Mode d'emploi | Canon EOS M50 Mark II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
725 Des pages
Mode d'emploi | Canon EOS M50 Mark II Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation avancée
F
CT2-D102-A
© CANON INC. 2020
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modes d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cartes compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Instructions en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nom des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Préparatifs et opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Fixation/Retrait des objectifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fixation/Retrait des objectifs EF/EF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage du niveau d’affichage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Opérations du menu et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contrôle rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctionnement de l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Zone élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Scène intelligente auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto hybride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mode Scène spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mode Autoportrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mode Portrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode Peau lisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mode Paysage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mode Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mode Filé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mode Gros-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mode Aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mode Portrait nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mode Scène de nuit à main levée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mode Contrôle rétroéclairage HDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mode Silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mode Filtres créatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Zone de création. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Mode de programme d’exposition automatique (P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mode d’exposition automatique avec priorité à l’obturation (Tv). . . . . . . . . . 129
Mode d’exposition automatique avec priorité à l’ouverture (Av). . . . . . . . . .
132
Mode d’exposition manuelle (M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Expositions longues (Pose longue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglages de l’autofocus, du mode d’acquisition et de l’exposition. . .
141
Opération autofocus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Méthode autofocus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mise au point manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Mode d’acquisition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Utilisation du retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Prise de vue avec télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Mode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Correction d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Verrouillage de l’exposition (Mémorisation d’exposition). . . . . . . . . . . . . . . . 173
Photographie au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Prise de vue avec le flash intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Réglages des fonctions du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Prise de vue avec des flashes Speedlite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Prise de vue et enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Menus de l’onglet : Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Qualité d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Ratio d’aspect d’image fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
Réglages de correction d’exposition/de bracketing d’exposition auto. . . . . . 217
Réglages de sensibilité ISO pour les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Correction automatique de luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Priorité hautes lumières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Réglages de la balance des blancs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Correction de la balance des blancs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Espace colorimétrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sélection du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Personnalisation du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Enregistrement du style d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Correction des aberrations de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Fonctions de réduction du bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ajout des données d’effacement des poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
AF continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Paramètres Toucher/déplacer AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Mode de mise au point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Faisceau d’assistance AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
274
Mise au point manuelle électronique avec objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Stabilisation d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
276
Déclenchement tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Durée de revue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
Délai mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Simulation d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
Affichage des informations de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Affichage inversé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Format d’affichage du viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Performance d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
Type de résumé vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Précautions générales relatives à la prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Menus de l’onglet : Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Qualité de l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Enregistrement du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Instantanés vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Vidéos Time-lapse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
AF Servo vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Niveau auto de la vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Fonction de déclencheur pour les vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Retardateur vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Stabilisateur numérique vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Vidéos avec effet miniature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Autres fonctions du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
359
Précautions générales relatives à l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . 365
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Menus de l’onglet : Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Lecture des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Affichage de l’index (Affichage de plusieurs images). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Affichage de l’image agrandie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Lecture vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Édition des première et dernière scènes d’une vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . .
386
Extraction d’image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K. . . . . 389
Édition des résumés vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Visionnage sur un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Effacement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Rotation des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Changement des informations d’orientation de la vidéo. . . . . . . . . . . . . . . .
411
Classement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Ordre d’impression (DPOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Configuration du livre-photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Création assistée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Filtres créatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Correction des yeux rouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Redimensionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
442
Recadrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Création d’albums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
447
Diaporamas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Réglage des critères de recherche d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Reprise depuis la lecture précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Navigation dans les images avec la molette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Affichage des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Affichage du collimateur AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Sortie HDR HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Fonctions sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Menus de l’onglet : Réglages sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Connexion Wi-Fi/Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
471
Connexion à un smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
525
Envoi d’images à un service Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Diffusion en streaming des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Connexion Wi-Fi via un point d’accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Connexion à une télécommande sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Reconnexion par liaison Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Enregistrement de plusieurs réglages de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Mode Avion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
580
Paramètres Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Réglages Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Pseudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Réglages GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Modification ou suppression des réglages de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . 589
Réinitialisation des réglages de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
592
Écran Voir les infos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
593
Fonctionnement du clavier virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
594
En réponse aux messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil. . . . . .
605
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Vérification des réglages du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Statut de la communication sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Menus de l’onglet : Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Réglages du dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
615
Numérotation des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
618
Formatage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Rotation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
Ajout d’informations sur l’orientation aux vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Date/Heure/Zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Système vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Signaux sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
636
Économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Réglages de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Luminosité de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Luminosité du viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
642
Agrandissement UI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Résolution HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Commande tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
645
Nettoyage du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Réinitialisation de l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Fonctions personnalisées (C.Fn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Infos de copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Autres informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
661
662
Menus de l’onglet : Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Enregistrement de Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Importation des images vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Accessoires pour prise secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
692
Sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Affichage des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Introduction
Avant de commencer à prendre des photos, lisez impérativement ce
qui suit
Afin d'éviter les problèmes de prise de vue et les accidents, lisez en premier les Instructions
en matière de sécurité et les Précautions d'utilisation. Lisez également attentivement ce
Guide d'utilisation avancée pour vous assurer que vous utilisez correctement l'appareil
photo.
Faites quelques prises de vue de test et comprenez la responsabilité
produit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été
enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément
occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les
photos ne s'enregistrent pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d'auteur
La loi régissant les droits d'auteur de certains pays interdit l'utilisation non autorisée des
images enregistrées avec un appareil photo (ou de la musique ou des images avec musique
transférées sur la carte mémoire) à des fins autres que dans le cadre privé. Notez
également que la prise de vue lors de représentations ou d'expositions publiques peut être
interdite, même à des fins strictement personnelles.
• Contenu de l'emballage
• Modes d'emploi
• Guide de démarrage rapide
• À propos de ce guide
• Cartes compatibles
• Instructions en matière de sécurité
• Précautions d'utilisation
• Nom des pièces
• Logiciels
9
Contenu de l'emballage
Avant utilisation, assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans l'emballage. Si
un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo
(avec bouchon de boîtier (Bouchon de protection R-F-4))
Batterie LP-E12
(avec couvercle de protection)
Chargeur de batterie LC-E12/LC-E12E*
Courroie
* Le chargeur de batterie LC-E12 ou LC-E12E est fourni. (Le LC-E12E est livré avec un cordon
d'alimentation.)
L'appareil photo n'est pas vendu avec une carte mémoire ( ), un câble d'interface ou
un câble HDMI.
Si vous avez fait l'acquisition d'un kit d'objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus.
Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires.
10
Attention
Si vous avez besoin des modes d'emploi des objectifs, téléchargez-les du site Web
de Canon ( ).
Les modes d'emploi de l'objectif (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus
séparément. Lors de l'achat d'un kit d'objectifs, certains accessoires fournis avec
l'objectif peuvent ne pas correspondre à ceux répertoriés dans le mode d'emploi de
l'objectif.
11
Modes d'emploi
Le mode d'emploi accompagnant l'appareil photo fournit des instructions
élémentaires sur l'appareil photo et les fonctions Wi-Fi.
Guide d'utilisation avancée
Ce Guide d'utilisation avancée fournit des instructions complètes.
Pour obtenir le Guide d'utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant.
https://cam.start.canon/C007/
Mode d'emploi des logiciels/objectifs
À télécharger du site Web suivant.
https://cam.start.canon/
Remarque
Sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] pour afficher le code QR sur l'écran de
l'appareil photo.
12
Guide de démarrage rapide
1. Insérez la batterie (
).
Après l'achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l'appareil
photo ( ).
2. Insérez la carte (
).
Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo
jusqu'au déclic.
13
3. Fixez l'objectif (
).
Alignez les repères de montage pour objectifs (blancs) sur l'objectif et
sur l'appareil photo pour fixer l'objectif.
4. Préparez-vous à photographier (
).
Appuyez sur (1) tout en tournant légèrement (2), puis relâchez (1).
Tournez (2) encore un peu jusqu'au déclic.
5. Positionnez le commutateur d'alimentation sur <
placez la molette de sélection des modes sur <
( , ).
>
Tous les réglages nécessaires de l'appareil photo sont définis
automatiquement.
14
>, puis
6. Ouvrez l'écran (
).
Si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] s'affiche, voir Date/Heure/
Zone.
7. Effectuez la mise au point sur le sujet (
).
Centrez le sujet sur l'écran.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et l'appareil photo effectuera la
mise au point sur le sujet.
Si < > clignote sur l'écran, relevez manuellement le flash intégré.
8. Prenez la photo (
).
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
15
9. Vérifiez l'image.
L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes
sur l'écran ( ).
Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche <
> ( ).
16
À propos de ce guide
Icônes utilisées dans ce guide
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple
Icônes utilisées dans ce guide
Représente la molette.
>
<
<
><
>
<
><
>
<
>
*
Représente le sens de pression des touches directionnelles.
Représente la touche Contrôle rapide/SET.
Représente la durée (en * secondes) de l'opération pour la touche
enfoncée, à partir du moment où vous relâchez la touche.
Outre les éléments ci-dessus, les icônes et les symboles utilisés sur les touches de
l'appareil photo et affichés sur l'écran sont également utilisés dans ce guide pour
indiquer les opérations et fonctions pertinentes.
à droite du titre de la page indique les fonctions uniquement
disponibles dans les modes de la zone de création (<
>/<
>/<
<
exposition manuelle.
>/
>) ou pour l'enregistrement vidéo avec
Liens vers les pages traitant de sujets connexes.
Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
Informations complémentaires.
Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
Conseil de dépannage.
17
Suppositions de base pour les instructions de
fonctionnement et photos en exemple
Avant de suivre les instructions, vérifiez que le commutateur d'alimentation est
positionné sur <
> ( ).
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont
réglés à leurs valeurs par défaut.
Les captures d'écran dans ce guide montrent les réglages des menus par défaut pour
les régions NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.) en exemple.
Les réglages des menus par défaut pour l'Europe, la Russie, la Chine, l'Australie, etc.
seront pour PAL.
Les illustrations de ce guide prennent comme exemple l'appareil photo équipé de
l'objectif EF-M15-45mm f/3,5-6,3 IS STM.
Dans les références d'utilisation des objectifs EF ou EF-S ( ), on suppose qu'un
adaptateur de monture est utilisé.
Les photos en exemple affichées sur l'appareil photo et utilisées en exemple dans ce
guide sont données à titre indicatif uniquement.
18
Cartes compatibles
Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo quelle que soit leur
capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un
autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( ).
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte à la capacité élevée avec d'excellentes
performances (vitesses d'écriture et de lecture suffisamment rapides) pour la taille de
l'enregistrement vidéo. Voir Cartes capables d'enregistrer des vidéos pour plus de détails.
Dans ce guide, « carte » fait référence aux cartes mémoire SD, cartes
mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
* Carte non incluse. Vous devez l'acheter séparément.
19
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT :
Indique un risque de blessure
grave ou mortelle.
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Conserver les batteries/piles hors de portée des enfants.
Une courroie enroulée autour du cou d'une personne peut entraîner sa strangulation.
Les pièces ou les éléments fournis des appareils photo ou des accessoires présentent un
danger en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les sources d'alimentation spécifiées dans ce manuel d'instructions
avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N'exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d'utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d'une odeur étrange.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N'insérez pas d'objets étrangers ou de liquides dans le
produit.
N'utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas un objectif ou un appareil photo/caméscope pourvu d'un objectif exposé
sans le cache de l'objectif fixé.
L'objectif risque de concentrer la lumière du soleil et de provoquer un incendie.
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
• Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
• Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
• Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
• N'exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec
des broches ou d'autres objets métalliques.
• N'utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
• Lors de l'élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l'aide de ruban adhésif
ou d'un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s'en écoule entre en contact
avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de
contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d'eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
20
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation d'un chargeur de batterie.
• Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas le produit si la fiche électrique n'est pas insérée à fond dans la prise
secteur.
• N'exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d'autres objets métalliques.
Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur pendant un orage s'il est
branché sur une prise secteur.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. N'endommagez pas, ne
cassez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation.
N'emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu'il est en cours
d'utilisation ou peu après son utilisation s'il est encore chaud.
Ne laissez pas le produit branché sur une source d'alimentation pendant de longues
périodes.
Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 5 - 40
°C.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d'utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d'ampoules, et ce même si le produit ne semble pas
chaud. L'utilisation d'un trépied ou d'un équipement similaire est recommandée lors de
l'utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant
des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
Respectez les consignes indiquant d'éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d'autres équipements, voire provoquer des accidents.
21
PRÉCAUTIONS :
Respectez les précautions cidessous. Leur non respect
pourraient entrainer des préjudices
corporels ou des dommages
matériels.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
Ne regardez pas l'écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées.
Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce cas,
arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de
recommencer à l'utiliser.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts
et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise
de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement
du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en
cas de contact.
La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit.
En outre, ne secouez pas le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
N'appliquez pas de pression importante sur l'objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
En cas d'irritation ou de réaction cutanée anormale pendant ou après l'utilisation de ce
produit, veuillez cesser de l'utiliser et consulter un médecin.
22
Précautions d'utilisation
Précautions lors de l'utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites
pas subir de choc.
L'appareil photo n'étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l'eau. Si l'appareil
photo est mouillé, contactez immédiatement un Service Après-Vente Canon. S'il est
mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S'il a été exposé à l'air marin,
essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
Ne laissez jamais l'appareil photo à proximité d'appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez
également d'utiliser ou de laisser l'appareil dans des endroits soumis à des ondes radio
puissantes, par exemple une grande antenne. Les champs magnétiques puissants
peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou détruire les données
d'image.
N'exposez pas l'appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil photo.
L'appareil renferme des circuits électroniques de précision. N'essayez jamais de le
démonter.
Pour enlever la poussière de l'objectif, du viseur ou d'autres pièces, utilisez uniquement
une poire soufflante en vente dans le commerce. N'utilisez pas de détergents contenant
des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif. Si vous
n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil avec les doigts, afin d'empêcher
leur corrosion. La corrosion pourrait être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil
photo.
Si vous déplacez rapidement l'appareil d'un environnement froid à un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur l'appareil et sur les pièces internes. Pour
éviter toute condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique hermétique
et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
N'utilisez pas l'appareil photo s'il présente des traces de condensation. Cela pourrait
l'endommager. En cas de condensation, retirez l'objectif, la carte ainsi que la batterie et
attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser l'appareil.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la
batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur
le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu'il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l'appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits
chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un
laboratoire.
Lorsque l'appareil photo n'a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes
ses fonctions avant de l'utiliser. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil photo pendant un
certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos
importantes, lors d'un séjour à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement
de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez
vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
23
L'appareil photo peut chauffer après une prise de vue en continu répétée ou
l'enregistrement de photos/vidéos pendant une période prolongée. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
S'il y a une source lumineuse vive à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone d'image, un
phénomène d'images fantômes peut se produire.
Écran
L'écran fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels
effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu'il y
ait également des taches noires, rouges ou d'autres couleurs. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez l'écran allumé pendant une période prolongée, un marquage du
phosphore à l'écran peut avoir lieu, c'est-à-dire qu'une image rémanente peut apparaître
sur l'écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez
d'utiliser l'appareil pendant quelques jours.
L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les
points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force
excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électroniques de la carte avec les doigts ou un objet
métallique.
Ne collez pas d'autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d'utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des
champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les
aimants. Évitez également tout endroit chargé d'électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d'une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Taches sur le capteur d'image
Outre la poussière externe qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant
des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur. Si des taches sont
visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service Après-Vente Canon le
plus proche.
24
Objectif
Lorsque vous retirez l'objectif de l'appareil photo, fixez le bouchon arrière de l'objectif
et posez l'objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d'endommager la
surface de l'objectif et les contacts électriques (1).
25
Nom des pièces
26
(1)
Déclencheur
(2)
<
(3)
Repère de montage pour objectifs EF-M
(4)
Capteur d'image
(5)
Poignée
(6)
Contacts
(7)
Monture d'objectif
(8)
Touche d'enregistrement vidéo
(9)
Commutateur d'alimentation
(10)
Molette de sélection des modes
> Molette
(11)
<
(12)
Flash intégré
> Touche multifonction
(13)
Microphone
(14)
<
(15)
Œillet de courroie
(16)
Voyant de faisceau d'assistance autofocus/atténuation des yeux rouges/
retardateur/télécommande
(17)
Cache-connecteurs
(18)
Bouton de déverrouillage de l'objectif
(19)
Griffe de verrouillage d'objectif
> Repère de plan focal
(20)
<
(21)
Bouton du correcteur dioptrique
> Borne d'entrée pour microphone externe
(22)
Haut-parleur
(23)
Numéro de série
(24)
Orifice du cordon CC
(25)
Filetage pour trépied
(26)
Couvercle du compartiment à carte/batterie
(27)
Bouchon du boîtier
27
28
(1)
Écran
(2)
Viseur
(3)
Griffe porte-accessoires
(4)
Contacts de synchronisation du flash
(5)
Voyant d'accès
(6)
Œillet de courroie
(7)
<
> Touche Wi-Fi
(8)
<
> Touche Contrôle rapide/SET
/
(9)
<
(10)
<
> Touche de lecture
> Touche Gauche/Mise au point automatique/manuelle
(11)
<
> Touche de mémorisation d'exposition/<
(12)
<
> Touche de sélection du collimateur AF/<
(13)
<
> Touche INFO
(14)
<
/
(15)
<
/ > Touche Droite/Flash
> Touche Haut/Correction d'exposition
(16)
<
/
(17)
<
> Touche de menu
(18)
<
> Borne numérique
(19)
<
> Touche Bas/Effacer
> Borne de sortie HDMI micro
29
> Touche d'agrandissement
> Touche d'index
Molette de sélection des modes
Les fonctions de la molette de sélection de mode sont regroupées en modes de zone
élémentaire, de zone de création et d'enregistrement vidéo.
(1) Zone élémentaire
Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en
fonction du sujet ou de la scène à photographier.
: Scène intelligente auto (
: Auto hybride (
)
)
: Scène spéciale (
)
Autoportrait
Gros-plan
Portrait
Aliments
Peau lisse
Portrait nuit
Paysage
Scène nuit main levée
Sports
Ctrl rétroéclairage
Filé
Mode silencieux
: Filtres créatifs (
HDR
)
N&B granuleux
Effet miniature
Flou artistique
Art standard
Effet tr. gd angle
Art éclatant
Effet Aquarelle
Art huile
HDR
Effet app. photo-jouet
Art relief
HDR
30
HDR
HDR
(2) Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de
sujets comme vous le souhaitez.
Programme auto (P)
Priorité vitesse (Tv)
Priorité ouverture (Av)
Exposition manuelle (M)
(3) Enregistrement vidéo
Pour divers enregistrements vidéo (
).
31
Chargeur de batterie LC-E12
Chargeur pour batterie LP-E12 (
(1)
Fiche
(2)
Voyant de charge
(3)
Voyant de charge complète
(4)
Emplacement de la batterie
).
Chargeur de batterie LC-E12E
Chargeur pour batterie LP-E12 (
).
(1)
Prise pour le cordon d'alimentation
(2)
Voyant de charge
(3)
Voyant de charge complète
(4)
Emplacement de la batterie
(5)
Cordon d'alimentation
32
Fixation de la courroie
Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie par le bas, puis faites-la
passer dans la boucle de la courroie comme illustré. Tendez la courroie en tirant dessus et
assurez-vous qu'elle est bien fixée.
33
Logiciels
Vue d'ensemble des logiciels
Téléchargement et installation du logiciel EOS ou d'autres logiciels exclusifs
Téléchargement du mode d'emploi des logiciels
Vue d'ensemble des logiciels
Cette section présente brièvement les logiciels utilisés avec les appareils photo EOS.
Veuillez noter que le téléchargement et l'installation des logiciels nécessitent une connexion
Internet. Les logiciels ne peuvent pas être téléchargés ou installés dans les environnements
n'ayant pas accès à Internet.
EOS Utility
Vous permet de transférer les photos et les vidéos que vous avez capturées avec l'appareil
photo vers un ordinateur connecté, de régler différents paramètres de l'appareil photo
depuis l'ordinateur et de prendre des photos à distance depuis l'ordinateur. Par ailleurs,
vous pouvez copier les pistes de musique de fond, comme EOS Sample Music*, sur la
carte.
* Vous pouvez utiliser la musique de fond comme bande sonore d'un album d'instantanés vidéo, d'une
vidéo ou d'un diaporama lu avec votre appareil photo.
Digital Photo Professional
Logiciel conseillé aux utilisateurs qui prennent des images RAW. Vous permet d'afficher,
modifier, imprimer les images et bien plus.
Picture Style Editor
Vous permet d'éditer les styles d'image existants ou de créer et sauvegarder des fichiers de
style d'image originaux. Ce logiciel est destiné aux utilisateurs familiarisés avec le traitement
des images.
34
Téléchargement et installation du logiciel EOS ou
d'autres logiciels exclusifs
Installez toujours la dernière version des logiciels.
Mettez à jour toute version précédente installée en l'écrasant avec la version la plus récente.
Attention
Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur avant d'installer les logiciels. Le
cas échéant, les logiciels ne s'installeront pas correctement.
Les logiciels ne peuvent pas être installés tant que l'ordinateur n'est pas connecté
à Internet.
Les versions précédentes ne peuvent pas afficher correctement les images
provenant de cet appareil photo. De plus, le traitement des images RAW à partir de
cet appareil photo n'est pas possible.
35
1.
Téléchargez les logiciels.
Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site
Web de Canon suivant.
https://cam.start.canon/
Saisissez le numéro de série indiqué au bas de l'appareil photo, puis
téléchargez les logiciels.
Décompressez-les sur l'ordinateur.
Sous Windows
Cliquez sur le fichier d'installation affiché pour lancer le programme
d'installation.
Sous macOS
Un fichier dmg sera créé et affiché. Procédez comme il est indiqué
ci-dessous pour lancer le programme d'installation.
1.Double-cliquez sur le fichier dmg.
• Une icône de lecteur et le fichier d'installation apparaîtront
sur le bureau.
Si le fichier d'installation n'apparaît pas, double-cliquez sur
l'icône du lecteur pour l'afficher.
2.Double-cliquez sur le fichier d'installation.
• Le programme d'installation démarre.
2.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
36
Téléchargement du mode d'emploi des logiciels
Les modes d'emploi des logiciels (fichiers PDF) peuvent être téléchargés du site Web de
Canon sur votre ordinateur.
Site de téléchargement du mode d'emploi des logiciels
https://cam.start.canon/
37
Préparatifs et opérations de base
Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base
de l'appareil photo.
• Charge de la batterie
• Insertion/Retrait de la batterie et de la carte
• Utilisation de l'écran
• Mise sous tension
• Fixation/Retrait des objectifs
• Fixation/Retrait des objectifs EF/EF-S
• Opérations de base
• Réglage du niveau d'affichage de l'écran
• Opérations du menu et réglages
• Contrôle rapide
• Fonctionnement de l'écran tactile
38
Charge de la batterie
1.
Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie.
2.
Insérez complètement la batterie dans le chargeur.
Procédez à l'inverse pour retirer la batterie.
39
3.
Chargez la batterie.
LC-E12
Dégagez les broches du chargeur comme illustré et branchez le
chargeur sur une prise secteur.
LC-E12E
Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et
branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
La charge commence automatiquement et le voyant de charge (1)
s'allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de charge
complète (2) s'allume en vert.
La charge d'une batterie épuisée dure environ 2 heures à
température ambiante (23 °C/73 °F).
Le temps nécessaire pour charger la batterie varie considérablement
selon la température ambiante et l'autonomie restante de la batterie.
Par mesure de sécurité, la charge à basse température (5–10 °C/41–
50 °F) prend plus de temps (jusqu'à environ 4 heures).
40
La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même.
Une batterie chargée se décharge progressivement, même si elle n'est pas utilisée.
Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la
prise secteur.
Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, une
petite quantité de courant continuera d'être libérée, entraînant une décharge excessive
et une diminution de l'autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle
de protection en place. Le stockage d'une batterie complètement rechargée peut réduire
ses performances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source d'alimentation de 100 à 240 V
CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce
convenant au pays ou à la région correspondant. Pour éviter les dégâts, ne raccordez
pas le produit à un transformateur de tension portable.
Si la batterie s'épuise rapidement même après l'avoir complètement rechargée,
c'est qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
Attention
Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 5 secondes après l'avoir
débranchée.
Le chargeur de batterie fourni ne peut pas charger des batteries autres que la
batterie LP-E12.
41
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte
Insertion
Formatage de la carte
Retrait
Insérez une batterie LP-E12 complètement chargée et une carte dans l'appareil photo. Les
images capturées sont enregistrées sur la carte.
Insertion
1.
2.
Faites glisser le couvercle du compartiment à carte/batterie pour
l'ouvrir.
Insérez la batterie.
Insérez l'extrémité dotée des contacts électriques.
Insérez la batterie jusqu'au déclic.
42
3.
Insérez la carte.
Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo
jusqu'au déclic.
Attention
Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la
carte (1) est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et
l'effacement.
4.
Fermez le couvercle.
Faites glisser le couvercle jusqu'à ce qu'il se referme avec un déclic.
Attention
Vous ne pouvez pas utiliser de batteries autres que la batterie LP-E12.
43
Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil
photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( ).
44
Retrait
1.
Faites glisser le couvercle du compartiment à carte/batterie pour
l'ouvrir.
Placez le commutateur d'alimentation sur <
>.
Vérifiez que le voyant d'accès (1) est éteint avant d'ouvrir le couvercle
du compartiment à carte/batterie.
Si [Sauvegarde...] s'affiche sur l'écran, fermez le couvercle.
2.
Retirer la batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie comme indiqué par
la flèche et retirez la batterie.
Pour éviter les courts-circuits, fixez toujours le couvercle de protection
fourni ( ) sur la batterie.
45
3.
Retirez la carte.
Poussez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l'éjecter.
Retirez la carte, puis fermez le couvercle.
Remarque
Le nombre de prises de vue disponibles dépend de la capacité restante de la carte,
des réglages de la qualité d'image, de la sensibilité ISO, etc.
46
Attention
Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées
sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées.
N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à carte/batterie. Pour éviter
d'altérer les données d'image ou d'endommager les cartes ou l'appareil
photo, n'effectuez aucune des opérations suivantes alors que le voyant
d'accès est allumé ou clignote.
• Retirer la carte.
• Retirer la batterie.
• Secouer ou frapper l'appareil photo.
• Débrancher ou brancher un cordon d'alimentation
(lors de l'utilisation des Accessoires pour prise secteur en option).
Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numérotation des images peut
ne pas commencer à partir de 0001 ( ).
Si un message d'erreur lié à la carte s'affiche sur l'écran, retirez et réinsérez la
carte. Si l'erreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transférer les images de la carte sur un ordinateur, transférez-les
en totalité, puis formatez la carte avec l'appareil photo ( ). La carte sera peut-être
alors de nouveau utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
N'exposez pas les contacts à la poussière ou à l'eau. Si des salissures se collent
sur les contacts, le contact peut être défectueux.
Les cartes multimédia (MMC) ne peuvent pas être utilisées. (Une erreur de carte
s'affichera.)
47
Utilisation de l'écran
Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran.
1.
Ouvrez l'écran.
2.
Faites pivoter l'écran.
Une fois l'écran sorti, vous pouvez l'incliner en haut ou en bas ou le
faire pivoter pour faire face au sujet.
Les angles indiqués ne sont qu'une approximation.
3.
Tournez-le vers vous.
En principe, utilisez l'appareil photo avec l'écran tourné vers vous.
Attention
Évitez de forcer sur l'écran lorsque vous le faites pivoter sous peine d'exercer une
pression inutile sur la charnière.
Lorsqu'un câble est raccordé à un connecteur de l'appareil photo, la plage de
l'angle de rotation de l'écran déployé est limitée.
48
Remarque
Maintenez l'écran fermé et tourné vers le boîtier de l'appareil photo lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil photo. Vous pouvez protéger l'écran.
49
Mise sous tension
Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire
Modification de la langue d'interface
Nettoyage automatique du capteur
Indicateur du niveau de charge de la batterie
<
>
L'appareil est mis sous tension. Vous pouvez maintenant prendre des photos et
enregistrer des vidéos.
<
>
L'appareil est hors tension et ne fonctionne pas. Placez le commutateur d'alimentation
sur cette position lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
50
Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire
Si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] s'affiche après que vous allumez l'appareil photo,
voir Date/Heure/Zone pour régler la date, l'heure et le fuseau horaire.
Modification de la langue d'interface
Voir Langue pour changer la langue d'interface.
Nettoyage automatique du capteur
Chaque fois que le commutateur d'alimentation est placé sur <
> ou <
>, le
capteur est nettoyé automatiquement (ce qui peut émettre un faible bruit). Pendant le
nettoyage du capteur, l'écran affiche [
].
Si vous placez de manière répétée le commutateur d'alimentation sur <
> ou
<
> sur une courte période, l'icône [
] peut ne pas s'afficher, mais cela
n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Remarque
Si vous placez le commutateur d'alimentation sur <
> alors qu'une image est
en cours d'enregistrement sur la carte, [Sauvegarde...] s'affiche et l'appareil photo
se met hors tension une fois l'enregistrement terminé.
51
Indicateur du niveau de charge de la batterie
Lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur <
batterie est indiqué.
>, le niveau de charge de la
Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil
photo.
La batterie est presque vide (clignote).
Chargez la batterie.
Attention
Si vous effectuez l'une des actions suivantes, la batterie se déchargera plus
rapidement :
• Enfoncer le déclencheur à mi-course pendant une période prolongée.
• Activer fréquemment l'autofocus sans prendre de photo.
• Utiliser le stabilisateur d'image de l'objectif.
• Utiliser la fonction Wi-Fi ou la fonction Bluetooth.
Le nombre de prises de vue disponibles peut diminuer selon les conditions réelles
de la prise de vue.
Les opérations de l'objectif sont alimentées par la batterie de l'appareil photo.
Certains objectifs peuvent épuiser la batterie plus rapidement que d'autres.
À basse température ambiante, la prise de vue peut se révéler impossible même si
le niveau de charge de la batterie est suffisant.
52
Fixation/Retrait des objectifs
Fixation de l'objectif
Retrait de l'objectif
Tous les objectifs EF-M peuvent être utilisés.
Fixation de l'objectif
1.
Retirez les bouchons.
Retirez le bouchon arrière de l'objectif et le bouchon du boîtier en les
tournant comme indiqué par les flèches.
53
2.
Fixez l'objectif.
Alignez le repère de montage blanc sur l'objectif avec le repère de
montage sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme illustré
jusqu'au déclic.
3.
Préparez-vous à photographier.
Appuyez sur (1) tout en tournant légèrement (2), puis relâchez (1).
Tournez (2) encore un peu jusqu'au déclic.
4.
Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
54
Retrait de l'objectif
1.
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif,
tournez l'objectif comme indiqué par les flèches.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
Fixez les bouchons d'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Attention
Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait
provoquer une perte de la vision.
Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, placez le commutateur d'alimentation de
l'appareil photo sur <
>.
Si la partie avant (bague de mise au point) de l'objectif tourne pendant la mise au
point automatique, ne touchez pas la partie mobile.
55
Remarque
Pour savoir comment utiliser l'objectif, consultez le mode d'emploi de l'objectif (
Angle de champ de la prise de vue
Étant donné que la zone d'image est inférieure au format d'un film 35 mm, l'angle de
champ effectif correspond à environ 1,6x la distance focale indiquée de l'objectif.
(1) Zone d'image (approx.) (22,3 × 14,9 mm)
(2) Format d'un film 35 mm (36 × 24 mm)
Conseils pour éviter les salissures et la poussière
Changez d'objectif rapidement dans un endroit peu poussiéreux.
Fixez le bouchon du boîtier sur l'appareil photo lorsque vous le rangez sans son
objectif.
Retirez les taches et la poussière du bouchon du boîtier avant de le fixer.
56
).
Fixation/Retrait des objectifs EF/EF-S
Fixation de l'objectif
Retrait de l'objectif
Les objectifs EF et EF-S peuvent être fixés au moyen d'un adaptateur de monture
EF-EOS M en option.
Fixation de l'objectif
1.
Retirez les bouchons.
Retirez les bouchons sur l'objectif, la bague d'adaptation et le boîtier.
57
2.
Fixez l'objectif sur la bague d'adaptation.
(1) Repère rouge
(2) Repère blanc
Alignez le repère de montage rouge ou blanc sur l'objectif avec le
repère de montage correspondant sur la bague d'adaptation, puis
tournez l'objectif comme indiqué par la flèche jusqu'au déclic.
3.
Fixez la bague d'adaptation sur l'appareil photo.
Alignez les repères de montage blancs (3) sur l'adaptateur et l'appareil
photo, puis tournez l'objectif comme illustré jusqu'au déclic.
58
4.
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
<
>.
> signifie mise au point automatique.
<
> signifie mise au point manuelle. La mise au point automatique
ne fonctionnera pas.
5.
Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
59
Retrait de l'objectif
1.
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif,
tournez la bague d'adaptation comme indiqué par la flèche.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
2.
Retirez l'objectif de la bague d'adaptation.
Maintenez enfoncé le levier de déverrouillage de l'objectif sur la bague
d'adaptation et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le.
Fixez les bouchons d'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Attention
Voir Retrait de l'objectif pour connaître les précautions relatives aux objectifs.
Avec les objectifs plus lourds que l'appareil photo, tenez l'appareil par l'objectif
lorsque vous photographiez ou le transportez.
Avec les objectifs EF qui incorporent une fixation pour trépied (comme un supertéléobjectif), fixez le trépied à la fixation pour trépied de l'objectif. Lorsque vous
utilisez un objectif sans fixation pour trépied, fixez le trépied à la fixation pour
trépied sur la bague d'adaptation monture.
60
Opérations de base
Réglage du viseur (Réglage dioptrique)
Prise en main de l'appareil
Déclencheur
Molette
Touche INFO <
>
Touche multifonction
Réglage du viseur (Réglage dioptrique)
1.
Changez de mode d'affichage.
Pour utiliser le viseur, activez-le en le tenant près de vos yeux.
2.
Réglez la dioptrie.
Ajustez-le avec l'écran ouvert.
Faites glisser le curseur du correcteur dioptrique vers la gauche ou la
droite pour obtenir l'image la plus nette possible dans le viseur.
61
Prise en main de l'appareil
Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil afin d'éviter tout risque de flou de
bougé.
(1) Prise de vue à l'horizontale
(2) Prise de vue à la verticale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tenez fermement l'appareil photo de la main droite par sa poignée.
De la main gauche, soutenez l'objectif par en-dessous.
Reposez légèrement votre index droit sur le déclencheur.
Reposez légèrement vos bras et vos coudes contre l'avant de votre corps.
Pour avoir un équilibre parfait, mettez un pied légèrement devant l'autre.
Tenez l'appareil près de votre visage et regardez dans le viseur.
62
Déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course,
puis l'enfoncer à fond.
Enfoncement à mi-course
Cela active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la
vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture.
La valeur d'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) s'affiche sur l'écran
pendant 8 secondes ( ).
Enfoncement à fond
L'obturateur est déclenché et la photo est prise.
Prévention des flous de bougé
Le mouvement de l'appareil photo au moment de l'exposition en prise de vue à main
levée s'appelle un flou de bougé. Cela peut produire des images floues. Pour éviter tout
flou de bougé, prenez en considération les points suivants :
• Immobilisez l'appareil photo comme illustré dans Prise en main de l'appareil.
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point automatique, puis
enfoncez-le à fond lentement.
63
Remarque
L'appareil photo fera toujours une pause avant de prendre une photo si vous
enfoncez le déclencheur à fond sans l'enfoncer d'abord à mi-course, ou si vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncez immédiatement à fond.
Même pendant l'affichage des menus ou la lecture des images, vous pouvez
revenir à l'attente de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-course.
64
Molette
Regardez l'écran tout en tournant la molette <
>.
Cette molette permet de régler la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, etc.
65
Touche INFO <
>
Chaque pression sur la touche <
> change les informations affichées.
Les exemples suivants sont des écrans de prise de photos en mode < >. Dans (3), un
niveau électronique ou un histogramme s'affiche, par exemple.
66
Touche multifonction
Appuyez sur la touche <
( ).
> et tournez la molette <
67
> pour régler la sensibilité ISO
Réglage du niveau d'affichage de l'écran
Affichage du menu
Guide mode de prise de vue
Guide fonctions
Vous pouvez définir comment les informations sont affichées à l'écran selon vos
préférences. Modifiez les réglages au besoin.
1.
Affichez les onglets principaux.
Appuyez sur la touche <
68
> pour afficher l'écran du menu.
2.
Sélectionnez l'onglet [
].
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
pour sélectionner l'onglet [
], puis appuyez sur <
>.
><
>
Affichage du menu
Vous pouvez choisir entre [Standard] ou [Guidé] comme type d'affichage du menu. Avec
[Guidé], l'appareil photo affiche les descriptions de l'onglet principal lorsque vous appuyez
sur la touche <
>. Avec [Standard], l'appareil photo n'affiche l'écran de menu
qu'après que vous appuyez sur la touche <
>. Le réglage par défaut est [Guidé].
1.
Sélectionnez [
: Affichage du menu].
69
2.
Sélectionnez le type d'affichage.
(1) Onglets principaux
Remarque
L'onglet [ ] (onglet Mon menu) ne s'affiche pas lorsque [Guidé] est réglé. Pour
accéder à Mon menu ( ), sélectionnez [Standard] pour le niveau d'affichage du
menu.
70
Guide mode de prise de vue
Une brève description du mode de prise de vue peut s'afficher lorsque vous changez de
modes de prise de vue. Le réglage par défaut est [Activé].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Activé].
3.
Tournez la molette de sélection des modes.
: Guide mode].
Une description du mode de prise de vue sélectionné apparaîtra.
71
4.
Appuyez sur la touche <
>.
Vous voyez la fin de la description.
Pour quitter le guide des modes, appuyez sur <
>.
En mode <
>/<
>, vous pouvez afficher l'écran de sélection
du mode de prise de vue.
72
Guide fonctions
Une brève description des fonctions et éléments peut s'afficher lorsque vous utilisez
Contrôle rapide ou les réglages du menu. Le réglage par défaut est [Activé].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Activé].
: Guide fonctions].
73
Exemples d'écran
Écran de contrôle rapide
Écran de menu
(1) Guide des fonctions
Remarque
Pour effacer une description, tapotez dessus ou continuez à exécuter des
opérations.
74
Opérations du menu et réglages
Écran de menu
Procédure de réglage des menus
Éléments de menu grisés
(1)
Écran
(2)
Touche <
(3)
Touche <
(4)
Touche <
>
(5)
Molette <
>
>
>
75
Écran de menu
Les onglets et les éléments de menu affichés varient selon le mode de prise de vue.
Zone élémentaire
Enregistrement vidéo
Zone de création
(1)
Onglets secondaires
(2)
Réglages de menu
(3)
Éléments de menu
76
Procédure de réglage des menus
Avec [
: Affichage du menu: Guidé] réglé
1.
Affichez les onglets principaux.
Lorsque vous appuyez sur la touche <
>, les onglets principaux
(1) et une description de l'onglet sélectionné apparaissent.
2.
Sélectionnez un onglet principal.
Tournez la molette <
> pour basculer entre les onglets principaux.
Vous pouvez également changer d'onglet principal en appuyant sur la
touche <
>.
3.
Affichez l'écran du menu.
Appuyez sur <
> pour afficher l'écran du menu.
Pour revenir à l'écran des onglets principaux, appuyez sur la touche
<
>.
77
4.
Sélectionnez un onglet secondaire.
Utilisez les touches <
><
> ou tournez la molette <
sélectionner un onglet secondaire.
5.
Sélectionnez un élément.
Utilisez les touches <
>.
appuyez sur <
6.
> pour
><
> pour sélectionner un élément, puis
Sélectionnez une option.
Utilisez les touches < >< > ou <
><
> pour sélectionner une
option. (Certaines options sont sélectionnées avec les touches
< >< > et d'autres avec les touches <
><
>.)
Le réglage actuel est indiqué en bleu.
78
7.
Réglez une option.
Appuyez sur <
> pour la définir.
Si vous changez le réglage par défaut, il sera indiqué en bleu
(disponible uniquement pour les éléments de menu sous l'onglet [
8.
Quittez le réglage.
Appuyez deux fois sur la touche <
revenir à l'attente de prise de vue.
> pour quitter le menu et
Remarque
La description des fonctions de menu ci-après suppose que l'écran du menu est
affiché.
Aux étapes 2 à 8, vous pouvez également tapoter l'écran pour effectuer les
opérations ( ).
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche <
>.
79
]).
Avec [
: Affichage du menu: Standard] réglé
1.
Affichez l'écran du menu.
Appuyez sur la touche <
2.
> pour afficher l'écran du menu.
Sélectionnez un onglet.
Appuyez sur la touche <
principaux (1).
> pour basculer entre les onglets
Utilisez les touches <
><
> ou tournez la molette <
sélectionner un onglet secondaire.
> pour
Après cela, les opérations sont les mêmes qu'avec [
: Affichage du
menu: Guidé] réglé. Voir Avec [
: Affichage du menu: Guidé] réglé,
en commençant par l'étape 5.
Pour quitter le réglage, appuyez une fois sur la touche <
80
>.
Éléments de menu grisés
Exemple : Avec [Priorité hautes lumières] réglé
Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L'élément de menu est grisé si un
autre réglage de fonction est prioritaire.
Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l'élément de menu grisé et en
appuyant sur <
>.
Si vous annulez le réglage de la fonction prioritaire, l'élément de menu grisé deviendra
réglable.
Attention
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de voir la fonction prioritaire avec
certains éléments de menu grisés.
Remarque
Vous pouvez ramener les fonctions du menu à leurs réglages par défaut dans
[Régl. de base], dans [ : Réinit. l'appareil] ( ).
81
Contrôle rapide
Pendant la prise de vue
Pendant la lecture
Vous pouvez sélectionner et régler directement les réglages affichés sur l'écran.
Pendant la prise de vue
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez un élément.
>(
).
Appuyez sur les touches <
><
> pour procéder à la sélection.
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, appuyez sur les touches
< >< ><
><
> pour procéder à la sélection.
82
3.
Sélectionnez une option.
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
><
>
pour ajuster le réglage. Certains éléments sont réglés en appuyant sur
une touche après ce réglage.
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur <
83
>.
Pendant la lecture
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez un élément.
>.
Appuyez sur les touches <
3.
><
> pour procéder à la sélection.
Sélectionnez une option.
Tournez la molette <
> ou appuyez sur les touches <
><
>
pour ajuster le réglage. Certains éléments sont réglés en appuyant sur
une touche après ce réglage.
Configurez les éléments marqués d'une icône [
en appuyant sur <
>.
] en bas de l'écran
Pour annuler cette opération, appuyez sur la touche <
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur <
>.
>.
Attention
Pour la rotation des images, réglez [ : Rotation auto] sur [Oui
] ( ).
Lorsque [ : Rotation auto] est réglé sur [Oui ] ou [Désac.], les images sont
étiquetées avec l'option [ Faire pivoter les photos] que vous avez sélectionnée,
mais pas pivotées sur l'appareil photo.
84
Remarque
Les options disponibles peuvent être limitées avec les images d'autres appareils
photo.
85
Fonctionnement de l'écran tactile
Tapotement
Glissement
Tapotement
Exemple d'écran (écran des fonctions de prise de vue)
Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) l'écran.
Par exemple, lorsque vous tapotez [ ], l'écran de contrôle rapide apparaît. En tapotant
sur [ ], vous pouvez revenir à l'écran précédent.
Remarque
Si [ : Signal sonore] est réglé sur [Tactile ], le signal sonore ne sera pas émis
pour les opérations tactiles ( ).
La réactivité aux opérations tactile peut être ajustée dans [ : Commande tactile]
( ).
86
Glissement
Exemple d'écran (Écran du menu)
Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran.
87
Zone élémentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de
sélection des modes pour des résultats optimaux.
Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que
l'appareil photo règle tout automatiquement.
• Scène intelligente auto
• Auto hybride
• Mode Scène spéciale
• Mode Autoportrait
• Mode Portrait
• Mode Peau lisse
• Mode Paysage
• Mode Sports
• Mode Filé
• Mode Gros-plan
• Mode Aliments
• Mode Portrait nuit
• Mode Scène de nuit à main levée
• Mode Contrôle rétroéclairage HDR
• Mode Silencieux
• Mode Filtres créatifs
88
Scène intelligente auto
Recomposer l'image
Prise de vue de sujets en mouvement
Icônes de scène
Réglage des paramètres
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée)
<
> est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et
sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster
automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les
mouvements du sujet ( ).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
89
>.
3.
Dirigez l'appareil photo sur ce que vous photographierez (le sujet).
Avant tout, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus
proche.
Les collimateurs AF (1) sont affichés sur les visages ou les yeux
détectés.
Lorsqu'un cadre (collimateur AF) apparaît sur l'écran, placez-le sur le
sujet.
4.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Si < > clignote, relevez manuellement le flash intégré.
Vous pouvez également faire la mise au point en tapotant le visage
d'une personne ou un autre sujet sur l'écran (Autofocus tactile).
Sous un faible éclairage, le faisceau d'assistance autofocus (
automatiquement activé si besoin est.
) est
Une fois que le sujet est net, ce collimateur AF devient vert et l'appareil
photo émet un bip (Autofocus One-Shot).
Un collimateur AF net sur un sujet en mouvement devient bleu et suit le
mouvement du sujet (AF Servo).
90
5.
Prenez la photo.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes
sur l'écran.
Pour rentrer le flash intégré, poussez-le vers le bas avec les doigts.
Attention
Le mouvement du sujet (que le sujet soit immobile ou en mouvement) peut ne pas
être détecté correctement pour certains sujets ou conditions de prise de vue.
Remarque
L'opération autofocus (AF One-Shot ou AF Servo) est réglée automatiquement
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Même lorsque AF One-Shot est
automatiquement réglé, l'appareil photo basculera sur AF Servo si un mouvement
du sujet est détecté pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le mode <
> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la
nature, à l'extérieur et à la tombée de la nuit. Si vous n'obtenez pas les teintes de
couleur souhaitées, optez pour un mode de la zone de création ( ) et
sélectionnez un style d'image autre que [
], puis reprenez la prise de vue ( ).
Réduire les photos floues
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. Pour éviter le
flou de bougé, envisagez l'utilisation d'un trépied. Utilisez un trépied solide capable de
supporter le poids de l'appareil de prise de vue. Fixez solidement l'appareil photo au
trépied.
Il est recommandé d'utiliser une télécommande sans fil (vendue séparément, ).
91
FAQ
La mise au point n'est pas possible (indiqué par un collimateur AF orange).
Placez le collimateur AF sur une zone fortement contrastée, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course ( ). Si vous êtes trop près du sujet, éloignez-vous et
reprenez la photo.
Plusieurs collimateurs AF s'affichent simultanément.
La mise au point a été obtenue sur tous ces collimateurs.
L'affichage de la vitesse d'obturation clignote.
Le sujet risque d'être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. Il est
recommandé d'utiliser un trépied, le flash intégré ou un flash externe ( ).
Les photos sont trop sombres.
Relevez le flash intégré au préalable pour activer le déclenchement automatique du
flash si les sujets sur les photos de jour sont en contre-jour ou si vous photographiez
dans de faibles conditions d'éclairage.
Les photos prises avec le flash sont trop claires.
Les photos peuvent être claires (surexposées) si vous photographiez des sujets à
courte portée en cas de photographie avec flash. Éloignez-vous du sujet et reprenez la
photo.
Le bas des photos prises avec le flash est anormalement sombre.
Si vous photographiez des sujets trop proches, l'ombre de l'objectif peut être visible sur
les photos. Éloignez-vous du sujet et reprenez la photo. Si vous utilisez un pare-soleil,
essayez de le retirer avant la prise de vue.
Remarque
Prenez note des informations suivantes si vous n'utilisez pas le flash intégré.
Dans de faibles conditions d'éclairage présentant un risque de flou de bougé, tenez
l'appareil photo bien en main ou utilisez un trépied. Lorsque vous utilisez un objectif
à zoom, vous pouvez réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil photo en
réglant l'objectif sur la position grand-angle.
Lors de la prise de portraits dans de faibles conditions d'éclairage, dites aux sujets
de rester immobiles jusqu'à ce que vous ayez terminé la prise de vue. Tout
mouvement pendant que vous photographiez rendra la personne floue sur l'image.
92
Recomposer l'image
En fonction de la scène, positionner le sujet vers la gauche ou la droite pour inclure un
arrière-plan équilibré permettra d'obtenir une photo avec une meilleure perspective.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur un sujet
immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet. Recadrez la vue tout en maintenant
enfoncé à mi-course le déclencheur, puis enfoncez complètement le déclencheur pour
prendre la photo. C'est ce qu'on appelle le « verrouillage de la mise au point ».
Remarque
L'appareil photo continue de faire la mise au point sur les visages initialement
détectés, même si vous recadrez la photo.
Prise de vue de sujets en mouvement
En enfonçant le déclencheur à mi-course, les sujets en mouvement sont suivis pour les
maintenir nets.
Gardez le sujet à l'écran pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
puis, au moment décisif, enfoncez le déclencheur à fond.
93
Icônes de scène
L'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Lors
de la prise de photos, une icône représentant la scène détectée apparaît dans le coin
supérieur gauche de l'écran ( ).
Réglage des paramètres
En touchant les icônes sur l'écran, vous pouvez ajuster les réglages pour le mode
d'acquisition, la qualité d'image, le déclenchement tactile et la création assistée.
94
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée)
1.
Appuyez sur <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
2.
Sélectionnez un effet.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
sélectionner un effet, puis appuyez sur <
>.
95
> pour
3.
Sélectionnez le degré de l'effet et d'autres détails.
Utilisez la molette <
puis appuyez sur <
> ou les touches <
><
> pour le régler,
>.
Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche <
sélectionnez [OK].
