré de Dell).
iKVM : acronyme de “Integrated keyboard/video/mouse”, module clavier/vidéo/souris
intégré.
informations de configuration du système : données stockées en mémoire afin
d'indiquer au système quel est le matériel installé et quelle configuration doit être
utilisée.
IP : acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet.
IPX : acronyme de “Internet package exchange”.
IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Signal indiquant que des données
vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au processeur par une
ligne d'IRQ. Chaque connexion avec un périphérique doit avoir un numéro d'IRQ.
Deux périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne pouvez pas les utiliser
simultanément.
Glossaire
243
K : Kilo, 1 000.
Kb : Kilobit ; 1 024 bits.
Kbps : Kilobits par seconde.
kg : Kilogramme : 1 000 grammes.
kHz : Kilohertz.
KMM : acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris.
Ko : Kilo-octet ; 1 024 octets.
Ko/s : Kilo-octets par seconde.
KVM : acronyme de “Keyboard/Video/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris.
Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système
correspondant à la sortie vidéo affichée et auquel s'applique l'utilisation du clavier
et de la souris.
lame : module équipé d'un processeur, de mémoire et d'un disque dur. Ces modules
sont montés dans une baie qui dispose de blocs d'alimentations et de ventilateurs.
LAN : acronyme de “Local Area Network”, réseau local. Un LAN se limite
normalement à un bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout
le l'équipement est relié par des câbles réservés au réseau LAN.
lb : Livre (poids).
LCD : acronyme de “Liquid Crystal Display”, écran à cristaux liquides.
Linux : système d'exploitation similaire à UNIX et pouvant être utilisé sur une grande
diversité de plates-formes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit. Certaines
distributions plus complètes, accompagnées de support technique et de formation,
sont payantes et disponible chez des distributeurs comme Red Hat Software
(www.redhat.com).
LVD : acronyme de “Low Voltage Differential”, différentiel à basse tension.
m : mètre.
mA : milliampère.
mAh : milliampères à l'heure.
Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits.
Mbps : Mégabits par seconde.
MBR : acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal.
mémoire : zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut
disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée sous
forme de barrettes DIMM.
244
Glossaire
mémoire cache : zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des
instructions et permettant d'accélérer leur extraction. Quand un programme demande
des données qui se trouvent dans la mémoire cache, l'utilitaire de mise en mémoire
cache du disque peut extraire les données plus vite de la RAM que du disque même.
mémoire cache interne du processeur : mémoire cache d'instructions et de données
intégrée au processeur.
mémoire conventionnelle : les 640 premiers kilo-octets de la RAM. La mémoire
conventionnelle est présente dans tous les systèmes. Sauf s'ils ont été conçus de façon
particulière, les programmes MS-DOS® sont limités à cette mémoire de base.
mémoire flash : type de puce EEPROM pouvant être reprogrammée à partir d'un
utilitaire stocké sur disquette alors qu'elle est en place dans le système. La plupart
des puces EEPROM ne peuvent être reprogrammées qu'avec un équipement de
programmation spécial.
mémoire système : voir RAM.
mémoire vidéo : la plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent des puces de
mémoire qui viennent s'ajouter à la RAM du système. L'espace mémoire vidéo installé
affecte surtout le nombre de couleurs affichables par un programme (si les pilotes
vidéo et la capacité de moniteur sont adéquats).
MHz : Mégahertz.
mise en miroir : type de mise en redondance des données qui utilise un ensemble de
disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques
supplémentaires pour stocker des copies des données. Cette fonction est assurée par
un logiciel. Voir aussi guarding, mise en miroir intégrée, striping et RAID.
mise en miroir intégrée : mise en miroir physique simultanée de deux disques.
Cette fonction intégrée est assurée par le matériel du système. Voir aussi mise
en miroir.
mm : millimètre.
Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. La mesure est souvent arrondie à
1 000 000 octets lorsqu'elle fait référence à la capacité d'un disque dur.
Mo/s : Méga-octets par seconde.
mode graphique : mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels
horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z.