96
>, puis
Effets de la création assistée
[ ] Préréglage
Sélectionnez un des effets préréglés.
Veuillez noter que [Saturation], [Teinte couleur 1] et [Teinte couleur 2] ne sont pas
disponibles avec [B&W].
[ ] Flou d'arrière-plan
Réglez le flou d'arrière-plan. Choisissez des valeurs supérieures pour que l'arrière-plan
soit plus net. Pour rendre flou l'arrière-plan, choisissez des valeurs inférieures. [Auto]
ajuste le flou d'arrière-plan selon la luminosité. Selon la luminosité de l'objectif (nombref), certaines positions peuvent ne pas être disponibles.
[ ] Luminosité
Réglez la luminosité de l'image.
[ ] Contraste
Réglez le contraste.
[ ] Saturation
Réglez l'éclat des couleurs.
[
] Teinte couleur 1
Réglez la teinte de couleur ambre/bleue.
[
] Teinte couleur 2
Réglez la teinte de couleur verte/magenta.
[ ] Monochrome
Réglez le virage de couleur pour la prise de vue monochrome.
Remarque
[Flou d'arrière-plan] n'est pas disponible lors de la photographie au flash.
Ces réglages sont réinitialisés lorsque vous changez de mode de prise de vue ou
placez le commutateur d'alimentation sur <
>. Pour sauvegarder les
réglages, réglez [ : Conserver Création assistée] sur [Act.].
Sauvegarde des effets
Pour sauvegarder le réglage actuel sur l'appareil photo, appuyez sur la touche <
> sur
l'écran de réglage [Création assistée], puis sélectionnez [OK]. Un maximum de trois
préréglages peuvent être sauvegardés sous [USER*]. Si trois préréglages sont
sauvegardés, un préréglage [USER*] existant doit être écrasé pour en sauvegarder un
nouveau.
97
Auto hybride
Avec le mode <
>, pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suffit de prendre
des photos. L'appareil photo enregistre avant chaque prise des clips de 2 à 4 secondes,
lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo ( , ).
La fonctionnalité de prise de photos est la même que dans le mode <
>. Veuillez noter
que la création assistée n'est pas disponible.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur <
>.
Lisez le message et sélectionnez [OK].
Cadrez vos photos et photographiez.
98
>.
Remarque
Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, maintenez l'appareil photo
dirigé sur les sujets pendant environ 4 secondes avant de prendre des photos.
La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode
<
>, étant donné que des résumés vidéo sont enregistrés pour chaque prise.
Il se peut qu'un résumé vidéo ne soit pas enregistré si vous prenez une photo
immédiatement après avoir mis l'appareil photo sous tension, sélectionné le mode
<
> ou utilisé l'appareil photo de toute autre façon.
Tout bruit et toute vibration liés au fonctionnement de l'appareil photo ou de
l'objectif sont enregistrés dans les résumés vidéo.
La qualité d'image des résumés vidéo est
pour NTSC ou
pour PAL. Cela dépend du réglage du système vidéo.
L'appareil photo n'émet pas de signal sonore en réponse à des opérations comme
enfoncer le déclencheur à mi-course ou utiliser le retardateur.
Les résumés vidéo sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas
suivants, même s'ils ont été enregistrés le même jour en mode <
>.
• La durée d'enregistrement des résumés vidéo atteint environ 29 minutes 59
secondes (et ils peuvent également être sauvegardés séparément si leur taille
dépasse environ 4 Go).
• Le résumé vidéo est protégé.
• Les réglages d'heure d'été, du système vidéo ou du fuseau horaire sont
modifiés.
Les bruits d'obturation enregistrés ne peuvent pas être modifiés ou effacés.
99
Mode Scène spéciale
L'appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous
sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène.
*<
> signifie Scène spéciale.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur <
>.
100
>.
3.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
Utilisez la molette <
> ou les touches < >< > pour
sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur <
>.
Remarque
Vous pouvez également régler le mode de prise de vue dans [ : Mode d'expo].
Lorsque [
: Guide mode] est réglé sur [Désactivé], après l'étape 1, appuyez sur
<
> pour accéder à l'écran de contrôle rapide, utilisez la molette <
> ou les
touches <
><
> pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur
>.
<
101
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <SCN>
Mode de prise de vue
Autoportrait
Gros-plan
Portrait
Aliments
Peau lisse
Portrait nuit
Paysage
Scène nuit main levée
Sports
Ctrl rétroéclairage
Filé
Mode silencieux
102
HDR
Mode Autoportrait
Pour prendre des photos où vous apparaissez, utilisez le mode [ ] (Autoportrait). Faites
pivoter l'écran vers l'objectif. Le traitement personnalisable des images comprend le lissage
de la peau ainsi que le réglage de la luminosité et de l'arrière-plan pour vous faire ressortir
sur l'image.
Conseils de prise de vue
Réglez la luminosité et l'effet peau lisse.
[Luminosité] et [Effet Peau lisse] peuvent être réglés selon cinq niveaux. Dans
[Arrière-plan], vous pouvez ajuster le niveau de flou de l'arrière-plan.
Tapotez sur l'écran pour photographier.
Pour photographier, vous avez le choix entre enfoncer complètement le déclencheur et
] pour qu'il
tapoter l'écran une fois Déclenchement tactile : Validé réglé en tapotant [
devienne [ ] ( ).
Attention
Après que l'appareil photo obtient la mise au point, ne modifiez pas la distance
entre vous et l'appareil photo tant que la photo n'est pas prise.
Prenez soin de ne pas faire tomber l'appareil photo.
Remarque
Le voyant du retardateur ( ) ne clignote pas lorsque l'écran est tourné vers l'avant
de l'appareil photo dans le mode [Autoportrait].
Vous pouvez également prendre des photos de vous-même dans les modes Scène
spéciale autres que [Autoportrait] (à l'exception du [Mode silencieux]) en
tournant l'écran vers l'avant et en tapotant sur [ ] dans le coin inférieur gauche.
103
Mode Portrait
Utilisez le mode [ ] (Portrait) pour rendre flou l'arrière-plan et faire ressortir la personne que
vous photographiez. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux.
Conseils de prise de vue
Sélectionnez l'emplacement où la distance entre le sujet et l'arrière-plan est la
plus grande.
Plus la distance entre le sujet et l'arrière-plan est grande, plus l'arrière-plan aura l'air
flou. Le sujet se détachera également mieux sur un fond dépouillé et sombre.
Utilisez un téléobjectif.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif pour cadrer
entièrement votre photo sur le sujet à partir de la taille.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Pendant que vous faites la mise au point avant la prise de vue, vérifiez bien que le
collimateur AF sur le visage du sujet est vert. Lorsque vous faites des gros-plans de
visage, vous pouvez régler [ : Détection œil] sur [Act.] pour photographier avec les
yeux du sujet nets.
Photographiez en continu.
Le réglage par défaut est [ ] (Bas. vitesse en rafale). Si vous continuez à enfoncer le
déclencheur, vous pouvez photographier en continu pour capturer les changements
dans l'expression du visage et la pose du sujet.
104
Mode Peau lisse
Utilisez le mode [ ] (Peau lisse) pour améliorer le teint de peau. Le traitement d'image rend
la peau plus lisse.
Conseils de prise de vue
Permettez à l'appareil photo de détecter des visages.
Des cadres sont affichés autour des sujets principaux détectés pour le lissage de peau.
Pour un lissage de peau plus efficace, vous pouvez vous rapprocher ou vous éloigner
du sujet de sorte que le cadre s'affiche sur le visage du sujet.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Pendant que vous faites la mise au point avant la prise de vue, vérifiez bien que le
collimateur AF sur le visage du sujet est vert. Lorsque vous faites des gros-plans de
visage, vous pouvez régler [ : Détection œil] sur [Act.] pour photographier avec les
yeux du sujet nets.
Attention
Les zones autres que la peau des personnes peuvent être modifiées, selon les
conditions de prise de vue.
105
Mode Paysage
Utilisez le mode [
] (Paysage) pour de vastes paysages, pour maintenir sujets proches et
éloignés nets. Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images nettes et lumineuses.
Conseils de prise de vue
Avec un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle.
Lorsque vous utilisez un objectif à zoom, réglez l'objectif sur la position grand-angle
pour que les objets proches et éloignés soient nets. Elle apportera davantage de largeur
aux paysages.
Maintenez l'appareil photo immobile lorsque vous photographiez des scènes de
nuit.
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Attention
La photographie avec flash n'est pas disponible.
106
Mode Sports
Utilisez le mode [ ] (Sports) pour photographier des sujets en mouvement, comme des
coureurs ou des véhicules en mouvement.
Conseils de prise de vue
Utilisez un téléobjectif.
L'utilisation d'un téléobjectif est recommandée pour pouvoir photographier de loin.
Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus.
Un cadre de la zone autofocus apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Une fois que le sujet est net, ce collimateur AF devient bleu.
Photographiez en continu.
] (Hte vitesse en rafale). Au moment décisif, appuyez à
Le réglage par défaut est [
fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour suivre le sujet et capturer les
changements à mesure qu'il se déplace, maintenez continuellement enfoncé le
déclencheur pour photographier en continu.
Attention
Dans de faibles conditions d'éclairage avec un risque de flou de bougé, la valeur
de la vitesse d'obturation dans le coin inférieur gauche clignotera. Tenez l'appareil
photo bien en main et prenez votre photo.
La photographie au flash n'est disponible que si un flash externe est monté.
107
Mode Filé
La vue filé vous permet de rendre flou l'arrière-plan pour transmettre une sensation de
vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] (Filé) permet de réduire le flou du sujet et de
maintenir les sujets clairs et nets.
Conseils de prise de vue
Tournez l'appareil photo pour suivre le sujet en mouvement.
Lors de la prise de vue, tournez en douceur l'appareil photo à mesure que vous suivez
le sujet en mouvement. Avec le collimateur AF placé sur la portion du sujet en
mouvement sur laquelle vous souhaitez effectuer la mise au point, enfoncez le
déclencheur à mi-course, commencez à tourner l'appareil photo pour suivre le sujet,
puis enfoncez le déclencheur à fond pour photographier. Continuez à suivre le sujet
avec l'appareil photo après cela.
Réglez le niveau du flou de mouvement en arrière-plan.
Dans [Effet], vous pouvez régler le niveau du flou de mouvement en arrière-plan.
Réglez sur [Effet : max.] pour une vitesse d'obturation plus lente et un flou de
mouvement en arrière-plan plus prononcé autour des sujets. Si le flou du sujet est
excessif, réduisez-le en réglant [Effet] sur [Effet : moyen] ou [Effet : min.].
108
Attention
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le mode [ ], consultez le
site Web de Canon.
Les vitesses d'obturation sont plus lentes. Pour cette raison, le mode Filé n'est pas
adapté sauf si vous faites un panoramique pendant la prise de vue.
Le réglage par défaut est [ ]. Veuillez noter que [
] n'est pas disponible.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Bien que la stabilisation de l'objectif soit appliquée aux images capturées avec des
objectifs prenant en charge le mode [ ], l'effet n'est pas indiqué sur l'écran à
mesure que vous photographiez. (La stabilisation et la correction du flou du sujet
sont activées lorsque vous photographiez, indépendamment du réglage de
stabilisation de l'objectif.)
Avec un objectif qui ne prend pas en charge le mode [ ], le flou du sujet n'est pas
réduit, mais la vitesse d'obturation est ajustée automatiquement selon le réglage
[Effet].
Le degré d'effet de filé spécifié peut ne pas être appliqué lorsque vous
photographiez sous un éclairage vif (comme un jour d'été ensoleillé) ou lorsque
vous photographiez des sujets lents.
Les conditions de prise de vue ou les sujets suivants peuvent empêcher la
correction adéquate du flou du sujet avec un objectif compatible avec le mode
[ ].
• Sujets très insuffisamment contrastés.
• Sujets insuffisamment éclairés.
• Sujets en contre-jour violent ou avec forte réflexion.
• Sujets ayant des motifs répétitifs.
• Sujets ayant peu de motifs ou des motifs monotones.
• Sujets avec des réflexions (comme des images réfléchies dans le verre).
• Sujets plus petits que le cadre Zone AF.
• Plusieurs sujets se déplaçant dans un cadre Zone AF.
• Sujets se déplaçant dans tous les sens ou à une vitesse irrégulière.
• Sujets qui se déplacent parfois de manière imprévisible (comme les coureurs
qui bougent en haut et en bas en courant).
• Sujets dont la vitesse change considérablement (par exemple, immédiatement
après le mouvement initial ou lors d'un déplacement le long d'une courbe).
• Lorsque l'appareil photo se déplace trop rapidement ou trop lentement.
• Lorsque le mouvement de l'appareil photo ne correspond pas au mouvement
du sujet.
• Avec des distances focales d'objectif longues.
109
Mode Gros-plan
Utilisez le mode [ ] (Gros-plan) pour les gros-plans de petits sujets comme des fleurs.
Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets.
Conseils de prise de vue
Utilisez un arrière-plan simple.
Un arrière-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs.
Rapprochez-vous autant que possible du sujet.
Vérifiez la distance focale minimale de l'objectif. La distance focale minimale de l'objectif
> (plan focal) en haut de l'appareil photo et le sujet.
est mesurée entre le repère <
La mise au point n'est pas possible si vous êtes trop près.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position téléobjectif.
Si vous possédez un objectif à zoom, l'utilisation de la position téléobjectif permettra de
grossir davantage le sujet.
Lorsque [ ] clignote
Relevez manuellement le flash intégré.
110
Mode Aliments
Utilisez le mode [ ] (Aliments) pour la photographie culinaire. La photo semblera lumineuse
et appétissante. De plus, la nuance rouge due à la source lumineuse sera supprimée des
images prises sous un éclairage tungstène, etc.
Conseils de prise de vue
Changez la teinte de couleur.
[Teinte couleur] peut être ajusté. Pour augmenter la teinte rougeâtre des aliments,
réglez vers [Chaude] (rouge) ou bien réglez vers [Froide] (bleu) si elle semble trop
rouge.
Attention
La dominante des couleurs chaudes des sujets peut sembler estompée.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur la scène, l'intensité de la
dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire.
Dans la photographie au flash, [Teinte couleur] bascule sur le réglage standard.
En présence de personnes sur la photo, les teints de peau peuvent ne pas être
correctement restitués.
111
Mode Portrait nuit
Utilisez le mode [ ] (Portrait nuit) pour de magnifiques photos lumineuses de personnes
avec des scènes nocturnes en arrière-plan. Veuillez noter que dans ce mode, le flash
intégré ou un flash Speedlite est nécessaire. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Conseils de prise de vue
Utilisez un objectif à grand-angle et un trépied.
Si vous possédez un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une
vue de nuit grand-angle. En raison du flou de bougé lors de la prise de vue à main
levée, il est également recommandé d'utiliser un trépied.
Vérifiez la luminosité de l'image.
Il est recommandé d'afficher l'image capturée sur place pour en vérifier la luminosité. Si
le sujet est sombre, rapprochez-vous et reprenez la photo.
Photographiez également dans d'autres modes de prise de vue.
Envisagez également de photographier en mode <
photos sont plus susceptibles d'être floues.
112
> et [
], étant donné que les
Attention
Dites aux sujets de se tenir immobiles pendant un instant après le déclenchement
du flash.
La mise au point peut se révéler difficile si les visages des sujets sont sombres
lorsque vous photographiez. Faites manuellement la mise au point dans ce cas,
soit en appuyant sur la touche <
> pour spécifier le mode de mise au point [MF],
soit en plaçant le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <
>
( , ).
La mise au point automatique la nuit ou dans une scène sombre peut se révéler
difficile si des points de lumière reposent à l'intérieur du collimateur AF. Faites
manuellement la mise au point dans ce cas, soit en appuyant sur la touche <
>
pour spécifier le mode de mise au point [MF], soit en plaçant le sélecteur de mode
de mise au point de l'objectif sur <
> ( , ).
Les photos sembleront légèrement différentes de l'image d'aperçu affichée sur
l'écran.
Lorsqu'il y a un risque de surexposition lors de la photographie avec flash, la
vitesse d'obturation ou la sensibilité ISO est réglée automatiquement pour réduire
la perte des détails dans les hautes lumières et photographier à une exposition
standard. Pour les photos avec flash avec certains objectifs, les vitesses
d'obturation et les sensibilités ISO affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course peuvent ne pas correspondre aux réglages réels utilisés. Cela peut
modifier la luminosité des arrière-plans qui sont hors de portée du flash.
Remarque
Le voyant du retardateur s'allume brièvement après les prises dans ce mode si le
retardateur est utilisé.
113
Mode Scène de nuit à main levée
Le mode [ ] (Scène nuit main levée) permet la prise de vue à main levée pour des scènes
de nuit. Dans ce mode de prise de vue, quatre photos sont prises à la suite pour chaque
image, et l'image obtenue avec un flou de bougé minime est enregistrée.
Conseils de prise de vue
Tenez bien en main l'appareil photo.
Gardez les coudes près du corps pour bien tenir en main l'appareil photo ( ). Dans ce
mode, quatre photos sont alignées et fusionnées en une seule image, mais si l'une des
quatre photos présente un mauvais alignement considérable en raison du flou de
bougé, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.
Pour les portraits, utilisez un flash externe.
Si vos photos comportent des personnes, utilisez un flash externe. Pour des portraits
plus jolis, le flash est utilisé pour la première photo. Dites au sujet de ne pas bouger tant
que les quatre photos consécutives ne sont pas prises.
114
Attention
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée.
La mise au point automatique la nuit ou dans une scène sombre peut se révéler
difficile si des points de lumière reposent à l'intérieur du collimateur AF. Faites
manuellement la mise au point dans ce cas, soit en appuyant sur la touche <
>
pour spécifier le mode de mise au point [MF], soit en plaçant le sélecteur de mode
de mise au point de l'objectif sur <
> ( , ).
La photographie au flash n'est disponible que si un flash externe est monté.
Photographier des sujets proches avec un flash externe peut provoquer une
surexposition.
L'utilisation d'un flash externe dans les scènes nocturnes avec un éclairage limité
peut rendre floues les photos en raison d'un mauvais alignement des images.
L'utilisation d'un flash externe qui éclaire à la fois les personnes et un arrière-plan
proche peut rendre floues les photos en raison d'un mauvais alignement des
images. Des zones anormalement sombres et des couleurs inadéquates peuvent
également apparaître.
Angle de couverture du flash avec un flash Speedlite :
• Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le réglage de couverture du flash
automatique, la position du zoom est fixée sur l'extrémité grand-angle
indépendamment de la position du zoom de l'objectif.
• Lorsque vous utilisez un flash Speedlite nécessitant le réglage de la couverture
du flash manuel, réglez la tête de flash sur la position normale.
Si vous photographiez un sujet se déplaçant, le mouvement du sujet peut laisser
des images rémanentes ou la zone autour du sujet peut devenir sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
Les photos sembleront légèrement différentes de l'image d'aperçu affichée sur
l'écran.
115
Mode Contrôle rétroéclairage HDR
Utilisez le mode [ ] (Ctrl rétroéclairage
HDR) pour les scènes en contre-jour avec des
zones claires et sombres. Une seule prise dans ce mode capture trois images consécutives
à différentes expositions, lesquelles sont combinées pour créer une seule image HDR qui
conserve les détails dans les ombres qui pourraient autrement être perdus en raison du
contre-jour.
* HDR signifie « High Dynamic Range » (gamme dynamique élevée).
Conseils de prise de vue
Tenez bien en main l'appareil photo.
Gardez les coudes près du corps pour bien tenir en main l'appareil photo ( ). Dans ce
mode, trois photos sont alignées et fusionnées en une image unique. Toutefois, si l'une
des trois photos présente un mauvais alignement considérable en raison du flou de
bougé, il se peut qu'elles ne s'alignent pas correctement dans l'image finale.
116
Attention
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Veuillez noter que l'image peut ne pas être restituée avec une gradation fluide et
peut sembler irrégulière ou présenter un bruit important.
La fonction Ctrl rétroéclairage HDR peut rester sans effet pour les scènes en
contre-jour violent ou les scènes au contraste très élevé.
Lors de la prise de vue de sujets suffisamment clairs tels quels, par exemple pour
des scènes normalement éclairées, il se peut que l'image semble peu naturelle en
raison de l'effet HDR.
Si vous photographiez des sujets en mouvement, des images rémanentes peuvent
apparaître ou le contour du sujet peut être sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
117
Mode Silencieux
Dans les lieux où le silence est requis, vous pouvez photographier sans bips ou bruits de
déclenchement de l'obturateur. Pendant que vous photographiez, un cadre blanc s'affiche
momentanément autour de l'écran.
Conseils de prise de vue
Faites quelques prises de vue de test.
Envisagez de faire quelques prises de vue de test au préalable, étant donné que
l'ouverture de l'objectif et le réglage de la mise au point peuvent être perceptibles dans
certaines conditions de prise de vue.
Attention
Soyez responsable lorsque vous utilisez le déclenchement silencieux et respectez
la vie privée du sujet et les droits de portrait.
Les images des sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformées.
La prise de vue en continu et la photographie avec flash ne sont pas disponibles.
118
Mode Filtres créatifs
Caractéristiques du filtre créatif
Ajustement de l'effet miniature
Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Les effets de filtre peuvent
être prévisualisés avant la prise de vue.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Appuyez sur <
>.
119
>.
3.
Sélectionnez un effet de filtre.
Utilisez la molette <
> ou les touches < >< > pour
sélectionner un effet de filtre ( ), puis appuyez sur <
>.
L'image est montrée avec l'effet de filtre appliqué.
4.
Ajustez l'effet et photographiez.
Appuyez sur <
(sauf
/
/
> et sélectionnez une icône sous [Filtres créatifs]
/
/
).
Utilisez la molette <
> ou les touches <
l'effet, puis appuyez sur <
>.
><
> pour ajuster
Attention
RAW et RAW+JPEG ne sont pas disponibles. Lorsque la qualité d'image RAW est
sélectionnée, les images sont capturées avec une qualité d'image
. Lorsque la
qualité d'image RAW+JPEG est sélectionnée, les images sont capturées avec la
qualité d'image JPEG spécifiée.
La prise de vue en continu n'est pas disponible lorsque [ ], [ ], [ ], [ ], [
]
ou [ ] est réglé.
120
Remarque
Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu
différente de l'aspect réel de vos photos.
Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet
de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos.
Aucun histogramme n'est affiché.
Aucune vue agrandie n'est disponible.
Dans les modes de la zone de création, certains réglages de filtres créatifs sont
disponibles sur l'écran de contrôle rapide.
121
Caractéristiques du filtre créatif
N&B granuleux
Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez
modifier l'effet noir et blanc.
Flou artistique
Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de
douceur.
Effet tr. gd angle
Donne l'effet d'un objectif fish-eye. L'image présentera une distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadrée le long du pourtour de l'image
change. De plus, comme cet effet de filtre agrandit le centre de l'image, la résolution
apparente au centre peut se détériorer selon le nombre de pixels enregistrés, il est donc
recommandé de régler l'effet de filtre tout en vérifiant l'image obtenue. Un collimateur
AF est utilisé, fixé au centre.
Effet Aquarelle
Fait ressembler la photo à une aquarelle aux couleurs douces. Ajustez l'effet pour
modifier la densité de couleur. Veuillez noter que des scènes de nuit ou des scènes
sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler
irrégulières ou présenter un bruit important.
Effet app. photo-jouet
Change les couleurs en couleurs typiques des appareils photo-jouets et assombrit les
quatre coins de l'image. Des options de teinte de couleur peuvent être utilisées pour
modifier la dominante des couleurs.
Effet miniature
Crée un effet de diorama.
Si vous photographiez avec le réglage par défaut, le centre continuera d'être net.
Pour déplacer la zone qui est nette (le cadre de la scène), voir Ajustement de l'effet
miniature. [1 collimateur AF] est utilisé comme méthode autofocus. Il est recommandé
de photographier avec le collimateur AF et le cadre de la scène alignés.
Art standard
HDR
Les photos conservent davantage de détails dans les hautes lumières et les zones
d'ombre. Avec un contraste réduit et une gradation plus adoucie, le résultat final
ressemble à une peinture. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres).
Art éclatant
HDR
Les couleurs sont plus saturées qu'avec [Art standard
et la gradation adoucie font penser à de l'art graphique.
HDR], et le faible contraste
Art huile
HDR
Les couleurs sont les plus saturées, faisant ressortir le sujet, et l'image ressemble à une
peinture à l'huile.
122
Art relief
HDR
La saturation des couleurs, la luminosité, le contraste et la gradation diminuent pour que
l'image semble mate pour donner une apparence délavée et ancienne à la photo. Le
contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres) intenses.
Attention
Précautions relatives à [
], [
], [
] et [
]
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite.
Les photos sembleront légèrement différentes des prévisualisations d'effets de filtre
affichées sur l'écran.
Si vous photographiez des sujets en mouvement, des images rémanentes peuvent
apparaître ou le contour du sujet peut être sombre.
L'alignement de l'image peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
répétitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou uniformes ou des
images considérablement mal alignées en raison d'un flou de bougé.
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée.
Les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec
une gradation fluide et peuvent présenter du bruit, ou une exposition ou des
couleurs irrégulières.
La prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED peut provoquer la
reproduction peu naturelle des couleurs des zones éclairées.
L'enregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont fusionnées
après la prise de vue. « BUSY » apparaît sur l'écran pendant le traitement des
images, et la prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas
terminé.
La photographie avec flash n'est pas disponible.
Remarque
Avec [
], [
], [
] et [
], vous pouvez prendre des photos à gamme
dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières et les
ombres des scènes fortement contrastées. Trois images consécutives sont
capturées à différentes luminosités chaque fois que vous photographiez et utilisées
pour créer une seule image. Voir les précautions pour [
], [
], [
] et [
].
123
Ajustement de l'effet miniature
1.
Déplacez le cadre de la scène.
Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette.
Pour pouvoir déplacer le cadre de la scène (affiché en orange),
appuyez sur la touche <
> ou tapotez sur [ ] dans le coin inférieur
droit de l'écran. Le tapotement sur [ ] permet également de basculer
entre l'orientation verticale et horizontale du cadre de la scène.
L'orientation du cadre de la scène peut également être basculée
depuis l'horizontale en appuyant sur les touches <
><
> et
depuis la verticale avec les touches < >< >.
Pour déplacer le cadre de la scène, utilisez la molette <
> ou les
touches < >< ><
><
>. Pour centrer à nouveau le cadre de
>.
la scène, appuyez sur la touche <
Pour confirmer la position du cadre de la scène, appuyez sur <
Ensuite, réglez le collimateur AF.
124
>.
2.
Déplacez le collimateur AF selon vos besoins et photographiez.
Le collimateur AF devient orange et peut être déplacé.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
> pour déplacer le
collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au
point.
Il est recommandé d'aligner le collimateur AF et le cadre de la scène.
Pour ramener le collimateur AF au centre de l'écran, tapotez [
le coin inférieur gauche de l'écran.
Appuyez sur <
> pour confirmer la position du collimateur AF.
125
] dans
Zone de création
Les modes de la zone de création vous donnent la liberté de photographier de différentes
façons en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, l'exposition de votre choix et
davantage.
Pour effacer la description du mode de prise de vue affichée lorsque vous tournez la
molette de sélection des modes, appuyez sur <
> ( ).
• Mode de programme d'exposition automatique (P)
• Mode d'exposition automatique avec priorité à l'obturation (Tv)
• Mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture (Av)
• Mode d'exposition manuelle (M)
• Expositions longues (Pose longue)
126
Mode de programme d'exposition automatique (P)
L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
adaptées à la luminosité du sujet.
* < > signifie « Program » (programme).
* AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
>.
Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à micourse.
3.
Vérifiez l'affichage.
L'exposition standard est disponible à moins que la vitesse d'obturation
et la valeur d'ouverture clignotent.
127
4.
Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond.
Attention
Si une vitesse d'obturation de « 30" » et la valeur d'ouverture la plus basse
clignotent, la photo sera sous-exposée.
Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse d'obturation de « 1/4000 » et la valeur d'ouverture la plus élevée
clignotent, la photo sera surexposée.
Diminuez la sensibilité ISO ou utilisez un filtre à densité neutre (vendu séparément)
pour réduire la quantité de lumière pénétrant par l'objectif.
Remarque
Différences entre les modes <
> et <
>
En mode <
>, de nombreuses fonctions comme la méthode autofocus et le
mode de mesure sont automatiquement réglées afin d'éviter de rater les photos.
Les fonctions réglables par l'utilisateur sont limitées. D'un autre côté, avec le mode
< >, seules la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture sont réglées
automatiquement. Vous pouvez librement régler la méthode autofocus, le mode de
mesure et d'autres fonctions.
Décalage de programme
Le Programme d'exposition automatique vous permet de changer librement la
combinaison (programme) de vitesse d'obturation et de valeur d'ouverture
déterminée par l'appareil photo, tout en conservant la même exposition. Cette
opération est appelée « décalage de programme ».
Avec le décalage de programme, vous pouvez enfoncer le déclencheur à micourse, puis tourner la molette <
> jusqu'à l'affichage de la vitesse
d'obturation ou de la valeur d'ouverture souhaitée.
Le décalage de programme sera automatiquement annulé lorsque le délai mesure
prend fin (l'affichage du réglage d'exposition s'éteint).
Le décalage de programme ne peut pas être utilisé avec le flash.
128
Mode d'exposition automatique avec priorité à
l'obturation (Tv)
Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et l'appareil photo détermine
automatiquement la valeur d'ouverture en vue d'obtenir l'exposition standard adaptée à la
luminosité du sujet. Une vitesse d'obturation plus rapide permet de figer l'action d'un sujet
en mouvement. Alors qu'une vitesse d'obturation plus lente permet de créer un effet de flou
donnant une impression de mouvement.
*<
> signifie « Time value » (valeur temporelle).
Mouvement flou
(Vitesse d'obturation lente : 1/30 sec.)
Mouvement figé
(Vitesse d'obturation rapide : 1/2000 sec.)
129
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.
Tournez la molette <
3.
>.
> pour la régler.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
4.
Vérifiez l'affichage et photographiez.
Tant que la valeur d'ouverture ne clignote pas, l'exposition est
standard.
130
Attention
Si la valeur d'ouverture la plus basse clignote, la photo sera sous-exposée.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une vitesse d'obturation plus lente
jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une
sensibilité ISO plus élevée.
Si la valeur d'ouverture la plus élevée clignote, la photo sera surexposée.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une vitesse d'obturation plus rapide
jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une
sensibilité ISO plus faible.
Remarque
Affichage de la vitesse d'obturation
Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/4 seconde, l'affichage passe du
format du dénominateur à ". Par exemple, 0"5 indique 0,5 seconde et 15",
15 secondes.
131
Mode d'exposition automatique avec priorité à
l'ouverture (Av)
Dans ce mode, vous réglez la valeur d'ouverture souhaitée et l'appareil détermine
automatiquement la vitesse d'obturation en vue d'obtenir l'exposition standard
correspondant à la luminosité du sujet. Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite)
permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à l'arrière-plan.
À l'inverse, un nombre-f inférieur (une ouverture plus grande) permettra de faire la mise au
point sur une zone moins importante du premier plan à l'arrière-plan.
*<
> signifie « Aperture value » (valeur d'ouverture).
Arrière-plan flou
(Avec une valeur d'ouverture basse : f/5,6)
Premier plan et arrière-plan nets
(Avec une valeur d'ouverture élevée : f/32)
132
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Tournez la molette <
3.
>.
> pour la régler.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
4.
Vérifiez l'affichage et photographiez.
Tant que la vitesse d'obturation ne clignote pas, l'exposition est
standard.
133
Attention
Si la vitesse d'obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée.
Tournez la molette <
> pour diminuer la valeur d'ouverture (agrandir
l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou
augmentez la sensibilité ISO.
Si la vitesse d'obturation de « 1/4000 » clignote, la photo sera surexposée.
Tournez la molette <
> pour augmenter la valeur d'ouverture (fermer
l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou
réduisez la sensibilité ISO.
Remarque
Affichage de la valeur d'ouverture
Plus la valeur est élevée, plus l'ouverture est petite. La valeur d'ouverture affichée
varie selon l'objectif. Si aucun objectif n'est fixé à l'appareil photo, « F00 » s'affiche
comme ouverture.
134
Contrôle de profondeur de champ
L'ouverture change uniquement au moment où vous photographiez, et elle reste ouverte aux
autres moments. Pour cette raison, la profondeur de champ indiquée à l'écran semble
étroite ou mince. Pour vérifier la zone nette, attribuez [ ] (contrôle de profondeur de
champ) à une touche et enfoncez-la.
Remarque
Plus la valeur d'ouverture est grande, plus la zone nette est large du premier plan à
l'arrière-plan.
L'effet de profondeur de champ est manifestement visible sur l'écran quand vous
changez la valeur d'ouverture et appuyez sur la touche attribuée au contrôle de
profondeur de champ.
L'exposition est verrouillée (mémorisation d'exposition) tant que vous maintenez
enfoncée la touche attribuée au contrôle de profondeur de champ.
135
Mode d'exposition manuelle (M)
Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture selon vos
besoins. Pour déterminer l'exposition, reportez-vous à l'indicateur de niveau d'exposition ou
utilisez un posemètre en vente dans le commerce.
*<
> signifie « Manual » (manuelle).
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Réglez la sensibilité ISO.
>.
Avec ISO auto, vous pouvez régler la correction d'exposition (
3.
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée.
Tournez la molette <
> pour la régler.
136
).
4.
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Appuyez sur la touche <
puis tournez la molette <
5.
> pour sélectionner la valeur d'ouverture,
> pour régler une valeur.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
(1) Repère d'exposition standard
(2) Repère de niveau d'exposition
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Vérifiez le repère de niveau d'exposition [ ] pour voir où se situe le
niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard.
6.
Réglez l'exposition et prenez la photo.
Vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition, puis définissez la vitesse
d'obturation et la valeur d'ouverture de votre choix.
[ ] ou [ ] apparaît aux extrémités de l'indicateur de niveau
d'exposition si le niveau dépasse de ±3 valeurs l'exposition standard.
137
Correction d'exposition avec ISO auto
Si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] pour la prise de vue avec exposition manuelle,
vous pouvez régler la correction d'exposition ( ) comme suit :
Tapotez l'indicateur de niveau d'exposition
[ : Corr. expo/AEB]
Attention
L'exposition peut ne pas correspondre à celle escomptée avec ISO auto réglé,
étant donné que la sensibilité ISO est réglée pour garantir l'exposition standard
pour la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture que vous avez spécifiées. Dans
ce cas, réglez la correction d'exposition.
La correction d'exposition n'est pas appliquée dans la photographie au flash avec
ISO auto, même si vous avez réglé une valeur de correction d'exposition.
Remarque
Pour activer la correction automatique de luminosité à spécifier dans le mode
> également, retirez la coche [ ] pour [Désactivée en expo man.] dans [ :
<
Correction auto de luminosité] ( ).
Avec ISO auto réglé, vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour verrouiller la
sensibilité ISO.
Si vous appuyez sur la touche <
>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la
différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport
au moment où vous avez appuyé sur la touche <
>.
138
Expositions longues (Pose longue)
Dans ce mode, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le
déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Utilisez les poses longues pour
photographier des scènes de nuit, des feux d'artifice, de l'astrophotographie et tout autre
sujet qui nécessite une longue exposition.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Réglez la vitesse d'obturation sur [BULB].
Tournez la molette <
>.
> vers la gauche pour régler [BULB].
139
3.
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée.
Appuyez sur la touche <
puis tournez la molette <
4.
> pour sélectionner la valeur d'ouverture,
> pour régler une valeur.
Prenez la photo.
L'exposition continuera tant que vous maintiendrez le déclencheur
complètement enfoncé.
La durée d'exposition écoulée est indiquée à l'écran.
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Les poses longues génèrent plus de bruit sur l'image que l'exposition normale.
Si ISO auto est réglé, la sensibilité ISO sera de 400 ISO ( ).
Remarque
Vous pouvez réduire le bruit généré pendant les expositions longues en utilisant
[ : Réduct. bruit expo. longue] ( ).
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour les poses longues.
Vous pouvez également photographier des poses longues avec la télécommande
sans fil BR-E1 (vendue séparément, ). Lorsque vous appuyez sur la touche de
déclenchement (transmission) de la télécommande, la pose longue démarre
immédiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter la pose longue.
140
Réglages de l'autofocus, du mode d'acquisition et de
l'exposition
Ce chapitre explique comment configurer l'autofocus, le mode d'acquisition, le mode de
mesure et d'autres réglages connexes.
Attention
<
> signifie mise au point automatique. <
> signifie mise au point manuelle.
• Opération autofocus
• Méthode autofocus
• Mise au point manuelle
• Mode d'acquisition
• Utilisation du retardateur
• Prise de vue avec télécommande
• Mode de mesure
• Correction d'exposition
• Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition)
141
Opération autofocus
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles
AF Servo pour les sujets en mouvement
Faisceau d'assistance autofocus
Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l'opération autofocus en fonction des
conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, l'opération
autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue
correspondant.
1.
Tournez la molette de sélection des modes sur une zone de création.
2.
Sélectionnez [
3.
Sélectionnez une option.
: Opération AF].
Appuyez sur les touches <
: AF One-Shot
: AF Servo
142
><
>.
Remarque
Sans utiliser le menu, vous pouvez également changer de modes de mise au point
en appuyant sur la touche <
>.
143
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles
Cette opération autofocus convient pour les sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois.
Une fois qu'un sujet est net, le collimateur AF faisant la mise au point devient vert et
l'appareil photo émet un bip. Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF
devient orange.
La mise au point reste verrouillée pendant que vous maintenez enfoncé à mi-course le
déclencheur, ce qui vous permet de recadrer l'image avant de prendre la photo.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir Mode d'acquisition.
Remarque
Si [ : Signal sonore] est réglé sur [Désac.], aucun son n'est émis après que la
mise au point est effectuée.
La mise au point reste verrouillée pendant que vous maintenez enfoncé à micourse le déclencheur, ce qui vous permet de recadrer l'image avant de prendre la
photo. C'est ce qu'on appelle le « verrouillage de la mise au point ».
Voir Mise au point manuelle électronique avec objectif lors de l'utilisation d'un
objectif qui prend en charge la mise au point manuelle électronique.
144
AF Servo pour les sujets en mouvement
Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous
maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continuera de faire la mise
au point sur le sujet.
Une fois qu'un sujet est net, le collimateur AF faisant la mise au point devient bleu.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir Mode d'acquisition.
Attention
Suivant l'objectif utilisé, la distance du sujet et la vitesse du sujet, il se peut que
l'appareil photo n'arrive pas à obtenir la bonne mise au point.
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut fausser la mise au point. Zoomez
d'abord, puis recadrez et photographiez.
Remarque
Aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuée.
L'exposition est réglée au moment où la photo est prise.
145
Faisceau d'assistance autofocus
Le faisceau d'assistance autofocus ( , ) peut se déclencher lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d'éclairage ou dans des conditions
similaires, ce afin de faciliter la mise au point automatique.
Avec un flash Speedlite, configurez le réglage sur le flash Speedlite au besoin.
Attention
Le flash n'émet pas de faisceau d'assistance autofocus lorsque l'opération
autofocus est réglée sur [AF Servo].
Remarque
Pour désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, réglez [
Faisceau d'assistance AF] sur [Désac.].
146
:
Méthode autofocus
Sélection de la méthode autofocus
Détection œil
Vue agrandie
Conseils pour la prise de vue par autofocus
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Plage AF
Vous pouvez sélectionner la méthode autofocus convenant aux conditions de prise de vue
ou au sujet. L'appareil photo tente de faire la mise au point sur le visage de toute personne
>, <
> et <
>,
présente dans un collimateur AF ou un cadre Zone AF. En mode <
[ +Suivi] est automatiquement réglé. Pour savoir comment sélectionner une méthode
autofocus, voir Sélection de la méthode autofocus.
:
+Suivi
L'appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages de personnes. Un collimateur
AF [ ] apparaît sur tout visage détecté, qui est ensuite suivi.
Si aucun visage n'est détecté, l'intégralité de la zone AF est utilisée pour la mise au point.
147
: AF spot
L'appareil photo fait la mise au point dans une zone plus étroite que l'option [1 collimateur
AF].
: 1 collimateur AF
L'appareil photo fait la mise au point au moyen d'un seul collimateur AF [
].
: Zone AF
Fait la mise au point dans un cadre Zone AF étendu, ce qui facilite l'acquisition des sujets
par rapport à [1 collimateur AF].
Donne la priorité à la mise au point sur le sujet le plus proche. Les visages de toute
personne dans le cadre Zone AF ont également priorité pour la mise au point.
Les collimateurs AF nets sont affichés avec <
>.
148
Sélection de la méthode autofocus
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Méthode AF].
Remarque
Sans utiliser le menu, vous pouvez également régler la méthode autofocus en
appuyant sur la touche <
> puis sur la touche <
>.
149
+Suivi :
L'appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages de personnes. Si un visage
bouge, le collimateur AF [ ] se déplace également pour le suivre.
Avec [Détection œil] réglé sur [Act.], vous pouvez photographier avec les yeux du sujet
nets ( ).
* Ces instructions s'appliquent à l'appareil photo avec l'opération autofocus réglée sur [AF One-Shot]
( ). Avec [AF Servo] ( ) réglé, le collimateur AF devient bleu une fois la mise au point effectuée.
1.
Vérifiez le collimateur AF.
Un collimateur AF [
] apparaît sur tout visage détecté.
Lorsque plusieurs visages sont détectés, si vous appuyez sur la touche
<
>, le collimateur AF devient [
]. Appuyez sur les touches
><
> pour sélectionner le visage sur lequel vous souhaitez
<
faire la mise au point.
150
2.
Faites la mise au point et prenez la photo.
Une fois que vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que le sujet
est net, le collimateur AF devient vert et l'appareil photo émet un bip.
Un collimateur AF orange indique que l'appareil photo n'a pas pu faire
la mise au point sur les sujets.
Toucher un visage à mettre au point
Si vous tapotez un visage ou un sujet à mettre au point, le collimateur AF devient [ ] et la
mise au point est effectuée où vous avez tapoté.
Même si le visage ou le sujet se déplace sur l'écran, le collimateur AF [ ] se déplace pour
le suivre.
Attention
Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas
possible. Réglez manuellement la mise au point ( ) de sorte que le visage puisse
être détecté, puis exécutez l'autofocus.
Il se peut qu'un objet autre qu'un visage humain soit détecté comme visage.
La détection de visage est inopérante si le visage est très petit ou très grand sur
l'image, trop clair ou trop sombre ou encore partiellement masqué.
L'autofocus ne peut pas détecter les sujets ou les visages des personnes aux
bords de l'écran. Recadrez la scène pour centrer le sujet ou approchez le sujet du
centre.
151
Remarque
Il se peut que le [ ] actif ne couvre que partiellement le visage, pas le visage
entier.
La taille du collimateur AF change selon le sujet.
152
AF spot/1 collimateur AF/Zone AF
Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Ici, les écrans
pour 1 collimateur AF sont fournis en exemple.
1.
Vérifiez le collimateur AF.
Le collimateur AF (1) apparaît. Avec Zone AF, le cadre Zone AF est
affiché.
2.
Déplacez le collimateur AF.
Pour déplacer le collimateur AF, tapotez sur la zone où vous souhaitez
effectuer la mise au point.
Pour centrer le collimateur AF, tapotez [
].
Pour déplacer le collimateur AF, appuyez sur la touche <
sur les touches < >< ><
><
>.
153
>, puis
3.
Faites la mise au point et prenez la photo.
Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à micourse. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF
devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point n'est pas
effectuée, le collimateur AF devient orange.
Attention
Les collimateurs AF ne peuvent pas suivre les sujets dans certaines conditions de
prise de vue lorsque [AF Servo] est utilisé avec la Zone AF.
La mise au point avec un faisceau d'assistance autofocus peut se révéler difficile
avec des collimateurs AF situés près du bord de l'écran. Dans ce cas, déplacezvous sur un collimateur AF au centre de l'écran.
154
Détection œil
Avec la méthode autofocus réglée sur [
du sujet nets.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
+Suivi], vous pouvez photographier avec les yeux
: Détection œil].
155
3.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet.
Un collimateur AF s'affiche autour de son œil.
Vous pouvez également tapoter l'écran pour choisir un œil.
Si l'œil que vous avez sélectionné n'est pas détecté, un autre œil est
automatiquement sélectionné pour la mise au point.
Vous pouvez choisir un œil ou un visage sur lequel effectuer la mise au
point avec les touches <
><
> lorsque [
] s'affiche après que
>, selon le réglage [Détection œil].
vous appuyez sur la touche <
4.
Prenez la photo.
Attention
Les yeux du sujet peuvent ne pas être détectés correctement en fonction du sujet
et des conditions de prise de vue.
Pour annuler la détection des yeux, réglez [ : Détection œil] sur [Désac.].
Remarque
Vous pouvez changer le réglage [Détection œil] en appuyant sur la touche
<
> lorsque vous avez réglé [Méthode AF] sur [ +Suivi] sur l'écran de
contrôle rapide après avoir appuyé sur <
>.
156
Vue agrandie
Pour vérifier la mise au point lorsque la méthode autofocus n'est pas [
agrandissez l'affichage d'environ 5× ou 10× en tapotant [ ].
+Suivi],
L'agrandissement est centré sur le collimateur AF pour [AF spot] ou [1 collimateur AF]
et sur le cadre Zone AF pour [Zone AF].
La mise au point automatique est effectuée avec l'affichage agrandi si vous enfoncez le
déclencheur à mi-course avec [AF spot] et [1 collimateur AF] réglés. Si [Zone AF] est
réglé, la mise au point automatique est effectuée après avoir rétabli l'affichage normal.
Avec AF Servo, si vous enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue agrandie,
l'appareil photo retourne à la vue normale pour la mise au point.
Attention
Si la mise au point s'avère difficile avec la vue agrandie, revenez à la vue normale
et exécutez l'autofocus.
Si vous effectuez l'autofocus dans la vue normale, puis utilisez la vue agrandie,
une mise au point précise peut ne pas être obtenue.
La vitesse de l'autofocus est différente en vue normale et en vue agrandie.
AF continu et AF Servo vidéo ne sont pas disponibles lorsque l'affichage est
agrandi.
Avec la vue agrandie, la mise au point est plus difficile à effectuer en raison du flou
de bougé. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
157
Conseils pour la prise de vue par autofocus
Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le
déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois.
La luminosité de l'image peut changer avant et après la mise au point automatique.
Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de
temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
Si la source lumineuse change pendant que vous photographiez, l'écran peut scintiller
et la mise au point être difficile. Dans ce cas, redémarrez l'appareil photo et reprenez la
prise de vue par autofocus sous la source lumineuse que vous utiliserez.
Si la mise au point n'est pas possible par autofocus, faites-la manuellement ( ).
Pour les sujets au bord de l'écran qui sont légèrement flous, essayez de centrer le sujet
(ou le collimateur AF ou le cadre Zone AF) pour les rendre nets, puis recadrez la scène
avant la prise de vue.
Avec certains objectifs, la mise au point par autofocus peut prendre plus de temps ou
une mise au point précise peut ne pas être obtenue.
158
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les
hautes lumières ou les ombres sont écrêtées.
Sujets insuffisamment éclairés.
Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans le sens horizontal.
Sujets ayant des motifs répétitifs (Exemple : fenêtres de gratte-ciel, claviers
d'ordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse changeant constamment de luminosité, de couleurs ou de
motifs.
Scènes nocturnes ou lumière en pointillé.
L'image scintille sous un éclairage fluorescent ou LED.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de l'écran.
Sujets en contre-jour violent ou avec forte réflexion (Exemple : voiture avec des
surfaces à fort pouvoir réfléchissant, etc.).
Sujets proches et distants recouverts par un collimateur AF (Exemple : animaux en
cage, etc.).
Sujets continuellement en mouvement empêchant l'immobilité du collimateur AF en
raison d'un flou de bougé ou flou du sujet.
Lors de l'autofocus sur le sujet extrêmement flou.
Prise d'une photo en flou artistique avec un objectif à portrait.
Utilisation d'un filtre pour effet spécial.
Du bruit (points de lumière, effet de bande, etc.) apparaît à l'écran pendant l'autofocus.
Plage AF
La plage autofocus disponible dépend de l'objectif utilisé et du ratio d'aspect et si vous
utilisez des fonctions comme le stabilisateur numérique vidéo.
159
Mise au point manuelle
Si la mise au point ne peut pas être obtenue avec l'autofocus, procédez comme indiqué cidessous pour faire manuellement la mise au point.
1.
Réglez [
: Mode m.a.p.] sur [
].
Tournez la bague de mise au point de l'objectif pour régler
approximativement la mise au point.
160
2.
Agrandissez l'image.
Chaque fois que vous tapotez [ ], l'affichage passe de normal à 5×,
puis à 10× (et après 10×, revient à l'affichage normal).
(1) Mémorisation d'exposition
(2) Emplacement de la zone agrandie
(3) Agrandissement (approx.)
3.
Déterminez une zone à agrandir.
Vous pouvez déplacer la zone agrandie en faisant défiler avec votre
doigt après avoir tapoté.
Pour centrer la zone agrandie, tapotez [
4.
].
Effectuez la mise au point manuellement.
Tout en regardant l'image agrandie, tournez la bague de mise au point
de l'objectif pour effectuer la mise au point.
Après la mise au point, tapotez [
161
] pour revenir à la vue normale.
5.
Prenez la photo.
Remarque
Lorsque vous utilisez un objectif autre que EF-M, placez le sélecteur de mode de
mise au point de l'objectif sur <
> à l'étape 1.
Même avec la mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le déclenchement
tactile pour photographier.
Paramètres de repères MF (Accentuation du contour)
Pendant la prise de vue, les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour
faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité
>/<
>).
(degré) de détection des bords (sauf dans les modes <
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Repère].
: Paramètres de repères MF].
Sélectionnez [Act.].
162
3.
Réglez le degré et la couleur.
Réglez-la au besoin.
Attention
Dans la vue agrandie, l'affichage du repère n'est pas montré.
Pendant la sortie HDMI, l'affichage du repère n'est pas montré sur les appareils
connectés via HDMI.
Il peut s'avérer difficile de discerner le repère MF à une sensibilité ISO élevée,
particulièrement avec l'extension de la sensibilité ISO réglée. Au besoin, abaissez
la sensibilité ISO ou réglez [Repère] sur [Désac.].
Remarque
L'affichage des repères montré à l'écran n'est pas enregistré sur les images.
163
Mode d'acquisition
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode d'acquisition].
[
] Vue par vue
Lorsque vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, une seule photo est
prise.
[
] Hte vitesse en rafale
Pendant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, vous pouvez
photographier en continu à une vitesse d'environ 10 photos par seconde maximum.
Avec l'opération autofocus réglée sur [AF Servo], la vitesse de la prise de vue en
continu est d'environ 7,4 photos par seconde maximum.
[ ] Bas. vitesse en rafale/En rafale
Pendant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, vous pouvez
photographier en continu à une vitesse d'environ 4,0 photos par seconde maximum.
[
] Retardateur:10 sec/Télécommande
[
] Retardateur:2 sec/Télécommande
164
[
] Retardateur:En continu
Pour la prise de vue avec retardateur, voir Utilisation du retardateur. Pour la prise de
vue par télécommande, voir Prise de vue avec télécommande.
Attention
La vitesse maximum de la prise de vue en continu pour [
] ( ) est la valeur
lors de la prise de vue en continu dans ces conditions : prise de vue à température
ambiante (23 °C/73 °F) avec une batterie LP-E12 complètement chargée à une
vitesse d'obturation de 1/1000 de seconde ou plus rapide et l'ouverture maximale
(selon l'objectif), avec le stabilisateur d'image éteint (selon l'objectif).
Divers facteurs peuvent réduire la vitesse de la prise de vue en continu pour [
],
à savoir la température, le niveau de batterie, la vitesse d'obturation, la valeur
d'ouverture, les conditions du sujet, la luminosité, l'opération autofocus, le type
d'objectif, l'utilisation du flash intégré et les réglages de prise de vue.
Avec AF Servo, la vitesse maximum de la prise de vue en continu peut devenir
plus lente selon les conditions du sujet ou l'objectif utilisé.
Si la température de la batterie est basse en raison d'une faible température
ambiante, la vitesse maximum de la prise de vue en continu peut ralentir.
Si la mémoire interne se sature pendant la prise de vue en continu, la vitesse de la
prise de vue en continu peut baisser, car la prise de vue sera provisoirement
désactivée ( ).
165
Utilisation du retardateur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode d'acquisition].
/
: Prise de vue dans 10 secondes
La prise de vue avec télécommande est également possible (
).
/
: Prise de vue dans 2 secondes
La prise de vue avec télécommande est également possible (
).
: Photographie en continu au bout de 10 secondes pour le
nombre de photos spécifiées
Appuyez sur les touches < >< > pour régler le nombre de photos
à prendre (2 à 10). La prise de vue par télécommande n'est pas
possible.
Les icônes [ ] et [
] s'affichent lorsque l'appareil photo est
synchronisé avec une télécommande sans fil (vendue
séparément, ).
166
3.
Prenez la photo.
Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à
fond.
Pour vérifier le bon fonctionnement, regardez le voyant du retardateur,
écoutez les bips ou consultez le compte à rebours en secondes sur
l'écran.
Le voyant du retardateur clignote plus vite environ 2 secondes avant la
photo.
Attention
Avec [
], l'intervalle de prise de vue peut devenir plus long dans certaines
conditions de prise de vue, selon la qualité d'image, l'utilisation d'un flash et
d'autres facteurs.
Remarque
[
] peut être utilisé pour démarrer la prise de vue sans toucher l'appareil photo et
éviter un flou de bougé lorsqu'il est monté sur un trépied pour des photos de nature
morte ou avec exposition longue.
Après avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommandé d'afficher l'image
( ) pour vérifier la mise au point et l'exposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la
mise au point ( ) sur un objet situé à la distance à laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur, tapotez l'écran ou appuyez sur <
>.
Le délai avant l'extinction automatique peut être prolongé lorsque l'appareil photo
est réglé pour la prise de vue par télécommande.
167
Prise de vue avec télécommande
Vous pouvez photographier à distance avec une télécommande sans fil BR-E1 en option,
qui se synchronise via Bluetooth.
Télécommande sans fil BR-E1
Vous pouvez photographier à distance jusqu'à environ 5 mètres/16,4 pieds de l'appareil
photo. Après avoir synchronisé l'appareil photo et la BR-E1 ( ), réglez le mode
d'acquisition sur [ ] ( ).
Consultez le mode d'emploi de la BR-E1 pour des instructions de fonctionnement.
Remarque
Le délai avant l'extinction automatique peut être prolongé lorsque l'appareil photo
est réglé pour la prise de vue par télécommande.
La télécommande peut également être utilisée pour l'enregistrement vidéo ( ).
168
Mode de mesure
Vous disposez de quatre méthodes (mode de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet.
En principe, la mesure évaluative est conseillée. La mesure évaluative est réglée
automatiquement dans les modes de la zone élémentaire (sauf en mode <
:
>, qui
utilise la mesure moyenne à prépondérance centrale).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode de mesure].
: Mesure évaluative
Mode de mesure polyvalent idéal même pour les sujets en contre-jour. L'appareil photo
ajuste automatiquement l'exposition convenant à la scène.
: Mesure sélective
Efficace en présence de lumières très vives autour du sujet en raison d'un contreéclairage, etc. Couvre environ 5,8 % de la zone au centre de l'écran. La zone de la
mesure sélective est indiquée sur l'écran.
: Mesure spot
Efficace pour mesurer une partie spécifique du sujet. Couvre environ 2,9 % de la zone
au centre de l'écran. La zone de la mesure spot est indiquée sur l'écran.
169
: Moy. à préd. centrale
La moyenne de cette mesure est calculée pour l'ensemble de la scène avec le centre de
l'écran plus fortement pondéré.
Attention
Avec
(mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à micourse lors de la prise de vue avec [AF One-Shot], la valeur d'exposition est
verrouillée (mémorisation d'exposition). Avec
(mesure sélective),
(mesure
spot) ou
(mesure moyenne à prédominance centrale), l'exposition est réglée au
moment où la photo est prise (sans verrouiller la valeur d'exposition lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course).
170
Correction d'exposition
La correction d'exposition peut rendre l'exposition standard définie par l'appareil photo plus
claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction d'exposition est disponible dans les modes < >, <
>, <
> et <
>.
Pour en savoir plus sur la correction d'exposition lorsque le mode <
> et ISO auto sont
tous deux réglés, voir Correction d'exposition avec ISO auto.
1.
Sélectionnez l'indicateur de niveau d'exposition.
Appuyez sur la touche <
2.
> pour afficher l'indicateur.
Réglez la valeur de correction.
Sous-exposition, pour assombrir les images
Surexposition, pour éclaircir les images
Réglez-la en regardant l'écran tout en tournant la molette <
Une icône [
3.
>.
] s'affiche pour indiquer la correction d'exposition.
Prenez la photo.
Pour annuler la correction d'exposition, ramenez l'indicateur de niveau
d'exposition [ ] sur [ ], le repère d'exposition standard.
Attention
Si [
: Correction auto de luminosité] ( ) est placé sur un réglage autre que
[Désac.], il est possible que l'image paraisse claire même si une correction de
sous-exposition est réglée pour assombrir les images.
171
Remarque
La valeur de correction d'exposition demeure valable même après que vous
éteignez l'appareil photo.
Peut également être définie sur l'écran des fonctions de prise de vue, dans [
Correction expo./réglage AEB] ( ).
172
:
Verrouillage de l'exposition (Mémorisation
d'exposition)
Vous pouvez verrouiller l'exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et
l'exposition séparément ou si vous prenez plusieurs photos avec le même réglage
d'exposition. Appuyez sur la touche <
> pour mémoriser l'exposition, puis recomposez et
prenez la photo. Elle convient pour photographier des sujets en contre-jour, etc.
1.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
2.
Appuyez sur la touche <
>.
[ ] s'affiche sur l'écran pour indiquer que l'exposition est verrouillée
(mémorisation d'exposition). Pour annuler la mémorisation d'exposition,
appuyez à nouveau sur la touche <
>.
3.
Recomposez l'image et prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur.
Attention
Si [
: Correction auto de luminosité] ( ) est placé sur un réglage autre que
[Désac.], il est possible que l'image paraisse claire même si une correction de
sous-exposition est réglée pour assombrir les images.
173
Effets de la mémorisation d'exposition
Mode de mesure (
)
Sélection du collimateur AF (
)
Sélection automatique
Sélection manuelle
L'exposition centrée sur le collimateur
AF net est verrouillée.
L'exposition centrée sur le collimateur
AF sélectionné est verrouillée.
La mémorisation d'exposition s'effectue sur le collimateur AF central.
* Lorsque vous sélectionnez [
] avec [
est verrouillée au centre de l'écran.
: Mode m.a.p.] réglé sur [
], l'exposition automatique
Remarque
La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues.
174
Photographie au flash
Ce chapitre explique comment photographier avec le flash intégré ou un flash externe
(flashes Speedlite de la série EL/EX).
à droite du titre de la page indique les fonctions uniquement disponibles dans les
modes de la zone de création (< >/<
>/<
>/<
>).
Attention
Le flash ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement de vidéos.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible avec la photographie avec
flash.
• Prise de vue avec le flash intégré
• Réglages des fonctions du flash
• Prise de vue avec des flashes Speedlite
175
Prise de vue avec le flash intégré
Vitesse d'obturation et valeur d'ouverture lors de la photographie avec flash
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash
Il est recommandé d'utiliser le flash intégré lorsque l'icône [ ] apparaît dans le viseur ou sur
l'écran, lorsque les sujets sur les photos de jour sont en contre-jour ou si vous
photographiez dans de faibles conditions d'éclairage.
1.
Relevez manuellement le flash.
Dans les modes de la zone de création, la prise de vue avec le flash
est possible lorsque le flash est soulevé.
[BUSY] s'affiche à l'écran pendant le chargement du flash.
2.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Confirmez que [ ] apparaît sur l'écran.
176
3.
Prenez la photo.
Lorsque la mise au point est obtenue et que vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash se déclenche tout le temps.
Pour rentrer le flash intégré après la prise de vue, poussez-le
manuellement jusqu'au déclic.
Conseils de prise de vue
Sous un éclairage violent, diminuez la sensibilité ISO.
Si le réglage d'exposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilité ISO.
Retirez le pare-soleil. Ne vous approchez pas trop du sujet.
Si un pare-soleil est fixé sur l'objectif ou que vous êtes trop près du sujet, le bas de
l'image peut s'assombrir, car la lumière du flash est obstruée. Pour les photos
importantes, affichez l'image et vérifiez pour vous assurer que le bas de la photo ne soit
pas anormalement sombre.
Vitesse d'obturation et valeur d'ouverture lors de la
photographie avec flash
Mode de prise de vue
* Avec [Synchro lente] dans [
Vitesse d'obturation
Valeur d'ouverture
Auto (1/200–30 sec.)*
Réglée automatiquement
Manuelle (1/200–30 sec.)
Réglée automatiquement
Auto (1/200–30 sec.)*
Réglée manuellement
Manuelle (1/200–30 sec., pose longue)
Réglée manuellement
: Contrôle du flash] réglé sur [1/200-30sec. auto]
Attention
N'utilisez pas le flash intégré tant qu'il n'est pas complètement relevé.
177
Remarque
Si le bas des images est sombre lorsque vous utilisez un super-téléobjectif ou des
objectifs de diamètre important, envisagez l'utilisation d'un flash Speedlite externe
(vendu séparément, ).
178
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash
L'arrière-plan ou d'autres facteurs peuvent rendre les sujets plus clairs ou plus sombres lors
de la photographie avec flash avec les sujets près du bord de l'écran. Dans ce cas, utilisez
la mémorisation d'exposition au flash. Après avoir réglé la puissance du flash pour une
luminosité du sujet appropriée, vous pouvez recadrer (placer le sujet sur le côté) et prendre
la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série
EL/EX.
* FE signifie « Flash Exposure » (exposition au flash).
1.
Relevez manuellement le flash.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et confirmez que [ ] apparaît sur
l'écran.
2.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
179
3.
Appuyez sur la touche <
>(
).
Centrez le sujet dans le viseur, puis appuyez sur la touche <
>.
Un préflash est émis par le flash, et la puissance du flash nécessaire
pour la prise de vue est maintenue.
[
] s'allume brièvement sur l'écran.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, un préflash est
déclenché, et la puissance du flash nécessaire pour la prise de vue est
maintenue.
4.
Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond.
180
Attention
L'icône [ ] clignote lorsque les sujets sont trop éloignés et que vos photos risquent
d'être sombres. Approchez-vous du sujet et répétez les étapes 2 à 4.
181
Réglages des fonctions du flash
Émission éclair
Mesure au flash E-TTL II
Atténuation des yeux rouges
Synchronisation lente
Réglages des fonctions du flash intégré
Réglages des fonctions du flash externe
Réglages des fonctions personnalisées du flash externe
Effacement des réglages des fonctions du flash/fonctions personnalisées du flash
Les fonctions du flash intégré ou des flashes Speedlite externes de la série EL/EX peuvent
être réglées depuis les écrans de menu sur l'appareil photo.
Avant de régler les fonctions des flashes Speedlite externes, fixez le Speedlite et allumez-le.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash Speedlite externe, reportez-vous au mode
d'emploi l'accompagnant.
1.
Sélectionnez [
: Contrôle du flash].
182
2.
Sélectionnez une option.
183
Émission éclair
Réglez sur [ ] (dans les modes de la zone élémentaire ou le mode < >) pour que le
flash soit déclenché automatiquement selon les conditions de prise de vue.
Réglez sur [ ] pour que le flash soit toujours déclenché lorsque vous photographiez.
Sélectionnez [ ] (dans les modes de la zone de création) pour maintenir le flash
désactivé, ou si vous prévoyez d'utiliser le faisceau d'assistance autofocus.
184
Mesure au flash E-TTL II
Réglez sur [Éval (PrioVisg)] pour obtenir une mesure de portée du flash adéquate pour
les photos de personnes. La vitesse de la prise de vue en continu pour [
] est plus
lente que lorsque [Évaluative] ou [Moyenne] est sélectionné.
Réglez sur [Évaluative] pour obtenir une mesure du flash qui insiste sur le
déclenchement dans la prise de vue en continu.
Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour
l'ensemble de la scène mesurée.
Attention
Même lorsque [Éval (PrioVisg)] est réglé, certains sujets et conditions de prise de
vue peuvent vous empêcher d'obtenir le résultat escompté.
185
Atténuation des yeux rouges
Réglez sur [Act.] pour réduire les yeux rouges en déclenchant le voyant d'atténuation des
yeux rouges avant de déclencher le flash.
186
Synchronisation lente
Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash
dans le mode <
> ou le mode < >.
[
] 1/200-30sec. auto
La vitesse de synchronisation du flash se réglera automatiquement entre 1/200e de
seconde et 30 secondes pour convenir à la luminosité de la scène. La prise de vue avec
synchronisation lente est utilisée dans les endroits faiblement éclairés (dans certaines
conditions de prise de vue) et la vitesse d'obturation est automatiquement diminuée.
[
] 1/200-1/60sec. auto
Empêche le réglage automatique d'une vitesse d'obturation lente dans des conditions
de faible éclairage. Ce réglage est utile pour éviter le flou du sujet et le flou de bougé.
La lumière du flash fournit une exposition standard aux sujets, mais l'arrière-plan peut
être sombre.
[
] 1/200 sec. (fixe)
La vitesse d'obturation est fixée à 1/200e de seconde, ce qui permet d'éviter plus
efficacement le flou de sujet et le flou de bougé qu'avec [1/200-1/60sec. auto].
Cependant, sous un faible éclairage, l'arrière-plan du sujet paraîtra plus sombre qu'avec
[1/200-1/60sec. auto].
Attention
Pour utiliser la prise de vue avec synchronisation lente dans le mode <
< >, réglez cette option sur [1/200-30sec. auto].
187
>/
Réglages des fonctions du flash intégré
Mode flash
Réglez sur [E-TTL II] pour photographier en mode de flash entièrement automatique
E-TTL II/E-TTL.
Réglez sur [Flash manuel] pour spécifier votre puissance de flash préférée dans [Puiss.
flash ].
• Disponible uniquement dans les modes <
188
>/<
>/<
>.
Synchro
En principe, réglez sur [1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de
prise de vue.
Réglez sur [2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos
naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Attention
Lorsque vous photographiez avec [2e rideau], réglez la vitesse d'obturation sur
1/60 seconde ou une valeur inférieure. Pour les vitesses d'obturation dépassant
1/60 seconde, la synchronisation sur le premier rideau est automatiquement
utilisée même si [2e rideau] est réglé.
189
Corr. exp.
Réglez la correction d'exposition au flash si la luminosité du sujet n'est pas celle que vous
attendiez (vous souhaitez donc ajuster la puissance du flash) lors de la photographie avec
flash. Vous pouvez régler la correction d'exposition jusqu'à ±2 valeurs, par paliers d'1/3 de
valeur.
1.
Sélectionnez [Corr. exp.
2.
Réglez la valeur de correction.
].
Si l'exposition est trop sombre, appuyez sur la touche <
surexposition).
Si l'exposition est trop claire, appuyez sur la touche <
sous-exposition).
> (pour une
> (pour une
Après avoir pris la photo, annulez la correction d'exposition au flash en
la ramenant à 0.
190
Attention
Si vous réglez [ : Correction auto de luminosité] ( ) sur une option autre que
[Désac.], les images peuvent sembler claires même si vous réglez une correction
d'exposition au flash négative pour une exposition plus sombre.
Si la correction d'exposition au flash est réglée avec un flash Speedlite (vendu
séparément, ), vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash
avec l'appareil photo (réglages des fonctions de contrôle rapide ou du flash
externe). Veuillez noter que le réglage du flash Speedlite a priorité sur le réglage
de l'appareil photo si tous deux sont réglés en même temps.
Remarque
La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné
le commutateur d'alimentation sur <
>.
191
Réglages des fonctions du flash externe
Les informations affichées sur l'écran, l'emplacement de l'affichage et les options
disponibles dépendent du modèle de flash Speedlite, des réglages de ses fonctions
personnalisées, du mode de flash et d'autres facteurs. Reportez-vous au mode d'emploi de
votre flash pour en savoir plus sur ses fonctions.
Exemple d'affichage
(1)
Mode flash
(2)
Fonctions sans fil/Commande ratio flash
(3)
Couverture flash (couverture du flash)
(4)
Mode de synchronisation
(5)
Correction exposition au flash
(6)
Bracketing exposition au flash
Attention
Les fonctions sont limitées lorsque vous utilisez un flash Speedlite de la série EX
non compatible avec les réglages de fonctions du flash.
192
Mode flash
Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash
souhaitée.
• [E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX qui prennent en
charge la photographie avec flash à exposition automatique.
• [Flash manuel] est un mode permettant de configurer manuellement le réglage
[Puissance flash] du flash Speedlite.
• [CSP] (Mode de priorité Pdv continue) est disponible lors de l'utilisation d'un flash
Speedlite compatible. Ce mode réduit automatiquement la puissance du flash d'une
valeur tandis qu'il augmente la sensibilité ISO d'une valeur. Pratique pour la prise de
vue en continu, et permet d'économiser la batterie du flash.
• Pour les autres modes de flash, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite
compatible avec le mode de flash correspondant.
Attention
Ajustez la Correction d'exposition au besoin en cas de surexposition due à la
>/<
>.
photographie au flash avec [CSP] en mode <
Remarque
Avec [CSP], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [Auto].
193
Fonctions sans fil
Vous pouvez utiliser la transmission sans fil optique ou radio pour photographier avec un
éclairage par plusieurs flashes sans fil.
Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite
compatible avec la photographie avec flash sans fil.
Commande ratio flash
Avec un flash macro, vous pouvez régler la commande de ratio du flash.
Reportez-vous au mode d'emploi du flash macro pour en savoir plus sur la commande de
ratio du flash.
Couverture flash (couverture du flash)
Avec les flashes Speedlite pourvus d'une tête de flash zoom, vous pouvez régler la
couverture du flash.
194
Mode de synchronisation
En principe, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] pour que le flash se
déclenche juste après le début de la prise de vue. Réglez sur [Synchronisation sur 2e
rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des
traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Réglez sur [Synchronisation haute vitesse] pour la photographie au flash à une vitesse
d'obturation encore plus élevée que la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation
du flash. Ceci s'avère utile lors de la prise de vue avec une grande ouverture en mode
<
> pour rendre flou l'arrière-plan derrière les sujets en extérieur à la lumière du jour,
par exemple.
Attention
Lorsque vous photographiez avec [Synchronisation sur 2e rideau], réglez la
vitesse d'obturation sur 1/60 seconde ou une valeur inférieure. Pour les vitesses
d'obturation dépassant 1/60 seconde, la synchronisation sur le premier rideau est
automatiquement utilisée même si [Synchronisation sur 2e rideau] est réglé.
Correction exposition au flash
Tout comme la correction d'exposition est réglable, vous pouvez également régler la
puissance de flash des flashes Speedlite externes.
195
Attention
Si la correction d'exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne
pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo. Veuillez
noter que le réglage du flash Speedlite a priorité sur le réglage de l'appareil photo
si tous deux sont réglés en même temps.
Bracketing exposition au flash
Les flashes Speedlite équipés du bracketing d'exposition au flash (FEB) peuvent modifier la
puissance du flash externe automatiquement étant donné que trois photos sont prises à la
fois.
196
Réglages des fonctions personnalisées du flash externe
Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite externe, reportezvous au mode d'emploi l'accompagnant.
Attention
Avec un flash Speedlite de la série EL/EX, le Speedlite se déclenche toujours à
pleine puissance si la fonction personnalisée [Mode mesure flash] est réglée sur
[1:TTL] (flash automatique).
Il est impossible de régler ou d'effacer les fonctions personnelles (P.Fn) du flash
Speedlite depuis l'écran [ : Réglage fonct. flash externe] de l'appareil photo.
Réglez-les directement depuis le flash Speedlite.
197
Effacement des réglages des fonctions du flash/
fonctions personnalisées du flash
1.
Sélectionnez [Réinit. réglages].
2.
Sélectionnez les réglages à réinitialiser.
Sélectionnez [Réinit. rég. flash intégré], [Réinit. rég. flash externe]
ou [Réinit C.Fn flash externe].
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour réinitialiser tous les
réglages du flash ou les réglages des fonctions personnalisées.
198
Prise de vue avec des flashes Speedlite
Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX
Flashes autres que Canon
Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils
photo EOS
L'appareil photo prend en charge la photographie avec flash en utilisant toutes les fonctions
des flashes Speedlite de la série EL/EX (vendus séparément).
Pour des instructions, consultez le mode d'emploi du flash Speedlite de la série EL/EX.
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série
EL/EX
Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique
A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance.
Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <
> ou <
> et ajustez la
valeur d'ouverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash manuel, prenez la
photo dans ce mode.
199
Flashes autres que Canon
Vitesse de synchronisation
L'appareil peut être synchrone avec des flashes compacts autres que Canon à des vitesses
allant jusqu'à 1/200e de seconde. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est
plus longue qu'avec un flash compact et dépend du modèle. Avant la prise de vue,
confirmez que la synchronisation du flash se fait correctement en prenant quelques prises
de vue de test à une vitesse de synchronisation d'environ 1/60 à 1/30 de seconde.
Attention
Abaissez manuellement le flash intégré avant de fixer un flash externe.
L'utilisation de l'appareil photo avec un flash dédié ou un accessoire de flash pour
des appareils photo d'autres fabricants présente un risque de dysfonctionnement,
voire de dommage.
Ne fixez pas un flash à haute tension sur la griffe porte-accessoires de l'appareil
photo. Il risquerait de ne pas se déclencher.
200
Prise de vue et enregistrement vidéo
Ce chapitre décrit la prise de vue et l'enregistrement vidéo, et présente les réglages de
menu sur l'onglet de prise de vue ([ ]).
• Prise de photos
• Enregistrement vidéo
201
Prise de photos
à droite du titre de la page indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes
de la zone de création.
• Menus de l'onglet : Prise de photos
• Qualité d'image
• Ratio d'aspect d'image fixe
• Réglages de correction d'exposition/de bracketing d'exposition auto
• Réglages de sensibilité ISO pour les photos
• Correction automatique de luminosité
• Priorité hautes lumières
• Réglages de la balance des blancs
• Correction de la balance des blancs
• Espace colorimétrique
• Sélection du style d'image
• Personnalisation du style d'image
• Enregistrement du style d'image
• Correction des aberrations de l'objectif
• Fonctions de réduction du bruit
• Ajout des données d'effacement des poussières
• AF continu
• Paramètres Toucher/déplacer AF
• Mode de mise au point
• Faisceau d'assistance AF
• Mise au point manuelle électronique avec objectif
• Stabilisation d'image
• Déclenchement tactile
• Durée de revue
• Délai mesure
• Simulation d'exposition
• Affichage des informations de prise de vue
202
• Affichage inversé
• Format d'affichage du viseur
• Performance d'affichage
• Type de résumé vidéo
• Précautions générales relatives à la prise de photos
203
Menus de l'onglet : Prise de photos
Prise de vue 1
(1) Qualité image
(2) Format images fixes
(3) Corr. expo/AEB
(4)
Réglages de sensibilité ISO
(5) Correction auto de luminosité
(6) Priorité hautes lumières
Prise de vue 2
(1) Contrôle du flash
(2) Mode de mesure
(3) Balance blancs
(4) B. blanc personnal.
(5) Écart br/Bal B
(6) Espace couleur
204
Prise de vue 3
(1) Style d'image
Sélection du style d'image
Personnalisation du style d'image
Enregistrement du style d'image
(2) Correct. aberration objectif
(3) Réduct. bruit expo. longue
(4) Réduct. bruit en ISO élevée
(5) Effacement des poussières
Prise de vue 4
(1) Opération AF
(2) Méthode AF
(3) Détection œil
(4) AF continu
(5) Paramètres Toucher/dépl. AF
(6) Mode m.a.p.
205
Prise de vue 5
(1) Paramètres de repères MF
(2) Faisceau d'assistance AF
(3) Map manuelle avec objectif
Prise de vue 6
(1) Mode d'acquisition
(2) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(3) Décl.tactile
(4) Durée de revue
(5) Délai mesure
(6) Simulation expo.
206
Prise de vue 7
(1) Affichage info pdv
(2) Aff. inversé
(3) Format d'aff. viseur
(4) Perform. affichage
Prise de vue 8
(1) Qualité enr vidéo
(2) Enr. son
(3)
Réglages de sensibilité ISO
(4) AF Servo vidéo
(5)
Obturateur lent auto
207
Prise de vue 9
(1)
Niveau auto
(2) Fonct. déclencheur pour vidéos
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont
affichés. Veuillez noter que les éléments de réglage disponibles
dépendent du mode de prise de vue.
Prise de vue 1
(1) Mode d'expo
(2) Qualité image
(3) Format images fixes
(4) Contrôle du flash
208
Prise de vue 2
(1) Méthode AF
(2) Détection œil
(3) AF continu
(4) Paramètres Toucher/dépl. AF
(5) Mode m.a.p.
Prise de vue 3
(1) Paramètres de repères MF
(2) Faisceau d'assistance AF
209
Prise de vue 4
(1) Mode d'acquisition
(2) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(3) Décl.tactile
(4) Durée de revue
(5) Affichage info pdv
(6) Aff. inversé
Prise de vue 5
(1) Format d'aff. viseur
(2) Perform. affichage
(3) Type de résumé
(4) Conserver Création assistée
210
Prise de vue 6
(1) Qualité enr vidéo
(2) Enr. son
(3) AF Servo vidéo
(4)
Niveau auto
(5) Fonct. déclencheur pour vidéos
211
Qualité d'image
Images RAW
Guide des réglages de qualité d'image
Rafale maximum pour la prise de vue en continu
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la qualité d'image.
: Qualité image].
Pour les images RAW, tournez la molette <
appuyez sur les touches <
><
>.
Appuyez sur <
> et pour les JPEG,
> pour la définir.
Attention
Le nombre de photos disponibles tel qu'indiqué par [****] sur l'écran de réglage de
la qualité d'image s'applique toujours à un réglage de [3:2], indépendamment du
réglage réel du ratio d'aspect ( ).
212
Remarque
Si [–] est réglé à la fois pour l'image RAW et l'image JPEG,
sera réglé.
Si vous sélectionnez à la fois les options RAW et JPEG, chaque fois que vous
photographiez, l'image est enregistrée simultanément sur la carte, à la fois en tant
qu'image RAW et JPEG selon les qualités d'image spécifiées. Les deux images
seront enregistrées sous le même numéro de fichier (extension de fichier : .JPG
pour l'image JPEG et extension de fichier .CR3 pour l'image RAW).
correspond à la qualité (Fine).
Signification des icônes de qualité d'image :
RAW,
RAW Compact,
JPEG, Fine, Normale, Grande,
Moyenne, Petite.
Images RAW
Les images RAW sont les données brutes du capteur d'image, qui sont enregistrées sur la
carte numériquement comme fichiers
ou
(plus petit que
), en fonction de
votre sélection.
Vous pouvez utiliser Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour traiter les images RAW.
Vous pouvez réaliser divers réglages sur les images selon leur utilisation et générer des
images JPEG ou d'autres types d'image reflétant les effets de ces réglages.
Remarque
Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommandé d'utiliser
Digital Photo Professional (Logiciel EOS, ci-après DPP).
Les anciennes versions de DPP Ver. 4.x ne prennent pas en charge l'affichage, le
traitement, l'édition ou d'autres opérations avec les images RAW capturées par cet
appareil photo. Si une version antérieure à DPP Ver. 4.x est installée sur votre
ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de
Canon pour la mettre à jour ( ), ce qui écrasera la version précédente. De même,
DPP Ver. 3.x ou antérieure ne prend pas en charge l'affichage, le traitement,
l'édition ou d'autres opérations avec les images RAW capturées par cet appareil
photo.
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne soient pas en mesure
d'afficher les images RAW capturées avec cet appareil photo. Pour des
informations sur la compatibilité, consultez le fabricant des logiciels.
213
Guide des réglages de qualité d'image
Voir Caractéristiques techniques pour en savoir plus sur la taille de fichier, le nombre de
photos disponibles, la rafale maximum et d'autres valeurs estimées.
Rafale maximum pour la prise de vue en continu
La rafale maximum estimée est indiquée en haut de l'écran de prise de vue.
Remarque
Lorsque la rafale maximum lors de la prise de photos est indiquée sous la forme
« 99 », vous pouvez prendre 99 photos ou plus continuellement. Moins de photos
sont possibles pour une valeur de 98 ou moins, et lorsque [BUSY] s'affiche sur
l'écran de prise de vue, la mémoire interne est saturée et la prise de vue s'arrête
momentanément. Si vous arrêtez la prise de vue en continu, la rafale maximum
augmente. Après que toutes les images capturées ont été écrites sur une carte,
vous pouvez photographier à nouveau à la rafale maximum indiquée dans
Caractéristiques techniques.
214
Ratio d'aspect d'image fixe
Vous pouvez changer le ratio d'aspect de l'image.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez le ratio d'aspect.
: Format images fixes].
Sélectionnez le ratio d'aspect, puis appuyez sur <
>.
Images JPEG
Les images seront enregistrées avec le ratio d'aspect défini.
Images RAW
Les images seront toujours enregistrées dans le ratio d'aspect [3:2]. Les informations du
ratio d'aspect sélectionné sont ajoutées au fichier de l'image RAW, ce qui permet à
Digital Photo Professional (logiciel EOS) de générer une image ayant le même ratio
d'aspect que celui réglé au moment de la prise de vue lorsque vous traitez des images
RAW avec ce logiciel.
215
Ratio d'aspect
4:3
16:9
1:1
Remarque
Les images RAW prises à un ratio d'aspect de [4:3], [16:9] ou [1:1] sont affichées
pendant la lecture avec des lignes indiquant le ratio d'aspect respectif, mais ces
lignes ne sont pas enregistrées dans l'image.
216
Réglages de correction d'exposition/de bracketing
d'exposition auto
Vous pouvez capturer trois images à différentes vitesses d'obturation, valeurs d'ouverture et
sensibilités ISO, selon les réglages de l'appareil photo. Cette fonction est appelée « AEB ».
* AEB signifie « Auto Exposure Bracketing » (Bracketing d'exposition auto).
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la plage du bracketing d'exposition auto (AEB).
: Corr. expo/AEB].
Tournez la molette <
> pour régler la plage du bracketing
d'exposition auto (1). Vous pouvez régler la valeur de la correction
d'exposition avec les touches <
><
>.
Appuyez sur <
> pour la définir.
Une fois la plage du bracketing d'exposition auto réglée, elle est
indiquée à l'écran sur l'indicateur de niveau d'exposition.
217
3.
Prenez la photo.
Exposition standard
Sous-exposition
Surexposition
Trois photos sont prises selon le mode d'acquisition spécifiée et dans
l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas annulé automatiquement.
Pour annuler le bracketing d'exposition auto, suivez l'étape 2 pour
désactiver l'affichage de la plage du bracketing d'exposition auto.
Attention
La correction de l'exposition dans le bracketing d'exposition auto peut être moins
efficace avec [ : Correction auto de luminosité] ( ) réglé sur une autre option
que [Désac.].
218
Remarque
Si le mode d'acquisition est réglé sur [
], appuyez à trois reprises sur le
déclencheur pour chaque prise. Lorsque [
] ou [ ] est réglé et que vous
maintenez enfoncé à fond le déclencheur, les trois photos sont prises à la suite,
puis l'appareil photo s'arrête automatiquement. Lorsque [
] ou [
] est réglé,
trois photos consécutives sont capturées après un délai d'environ 10 ou 2
secondes. Lorsque [
] est sélectionné, trois fois le nombre de photos spécifié est
pris dans la prise de vue en continu.
Vous pouvez régler le bracketing d'exposition auto en association avec la
correction d'exposition.
Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible avec le flash, la réduction du
bruit multivues, le filtre créatif ou la pose longue.
Le bracketing d'exposition auto sera automatiquement annulé si vous effectuez
l'une des actions suivantes : placer le commutateur d'alimentation sur <
> ou
lorsque le flash est complètement chargé.
219
Réglages de sensibilité ISO pour les photos
Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau
de la lumière ambiante.
Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée.
Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO lors de l'enregistrement vidéo, voir Sensibilité ISO
pour l'enregistrement vidéo.
1.
Tapotez l'icône de sensibilité ISO.
220
2.
Réglez la sensibilité ISO.
Procédez au réglage en appuyant sur les touches <
><
>.
La sensibilité ISO peut être réglée entre 100 et 25600 ISO par paliers
d'un tiers de valeur.
Avec [AUTO] sélectionné, la sensibilité ISO est automatiquement
réglée.
Lorsque [AUTO] est sélectionné, si vous enfoncez le déclencheur à micourse, la sensibilité ISO réellement réglée apparaît.
Pour spécifier [AUTO] lors du réglage [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] (indiqué ci-dessus), appuyez sur la
touche <
>.
221
Guide de sensibilité ISO
Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d'image, mais peut augmenter le risque de
bougé de l'appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de
champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue.
Une sensibilité ISO élevée permet la prise de vue sous un faible éclairage, une plus
grande zone nette (profondeur de champ plus ample) et une portée du flash plus
grande, mais le bruit d'image peut augmenter.
Remarque
Peut également être réglé sur l'écran [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de
sensibilité ISO].
Pour ajouter [H] (équivalent à 51200 ISO) comme option disponible, réglez
[Extension sensibilité ISO] sur [1:Act.] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)]
( ).
Attention
Si vous réglez [ : Priorité hautes lumières] sur [Act.] ou [Optimisé], vous ne
pourrez pas sélectionner 100/125/160 ISO ou [H] (équivalent à 51200 ISO) ( ).
La prise de vue à une température élevée peut produire des images semblant plus
granuleuses. Les longues expositions peuvent également entraîner des couleurs
irrégulières dans l'image.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit (comme
un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible.
Si vous utilisez une sensibilité ISO élevée et le flash pour photographier un sujet
proche, il peut en résulter une surexposition.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produisant une quantité
importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilité ISO élevée, une
température élevée et une exposition longue, il se peut que les images ne soient
pas enregistrées correctement.
Étant donné que « H » (équivalent à 51200 ISO) est un réglage de sensibilité ISO
élargi, du bruit (points de lumière, effet de bande, etc.) et des couleurs irrégulières
seront plus visibles, et la résolution sera plus faible par rapport au réglage
standard.
222
[AUTO] Sensibilité ISO maximale
Pour ISO auto, vous pouvez régler la limite de la sensibilité ISO maximale entre 400 et
25600 ISO.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Max. pour Auto].
:
Réglages de sensibilité ISO].
Sélectionnez [Max. pour Auto], puis appuyez sur <
3.
>.
Sélectionnez la sensibilité ISO.
Sélectionnez la sensibilité ISO, puis appuyez sur <
223
>.
Correction automatique de luminosité
La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont
sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de correction.
: Correction auto de luminosité].
Attention
Le bruit peut augmenter et la résolution apparente changer dans certaines
conditions de prise de vue.
Si l'effet de la correction automatique de luminosité est trop important et que les
résultats ne correspondent pas à votre luminosité préférée, optez pour le réglage
[Faible] ou [Désac.].
Si un réglage autre que [Désac.] est sélectionné et que vous utilisez la correction
d'exposition ou la correction d'exposition au flash pour assombrir l'exposition, il se
peut que l'image paraisse toujours claire. Pour une exposition plus sombre, réglez
cette fonction sur [Désac.].
La rafale maximum est inférieure avec [Élevée]. L'enregistrement des images sur
la carte prend également plus de temps.
224
Remarque
Pour permettre le réglage [ : Correction auto de luminosité] même dans le
mode <
>, appuyez sur la touche <
> à l'étape 2 pour décocher [ ]
[Désactivée en expo man.].
225
Priorité hautes lumières
Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option.
: Priorité hautes lumières].
[Act.] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation
entre les gris et les hautes lumières s'adoucit.
[Optimisé] : réduit la surexposition des hautes lumières encore plus
que [Act.] dans certaines conditions de prise de vue.
Attention
Le bruit peut légèrement augmenter.
La plage ISO disponible commence à 200 ISO. La sensibilité ISO élargie ne peut
pas être réglée.
[Optimisé] n'est pas disponible lors de l'enregistrement de vidéos.
Avec [Optimisé], les résultats sur certaines scènes peuvent ne pas correspondre à
ce que vous attendiez.
226
Réglages de la balance des blancs
Balance des blancs
[
] Balance des blancs automatique
[
] Balance des blancs personnalisée
[
] Température de couleur
La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le
réglage Auto [
] (priorité ambiance) ou [
] (priorité blanc) permet d'obtenir la bonne
balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtenir des couleurs naturelles avec Auto,
vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à la source lumineuse ou la
régler manuellement en photographiant un objet blanc.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Balance blancs].
227
(Approx.)
Affichage
Mode
Température de couleur (K : Kelvin)
Auto: Priorité ambiance
3000-7000
Auto: Priorité blanc
Lumière du jour
5200
Ombragé
7000
Nuageux, crépuscule, coucher de soleil
6000
Lumière tungstène
3200
Lumière fluo blanche
4000
Flash
Réglée automatiquement*
Personnalisé
2000-10000
Température couleur
2500-10000
* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus d'une fonction de transmission de la température de
couleur. À défaut, le réglage sera d'environ 6000K.
Balance des blancs
L'œil humain s'adapte aux variations d'éclairage de sorte que les objets blancs paraissent
blancs sous toutes sortes d'éclairage. Les appareils photo numériques déterminent le blanc
à partir de la température de couleur de l'éclairage et, en fonction de cela, appliquent un
traitement d'image pour rendre les teintes de couleur plus naturelles sur vos photos.
228
[
] Balance des blancs automatique
Avec [
], vous pouvez augmenter légèrement l'intensité de la dominante des couleurs
chaudes de l'image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au
tungstène.
Si vous sélectionnez [
], vous pouvez réduire l'intensité de la dominante des couleurs
chaudes de l'image.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [
Avec [
: Balance blancs].
].
] sélectionné, appuyez sur la touche <
229
>.
3.
Sélectionnez une option.
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [
]
La dominante des couleurs chaudes des sujets peut sembler estompée.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur la scène, l'intensité de la
dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire.
Lorsque vous utilisez le flash, la teinte de couleur est la même qu'avec [
].
230
[
] Balance des blancs personnalisée
Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des
blancs pour la source lumineuse propre à l'emplacement de la prise de vue. Veillez à
exécuter cette procédure sous la source lumineuse à l'emplacement de prise de vue réel.
1.
Photographiez un objet blanc.
Dirigez l'appareil photo sur un objet complètement blanc, de sorte que
le blanc remplisse l'écran.
Procédez à la mise au point manuelle et photographiez avec
l'exposition normale définie pour l'objet blanc.
Vous pouvez utiliser n'importe lequel des réglages de la balance des
blancs.
2.
Sélectionnez [
: B. blanc personnal.].
231
3.
Importez les données de balance des blancs.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner l'image capturée à
l'étape 1, puis appuyez sur <
>.
Sélectionnez [OK] pour importer les données.
4.
Sélectionnez [
: Balance blancs].
5.
Sélectionnez [
].
Attention
Si l'exposition obtenue à l'étape 1 diffère considérablement de l'exposition
standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
Ces images ne peuvent pas être sélectionnées : Images capturées avec le style
d'image réglé sur [Monochrome], images prises avec un filtre créatif appliqué
avant ou après la prise de vue, images recadrées ou images prises avec un autre
appareil photo.
Des images qui ne peuvent pas être utilisées dans le réglage peuvent s'afficher.
232
Remarque
Au lieu de photographier un objet blanc, vous pouvez également photographier une
carte de gris ou un réflecteur gris standard à 18 % (en vente dans le commerce).
233
[
] Température de couleur
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez la température de couleur.
Sélectionnez [
: Balance blancs].
].
Tournez la molette <
> pour régler la température de couleur
souhaitée, puis appuyez sur <
>.
La température de couleur est réglable entre approximativement 2500K
et 10000K (par paliers de 100K).
Attention
Lors du réglage de la température de couleur pour une source de lumière
artificielle, réglez la correction de la balance des blancs (biais magenta ou vert) en
fonction de vos besoins.
Lorsque vous réglez [
] sur une valeur mesurée avec un appareil de mesure de
température de couleur en vente dans le commerce, procédez au préalable à des
essais de prise de vue et réglez le paramètre au besoin afin de compenser la
différence entre l'appareil de mesure de température de couleur et l'appareil photo.
234
Correction de la balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Bracketing auto de la balance des blancs
La correction de la balance des blancs a le même effet que l'utilisation d'un filtre de
conversion de température de couleur ou d'un filtre de correction de couleur en vente dans
le commerce.
Correction de la balance des blancs
1.
Sélectionnez [
: Écart br/Bal B].
235
2.
Définissez la correction de la balance des blancs.
Exemple de réglage : A2, G1
Appuyez sur les touches < >< > ou <
repère ■ sur votre emplacement préféré.
><
> pour déplacer le
B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La balance des blancs
est corrigée dans le sens dans lequel vous déplacez le repère.
Dans l'angle droit de l'écran, [Écart] indique le sens et le degré de la
correction, respectivement.
Une pression sur la touche <
br/Bal B].
Appuyez sur <
> annulera tous les réglages [Écart
> pour quitter le réglage.
Remarque
Un niveau de correction bleu/ambre est égal à environ 5 mireds pour un filtre de
conversion de température de couleur. (Mired : unité de mesure pour la
température de couleur servant à indiquer des valeurs comme la densité d'un filtre
de conversion de température de couleur.)
236
Bracketing auto de la balance des blancs
Le bracketing de la balance des blancs vous permet de capturer trois images à la fois avec
différentes teintes de couleur.
Réglage de la valeur de bracketing de la balance des blancs
Biais B/A ±3 niveaux
À l'étape 2 pour Correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette
>, le repère « ■ » à l'écran devient « ■ ■ ■ » (3 points).
<
Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre permet de régler le
bracketing B/A et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet de
régler le bracketing M/G.
Dans l'angle droit de l'écran, [Brack.] indique le sens du bracketing et le degré de la
correction.
Une pression sur la touche <
Appuyez sur <
> annulera tous les réglages [Écart br/Bal B].
> pour quitter le réglage.
Attention
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de
vue en continu est inférieure.
Comme trois images sont enregistrées pour une seule photo, l'enregistrement de
celle-ci sur la carte prend plus de temps.
237
Remarque
Le bracketing des images se fera dans l'ordre suivant : 1. Balance des blancs
standard, 2. Dominante bleu (B) et 3. Dominante ambre (A) ou bien 1. Balance des
blancs standard, 2. Dominante magenta (M) et 3. Dominante vert (G).
Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le
bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si vous
réglez le bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs,
un total de neuf images est enregistré par prise de vue.
L'icône de la balance des blancs clignote lorsque le bracketing de la balance des
blancs est réglé. (Si l'icône n'est pas affichée, appuyez à plusieurs reprises sur la
touche <
> pour changer l'affichage.)
Brack. signifie bracketing.
238
Espace colorimétrique
La variété des couleurs reproductibles s'appelle l'« espace colorimétrique ». Pour la prise de
vue normale, sRVB est recommandé.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option d'espace colorimétrique.
: Espace couleur].
Adobe RVB
Cet espace colorimétrique est principalement utilisé pour l'impression commerciale et
d'autres applications professionnelles. Recommandé lorsque vous utilisez un appareil
comme un moniteur compatible Adobe RVB ou une imprimante compatible DCF 2.0 (Exif
2.21 ou ultérieur).
Remarque
Les noms de fichier de photos prises dans l'espace colorimétrique Adobe RVB
commencent par « _ ».
Le profil ICC n'est pas ajouté. Pour des descriptions du profil ICC, consultez le
mode d'emploi de Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Dans les modes de la zone élémentaire, [sRVB] est automatiquement défini.
239
Sélection du style d'image
Caractéristiques du style d'image
Symboles
Il vous suffit de sélectionner un style d'image prédéfini pour obtenir des caractéristiques
d'image s'harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un style d'image.
: Style d'image].
240
Caractéristiques du style d'image
[
] Auto
La teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les
couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et
tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la
nuit.
Remarque
Si la teinte de couleur souhaitée n'est pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style d'image.
[
] Standard
L'image paraît vive, nette et lumineuse. Convient à la plupart des scènes.
[
] Portrait
Pour des teints de peau lisse avec une netteté légèrement moindre. Convient pour les
portraits en gros-plan.
Il est possible de régler les tons chair en changeant [ Teinte couleur] comme décrit
dans Réglages et effets.
[
] Paysage
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal
pour des paysages saisissants.
[
] Détails fins
Pour un rendu détaillé des contours fins du sujet et des textures subtiles. Les couleurs
seront légèrement éclatantes.
[
] Neutre
Pour des retouches ultérieures sur un ordinateur. Les images sont adoucies avec un
contraste plus faible et des teintes de couleur naturelles.
[
] Fidèle
Pour des retouches ultérieures sur un ordinateur. Restitue fidèlement les couleurs
réelles des sujets telles qu'elles sont mesurées à la lumière du jour avec une
température de couleur de 5200K. Les images sont adoucies avec un contraste plus
faible.
241
[
] Monochrome
Crée des images en noir et blanc.
Attention
Il n'est pas possible de récupérer des images en couleur depuis des images
JPEG prises avec le style d'image [Monochrome].
[
] Déf. ut. 1–3
Vous pouvez ajouter un nouveau style d'après des préréglages tels que [Portrait] ou
[Paysage] ou un fichier de style d'image, puis le configurer au besoin ( ). Les photos
prises avec un style que vous n'avez pas encore personnalisé auront les mêmes
caractéristiques que le réglage par défaut [Auto].
242
Symboles
Les icônes sur l'écran de sélection du style d'image représentent [ Force], [ Finesse], et
[ Seuil] pour [ Netteté] ainsi que [ Contraste] et d'autres paramètres. Les nombres
indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d'image.
Force
Netteté
Finesse
Seuil
Contraste
Saturation
Teinte couleur
Effet filtre (Monochrome)
Virage (Monochrome)
Attention
Pour l'enregistrement vidéo, * est indiqué pour les paramètres [ Finesse] et [
Seuil] de [ Netteté]. [ Finesse] et [ Seuil] ne sont pas appliqués aux vidéos.
243
Personnalisation du style d'image
Réglages et effets
[
] Réglage Monochrome
Vous pouvez personnaliser un style d'image en le modifiant par rapport aux réglages par
défaut. Pour en savoir plus sur la personnalisation de [Monochrome], voir [
] Réglage
Monochrome.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un style d'image.
: Style d'image].
Sélectionnez le style d'image à ajuster, puis appuyez sur la touche
<
>.
244
3.
Sélectionnez une option.
Pour en savoir plus sur les réglages et les effets, voir Réglages et
effets.
4.
Réglez le degré de l'effet.
Réglez la valeur, puis appuyez sur <
>.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder le réglage ajusté
et revenir à l'écran de sélection du style d'image.
Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s'affiche en
bleu.
245
Réglages et effets
Netteté
Force
0 : Accentuation faible du contour
7 : Accentuation forte du contour
Finesse*1
1 : Fin
5 : Granuleux
Seuil*2
1 : Faible
5 : Élevée
Contraste
–4 : Faible contraste
+4 : Contraste élevé
Saturation
–4 : Faible saturation
+4 : Saturation élevée
Teinte couleur
–4 : Ton chair rougeâtre
+4 : Ton chair jaunâtre
* 1 : Indique l'épaisseur du bord auquel sera appliquée l'amélioration. Plus le nombre est petit, plus
fins seront les contours pouvant être accentués.