Glossaire
245
mode protégé : mode d'exploitation qui permet aux systèmes d'exploitation de mettre
en oeuvre les éléments et fonctions suivants :
• Espace d'adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go
• Traitement multitâche
• Mémoire virtuelle (cette méthode permet d'augmenter la mémoire adressable
en utilisant le disque dur)
Les systèmes d'exploitation Windows 2000 et UNIX 32 bits s'exécutent en mode
protégé. En revanche, cela n'est pas possible pour MS-DOS.
MP : acronyme de “Management panel”, panneau de gestion.
ms : milliseconde.
MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System.
NAS : acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. Le NAS est l'un
des concepts utilisés pour l'implémentation du stockage partagé sur un réseau.
Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d'exploitation, matériel intégré,
et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en termes
de stockage.
NIC : acronyme de “Network Interface Controller”. Dispositif intégré ou installé
sur un système afin de permettre sa connexion à un réseau.
NMI : acronyme de “NonMaskable Interrupt”, interruption non masquable.
Un matériel envoie une NMI pour signaler des erreurs matérielles au processeur.
ns : nanoseconde.
NTFS : option du système de fichiers NT dans le système d'exploitation
Windows 2000.
numéro de service : code à barres qui se trouve sur le système et permet de l'identifier
lorsque vous appelez le support technique de Dell.
numéro d'inventaire : code individuel attribué à un système, normalement par un
administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi.
NVRAM : acronyme de “Non-Volatile Random-Access Memory”, mémoire vive
rémanente. Mémoire qui ne perd pas son contenu lorsque le système est mis hors
tension. La NVRAM est utilisée pour conserver la date, l'heure et les informations
de configuration du système.
panneau de commande : partie du système sur laquelle se trouvent des voyants et
les contrôles (bouton d'alimentation, voyant d'alimentation, etc.).
parité : informations redondantes associées à un bloc de données.
246
Glossaire
partition : vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques
appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs
disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque
logique avec la commande format.
PCI : acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de
composants périphériques. Norme pour l'implémentation des bus locaux.
PDU : acronyme de “Power Distribution Unit”, unité de distribution électrique.
Source d'alimentation dotée de plusieurs prises de courant qui fournit l'alimentation
électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage d'un rack.
périphérique : matériel interne ou externe connecté à un système (lecteur de
disquette, clavier, etc.).
PGA : acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches. Type de support permettant
le retrait de la puce du processeur.
pilote de périphérique : programme qui permet au système d'exploitation ou à un
autre programme de communiquer correctement avec un périphérique donné.
Certains pilotes de périphériques, comme les pilotes réseau, doivent être chargés par
le fichier config.sys ou en tant que programmes résidant en mémoire (en général par
le fichier autoexec.bat). D'autres, comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous
démarrez le programme pour lequel ils sont conçus.
pilote vidéo : programme qui permet aux applications exécutées en mode graphique
et aux systèmes d'exploitation de s'afficher avec la résolution et le nombre de couleurs
voulus. Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée.
pixel : point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en lignes et en colonnes afin
de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre
de pixels en largeur et en hauteur.
port en amont : port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à
le relier à un autre commutateur ou concentrateur sans utiliser de câble croisé.
port série : port d'E/S, utilisé le plus souvent pour connecter un modem au système.
Normalement, vous pouvez identifier un port série grâce à son connecteur à 9 broches.
POST : acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Au démarrage
du système, ce programme teste différents composants (RAM, disques durs, etc.)
avant le chargement du système d'exploitation.
processeur : circuit de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et
l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un
processeur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre processeur. CPU
est un synonyme de processeur.
Glossaire
247
programme de configuration du système : programme qui fait partie du BIOS et
permet de configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement
en paramétrant diverses fonctions telles que la protection par mot de passe.
Le programme de configuration du système étant stocké dans la mémoire vive
rémanente, tous les paramètres définis demeurent inchangés tant qu'ils ne sont
pas modifiés manuellement.
PS/2 : acronyme de “Personal System/2”, système personnel/2.
PXE : acronyme de “Preboot eXecution Environment”, environnement d'exécution
avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans disque dur
ni disquette amorçable) à partir d'un réseau local.
RAC : acronyme de “Remote Access Controller”, contrôleur d'accès distant.
RAID : acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de
disques indépendants. Méthode de mise en redondance des données. Les types RAID
les plus fréquents sont les RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mirroring et
striping.