* 2 : Seuil de contraste entre les bords et les zones d'image environnantes, déterminant l'amélioration
des bords. Plus le nombre est petit et plus le contour sera accentué lorsque la différence de
contraste est faible. Toutefois, le bruit a tendance à être plus perceptible lorsque le nombre est
petit.
Remarque
Pour l'enregistrement vidéo, les paramètres [ Finesse] et [ Seuil] ne sont pas
affichés dans [ Netteté] et ne peuvent pas être réglés.
En sélectionnant [Rég. défaut] à l'étape 3, vous pouvez ramener les réglages des
paramètres du style d'image correspondant aux valeurs par défaut.
Pour prendre des photos avec le style d'image que vous avez ajusté, sélectionnezle d'abord, puis photographiez.
246
[
] Réglage Monochrome
[ Effet filtre]
Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher
davantage les nuages blancs ou les arbres verts.
Filtre
Exemple d'effet
N:Aucun
Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.
Ye:Jaune
Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Or:Orange
Le ciel bleu semble légèrement plus sombre. Le coucher de soleil paraît plus brillant.
R:Rouge
G:Vert
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles d'automne paraissent plus vives et plus
nettes.
Les tons chair et les lèvres semblent adoucis. Les feuilles vertes des arbres semblent plus
vives et plus nettes.
Remarque
Augmenter [
Contraste] intensifie l'effet de filtre.
247
[ Virage]
En appliquant le virage des couleurs, vous pouvez créer une image monochrome dans la
couleur sélectionnée. Efficace si vous souhaitez créer des images mémorables.
248
Enregistrement du style d'image
Vous pouvez sélectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l'ajuster
à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de
plusieurs styles d'image avec des réglages différents.
Les styles d'image que vous avez enregistrés sur l'appareil photo au moyen d'EOS Utility
(logiciel EOS, ) peuvent également être modifiés ici.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un numéro de style défini par l'utilisateur.
: Style d'image].
Sélectionnez un numéro de [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3], puis appuyez sur
la touche <
>.
249
3.
Appuyez sur <
>.
Avec [Style d'image] sélectionné, appuyez sur <
4.
>.
Sélectionnez un style d'image de base.
Sélectionnez le style d'image de base.
Sélectionnez également des styles de cette façon lorsque vous ajustez
des styles enregistrés sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel
EOS).
5.
Sélectionnez une option.
250
6.
Réglez le degré de l'effet.
Voir Personnalisation du style d'image pour en savoir plus.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder le réglage ajusté
et revenir à l'écran de sélection du style d'image.
Le style d'image de base apparaît à droite de [Déf. ut. *].
Les noms de style en bleu indiquent que vous avez modifié les
réglages par rapport à leurs valeurs par défaut.
Attention
Si un style d'image est déjà enregistré sous [Déf. ut. *], la modification du style
d'image de base effacera les réglages de paramètre du style d'image défini par
l'utilisateur précédemment enregistré.
Les réglages [Déf. ut. *] sont réinitialisés lorsque [Régl. de base] dans [ : Réinit.
l'appareil] ( ) est exécuté.
Remarque
Pour photographier avec un style d'image enregistré, sélectionnez le paramètre
[Déf. ut. *] enregistré, puis photographiez.
En ce qui concerne l'enregistrement d'un fichier de style d'image sur l'appareil
photo, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel EOS Utility ( ).
251
Correction des aberrations de l'objectif
Correction du vignetage
Correction de la distorsion
Optimiseur objectif numérique
Correction de l'aberration chromatique
Correction de la diffraction
Le vignetage, la distorsion d'image et d'autres problèmes peuvent être occasionnés par les
caractéristiques optiques de l'objectif. L'appareil photo peut compenser ces phénomènes au
moyen de [Correct. aberration objectif].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Correct. aberration objectif].
252
3.
Sélectionnez [Act.].
Confirmez que le nom de l'objectif fixé et [Données de correction
dispo.] sont affichés (sauf lorsque [Correction diffraction] est réglé).
Si [Données de correction indispo.] ou une icône [
voir Optimiseur objectif numérique.
] est affichée,
Correction du vignetage
Le vignetage (coins de l'image sombre) peut être corrigé.
Attention
Du bruit peut apparaître sur les contours de l'image en fonction des conditions de
prise de vue.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Remarque
Le degré de correction appliqué sera inférieur au degré de correction maximum
appliqué avec Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Le vignetage est automatiquement corrigé dans les modes de la zone élémentaire
lorsque les données de correction sont enregistrées sur l'appareil photo.
253
Correction de la distorsion
La distorsion (déformation de l'image) peut être corrigée.
Attention
Pour corriger la distorsion, l'appareil photo capture une zone d'image plus étroite
que la zone vue pendant la prise de vue, ce qui recadre un peu l'image et diminue
légèrement la résolution apparente.
Si vous appliquez la correction de la distorsion, l'angle de champ peut légèrement
varier.
Lorsque vous agrandissez des images, la correction de la distorsion n'est pas
appliquée aux images affichées.
La correction de la distorsion n'est pas appliquée dans l'enregistrement vidéo.
Les images avec correction de la distorsion appliquée n'auront pas de données
d'effacement des poussières ajoutées ( ). De plus, le collimateur AF peut être
affiché hors position, par rapport au moment de la prise de vue.
254
Optimiseur objectif numérique
Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l'objectif peuvent être
corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de résolution due au filtre passe-bas.
Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique],
vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d'objectif à l'appareil
photo. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi d'EOS Utility.
Attention
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la
correction. Les bords de l'image peuvent également être accentués. Réglez la
netteté du style d'image ou réglez [Optim. objectif numérique] sur [Désac.] au
besoin avant la prise de vue.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Pour l'enregistrement vidéo, [Optim. objectif numérique] n'apparaîtra pas. (La
correction n'est pas possible.)
Remarque
Si vous activez [Optim. objectif numérique], l'aberration chromatique et la
diffraction seront toutes deux corrigées lorsque vous photographierez, bien que ces
options ne soient pas affichées.
L'optimiseur objectif numérique est automatiquement appliqué dans les modes de
la zone élémentaire avec les données de correction enregistrées sur l'appareil
photo.
255
Correction de l'aberration chromatique
L'aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée.
Remarque
[Corr. aberrat. chrom.] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est
réglé sur [Act.].
256
Correction de la diffraction
La diffraction (perte de la netteté provoquée par l'ouverture) peut être corrigée.
Attention
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut être intensifié par les effets de la
correction.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le degré de correction est faible.
Pour l'enregistrement vidéo, [Correction diffraction] n'apparaît pas. (La correction
n'est pas possible.)
Remarque
La « correction de la diffraction » corrige la détérioration de la résolution non
seulement due à la diffraction, mais également due au filtre passe-bas et à d'autres
facteurs. Ainsi, la correction est également efficace pour les expositions dont
l'ouverture est grande ouverte.
[Correction diffraction] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est
réglé sur [Act.].
Attention
Précautions générales relatives à la correction des aberrations de l'objectif
La correction des aberrations de l'objectif ne peut pas être appliquée aux images
JPEG existantes.
Lorsque vous utilisez un objectif d'un fabricant autre que Canon, il est recommandé
de régler les corrections sur [Désac.], même si [Données de correction dispo.]
est affiché.
L'agrandissement de la périphérie de l'image peut afficher des portions de l'image
qui ne seront pas enregistrées.
Le degré de correction (sauf la correction de la diffraction) est inférieur pour les
objectifs ne fournissant pas d'informations sur la distance.
257
Remarque
Remarques générales sur la correction des aberrations de l'objectif
Les effets de la correction des aberrations de l'objectif varient selon l'objectif et les
conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en
fonction de l'objectif utilisé, des conditions de prise de vue, etc.
Si la correction est difficile à percevoir, nous vous recommandons d'agrandir et de
vérifier l'image après la prise de vue.
Les corrections sont appliquées même avec un multiplicateur ou un convertisseur
de focale grandeur nature en place.
Si les données de correction pour l'objectif monté sur l'appareil ne sont pas
enregistrées dans l'appareil, la photo sera prise comme si la correction était réglée
sur [Désac.] (sauf pour la correction de la diffraction).
Au besoin, consultez également le mode d'emploi d'EOS Utility.
258
Fonctions de réduction du bruit
Réduction du bruit pour les expositions longues
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées
Réduction du bruit pour les expositions longues
Il est possible de réduire le bruit qui a tendance à se produire lors des expositions longues à
une vitesse d'obturation d'une seconde ou plus lente.
1.
Sélectionnez [
: Réduct. bruit expo. longue].
259
2.
Réglez une option de réduction.
[
] Auto
La réduction du bruit s'effectue automatiquement pour les images
exposées une seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est détecté. Ce réglage est suffisamment efficace dans la
plupart des cas.
[
] Act.
La réduction du bruit s'effectue pour toutes les images exposées une
seconde ou plus. Le réglage [Act.] peut être capable de réduire le bruit
impossible à détecter avec le réglage [Auto].
Attention
Avec [Auto] ou [Act.] réglé, la réduction du bruit après la prise de vue peut durer
aussi longtemps que l'exposition de la prise.
Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Act.] qu'avec le
réglage [Désac.] ou [Auto].
Après la prise d'une exposition longue avec [Act.] réglé, l'écran de prise de vue
n'est pas affiché pendant le traitement de réduction du bruit (indiqué par l'affichage
[BUSY]), et vous ne pouvez pas reprendre la prise de vue tant que le traitement
n'est pas terminé.
260
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées
Vous pouvez réduire le bruit d'image généré. Cette fonction est particulièrement efficace
lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une
sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l'image (zones d'ombre)
peut davantage être réduit.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez le niveau.
: Réduct. bruit en ISO élevée].
[ ] Réduct. bruit multivues
Applique la réduction du bruit avec une qualité d'image supérieure à [Élevée]. Quatre
photos sont prises continuellement, puis automatiquement alignées et fusionnées en
une image JPEG pour donner une photo.
Veuillez noter que [Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible avec la qualité
d'image réglée sur RAW ou RAW+JPEG.
261
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [Réduct. bruit multivues]
En cas de désalignement important sur l'image en raison du flou de bougé, l'effet
de réduction du bruit peut être moindre.
Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. L'utilisation
d'un trépied est recommandée.
Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser des images
rémanentes.
L'alignement automatique des images peut ne pas fonctionner correctement avec
des motifs répétitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons
uniformes.
Si la luminosité du sujet change à mesure que les quatre photos consécutives sont
prises, une exposition irrégulière peut affecter l'image.
Après la prise de vue, l'enregistrement d'une image sur la carte peut prendre un
certain temps après avoir utilisé la réduction du bruit et fusionné des images.
[BUSY] s'affiche sur l'écran de prise de vue pendant le traitement de l'image. La
prise de vue n'est pas possible tant que le traitement n'est pas terminé.
[Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible lorsque des fonctions telles que les
suivantes sont réglées : poses longues, bracketing d'exposition auto ou bracketing
de la balance des blancs, prise de vue RAW ou RAW+JPEG, réduction du bruit
pour les expositions longues ou filtres créatifs.
La photographie avec flash n'est pas disponible. Veuillez noter que le faisceau
d'assistance autofocus peut être déclenché, selon le réglage [ : Faisceau
d'assistance AF].
[Réduct. bruit multivues] n'est pas disponible (pas affiché) lors de
l'enregistrement de vidéos.
Bascule automatiquement sur [Standard] si vous placez le commutateur
d'alimentation sur <
>, si vous remplacez la batterie ou la carte, si vous
basculez sur des modes de la zone élémentaire, la pose longue ou
l'enregistrement vidéo.
262
Ajout des données d'effacement des poussières
Préparatifs
Acquisition des données d'effacement des poussières
Ajout des données d'effacement des poussières
Les données d'effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière
peuvent être ajoutées aux images si le nettoyage du capteur laisse de la poussière sur le
capteur. Les données d'effacement des poussières sont utilisées par Digital Photo
Professional (logiciel EOS) pour effacer automatiquement les taches de poussière.
Préparatifs
Préparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Réglez la distance focale de l'objectif sur 50 mm ou plus.
Appuyez sur <
> pour basculer sur le mode de mise au point [
], puis réglez la
mise au point à l'infini (∞) en tournant la bague de mise au point dans le sens des
aiguilles d'une montre, tel que vu depuis l'avant de l'appareil photo.
263
Acquisition des données d'effacement des poussières
1.
Sélectionnez [
: Effacement des poussières].
264
2.
Sélectionnez [OK].
Une fois le nettoyage automatique du capteur effectué, un message
apparaît. Même si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre
pendant le nettoyage, aucune photo n'est prise.
265
3.
Photographiez un objet complètement blanc.
Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une
nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l'écran, à une distance de
20–30 cm (0,7–1,0 pied).
Étant donné que l'image ne sera pas sauvegardée, les données
peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans
l'appareil photo.
Lorsque la photo est prise, l'appareil commence à recueillir les
données d'effacement des poussières. Quand les données
d'effacement des poussières ont été collectées, un message apparaît.
Si les données ne sont pas obtenues correctement, un message
d'erreur apparaît. Vérifiez les informations dans Préparatifs,
sélectionnez [OK], puis reprenez la prise de vue.
266
Ajout des données d'effacement des poussières
Une fois acquises, les données d'effacement des poussières sont ajoutées aux photos
capturées après ce point. Il est recommandé d'acquérir les données d'effacement des
poussières avant la prise de vue.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour
automatiquement effacer les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo
Professional.
La taille de fichier n'est quasiment pas affectée par les données d'effacement des
poussières ajoutées aux images.
Attention
Si l'objet comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent être reconnus comme de
la poussière et la précision d'effacement des poussières par Digital Photo
Professional (logiciel EOS) en sera affectée.
Les données d'effacement des poussières ne sont pas ajoutées aux photos prises
dans les conditions suivantes.
• Lors de la prise de vue [
] ou [
• Lors de la prise de vue [
] (mode <
] (mode <
>)
>)
• Lorsque la réduction du bruit multivues est réglée
• Lorsque [Correction distorsion] dans [
réglé sur [Act.]
267
: Correct. aberration objectif] est
AF continu
Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L'appareil photo est prêt à faire la
mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: AF continu].
Attention
Moins de prises sont disponibles avec [Act.] réglé, étant donné que l'objectif est
entraîné continuellement et que la batterie s'épuise.
268
Paramètres Toucher/déplacer AF
Toucher/déplacer AF
Tapoter pour sélectionner des sujets pour
Méthode de positionnement
Zone tactile active
Vous pouvez déplacer le collimateur AF ou le cadre Zone AF en tapotant ou en faisant
glisser l'écran alors que vous regardez par le viseur.
Toucher/déplacer AF
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Toucher/dépl. AF].
: Paramètres Toucher/dépl. AF].
Sélectionnez [Act.].
269
Tapoter pour sélectionner des sujets pour
Pour changer de sujet suivi lorsque plusieurs visages sont détectés avec la méthode
autofocus réglée sur
, vous pouvez tapoter la zone définie dans [Zone tactile act.].
Veuillez noter que ce réglage n'est pas disponible avec [Toucher/dépl. AF] réglé sur [Act.].
1.
Sélectionnez [Tapoter pr choisir sjt pr
2.
Sélectionnez [Act.].
].
Remarque
Pour basculer sur une personne sur la gauche, tapotez le côté gauche de la zone
définie dans [Zone tactile act.], et pour basculer sur une personne sur la droite,
tapotez le côté droit.
Avec [Détection œil] réglé sur [Act.], l'appareil photo bascule sur les yeux d'un
sujet différent.
270
Méthode de positionnement
Vous pouvez régler la manière dont les positions sont spécifiées en tapotant ou en faisant
glisser l'écran.
1.
Réglez [Méth. de position].
Absolu
Le collimateur AF se déplace sur la position tapotée ou glissée sur
l'écran.
Relatif
Le collimateur AF se déplace dans le sens dans lequel vous faites
glisser votre doigt, peu importe où vous touchez l'écran.
271
Zone tactile active
Vous pouvez spécifier la zone de l'écran utilisée pour les opérations de tapotement et de
déplacement.
1.
Sélectionnez [Zone tactile act.].
2.
Définissez la zone qui répondra au toucher.
Remarque
Si vous tapotez l'écran avec [ +Suivi] réglé, un cadre rond orange [ ] s'affiche.
Après que vous soulevez le doigt à l'emplacement sur lequel vous souhaitez
déplacer le collimateur AF, [ ] s'affiche et ce sujet est suivi. Pour annuler la
sélection du sujet, maintenez enfoncée la touche <
>.
272
Mode de mise au point
Vous pouvez spécifier la méthode de mise au point (mode de mise au point) lors de
l'utilisation d'objectifs EF-M.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Mode m.a.p.].
[AF] : mise au point automatique
[MF] : mise au point manuelle
273
Faisceau d'assistance AF
Vous pouvez activer le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus de l'appareil
photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Faisceau d'assistance AF].
[
] Act.
Active le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, au
besoin.
[
] Désac.
Désactive le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus. Optez
pour ce réglage si vous préférez ne pas déclencher le faisceau
d'assistance autofocus.
274
Mise au point manuelle électronique avec objectif
Pour les objectifs EF-M, EF ou EF-S pourvus de la mise au point manuelle électronique,
vous pouvez spécifier comment le réglage manuel de la mise au point est utilisé avec
autofocus One-Shot.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un élément.
: Map manuelle avec objectif].
Désact. après One-Shot AF
Après l'opération autofocus, le réglage de la mise au point manuelle
est désactivé.
Activée après AF One-Shot
Vous pouvez manuellement régler la mise au point après l'opération
autofocus si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course.
Attention
Pour en savoir plus sur les spécifications de la mise au point manuelle de votre
objectif, consultez son mode d'emploi.
275
Stabilisation d'image
Vous pouvez ajuster le réglage du stabilisateur d'image (IS) lors de l'utilisation d'objectifs
EF-M pourvus d'un stabilisateur d'image. Voir Stabilisateur numérique vidéo pour en savoir
plus sur [
Stab. num.].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Mode Stabilisé].
: Mode Stabilisé (Stabil. img)].
276
3.
Sélectionnez une option.
[Désac.]
La stabilisation de l'image est désactivée.
[Act.]
Le flou de bougé est corrigé.
Attention
[Mode Stabilisé] ne s'affiche pas pour les objectifs EF ou EF-S pourvus d'un
stabilisateur d'image.
Si la stabilisation de l'image ne parvient pas à empêcher le flou de bougé, montez
l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser. Dans
ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Désac.].
277
Déclenchement tactile
Il vous suffit de tapoter sur l'écran pour effectuer la mise au point et prendre
automatiquement la photo.
1.
Activez le déclenchement tactile.
Tapotez [
] dans le coin inférieur droit de l'écran. Chaque fois que
vous tapotez sur l'icône, elle bascule entre [
] et [ ].
[ ] (Déclench.tactile:Validé)
L'appareil photo fera la mise au point sur l'endroit vous tapotez, puis la
photo sera prise.
[
] (Déclench.tactile:Dévalidé)
Vous pouvez tapoter un endroit pour effectuer la mise au point sur ce
dernier. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Peut également être réglé depuis [
dessus).
278
: Décl.tactile] (comme indiqué ci-
2.
Tapotez sur l'écran pour photographier.
Tapotez sur le visage ou le sujet à l'écran. L'appareil photo fera la mise
au point sur l'endroit où vous avez tapoté (AF tactile) selon la méthode
autofocus réglée ( ).
Lorsque [ ] est réglé, le collimateur AF devient vert une fois la mise
au point effectuée, puis la photo est automatiquement prise.
Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF devient
orange et l'image ne peut pas être prise. Tapotez à nouveau le visage
ou le sujet sur l'écran.
Attention
L'appareil photo photographie en mode vue par vue, quel que soit le réglage du
mode d'acquisition.
En tapotant sur l'écran, la mise au point est effectuée avec [AF One-Shot], quel
que soit le réglage de l'opération autofocus.
En tapotant sur l'écran en vue agrandie, la mise au point ne sera pas effectuée ou
l'image ne sera pas prise.
Quel que soit l'endroit où vous touchez avec [Effet tr. gd angle] réglé dans le
>, l'appareil photo fait la mise au point au moyen du collimateur AF au
mode <
centre de l'écran.
Le déclenchement tactile reste sans effet avec [Effet miniature] réglé dans le
mode <
>.
Lorsque vous photographiez avec [ : Durée de revue] réglé sur [Maintien], vous
pouvez prendre la photo suivante en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Remarque
Avec les poses longues ( ), tapotez une fois pour démarrer l'exposition et une
deuxième fois pour arrêter la pose longue. Soyez attentif à ne pas faire bouger
l'appareil photo lorsque vous tapotez sur l'écran.
Le voyant du retardateur ( ) ne clignote pas lorsque l'écran est tourné vers l'avant
de l'appareil photo dans le mode [Autoportrait].
279
Durée de revue
Réglez sur [Maintien] pour conserver l'image capturée affichée après sa prise de vue, ou
réglez sur [Désac.] si vous préférez que les photos ne soient pas affichées.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de temps.
: Durée de revue].
Remarque
Lorsque [Maintien] est réglé, les images sont affichées jusqu'à ce que la durée
réglée dans [ : Mode éco] se soit écoulée.
280
Délai mesure
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée
d'affichage de la valeur d'exposition) après qu'il a été activé automatiquement par une action
comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez une option de temps.
: Délai mesure].
281
Simulation d'exposition
Avec la simulation d'exposition, la luminosité des images correspond plus précisément à la
luminosité réelle (exposition) des photos obtenues.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Simulation expo.].
[Act.] (
)
La luminosité de l'image affichée sera proche de la luminosité réelle
(exposition) de l'image obtenue. Si vous réglez la correction
d'exposition, la luminosité de l'image changera en conséquence.
[Désac.] (
)
L'image s'affiche à une luminosité standard pour être facilement visible.
Même si vous avez réglé la correction d'exposition, l'image est affichée
avec une luminosité standard.
282
Affichage des informations de prise de vue
Personnalisation des informations sur l'écran
Personnalisation des informations dans le viseur
Affichage vertical du viseur
Quadrillage
Histogramme
Effacement des réglages
Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou
dans le viseur lorsque vous photographiez.
Personnalisation des informations sur l'écran
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réglages info écran].
: Affichage info pdv].
283
3.
Sélectionnez les écrans.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans
d'informations à afficher sur l'appareil photo.
Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur
<
> pour les décocher [ ].
Pour modifier l'écran, appuyez sur la touche <
4.
>.
Modifiez l'écran.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à
montrer sur l'écran d'informations.
Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur
<
> pour les décocher [ ].
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Remarque
Cochez [
] pour afficher un niveau électronique comme guide afin de vous
assurer que l'appareil photo est bien à niveau d'avant en arrière et de gauche à
droite. La ligne rouge devient verte lorsque l'image est globalement droite.
284
Personnalisation des informations dans le viseur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réglages bascul./infos viseur].
3.
Sélectionnez les écrans.
: Affichage info pdv].
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans
d'informations à afficher dans le viseur.
Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur
<
> pour les décocher [ ].
Pour modifier les écrans lorsque l'écran 2 ou 3 est sélectionné,
appuyez sur la touche <
>.
285
4.
Modifiez l'écran.
Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à
montrer sur l'écran d'informations dans le viseur.
Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur
<
> pour les décocher [ ].
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Remarque
Cochez [
] pour afficher un niveau électronique comme guide afin de vous
assurer que l'appareil photo est bien à niveau d'avant en arrière et de gauche à
droite. La ligne rouge devient verte lorsque l'image est globalement droite.
286
Affichage vertical du viseur
Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez
des photos à la verticale.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Aff. vert. viseur].
: Affichage info pdv].
287
3.
Sélectionnez une option.
Act.
Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la
lecture.
Désac.
Les informations ne sont pas automatiquement pivotées.
288
Quadrillage
Un quadrillage peut être affiché sur l'écran et le viseur.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Aff. quadrillage].
3.
Sélectionnez une option.
: Affichage info pdv].
289
Histogramme
Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d'affichage de l'histogramme.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Histogramme].
3.
Sélectionnez une option.
: Affichage info pdv].
Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d'affichage
([Grande] ou [Petite]).
290
Effacement des réglages
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Réinitialiser].
3.
Sélectionnez [OK].
: Affichage info pdv].
291
Affichage inversé
Une image inversée peut être affichée lorsque vous photographiez avec l'écran tourné vers
le sujet (vers l'avant de l'appareil photo).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: Aff. inversé].
Sélectionnez [Désac.] si vous ne souhaitez pas inverser l'affichage
lorsque l'écran est tourné vers l'avant.
292
Format d'affichage du viseur
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Format d'aff. viseur].
293
Performance d'affichage
Vous pouvez sélectionner le paramètre de performance ayant la priorité dans l'affichage de
l'écran de prise de vue pour les photos.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Perform. affichage].
294
Type de résumé vidéo
Des photos et des clips sont capturés lorsque vous photographiez dans le mode <
mais vous pouvez spécifier d'inclure les photos dans le résumé vidéo obtenu.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
2.
Sélectionnez [
: Type de résumé].
295
>.
>,
3.
Sélectionnez une option.
[Incl. photos]
Les résumés vidéo comprennent des photos.
[Aucune photo]
Les résumés vidéo ne comprennent pas de photos.
296
Précautions générales relatives à la prise de photos
Pendant la prise de vue
Affichage des informations
Pendant la prise de vue
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Qualité d'image
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit (comme
un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible.
Si vous photographiez à une température élevée, du bruit et des couleurs
irrégulières peuvent apparaître sur l'image.
Des prises de vue fréquentes pendant une période prolongée peuvent provoquer
une hausse de la température interne et affecter la qualité d'image. Lorsque vous
ne prenez pas de photos, éteignez toujours l'appareil photo.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la température interne de
l'appareil photo est élevée, la qualité de l'image peut se dégrader. Arrêtez de
photographier et patientez quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
À propos des icônes blanche [
] et rouge [
]
Les icônes blanche [ ] ou rouge [ ] indiquent une température interne élevée de
l'appareil photo, provoquée par des facteurs comme une prise de vue prolongée ou
l'utilisation dans un environnement chaud.
L'icône blanche [ ] indique que la qualité d'image des photos se dégradera.
Arrêtez la prise de vue pendant un moment et laissez l'appareil photo refroidir.
Il est recommandé de photographier avec une sensibilité ISO faible plutôt
qu'élevée lorsque l'icône blanche [ ] s'affiche.
L'icône rouge [ ] indique que la prise de vue se terminera bientôt
automatiquement. La prise de vue n'étant plus possible tant que l'appareil photo n'a
pas refroidi intérieurement, arrêtez provisoirement la prise de vue ou éteignez
l'appareil photo et laissez-le refroidir un moment.
La prise de vue dans un endroit chaud pendant une période prolongée fera
apparaître l'icône blanche [ ] ou rouge [ ] plus tôt. Lorsque vous ne prenez pas
de photos, éteignez toujours l'appareil photo.
Si la température interne de l'appareil photo est élevée, la qualité des images
prises à une sensibilité ISO élevée ou en exposition longue peut se dégrader
même avant que l'icône blanche [ ] s'affiche.
297
Résultats de la prise de vue
En vue agrandie, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en
orange. Si vous prenez la photo en vue agrandie, l'exposition risque de ne pas
correspondre à ce que vous souhaitiez. Revenez à la vue normale avant de
prendre la photo.
Même si vous prenez la photo en vue agrandie, l'image sera capturée avec la zone
d'image de la vue normale.
Images et affichage
Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l'image affichée ne reflète pas la
luminosité de l'image capturée.
Bien que le bruit puisse être perceptible sur les images dans de faibles conditions
d'éclairage (même à une sensibilité ISO basse), le bruit affectera moins vos photos
en raison des différences de qualité d'image entre les images affichées et les
images capturées.
L'écran ou la valeur d'exposition peuvent scintiller si la source lumineuse
(éclairage) change. Dans ce cas, cessez provisoirement la prise de vue et
reprenez-la sous la source lumineuse que vous utiliserez.
En dirigeant l'appareil photo dans un sens différent, vous risquez d'empêcher
momentanément l'affichage correct de la luminosité. Attendez que le niveau de
luminosité se stabilise avant de prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrêmement forte sur l'image, il se peut que la portion
claire de l'image apparaisse noire sur l'écran. L'image capturée affichera
néanmoins correctement cette portion.
Dans de faibles conditions d'éclairage, si vous sélectionnez des réglages clairs
pour [ : Luminosité de l'écran] ou [ : Luminosité du viseur], les images
peuvent présenter du bruit ou des couleurs irrégulières. Toutefois, le bruit ou les
couleurs irrégulières ne seront pas enregistrés sur l'image capturée.
Lorsque vous agrandissez l'image, sa netteté peut paraître plus prononcée que sur
l'image réelle.
Fonctions personnalisées
Certaines fonctions personnalisées ne sont pas disponibles (certains réglages sont
sans effet).
Objectif
Le stabilisateur d'image est actif tout le temps, même sans enfoncer le déclencheur
à mi-course, lorsque vous utilisez un objectif EF-M avec [Mode Stabilisé] dans
[ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] réglé sur [Act.], ou un objectif EF ou EF-S avec
le commutateur du stabilisateur d'image de l'objectif placé sur <
>.
Le stabilisateur d'image est gourmand en batterie et le nombre de prises de vue
disponibles peut diminuer selon les conditions de prise de vue. Lorsque le
stabilisateur d'image n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trépied par
exemple, il est recommandé de placer le commutateur du stabilisateur d'image sur
<
>.
Avec les objectifs EF, la présélection de mise au point pendant la prise de vue est
uniquement disponible lorsque vous utilisez un (super) téléobjectif doté de cette
fonction et commercialisé dans la deuxième moitié de 2011 et après.
298
Remarque
Vous pouvez afficher les images sur un téléviseur au moyen d'un câble HDMI en
vente dans le commerce (ne dépassant pas 2,5 m/8,2 pieds, avec un connecteur
type D sur l'appareil photo, ). Veuillez noter qu'aucun son ne sera émis.
299
Affichage des informations
Voir Écran de la prise de photos pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de
photos.
Remarque
L'affichage blanc de l'icône [
] indique que vos photos seront aussi claires que
l'image affichée.
Si l'icône [
] clignote, cela indique que l'image est affichée avec une luminosité
différente du résultat de la prise de vue réelle en raison de faibles conditions
d'éclairage ou d'un éclairage violent. L'image réelle enregistrée reflétera
néanmoins le réglage d'exposition. Veuillez noter que le bruit peut être plus
perceptible que sur l'image réellement enregistrée.
La simulation de l'exposition peut ne pas être effectuée sous certains réglages de
prise de vue. L'icône [
] et l'histogramme s'affichent en gris. L'image s'affiche
sur l'écran à la luminosité standard. Il se peut que l'histogramme ne s'affiche pas
correctement sous un éclairage faible ou fort.
L'affichage de l'histogramme est disponible lorsque [ : Simulation expo.] est
réglé sur [Act.] ( ).
300
Enregistrement vidéo
Pour l'enregistrement vidéo, positionnez la molette de sélection des modes sur <
>.
Attention
Lorsque vous passez de la prise de photos à l'enregistrement vidéo, vérifiez à
nouveau les réglages de l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche d'enregistrement
vidéo pendant la prise de photos.
• Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo
• Enregistrement vidéo
• Qualité de l'enregistrement vidéo
• Enregistrement du son
• Instantanés vidéo
• Vidéos Time-lapse
• AF Servo vidéo
• Zoom numérique
• Niveau auto de la vidéo
• Fonction de déclencheur pour les vidéos
• Retardateur vidéo
• Stabilisateur numérique vidéo
• Vidéos avec effet miniature
• Autres fonctions du menu
• Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo
301
Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo
Prise de vue 1
(1) Mode d'expo
(2) Qualité enr vidéo
(3) Enr. son
Prise de vue 2
(1) Correction expo.
(2)
Réglages de sensibilité ISO
(3) Correction auto de luminosité
(4) Priorité hautes lumières
(5)
Obturateur lent auto
302
Prise de vue 3
(1) Balance blancs
(2) B. blanc personnal.
(3) Correction Bal B
(4) Style d'image
Sélection du style d'image
Personnalisation du style d'image
Enregistrement du style d'image
(5) Correct. aberration objectif
Prise de vue 4
(1) Instant. vidéo
(2) Vidéo Time-lapse
303
Prise de vue 5
(1) Méthode AF
(2) Détection œil
(3) Paramètres Toucher/dépl. AF
(4) Mode m.a.p.
(5) Paramètres de repères MF
Prise de vue 6
(1) Map manuelle avec objectif
(2) AF Servo vidéo
Prise de vue 7
(1) Retardateur vidéo
(2) Télécommande
304
Prise de vue 8
(1) Mode Stabilisé (Stabil. img)
(2) Zoom numérique
(3)
Niveau auto
(4) Fonct. déclencheur pour vidéos
(5) Délai mesure
(6) Affichage info pdv
Prise de vue 9
(1) Aff. inversé
(2) Format d'aff. viseur
(3) Affichage info HDMI
305
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo avec exposition automatique
Enregistrement vidéo avec exposition manuelle
Sensibilité ISO pour l'enregistrement avec exposition manuelle
Prise de photos
Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Enregistrement vidéo avec exposition automatique
L'exposition est contrôlée automatiquement en fonction de la luminosité.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
Appuyez sur <
>.
>.
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, tapotez l'icône du mode
d'enregistrement.
306
2.
Sélectionnez [
].
Vous pouvez également sélectionner [
Mode d'expo].
3.
] (Expo auto vidéo) dans [
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Avant d'enregistrer une vidéo, faites la mise au point par autofocus
( ) ou manuellement ( ).
Par défaut, [
: AF Servo vidéo] est réglé sur [Act.] de sorte que
l'appareil photo continue à faire la mise au point ( ).
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point
s'effectue selon la méthode autofocus actuelle.
307
:
4.
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à
enregistrer une vidéo.
Vous pouvez également démarrer l'enregistrement d'une vidéo en
tapotant [ ] sur l'écran.
Remarque
[
] ne s'affiche pas sous les réglages suivants.
• Avec [Instant. vidéo] réglé sur [Activer]
• Avec [Vidéo Time-lapse] réglé sur une autre option que
[Désac.]
• Avec [Effet miniature vidéo] réglé sur une autre option que
[Désac.]
L'icône [ REC] s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran
pendant que vous enregistrez la vidéo.
Le son est enregistré par le microphone intégré (
).
Pour arrêter d'enregistrer la vidéo, appuyez à nouveau sur la touche
d'enregistrement vidéo.
Vous pouvez également arrêter l'enregistrement d'une vidéo en
tapotant [ ] sur l'écran.
308
Sensibilité ISO dans le mode [
]
La sensibilité ISO est réglée automatiquement. Pour en savoir plus sur la sensibilité
ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Remarque
Vous pouvez verrouiller l'exposition (mémorisation d'exposition) en appuyant sur la
touche <
> ( ). Pour annuler la mémorisation d'exposition, appuyez à nouveau
sur la touche <
>.
La correction d'exposition dans l'enregistrement vidéo avec exposition manuelle
peut être réglée dans une plage allant jusqu'à ±3 valeurs.
La sensibilité ISO, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture ne sont pas
enregistrées dans les informations Exif de la vidéo.
309
Enregistrement vidéo avec exposition manuelle
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la
sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
1.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
Appuyez sur <
>.
>.
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, tapotez l'icône du mode
d'enregistrement.
2.
Sélectionnez [
].
Vous pouvez également sélectionner [
[ : Mode d'expo].
310
] (Expo manuelle vidéo) dans
3.
Réglez la sensibilité ISO.
Tapotez l'icône de sensibilité ISO.
L'écran de réglage de la sensibilité ISO s'affiche.
Procédez au réglage avec la molette <
<
><
>.
4.
> ou les touches
Réglez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l'indicateur de niveau
d'exposition.
Appuyez sur la touche < > pour sélectionner la vitesse d'obturation
ou la valeur d'ouverture, puis tournez la molette <
> pour régler
une valeur.
La vitesse d'obturation peut être réglée dans une plage comprise entre
1/4000 et 1/8e de seconde.
311
5.
Faites la mise au point et enregistrez la vidéo.
Identique à l'étape 4 dans Enregistrement vidéo avec exposition
automatique.
Attention
Pendant l'enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d'obturation, la valeur
d'ouverture ou la sensibilité ISO sous peine d'enregistrer les changements
d'exposition ou de créer plus de bruits à une sensibilité ISO élevée.
Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/25e à 1/125e de
seconde pour enregistrer une vidéo d'un sujet en mouvement. Plus la vitesse
d'obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l'air réguliers.
Si vous modifiez la vitesse d'obturation, le scintillement affiché à l'écran lors de
l'enregistrement sous un éclairage fluorescent ou LED peut être enregistré.
Remarque
Avec ISO auto, la correction d'exposition peut être réglée dans une plage de ±3
valeurs ( ).
Pour verrouiller la sensibilité ISO lorsque ISO auto est réglé, appuyez sur la touche
<
>. Appuyez à nouveau sur la touche <
> pour annuler le verrouillage de la
sensibilité ISO.
Si vous appuyez sur la touche <
>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la
différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport
au moment où vous avez appuyé sur la touche <
>.
312
Sensibilité ISO pour l'enregistrement avec exposition
manuelle
Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [
]. Pour en savoir
plus sur la sensibilité ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Prise de photos
Les photos ne peuvent pas être prises pendant l'enregistrement vidéo. Pour prendre
des photos, tournez la molette de sélection des modes pour basculer sur un autre mode de
prise de vue.
Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Pour en savoir plus sur les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo, voir Écran
d'enregistrement vidéo.
313
Qualité de l'enregistrement vidéo
Taille de l'enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo 4K
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde)
Méthode de compression
Format d'enregistrement vidéo
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Cadence rapide
Fichiers vidéo dépassant 4 Go
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute
Limite de durée de l'enregistrement vidéo
Vous pouvez régler la taille d'enregistrement, la cadence d'enregistrement des images et la
méthode de compression dans [ : Qualité enr vidéo]. La vidéo sera enregistrée en tant
que fichier MP4.
Veuillez noter que la cadence d'enregistrement des images est automatiquement mise à
jour pour correspondre au réglage [ : Système vidéo] ( ).
314
Taille de l'enregistrement vidéo
[
] 3840×2160
La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d'aspect est de 16:9.
[
] 1920×1080
La vidéo sera enregistrée en qualité Full-HD (Full High-Definition). Le ratio d'aspect est
de 16:9.
[
] 1280×720
La vidéo est enregistrée en qualité HD (High-Definition). Le ratio d'aspect est de 16:9.
Attention
Si vous modifiez le réglage [ : Système vidéo], réglez également à nouveau
[Taille enr. vidéo].
La lecture normale de vidéos 4K et
/
peut s'avérer impossible sur
d'autres appareils, car la lecture est un traitement intensif.
La résolution apparente et le bruit varient selon la qualité de l'enregistrement vidéo
et les réglages pour l'objectif utilisé.
Remarque
Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec la qualité VGA.
Enregistrement vidéo 4K
L'enregistrement de vidéos 4K nécessite une carte stable ayant une vitesse d'écriture
rapide. Voir Cartes capables d'enregistrer des vidéos pour plus de détails.
L'enregistrement vidéo 4K augmente considérablement la charge de traitement, ce qui
peut provoquer une hausse plus rapide ou plus élevée de la température interne de
l'appareil photo que pour les films standards. Si une icône rouge [ ] apparaît
pendant l'enregistrement vidéo, il se peut que la carte soit chaude. Dans ce cas,
arrêtez l'enregistrement et laissez l'appareil photo refroidir avant de retirer la
carte. (Ne retirez pas immédiatement la carte.)
Vous pouvez sélectionner une image à partir d'une vidéo 4K pour la sauvegarder sur la
carte comme image fixe JPEG ( ).
315
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images
par seconde)
[
] 59,94 im./sec./[
] 29,97 im./sec./[
] 23,98 im./sec.
Réglé pour les régions utilisant le système TV NTSC, comme l'Amérique du Nord, le
Japon, la Corée du Sud et le Mexique.
[
] 50,00 im./sec./[
] 25,00 im./sec.
Réglé pour les régions utilisant le système TV PAL comme l'Europe, la Russie, la Chine
et l'Australie.
Méthode de compression
[
] IPB (Standard)
Plusieurs images à la fois sont comprimées de manière efficace pour l'enregistrement.
[
] ALL-I (Pour édition/I seulement)
Utilise la compression ALL-I pour l'enregistrement vidéo Time-lapse ( ). Chaque image
est comprimée une à la fois pour l'enregistrement. Bien que les tailles de fichier soient
plus grandes qu'avec IPB (Standard), les vidéos sont mieux adaptées à l'édition.
Format d'enregistrement vidéo
[
] MP4
Toutes les vidéos que vous enregistrez avec l'appareil photo sont enregistrées en tant
que fichiers vidéo au format MP4 (extension de fichier « .MP4 »).
316
Cartes capables d'enregistrer des vidéos
Voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) pour en savoir plus sur
les cartes pouvant enregistrer à chaque niveau de qualité d'enregistrement vidéo.
Testez les cartes en enregistrant quelques vidéos pour vous assurer qu'elles peuvent
enregistrer correctement à la taille que vous avez spécifiée ( ).
Attention
Formatez les cartes avant d'enregistrer des vidéos 4K ( ).
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est
lente, la vidéo risque de ne pas être correctement enregistrée. De plus, si vous
lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de
ne pas être lue correctement.
Pour enregistrer des vidéos, utilisez des cartes aux performances élevées avec
une vitesse d'écriture suffisamment plus élevée que le débit binaire.
Si les vidéos ne peuvent pas être enregistrées correctement, formatez la carte et
réessayez. Si le formatage de la carte ne résout pas le problème, consultez le site
Web du fabricant de la carte, etc.
Remarque
Pour obtenir une meilleure performance de la carte, nous vous recommandons de
la formater avec l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos ( ).
Pour vérifier la vitesse d'écriture/lecture de la carte, consultez le site Web du
fabricant de la carte, etc.
317
Cadence rapide
Vous pouvez enregistrer des vidéos HD à une cadence rapide (High Frame Rate, HFR) de
119,88 im./sec. ou 100,00 im./sec. en réglant [Cadence rapide] dans [ : Qualité enr
vidéo] sur [Act.]. Cette option est idéale pour enregistrer des vidéos qui seront lues au
ralenti.
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 7 minutes 29 secondes.
Les vidéos sont enregistrées dans la qualité
ou
.
Le son n'est pas enregistré dans les vidéos HFR.
Étant donné que les vidéos HFR sont enregistrées en tant que fichiers vidéo de 29,97
im./sec. ou de 25,00 im./sec., elles sont lues au ralenti à un quart de la vitesse.
Attention
Vérifiez le réglage [Taille enr. vidéo] si vous ramenez ce réglage sur [Désac.].
L'écran risque de scintiller si vous enregistrez des vidéos HFR sous un éclairage
fluorescent ou LED.
Pendant un instant, lorsque vous commencez ou arrêtez d'enregistrer des vidéos
HFR, la vidéo n'est pas actualisée, et l'image s'arrête momentanément. Pensez-y
lorsque vous enregistrez des vidéos sur des appareils externes via HDMI.
Les cadences des vidéos indiquées sur l'écran à mesure que vous enregistrez des
vidéos HFR ne correspondent pas à la cadence de la vidéo enregistrée.
Le son n'est pas enregistré.
318
Fichiers vidéo dépassant 4 Go
Même si vous enregistrez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à enregistrer
sans interruption.
Utilisation de cartes SD/SDHC formatées avec l'appareil photo
Le formatage FAT32 est appliqué lorsque l'appareil photo est utilisé pour formater les
cartes SD/SDHC.
Avec une carte formatée en FAT32, si vous enregistrez une vidéo et que la taille de
fichier dépasse 4 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé.
Lors de la lecture de la vidéo, il vous faudra lire chaque fichier vidéo séparément. Les
fichiers vidéo ne peuvent pas être lus automatiquement à la suite. Une fois la lecture
vidéo terminée, sélectionnez la prochaine vidéo et lisez-la.
Utilisation de cartes SDXC formatées avec l'appareil photo
Le formatage exFAT est appliqué lorsque l'appareil photo est utilisé pour formater les
cartes SDXC.
Lorsque vous utilisez une carte formatée en exFAT, même si la taille de fichier dépasse
4 Go pendant l'enregistrement vidéo, la vidéo sera sauvegardée comme un seul fichier
(plutôt que d'être divisée en plusieurs fichiers).
Attention
Si vous importez des fichiers vidéo dépassant 4 Go sur un ordinateur, utilisez EOS
Utility ou un lecteur de carte ( ). Il peut s'avérer impossible de sauvegarder des
fichiers vidéo dépassant 4 Go si vous utilisez les fonctionnalités standard du
système d'exploitation de l'ordinateur pour ce faire.
319
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par
minute
Pour en savoir plus sur les tailles de fichier et la durée d'enregistrement disponible à chaque
taille d'enregistrement vidéo, voir Indications sur la durée d'enregistrement, le débit binaire
et la taille de fichier.
Limite de durée de l'enregistrement vidéo
Lors de l'enregistrement de vidéos 4K/Full-HD/HD
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 29 minutes 59 secondes. Une fois
que 29 minutes 59 secondes est atteint, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
Vous pouvez reprendre l'enregistrement vidéo en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
Lors de l'enregistrement de vidéos HFR
La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 7 minutes 29 secondes. Une fois
que 7 minutes 29 secondes est atteint, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Vous
pouvez reprendre l'enregistrement vidéo HFR en appuyant sur la touche
d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
320
Enregistrement du son
Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son
Filtre anti-vent
Atténuateur
Microphone externe
Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone stéréo intégré
ou un microphone stéréo externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau
d'enregistrement du son.
Utilisez [
: Enr. son] pour régler les fonctions d'enregistrement du son.
Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son
Auto
Le niveau d'enregistrement du son est ajusté automatiquement. Le contrôle
automatique du niveau entre automatiquement en vigueur en réponse au niveau sonore.
Manuel
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement du son au besoin.
Sélectionnez [Niveau d'enr.] et appuyez sur les touches <
><
> tout en regardant
le compteur du niveau pour régler le niveau de l'enregistrement du son. Regardez
l'indicateur de retenue de crête et procédez au réglage de sorte que le compteur du
niveau illumine la droite du repère « 12 » (–12 dB) pour les sons les plus forts. S'il
dépasse « 0 », le son sera déformé.
Désac.
Le son ne sera pas enregistré.
321
Filtre anti-vent
Sélectionnez [Auto] pour la réduction automatique de la distorsion audio dans les scènes en
extérieur venteuses. Uniquement activé lorsque le microphone intégré de l'appareil photo
est utilisé. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, les sons graves bas sont également
partiellement réduits.
Atténuateur
Cette fonction supprime la distorsion sonore provoquée par les bruits forts. Sélectionnez
[Act.] si le son est déformé avec [Enr. son] réglé sur [Auto] ou [Manuel].
322
Microphone externe
Si un microphone externe pourvu d'une fiche stéréo miniature (3,5 mm de diamètre) est
raccordé à la borne d'entrée pour microphone externe de l'appareil photo, le microphone
externe aura la priorité. Il est recommandé d'utiliser un microphone comme le microphone
stéréo directionnel DM-E1 (vendu séparément).
Attention
Les bruits du fonctionnement Wi-Fi peuvent être capturés avec le microphone
intégré ou externe. Pendant l'enregistrement du son, il est déconseillé d'utiliser la
fonction de communication sans fil.
Lors du raccordement d'un microphone externe à l'appareil photo, assurez-vous
que la fiche est complètement insérée.
Le microphone intégré de l'appareil photo enregistre également les bruits
mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif
si des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo est utilisé pendant
l'enregistrement vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut
réduire ces bruits. Si les bruits sont toujours une source de distraction même avec
un microphone externe, il peut être plus efficace d'enlever le microphone externe
de l'appareil photo et de l'éloigner de l'appareil photo et de l'objectif.
Ne raccordez rien d'autre qu'un microphone externe à la borne d'entrée pour
microphone externe de l'appareil.
Remarque
Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [Enr. son]
sont [Act.] et [Désac.]. Sélectionnez [Act.] pour le réglage automatique du niveau
d'enregistrement.
Le son est également émis lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur via
HDMI, sauf si [Enr. son] est réglé sur [Désac.].
L'équilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) n'est pas réglable.
Le son est enregistré à un taux d'échantillonnage de 48 kHz/16 bits.
323
Instantanés vidéo
Configuration des réglages d'instantané vidéo
Création d'albums d'instantanés vidéo
Ajouter à un album existant
Enregistrez une série de courts instantanés vidéo, de quelques secondes chacun, et
l'appareil photo les combinera pour créer un album d'instantanés vidéo montrant ces
moments forts de votre voyage ou évènement.
Les instantanés vidéo sont disponibles lorsque la taille de l'enregistrement vidéo est réglée
sur
(NTSC) /
(PAL).
Les albums d'instantanés vidéo peuvent également être accompagnés d'une musique de
fond ( ).
Création d'un album d'instantanés vidéo
Instantanés vidéo 1, 2, etc.
Album d'instantanés vidéo
Configuration des réglages d'instantané vidéo
1.
Configurez [
: Instant. vidéo].
Sélectionnez [Activer].
324
2.
Configurez [Réglages de l'album].
Sélectionnez [Créer un nouvel album].
Lisez le message et sélectionnez [OK].
3.
Configurez [Durée de lecture].
Spécifiez la durée de lecture par instantané vidéo.
4.
Configurez [Effet de lecture].
Ce réglage détermine la vitesse à laquelle les albums sont lus.
325
5.
Configurez [Afficher confirm.].
Sélectionnez [Act.].
6.
Vérifiez la durée d'enregistrement nécessaire.
La durée nécessaire pour enregistrer chaque instantané vidéo est
indiquée (1), d'après la durée de lecture et l'effet.
7.
Fermez le menu.
Appuyez sur la touche <
> pour fermer le menu.
Une barre bleue s'affiche pour indiquer la durée d'enregistrement (2).
326
Création d'albums d'instantanés vidéo
1.
Enregistrez le premier instantané vidéo.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à
enregistrer.
La barre bleue indiquant la durée d'enregistrement diminue
progressivement, et une fois la durée spécifiée écoulée,
l'enregistrement s'arrête automatiquement.
Un message de confirmation s'affiche (
2.
).
Sauvegardez-le comme album d'instantanés vidéo.
Sélectionnez [
Sauvegarder en tant qu'album].
Le clip est sauvegardé comme le premier instantané vidéo dans
l'album.
327
3.
Enregistrez vos instantanés vidéo suivants.
Répétez l'étape 1 pour enregistrer l'instantané vidéo suivant.
Sélectionnez [
Ajouter à l'album].
Pour créer un autre album, sélectionnez [
nouvel album].
Sauvegarder sous
Répétez l'étape 3 au besoin.
4.
Arrêtez l'enregistrement d'instantanés vidéo.
Réglez [Instant. vidéo] sur [Désactiver]. Pour revenir à
l'enregistrement vidéo standard, assurez-vous de spécifier
[Désactiver].
Appuyez sur la touche <
> pour fermer le menu et revenir à
l'enregistrement vidéo standard.
328
Options des étapes 2 et 3
Option
Sauvegarder en tant qu'album (étape 2)
Ajouter à l'album (étape 3)
Sauvegarder sous nouvel album (étape 3)
Lire instantané vidéo (étapes 2 et 3)
Ne pas sauvegarder sur album (étape 2)
Suppr. sans enregist. sur album (étape 3)
Description
Sauvegarde le clip comme le premier instantané vidéo
dans un album.
Ajoute l'instantané vidéo actuel à l'album enregistré en
dernier.
Crée un nouvel album et sauvegarde le clip comme le
premier instantané vidéo. Ce fichier d'album est différent
de celui enregistré en dernier.
Lit l'instantané vidéo qui vient d'être enregistré.
Efface l'instantané vidéo enregistré en dernier sans le
sauvegarder dans un album. Sélectionnez [OK] sur
l'écran de confirmation.
Remarque
Si vous préférez enregistrer immédiatement le prochain instantané vidéo, réglez
[Afficher confirm.] dans [ : Instant. vidéo] sur [Désac.]. Ce réglage vous
permet d'enregistrer immédiatement le prochain instantané vidéo sans message de
confirmation.
329
Ajouter à un album existant
1.
Sélectionnez [Ajouter à l'album existant].
À l'étape 2 de Configuration des réglages d'instantané vidéo,
sélectionnez [Ajouter à l'album existant].
2.
Sélectionnez un album existant.
Utilisez les touches <
><
puis appuyez sur <
>.
> pour sélectionner un album existant,
Sélectionnez [OK].
Certains réglages d'instantané vidéo seront mis à jour pour
correspondre aux réglages de l'album existant.
3.
Fermez le menu.
Appuyez sur la touche <
> pour fermer le menu.
L'écran d'enregistrement des instantanés vidéo s'affiche.
330
4.
Enregistrez un instantané vidéo.
Enregistrez l'instantané vidéo en consultant Création d'albums
d'instantanés vidéo.
Attention
Vous ne pouvez pas sélectionner un album pris avec un autre appareil photo.
Attention
Précautions générales relatives aux instantanés vidéo
Aucun son n'est enregistré lorsque [Effet de lecture] est réglé sur [Vitesse 1/2x]
ou [Vitesse 2x].
La durée d'enregistrement par instantané vidéo est à titre indicatif uniquement. Elle
peut légèrement différer de la durée d'enregistrement réelle indiquée pendant la
lecture en raison de la cadence d'enregistrement des images et d'autres facteurs.
331
Vidéos Time-lapse
Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour
créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet
change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire.
Cette fonction est efficace pour l'observation d'un point précis de paysage changeant, de
plantes qui poussent, de mouvement des planètes, etc.
Les vidéos Time-lapse sont enregistrées au format MP4 à la qualité suivante :
(NTSC)/
(PAL) lors de l'enregistrement 4K et
(NTSC)/
(PAL) lors de l'enregistrement Full-HD.
Veuillez noter que la cadence d'enregistrement des images est automatiquement mise à
jour pour correspondre au réglage [ : Système vidéo] ( ).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Time-lapse].
: Vidéo Time-lapse].
332
3.
Sélectionnez une scène.
Sélectionnez une scène convenant à la situation de prise de vue.
Pour une plus grande liberté lors du réglage manuel de l'intervalle de
prise de vue et du nombre de prises, sélectionnez [Personnaliser].
4.
Réglez l'intervalle de prise de vue.
Sélectionnez [Intervalle/ prises].
Sélectionnez [Intervalle] (sec.). Utilisez les touches <
régler une valeur, puis appuyez sur <
>.
Consultez [
: Durée requise] (1) et [
effectuant le réglage.
><
> pour
: Durée de lecture] (2) en
Lorsque [Personnaliser] est réglé
Sélectionnez [Intervalle] (minute:seconde).
Appuyez sur <
> pour afficher <
>.
Utilisez les touches < >< > pour régler une valeur, puis appuyez
sur <
>. (Revient à < >.)
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
333
5.
Réglez le nombre de photos.
Sélectionnez [Nb de prises]. Utilisez les touches <
régler une valeur, puis appuyez sur <
>.
Consultez [
le numéro.
: Durée requise] et [
><
> pour
: Durée de lecture] en réglant
Lorsque [Personnaliser] est réglé
Sélectionnez le chiffre.
Appuyez sur <
> pour afficher <
>.
Utilisez les touches < >< > pour régler une valeur, puis appuyez
sur <
>. (Revient à < >.)
Assurez-vous que [
: Durée de lecture] ne s'affiche pas en rouge.
Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Attention
[Durée de lecture] s'affiche en rouge si la carte n'a pas assez
d'espace libre pour le nombre de prises que vous avez spécifié.
Bien que l'appareil photo puisse continuer l'enregistrement, celuici s'arrêtera lorsque la carte est pleine.
[Durée de lecture] s'affiche en rouge si le réglage [Nb de prises]
entraîne une taille de fichier dépassant 4 Go pour une carte non
formatée en exFAT ( ). Si vous poursuivez l'enregistrement
dans ces conditions et que la taille du fichier vidéo atteint 4 Go,
l'enregistrement vidéo Time-lapse cessera.
334
Remarque
Avec [Scène *], les intervalles disponibles et les nombres de
photos sont restreints selon le type de scène.
Pour en savoir plus sur les cartes qui peuvent enregistrer des
vidéos Time-lapse, voir Exigences de performance de la carte
(enregistrement vidéo).
Si le nombre de photos est réglé sur 3600, la vidéo Time-lapse
sera d'environ 2 minutes en NTSC et d'environ 2 minutes 24
secondes en PAL.
6.
Sélectionnez la taille d'enregistrement vidéo souhaitée.
(3840 × 2160)
La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d'aspect est de
16:9.
La cadence d'enregistrement des images est de 29,97 im./sec. (
)
pour NTSC et 25,00 im./sec. (
) pour PAL, et les vidéos sont
enregistrées au format MP4 (
) avec une compression ALL-I (
).
(1920 × 1080)
La vidéo sera enregistrée en qualité Full-HD (Full High-Definition). Le
ratio d'aspect est de 16:9.
La cadence d'enregistrement des images est de 29,97 im./sec. (
)
pour NTSC et 25,00 im./sec. (
) pour PAL, et les vidéos sont
enregistrées au format MP4 (
) avec une compression ALL-I (
).
335
7.
Réglez [Exposition auto].
Fixé 1re image
Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour
régler automatiquement l'exposition selon la luminosité. Le réglage
d'exposition pour la première image s'appliquera aux images suivantes.
Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront
également appliqués aux photos ultérieures.
Chaque image
La mesure est également exécutée pour chaque photo ultérieure afin
de régler automatiquement l'exposition en fonction de la luminosité.
Veuillez noter que des fonctions comme le style d'image et la balance
des blancs qui sont réglées sur [Auto] seront automatiquement réglées
pour chaque photo ultérieure.
Attention
Des variations significatives de la luminosité entre les prises
peuvent empêcher l'appareil photo de photographier à l'intervalle
spécifié lorsque [Intervalle] est réglé sur 3 secondes ou moins et
que [Exposition auto] est réglé sur [Chaque image].
Avec [Exposition auto] réglé sur [Chaque image], la sensibilité
ISO, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture peuvent ne
pas être enregistrées dans les informations Exif de la vidéo Timelapse dans certains modes de prise de vue.
336
8.
Réglez [Ext. auto écran].
Désac.
Même pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'image sera
affichée. (L'écran s'éteint uniquement au moment de la prise de vue.)
Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 30 minutes se
seront écoulées après le démarrage de la prise de vue.
Act.
Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 10 secondes se
seront écoulées après le démarrage de la prise de vue.
Remarque
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, vous pouvez appuyer
sur la touche <
> pour allumer ou éteindre l'écran.
9.
Réglez le signal sonore.
Sélectionnez [Bip qd img prise].
Réglez sur [Désac.] pour empêcher l'appareil photo d'émettre un bip à
chaque prise.
337
10.
Vérifiez les réglages.
(1) Durée requise
Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à
l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche.
(2) Durée de lecture
Indique la durée de l'enregistrement vidéo (temps requis pour lire la vidéo)
lors de la création de la vidéo Time-lapse en vidéo 4K ou Full-HD à partir
des photos prises avec les intervalles définis.
11.
Fermez le menu.
Appuyez sur la touche <
338
> pour éteindre l'écran du menu.
12.
Enregistrez la vidéo Time-lapse.
Appuyez sur la touche <
> et vérifiez à nouveau la « Durée
requise (1) » et l'« Intervalle (2) » affichés à l'écran.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer
l'enregistrement vidéo Time-lapse.
L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
« REC » s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran à mesure
que la vidéo Time-lapse est enregistrée.
Lorsque le nombre prédéterminé de photos est pris, l'enregistrement
vidéo Time-lapse s'arrête.
Pour annuler l'enregistrement des vidéos Time-lapse, réglez [Timelapse] sur [Désac.].
339
Attention
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
[ : Vidéo Time-lapse] ne peut pas être réglé sur une option autre que [Désac.]
si l'appareil photo est connecté à un ordinateur par le câble d'interface ou si un
câble HDMI est branché.
AF Servo vidéo sera inopérant.
Si la vitesse d'obturation est de 1/30e de seconde ou moins, l'exposition de la
vidéo peut ne pas s'afficher correctement (elle peut différer de celle de la vidéo
obtenue).
Ne zoomez pas avec l'objectif pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Autrement, l'image risquerait d'être floue, l'exposition serait modifiée ou la
correction des aberrations de l'objectif pourrait ne pas fonctionner correctement.
L'enregistrement de vidéos Time-lapse sous une lumière scintillante peut
provoquer un scintillement visible de l'écran, et les images peuvent être capturées
avec des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière.
Les images affichées alors que des vidéos Time-lapse sont enregistrées peuvent
sembler différentes de la vidéo obtenue (dans les détails comme une luminosité
irrégulière des sources lumineuses scintillantes ou du bruit de la sensibilité ISO
élevée).
Lorsque vous enregistrez une vidéo Time-lapse sous un faible éclairage, l'image
affichée pendant la prise de vue peut sembler différente de ce qui est réellement
enregistré dans la vidéo. Le cas échéant, l'icône [
] clignotera.
Si vous déplacez l'appareil photo de gauche à droite (filé) ou filmez un sujet en
mouvement pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, il se peut que l'image
paraisse considérablement déformée.
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'extinction automatique est inopérante.
Par ailleurs, vous ne pouvez pas ajuster la fonction de prise de vue et les réglages
de fonction de menu, ni afficher des images, etc.
Le son n'est pas enregistré pour les vidéos Time-lapse.
Si la vitesse d'obturation dépasse l'intervalle de prise de vue (comme pour les
expositions longues), ou si une vitesse d'obturation lente est automatiquement
réglée, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas photographier à l'intervalle
prédéterminé. La prise de vue peut également être empêchée par des intervalles
de prise de vue presque identiques à la vitesse d'obturation.
Si la prise prévue ensuite n'est pas possible, elle sera sautée. Ceci peut raccourcir
la durée d'enregistrement de la vidéo Time-lapse créée.
Si la durée nécessaire à l'enregistrement sur la carte dépasse l'intervalle de prise
de vue en raison des fonctions de prise de vue définies ou de la performance de la
carte, certaines des photos peuvent ne pas être prises avec les intervalles définis.
Les images capturées ne sont pas enregistrées comme des photos. Même si vous
annulez l'enregistrement vidéo Time-lapse après une seule prise, elle sera
enregistrée comme fichier vidéo.
Réglez [ : Vidéo Time-lapse] sur [Désac.] si vous prévoyez de connecter
l'appareil photo à un ordinateur avec le câble d'interface et d'utiliser EOS Utility
(logiciel EOS). D'autres options que [Désac.] empêcheront l'appareil photo de
communiquer avec l'ordinateur.
340
Pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, le stabilisateur d'image de l'objectif est
inopérant.
L'enregistrement vidéo Time-lapse prend fin si le commutateur d'alimentation est
placé sur <
>, et si le réglage bascule sur [Désac.].
Même si un flash est utilisé, il ne se déclenchera pas.
Les opérations suivantes annulent la veille pour l'enregistrement vidéo Time-lapse
et ramènent le réglage sur [Désac.].
• Sélectionner [Nettoyage immédiat
] dans [ : Nettoyage du capteur] ou
[Régl. de base] dans [ : Réinit. l'appareil]
• Utiliser la molette de sélection des modes
Si vous commencez l'enregistrement vidéo Time-lapse alors que l'icône blanche
[ ] ( ) est affiché, la qualité d'image de la vidéo Time-lapse peut être affectée.
Nous vous recommandons de démarrer l'enregistrement vidéo Time-lapse une fois
que l'icône blanche [ ] disparaît (la température interne de l'appareil photo
diminue).
Remarque
L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Il est recommandé de faire des prises de vue de test au préalable.
La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement vidéo Time-lapse
4K et Full-HD est d'environ 100 %.
Pour annuler l'enregistrement vidéo Time-lapse en cours, appuyez sur la touche
d'enregistrement vidéo. La vidéo Time-lapse filmée jusque-là sera enregistrée sur
la carte.
Si la durée nécessaire à l'enregistrement est de plus de 24 heures, mais moins de
48 heures, « 2 jours » sera indiqué. Si plus de trois jours sont nécessaires, le
nombre de jours sera indiqué par tranche de 24 heures.
Même si la durée de lecture de la vidéo Time-lapse est inférieure à une seconde,
un fichier vidéo sera quand même créé. Dans ce cas, « 00'00" » est indiqué dans
[Durée de lecture].
Si la durée d'enregistrement est longue, il est recommandé d'utiliser les
accessoires pour prise secteur (vendus séparément).
L'échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:0 (8 bits) et l'espace colorimétrique BT.709
sont utilisés pour les vidéos Time-lapse 4K/Full-HD.
341
Remarque
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) pour
démarrer et arrêter l'enregistrement vidéo Time-lapse. Préparez-la en réglant [
Télécommande] sur [Act.].
:
Avec la télécommande sans fil BR-E1
• Commencez par synchroniser la BR-E1 avec l'appareil photo (
État de l'appareil photo/
Réglage de la
télécommande
Attente d'enregistrement
Pendant l'enregistrement
vidéo Time-lapse
<
> (déclenchement immédiat)
<2> (délai de 2 secondes)
Comme réglé dans le réglage
Fonction de déclencheur pour les
vidéos
).
<
>
(enregistrement
vidéo)
Lance l'enregistrement
Arrête l'enregistrement
Durée approximative disponible pour l'enregistrement
des vidéos Time-lapse
Voir Durée de fonctionnement disponible pour des directives sur la durée possible
d'enregistrement des vidéos Time-lapse (jusqu'à l'épuisement de la batterie).
342
AF Servo vidéo
Avec cette fonction activée, l'appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet
pendant l'enregistrement vidéo.
1.
Sélectionnez [
: AF Servo vidéo].
343
2.
Sélectionnez [Act.].
Avec [Act.] réglé
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même
lorsque vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course.
• Pour maintenir la mise au point à un emplacement spécifique, ou si
vous préférez ne pas enregistrer de bruits mécaniques de l'objectif,
vous pouvez provisoirement arrêter AF Servo vidéo en tapotant
[
] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
• Lorsque AF Servo vidéo est suspendu, si vous revenez à
l'enregistrement vidéo après des opérations comme appuyer sur la
touche <
> ou <
> ou changer de méthode autofocus,
AF Servo vidéo reprendra.
Avec [Désac.] réglé
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
344
Attention
Précautions à prendre avec le réglage [AF Servo vidéo: Act.]
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
• Un sujet se déplaçant rapidement s'approchant ou s'éloignant de l'appareil
photo.
• Un sujet se déplaçant à une distance proche de l'appareil photo.
• Lors de l'enregistrement avec une valeur d'ouverture supérieure.
• Voir également Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
Étant donné que l'objectif est entraîné en continu et que la batterie se vide, la
durée d'enregistrement vidéo possible ( ) en sera raccourcie.
Le microphone intégré de l'appareil photo enregistre également les bruits
mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif
si des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo est utilisé pendant
l'enregistrement vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut
réduire ces bruits. Si les bruits sont toujours une source de distraction même avec
un microphone externe, il peut être plus efficace d'enlever le microphone externe
de l'appareil photo et de l'éloigner de l'appareil photo et de l'objectif.
AF Servo vidéo sera suspendu pendant le zoom ou la vue agrandie.
Pendant l'enregistrement vidéo, si un sujet s'approche ou s'éloigne, ou si l'appareil
photo est déplacé verticalement ou horizontalement (filé), l'image vidéo enregistrée
peut momentanément s'élargir ou se contracter (modification de l'agrandissement
de l'image).
345
Zoom numérique
Avec la taille d'enregistrement réglé sur [
]/[
] (NTSC) ou [
vous pouvez photographier avec un zoom numérique d'environ 3–10×.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
] (PAL),
: Zoom numérique].
Sélectionnez le montant du zoom, puis appuyez sur <
Appuyez sur la touche <
346
> pour fermer le menu.
>.
3.
Utilisez le zoom numérique.
Appuyez sur la touche <
>.
La barre du zoom numérique apparaît.
Appuyez sur la touche < > pour faire un zoom avant ou appuyez sur
la touche < > pour faire un zoom arrière.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point
s'effectue avec [1 collimateur AF] (fixé au centre).
Pour annuler le zoom numérique, sélectionnez [Désac.] à l'étape 2.
Attention
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour empêcher le flou de bougé.
Les vidéos Time-lapse, les filtres créatifs, le stabilisateur numérique vidéo et le
niveau auto
ne sont pas disponibles.
La sensibilité ISO maximum sera de 6400 ISO.
Aucune vue agrandie n'est disponible.
Comme le zoom numérique vidéo traite numériquement l'image, un
agrandissement élevé donnera une image plus granuleuse. Du bruit, des points
lumineux, etc. peuvent également être perceptibles.
L'icône de scène ne sera pas affichée.
Voir également Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
347
Niveau auto de la vidéo
Le nivellement automatique maintient les vidéos droites pendant l'enregistrement.
Attention
Réglez [
Stab. num.] dans [
: Mode Stabilisé (Stabil. img)] sur [Désac.].
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
:
Niveau auto].
348
Fonction de déclencheur pour les vidéos
Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à
fond pendant l'enregistrement vidéo.
1.
Sélectionnez [
: Fonct. déclencheur pour vidéos].
349
2.
Sélectionnez une option.
Mi-course
Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à micourse.
À fond
S'affiche avec la molette de sélection des modes réglée sur <
>.
Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à fond.
Avec [À fond] réglé sur [Lancer/arrêter enr.], vous pouvez démarrer/
arrêter l'enregistrement vidéo non seulement avec la touche
d'enregistrement vidéo, mais également en enfonçant le déclencheur à
fond.
Remarque
Si [Mi-course] est réglé sur [Mesure+AFOne-Shot], il passe à [Mesure+AF Servo
] si vous réglez [Taille enr. vidéo] sur [
].
350
Retardateur vidéo
L'enregistrement vidéo peut être démarré par le biais du retardateur.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
3.
Enregistrez la vidéo.
: Retardateur vidéo].
Après que vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo ou
tapotez [ ], l'appareil photo émet un bip et affiche le nombre de
secondes restantes avant l'enregistrement.
Remarque
Pour annuler le retardateur, tapotez l'écran ou appuyez sur <
351
>.
Stabilisateur numérique vidéo
La fonction Stabilisateur numérique vidéo de l'appareil photo réduit le flou de bougé pendant
l'enregistrement des vidéos. Le stabilisateur numérique vidéo peut fournir une stabilisation
efficace même si votre objectif n'est pas pourvu d'un stabilisateur d'image. Lorsque vous
utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du stabilisateur
d'image de l'objectif sur <
>.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [
: Mode Stabilisé (Stabil. img)].
Stab. num.].
352
3.
Sélectionnez une option.
Désac. (
)
La stabilisation d'image avec le stabilisateur numérique vidéo est
désactivée.
Act. (
)
Le flou de bougé est corrigé. L'image sera légèrement agrandie.
Optimisé (
)
Par rapport au réglage [Act.], un flou de bougé plus important peut être
corrigé. L'image sera plus agrandie.
353
Attention
Le stabilisateur numérique vidéo ne fonctionnera pas si le commutateur du
stabilisateur d'image optique de l'objectif est placé sur <
>.
Avec les objectifs dont la distance focale est supérieure à 800 mm, le stabilisateur
numérique vidéo est inopérant.
Le stabilisateur numérique vidéo n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
configuré pour utiliser le zoom numérique vidéo ou enregistrer des vidéos Timelapse.
Plus l'angle de champ est élargi, plus efficace est la stabilisation d'image. Plus
l'angle de champ est étroit, moins efficace est la stabilisation d'image.
Envisagez de sélectionner [Désac.] lorsque vous utilisez un objectif TS-E, fish-eye
ou d'une marque autre que Canon.
Les effets du stabilisateur numérique vidéo ne sont pas appliqués aux images
pendant l'affichage agrandi.
Étant donné que le stabilisateur numérique vidéo agrandit l'image, celle-ci
semblera plus granuleuse. Du bruit, des points lumineux, etc. peuvent également
être perceptibles.
Selon le sujet et les conditions de prise de vue, le sujet peut être visiblement flou
(le sujet est momentanément pas net) en raison des effets du stabilisateur
numérique vidéo.
Lorsque le stabilisateur numérique vidéo est réglé, la taille des collimateurs AF
change également.
Il est recommandé de régler le stabilisateur numérique vidéo sur [Désac.] lorsque
vous utilisez un trépied.
Remarque
Stabilisation d'image combinée
Vous pouvez obtenir une correction encore plus efficace en enregistrant des vidéos
avec le stabilisateur numérique vidéo et un objectif compatible avec la stabilisation
d'image combinée, ce qui combinera à la fois la stabilisation d'image optique et
numérique de l'objectif et de l'appareil photo.
Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec
la stabilisation d'image combinée.
« + » est ajouté à l'icône de stabilisateur numérique vidéo ( ) lorsqu'un objectif
compatible avec la stabilisation d'image combinée est utilisé.
354
Vidéos avec effet miniature
En rendant floues les zones de l'image en dehors d'une zone sélectionnée, vous pouvez
enregistrer des vidéos avec un effet de modèle réduit appliqué. Vous pouvez également
choisir une vitesse de lecture avant l'enregistrement pour créer des vidéos qui ressemblent
à des scènes miniatures avec des personnes et des objets se déplaçant rapidement.
Veuillez noter que le son n'est pas enregistré.
1.
Sélectionnez [
].
Appuyez sur <
[
].
>, et sur l'écran de contrôle rapide, sélectionnez
Sélectionnez [
], [
] ou [
355
] comme vitesse de lecture.
2.
Déplacez le cadre de la scène.
Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette.
Pour pouvoir déplacer le cadre de la scène (affiché en orange),
appuyez sur la touche <
> ou tapotez sur [ ] dans le coin inférieur
droit de l'écran.
Pour basculer entre l'orientation verticale et horizontale du cadre de la
scène, tapotez [ ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Pour déplacer un cadre de scène horizontal, appuyez sur les touches
< >< >, tandis que pour déplacer un cadre de scène vertical,
appuyez sur les touches <
><
>.
Pour ramener le cadre de la scène au centre de l'écran, tapotez [
dans le coin inférieur gauche.
Pour confirmer la position du cadre de la scène, appuyez sur <
Ensuite, réglez le collimateur AF.
356
]
>.
3.
Déplacez le collimateur AF.
Le collimateur AF devient orange et peut être déplacé.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
> pour déplacer le
collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au
point.
Il est recommandé d'aligner le collimateur AF et le cadre de la scène.
Pour ramener le collimateur AF au centre de l'écran, tapotez [
le coin inférieur gauche.
Appuyez sur <
4.
] dans
> pour confirmer la position du collimateur AF.
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
Vitesse et durée de lecture (pour une vidéo d'une minute)
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 sec.
Environ 6 sec.
Environ 3 sec.
Attention
Pour que les personnes et les objets de la scène se déplacent rapidement pendant
la lecture, sélectionnez [
], [
] ou [
] avant d'enregistrer la vidéo. Les
vidéos ressembleront aux scènes d'un modèle réduit.
Le son n'est pas enregistré.
357
Remarque
Vous pouvez changer d'orientation pour le cadre de la scène à l'étape 2 avec les
touches <
><
> dans l'orientation horizontale ou les touches < >< >
dans l'orientation verticale.
358
Autres fonctions du menu
[
1]
[
2]
[
3]
[
5]
[
6]
[
7]
[
8]
[
9]
359
[
1]
Mode d'expo
Les options disponibles comprennent l'enregistrement vidéo avec exposition
automatique et exposition manuelle.
[
2]
Correction expo.
La correction d'exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 valeurs, par paliers
d'un tiers de valeur. Voir Correction d'exposition pour en savoir plus sur la correction
d'exposition.
Réglages de sensibilité ISO
• Sensibilité ISO
Dans le mode [
], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO. Vous
pouvez également sélectionner ISO auto.
• Max. pour Auto
Vous pouvez régler la limite maximale pour ISO auto dans l'enregistrement vidéo
dans le mode [
] ou dans le mode [
] avec ISO auto.
[H (25600)] est ajouté comme option dans [Max. pour Auto] lorsque [1: Extension
sensibilité ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.].
Correction auto de luminosité
La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement. Voir Correction
automatique de luminosité pour en savoir plus sur la correction automatique de
luminosité.
Priorité hautes lumières
Vous pouvez réduire les hautes lumières surexposées et écrêtées pendant que vous
enregistrez des vidéos. Voir Priorité hautes lumières pour en savoir plus sur la priorité
hautes lumières.
Attention
[Optimisé] n'est pas disponible (non affiché) lors de l'enregistrement de vidéos
avec [ : Priorité hautes lumières] réglé.
360
Obturateur lent auto
Vous pouvez choisir d'enregistrer des vidéos avec plus d'éclat que lorsque cette option
est réglée sur [Désac.] en ralentissant automatiquement la vitesse d'obturation dans de
faibles conditions d'éclairage.
Disponible dans le mode d'enregistrement [
]. S'applique lorsque la cadence
ou
.
d'enregistrement de la taille d'enregistrement vidéo est
• Désac.
Vous permet d'enregistrer des vidéos avec un mouvement plus fluide et plus
naturel, moins affectées par le bougé du sujet que si cette option est réglée sur
[Act.]. Veuillez noter que sous un faible éclairage, les vidéos peuvent être plus
sombres que si cette option est réglée sur [Act.].
• Act.
Vous permet d'enregistrer des vidéos avec plus d'éclat que si cette option est réglée
sur [Désac.] en réduisant automatiquement la vitesse d'obturation à 1/30 seconde
(NTSC) ou 1/25 seconde (PAL) dans de faibles conditions d'éclairage.
Remarque
Il est recommandé de sélectionner [Désac.] lorsque vous enregistrez des
sujets en mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes
comme des traînées peuvent se produire.
361
[
3]
Balance blancs
Voir Réglages de la balance des blancs pour en savoir plus sur la balance des blancs.
B. blanc personnal.
] Balance des blancs personnalisée pour en savoir plus sur la balance des
Voir [
blancs personnalisée.
Correction Bal B
Voir Correction de la balance des blancs pour en savoir plus sur la correction de la
balance des blancs.
Style d'image
Voir Sélection du style d'image pour en savoir plus sur les styles d'image.
Correct. aberration objectif
Voir Correction des aberrations de l'objectif pour en savoir plus sur la correction des
aberrations de l'objectif.
[
5]
Méthode AF
Voir Méthode autofocus pour en savoir plus sur les méthodes autofocus.
Détection œil
Voir Détection œil pour en savoir plus sur la détection des yeux.
Paramètres Toucher/dépl. AF
Voir Paramètres Toucher/déplacer AF pour en savoir plus sur les paramètres Toucher/
déplacer AF.
Mode m.a.p.
Voir Mode de mise au point pour en savoir plus sur les modes de mise au point.
Paramètres de repères MF
Voir Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) pour en savoir plus sur les
paramètres de repères MF.
362
[
6]
Map manuelle avec objectif
Voir Mise au point manuelle électronique avec objectif pour en savoir plus sur la mise au
point manuelle électronique avec objectif.
[
7]
Télécommande
En réglant sur [Act.], vous pouvez démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo au moyen
de la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément). Commencez par
synchroniser la BR-E1 avec l'appareil photo ( ).
Avec la télécommande sans fil BR-E1
Pour l'enregistrement vidéo standard, placez le sélecteur de délai de déclenchement/
d'enregistrement vidéo sur <
>, puis appuyez sur la touche de déclenchement.
Pour l'enregistrement vidéo Time-lapse, voir Vidéos Time-lapse.
[
8]
Mode Stabilisé (Stabil. img)
Voir Stabilisation d'image pour en savoir plus sur les réglages de stabilisation d'image.
Délai mesure
Voir Délai mesure pour en savoir plus sur le délai mesure.
Affichage info pdv
Voir Affichage des informations de prise de vue pour en savoir plus sur la configuration
de l'affichage des informations de prise de vue.
363
[
9]
Aff. inversé
Voir Affichage inversé pour en savoir plus sur l'affichage inversé.
Format d'aff. viseur
Voir Format d'affichage du viseur pour en savoir plus sur le format d'affichage du viseur.
Affichage info HDMI
Vous pouvez configurer l'affichage des informations pour la sortie des images via un
câble HDMI.
• Avec info
L'image, les informations de prise de vue, les collimateurs AF et d'autres
informations sont affichés sur l'autre appareil via HDMI. Veuillez noter que l'écran
de l'appareil photo s'éteint. Les vidéos enregistrées sont sauvegardées sur la carte.
• Clean/sortie
La sortie HDMI est uniquement constituée de vidéos 4K. Les informations de prise
de vue et les collimateurs AF sont également affichés sur l'appareil photo, mais
aucune image n'est enregistrée sur la carte. Veuillez noter que la communication
Wi-Fi n'est pas disponible.
• Clean/sortie
La sortie HDMI est uniquement constituée de vidéos Full-HD. Les informations de
prise de vue et les collimateurs AF sont également affichés sur l'appareil photo,
mais aucune image n'est enregistrée sur la carte. Veuillez noter que la
communication Wi-Fi n'est pas disponible.
364
Précautions générales relatives à l'enregistrement
vidéo
Attention
Précautions relatives à l'enregistrement vidéo
Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le
soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le
capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Si vous enregistrez un sujet aux détails fins, un moirage et des fausses couleurs
peuvent se produire.
La balance des blancs peut changer si la sensibilité ISO ou la valeur d'ouverture
change pendant l'enregistrement vidéo lorsque [
] ou [
] est réglé.
L'enregistrement de vidéos sous un éclairage fluorescent ou LED peut provoquer le
scintillement de l'écran.
La mise au point automatique avec un objectif USM pendant l'enregistrement vidéo
dans de faibles conditions d'éclairage peut entraîner l'enregistrement de bandes
horizontales dans les vidéos. Le même type de bruit peut se produire si vous faites
manuellement la mise au point (
) avec certains objectifs pourvus d'une bague
de mise au point électronique.
Il est recommandé d'enregistrer quelques vidéos d'essai si vous prévoyez de
zoomer pendant l'enregistrement vidéo. Si vous zoomez pendant que vous
enregistrez des vidéos, les changements d'exposition ou les bruits de l'objectif
peuvent être enregistrés, ou bien le niveau sonore peut être irrégulier ou la mise au
point perdue.
Une grande valeur d'ouverture peut retarder ou empêcher une mise au point
précise.
Si vous utilisez l'autofocus en enfonçant le déclencheur à mi-course pendant
l'enregistrement vidéo, les problèmes suivants peuvent survenir : perte provisoire
importante de la mise au point, enregistrement des changements de luminosité de
la vidéo, arrêt provisoire de l'enregistrement vidéo ou enregistrement des bruits
mécaniques de l'objectif.
Évitez de recouvrir les microphones intégrés ( ) avec vos doigts ou autres objets.
Voir également Précautions générales relatives à la prise de photos, au besoin.
L'appareil photo peut chauffer lors de l'enregistrement vidéo alors qu'il est connecté
par liaison Wi-Fi. Utilisez un trépied ou prenez d'autres mesures pour éviter les
enregistrements à main levée.
365
Icône rouge [
] d'avertissement de température interne
Si la température interne de l'appareil photo augmente en raison de l'utilisation
prolongée de l'enregistrement vidéo ou d'une température ambiante élevée, une
icône rouge [ ] apparaîtra.
L'icône rouge [ ] indique que l'enregistrement vidéo se terminera bientôt
automatiquement. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer tant que la
température interne de l'appareil photo n'aura pas diminué, mettez alors l'appareil
photo hors tension et laissez le refroidir pendant un moment. Veuillez noter que la
durée jusqu'à ce que l'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque
l'icône rouge [ ] est affichée dépend des conditions de prise de vue.
Enregistrer une vidéo à une température élevée pendant une période prolongée
provoquera l'apparition prématurée de l'icône rouge [ ]. Lorsque vous
n'enregistrez pas de vidéos, éteignez toujours l'appareil photo.
Enregistrement et qualité d'image
Si un objectif à stabilisateur d'image est monté sur l'appareil photo et si vous
>, le stabilisateur d'image
placez le commutateur du stabilisateur d'image sur <
fonctionnera continuellement même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à micourse. Cela videra la batterie et cela peut réduire la durée totale d'enregistrement
vidéo sous certaines conditions de prise de vue. Lorsque le stabilisateur d'image
n'est pas nécessaire, quand vous utilisez un trépied par exemple, il est
recommandé de placer le commutateur du stabilisateur d'image sur <
>.
Si la luminosité change à mesure que vous enregistrez une vidéo avec l'exposition
automatique, la vidéo peut sembler s'arrêter momentanément. Dans ce cas,
enregistrez les vidéos avec exposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrêmement forte sur l'image, il se peut que la portion
claire de l'image apparaisse noire sur l'écran. Les vidéos sont enregistrées
pratiquement comme elles apparaissent sur l'écran.
La qualité d'image peut être inférieure lors de l'enregistrement de vidéos combinant
des conditions telles qu'une sensibilité ISO élevée, une température élevée, une
faible vitesse d'obturation et un faible éclairage.
L'enregistrement de vidéos pendant une période prolongée peut provoquer une
hausse de la température interne de l'appareil photo et affecter la qualité d'image.
Dans la mesure du possible, mettez l'appareil photo hors tension si vous
n'enregistrez pas de vidéos.
La qualité vidéo et audio des vidéos enregistrées peut empirer sur d'autres
appareils, et la lecture peut se révéler impossible, même si les appareils prennent
en charge les formats MP4.
Si vous utilisez une carte dont la vitesse d'écriture est lente, un indicateur peut
apparaître sur la droite de l'écran pendant l'enregistrement vidéo. Cet indicateur
montre la quantité de données pas encore écrites sur la carte (capacité restante
de la mémoire tampon interne), et avec des cartes lentes, il augmente plus
rapidement. Lorsque l'indicateur (1) est saturé, l'enregistrement vidéo s'arrête
automatiquement.
366
Avec des cartes ayant des vitesses d'écriture rapides, l'indicateur n'apparaît pas,
ou le niveau (s'il est affiché) augmente à peine. Commencez par enregistrer
quelques vidéos d'essai pour voir si la vitesse d'écriture de la carte est
suffisamment rapide.
Si l'indicateur montre que la carte est pleine et si l'enregistrement vidéo s'arrête
automatiquement, il se peut que le son à la fin de la vidéo ne soit pas correctement
enregistré.
Si la vitesse d'écriture de la carte est lente (en raison de la fragmentation) et si
l'indicateur apparaît, le formatage de la carte peut rendre la vitesse d'écriture plus
rapide.
Restrictions audio
Veuillez noter que les restrictions suivantes s'appliquent à l'audio de
l'enregistrement vidéo.
• Le son ne sera pas enregistré pour les deux dernières images
approximativement.
• Lorsque vous lisez des vidéos sous Windows, les images vidéo et le son
peuvent être légèrement désynchronisés.
Remarque
Remarques sur l'enregistrement vidéo
Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur
la carte.
La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement de vidéos 4K, FullHD et HD est d'environ 100 %.
Pour activer le démarrage/l'arrêt de l'enregistrement vidéo en enfonçant le
déclencheur à fond, réglez [À fond] pour [ : Fonct. déclencheur pour vidéos]
sur [Lancer/arrêter enr.].
Le son est enregistré en stéréo par les microphones intégrés de l'appareil photo
( ).
Tout microphone externe comme le microphone stéréo directionnel DM-E1 (vendu
séparément) connecté à la borne d'entrée pour microphone externe de l'appareil
photo est utilisé à la place des microphones intégrés ( ).
La plupart des microphones externes pourvus d'un mini-jack de 3,5 mm peuvent
être utilisés.
Avec les objectifs EF, la présélection de mise au point pendant l'enregistrement est
uniquement disponible lorsque vous utilisez un (super) téléobjectif doté de cette
fonction et commercialisé dans la deuxième moitié de 2011 et après.
L'échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:0 (8 bits) et l'espace colorimétrique BT.709
sont utilisés pour les vidéos 4K, Full-HD et HD.
367
Lecture
Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos
capturées) et présente les réglages des menus sur l'onglet Lecture ([
]).
Attention
L'affichage normal ou la sélection sur cet appareil photo peut se révéler impossible
pour les images capturées sur d'autres appareils photo, ou pour les images de cet
appareil photo qui ont été éditées ou renommées sur un ordinateur.
Des images qui ne peuvent pas être utilisées avec les fonctions de lecture peuvent
s'afficher.
• Menus de l'onglet : Lecture
• Lecture des images
• Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images)
• Affichage de l'image agrandie
• Lecture vidéo
• Édition des première et dernière scènes d'une vidéo
• Extraction d'image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K
• Édition des résumés vidéo
• Visionnage sur un téléviseur
• Protection des images
• Effacement des images
• Rotation des photos
• Changement des informations d'orientation de la vidéo
• Classement des images
• Impression
• Ordre d'impression (DPOF)
• Configuration du livre-photo
• Création assistée
• Filtres créatifs
• Correction des yeux rouges
• Redimensionnement
• Recadrage
• Création d'albums
• Diaporamas
• Réglage des critères de recherche d'images
• Reprise depuis la lecture précédente
• Navigation dans les images avec la molette
368
• Affichage des informations de lecture
• Affichage du collimateur AF
• Sortie HDR HDMI
369
Menus de l'onglet : Lecture
Lecture 1
(1) Protéger les images
(2) Effacer images
(3) Faire pivoter les photos
(4) Chger info rotation vidéo
(5) Classement
Lecture 2
(1) Ordre d'impression
(2) Config. livre photo
370
Lecture 3
(1) Création assistée
(2) Filtres créatifs
(3) Correc yeux rouges
(4) Redimensionner
(5) Recadrer
(6) Créer un album
Lecture 4
(1) Diaporama
(2) Régler critères recherche img
(3) Voir de dern. visu
(4) Saut image par
371
Lecture 5
(1) Aff. informations de lecture
(2) Aff. Collim AF
(3) Sortie HDR HDMI
372
Lecture des images
Affichage d'une image unique
Affichage des informations de prise de vue
Affichage d'une image unique
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
>.
La dernière image capturée ou lue s'affiche.
373
2.
Parcourez les images.
Pour lire des images en commençant par la plus récente, appuyez sur
la touche <
>. Pour lire les images en commençant par la première
image capturée, appuyez sur la touche <
>.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
change.
Aucune information
>, l'affichage
Affichage des informations
élémentaires
Affichage des informations de prise de vue
3.
Quittez la lecture des images.
Appuyez sur la touche <
> pour quitter la lecture des images et
revenir à l'attente de prise de vue.
374
Remarque
Des lignes indiquant la zone d'image sont affichées sur les images RAW capturées
avec [ : Format images fixes] réglé sur une autre option que [3:2] ( ).
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche
img] ( ), seules les images filtrées s'afficheront.
Affichage des informations de prise de vue
Avec l'écran des informations de prise de vue affiché ( ), vous pouvez appuyer sur la
> pour changer les informations affichées en bas de l'écran. Vous pouvez
touche <
également personnaliser les informations affichées dans [
: Aff. informations de
lecture] ( ).
375
Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images)
1.
Affichez l'index.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <
>.
L'affichage de l'index à 4 images apparaît. L'image sélectionnée est
mise en surbrillance avec un cadre orange. Si vous appuyez à
nouveau sur la touche <
>, l'affichage change de 9 images à 36,
>, l'affichage change de
puis à 100. Si vous appuyez sur la touche <
100 images à 36, 9, 4, puis à l'affichage d'une image unique.
376
377
2.
Parcourez les images.
Appuyez sur les touches < >< ><
><
cadre orange pour la sélection des images.
> pour déplacer le
Appuyez sur <
> dans l'affichage de l'index pour afficher l'image
sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.
Lecture tactile
L'appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la
lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les
smartphones et appareils similaires. Appuyez d'abord sur la touche <
> pour vous
préparer à la lecture tactile.
Parcourir les images
378
Affichage de saut
Affichage de l'index
Vue agrandie
Remarque
Vous pouvez également agrandir l'affichage par un double tapotement d'un doigt.
379
Affichage de l'image agrandie
1.
Agrandissez l'image.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <
>.
La vue agrandie apparaît. L'emplacement de la zone d'agrandissement
(1) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
Chaque pression sur la touche <
> agrandit l'affichage.
Chaque pression sur la touche <
> réduit l'affichage. Pour rétablir
l'affichage d'index ( ), appuyez à nouveau sur la touche <
> après
la dernière réduction.
Pour effacer l'image actuelle, sélectionnez [Effacer images] (
380
).
2.
Faites défiler l'image.
Appuyez sur les touches <
l'image.
><
><
><
> pour parcourir
Pour annuler la vue agrandie, appuyez sur la touche <
[
].
381
> ou tapotez
Lecture vidéo
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez une vidéo.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une vidéo à lire.
Dans l'affichage d'une image unique, l'icône [
] affichée dans le
coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'une vidéo.
Dans l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une
vignette indiquent une vidéo. La lecture des vidéos depuis l'affichage
de l'index étant impossible, appuyez sur <
> pour basculer sur
l'affichage d'une image unique.
382
3.
Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur <
4.
Sélectionnez [
>.
].
(1) Haut-parleur
La lecture de la vidéo commence.
Vous pouvez suspendre la lecture et afficher le panneau de lecture
vidéo en appuyant sur <
>. Appuyez à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Si vous appuyez sur la touche <
>, la lecture saute en avant
d'environ 4 secondes. De la même manière, si vous appuyez sur la
touche <
>, la lecture saute en arrière d'environ 4 secondes.
Utilisez les touches <
la lecture).
><
383
> pour régler le volume (même pendant
Panneau de lecture vidéo
Élément
Lire
Ralenti
Saut arrière
Image précédente
Image suivante
Saut avant
Opérations de lecture
Appuyez sur <
> pour basculer entre la lecture et l'arrêt.
Réglez la vitesse de ralenti avec les touches <
><
>. La vitesse de
ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran.
Saute en arrière d'environ 4 secondes chaque fois que vous appuyez sur
<
>.
Affiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur <
>. Si vous
>, la vidéo sera rembobinée.
maintenez enfoncé <
Lit la vidéo image par image chaque fois que vous appuyez sur <
>. Si
>, la vidéo avancera rapidement.
vous maintenez enfoncé <
Saute en avant d'environ 4 secondes chaque fois que vous appuyez sur
<
>.
Éditer
Affiche l'écran d'édition (
Extraction d'image
Disponible lors de la lecture de vidéos 4K ou Time-lapse 4K. Vous permet
d'extraire l'image actuelle et de la sauvegarder en tant qu'image fixe JPEG
( ).
Musique de fond
).
La vidéo est lue avec la musique de fond sélectionnée (
).
Position de lecture
mm' ss"
Volume
Durée de lecture (minutes:secondes)
Utilisez les touches <
><
384
> pour régler le volume du haut-parleur (
).
Panneau de lecture vidéo (albums d'instantanés vidéo et résumés
vidéo)
Élément
Opérations de lecture
Lire
Appuyez sur <
Ralenti
Réglez la vitesse de ralenti avec les touches <
><
>. La vitesse de
ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran.
Vidéo préc.
Affiche la première image de l'instantané vidéo précédent.
Image précédente
Image suivante
> pour basculer entre la lecture et l'arrêt.
Affiche l'image précédente chaque fois que vous appuyez sur <
maintenez enfoncé <
Lit la vidéo image par image chaque fois que vous appuyez sur <
maintenez enfoncé <
Affiche la première image de l'instantané vidéo suivant.
Effacer vidéo
Efface l'instantané vidéo actuel.
Musique de fond
Affiche l'écran d'édition (
>. Si vous
>, la vidéo avancera rapidement.
Vidéo suivante
Éditer
>. Si vous
>, la vidéo sera rembobinée.
).
L'album est lu avec la musique de fond sélectionnée (
).
Position de lecture
mm' ss"
Volume
Durée de lecture (minutes:secondes)
Utilisez les touches <
><
> pour régler le volume du haut-parleur (
).
Attention
Réglez le volume avec les commandes du téléviseur lorsque l'appareil photo est
connecté à un téléviseur pour la lecture vidéo ( ), car le volume ne peut pas être
réglé avec les touches < >< >.
La lecture vidéo peut s'arrêter si la vitesse de lecture de la carte est trop lente ou si
les fichiers vidéo contiennent des images altérées.
Remarque
Pour sauter en arrière ou en avant au début de l'instantané vidéo ou du clip
précédent ou suivant pendant la lecture d'albums d'instantanés vidéo ou de
résumés vidéo, appuyez sur les touches <
><
>.
Voir Durée de fonctionnement disponible pour en savoir plus sur la durée
d'enregistrement vidéo disponible.
385
Édition des première et dernière scènes d'une vidéo
1.
Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur <
2.
Sélectionnez [
].
La lecture de la vidéo commence.
3.
Appuyez sur <
4.
Sur le panneau de lecture vidéo, sélectionnez [
> pour suspendre la vidéo.
386
].
>.
5.
Indiquez la portion à couper.
Sélectionnez [
] (Couper le début) ou [
] (Couper la fin).
Appuyez sur les touches <
><
> pour reculer ou avancer d'une
image (ou d'un instantané vidéo) à la fois. Maintenez enfoncée la
> pour faire une avance rapide.
touche <
Après avoir décidé quelle partie couper, appuyez sur <
indiquée par une ligne en bas de l'écran demeure.
6.
Vérifiez la vidéo éditée.
Sélectionnez [
] pour lire la vidéo éditée.
Pour changer de portion éditée, revenez à l'étape 5.
Pour annuler l'édition, appuyez sur la touche <
387
>.
>. La portion
7.
Sauvegardez.
Sélectionnez [
] (1).
L'écran de sauvegarde apparaît.
Pour la sauvegarder en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv.
fichier] ou pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original,
sélectionnez [Écraser].
Sélectionnez [
] (2) pour sauvegarder une version comprimée du
fichier. Les vidéos 4K sont converties en vidéos Full-HD avant la
compression.
Sur l'écran de confirmation, sélectionnez [OK] pour sauvegarder la
vidéo éditée et revenir à l'écran de lecture vidéo.
Attention
Étant donné que l'édition est effectuée par paliers d'une seconde environ (à la
position indiquée par [ ] en bas de l'écran), la position réelle où les vidéos sont
coupées peut être différente de la position spécifiée.
Les vidéos enregistrées avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées
avec cet appareil.
Vous ne pouvez pas éditer une vidéo si l'appareil photo est connecté à un
ordinateur.
[
] n'est pas disponible pour les vidéos créées avec [Enr. version
compressée], étant donné qu'une compression et une sauvegarde
supplémentaires ne sont pas possibles.
Remarque
Pour des instructions sur l'édition des albums d'instantanés vidéo, voir Création
d'albums.
388
Extraction d'image à partir de vidéos 4K ou de vidéos
Time-lapse 4K
À partir des vidéos 4K ou des vidéos Time-lapse 4K, vous pouvez sélectionner des images
individuelles pour les sauvegarder en tant qu'images fixes JPEG d'environ 8,3 mégapixels
(3840 × 2160). Cette fonction est appelée « Extraction d'image (capture d'images 4K) ».
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez une vidéo 4K ou une vidéo Time-lapse 4K.
Utilisez les touches <
><
> pour procéder à la sélection.
Sur l'écran des informations de prise de vue ( ), les vidéos 4K et les
vidéos Time-lapse 4K sont indiquées par une icône [
].
Dans l'affichage de l'index, appuyez sur <
l'affichage d'une image unique.
> pour passer à
3.
Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur <
4.
Sélectionnez [
].
La lecture de la vidéo commence.
389
>.
5.
Appuyez sur <
> pour suspendre la vidéo.
Le panneau de lecture vidéo apparaît.
6.
Sélectionnez une image à extraire.
Servez-vous du panneau de lecture vidéo pour sélectionner l'image à
extraire comme image fixe.
Pour des instructions sur le panneau de lecture vidéo, reportez-vous
à Panneau de lecture vidéo.