RAM : acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Zone principale de
stockage temporaire du système pour les instructions d'un programme et les données.
Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez
le système.
RAS : acronyme de “Remote Access Service”, service d'accès à distance.
Sous Microsoft Windows, ce service permet d'accéder à un réseau distant à l'aide
d'un modem.
readme : fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui contient
des informations complétant ou mettant à jour la documentation.
répertoire : les répertoires permettent de conserver des fichiers apparentés sur un
disque en les organisant hiérarchiquement dans une structure en “arborescence
inversée”. Chaque disque possède un répertoire “racine”. Les répertoires
supplémentaires qui partent du répertoire racine sont appelés sous-répertoires.
Ces derniers peuvent contenir d'autres répertoires, formant une sous-arborescence.
résolution vidéo : une résolution vidéo, par exemple 800 x 600, indique le nombre de
pixels en largeur et en hauteur. Pour afficher une application dans une résolution vidéo
donnée, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés. En outre, la résolution voulue
doit être prise en charge par le moniteur.
ROM : acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire morte. La ROM contient des
programmes essentiels au fonctionnement du système. Une puce de mémoire ROM
conserve les informations qu'elle contient même lorsque le système est mis hors
tension. Le programme qui lance la routine d'amorçage et l'autotest de démarrage
de l'ordinateur sont des exemples de code résidant dans la ROM.
248
Glossaire
ROMB : acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur
la carte mère.
routine d'amorçage : programme qui vide la mémoire, initialise les périphériques
matériels et charge le système d'exploitation lorsque vous démarrez le système.
À moins que le système d'exploitation ne réponde pas, vous pouvez redémarrer
le système (également appelé démarrage à chaud) en appuyant sur
<Ctrl><Alt><Suppr>. Sinon, vous devez appuyer sur le bouton de réinitialisation
ou éteindre puis rallumer le système.
rpm : tours par minute.
RTC : acronyme de “Real-Time Clock”, horloge temps réel.
SAS : acronyme de “Serial-Attached SCSI”.
SATA : acronyme de “Serial Advanced Technology Attachment”, connexion par
technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les
périphériques de stockage.
sauvegarde : copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient
de sauvegarder régulièrement le disque dur du système. Avant de modifier la
configuration du système, il est conseillé de sauvegarder les fichiers de démarrage
importants du système d'exploitation.
SCSI : acronyme de “Small Computer System Interface”, interface pour petits
systèmes informatiques. Interface de bus d'E/S autorisant des transmissions de
données plus rapides que les ports standard.
SDRAM : acronyme de “Synchronous Dynamic Random-Access Memory”, mémoire
vive dynamique synchrone.
sec : seconde.
SIP : acronyme de “Server interface pod”, câble d'interface spécial.
SMART : acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”,
technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie
permet aux disques durs de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système,
puis d'afficher un message d'erreur sur l'écran.
SMP : acronyme de “Symmetric MultiProcessing”, multi-traitement symétrique.
Se dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit
géré par un système d'exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités
d'accès au système d'E/S.
SNMP : acronyme de “Simple Network Management Protocol”, protocole de gestion
de réseau simple. Interface standard qui permet au gestionnaire du réseau de surveiller
et de gérer les stations de travail à distance.
Glossaire
249
spanning (concaténation) : cette méthode permet de combiner l'espace non alloué
de plusieurs disques en un seul volume logique, ce qui permet une utilisation plus
efficace de l'espace et des lettres de lecteur sur les systèmes équipés de plusieurs
disques.
striping (répartition des données) : méthode qui consiste à écrire des données sur
au moins trois disques d'une matrice en utilisant uniquement une partie de l'espace
disponible sur chacun. L'espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur
chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu
de disques d'une matrice. Voir aussi guarding, mise en miroir et RAID.
SVGA : acronyme de “Super Video Graphics Array”, super matrice graphique vidéo.
VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un
nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes.
system.ini : fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Au démarrage
de Windows, le système d'exploitation consulte le fichier system.ini afin de
déterminer les options à utiliser dans l'environnement Windows. Le fichier system.ini
indique notamment quels pilotes vidéo ainsi que pour la souris et le clavier sont
installés pour Windows.
système “sans tête” : système ou périphérique qui fonctionne sans moniteur, souris
ni clavier. Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés via un réseau à l'aide
d'un navigateur Internet.
TCP/IP : acronyme de “Transmission Control Protocol/Internet Protocol”.
température ambiante : température de l'endroit ou de la pièce où se trouve
le système.
terminaison : certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'un câble
SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux
parasites sur le câble. Lorsque de tels périphériques sont connectés en série, il est
parfois nécessaire d'activer ou de désactiver leur terminaison en modifiant le réglage
des cavaliers ou des commutateurs installés ou en modifiant des paramètres à l'aide
du logiciel de configuration approprié.
TOE : acronyme de “TCP/IP Offload Engine”, moteur de décentralisation TCP/IP.
UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un système d'exploitation écrit en
langage C. Il est le précurseur de Linux.
UPS : acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, onduleur. Unité, alimentée par
batterie, qui fournit automatiquement l'alimentation du système en cas de coupure
de courant.
250
Glossaire
USB : acronyme de “Universal Serial Bus”, bus série universel. Un connecteur USB
permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB (souris, claviers,
etc.). Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés pendant que le
système est en fonctionnement.
utilitaire : programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques
durs, imprimantes, etc.).
UTP : acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, paire torsadée non blindée.
Type de câblage utilisé pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique.
V : Volt.
VCA : Volts en courant alternatif.
VCC : Volts en courant continu.
VGA : acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA
sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs
supérieurs à ceux des normes précédentes.
volume de disque simple : volume d'espace disponible sur un disque physique
dynamique.
W : Watt.
WH : Watt/heure.
win.ini : fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Au démarrage de
Windows, le système d'exploitation consulte le fichier win.ini afin de déterminer les
options à utiliser dans l'environnement Windows. Ce fichier comprend généralement
aussi des sections qui contiennent les paramètres facultatifs pour les programmes
Windows installés sur le disque dur.
Windows 2000 : système d'exploitation Microsoft Windows complet et intégré qui
ne requiert pas MS-DOS et fournit des performances avancées en matière de système
d'exploitation, une facilité d'utilisation accrue, des fonctions de collaboration
améliorées ainsi qu'un système simplifié de navigation et de gestion des fichiers.
Windows Powered : se dit d'un système d'exploitation Windows conçu pour les
systèmes NAS (stockage relié au réseau) et dédié au service des fichiers pour les clients
réseau.
Glossaire
251
Windows Server 2003 : ensemble de technologies Microsoft permettant l'intégration
de logiciels via l'utilisation de services Web XML. Ces services sont de petites
applications réutilisables écrites en XML, qui permettent de transférer des données
entre des sources qui ne sont pas connectées par un autre moyen.
XML : acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML sert à créer des
formats communs d'information, puis à partager le format et les données sur le Web,
les intranets, etc.
ZIF : acronyme de “Zero insertion force”, force d'insertion nulle.
252
Glossaire
Index
A
C
aide
obtention, 237
carte mezzanine
installation, 136
alerte
messages, 85
carte système
connecteurs, 227
assistance
contacter Dell, 237
carte système du serveur lame
dépannage, 213
assistance technique
obtention, 237
claviers
dépannage, 197
B
baies d'E/S
installation dans, 47
barrettes de mémoire
retrait, 135
batterie, 156
installation, 156
retrait, 156
batteries
dépannage, 214
blocs d'alimentation, 174
dépannage, 203
installation, 177
retrait, 175
composants du module serveur
dépannage, 209
configuration
lecteur d'amorçage, 160
configuration du système
accès, 87
options, 89
utilisation, 88
connecteurs
carte système, 227
consignes
installation de mémoire, 118,
122, 128
contacter Dell, 237
contrôleur vidéo