7.
Sélectionnez [
].
390
8.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image actuelle en tant qu'image
fixe JPEG.
9.
Sélectionnez l'image à afficher.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image.
Sélectionnez [Afficher vidéo d'origine] ou [Afficher photo extraite].
Attention
L'extraction d'image n'est pas possible avec les vidéos Full-HD, les vidéos Timelapse Full-HD, les vidéos HD ou avec les vidéos 4K ou les vidéos Time-lapse 4K
prises avec un appareil photo différent.
391
Édition des résumés vidéo
Les chapitres individuels (clips) enregistrés en mode <
> peuvent être effacés. Prenez
garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne peuvent pas être récupérés.
1.
Passez à la lecture.
Appuyez sur la touche <
2.
>.
Sélectionnez un résumé vidéo.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner un résumé vidéo.
Dans l'affichage d'une image unique, les résumés vidéo sont étiquetés
avec [
] dans le coin supérieur gauche.
Dans l'affichage de l'index, appuyez sur <
l'affichage d'une image unique.
3.
> pour passer à
Dans l'affichage d'une image unique, appuyez sur <
392
>.
4.
Sélectionnez [
].
La lecture du résumé vidéo commence.
5.
> pour suspendre le résumé vidéo.
Appuyez sur <
Le panneau de lecture vidéo apparaît.
6.
Sélectionnez un clip.
Utilisez [
7.
] ou [
Sélectionnez [
] pour sélectionner un clip.
].
393
8.
Sélectionnez [OK].
Le clip est effacé et le résumé vidéo est remplacé.
Remarque
Les albums d'instantané vidéo peuvent également être édités. Toutefois, les
: Créer un album] ne peuvent pas être édités.
albums créés avec [
Pour obtenir d'autres instructions sur l'utilisation du panneau de lecture vidéo pour
les résumés vidéo, voir Panneau de lecture vidéo (albums d'instantanés vidéo et
résumés vidéo).
394
Visionnage sur un téléviseur
Vous pouvez afficher vos photos et vidéos sur un téléviseur en connectant l'appareil photo à
un téléviseur au moyen d'un câble HDMI en vente dans le commerce (ne dépassant pas
2,5 m/8,2 pieds, avec un connecteur type D sur l'appareil photo).
Si l'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur, vérifiez si [ : Système vidéo] est
bien réglé sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL] (selon le système vidéo de votre téléviseur).
1.
Branchez le câble HDMI sur l'appareil photo.
Insérez la fiche du câble dans le connecteur <
2.
>.
Branchez le câble HDMI sur le téléviseur.
Branchez le câble HDMI sur le port d'entrée HDMI du téléviseur.
3.
4.
Allumez le téléviseur et réglez l'entrée vidéo du téléviseur pour
sélectionner le port connecté.
Placez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur <
395
>.
5.
Appuyez sur la touche <
>.
Les images sont à présent affichées sur le téléviseur, tandis que rien
n'est affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale
correspondant au téléviseur connecté.
Attention
Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut
pas être réglé sur l'appareil photo.
Avant de brancher ou débrancher le câble entre l'appareil photo et le téléviseur,
éteignez-les.
Selon le téléviseur, certaines portions de l'image affichée peuvent être coupées.
Ne raccordez la sortie d'aucun autre appareil à la borne <
> de l'appareil
photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Certains téléviseurs peuvent ne pas afficher les images en raison d'une
incompatibilité.
L'affichage des images peut prendre un certain temps. Pour éviter les retards,
réglez [ : Résolution HDMI] sur [1080p] ( ).
Les opérations sur l'écran tactile ne sont pas prises en charge pendant que
l'appareil photo est connecté à un téléviseur.
396
Protection des images
Protection d'une seule image
Spécification d'une série d'images à protéger
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez éviter l'effacement accidentel des images importantes.
Protection d'une seule image
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
3.
Sélectionnez une image.
: Protéger les images].
Utilisez les touches <
protéger.
><
397
> pour sélectionner une image à
4.
Protégez l'image.
Appuyez sur <
> pour protéger l'image sélectionnée, après quoi elle
sera étiquetée avec une icône <
> (1) en haut de l'écran.
Pour annuler la protection et effacer l'icône <
sur <
>.
>, appuyez à nouveau
Pour protéger une autre image, répétez les étapes 3 et 4.
398
Spécification d'une série d'images à protéger
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une
seule opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
Sélectionnez [Sélectionner série] dans [
2.
: Protéger les images].
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Les images dans
> apparaîtra.
la série spécifiée seront protégées et l'icône <
Pour sélectionner une autre image à protéger, répétez les opérations
de l'étape 2.
399
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur
une carte
Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération.
Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] sous [
: Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la
carte seront protégées.
Pour annuler la protection, sélectionnez [Déprotéger ttes im. du dossier] ou
[Déprotéger ttes im. de la carte].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées] et [Déprotég tt trouvé].
• Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les
critères de recherche seront protégées.
• Si vous sélectionnez [Déprotég tt trouvé], la protection de toutes les images filtrées
sera annulée.
Attention
Lorsque vous formatez la carte (
effacées.
), les images protégées sont également
400
Remarque
Une image protégée ne peut pas être effacée par la fonction d'effacement de
l'appareil photo. Pour effacer une image protégée, vous devez d'abord annuler la
protection.
Si vous effacez toutes les images ( ), seules les images protégées sont
conservées. Cela peut être utile si vous souhaitez effacer toutes les images inutiles
simultanément.
401
Effacement des images
Effacement individuel d'images
Sélection ([
]) de plusieurs images à effacer ensemble
Spécification d'une série d'images à effacer
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez choisir de sélectionner et d'effacer les images inutiles individuellement ou de
les effacer par lot. Les images protégées ( ) ne seront pas effacées.
Attention
Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous
n'avez plus besoin de l'image avant de l'effacer. La protection d'une image
importante empêche tout effacement accidentel de celle-ci.
Effacement individuel d'images
1.
Sélectionnez l'image à effacer.
Appuyez sur la touche <
Utilisez les touches <
2.
Appuyez sur la touche <
>.
><
>.
402
> pour procéder à la sélection.
3.
Effacez les images.
Images JPEG ou RAW ou vidéos
Sélectionnez [Effacer].
Images RAW+JPEG
Sélectionnez une option.
403
Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble
En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner et effacer images].
3.
Sélectionnez une image.
: Effacer images].
Utilisez les touches <
><
effacer, puis appuyez sur <
> pour sélectionner une image à
>.
Pour sélectionner une autre image à effacer, répétez les opérations de
l'étape 3.
Appuyez sur la touche <
404
>, puis appuyez sur [OK].
4.
Effacez les images.
405
Spécification d'une série d'images à effacer
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin d'effacer toutes les images spécifiées en une seule
opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
2.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin).
3.
Appuyez sur la touche <
>.
406
4.
Effacez les images.
Sélectionnez [OK].
407
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur
une carte
Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] dans [
: Effacer images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte
sont effacées.
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées].
• Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les
critères de recherche seront effacées.
Remarque
Pour effacer toutes les images, y compris les images protégées, formatez la carte
( ).
408
Rotation des photos
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l'image affichée dans le sens de votre
choix.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Faire pivoter les photos].
Utilisez les touches <
pivoter.
><
409
> pour sélectionner une image à
3.
Faites pivoter l'image.
Chaque fois que vous appuyez sur <
>, l'image pivote dans le sens
des aiguilles d'une montre comme suit : 90°→270°→0°.
Pour faire pivoter une autre image, répétez les étapes 2 et 3.
Remarque
Si vous réglez [ : Rotation auto] sur [Oui
] ( ) avant de prendre des
photos, il ne sera pas nécessaire de faire pivoter l'image avec cette fonction.
Si l'image pivotée ne s'affiche pas pivotée pendant la lecture, réglez [ : Rotation
auto] sur [Oui
].
410
Changement des informations d'orientation de la
vidéo
Vous pouvez manuellement changer les informations d'orientation de la vidéo (qui
déterminent quel côté est en haut).
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une vidéo.
: Chger info rotation vidéo].
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une vidéo dont
vous souhaitez changer les informations d'orientation.
411
3.
Appuyez sur <
>.
Pendant que vous regardez l'icône d'orientation de l'image dans le coin
supérieur gauche de l'écran, appuyez sur <
> pour spécifier quel
côté est en haut.
Remarque
Les informations d'orientation des albums d'instantanés vidéo ne peuvent pas être
modifiées.
Les vidéos sont lues horizontalement sur l'appareil photo, quel que soit le réglage
[ : Ajt info rotation
] ( ).
412
Classement des images
Attribution d'un classement à une image unique
Classement en spécifiant la série
Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 (
fonction est appelée classement.
/
/
/
* Attribuer un classement aux images peut vous aider à les organiser.
Attribution d'un classement à une image unique
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
: Classement].
413
/
). Cette
3.
Sélectionnez l'image à classer.
Utilisez les touches <
classer.
4.
><
> pour sélectionner une image à
Attribuez un classement à l'image.
Appuyez sur <
>, et un cadre bleu apparaîtra comme illustré sur
l'écran illustré ci-dessus.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une marque de
classement, puis appuyez sur <
>.
Lorsque vous apposez une marque de classement à l'image, le
numéro à côté du classement défini augmente de un.
Pour classer une autre image, répétez les étapes 3 et 4.
414
Classement en spécifiant la série
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première
et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une
seule opération.
1.
Sélectionnez [Sélectionner série].
2.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin).
Toutes les images dans la série comprises entre la première et la
dernière image seront cochées [ ].
3.
>.
Appuyez sur la touche <
415
4.
Attribuez un classement à l'image.
Tournez la molette <
> pour sélectionner une marque de
classement, puis sélectionnez [OK].
Toutes les images dans la série spécifiée seront classées (classement
identique) en une opération.
416
Attribution d'un classement à toutes les images dans un
dossier ou sur une carte
Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération.
Sous [
: Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier]
ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte
sont classées.
Tournez la molette <
sélectionnez [OK].
> pour sélectionner une marque de classement, puis
Lorsque vous ne classez pas d'images ou annulez le classement, sélectionnez [
].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img]
( ), l'affichage bascule sur [Ttes imgs trouvées].
Si vous sélectionnez [Ttes imgs trouvées], toutes les images filtrées par les critères de
recherche seront classées comme spécifié.
417
Remarque
Les valeurs à côté des classements sont affichées comme [###] si plus de 1 000
images ont ce classement.
Avec [
: Régler critères recherche img] et [
: Saut image par
], vous
pouvez afficher uniquement les images ayant reçu un classement spécifique.
418
Impression
Toutes les opérations de l'impression directe sont effectuées sur l'appareil photo, en
regardant les instructions sur l'appareil photo.
1.
Préparez l'imprimante.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2.
Connectez l'appareil photo à l'imprimante avec un câble d'interface
(vendu séparément).
Vous pouvez utiliser un câble IFC-600PCU (vendu séparément)
comme câble d'interface.
Insérez la fiche du cordon dans la borne numérique de l'appareil photo
(USB micro B).
Connectez l'autre extrémité dans la borne USB de l'imprimante.
3.
Allumez l'imprimante.
419
4.
Allumez l'appareil photo.
Certaines imprimantes peuvent émettre un bip.
L'image s'affiche, ainsi qu'une icône de connexion de l'imprimante dans
le coin supérieur gauche de l'écran.
5.
Sélectionnez l'image à imprimer.
Confirmez qu'une icône de connexion de l'imprimante (1) est affichée
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Appuyez sur les touches <
imprimer.
6.
Appuyez sur <
><
> pour sélectionner une image à
>.
L'écran des paramètres d'impression apparaît.
Voir Réglages d'impression pour en savoir plus sur le réglage.
Attention
Confirmez au préalable que l'imprimante dispose d'un connecteur compatible
PictBridge.
Il est impossible d'imprimer les vidéos.
Les imprimantes uniquement compatibles avec l'impression CP Direct ou Bubble
Jet Direct ne peuvent pas être utilisées.
Une série de longs signaux sonores à l'étape 4 indique un problème avec
l'imprimante. Résolvez le problème selon le message d'erreur affiché ( ).
420
Remarque
L'affichage à l'écran et les options de réglage varient d'une imprimante à l'autre. De
plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
Vous pouvez également imprimer les images RAW capturées avec cet appareil
photo.
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
Éteignez l'appareil photo et l'imprimante avant de débrancher le câble, et tenez le
câble par la fiche lorsque vous le débranchez.
Pour l'impression directe, envisagez la mise sous tension de l'appareil photo avec
le coupleur secteur DR-E12 et l'adaptateur secteur compact CA-PS700 (chacun
vendu séparément).
421
Ordre d'impression (DPOF)
Réglage des options d'impression
Sélection des images pour l'impression
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'imprimer des images enregistrées sur la
carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à
imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d'impression
pour un magasin photo.
Vous pouvez définir les réglages d'impression comme le type d'impression, l'impression de
la date, l'impression du numéro de fichier, etc. Les réglages d'impression seront appliqués à
toutes les images spécifiées pour l'impression. (Ils ne peuvent pas être définis différemment
pour chaque image.)
Réglage des options d'impression
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Régler].
: Ordre d'impression].
422
3.
Réglez les options souhaitées.
Réglez les options [Type d'impres.], [Date], et [Fichier N°].
Type d'impres.
Date
Fichier N°
4.
Act.
Désac.
Act.
Désac.
Standard
Impression d'une image par page.
Index
Impression de plusieurs images
miniatures par page.
Toutes
Impression standard et sous forme
d'index.
[Act.] imprime la date enregistrée de l'image
capturée.
[Act.] imprime le numéro de fichier.
Quittez le réglage.
Appuyez sur la touche <
>.
Ensuite, sélectionnez [Sél image] ou [Multiple] pour spécifier les
images à imprimer.
423
Attention
Si vous imprimez une image avec une grande taille d'image au moyen du réglage
[Index] ou [Toutes] ( ), l'impression de l'index peut ne pas être possible avec
certaines imprimantes. Dans ce cas, redimensionnez l'image ( ), puis imprimez
l'impression d'index.
Même si [Date] et [Fichier N°] sont réglés sur [Act.], il se peut que la date ou le
numéro de fichier ne soit pas imprimé en fonction du réglage du type d'impression
et d'imprimante.
Si vous avez sélectionné une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N°] ne
peuvent pas être définis sur [Act.] simultanément.
Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte sur laquelle les spécifications de
l'ordre d'impression sont définies. Vous ne pourrez pas imprimer avec l'ordre
d'impression spécifié si vous extrayez seulement les images de la carte pour les
imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de
ne pas pouvoir imprimer les images comme vous l'avez spécifié. Si vous utilisez
une imprimante, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante. Si vous sollicitez
les services d'un magasin photo, demandez au préalable.
N'utilisez pas cet appareil photo pour configurer des réglages d'impression pour les
images dont les réglages DPOF ont été configurés sur un autre appareil photo.
Tous les ordres d'impression peuvent être écrasés par inadvertance. Par ailleurs,
l'ordre d'impression peut ne pas être possible selon le type d'image.
424
Sélection des images pour l'impression
Sél image
Sélectionnez et spécifiez les images individuellement.
Appuyez sur la touche <
> pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte.
• Standard/Toutes
(1) Quantité
(2) Nombre total d'images sélectionnées
Appuyez sur <
> pour imprimer un exemplaire de l'image affichée. En appuyant
sur les touches < >< >, vous pouvez régler une quantité d'impression jusqu'à
99 exemplaires.
• Index
(3) Coche
(4) Icône de l'index
Appuyez sur <
de l'index.
> pour cocher la case [
425
]. L'image sera incluse dans l'impression
Multiple
• Sélectionner série
Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple]. Si vous sélectionnez la première
et la dernière image de la série, toutes les images de la série sont cochées [ ], et
une copie de chaque image est spécifiée pour impression.
• Toutes les images d'un dossier
Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier. Un ordre
d'impression pour un exemplaire de toutes les images dans le dossier est spécifié.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] et un dossier, l'ordre
d'impression sera annulé pour toutes les images dans ce dossier.
• Toutes les images sur une carte
Si vous sélectionnez [Marquer toute la carte], un exemplaire de toutes les images
sur la carte sera spécifié pour l'impression.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser toute la carte], l'ordre d'impression pour toutes
les images sur la carte sera annulé.
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img] (
et si vous sélectionnez [Multiple], l'affichage basculera sur [Marquer toutes images
trouvées] et [Réinitialiser ttes imgs trouvées].
Toutes les images trouvées
Si vous sélectionnez [Marquer toutes images trouvées], une copie de toutes les
images filtrées par les critères de recherche sera spécifiée pour l'impression.
Si vous sélectionnez [Réinitialiser ttes imgs trouvées], tout l'ordre d'impression
des images filtrées sera effacé.
426
)
Attention
Les images RAW ou les vidéos ne peuvent pas être spécifiées pour l'impression.
Veuillez noter que les images RAW ou les vidéos ne seront pas spécifiées pour
l'impression même si vous spécifiez toutes les images avec [Multiple].
Lorsque vous utilisez une imprimante compatible PictBridge, ne spécifiez pas plus
de 400 images par ordre d'impression. Si vous en spécifiez plus, toutes les images
ne seront peut-être pas imprimées.
427
Configuration du livre-photo
Spécification des images individuellement
Spécification de la série d'images pour un livre-photo
Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo.
Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour importer des images sur un ordinateur,
les images spécifiées pour un livre-photo sont copiées vers un dossier spécial. Cette
fonction est pratique pour passer des commandes en ligne de livres-photos.
Spécification des images individuellement
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Sélectionner les images].
: Config. livre photo].
428
3.
Sélectionnez l'image à spécifier.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une image pour le
livre-photo, puis appuyez sur <
>.
Pour sélectionner d'autres images à spécifier pour un livre-photo,
répétez les opérations de l'étape 3.
429
Spécification de la série d'images pour un livre-photo
Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la série
(point de départ à point de fin) d'images à spécifier pour un livre-photo en une fois.
1.
Sélectionnez [Multiple].
Sélectionnez [Multiple] dans [
2.
Sélectionnez [Sélectionner série].
430
: Config. livre photo].
3.
Spécifiez la série d'images.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les
images dans la série comprises entre la première et la dernière image
seront cochées [ ].
431
Spécification de toutes les images dans un dossier ou
sur une carte
Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule
opération pour un livre-photo.
Toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont spécifiées pour le livre-photo
lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de
la carte] dans l'option [Multiple] pour [
: Config. livre photo].
Pour annuler la sélection, sélectionnez [Réinitialiser tout le dossier] ou [Réinitialiser
toute la carte].
Si les critères de recherche sont définis avec [
: Régler critères recherche img] (
et si vous sélectionnez [Multiple], l'affichage basculera sur [Ttes imgs trouvées] et
[Réinitialiser ttes imgs trouvées].
• [Ttes imgs trouvées] : toutes les images filtrées par les critères de recherche sont
spécifiées pour le livre-photo.
• [Réinitialiser ttes imgs trouvées] : efface la désignation du livre-photo de toutes
les images filtrées.
Attention
Les images RAW ou les vidéos ne peuvent pas être spécifiées pour le livre-photo.
Veuillez noter que les images RAW ou les vidéos ne seront pas spécifiées pour le
livre-photo même si vous spécifiez toutes les images avec [Multiple].
N'utilisez pas cet appareil photo pour configurer des réglages de livre photo pour
les images dont les réglages de livre-photo ont été configurés sur un autre appareil
photo. Tous les réglages du livre-photo peuvent être écrasés par inadvertance.
432
)
Création assistée
Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les
sauvegardant en tant qu'images JPEG.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Création assistée].
Utilisez les touches <
><
puis appuyez sur <
>.
433
> pour sélectionner les images à traiter,
3.
Sélectionnez un effet.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner l'effet.
En sélectionnant [Préréglage] et en appuyant sur <
>, vous pouvez
choisir [VIVID], [SOFT] ou d'autres effets préréglés. [AUTO1], [AUTO2]
et [AUTO3] sont des effets recommandés par l'appareil photo selon les
conditions de l'image.
Vous pouvez sélectionner des effets comme [Luminosité] ou
[Contraste] en appuyant sur <
> puis en utilisant les touches
<
><
>.
Appuyez sur <
> lorsque le réglage est terminé.
434
Pour réinitialiser l'effet, appuyez sur la touche <
Pour confirmer l'effet, appuyez sur la touche <
4.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image.
435
>.
>.
Filtres créatifs
Vous pouvez appliquer le traitement de filtre suivant à une image et la sauvegarder en tant
qu'image séparée : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile,
Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Filtres créatifs].
Utilisez les touches <
appuyez sur <
>.
><
> pour sélectionner une image, puis
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
436
3.
Sélectionnez un effet de filtre (
4.
Ajustez l'effet du filtre.
).
Ajustez l'effet de filtre, puis appuyez sur <
>.
Pour [Effet miniature], tournez la molette <
> ou utilisez les
touches < >< > pour déplacer le cadre blanc entourant la zone à
maintenir particulièrement nette, puis appuyez sur <
>.
5.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK].
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour appliquer le traitement de filtre à d'autres images, répétez les
étapes 2 à 5.
437
Remarque
Pour les images capturées lors de la prise de vue RAW+JPEG, le traitement de
filtre est appliqué à l'image RAW, et les résultats sont sauvegardés au format
JPEG.
Pour les images RAW capturées à un ratio d'aspect spécifique, l'image obtenue est
sauvegardée avec ce ratio d'aspect après le traitement de filtre.
Les images traitées au moyen du filtre d'effet très grand-angle n'auront pas de
données d'effacement des poussières ( ) ajoutées.
438
Caractéristiques du filtre créatif
N&B granuleux
Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez
modifier l'effet noir et blanc.
Flou artistique
Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de
douceur.
Effet tr. gd angle
Donne l'effet d'un objectif fish-eye. L'image présentera une distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet de filtre, la zone recadrée le long du pourtour de l'image
change. De plus, comme cet effet de filtre agrandit le centre de l'image, la résolution
apparente au centre peut se détériorer selon le nombre de pixels enregistrés, il est donc
recommandé de régler l'effet de filtre à l'étape 4 tout en vérifiant l'image obtenue.
Effet Peinture huile
Les photos ressemblent à des peintures à l'huile et le sujet aura l'air plus tridimensionnel
sur la photo. Ajustez l'effet pour modifier le contraste et la saturation. Veuillez noter que
les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une
gradation fluide et peuvent sembler irréguliers ou présenter un bruit important.
Effet Aquarelle
Fait ressembler la photo à une aquarelle aux couleurs douces. Ajustez l'effet pour
modifier la densité de couleur. Veuillez noter que des scènes de nuit ou des scènes
sombres peuvent ne pas être restituées avec une gradation fluide et peuvent sembler
irrégulières ou présenter un bruit important.
Effet app. photo-jouet
Change les couleurs en couleurs typiques des appareils photo-jouets et assombrit les
quatre coins de l'image. Des options de teinte de couleur peuvent être utilisées pour
modifier la dominante des couleurs.
Effet miniature
Crée un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone où l'image est nette. Pour
basculer entre les orientations verticale et horizontale de la zone nette (cadre blanc),
appuyez sur les touches <
><
> à l'étape 4 (ou tapotez [ ] sur l'écran).
439
Correction des yeux rouges
Corrige automatiquement les portions pertinentes des images affectées par le phénomène
des yeux rouges. L'image peut être sauvegardée dans un fichier séparé.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image avec les touches <
: Correc yeux rouges].
Après la sélection de l'image, tapotez [
><
>.
] ou appuyez sur <
>.
Des cadres blancs s'affichent autour des zones de l'image corrigées.
3.
Sélectionnez [OK].
L'image est sauvegardée dans un fichier séparé.
440
Attention
Certaines images ne peuvent pas être corrigées avec précision.
441
Redimensionnement
Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le nombre de pixels et la
sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images JPEG / / peuvent être
redimensionnées. Il est impossible de redimensionner les images JPEG
et RAW.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Redimensionner].
Utilisez les touches <
redimensionner.
><
442
> pour sélectionner une image à
3.
Sélectionnez la taille d'image désirée.
Appuyez sur <
> pour afficher les tailles d'image.
Sélectionnez la taille d'image désirée (1).
4.
Sauvegardez.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image redimensionnée.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre image, répétez les étapes 2 à 4.
Remarque
Voir Nombre de pixels des photos pour en savoir plus sur les tailles d'image des
images redimensionnées.
443
Recadrage
Vous pouvez recadrer une image JPEG capturée et la sauvegarder en tant qu'image
différente. Le recadrage d'une image est possible uniquement avec des images JPEG. Les
images prises au format RAW ne peuvent pas être recadrées.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une image.
: Recadrer].
Utilisez les touches <
recadrer.
><
444
> pour sélectionner une image à
3.
Réglez le cadre de recadrage.
Appuyez sur <
> pour afficher le cadre de recadrage.
La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée.
Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage
Utilisez la touche <
> ou <
> pour redimensionner le cadre de
recadrage. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée
semblera agrandie.
Changement du ratio d'aspect et de l'orientation du cadre de
recadrage
Utilisez la molette <
> pour sélectionner <
>. Appuyez sur
<
> pour changer le ratio d'aspect du cadre de recadrage.
Déplacement du cadre de recadrage
Utilisez les touches < >< ><
><
> pour déplacer le cadre
verticalement ou horizontalement. Déplacez le cadre de recadrage sur
la zone de l'image souhaitée.
Correction de l'inclinaison
Vous pouvez corriger l'inclinaison de l'image de ±10°. Utilisez la
molette <
> pour sélectionner <
>, puis appuyez sur <
>.
Tout en vérifiant l'inclinaison par rapport au quadrillage, tournez la
molette <
> (par incréments de 0,1°) ou tapotez la flèche gauche
ou droite (par incréments de 0,5°) dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour corriger l'inclinaison. Après avoir terminé la correction
d'inclinaison, appuyez sur <
>.
445
4.
Vérifiez la zone d'image à recadrer.
Utilisez la molette <
> pour sélectionner <
La zone d'image à recadrer s'affiche.
5.
>.
Sauvegardez.
Utilisez la molette <
> pour sélectionner <
>.
Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image recadrée.
Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis
sélectionnez [OK].
Pour recadrer une autre image, répétez les étapes 2 à 5.
Attention
La position et la taille du cadre de recadrage peuvent changer selon l'angle réglé
pour la correction de l'inclinaison.
Une fois qu'une image recadrée est sauvegardée, elle ne peut pas être recadrée à
nouveau ou redimensionnée.
Les informations d'affichage du collimateur AF ( ) et les données d'effacement
des poussières ( ) ne sont pas ajoutées aux images recadrées.
446
Création d'albums
Vous pouvez réorganiser, supprimer ou lire les instantanés vidéo dans un album.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez un album à éditer.
Appuyez sur <
: Créer un album].
> pour cocher [
].
Après la sélection, appuyez sur la touche <
447
>.
3.
Sélectionnez une option d'édition.
Option
Description
Utilisez les touches <
Réorganiser
instant. vidéo
Utilisez les touches <
appuyez sur <
4.
>.
><
> pour le déplacer, puis
><
> pour sélectionner un
instantané vidéo à supprimer, puis appuyez sur <
>.
Les instantanés vidéo sélectionnés sont étiquetés [
].
Pour effacer la sélection et retirer [
], appuyez à nouveau
>.
sur <
Lire instantané
vidéo
> pour sélectionner un
>.
Utilisez les touches <
Supprimer
instantané vidéo
><
instantané vidéo à déplacer, puis appuyez sur <
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner un
instantané vidéo à lire, puis appuyez sur <
les touches <
><
>. Utilisez
> pour régler le volume.
Terminez l'édition.
Appuyez sur la touche <
Sélectionnez [
] (Finir édition).
448
> lorsque vous avez terminé l'édition.
5.
Sauvegardez.
Pour lire un album accompagné d'une musique de fond, utilisez
[Musique de fond] pour sélectionner la musique ( ).
Pour vérifier votre édition, sélectionnez [Prévisualiser].
Si vous sélectionnez [Sauvegarder], l'album édité sera sauvegardé en
tant que nouvel album.
Attention
Les albums d'instantané vidéo ne peuvent être édités qu'une seule fois.
449
Sélection de la musique de fond
Les albums et les diaporamas peuvent être lus accompagnés d'une musique de fond une
fois que vous copiez la musique sur la carte au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS).
1.
Sélectionnez [Musique de fond].
Réglez [Musique de fond] sur [Act.].
2.
Sélectionnez la musique de fond.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner la musique, puis
appuyez sur <
>. Pour [Diaporama], vous pouvez sélectionner
plusieurs pistes.
3.
Écoutez un extrait.
Pour écouter un extrait, appuyez sur la touche <
Utilisez les touches < ><
nouveau sur la touche <
>.
> pour régler le volume. Appuyez à
> pour arrêter la lecture.
Pour effacer la musique, utilisez les touches < ><
sélectionner, puis appuyez sur la touche <
>.
> pour la
Remarque
Pour des instructions sur la copie d'une musique de fond sur des cartes, consultez
le mode d'emploi d'EOS Utility.
450
Diaporamas
Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama
automatique.
1.
Spécifiez les images à lire.
Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l'étape 2.
Si vous souhaitez spécifier les images à lire dans le diaporama, filtrezles avec [
: Régler critères recherche img] ( ).
2.
Sélectionnez [
: Diaporama].
451
3.
Réglez la lecture à votre guise.
Sélectionnez [Régler].
Ajustez les réglages [Durée d'affichage], [Répéter] (lecture en boucle)
et [Effet transition] (effet lors du changement d'images) pour les
photos.
Pour lire la musique de fond, utilisez [Musique de fond] pour
sélectionner la musique ( ).
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche <
Durée d'affichage
Répéter
452
>.
Effet transition
Musique de fond
4.
Démarrez le diaporama.
Sélectionnez [Commencer].
Après l'affichage de [Chargement de l'image...], le diaporama
commence.
5.
Quittez le diaporama.
Appuyez sur la touche <
l'écran de réglage.
453
> pour quitter le diaporama et revenir à
Remarque
Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <
>. Pendant la pause, [ ] apparaît
dans le coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche <
>
pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique des photos, vous pouvez appuyer sur la touche
<
> pour changer de format d'affichage ( ).
Le volume pendant la lecture vidéo peut être réglé avec les touches < >< >.
Pendant la lecture automatique ou lorsque la lecture est suspendue, vous pouvez
appuyer sur les touches <
><
> pour voir d'autres images.
Pendant la lecture automatique, l'extinction automatique n'entre pas en vigueur.
La durée d'affichage peut être différente selon l'image.
454
Réglage des critères de recherche d'images
Vous pouvez filtrer l'affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé
les critères de recherche d'images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images
trouvées.
Vous pouvez également protéger, donner un classement, lire un diaporama, effacer et
appliquer d'autres opérations aux images filtrées.
1.
Sélectionnez [
: Régler critères recherche img].
455
2.
Réglez les critères de recherche.
Utilisez les touches <
><
Réglez avec les touches <
> pour sélectionner une option.
><
> ou la touche <
>.
Une coche [ ] (1) est placée à gauche de l'option. (Spécifié comme
critère de recherche.)
Si vous sélectionnez l'option et appuyez sur la touche <
>, la
coche [ ] est retirée (ce qui annule le critère de recherche).
Option
Classement
Date
Dossier
Description
Affiche les images avec le critère (classement)
sélectionné.
Affiche les images prises à la date de prise de vue
sélectionnée.
Affiche les images dans le dossier sélectionné.
Protéger
Affiche les images avec le critère (protéger) sélectionné.
Type de fichier(1)
Affiche les images du type de fichier sélectionné.
Type de fichier(2)
Affiche les résumés vidéo.
456
3.
Appliquez les critères de recherche.
Appuyez sur <
> et lisez le message affiché.
Sélectionnez [OK].
Le critère de recherche est appliqué.
4.
Affichez les images trouvées.
Appuyez sur la touche <
>.
Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront
lues.
Lorsque les images sont filtrées pour l'affichage, l'écran présente un
cadre externe jaune (2).
457
Effacement des critères de recherche
Affichez l'écran à l'étape 2, puis appuyez sur la touche <
de recherche.
> pour effacer tous les critères
Attention
Si aucune image ne correspond aux critères de recherche, <
enfoncé à l'étape 3.
> ne peut pas être
Remarque
Les critères de recherche peuvent être effacés si vous effectuez des opérations
d'alimentation, de carte ou d'édition d'images.
Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de
l'écran [
: Régler critères recherche img].
458
Reprise depuis la lecture précédente
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Voir de dern. visu].
[Act.] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si
vous venez de terminer la prise de vue).
[Désac.] : La lecture reprend depuis votre photo la plus récente au
redémarrage de l'appareil photo.
459
Navigation dans les images avec la molette
Dans l'affichage d'une image unique, vous pouvez tourner la molette <
> pour sauter
en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez la méthode de saut.
: Saut image par
].
Remarque
Avec [Sauter les images du nombre d'images spécifié], vous
pouvez tourner la molette <
> pour sélectionner le nombre
d'images à sauter.
Avec [Affichage par classement d'image], tournez la molette
<
> pour sélectionner le classement ( ). Si vous parcourez
des images avec [ ] sélectionné, toutes les images classées
s'affichent.
460
3.
Parcourez les images par sauts.
(1) Méthode de saut
(2) Position de lecture
Appuyez sur la touche <
>.
En mode d'affichage d'une image unique, tournez la molette <
Vous pouvez parcourir les images selon la méthode de saut
sélectionnée.
>.
Remarque
Pour rechercher des images par date de prise de vue, sélectionnez [ : Affichage
par date].
Pour rechercher des images par dossier, sélectionnez [ : Affichage par dossier].
Si la carte contient à la fois des vidéos et des photos, sélectionnez [ : Afficher
les vidéos seulement] ou [ : Afficher les photos seulement] pour n'afficher
que l'une ou l'autre.
461
Affichage des informations de lecture
Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la
lecture des images.
1.
Sélectionnez [
2.
Cochez [
: Aff. informations de lecture].
] les cases du nombre d'écrans à afficher.
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner les nombres, puis
appuyez sur <
> pour les cocher [ ].
Répétez ces étapes pour cocher [
à afficher, puis sélectionnez [OK].
] chaque case du nombre d'écrans
Vous pouvez accéder aux informations que vous avez sélectionnées
en appuyant sur la touche <
> pendant la lecture.
462
Histogramme
L'histogramme de luminosité indique la distribution du niveau d'exposition et la luminosité
générale. L'affichage de l'histogramme RVB permet de vérifier la saturation et la gradation
des couleurs.
Affichage [Luminosité]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de
l'image, où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et
plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image est sombre, et plus il y a de
pixels vers la droite, plus l'image est claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop
élevé, les détails dans les ombres sont perdus, et si le nombre de pixels sur la droite est
trop élevé, les détails dans les hautes lumières sont perdus. La gradation intermédiaire
est reproduite. En vérifiant l'image et son histogramme de luminosité, vous pouvez
déterminer la tendance du niveau d'exposition ainsi que la gradation générale.
Exemples d'histogrammes
Image sombre
Luminosité normale
Image claire
463
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de
chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu) où l'axe horizontal
indique le niveau de luminosité de la couleur (plus sombre à gauche et plus clair à
droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité de la
couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus l'image est sombre et moins la couleur
est marquante, et plus il y a de pixels vers la droite, plus l'image est claire et plus la
couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop élevé, les informations
des couleurs correspondantes manquent et si le nombre de pixels sur la droite est trop
élevé, la couleur sera trop saturée sans aucune gradation. En vérifiant l'histogramme
RVB de l'image, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la
couleur, ainsi que le biais de la balance des blancs.
464
Affichage du collimateur AF
Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels
seront entourés en rouge sur l'écran de lecture. Si la sélection automatique du collimateur
AF est réglée, plusieurs collimateurs AF peuvent être affichés.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: Aff. Collim AF].
465
Sortie HDR HDMI
Vous pouvez voir les images RAW en HDR en connectant l'appareil photo à un téléviseur
HDR.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Act.].
: Sortie HDR HDMI].
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur HDR est réglé sur l'entrée HDR. Pour en savoir plus
sur la manière de permuter les entrées sur le téléviseur, consultez le mode
d'emploi du téléviseur.
Selon le téléviseur utilisé, les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous
attendiez.
Certains effets d'image et informations peuvent ne pas s'afficher sur un téléviseur
HDR.
466
Fonctions sans fil
Ce chapitre décrit comment connecter sans fil l'appareil photo à un smartphone via
Bluetooth® ou Wi-Fi® et envoyer des images à des appareils ou des services Web, comment
contrôler l'appareil photo depuis un ordinateur ou une télécommande sans fil, et explique
d'autres opérations.
Attention
Important
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou tout
dommage dus à des réglages de communication sans fil erronés lors de l'utilisation
de l'appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou
dommages occasionnés par l'utilisation de l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, vous devez assurer
la sécurité appropriée à votre seule discrétion et à vos risques et périls. Canon ne
saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage causés par un
accès non autorisé ou d'autres failles de sécurité.
• Menus de l'onglet : Réglages sans fil
• Connexion Wi-Fi/Bluetooth
• Connexion à un smartphone
• Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
• Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi
• Envoi d'images à un service Web
• Diffusion en streaming des images
• Connexion Wi-Fi via un point d'accès
• Connexion à une télécommande sans fil
• Reconnexion par liaison Wi-Fi
• Enregistrement de plusieurs réglages de connexion
• Mode Avion
• Paramètres Wi-Fi
• Réglages Bluetooth
• Pseudo
• Réglages GPS
• Modification ou suppression des réglages de connexion
• Réinitialisation des réglages de communication
• Écran Voir les infos
• Fonctionnement du clavier virtuel
• En réponse aux messages d'erreur
• Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil
467
• Sécurité
• Vérification des réglages du réseau
• Statut de la communication sans fil
468
Menus de l'onglet : Réglages sans fil
Réglages sans fil 1
(1) Connexion Wi-Fi/Bluetooth
(2) Mode avion
(3) Paramètres Wi-Fi
(4) Réglages Bluetooth
(5) Pseudo
(6) Réglages GPS
Réglages sans fil 2
(1) Réinit. réglages communication
469
Attention
La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
connecté par un câble d'interface à un ordinateur ou un autre appareil.
D'autres appareils comme des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés avec
l'appareil photo en les raccordant avec un câble d'interface pendant que l'appareil
photo est connecté aux appareils par liaison Wi-Fi.
Vous ne pouvez pas connecter l'appareil photo par liaison Wi-Fi s'il n'y a pas de
carte dans l'appareil photo (à l'exception de [ ]). De plus, pour [ ] et les
services Web, l'appareil photo ne peut pas être connecté par liaison Wi-Fi s'il n'y a
pas d'images sauvegardées sur la carte.
La connexion Wi-Fi prendra fin si vous placez le commutateur d'alimentation de
l'appareil photo sur <
> ou ouvrez le couvercle du logement de la carte ou le
couvercle du compartiment à batterie.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, la fonction d'extinction automatique de
l'appareil photo est inopérante.
470
Connexion Wi-Fi/Bluetooth
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option de connexion pour l'appareil photo.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Connexion au smartphone (
)
Commandez à distance l'appareil photo et parcourez les images présentes sur l'appareil
photo via une connexion Wi-Fi au moyen de l'application dédiée Camera Connect sur un
smartphone ou une tablette (appelés collectivement « smartphones » dans ce mode
d'emploi).
Après avoir synchronisé l'appareil photo avec un smartphone prenant en charge la
technologie Bluetooth Low Energy (ci-après, « Bluetooth »), vous n'avez plus qu'à utiliser le
smartphone pour vous connecter via Wi-Fi.
Télécommande (EOS Utility) (
)
Connectez par liaison Wi-Fi l'appareil photo à un ordinateur et commandez l'appareil photo
à distance à l'aide d'EOS Utility (logiciel EOS). L'application dédiée, Image Transfer Utility 2
permet également d'envoyer automatiquement les images sur l'appareil photo vers un
ordinateur.
471
Imprimer depuis impr. Wi-Fi (
)
Connectez par liaison Wi-Fi l'appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge
(LAN sans fil) pour imprimer les images.
Télécharger sur service Web (
)
Les images peuvent être envoyées directement depuis l'appareil photo vers le service sur le
cloud image.canon pour les clients Canon après vous êtes inscrit (gratuitement). Les fichiers
originaux envoyés sur image.canon sont conservés pendant 30 jours, sans limites de
stockage, et peuvent être téléchargés sur un ordinateur ou transférés vers d'autres services
Web.
Connexion à téléc. ss fil (
)
Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1
(vendue séparément) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande.
472
Connexion à un smartphone
Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone
Installation de Camera Connect sur un smartphone
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi
Fonctions de Camera Connect
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint
Annulation de la synchronisation
Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth
Transfert automatique des images à mesure que vous photographiez
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil photo
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi
Réglages pour rendre les images affichables sur un smartphone
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes après avoir synchronisé l'appareil photo
avec un smartphone compatible Bluetooth.
Établir une connexion Wi-Fi en utilisant seulement le smartphone ( ).
Établir une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo même lorsqu'il est éteint ( ).
Géomarquer les images avec des informations GPS obtenues par le smartphone (
Commander l'appareil photo à distance depuis un smartphone ( ).
).
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes après avoir connecté l'appareil
photo à un smartphone par liaison Wi-Fi.
Parcourir et enregistrer des images sur l'appareil photo depuis un smartphone (
Commander l'appareil photo à distance depuis un smartphone ( ).
Envoyer des images à un smartphone à partir de l'appareil photo ( ).
473
).
Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone
Activez le Bluetooth et le Wi-Fi depuis l'écran des réglages du smartphone. Veuillez noter
que la synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages
Bluetooth du smartphone.
Remarque
Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d'accès, reportez-vous à Connexion
Wi-Fi via un point d'accès.
474
Installation de Camera Connect sur un smartphone
L'application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone avec
Android ou iOS.
Utilisez la version la plus récente du système d'exploitation du smartphone.
Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous
pouvez également accéder à Google Play ou à l'App Store au moyen des codes QR qui
s'affichent lors de la synchronisation ou de la connexion de l'appareil photo par liaison
Wi-Fi avec un smartphone.
Remarque
Pour des informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge par Camera
Connect, consultez le site de téléchargement de Camera Connect.
Les captures d'écran et autres détails dans ce guide peuvent ne pas correspondre
aux éléments réels de l'interface utilisateur après les mises à jour du firmware de
l'appareil photo ou les mises à jour de Camera Connect, Android ou iOS.
475
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via
Wi-Fi
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
476
4.
Sélectionnez une option.
Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher].
Si Camera Connect n'est pas installé, sélectionnez [Android] ou [iOS],
scannez le code QR affiché au moyen du smartphone pour accéder à
Google Play ou à l'App Store et installez Camera Connect.
477
5.
Sélectionnez [Synchroniser via Bluetooth].
Appuyez sur <
> pour démarrer la synchronisation.
Pour synchroniser avec un smartphone différent de celui de la
synchronisation initiale, sélectionnez [OK] sur l'écran illustré ci-dessus.
478
Étapes sur le smartphone (1)
6.
Démarrez Camera Connect.
7.
Tapotez l'appareil photo à synchroniser.
Dans Android, allez sur Étapes sur l'appareil photo (2).
8.
Tapotez [Jumeler] (iOS uniquement).
479
Étapes sur l'appareil photo (2)
9.
10.
Sélectionnez [OK].
Appuyez sur la touche <
>.
La synchronisation est maintenant terminée, et l'appareil photo est
connecté au smartphone via Bluetooth.
Une icône Bluetooth apparaît sur l'écran principal de Camera Connect.
480
Attention
L'appareil photo ne peut pas être connecté simultanément à deux dispositifs ou
plus par liaison Bluetooth. Pour changer de smartphone pour la connexion
Bluetooth, voir Modification ou suppression des réglages de connexion.
Une connexion Bluetooth est gourmande en batterie même si la fonction
d'extinction automatique de l'appareil photo est activée. Par conséquent, le niveau
de la batterie pourrait être faible lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Résolution des problèmes de la synchronisation
Si vous conservez des registres de synchronisation des appareils photo
précédemment synchronisés sur votre smartphone, celui-ci ne pourra pas se
synchroniser avec cet appareil photo. Avant d'essayer de synchroniser à nouveau,
éliminez les registres de synchronisation des appareils photo précédemment
synchronisés de l'écran des réglages Bluetooth de votre smartphone.
Remarque
Lorsqu'une connexion Bluetooth a été établie, vous pouvez utiliser l'appareil photo
pour envoyer des images au smartphone ( ).
481
Étapes sur le smartphone (2)
11.
Tapotez une fonction Camera Connect.
Dans iOS, tapotez [Rejoindre] lorsqu'un message de confirmation de
connexion de l'appareil photo s'affiche.
Pour connaître les fonctions de Camera Connect, voir Fonctions de
Camera Connect.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi est établie, l'écran de la fonction
sélectionnée s'affiche.
[ Wi-Fi activé] s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.
Les icônes Bluetooth et Wi-Fi sont allumées sur l'écran principal de
Camera Connect.
482
La connexion Wi-Fi à un smartphone compatible Bluetooth est maintenant terminée.
Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir Comment mettre fin aux
connexions Wi-Fi.
Mettre fin à la connexion Wi-Fi fera passer l'appareil photo à la connexion Bluetooth.
Pour vous reconnecter par liaison Wi-Fi, démarrez Camera Connect et tapotez la
fonction que vous utiliserez.
Écran [ Wi-Fi activé]
Couper,quit.
Met fin à la connexion Wi-Fi.
Confirm. rég.
Vous pouvez vérifier les réglages.
Détails erreur
Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l'erreur.
483
Fonctions de Camera Connect
Images sur l'appareil photo
Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées.
Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone.
Les effets peuvent être appliqués aux images RAW d'un smartphone (Création
assistée).
Prise de vue en direct à distance
Active la prise de vue à distance alors que vous visionnez une image en direct sur le
smartphone.
Transfert automatique
Permet l'ajustement des réglages de l'appareil photo et des applications pour le transfert
automatique de vos photos ( ).
Télécommande Bluetooth
Active la commande à distance de l'appareil photo depuis un smartphone synchronisé
via Bluetooth. (Non disponible si vous êtes connecté par liaison Wi-Fi.)
L'extinction automatique est désactivée lorsque vous utilisez la fonction de
télécommande Bluetooth.
Informations sur l'emplacement
Fonction non prise en charge sur cet appareil photo.
Paramètres de l'appareil photo
Les réglages de l'appareil photo peuvent être modifiés.
484
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo
lorsqu'il est éteint
Même lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur
<
>, tant qu'il est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser
le smartphone pour vous connecter par liaison Wi-Fi et parcourir les images sur l'appareil
photo ou effectuer d'autres opérations.
Si vous préférez ne pas vous connecter via Wi-Fi à l'appareil photo lorsqu'il est éteint, réglez
[Mode avion] sur [Act.] ou bien réglez [Réglages Bluetooth] sur [Désac.].
Attention
Cette fonction ne sera plus utilisable si les réglages sans fil sont réinitialisés ou si
les informations de connexion du smartphone sont effacées.
485
Annulation de la synchronisation
Annulez la synchronisation avec un smartphone comme suit.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
pour changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
486
><
>
4.
Sélectionnez le smartphone avec qui vous souhaitez annuler la
synchronisation.
Les smartphones actuellement synchronisés avec l'appareil photo sont
étiquetés [ ].
5.
Sélectionnez [Supprimer informations connexion].
6.
Sélectionnez [OK].
7.
Effacez les informations de l'appareil photo sur le smartphone.
Dans le menu de réglage Bluetooth du smartphone, effacez les
informations sur l'appareil photo enregistrées sur le smartphone.
487
Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
488
><
> pour
4.
Sélectionnez une option.
Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez [Ne pas afficher].
5.
Sélectionnez [Se connecter via Wi-Fi].
6.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi] ( ).
489
Remarque
En sélectionnant [Changer réseau] à l'étape 6, vous pouvez établir une connexion
Wi-Fi via un point d'accès ( ).
490
Étapes sur le smartphone
7.
Utilisez le smartphone pour établir une connexion Wi-Fi.
Exemple d'écran de smartphone
Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis tapotez le SSID (nom du
réseau) que vous avez vérifié à l'étape 6 dans Étapes sur l'appareil
photo (1).
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 6 dans Étapes
sur l'appareil photo (1).
8.
Démarrez Camera Connect et tapotez l'appareil photo pour vous
connecter par liaison Wi-Fi.
491
Étapes sur l'appareil photo (2)
9.
Sélectionnez [OK].
Pour spécifier les images affichables, appuyez sur la touche <
Configurez comme décrit dans Réglages pour rendre les images
affichables sur un smartphone, en commençant à l'étape 5.
La fenêtre principale de Camera Connect s'affichera sur le
smartphone.
La connexion Wi-Fi à un smartphone est maintenant terminée.
Commandez l'appareil photo au moyen de Camera Connect ( ).
Pour savoir comment mettre fin à la connexion Wi-Fi, voir Comment mettre fin aux
connexions Wi-Fi.
Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi.
Remarque
Lorsque la connexion se fait via Wi-Fi, vous pouvez envoyer des images à un
smartphone depuis l'écran de contrôle rapide pendant la lecture ( ).
492
>.
Transfert automatique des images à mesure que vous
photographiez
Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d'effectuer
ces étapes, assurez-vous que l'appareil photo et le smartphone sont connectés par liaison
Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [Envoi à smartphone apr. PdV].
3.
Réglez [Envoi auto] sur [Act.].
: Paramètres Wi-Fi].
493
4.
Réglez [Taille d'envoi].
5.
Prenez la photo.
494
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil
photo
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour envoyer des images à un smartphone synchronisé
via Bluetooth (appareils Android uniquement) ou connecté par liaison Wi-Fi.
1.
Passez à la lecture.
2.
Appuyez sur la touche <
3.
Sélectionnez [
>.
Envoyer img à smartphone].
Si vous effectuez cette étape en étant connecté via Bluetooth, un
message s'affiche et la connexion bascule sur la connexion Wi-Fi.
4.
Sélectionnez les options d'envoi et envoyez les images.
495
(1) Envoi d'images individuelles
1.
Sélectionnez une image à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Env. img affi.].
Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille d'envoi de
l'image.
Lors de l'envoi de vidéos, vous pouvez sélectionner la qualité d'image
des vidéos à envoyer dans [Qualité d'envoi].
496
(2) Envoi de plusieurs images sélectionnées
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoi sélect.].
>.
497
3.
Sélectionnez les images à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <
>.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour sélectionner les
images dans l'affichage de 3 images. Pour revenir à l'affichage d'une
image unique, appuyez sur la touche <
>.
Après avoir sélectionné les images à envoyer, appuyez sur la touche
<
>.
498
4.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
5.
Sélectionnez [Envoyer].
499
(3) Envoi d'une série spécifique d'images
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoyer plage].
3.
Spécifiez la série d'images.
>.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Sélectionnez la dernière image (point de fin).
Pour annuler la sélection, répétez cette étape.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour modifier le nombre
d'images affichées dans l'affichage de l'index.
500
4.
Confirmez la série.
Appuyez sur la touche <
5.
>.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
6.
Sélectionnez [Envoyer].
501
(4) Envoi de toutes les images de la carte
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoyer tt carte].
>.
502
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
4.
Sélectionnez [Envoyer].
503
(5) Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche
Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche
définis dans [Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [Régler critères
recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Env. tt trouvé].
>.
504
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité
d'envoi].
4.
Sélectionnez [Envoyer].
505
Interruption du transfert d'images
Envoi d'images depuis l'appareil photo lorsqu'il est synchronisé via Bluetooth
(appareils Android uniquement)
Appuyez sur la touche <
> sur l'écran de transfert d'images.
Sélectionnez [OK] pour mettre fin au transfert d'images et à la connexion Wi-Fi.
Envoi d'image depuis l'appareil photo via une connexion Wi-Fi
Appuyez sur la touche <
> sur l'écran de transfert d'images.
Reportez-vous à Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi pour mettre fin à la
connexion Wi-Fi.
Attention
Pendant l'opération de transfert d'images, vous ne pouvez pas prendre de photo,
même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
506
Remarque
Vous pouvez annuler le transfert d'images en sélectionnant [Annuler] pendant le
transfert.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 999 fichiers à la fois.
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, il est recommandé de désactiver la
fonction d'économie d'énergie du smartphone.
Si vous sélectionnez la taille réduite pour les photos, ce réglage s'appliquera à
toutes les photos envoyées à cet instant. Veuillez noter que les photos de taille
ne sont pas réduites.
Si vous sélectionnez la compression pour les vidéos, ce réglage s'appliquera à
toutes les vidéos envoyées à cet instant. Veuillez noter que les vidéos
et
ne sont pas réduites.
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
507
Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi
Effectuez l'une des opérations suivantes.
Sur l'écran Camera Connect, tapotez [ ].
Sur l'écran [ Wi-Fi activé], sélectionnez [Couper,quit.].
Si l'écran [ Wi-Fi activé] n'est pas affiché, sélectionnez [
Bluetooth].
: Connexion Wi-Fi/
Sélectionnez [Couper,quit.], puis sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
508
Réglages pour rendre les images affichables sur un
smartphone
Vous pouvez spécifier les images après que la connexion Wi-Fi a pris fin.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [ Connexion au smartphone].
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écran.
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
509
><
> pour
4.
Sélectionnez un smartphone.
Sélectionnez le nom du smartphone sur lequel vous souhaitez que les
images soient affichables.
5.
Sélectionnez [Img affichable].
510
6.
Sélectionnez une option.
Sélectionnez [OK] pour accéder à l'écran de réglage.
[Toutes les images]
Toutes les images stockées sur la carte deviennent affichables.
[Images des jours précédents]
Spécifiez les images affichables d'après la date de prise de vue. Les
images prises il y a neuf jours maximum peuvent être spécifiées.
Lorsque [Images prises récemment] est sélectionné, les images
prises jusqu'au nombre de jours spécifié avant la date actuelle
deviennent affichables. Appuyez sur les touches < >< > pour
spécifier le nombre de jours, puis appuyez sur <
> pour confirmer la
sélection.
Une fois que vous avez sélectionné [OK], les images affichables sont
définies.
Attention
Si la fonction [Img affichable] est définie sur un réglage autre que
[Toutes les images], la prise de vue à distance est impossible.
511
[Sélectionner par classement]
Spécifiez les images affichables selon qu'un classement a été annexé
(ou non annexé) ou par type de classement.
Une fois que vous avez sélectionné le type de classement, les images
affichables sont définies.
[Plage de numéro de fichier] (Sélectionner la série)
Sélectionnez la première et la dernière image parmi les images
organisées par numéro de fichier pour spécifier les images affichables.
1.Appuyez sur <
> pour afficher l'écran de sélection des images.
Pour sélectionner les images, utilisez la molette <
> ou les
touches <
><
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur
la touche <
>.
2.Sélectionnez une image comme point de départ (1).
3.Appuyez sur la touche <
point de fin (2).
4.Sélectionnez [OK].
512
> et sélectionnez une image comme
Attention
Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo
avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit :
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode d'enregistrement vidéo
continuera.
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode de prise de photos s'arrêtera.
Lorsque l'appareil photo est connecté par liaison Wi-Fi avec un smartphone,
certaines fonctions ne sont pas disponibles.
En prise de vue à distance, la vitesse de l'autofocus peut devenir plus lente.
Selon le statut de la communication, les images peuvent tarder à s'afficher ou
l'obturateur être déclenché avec un retard.
Pendant la sauvegarde des images sur un smartphone, vous ne pouvez pas
prendre de photo même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo. De
plus, l'écran de l'appareil photo peut s'éteindre.
Remarque
Lorsqu'une connexion Wi-Fi a été établie, il est recommandé de désactiver la
fonction d'économie d'énergie du smartphone.
513
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility
Envoi automatique des images sur l'appareil photo
Cette section décrit comment connecter l'appareil photo à un ordinateur par liaison Wi-Fi et
effectuer les opérations de l'appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié.
Installez la version la plus récente du logiciel sur l'ordinateur avant de configurer une
connexion Wi-Fi.
Pour des instructions sur le fonctionnement de l'ordinateur, consultez son mode d'emploi.
Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS
Utility
EOS Utility (logiciel EOS) vous permet d'importer des images depuis l'appareil photo, de
contrôler l'appareil photo et d'effectuer d'autres opérations.
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
514
2.
Sélectionnez [
Télécommande (EOS Utility)].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
4.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
><
> pour
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi]. Pour en savoir plus, voir
Paramètres Wi-Fi.
515
Étapes sur l'ordinateur (1)
5.
Sélectionnez le SSID et entrez le mot de passe.
Exemple d'écran de l'ordinateur
Sur l'écran de configuration du réseau de l'ordinateur, sélectionnez le
SSID que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes sur l'appareil photo
(1).
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes
sur l'appareil photo (1).
516
Étapes sur l'appareil photo (2)
6.
Sélectionnez [OK].
Le message suivant s'affiche. « ****** » représente les six derniers
chiffres de l'adresse MAC de l'appareil photo à connecter.
517
Étapes sur l'ordinateur (2)
7.
Démarrez EOS Utility.
8.
Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN].
Si un message concernant le pare-feu s'affiche, sélectionnez [Oui].
9.
Cliquez sur [Connecter].
Sélectionnez l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter,
puis cliquez sur [Connecter].
518
Étapes sur l'appareil photo (3)
10.
Établissez une connexion Wi-Fi.
Sélectionnez [OK].
519
Écran [ Wi-Fi activé]
Couper,quit.
Met fin à la connexion Wi-Fi.
Confirm. rég.
Vous pouvez vérifier les réglages.
Détails erreur
Si une erreur de connexion Wi-Fi se produit, vous pouvez vérifier les détails de l'erreur.
La connexion Wi-Fi à un ordinateur est maintenant terminée.
Commandez l'appareil photo au moyen d'EOS Utility sur l'ordinateur.
Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi.
Attention
Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo
avec la prise de vue à distance, il se produit ce qui suit :
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode d'enregistrement vidéo
continuera.
• Tout enregistrement vidéo en cours en mode de prise de photos s'arrêtera.
Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil photo pour photographier en mode de prise
de photos s'il est réglé sur le mode d'enregistrement vidéo dans EOS Utility.
Lorsque la connexion Wi-Fi avec EOS Utility est établie, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
En prise de vue à distance, la vitesse de l'autofocus peut devenir plus lente.
Selon le statut de la communication, les images peuvent tarder à s'afficher ou
l'obturateur être déclenché avec un retard.
Pendant la prise de vue en direct à distance, la transmission des images est moins
rapide que lorsque vous êtes connecté au moyen d'un câble d'interface. Par
conséquent, les sujets en mouvement pourraient s'afficher de manière inégale.
520
Envoi automatique des images sur l'appareil photo
Le logiciel dédié, Image Transfer Utility 2 vous permet d'envoyer automatiquement les
images sur l'appareil photo vers un ordinateur.
Étapes sur l'ordinateur (1)
1.
Connectez l'ordinateur et un point d'accès, puis lancez Image
Transfer Utility 2.
L'écran pour configurer la synchronisation apparaît lorsque vous suivez
les instructions affichées au tout premier démarrage d'Image Transfer
Utility 2.
Étapes sur l'appareil photo (1)
2.
Sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur].
Sélectionnez [
: Paramètres Wi-Fi].
Sélectionnez [Envoi auto images à ordinateur].
3.
Réglez [Envoi auto] sur [Act.].
521
4.
Sélectionnez [OK].
5.
Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi.
Établissez une connexion Wi-Fi entre l'appareil photo et le point
d'accès connecté à l'ordinateur. Reportez-vous à Connexion Wi-Fi via
un point d'accès pour les instructions de connexion.
6.
Sélectionnez l'ordinateur avec lequel vous synchroniserez l'appareil
photo.
522
Étapes sur l'ordinateur (2)
7.
Synchronisez l'appareil photo et l'ordinateur.
Sélectionnez l'appareil photo, puis cliquez sur [Synchronisation].
Étapes sur l'appareil photo (2)
8.
Sélectionnez [OK].
9.
Sélectionnez [Options d'envoi des images].
523
10.
Sélectionnez ce que vous allez envoyer.
Si vous sélectionnez [Imgs choisies] dans [Série à envoyer],
spécifiez les images à envoyer sur l'écran [Sélectionner images à
envoyer].
Une fois les réglages terminés, éteignez l'appareil photo.
Les images sur l'appareil photo sont automatiquement envoyées à l'ordinateur actif lorsque
vous allumez l'appareil photo dans la portée du point d'accès.
Attention
Si les images ne sont pas envoyées automatiquement, essayez de redémarrer
l'appareil photo.
524
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi
Impression d'images
Réglages d'impression
Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l'appareil
photo à une imprimante prenant en charge PictBridge (LAN sans fil) par liaison Wi-Fi. Pour
des instructions sur le fonctionnement de l'imprimante, consultez son mode d'emploi.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Imprimer depuis impr. Wi-Fi].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
525
><
> pour
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
4.
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe.
Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de
l'appareil photo.
Aucun mot de passe n'est affiché ou requis si vous réglez [Mot de
passe] sur [Aucun] dans [Paramètres Wi-Fi] ( ).
5.
Configurez l'imprimante.
Dans le menu des paramètres Wi-Fi de l'imprimante, sélectionnez le
SSID que vous avez vérifié.
Entrez le mot de passe que vous avez vérifié à l'étape 4.
526
6.
Sélectionnez l'imprimante.
Dans la liste des imprimantes détectées, sélectionnez l'imprimante à
laquelle vous vous connecterez par liaison Wi-Fi.
Si votre imprimante favorite ne figure pas dans la liste, la sélection de
[Chercher encore] peut permettre à l'appareil photo de la trouver et de
l'afficher.
Remarque
Pour établir une connexion Wi-Fi via un point d'accès, reportez-vous à Connexion
Wi-Fi via un point d'accès.
527
Impression d'images
Impression d'images séparées
1.
Sélectionnez l'image à imprimer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
>.
sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur <
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Imprimer image].
528
3.
Imprimez l'image.
Voir Réglages d'impression pour les procédures de réglage de
l'impression.
Sélectionnez [Imprimer], puis [OK] pour démarrer l'impression.
529
Impression en fonction des options d'image spécifiées
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Ordre impress.].
3.
Définissez les options d'impression.
>.
Voir Ordre d'impression (DPOF) pour les procédures de réglage de
l'impression.
Si l'ordre d'impression a été effectué avant l'établissement de la
connexion Wi-Fi, passez à l'étape 4.
530
4.
Sélectionnez [Imprimer].
Vous pouvez choisir [Imprimer] uniquement lorsqu'une image est
sélectionnée et que l'imprimante est prête à imprimer.
5.
Configurez [Infos papier] (
6.
Imprimez l'image.
).
L'impression commence lorsque vous sélectionnez [OK].
Attention
La prise de vue n'est pas possible si l'appareil photo est connecté à une
imprimante par liaison Wi-Fi.
Il est impossible d'imprimer les vidéos.
Avant d'imprimer, pensez à indiquer la taille de papier.
L'impression des numéros de fichier peut ne pas être prise en charge par certaines
imprimantes.
Les dates peuvent être imprimées sur la marge par certaines imprimantes lorsque
[Avec marge] est défini.
En fonction de l'imprimante, si la date est imprimée sur un arrière-plan clair ou sur
une marge, elle peut être à peine visible.
Les images RAW ne peuvent pas être imprimées en sélectionnant [Ordre
impress.]. Imprimez en sélectionnant [Imprimer image].
531
Remarque
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
Il peut s'écouler un certain temps avant que l'impression ne commence après avoir
sélectionné [Imprimer], selon la taille du fichier et la qualité d'image.
Pour arrêter l'impression, appuyez sur <
> lorsque [Annuler] est affiché, puis
sélectionnez [OK].
Lors de l'impression avec [Ordre impress.], vous pouvez sélectionner [Reprise]
pour continuer à imprimer les images restantes si vous avez arrêté l'impression en
cours. Notez que l'imprimante ne reprend pas l'impression si l'un des événements
suivants a lieu.
• Vous changez l'ordre d'impression ou supprimez des images spécifiées avant
de reprendre l'impression.
• Lors du réglage de l'index et si vous modifiez les infos papier avant de
reprendre l'impression.
Si un problème survient pendant l'impression, voir Remarques.
532
Réglages d'impression
L'affichage à l'écran et les options de réglage varient d'une imprimante à l'autre. De
plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous
au mode d'emploi de l'imprimante.
Écran des réglages d'impression
(1)
Règle l'impression de la date ou du numéro de fichier (
(2)
Définit les effets d'impression (
).
).
(3)
Règle le nombre d'exemplaires à imprimer (
(4)
Règle la zone d'impression (
).
).
(5)
Règle la taille de papier, le type de papier et la mise en forme (
(6)
Revient à l'écran de sélection des images.
(7)
Lance l'impression.
(8)
Les paramètres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que
vous avez définis s'affichent.
* Selon l'imprimante, certains réglages peuvent ne pas être sélectionnables.
533
,
,
).
Infos papier
Sélectionnez [Infos papier].
[
] Réglage du format de papier
Sélectionnez le format du papier dans l'imprimante.
[
] Réglage du type de papier
Sélectionnez le type de papier dans l'imprimante.
534
[
] Réglage de la mise en forme
Sélectionnez la mise en forme.
Attention
Si le ratio d'aspect de l'image est différent de celui du papier de l'impression,
l'image peut être recadrée de façon importante lorsque vous l'imprimez comme
impression sans marge. Les images risquent également d'être imprimées à une
résolution inférieure.
[ ] Réglage d'impression de la date/du numéro de fichier
Sélectionnez [
].
Sélectionnez ce que vous allez imprimer.
535
[
] Réglage des effets d'impression (Optimisation image)
Sélectionnez [
].
Sélectionnez les effets d'impression.
Attention
Les sensibilités ISO peuvent être mal identifiées dans les informations de prise de
vue imprimées pour les images prises à une sensibilité ISO élargie (H).
[Standard] dans les effets d'impression et autres options fait référence aux
réglages par défaut déterminés par le fabricant de l'imprimante. Pour en savoir plus
sur [Standard], reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
[
] Réglage du nombre d'exemplaires
Sélectionnez [
].
Sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer.
536
Recadrage de l'image
Réglez le recadrage immédiatement avant l'impression. Si vous modifiez d'autres
réglages d'impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer
à nouveau les images.
1.
Sélectionnez [Recadrer] sur l'écran des réglages d'impression.
2.
Réglez la taille, la position et le ratio d'aspect du cadre de recadrage.
La zone d'image située dans le cadre de recadrage est imprimée. La
forme du cadre (ratio d'aspect) peut être modifiée dans [Infos papier].
Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage
Appuyez sur la touche <
recadrage.
> ou <
> pour redimensionner le cadre de
Déplacement du cadre de recadrage
Appuyez sur les touches < >< ><
verticalement ou horizontalement.
><
> pour déplacer le cadre
Changement de l'orientation du cadre de recadrage
Si vous appuyez sur la touche <
>, le cadre de recadrage permute
entre l'orientation verticale et horizontale.
3.
Appuyez sur <
> pour quitter le recadrage.
Vous pouvez vérifier la zone d'image recadrée dans le coin supérieur
gauche de l'écran des paramètres d'impression.
537
Attention
Selon l'imprimante utilisée, la zone d'image recadrée peut ne pas s'imprimer
comme indiqué.
Plus le cadre de recadrage est petit et plus la résolution à laquelle les images sont
imprimées sera faible.
Remarque
Gestion des erreurs d'imprimante
Si l'impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d'imprimante (comme
un manque d'encre ou de papier) et après avoir sélectionné [Continuer], utilisez
les boutons de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la reprise de l'impression,
reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
Messages d'erreur
Si un problème se produit pendant l'impression, un message d'erreur apparaîtra
sur l'écran de l'appareil photo. Une fois le problème résolu, relancez l'impression.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes d'impression, reportezvous au mode d'emploi de l'imprimante.
Erreur papier
Confirmez que le papier est correctement chargé.
Erreur encre
Vérifiez le niveau d'encre de l'imprimante et le collecteur d'encre.
Erreur matériel
Recherchez un problème qui n'est pas lié à l'encre ou au papier.
Erreur fichier
L'image sélectionnée ne peut pas être imprimée. Il est possible que vous ne
puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées
sur ordinateur.
538
Envoi d'images à un service Web
Enregistrement d'Image.Canon
Envoi d'images
Cette section explique comment envoyer des images vers image.canon.
Enregistrement d'Image.Canon
Associez l'appareil photo à image.canon pour envoyer des images directement depuis
l'appareil photo.
Un ordinateur ou un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire.
Vous aurez besoin d'une adresse e-mail utilisée sur votre ordinateur ou smartphone.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des
informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon
(https://image.canon/).
Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent
s'appliquer.
Étapes sur l'appareil photo (1)
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
539
2.
Sélectionnez [
3.
Sélectionnez [J'accepte].
4.
Établissez une connexion Wi-Fi.
Télécharger sur service Web].
Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Allez à
l'étape 6 dans Connexion Wi-Fi via un point d'accès.
540
5.
Saisissez votre adresse e-mail.
Saisissez votre adresse e-mail, puis sélectionnez [OK].
6.
Saisissez un numéro à quatre chiffres.
Saisissez le numéro à quatre chiffres de votre choix, puis sélectionnez
[OK].
541
7.
Sélectionnez [OK].
L'icône [
] devient [
].
Étapes sur l'ordinateur ou le smartphone
8.
Configurez le lien Web de l'appareil photo.
Accédez à la page du message de notification.
Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page des
réglages du lien Web de l'appareil photo.
542
Étapes sur l'appareil photo (2)
9.
Ajoutez « image.canon » comme destination.
Sélectionnez [
].
image.canon est désormais ajouté.
543
Envoi d'images
Les images peuvent être envoyées sur image.canon. Les fichiers originaux envoyés sur
image.canon sont conservés pendant 30 jours, sans limites de stockage, et peuvent être
téléchargés sur un ordinateur ou transférés vers d'autres services Web.
Connexion à image.canon via Wi-Fi
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez image.canon.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
544
><
> pour
Envoi d'images individuelles
1.
Sélectionnez une image à envoyer.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <
>.
Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la
touche <
>.
2.
Sélectionnez [Env. img affi.].
Dans [Taille d'envoi], vous pouvez sélectionner la taille d'envoi de
l'image.
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
545
Envoi de plusieurs images sélectionnées
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoi sélect.].
3.
Sélectionnez les images à envoyer.
>.
Utilisez la molette <
> ou les touches <
><
> pour
sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <
>.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour sélectionner l'image
dans l'affichage de 3 images. Pour revenir à l'affichage d'une image
unique, appuyez sur la touche <
>.
546
4.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
5.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
547
Envoi d'une série spécifique d'images
Spécifiez la série d'images désirée pour envoyer toutes ces images en une seule fois.
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoyer plage].
3.
Spécifiez la série d'images.
>.
Sélectionnez la première image (point de départ).
Sélectionnez la dernière image (point de fin).
Les images sont sélectionnées et la coche [ ] apparaît.
Pour annuler la sélection, répétez cette étape.
Vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour modifier le nombre
d'images affichées dans l'affichage de l'index.
548
4.
Confirmez la série.
Appuyez sur la touche <
5.
>.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
6.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
549
Envoi de toutes les images de la carte
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Envoyer tt carte].
>.
550
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
4.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
551
Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche
Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche
définis dans [Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [Régler critères
recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
1.
Appuyez sur <
2.
Sélectionnez [Env. tt trouvé].
>.
552
3.
Sélectionnez [Taille d'envoi].
Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image.
4.
Sélectionnez [Envoyer].
Sur l'écran après que les images sont envoyées, sélectionnez [OK]
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
Attention
La prise de vue n'est pas possible lors de la connexion par liaison Wi-Fi à
image.canon, même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
553
Remarque
Il peut s'avérer impossible d'envoyer certaines images avec [Envoyer plage],
[Envoyer tt carte] ou [Env. tt trouvé].
Lorsque vous réduisez la taille d'image, toutes les images qui seront envoyées
simultanément sont redimensionnées. Veuillez noter que les vidéos ou les photos
de taille
ne sont pas réduites.
[Réduite] s'applique uniquement aux photos prises avec des appareils photo du
même modèle que celui-ci. Les photos prises avec d'autres modèles d'appareils
sont envoyées sans redimensionnement.
Un registre des images envoyées peut être consulté lorsque vous accédez à
image.canon.
Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous
qu'elle est complètement chargée.
554
Diffusion en streaming des images
Préparatifs de la diffusion en streaming
Diffusion en direct
Vous pouvez diffuser des images en direct depuis l'appareil photo.
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) uniquement lors
de la diffusion en streaming. Veuillez noter qu'avant la diffusion en streaming, vous devrez
synchroniser l'appareil photo avec la télécommande sans fil BR-E1 ( ).
Attention
Consultez au préalable les exigences de streaming YouTube sur le site
YouTube.
Préparatifs de la diffusion en streaming
Configurez [Diffusion en direct] sur l'appareil photo pour activer la diffusion en streaming
depuis l'appareil photo.
Enregistrez l'appareil photo sur image.canon et effectuez les réglages de liaison de
l'appareil photo comme décrit dans Enregistrement d'image.canon.
Effectuez les réglages de streaming requis sur le site YouTube.
Visitez le site YouTube pour obtenir des instructions.
Étapes sur l'ordinateur ou le smartphone
1.
Activez la diffusion en streaming YouTube.
Affichez l'écran des réglages pour les services Web connectés utilisés
avec image.canon.
À côté de [YouTube], cliquez ou tapotez sur [Connexion].
Connectez-vous à YouTube et autorisez l'accès à image.canon.
555
Étapes sur l'appareil photo
2.
Sélectionnez [
].
Une icône [Diffusion en direct] est ajoutée.
556
Attention
Diffusion en streaming
YouTube est le seul service de streaming pris en charge par cet appareil photo.
Avant de pouvoir utiliser les services de streaming, vous devez vous inscrire à
image.canon.
Le streaming YouTube est susceptible d'être modifié, suspendu ou résilié sans
préavis.
Canon n'est en aucun cas responsable des services tiers comme le streaming
YouTube.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte pendant le streaming (mais une carte
doit être insérée dans l'appareil photo).
Les images sont diffusées en streaming à environ 6 Mbps pour
(NTSC)
ou
(PAL).
Les images sont diffusées en streaming horizontalement, quel que soit le réglage
[ : Ajt info rotation
].
Le son peut être bruyant pendant le streaming. Vérifiez au préalable la présence
de bruit avec [PRVW] ( ), par exemple. Si le bruit du microphone externe est
gênant, essayez de le placer sur le côté gauche de l'appareil photo (du côté borne
d'entrée pour microphone externe <
>) aussi loin que possible de l'appareil
photo.
Il n'est pas possible de synchroniser l'appareil photo avec la télécommande sans fil
BR-E1 (vendue séparément, ) après avoir configuré la diffusion en streaming.
La télécommande sans fil BR-E1 ne peut pas être utilisée alors qu'elle est
connectée à l'appareil photo via Wi-Fi à moins que vous ne soyez en streaming.
La commande à distance depuis un smartphone n'est pas possible pendant la
diffusion en streaming.
557
Diffusion en direct
Vous pouvez également diffuser en streaming en utilisant l'appareil photo pour sélectionner
un évènement que vous avez configuré au préalable sur le site YouTube (en entrant l'heure
de diffusion et le titre).
1.
Effectuez les réglages de l'évènement sur le site YouTube.
Visitez le site YouTube pour obtenir des instructions.
2.
Positionnez la molette de sélection des modes sur <
>.
Vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement vidéo ([Expo auto
vidéo] ou [Expo manuelle vidéo], qui peut être réglé dans <
>→
[Mode d'expo]).
558
3.
Lancez la diffusion en streaming.
Appuyez sur la touche <
>, puis sélectionnez [Diffusion en direct].
Également disponible depuis l'écran [
Bluetooth].
: Connexion Wi-Fi/
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
4.
Consultez les conditions de service.
Lisez l'accord affiché et choisissez [J'accepte].
559
><
> pour
5.
Sélectionnez un évènement.
Sélectionnez un évènement que vous avez ajouté au préalable depuis
le site YouTube.
Jusqu'à 20 évènements sont répertoriés.
Remarque
Si des messages indiquant que la diffusion en streaming ne peut
pas commencer apparaissent, l'évènement n'a pas encore été
enregistré. Ajoutez l'évènement à partir du site YouTube.
6.
Consultez les détails du streaming.
Sélectionnez [OK].
560
7.
Sélectionnez [OK].
8.
Sélectionnez [PRVW] ou [LIVE].
Sélectionner [PRVW] (Prévisualiser) vous permet de tester le
streaming sans rendre publiques les images. Utile pour vérifier les
images avant de les diffuser en streaming.
Si vous sélectionnez [LIVE] (Direct), vous pouvez démarrer la diffusion
en streaming immédiatement.
561
9.
Commencez la prévisualisation ou le streaming.
Configurez les fonctions d'enregistrement, comme pour
l'enregistrement vidéo standard.
Une fois que vous êtes prêt, appuyez sur la touche d'enregistrement
vidéo.
La prévisualisation ou le streaming démarre automatiquement après
l'affichage de [Préparer prévisualisation] ou [Préparer le streaming].
[ PRVW] ou [ LIVE] s'affiche dans le coin supérieur droit pendant la
prévisualisation ou le streaming, respectivement.
Le temps écoulé depuis que vous avez appuyé sur la touche
d'enregistrement vidéo s'affiche sur l'écran de prévisualisation/
streaming (1). Pour le streaming, le nombre de spectateurs est
également indiqué (2).
Consultez le site YouTube pour voir à quoi ressemblent les images
diffusées en streaming.
10.
Arrêtez la prévisualisation ou le streaming.
Appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement vidéo pour arrêter
la prévisualisation ou le streaming.
Après avoir prévisualisé l'image, revenez à l'étape 8 et sélectionnez
[LIVE] pour lancer la diffusion en streaming.
562
11.
Quittez le mode de diffusion en streaming.
Appuyez sur la touche <
>, puis sélectionnez [OK].
Attention
Il faudra un moment avant que le streaming commence à l'étape 9. N'utilisez pas
l'appareil photo pendant que le message est affiché.
En cas de problèmes d'affichage (caractères corrompus) sur l'appareil photo pour
le texte que vous avez saisi sur le site YouTube, saisissez à nouveau le texte
depuis le site YouTube au format ASCII (lettres ou chiffres à un octet).
563
Connexion Wi-Fi via un point d'accès
Mode de point d'accès de l'appareil photo
Configuration manuelle de l'adresse IP
Cette section décrit comment rejoindre un réseau Wi-Fi via un point d'accès compatible
avec le WPS (mode PBC).
Commencez par vérifier l'emplacement du bouton WPS et combien de temps il doit être
enfoncé. L'établissement de la connexion Wi-Fi peut prendre une minute environ.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écrans.
564
><
> pour
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
Le message suivant s'affiche si vous avez sélectionné [ Connexion
au smartphone]. Si Camera Connect est déjà installé, sélectionnez
[Ne pas afficher].
Sur l'écran [Connexion au smartphone] qui s'affiche ensuite,
sélectionnez [Se connecter via Wi-Fi].
4.
Sélectionnez [Changer réseau].
Affiché lorsque [ ], [
] ou [
565
] est sélectionné.
5.
Sélectionnez [Connexion avec WPS].
Remarque
Pour [Mode point d'accès appareil] affiché à l'étape 5, voir Mode
de point d'accès de l'appareil photo.
6.
Sélectionnez [WPS (mode PBC)].
Sélectionnez [OK].
566
7.
Connectez l'appareil photo au point d'accès par liaison Wi-Fi.
Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès.
Sélectionnez [OK].
8.
Sélectionnez [Réglage auto].
Sélectionnez [OK] pour accéder à l'écran de réglage pour la fonction
Wi-Fi.
En cas d'erreur avec [Réglage auto], voir Configuration manuelle de
l'adresse IP.
567
9.
Spécifiez les réglages pour la fonction Wi-Fi.
[
Connexion au smartphone]
Sur l'écran de réglage Wi-Fi du smartphone, tapotez le SSID (nom de
réseau) indiqué sur l'appareil photo, puis saisissez le mot de passe du
point d'accès pour la connexion.
Allez à l'étape 8 dans Connexion Wi-Fi sans utiliser Bluetooth.
[
Télécommande (EOS Utility)]
Allez à l'étape 7 ou 8 dans Étapes sur l'ordinateur (2).
[
Imprimer depuis impr. Wi-Fi]
Allez à l'étape 6 de Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi.
Enregistrez image.canon.
Allez à l'étape 5 de Enregistrement d'Image.Canon.
568
Mode de point d'accès de l'appareil photo
Le mode de point d'accès de l'appareil photo est un mode permettant de connecter
directement l'appareil photo à chaque dispositif par liaison Wi-Fi. Affiché lorsque [ ], [
[ ] est sélectionné après [ : Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
569
] ou
Configuration manuelle de l'adresse IP
Les options affichées varient selon la fonction Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [Réglage manuel].
Sélectionnez [OK].
2.
Sélectionnez une option.
Sélectionnez une option pour accéder à l'écran de saisie numérique.
Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Act.], puis sélectionnez
[Adresse].
570
3.
Saisissez les valeurs souhaitées.
Tournez la molette <
> pour déplacer la position de saisie dans la
zone supérieure et utilisez les touches <
><
> pour sélectionner
les numéros à saisir. Appuyez sur <
> pour saisir le numéro
sélectionné.
Pour supprimer le numéro que vous venez de saisir, appuyez sur la
touche <
>.
Sélectionnez [OK] une fois les numéros saisis. L'affichage revient à
l'écran de l'étape 2.
4.
Sélectionnez [OK].
Une fois le réglage des éléments nécessaires terminé, sélectionnez
[OK].
Si vous n'êtes pas certain des paramètres à saisir, consultez
Vérification des réglages du réseau ou renseignez-vous auprès de
l'administrateur réseau ou de quelqu'un familiarisé avec le réseau.
571
Connexion à une télécommande sans fil
Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1
(vendue séparément, ) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Connexion à téléc. ss fil].
3.
Sélectionnez [Ajouter périph pour connexion].
572
4.
Synchronisez les appareils.
Lorsque l'écran [Synchronisation] apparaît, maintenez enfoncées les
touches <W> et <T> sur la BR-E1 simultanément pendant au moins 3
secondes.
Après qu'un message confirme que l'appareil photo est synchronisé
avec la BR-E1, appuyez sur <
>.
5.
Configurez l'appareil photo pour la prise de vue à distance.
Lors de la prise de photos, sélectionnez [
d'acquisition ( ).
Pour l'enregistrement vidéo, réglez [
] ou [
] comme mode
: Télécommande] sur [Act.].
Pour des instructions après la synchronisation, consultez le mode
d'emploi de la BR-E1.
Attention
Les connexions Bluetooth sont gourmandes en batterie même si la fonction
d'extinction automatique de l'appareil photo est activée.
Remarque
Lorsque vous n'utilisez pas le Bluetooth, il est recommandé de régler cette fonction
sur [Désac.] à l'étape 1.
573
Annulation de la synchronisation
Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la
télécommande connectée.
1.
Sélectionnez [
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
2.
Sélectionnez [
Connexion à téléc. ss fil].
3.
Sélectionnez [Supprimer informations connexion].
574
4.
Sélectionnez [OK].
575
Reconnexion par liaison Wi-Fi
Suivez ces étapes pour vous reconnecter à des appareils ou services Web dont les
réglages de connexion ont été enregistrés.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Sélectionnez une option à laquelle se connecter par liaison Wi-Fi dans
l'historique affiché. Si l'option n'apparaît pas, appuyez sur les touches
<
><
> pour changer d'écrans.
L'historique ne s'affiche pas lorsque [Historique connex.] est réglé sur
[Masquer] ( ).
576
3.
Effectuez les opérations sur le dispositif connecté.
[ ] Smartphone
Démarrez Camera Connect.
Si la destination de connexion du smartphone a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au même point d'accès que l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à un smartphone via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
[
] Ordinateur
Sur l'ordinateur, lancez le logiciel EOS.
Si la destination de connexion de l'ordinateur a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au point d'accès de l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à un ordinateur via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
[
] Imprimante
Si la destination de connexion de l'imprimante a été modifiée,
rétablissez le réglage pour vous connecter par liaison Wi-Fi à l'appareil
photo ou au même point d'accès que l'appareil photo.
Lors de la connexion directe de l'appareil photo à une imprimante via
Wi-Fi, « _Canon0A » s'affiche à la fin du SSID.
577
Enregistrement de plusieurs réglages de connexion
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 réglages de connexion pour les fonctions de
communication sans fil.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique (
<
><
>.
) est affiché, changez d'écrans au moyen des touches
Pour en savoir plus sur [ Connexion au smartphone], voir
Connexion à un smartphone.
Pour en savoir plus sur [ Télécommande (EOS Utility)], voir
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi.
Pour en savoir plus sur [ Imprimer depuis impr. Wi-Fi], voir
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi.
Lors de l'envoi d'images à un service Web, voir Envoi d'images à un
service Web.
578
Remarque
Pour supprimer les réglages de connexion, voir Modification ou suppression des
réglages de connexion.
579
Mode Avion
Vous pouvez désactiver provisoirement les fonctions Wi-Fi et Bluetooth.
1.
Sélectionnez [
2.
Réglez sur [Act.].
[
: Mode avion].
] s'affiche à l'écran.
Remarque
[ ] peut ne pas s'afficher pendant la prise de photos, l'enregistrement vidéo ou la
lecture, selon les réglages d'affichage. S'il ne s'affiche pas, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche <
> pour accéder à l'affichage d'informations détaillées.
580
Paramètres Wi-Fi
1.
Sélectionnez [
: Paramètres Wi-Fi].
581
2.
Sélectionnez une option.
Wi-Fi
Lorsque l'utilisation d'appareils électroniques et d'appareils sans fil est
interdite, à bord d'avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez
cette option sur [Désac.].
Mot de passe
Réglez l'option sur [Aucun] pour autoriser l'établissement des
connexions Wi-Fi sans utiliser de mot de passe (sauf si vous êtes
connecté à un point d'accès par Wi-Fi).
Historique connex.
Vous pouvez régler l'historique de connexion pour les appareils
connectés via Wi-Fi sur [Afficher] ou [Masquer].
Envoi auto images à ordinateur
Le logiciel dédié, Image Transfer Utility 2 vous permet d'envoyer
automatiquement les images sur l'appareil photo vers un ordinateur
( ).
Envoi à smartphone apr. PdV
Les images peuvent être automatiquement transférées à un
smartphone ( ).
Adresse MAC
Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo.
582
Réglages Bluetooth
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Réglages Bluetooth].
Bluetooth
Si vous n'utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désac.].
Vérifier infos connexion
Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du
dispositif synchronisé.
Adresse Bluetooth
Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth de l'appareil photo.
583
Pseudo
Vous pouvez modifier le pseudo de l'appareil photo (affiché sur les smartphones et autres
appareils photo), au besoin.
1.
Sélectionnez [
2.
Saisissez un texte en utilisant le Fonctionnement du clavier virtuel.
: Pseudo].
Lorsque vous avez terminé de saisir les caractères, appuyez sur la
touche <
>.
584
Réglages GPS
GPS via mobile
Affichage de la connexion GPS
GPS via mobile
Vous pouvez géomarquer les images avec un smartphone compatible Bluetooth.
Effectuez ces réglages après avoir installé l'application Camera Connect dédiée (
smartphone.
1.
Sur le smartphone, activez les services de localisation.
2.
Établissez une connexion Bluetooth.
) sur le
Démarrez Camera Connect et synchronisez l'appareil photo et le
smartphone via Bluetooth.
3.
Sélectionnez [
: Réglages GPS].
585
4.
Sélectionnez [GPS via mobile].
5.
Sélectionnez [Act.].
6.
Prenez la photo.
Les images sont géomarquées avec les informations depuis le
smartphone.
586
Affichage de la connexion GPS
Vous pouvez vérifier le statut d'obtention des informations sur l'emplacement du smartphone
dans l'icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l'enregistrement
vidéo ( et , respectivement).
Gris : les services de localisation sont désactivés
Clignote : les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être obtenues
Allumé : informations sur l'emplacement obtenues
Géomarquage des images à mesure qu'elles sont prises
Les images que vous avez prises avec l'icône GPS activée sont géomarquées.
Informations de géomarquage
Vous pouvez vérifier les informations sur l'emplacement ajoutées à vos photos sur l'écran
des informations de prise de vue ( ).
(1) Latitude
(2) Longitude
(3) Altitude
(4) UTC (Temps universel coordonné)
587
Attention
Le smartphone peut obtenir les informations sur l'emplacement uniquement
lorsqu'il est synchronisé avec l'appareil photo via Bluetooth.
Les informations sur la direction ne sont pas obtenues.
Les informations sur l'emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon
les conditions de voyage ou le statut du smartphone.
L'obtention des informations sur l'emplacement depuis le smartphone peut prendre
un certain temps après la mise sous tension de l'appareil photo.
Les informations sur l'emplacement ne sont plus obtenues après l'une des
opérations suivantes.
• Synchroniser avec une télécommande sans fil via Bluetooth
• Éteindre l'appareil photo
• Fermer Camera Connect
• Désactiver les services de localisation sur le smartphone
Les informations sur l'emplacement ne sont plus obtenues dans l'une des
situations suivantes.
• L'appareil photo s'éteint
• La connexion Bluetooth prend fin
• Le niveau de charge de la batterie du smartphone est faible
Remarque
Le Temps universel coordonné, abrégé en UTC, est globalement identique au
Temps moyen de Greenwich.
Pour les vidéos, les informations GPS initialement obtenues sont ajoutées.
588
Modification ou suppression des réglages de
connexion
Pour changer ou supprimer les réglages de connexion, commencez par mettre fin à la
connexion Wi-Fi.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez une option.
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
Si l'historique ( ) s'affiche, appuyez sur les touches <
changer d'écran.
589
><
> pour
3.
Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique].
Vous pouvez modifier la connexion Bluetooth en sélectionnant un
smartphone étiqueté avec [ ] en gris. Après que l'écran [Connexion
au smartphone] s'affiche, sélectionnez [Synchroniser via Bluetooth],
puis appuyez sur <
> sur l'écran suivant.
4.
Sélectionnez le périphérique pour lequel vous voulez changer ou
supprimer les réglages de connexion.
590
5.
Sélectionnez une option.
Changez ou supprimez les réglages de connexion sur l'écran affiché.
Modifier pseudo du périph.
Vous pouvez changer le pseudo au moyen du clavier virtuel (
Img affichable (
).
)
Affiché lorsque [ Connexion au smartphone] est sélectionné. Les
réglages apparaissent en bas de l'écran.
Supprimer informations connexion
Lors de la suppression des informations de connexion pour un
smartphone synchronisé, supprimez également les informations de
l'appareil photo enregistrées sur le smartphone ( ).
Remarque
Pour effacer les réglages de connexion d'image.canon, visitez le site Web
image.canon.
591
Réinitialisation des réglages de communication
Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages
de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées
aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Sélectionnez [OK].
: Réinit. réglages communication].
Attention
Si vous avez synchronisé l'appareil photo avec un smartphone, sur l'écran des
réglages Bluetooth du smartphone, supprimez les informations de connexion de
l'appareil photo pour lequel vous avez rétabli les réglages par défaut de la
communication sans fil.
592
Écran Voir les infos
Vous pouvez vérifier les détails des erreurs et l'adresse MAC de l'appareil photo.
1.
Sélectionnez [
2.
Appuyez sur la touche <
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth].
>.
L'écran [Voir les infos] apparaît.
Si une erreur s'est produite, appuyez sur <
contenu.
593
> pour en afficher le
Fonctionnement du clavier virtuel
(1)
Zone de saisie, pour saisir le texte
(2)
Touches du curseur, pour se déplacer dans la zone de saisie
(3)
Nb actuel de caractères/Nb disponible
(4)
Clavier
(5)
Changer de modes de saisie
(6)
Espace
(7)
Supprimer un caractère dans la zone de saisie
(8)
Quittez la saisie
Pour déplacer le curseur à l'intérieur de (1), vous pouvez également tourner la molette
<
>.
Pour se déplacer entre (2) et (4) à (7), utilisez les touches < >< ><
><
>.
Appuyez sur <
> pour confirmer la saisie ou lors du changement de modes de saisie.
594
En réponse aux messages d'erreur
Si une erreur survient, affichez les détails de l'erreur en suivant l'une des procédures cidessous. Ensuite, éliminez la cause de l'erreur en vous reportant aux exemples illustrés
dans ce chapitre.
Sur l'écran [Voir les infos], appuyez sur <
>.
Sélectionnez [Détails erreur] sur le [Wi-Fi activé].
11
12
21
22
23
61
63
64
65
121
125
126
127
130
131
132
133
141
142
151
152
66
67
134
135
68
69
91
Remarque
En cas d'erreur, [Err**] s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran [Connexion
Wi-Fi/Bluetooth]. Il disparaît quand l'appareil photo est réglé sur <
>.
595
11 : Connexion cible non trouvée
Dans le cas de [ ], Camera Connect s'exécute-t-il ?
• Établissez une connexion au moyen de Camera Connect (
Dans le cas de [
).
], le logiciel EOS s'exécute-t-il ?
• Démarrez le logiciel EOS et établissez à nouveau la connexion (
Dans le cas de [
).
], l'imprimante est-elle sous tension ?
• Mettez l'imprimante sous tension.
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Cette erreur se produit si les mots de passe ne correspondent pas lorsque la
méthode d'authentification pour l'encryptage est réglée sur [Système ouvert].
Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo ( ).
12 : Connexion cible non trouvée
Le dispositif cible et le point d'accès sont-ils sous tension ?
• Mettez le dispositif cible et le point d'accès sous tension, puis patientez un instant.
Si la connexion ne peut toujours pas être établie, effectuez à nouveau les
procédures pour établir la connexion.
596
21 : Pas d'adresse assignée par le serveur DHCP
Points à vérifier sur l'appareil photo
Sur l'appareil photo, l'adresse IP est réglée sur [Réglage auto]. Ce réglage est-il
correct ?
• Si aucun serveur DHCP n'est utilisé, spécifiez les réglages après avoir réglé
l'adresse IP sur [Réglage manuel] sur l'appareil photo ( ).
Points à vérifier sur le serveur DHCP
Le serveur DHCP est-il sous tension ?
• Mettez le serveur DHCP sous tension.
Y a-t-il assez d'adresses à assigner par le serveur DHCP ?
• Augmentez le nombre d'adresses assignées par le serveur DHCP.
• Retirez les adresses assignées aux dispositifs par le serveur DHCP du réseau pour
diminuer le nombre d'adresses utilisées.
Le serveur DHCP fonctionne-t-il correctement ?
• Vérifiez les réglages du serveur DHCP pour vous assurer qu'il fonctionne
correctement comme serveur DHCP.
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau de garantir que le serveur
DHCP est disponible.
597
22 : Pas de réponse du serveur DNS
Points à vérifier sur l'appareil photo
Sur l'appareil photo, le réglage de l'adresse IP du serveur DNS correspond-il à
l'adresse actuelle du serveur ?
• Réglez l'adresse IP sur [Réglage manuel] et sur l'appareil photo, spécifiez la même
adresse IP que le serveur DNS utilisé ( ).
Points à vérifier sur le serveur DNS
Le serveur DNS est-il sous tension ?
• Mettez le serveur DNS sous tension.
Les réglages du serveur DNS pour les adresses IP et les noms correspondants
sont-ils corrects ?
• Sur le serveur DNS, assurez-vous que les adresses IP et les noms correspondants
ont été correctement saisis.
Le serveur DNS fonctionne-t-il correctement ?
• Vérifiez les réglages du serveur DNS pour vous assurer qu'il fonctionne
correctement comme serveur DNS.
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau de garantir que le serveur DNS
est disponible.
Points à vérifier sur l'ensemble du réseau
Le réseau auquel vous tentez de vous connecter par liaison Wi-Fi inclut-il un
routeur ou un dispositif semblable qui est utilisé comme passerelle ?
• Demandez éventuellement à l'administrateur réseau l'adresse de la passerelle du
réseau et réglez-la sur l'appareil photo ( , ).
• Assurez-vous que le réglage de l'adresse de la passerelle a été correctement saisi
sur tous les dispositifs présents sur le réseau, y compris l'appareil photo.
598
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau
sélectionné
Points à vérifier sur l'appareil photo
L'appareil photo et l'autre dispositif qui sont connectés par liaison Wi-Fi au même
réseau ont-ils la même adresse IP ?
• Modifiez l'adresse IP de l'appareil photo pour éviter d'utiliser la même adresse qu'un
autre dispositif présent sur le réseau. Ou encore, changez l'adresse IP du dispositif
comportant une adresse dupliquée.
• Si l'adresse IP de l'appareil photo est réglée sur [Réglage manuel] dans les
environnements réseau utilisant un serveur DHCP, changez le réglage pour
[Réglage auto] ( ).
Remarque
En réponse aux messages d'erreur 21 à 23
Vérifiez également les points suivants pour répondre aux erreurs numérotées de
21 à 23.
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot
de passe pour l'authentification ?
• Cette erreur se produit si les mots de passe ne correspondent pas lorsque la
méthode d'authentification pour l'encryptage est réglée sur [Système ouvert].
Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo ( ).
599
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé
Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du
point d'accès ?
• Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de
vue de l'appareil photo ( ).
Points à vérifier sur l'appareil photo
Le réglage SSID sur l'appareil photo correspond-il à celui du point d'accès ?
• Vérifiez le SSID sur le point d'accès, puis réglez le même SSID sur l'appareil photo.
Points à vérifier sur le point d'accès
Le point d'accès est-il sous tension ?
• Mettez le point d'accès sous tension.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
63 : Échec de l'authentification LAN sans fil
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'authentification ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'authentification suivantes :
[Système ouvert], [Clé partagée] et [WPA/WPA2-PSK].
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
600
64 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'encryptage ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'encryptage suivantes : WEP, TKIP
et AES.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
65 : Connexion LAN sans fil perdue
Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du
point d'accès ?
• Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de
vue de l'appareil photo.
La connexion Wi-Fi a été perdue pour une raison quelconque et elle ne peut pas
être rétablie.
• Voici quelques-unes des raisons possibles : accès excessif au point d'accès depuis
un autre dispositif, un four à micro-ondes ou appareil similaire est utilisé à proximité
(interférence avec IEEE 802.11b/g/n (bande de 2,4 GHz)) ou influence de la pluie
ou humidité élevée ( ).
66 : Mot de passe du LAN sans fil incorrect
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser le même mot de
passe pour l'authentification ?
• Vérifiez les majuscules et les minuscules, et assurez-vous que le mot de passe
correct pour l'authentification est réglé sur l'appareil photo.
67 : Méthode d'encryptage de LAN sans fil incorrecte
L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode
d'encryptage ?
• L'appareil photo prend en charge les méthodes d'encryptage suivantes : WEP, TKIP
et AES.
Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé
est-elle enregistrée sur le point d'accès ?
• Enregistrez l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé sur le point d'accès. L'adresse
MAC peut être vérifiée sur l'écran [Voir les infos] ( ).
601
68 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible. Recommencer
depuis le début.
Avez-vous maintenu enfoncé le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) du point
d'accès pendant la durée spécifiée ?
• Maintenez enfoncé le bouton WPS pendant la durée indiquée dans le mode
d'emploi du point d'accès.
Essayez-vous d'établir une connexion à proximité du point d'accès ?
• Essayez d'établir la connexion avec les deux dispositifs à portée l'un de l'autre.
69 : Plusieurs terminaux LAN sans fil ont été détectés. Connexion
impossible. Recommencer depuis le début.
La connexion est en cours par d'autres points d'accès en mode PBC (Pushbutton
Connection) de WPS (Wi-Fi Protected Setup).
• Patientez un instant avant d'essayer d'établir la connexion.
91 : Autre erreur
Un problème autre que le numéro de code d'erreur 11 à 69 est survenu.