installation, 163
bouton d'alimentation
du serveur lame, 26
bouton d'alimentation
du système, 18
Index
253
D
Dell
contacter, 237
dépannage
batterie, 214
blocs d'alimentation, 203
carte système du serveur
lame, 213
clavier, 197
composants du module
serveur, 209
connexions externes, 196
disque dur, 210
mémoire, 209
microprocesseurs, 212
module CMC, 204
module de commutation
réseau, 207
périphériques USB, 199
routine de démarrage, 195
souris, 198
ventilateurs, 204
diagnostics
exécution depuis la partition
d'utilitaires, 218
messages d'erreur, 221
options de test, 220
options de test avancées, 221
voir diagnostics du système et
diagnostics de Server
Administrator
disque dur
installation dans un support, 161
retrait d'un support, 160
254
Index
disques durs, 158
dépannage, 210
fonctionnalités, 27
installation, 158
retrait, 160
E
écrans du programme
de configuration du système
écran principal, 89
périphériques intégrés, 94
redirection de console, 96
sécurité du système, 97
F
fermeture
serveurs lames, 117
fonctionnalités
bouton d'alimentation
du serveur lame, 26
commutateur Ethernet
PowerConnect, 59-60
connectivité d'E/S, 47
disque dur, 27
module CMC, 42
module commutateur Fibre
Channel, 68-70
module d'intercommunication
Ethernet Gb, 71
module d'intercommunication
Fibre Channel, 64
panneau arrière, 30
serveur lame, 23
système, 14
fonctionnalités de mot de passe
configuration, 100
système, 100
fonctions du système, 14
fond de panier des disques durs
installation, 164
retrait, 164
G
garantie, 13
I
installation
batterie, 156
blocs d'alimentation, 177
carte mezzanine, 136
consignes relatives à la
mémoire, 118, 122, 128
disque dur dans un support, 161
disques durs, 158
mémoire, 133
module CMC, 181-182
module d'E/S, 183
serveurs lames, 110
ventilateurs, 178
L
lecteur d'amorçage
configuration, 160
M
mémoire
dépannage, 209
installation, 133
messages
avertissement, 85
diagnostics du système, 85
gestion des systèmes, 200
messages d'erreur, 88
serveur lame, 73
microprocesseurs
dépannage, 212
module CMC, 42, 179
dépannage, 204
installation, 181-182
retrait, 179, 182
voyant d'activité de liaison, 43
voyant d'état, 43
voyant de liaison, 43
voyant de panne, 43
module commutateur Ethernet
PowerConnect, 59-60
module commutateur Fibre
Channel, 68-70
module d'E/S, 182
installation, 183
retrait, 182
module d'intercommunication
Ethernet Gb, 71
module d'intercommunication
Fibre Channel, 64
Index
255
module de commutation réseau
dépannage, 207
O
module iKVM, 182
connexion externe, 37
fonctionnalités, 35
installation, 182
retrait, 182
options
configuration du système, 89
mot de passe
configuration, 104
désactivation, 106, 234
système, 101
mot de passe de configuration
attribution, 104
modification, 105
utilisation, 104
mot de passe
de configuration activé
utilisation, 105
mot de passe système
attribution, 101
modification, 103
suppression, 103
utilisation, 101
N
numéros de téléphone
obtention, 237
256
Index
obtention d'aide, 237
ouverture
serveurs lames, 112
P
panneau de commande
du système, 17
processeurs
serveurs lames, 143
protection du système, 102
R
retrait
batterie, 156
blocs d'alimentation, 175
disque dur, 160
disque dur installé dans un
support, 160
mémoire, 135
module CMC, 179, 182
module d'E/S, 182
serveurs lames, 108
ventilateurs, 177
S
sauvegarde de la NVRAM, 156
sécurité, 195
serveurs lames
fermeture, 117
installation, 110
ouverture, 112
processeurs, 143
retrait, 108
souris
dépannage, 198
support de lecteur
disque dur, 161
voyants
activité de liaison CMC, 43
alimentation, 31
alimentation du système, 18
alimentation en CA, 32
état du module CMC, 43
liaison au module CMC, 43
module d'intercommunication
Fibre Channel, 60, 66, 70
module de ventilation, 33
panne du bloc
d'alimentation, 32-33
panne du module CMC, 43
sélection de l'alimentation du
module serveur, 25
U
USB
périphériques, dépannage, 199
utilisation du programme de
configuration du système, 88
utilitaire de numéro
d'inventaire, 106
V
ventilateurs
dépannage, 204
installation, 178
retrait, 177
ventilateurs du système, 177
vérification du matériel, 196
Index
257
258
Index

Manuels associés