• Éteignez, puis allumez l'appareil photo avec le commutateur d'alimentation.
121 : Pas assez d'espace libre sur le serveur
Le serveur Web cible n'a pas assez d'espace libre.
• Effacez les images inutiles sur le serveur Web, vérifiez l'espace libre sur le serveur
Web, puis essayez d'envoyer à nouveau les données.
125 : Vérifiez les réglages réseau
Le réseau est-il connecté ?
• Vérifiez le statut de connexion du réseau.
126 : Impossible de se connecter au serveur
Impossible de se connecter au service Web.
• Essayez d'accéder à nouveau au service ultérieurement.
Le réseau est-il connecté ?
• Vérifiez le statut de connexion du réseau.
602
127 : Une erreur s'est produite
Un problème autre que ceux décrits dans les erreurs 121 à 126 a eu lieu alors que
l'appareil photo était connecté au service Web.
• Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon.
130 : Serveur actuellement occupé
Att. un instant, puis réessayer
Le site image.canon est occupé pour le moment.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
131: Réessayer
Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon via Wi-Fi.
• Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon.
132: Erreur détectée sur serveur
Réessayer plus tard
Le site image.canon est actuellement hors ligne pour maintenance.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
133: Echec connexion service Web
Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon.
• Vérifiez les réglages image.canon.
• Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi.
134: Définir date/heure
Les réglages de date, de l'heure et du fuseau horaire sont incorrects.
• Vérifiez les réglages [ : Date/Heure/Zone].
135 : Les paramètres du service Web ont été changés
Les réglages pour image.canon ont été modifiés.
• Vérifiez les réglages image.canon.
603
141 : L'imprimante est occupée. Essayez plus tard.
L'imprimante est-elle en train d'imprimer ?
• Essayez de rétablir la connexion Wi-Fi avec l'imprimante une fois que le processus
d'impression est terminé.
Un autre appareil photo est-il connecté à l'imprimante par liaison Wi-Fi ?
• Essayez de nouveau d'établir la connexion Wi-Fi avec l'imprimante une fois que la
connexion Wi-Fi avec l'autre appareil photo a été terminée.
142 : Impossible d'obtenir les informations sur l'imprimante. Relancer
la connexion.
L'imprimante est-elle sous tension ?
• Essayez de nouveau d'établir la connexion Wi-Fi après avoir mis l'imprimante sous
tension.
151 : Transmission annulée
Le transfert automatique des images vers l'ordinateur a été interrompu pour une
raison ou une autre.
• Pour reprendre le transfert automatique des images, placez le commutateur
d'alimentation de l'appareil photo sur <
>, puis sur <
>.
152 : Carte protégée en écriture
Le taquet de protection contre l'écriture de la carte est-il en position verrouillée ?
• Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur la position
d'écriture.
604
Précautions à prendre pour les fonctions de
communication sans fil
Distance entre l'appareil photo et le smartphone
Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès
Appareils électroniques à proximité
Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils photo
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures
correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre
problème se produit.
605
Distance entre l'appareil photo et le smartphone
Si l'appareil photo est trop éloigné du smartphone, une connexion Wi-Fi pourrait ne pas être
établie même lorsqu'une connexion Bluetooth est possible. Dans ce cas, rapprochez
l'appareil photo et le smartphone, puis établissez une connexion Wi-Fi.
Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès
Lorsque vous utilisez le dispositif à l'intérieur, installez-le dans la même pièce que
l'appareil photo.
Installez le dispositif de façon à ce qu'aucune personne ou aucun objet ne se trouve
entre le dispositif et l'appareil photo.
Appareils électroniques à proximité
Si le débit de transmission Wi-Fi diminue en raison de l'influence des appareils
électroniques suivants, cessez de les utiliser ou transmettez la communication à une
distance plus éloignée de ces appareils.
L'appareil photo communique par liaison Wi-Fi via IEEE 802.11b/g/n en utilisant des
ondes radio dans la bande 2,4 GHz. Pour cette raison, le débit de transmission Wi-Fi
diminuera à proximité de périphériques Bluetooth, fours à micro-ondes, téléphones sans
fil, microphones, smartphones, appareils photo supplémentaires ou appareils similaires
fonctionnant sur la même bande de fréquences.
Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils
photo
Lors de la connexion de plusieurs appareils photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi,
assurez-vous que les adresses IP des appareils photo sont différentes.
Lorsque plusieurs appareils photo sont connectés à un point d'accès par liaison Wi-Fi, le
débit de transmission baisse.
En présence de plusieurs points d'accès IEEE 802.11b/g/n (bande 2,4 GHz), laissez un
espace de cinq canaux vides entre chaque canal Wi-Fi pour réduire les interférences
des ondes radio. Par exemple, utilisez les canaux 1, 6 et 11, les canaux 2 et 7 ou les
canaux 3 et 8.
606
Sécurité
Si les mesures de sécurité appropriées n'ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous
peuvent survenir.
Surveillance des transmissions
Des tiers malintentionnés peuvent surveiller les transmissions sur LAN sans fil et
essayer d'obtenir les données que vous envoyez.
Accès non autorisé au réseau
Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès
non autorisé au réseau que vous utilisez dans le but de voler, modifier ou détruire des
renseignements. De plus, vous pourriez être victime d'autres types d'accès non autorisé
comme une usurpation d'identité (une personne se faisant passer pour une autre tente
d'obtenir un accès non autorisé) ou une attaque par tremplin (une personne accède à
votre réseau et s'en sert pour brouiller les pistes lorsqu'elle infiltre d'autres systèmes).
Il est recommandé d'utiliser les systèmes et les fonctions afin de protéger parfaitement votre
réseau pour éviter que de tels problèmes se produisent.
607
Vérification des réglages du réseau
Windows
Ouvrez [Invite de commande] de Windows, puis tapez ipconfig/all et appuyez sur la touche
<Entrée>.
En plus de l'adresse IP attribuée à l'ordinateur, les informations du masque de sous-réseau,
de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées.
macOS
Sous macOS, ouvrez l'application [Terminal], tapez ifconfig -a et appuyez sur la touche
<Retour>. L'adresse IP attribuée à l'ordinateur est indiquée dans la rubrique [en0] à côté de
[inet], au format « ***.***.***.*** ».
Pour en savoir plus sur l'application [Terminal], reportez-vous à l'aide de macOS.
Pour éviter d'utiliser la même adresse IP pour l'ordinateur et les autres dispositifs sur le
réseau, changez le numéro le plus à droite lors de la configuration de l'adresse IP attribuée
à l'appareil photo dans les processus décrits dans Configuration manuelle de l'adresse IP.
Exemple : 192.168.1.10
608
Statut de la communication sans fil
Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l'écran.
Écran des fonctions de prise de vue
Écran d'affichage des informations pendant la lecture
(1) Fonction Wi-Fi
(2) Puissance du signal sans fil
(3) Fonction Bluetooth
Statut de communication
Non connecté
Écran
Fonction Wi-Fi
Wi-Fi : Désactiver
Désac.
Wi-Fi : Activer
Connexion en cours
(Clignote)
Connecté
Envoi de données
Erreur de connexion
Puissance du signal sans fil
(
)
(Clignote)
609
Indicateur de la fonction Bluetooth
Fonction Bluetooth
Autre que [Désac.]
[Désac.]
Statut de la connexion
Écran
Bluetooth connecté
Bluetooth non connecté
Bluetooth non connecté
610
N'est pas affiché
Configuration
Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l'onglet de configuration ([ ]).
à droite du titre de la page indique les fonctions uniquement disponibles dans les
modes de la zone de création (< >/<
>/<
>/<
>).
• Menus de l'onglet : Configuration
• Réglages du dossier
• Numérotation des fichiers
• Formatage
• Rotation automatique
• Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos
• Date/Heure/Zone
• Langue
• Système vidéo
• Signaux sonores
• Économie d'énergie
• Mode veille
• Réglages de l'affichage
• Luminosité de l'écran
• Luminosité du viseur
• Agrandissement UI
• Résolution HDMI
• Commande tactile
• Nettoyage du capteur
• Réinitialisation de l'appareil photo
• Fonctions personnalisées (C.Fn)
• Infos de copyright
• Autres informations
611
Menus de l'onglet : Configuration
Configuration 1
(1) Sélectionner dossier
(2) N° fichiers
(3) Formater la carte
(4) Rotation auto
(5) Ajt info rotation
(6) Date/Heure/Zone
Configuration 2
(1) Langue
(2) Système vidéo
(3) Signal sonore
(4) Mode éco
(5) Mode veille
612
Configuration 3
(1) Param. d'aff.
(2) Luminosité de l'écran
(3) Luminosité du viseur
(4) Agrandissement UI
(5) Résolution HDMI
Configuration 4
(1) Commande tactile
(2) Nettoyage du capteur
613
Configuration 5
(1) Réinit. l'appareil
(2) Fonct. personnalisées(C.Fn)
(3) Infos de copyright
(4) URL manuel/logiciel
(5) Afficher logo certification
(6) Firmware
Dans les modes de la zone élémentaire, l'écran suivant s'affiche
pour [ 4]. ([ 5] ne s'affiche pas.)
(1) Commande tactile
(2) Nettoyage du capteur
(3) URL manuel/logiciel
614
Réglages du dossier
Création d'un dossier
Sélection d'un dossier
Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder
les images capturées.
Création d'un dossier
1.
Sélectionnez [ : Sélectionner dossier].
2.
Sélectionnez [Créer dossier].
615
3.
Sélectionnez [OK].
616
Sélection d'un dossier
(1) Nom de dossier
(2) Nombre d'images dans le dossier
(3) Plus petit numéro de fichier
(4) Plus grand numéro de fichier
Sélectionnez un dossier sur l'écran de sélection de dossiers.
Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné.
Remarque
Dossiers
Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images (numéro de fichier 0001 à
9999). Lorsqu'un dossier est plein, un nouveau dossier avec un numéro de dossier
supérieur d'un chiffre est automatiquement créé. En outre, en cas de réinitialisation
manuelle ( ), un nouveau dossier est automatiquement créé. Des dossiers
numérotés de 100 à 999 peuvent être créés.
Création de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur l'écran, créez un nouveau dossier intitulé « DCIM ».
Ouvrez le dossier DCIM et créez autant de dossiers que nécessaire pour
sauvegarder et organiser vos images. « 100ABC_D » est le format requis pour les
noms de dossier, et les trois premiers chiffres doivent être un numéro de dossier
compris entre 100 et 999. Les cinq derniers caractères peuvent combiner des
lettres minuscules et majuscules de A à Z, des nombres et un caractère de
soulignement « _ ». L'espace ne peut pas être utilisé. Veuillez également noter que
deux noms de dossier ne peuvent pas partager le même numéro de dossier à trois
chiffres (par exemple, « 100ABC_D » et « 100W_XYZ ») même si les cinq autres
caractères restants de chaque nom sont différents.
617
Numérotation des fichiers
Continue
Réinitialisation automatique
Réinitialisation manuelle
Les images capturées sauvegardées dans un dossier se voient attribuer un numéro de
fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d'images sont
numérotés.
(Exemple)
(1) Numéro de fichier
1.
Sélectionnez [ : N° fichiers].
618
2.
Réglez l'élément.
Sélectionnez [Numérotation].
Sélectionnez [Continue] ou [Réinit. Auto].
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers, sélectionnez [Réinit.
Man.] ( ).
Sélectionnez [OK] pour créer un nouveau dossier, et le numéro de
fichier commencera à partir de 0001.
Attention
Si le numéro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera
pas possible, même si la carte dispose encore d'espace libre. Après l'affichage
d'un message vous demandant de remplacer la carte, utilisez une carte neuve.
619
Continue
Pour la numérotation continue des fichiers indépendamment du
changement de cartes ou de la création de dossiers
Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers
se poursuit dans l'ordre jusqu'à 9999. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez
sauvegarder les images numérotées entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans
plusieurs dossiers dans un seul et même dossier sur un ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées
précédemment, il se peut que la numérotation des fichiers des nouvelles images se
poursuive à partir de la numérotation des fichiers des images présentes sur la carte ou dans
le dossier. Si vous souhaitez utiliser la numérotation continue des fichiers, il est
recommandé d'utiliser à chaque fois une carte qui vient d'être formatée.
Numérotation de fichier après remplacement de la carte
Carte 1
Carte 2
(1) Le numéro de fichier suit le dernier numéro
Numérotation de fichier après création d'un dossier
Carte 1
620
Réinitialisation automatique
Pour redémarrer la numérotation des fichiers depuis 0001
indépendamment du changement de cartes ou de la création de
dossiers
Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers
redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées. Cette option s'avère
utile lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images enregistrées
précédemment, il se peut que la numérotation des fichiers des nouvelles images se
poursuive à partir de la numérotation des fichiers des images présentes sur la carte ou dans
le dossier. Si vous souhaitez sauvegarder des images avec la numérotation des fichiers
commençant à partir de 0001, utilisez à chaque fois une carte qui vient d'être formatée.
Numérotation de fichier après remplacement de la carte
Carte 1
Carte 2
(1) La numérotation des fichiers est réinitialisée
Numérotation de fichier après création d'un dossier
Carte 1
621
Réinitialisation manuelle
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 ou pour
démarrer à partir de 0001 dans des nouveaux dossiers
Lorsque vous réinitialisez manuellement la numérotation des fichiers, un nouveau dossier
est automatiquement créé et la numérotation des fichiers des images sauvegardées sur ce
dossier redémarre à partir de 0001.
Cette option s'avère utile, par exemple, lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers
différents pour les photos prises hier et celles prises aujourd'hui.
622
Formatage
Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil
photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo.
Attention
Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont
effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu'il n'y a
rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transférez les images et les
données sur un ordinateur ou un autre média avant de formater la carte.
1.
Sélectionnez [ : Formater la carte].
2.
Formatez la carte.
Sélectionnez [OK].
623
Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche <
> pour
cocher [ ] la case [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez
[OK].
Remarque
La capacité de la carte affichée sur l'écran de formatage de la carte peut être
inférieure à celle indiquée sur la carte.
Ce périphérique intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.
Conditions nécessitant le formatage de la carte
La carte est neuve.
La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur.
La carte est saturée d'images ou de données.
Une erreur liée à la carte s'affiche.
Formatage de bas niveau
Procédez à un formatage de bas niveau si la vitesse d'écriture ou de lecture de la carte
vous semble lente ou si vous souhaitez effacer complètement les données sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il
dure plus longtemps que le formatage normal.
Pendant le formatage de bas niveau, vous pouvez annuler le formatage en
sélectionnant [Annuler]. Même dans ce cas, un formatage normal sera déjà terminé et
vous pourrez utiliser la carte normalement.
624
Formats de fichier des cartes
Les cartes SD/SDHC seront formatées en FAT32. Les cartes SDXC seront
formatées en exFAT.
Chaque vidéo enregistrée sur une carte exFAT étant enregistrée en tant que fichier
unique (sans le diviser en plusieurs fichiers) même si elle dépasse 4 Go, le fichier vidéo
obtenu dépassera 4 Go.
Attention
Il peut s'avérer impossible d'utiliser les cartes SDXC formatées avec cet
appareil photo sur d'autres appareils photo. Veuillez également noter que les
cartes formatées en exFAT peuvent ne pas être reconnues par certains
systèmes d'exploitation d'ordinateur ou lecteurs de carte.
Le formatage ou l'effacement des données sur une carte n'efface pas
complètement les données. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte.
Lors de la mise au rebut des cartes, prenez des mesures pour protéger vos
informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes.
625
Rotation automatique
Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises
dans une orientation verticale lorsqu'elles sont affichées.
1.
Sélectionnez [ : Rotation auto].
2.
Sélectionnez une option.
Oui
Fait pivoter automatiquement les images à afficher à la fois sur
l'appareil photo et un ordinateur.
Oui
Fait pivoter automatiquement les images à afficher uniquement sur un
ordinateur.
Désac.
626
Attention
Les images capturées avec Rotation auto réglée sur [Désac.] ne pivoteront pas
automatiquement pendant la lecture, même si vous réglez ultérieurement Rotation
auto sur [Act.].
Remarque
Si une image est prise alors que l'appareil photo est dirigé vers le haut ou le bas, il
se peut que la rotation automatique dans le sens approprié pour le visionnement
ne soit pas exécutée correctement.
Si les images ne sont pas automatiquement pivotées sur un ordinateur, essayez
d'utiliser le logiciel EOS.
627
Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos
Pour les vidéos enregistrées avec l'appareil photo tenu verticalement, les informations sur
l'orientation indiquant quel côté est en haut peuvent être ajoutées automatiquement pour
permettre la lecture dans la même orientation sur des smartphones ou d'autres appareils.
1.
Sélectionnez [ : Ajt info rotation
2.
Sélectionnez une option.
].
Act.
Lisez les vidéos sur des smartphones ou d'autres appareils dans
l'orientation dans laquelle elles ont été enregistrées.
Désac.
Lisez les vidéos horizontalement sur les smartphones ou d'autres
appareils, quelle que soit l'orientation de l'enregistrement.
Remarque
Les vidéos sont lues horizontalement sur l'appareil photo, quel que soit le réglage
[ : Ajt info rotation
].
628
Date/Heure/Zone
Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/
zone a été réinitialisée, suivez ces étapes pour régler d'abord le fuseau horaire.
En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d'ajuster ce réglage au besoin à
l'avenir pour que la date/heure soit actualisée en conséquence.
Étant donné que les informations de la date et heure de prise de vue seront annexées aux
images capturées, veillez à régler votre date/heure.
1.
Sélectionnez [ : Date/Heure/Zone].
629
2.
Réglez le fuseau horaire.
Utilisez les touches <
Appuyez sur <
>.
Appuyez sur <
>.
><
Utilisez les touches < ><
puis appuyez sur <
>.
> pour sélectionner [Fuseau horaire].
> pour sélectionner le fuseau horaire,
Si votre fuseau horaire ne figure pas dans la liste, appuyez sur la
touche <
>, puis réglez la différence à partir de UTC dans
[Décalage horaire].
630
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner une option
[Décalage horaire] (+/–/heure/minute), puis appuyez sur <
>.
Procédez au réglage avec les touches <
<
>.
><
>, puis appuyez sur
Après avoir saisi le fuseau horaire ou le décalage horaire, utilisez les
touches <
><
> pour sélectionner [OK].
3.
Réglez la date et l'heure.
Utilisez les touches <
appuyez sur <
>.
><
> pour sélectionner un élément, puis
Procédez au réglage avec les touches <
<
>.
631
><
>, puis appuyez sur
4.
Réglez l'heure d'été.
Réglez-la au besoin.
Utilisez les touches <
sur <
>.
><
Utilisez les touches <
>.
sur <
><
> pour sélectionner [
> pour sélectionner [
], puis appuyez
], puis appuyez
Lorsque l'heure d'été est réglée sur [ ], l'heure réglée à l'étape 3 est
avancée d'une heure. Si [ ] est réglé, l'heure d'été est annulée et
ramenée une heure en arrière.
5.
Quittez le réglage.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner [OK].
Attention
Le réglage [Date/Heure/Zone] risque d'être réinitialisé lorsque l'appareil photo est
rangé sans la batterie, lorsque la batterie est vide ou lorsque l'appareil photo est
exposé à des températures glaciales pendant une période prolongée. Le cas
échéant, réglez-les à nouveau.
Après avoir modifié [Zone/Décalage horaire], vérifiez que la bonne date/heure a
été réglée.
632
Remarque
Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de
l'écran [ : Date/Heure/Zone].
633
Langue
1.
Sélectionnez [ : Langue
2.
Réglez la langue souhaitée.
].
634
Système vidéo
Réglez le système vidéo de n'importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l'affichage. Ce
réglage détermine les cadences d'enregistrement des images disponibles lorsque vous
enregistrez des vidéos.
1.
Sélectionnez [ : Système vidéo].
2.
Sélectionnez une option.
Pour NTSC
Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord,
Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.).
Pour PAL
Pour les régions dont le système TV est PAL (Europe, Russie, Chine,
Australie, etc.).
635
Signaux sonores
1.
Sélectionnez [ : Signal sonore].
2.
Sélectionnez une option.
Act.
L'appareil photo émet un signal sonore après la mise au point et en
réponse aux opérations tactiles.
Tactile
Désactive le signal sonore des opérations tactiles.
Désac.
Désactive le signal sonore pour la confirmation de la mise au point, la
prise de vue avec retardateur et les opérations tactiles.
636
Économie d'énergie
Vous pouvez régler le délai de désactivation automatique de l'écran, de l'appareil photo et
du viseur après l'inactivité de l'appareil photo (Aff. désac., Arrêt auto et Viseur désact.).
1.
Sélectionnez [ : Mode éco].
2.
Sélectionnez une option.
Remarque
Même lorsque [Arrêt auto] est réglé sur [Désac.], l'écran s'éteint au bout du temps
réglé dans [Aff. désac.].
Les réglages [Aff. désac.] et [Arrêt auto] restent sans effet si [ : Mode veille] est
réglé sur [Act.].
637
Mode veille
Vous permet d'économiser la batterie en mode de prise de vue. Lorsque l'appareil photo
n'est pas utilisé, l'écran s'assombrit pour réduire la consommation de la batterie.
1.
Sélectionnez [ : Mode veille].
2.
Sélectionnez [Act.].
L'écran s'assombrit lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé pendant
deux secondes environ. Environ dix secondes après, l'écran s'éteint.
Pour activer l'écran et vous préparer à la prise de vue avec l'écran
éteint, enfoncez le déclencheur à mi-course.
638
Réglages de l'affichage
Vous pouvez spécifier l'utilisation de l'écran ou du viseur pour l'affichage, afin d'éviter
l'activation accidentelle du capteur oculaire lorsque l'écran est ouvert.
1.
Sélectionnez [ : Param. d'aff.].
2.
Réglez [Affichage] sur [Manuel].
639
3.
Sélectionnez [Aff. manuel].
Viseur
Utilisez toujours le viseur pour l'affichage.
Écran
Utilisez toujours l'écran pour l'affichage lorsqu'il est ouvert.
Remarque
Le viseur est toujours utilisé pour l'affichage lorsque l'écran est fermé.
Avec [Affichage] réglé sur [Auto], l'écran est toujours utilisé pour l'affichage
lorsqu'il est ouvert, mais l'affichage passe au viseur lorsque vous regardez dedans.
640
Luminosité de l'écran
1.
Sélectionnez [ : Luminosité de l'écran].
2.
Effectuez le réglage.
En vous reportant à l'image grise, utilisez les touches <
>.
pour régler la luminosité, puis appuyez sur <
><
>
Remarque
Pour vérifier l'exposition de l'image, il est recommandé de consulter l'histogramme
( ).
641
Luminosité du viseur
1.
Sélectionnez [ : Luminosité du viseur].
2.
Effectuez le réglage.
Lorsque vous regardez dans le viseur, ajustez le réglage avec les
touches <
><
>, puis appuyez sur <
>.
642
Agrandissement UI
Vous pouvez agrandir les écrans de menu par un double tapotement avec deux doigts.
Retapotez deux fois pour revenir à la taille d'affichage originale.
1.
Sélectionnez [ : Agrandissement UI].
2.
Sélectionnez [Act.].
Attention
Utilisez les commandes de l'appareil photo lorsque vous configurez des fonctions
de menu avec l'affichage agrandi. Les opérations sur l'écran tactile ne sont pas
prises en charge.
643
Résolution HDMI
Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l'appareil photo est raccordé à un
téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI.
1.
Sélectionnez [ : Résolution HDMI].
2.
Sélectionnez une option.
Auto
Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale
correspondant au téléviseur connecté.
1080p
Sortie à une résolution de 1080p. Sélectionnez cette option si vous
préférez éviter les problèmes d'affichage ou de retard lorsque l'appareil
photo change de résolution.
644
Commande tactile
1.
Sélectionnez [ : Commande tactile].
2.
Sélectionnez une option.
[Sensible] offre une réponse plus réactive de l'écran tactile que
[Standard].
Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désac.].
Attention
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'écran (panneau tactile)
N'utilisez pas d'objets pointus comme l'ongle ou un stylo à bille pour les opérations
tactiles.
Ne procédez pas aux opérations tactiles avec les doigts mouillés. Si l'écran
présente de l'humidité ou si vos doigts sont mouillés, il se peut que l'écran tactile
ne réponde pas ou qu'un dysfonctionnement se produise. Dans ce cas, mettez
l'appareil photo hors tension et retirez les traces d'humidité avec un chiffon.
Si vous fixez une feuille de protection ou un autocollant en vente dans le
commerce sur l'écran, les opérations tactiles peuvent être moins réceptives.
L'appareil photo peut ne pas répondre aussi bien si vous exécutez rapidement une
opération tactile lorsque [Sensible] est réglé.
645
Nettoyage du capteur
Nettoyage immédiat
Nettoyage automatique
Nettoyage immédiat
1.
Sélectionnez [ : Nettoyage du capteur].
2.
Sélectionnez [Nettoyage immédiat
].
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
646
Nettoyage automatique
1.
Sélectionnez [Nettoyage auto
2.
Sélectionnez une option.
Utilisez les touches <
appuyez sur <
>.
><
].
> pour sélectionner une option, puis
Remarque
Pour des résultats optimaux, procédez au nettoyage avec l'appareil photo dans une
position stable sur un bureau ou toute autre surface plane.
Même si vous répétez le nettoyage du capteur, le résultat ne s'améliorera pas
énormément. Veuillez noter que [Nettoyage immédiat
] peut ne pas être
disponible immédiatement après le nettoyage.
Des points lumineux peuvent apparaître sur les images capturées ou sur l'écran de
prise de vue si le capteur est affecté par des rayons cosmiques ou un facteur
similaire. En sélectionnant [Nettoyage immédiat
], leur apparition peut être
éliminée ( ).
647
Réinitialisation de l'appareil photo
Les réglages de l'appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu
peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut.
1.
Sélectionnez [ : Réinit. l'appareil].
2.
Sélectionnez une option.
Régl. de base
Rétablit les réglages par défaut pour les fonctions de prise de vue de
l'appareil et les réglages des menus.
Autres réglages
Les réglages pour les éléments sélectionnés individuellement peuvent
être réinitialisés.
3.
Effacez les réglages.
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
648
Fonctions personnalisées (C.Fn)
Réglage des fonctions personnalisées
Fonctions personnalisées
Éléments de réglage des fonctions personnalisées
Réglage des fonctions personnalisées
1.
Sélectionnez [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)].
2.
Sélectionnez le numéro de fonction personnalisée.
Utilisez les touches <
><
> pour sélectionner le numéro de la
fonction personnalisée à configurer (1), puis appuyez sur <
>.
Les réglages des fonctions personnalisées actuels sont indiqués sous
le numéro de fonction respectif au bas de l'écran (2).
649
3.
Modifiez le réglage à votre guise.
Sélectionnez une option de réglage.
Pour configurer une autre fonction personnalisée, répétez les étapes 2
à 3.
Remarque
Pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées que vous avez
configurés (sauf [Commandes personnalisées]), accédez à [ : Réinit.
l'appareil] et sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)] dans [Autres
réglages].
650
Fonctions personnalisées
La hachure indique que la fonction personnalisée ne s'applique pas à cette prise
de photos ou à cet enregistrement vidéo. (Les réglages sont sans effet.)
C.Fn I : Exposition
Prise de photos
(1)
Extension sensibilité ISO
○
(2)
Décalage de sécurité
○
Enregistrement vidéo
○
C.Fn II : Autres
Prise de photos
Enregistrement vidéo
(3)
Commandes personnalisées
Varie en fonction des réglages
(4)
Déclencher obtur. sans obj.
○
○
(5)
Obj. rétracte si extinction
○
○
651
Éléments de réglage des fonctions personnalisées
Les fonctions personnalisées sont divisées en deux groupes d'après leur fonction : C.Fn I :
Exposition et C.Fn II : Autres.
C.Fn I : Exposition
C.Fn 1 : Extension sensibilité ISO
Rend « H » (équivalent à 25600 ISO) disponible comme sensibilité ISO réglable. Veuillez
noter que les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité
hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
0:Désac.
1:Act.
C.Fn 2 : Décalage de sécurité
Vous pouvez photographier avec la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
automatiquement réglées pour activer l'exposition standard si celle-ci n'est pas disponible
avec la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture que vous avez spécifiées dans le mode
<
> ou <
>.
0:Désac.
1:Act.
652
C.Fn II : Autres
C.Fn 3 : Commandes personnalisées
Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches de l'appareil photo
que vous trouvez faciles à utiliser.
1.
Sélectionnez une portion de la barre.
2.
Sélectionnez une fonction à attribuer.
Appuyez sur <
> pour la définir.
Remarque
Avec l'écran de l'étape 1 affiché, vous pouvez appuyer sur la touche <
> pour
rétablir les réglages de Commandes personnalisées à leur valeur par défaut. Les
[Commandes personnalisées] ne sont pas effacées même si vous accédez à
[Réinit. l'appareil] et sélectionnez [Fonct. personnalisées(C.Fn)] dans [Autres
réglages].
653
Fonctions disponibles pour les commandes de l'appareil photo
AF
Fonction
Activation mesure et AF
○
○
Arrêt AF
○
Régler le coll. AF au centre
○
○
○
○
○
○
AF One-Shot
○
○
○
○
○
○
Méthode AF
○
○
○
○
○
○
Toucher/dépl. AF
○
○
○
○
○
○
Détection œil
○
○
○
○
○
○
AF Servo
MF
Fonction
Mise au point manuelle
○
○
○
○
○
○
Repère
○
○
○
○
○
○
Exposition
Fonction
Activation mesure
○
Mémorisation d'exposition
Mémo expo(avec touche enfoncée)
○
○
Mémorisation expo/expo au flash
○
Correction exposition
○
○
○
○
○
Régler sensibilité ISO
○
○
○
○
○
○
Mode de mesure
○
○
○
○
○
○
Réglages fonctions flash
○
○
○
○
○
○
Émission éclair
○
○
○
○
○
○
Mémorisation expo au flash
○
654
○
Vidéos
Fonction
Enr. vidéo
○
○
○
○
○
○
Suspendre AF Servo vidéo
○
○
○
○
○
○
Image
Fonction
Qualité d'image
○
○
○
○
○
○
Réglage qualité img 1 touche
○
○
○
○
○
○
Qualité img 1 touche (tenue)
○
○
○
○
○
○
Format images fixes
○
○
○
○
○
○
Correction auto de luminosité
○
○
○
○
○
○
Balance des blancs
○
○
○
○
○
○
Style d'image
○
○
○
○
○
○
655
Opération
Fonction
Contrôle profondeur de champ
○
○
○
○
○
○
Agrandir
○
○
○
○
○
○
○
Lecture d'images
○
○
○
○
○
Agrandir images pendant lecture
○
○
○
○
○
○
Affichage du menu
○
○
○
○
○
○
Mode d'acquisition
○
○
○
○
○
○
Décl.tactile
○
○
○
○
○
○
Sélectionner dossier
○
○
○
○
○
○
Créer dossier
○
○
○
○
○
○
Augmenter luminosité écran(temp)
○
○
○
○
○
○
Aff. désac.
○
○
○
○
○
○
Passer du viseur à l'écran
○
○
○
○
○
○
Mode veille
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Connexion Wi-Fi/Bluetooth
Aucune fonction (désactivé)
○
656
C.Fn 4: Déclencher obtur. sans obj.
Vous pouvez rendre possible ou non la prise de photos ou de vidéos sans objectif fixé sur
l'appareil photo.
0:Désac.
1:Act.
C.Fn 5 : Obj. rétracte si extinction
Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement un objectif STM à engrenages (comme
EF40mm f/2.8 STM) lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est placé sur
<
>.
0:Act.
1:Désac.
Attention
Avec l'extinction automatique, l'objectif ne se rétractera pas quel que soit le
réglage.
Avant de retirer l'objectif, assurez-vous qu'il est rétracté.
Remarque
Lorsque [0:Act.] est réglé, cette fonction est activée indépendamment du réglage
du sélecteur de mode de mise au point de l'objectif (AF ou MF).
657
Infos de copyright
Vérification des informations sur le copyright
Suppression des informations sur le copyright
Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont enregistrées sur l'image
sous la forme d'informations Exif.
1.
Sélectionnez [ : Infos de copyright].
2.
Sélectionnez une option.
658
3.
Saisissez le texte.
Utilisez les touches < >< ><
><
> pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur <
> pour le saisir.
En sélectionnant [
Sélectionnez [
4.
], vous pouvez changer de mode de saisie.
] pour supprimer un caractère.
Quittez le réglage.
Appuyez sur la touche <
>, puis appuyez sur [OK].
Vérification des informations sur le copyright
Sélectionnez [Afficher infos copyright] à l'étape 2 pour vérifier les informations [Auteur] et
[Copyright] que vous avez saisies.
659
Suppression des informations sur le copyright
Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l'étape 2, vous pouvez supprimer
les informations [Auteur] et [Copyright].
Attention
Si l'entrée pour « Auteur » ou « Copyright » est longue, il se peut qu'elle ne
s'affiche pas entièrement lorsque vous sélectionnez [Afficher infos copyright].
Remarque
Vous pouvez également régler ou vérifier les informations sur le copyright à l'aide
d'EOS Utility (logiciel EOS).
660
Autres informations
URL manuel/logiciel
Pour télécharger les modes d'emploi, sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] et
scannez le code QR affiché avec un smartphone. Vous pouvez également utiliser un
ordinateur pour accéder au site Web sur l'URL affichée et télécharger le logiciel.
Afficher logo certification
Sélectionnez [ : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des
certifications de l'appareil photo. Vous trouverez d'autres logos de certification sur le
boîtier de l'appareil photo et l'emballage.
Firmware
Sélectionnez [ : Firmware] pour mettre à jour le firmware de l'appareil photo, de
l'objectif ou d'autres accessoires compatibles utilisés.
661
Mon menu
Sur l'onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions
personnalisées que vous ajustez souvent.
Attention
L'onglet [ ] ne s'affiche pas lorsque [
: Affichage du menu] est réglé sur
: Affichage du menu] sur [Standard] ( ).
[Guidé]. Changez [
• Menus de l'onglet : Mon menu
• Enregistrement de Mon menu
662
Menus de l'onglet : Mon menu
(1) Ajouter onglet Mon menu
(2) Effacer tous onglets Mon menu
(3) Effacer tous paramètres
(4) Affich. menu
663
Enregistrement de Mon menu
Ajout des onglets Mon menu
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu
Réglages de l'onglet Mon menu
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments
Affichage du menu
Ajout des onglets Mon menu
1.
Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu].
2.
Sélectionnez [OK].
Vous pouvez créer jusqu'à cinq onglets Mon menu en répétant les
opérations des étapes 1 et 2.
664
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets
Mon menu
1.
Sélectionnez [MY MENU* : Configurer].
2.
Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.].
3.
Enregistrez les éléments souhaités.
Sélectionnez un élément, puis appuyez sur <
>.
Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 éléments.
Appuyez sur la touche <
665
> pour revenir à l'écran de l'étape 2.
Réglages de l'onglet Mon menu
Vous pouvez trier et supprimer les éléments sur l'onglet de menu, et renommer ou
supprimer l'onglet de menu lui-même.
Trier paramètres enregistrés
Vous pouvez modifier l'ordre des éléments enregistrés dans Mon menu. Sélectionnez [Trier
paramètres enregistrés], sélectionnez un élément à réorganiser, puis appuyez sur <
>.
Avec [ ] affiché, appuyez sur les touches < >< > pour déplacer l'élément, puis
appuyez sur <
>.
Effacer param. sélectionnés/Effac. tous param. sur onglet
Vous pouvez effacer n'importe quel élément enregistré. [Effacer param. sélectionnés]
supprime un élément à la fois tandis que [Effac. tous param. sur onglet] supprime tous les
éléments enregistrés sur l'onglet.
Effacer onglet
Vous pouvez supprimer l'onglet Mon menu actuel. Sélectionnez [Effacer onglet] pour
supprimer l'onglet [MY MENU*].
Attention
Si vous exécutez [Effacer onglet], les noms d'onglet renommés avec [Renommer
onglet] sont également effacés.
666
Renommer onglet
Vous pouvez renommer l'onglet Mon menu à partir de [MY MENU*].
1.
Sélectionnez [Renommer onglet].
2.
Saisissez le texte.
Pour supprimer les caractères inutiles, sélectionnez [
Utilisez les touches < >< ><
><
caractère, puis appuyez sur <
>.
En sélectionnant [
3.
].
> pour sélectionner un
], vous pouvez changer de mode de saisie.
Confirmez la saisie.
Appuyez sur la touche <
667
>, puis sélectionnez [OK].
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de
tous les éléments
Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu
qui y sont enregistrés.
Effacer tous onglets Mon menu
Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés. Lorsque vous
sélectionnez [Effacer tous onglets Mon menu], tous les onglets de [MY MENU1] à [MY
MENU5] sont supprimés et l'onglet [ ] est ramené à son réglage par défaut.
Attention
Si vous exécutez [Effacer tous onglets Mon menu], les noms d'onglet renommés
avec [Renommer onglet] sont également effacés.
Effacer tous paramètres
Vous pouvez supprimer tous les éléments enregistrés sous les onglets [MY MENU1] à [MY
MENU5]. Les onglets eux-mêmes resteront. Lorsque [Effacer tous paramètres] est
sélectionné, tous les éléments enregistrés sur tous les onglets créés sont supprimés.
668
Affichage du menu
Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l'écran de menu qui apparaîtra en
premier lorsque vous appuyez sur la touche <
>.
Affichage normal
Affiche l'écran de menu affiché en dernier.
Affic. depuis onglet Mon menu
Affiche avec l'onglet [
] sélectionné.
Seul onglet Mon menu affiché
Limite l'affichage à l'onglet [
affichés).
] (Les onglets [
669
]/[
]/[
]/[ ]/[
] ne sont pas
Référence
Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l'appareil photo.
• Importation des images vers un ordinateur
• Accessoires pour prise secteur
• Guide de dépannage
• Codes d'erreur
• Configuration du système
• Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo
• Affichage des informations
• Caractéristiques techniques
670
Importation des images vers un ordinateur
Connexion à un ordinateur via un câble d'interface (vendu séparément)
Lecteur de carte
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l'appareil photo vers un
ordinateur. Vous disposez de trois moyens pour ce faire.
Connexion à un ordinateur via un câble d'interface
(vendu séparément)
1.
2.
Installez le logiciel (
).
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur avec un câble d'interface
(vendu séparément).
Vous pouvez utiliser le câble IFC-600PCU (vendu séparément) comme
câble d'interface.
Insérez la fiche du cordon dans la borne numérique de l'appareil photo
(USB micro B).
Branchez la fiche du cordon dans la borne USB (USB Type-A) de
l'ordinateur.
3.
Utilisez EOS Utility pour importer les images.
Consultez le mode d'emploi d'EOS Utility.
671
Attention
Si une connexion Wi-Fi est établie, l'appareil photo ne peut pas communiquer avec
l'ordinateur même s'ils sont connectés avec un câble d'interface.
Lecteur de carte
Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur.
1.
Installez le logiciel (
2.
Insérez la carte dans le lecteur de carte.
3.
Utilisez Digital Photo Professional pour importer les images.
).
Consultez le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Remarque
Lorsque vous téléchargez les images depuis l'appareil photo sur un ordinateur
avec un lecteur de carte sans utiliser le logiciel EOS, copiez le dossier DCIM sur la
carte vers l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi
Vous pouvez connecter l'appareil photo à l'ordinateur via Wi-Fi et importer des images sur
l'ordinateur ( ).
672
Accessoires pour prise secteur
Vous pouvez alimenter l'appareil photo depuis une prise secteur avec le coupleur secteur
DR-E12 et l'adaptateur secteur compact CA‑PS700 (vendus tous deux séparément).
1.
Branchez le cordon d'alimentation.
Branchez le cordon d'alimentation comme illustré.
Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil photo, retirez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
2.
Insérez le coupleur secteur.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
Ouvrez le couvercle du compartiment à carte/batterie et insérez le
coupleur avec les connecteurs tournés comme illustré.
Fermez le couvercle.
673
3.
Raccordez l'adaptateur au coupleur.
Ouvrez le couvercle pour orifice du cordon CC et insérez
complètement la fiche de l'adaptateur dans le connecteur du coupleur.
Attention
Abstenez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation lorsque le
commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur <
>.
674
Guide de dépannage
Problèmes d'alimentation
Problèmes de prise de vue
Problèmes avec les fonctions sans fil
Problèmes de fonctionnement
Problèmes d'affichage
Problèmes de lecture
Problèmes de nettoyage du capteur
Problèmes de connexion à l'ordinateur
Dépannez les problèmes de l'appareil photo conformément aux descriptions de cette
section. Si le Guide de dépannage ne permet pas de résoudre le problème, confiez
l'appareil photo au Service Après-Vente Canon le plus proche.
675
Problèmes d'alimentation
La batterie ne se charge pas.
Si la capacité restante de la batterie ( ) est égale ou supérieure à 94 %, cette dernière
ne sera pas chargée.
N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E12 d'origine.
Le voyant du chargeur de batterie clignote rapidement.
Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie présente un problème ou (2) la
communication avec la batterie a échoué (avec une batterie autre que Canon), le circuit
de protection cessera la charge, et le voyant de charge clignotera en orange à une
vitesse élevée constante. Dans le cas (1), débranchez la fiche du chargeur de la prise
secteur. Retirez, puis remettez en place la batterie sur le chargeur de batterie. Patientez
quelques minutes, puis rebranchez la fiche du chargeur de batterie sur la prise secteur.
Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au Service Après-Vente Canon le plus
proche.
Le voyant du chargeur de batterie ne clignote pas.
Si la température interne de la batterie placée sur le chargeur de batterie est élevée, par
mesure de sécurité, le chargeur de batterie ne rechargera pas la batterie (voyant éteint).
Pendant la recharge, si la température de la batterie s'élève pour quelque raison que ce
soit, la recharge s'arrête automatiquement (le voyant clignote). Lorsque la température
baisse, la recharge reprend automatiquement.
L'appareil photo n'est pas activé même lorsque le commutateur
d'alimentation est placé sur <
>.
Vérifiez que le couvercle du compartiment à carte/batterie est fermé ( ).
Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans l'appareil photo (
Chargez la batterie ( ).
).
Le voyant d'accès s'allume ou clignote même lorsque le commutateur
d'alimentation est placé sur <
>.
Si l'appareil photo est éteint au cours de l'enregistrement d'une image sur la carte, le
voyant d'accès restera allumé ou continuera de clignoter pendant quelques secondes.
Une fois l'enregistrement des images terminé, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
676
[Erreur communication batterie. Le logo Canon apparaît-il sur cette ou
ces batteries ?] s'affiche.
N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E12 d'origine.
Retirez puis remettez en place la batterie ( ).
Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
La batterie s'épuise rapidement.
Utilisez une batterie complètement chargée ( ).
Les performances de la batterie peuvent s'être détériorées. Si les performances de la
batterie sont médiocres, remplacez-la par une neuve.
Le nombre de prises de vue disponibles diminuera si vous effectuez les opérations
suivantes :
• Enfoncer le déclencheur à mi-course pendant une période prolongée
• Utiliser fréquemment l'autofocus, mais sans photographier
• Utiliser le stabilisateur d'image de l'objectif.
• Utiliser les fonctions de communication sans fil
L'appareil photo s'éteint tout seul.
La fonction d'extinction automatique est activée. Pour désactiver l'extinction
automatique, réglez [Arrêt auto] dans [ : Mode éco] sur [Désac.] ( ).
Même avec [Arrêt auto] réglé sur [Désac.], l'écran s'éteindra quand même au bout de
la période d'inactivité de l'appareil photo réglée dans [Aff. désac.] (même si l'appareil
photo reste sous tension).
Réglez [ : Mode veille] sur [Désac.].
677
Problèmes de prise de vue
Impossible de monter l'objectif sur l'appareil.
Pour fixer des objectifs EF/EF-S, vous aurez besoin d'un adaptateur de monture.
L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs RF ( ).
Aucune image ne peut être prise ou enregistrée.
Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( ).
Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur le réglage écriture/
effacement ( ).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place
( , ).
La prise de vue n'est pas possible si le collimateur AF devient orange lorsque vous
essayez de prendre des photos ou d'enregistrer des vidéos. Enfoncez à nouveau le
déclencheur à mi-course pour refaire automatiquement la mise au point ou faites-la
manuellement ( , ).
Impossible d'utiliser la carte.
Si un message d'erreur de carte s'affiche, voir Retrait.
Un message d'erreur s'affiche si la carte est insérée dans un autre
appareil photo.
Étant donné que les cartes SDXC sont formatées en exFAT, si vous formatez une carte
avec cet appareil photo, puis l'insérez dans un autre appareil photo, il se peut qu'une
erreur s'affiche et qu'il soit impossible d'utiliser la carte.
L'image est floue.
Réglez [ : Mode m.a.p.] sur [AF] ( ).
Lorsque vous utilisez un objectif ayant un sélecteur de mode de mise au point, placez-le
sur <
> ( ).
Appuyez délicatement sur le déclencheur ( ) pour empêcher le flou de bougé ( ).
Réglez [Mode Stabilisé] dans [ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] sur [Act.] ( ).
Avec un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du
stabilisateur d'image sur <
>.
Sous un faible éclairage, la vitesse d'obturation peut devenir lente. Utilisez une vitesse
d'obturation plus rapide ( ), réglez une sensibilité ISO plus élevée ( ), utilisez le flash
( ) ou encore un trépied.
Voir Réduire les photos floues.
678
Je ne parviens pas à verrouiller la mise au point et à recadrer la vue.
Réglez l'opération autofocus sur Autofocus One-Shot.
La prise de vue avec la mise au point verrouillée n'est pas possible avec AF Servo (
).
La vitesse de la prise de vue en continu est lente.
La prise de vue en continu à vitesse élevée peut être plus lente selon des conditions
comme la température ambiante, le niveau de la batterie, la réduction du scintillement,
la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, les conditions du sujet, la luminosité,
l'opération autofocus, le type d'objectif, l'utilisation du flash et les réglages de la prise de
vue. Voir Mode d'acquisition pour en savoir plus.
La rafale maximum lors d'une prise de vue en continu est inférieure.
Si vous photographiez des sujets compliqués comme des pelouses, la taille de fichier
sera supérieure, et la rafale maximum réelle pourra être inférieure aux directives
indiquées dans Taille de fichier photo/Nombre de prises de vue possibles/Rafale
maximum pour la prise de vue en continu.
Même après avoir remplacé la carte, la rafale maximum affichée pour la
prise de vue en continu ne change pas.
La rafale maximum affichée ne change pas lorsque vous changez de cartes, même si
vous optez pour une carte à grande vitesse. La rafale maximum indiquée dans Taille de
fichier photo/Nombre de prises de vue possibles/Rafale maximum pour la prise de vue
en continu est basée sur la carte de test standard de Canon et la rafale maximum réelle
est supérieure pour les cartes dont la vitesse d'écriture est plus rapide. Pour cette
raison, la rafale maximum estimée peut être différente de la rafale maximum réelle.
Même si je règle une correction de sous-exposition, l'image produite
est claire.
Réglez [ : Correction auto de luminosité] sur [Désac.] ( ). Avec [Faible],
[Standard] ou [Élevée] réglé, même si vous réglez une correction de sous-exposition ou
une correction d'exposition au flash, l'image produite peut être claire.
Je ne parviens pas à régler la correction d'exposition quand
l'exposition manuelle et ISO auto sont toutes deux réglées.
Voir Correction d'exposition avec ISO auto pour régler la correction d'exposition.
679
Toutes les options de correction des aberrations de l'objectif ne sont
pas affichées.
Bien que [Corr. aberrat. chrom.] et [Correction diffraction] ne soient pas affichés
lorsque [Optim. objectif numérique] est réglé sur [Act.], les deux fonctions sont
appliquées lors de la prise de vue comme lorsqu'elles sont réglées sur [Act.].
Pendant l'enregistrement vidéo, [Optim. objectif numérique], [Correction diffraction]
et [Correction distorsion] ne s'affichent pas.
Le flash intégré ne se déclenche pas.
La prise de vue avec le flash peut être provisoirement désactivée pour protéger la tête
de flash si le flash intégré est utilisé à plusieurs reprises sur une courte période.
Le flash Speedlite externe ne se déclenche pas.
Assurez-vous que le flash Speedlite externe est solidement fixé à l'appareil photo.
Le flash Speedlite est toujours émis à pleine puissance.
Si vous utilisez un flash autre qu'un flash Speedlite de la série EL/EX, le flash se
déclenchera toujours à pleine puissance ( ).
Le flash est toujours émis à pleine puissance lorsque [Mode mesure flash] dans les
réglages des fonctions personnalisées du flash externe est réglé sur [Mesure flash
TTL] (flash automatique) ( ).
Impossible de régler la correction d'exposition au flash pour le flash
Speedlite externe.
Si vous réglez la correction d'exposition au flash avec le flash Speedlite externe, il est
impossible de régler le degré de correction sur l'appareil photo. Si la correction
d'exposition au flash du Speedlite est désactivée (réglée sur 0), il est possible de régler
la correction d'exposition au flash sur l'appareil.
L'utilisation du flash dans le mode <
d'obturation.
>/<
> réduit la vitesse
Pour fournir une exposition standard aux sujets et arrière-plans, la vitesse d'obturation
est automatiquement réduite (prise de vue avec synchronisation lente) pour les photos
dans de faibles conditions d'éclairage dans des scènes de nuit ou avec des arrièreplans similaires. Pour éviter les vitesses d'obturation lentes, réglez [Synchro lente]
dans [ : Contrôle du flash] sur [1/200-1/60sec. auto] ou [1/200 sec. (fixe)] ( ).
680
L'exposition spécifiée change quand je photographie avec ISO Auto au
moyen du flash.
Lorsqu'il y a un risque de surexposition lors de la photographie avec flash, la vitesse
d'obturation ou la sensibilité ISO est réglée automatiquement pour réduire la perte des
détails dans les hautes lumières et photographier à une exposition standard. Pour les
photos avec flash avec certains objectifs, les vitesses d'obturation et les sensibilités ISO
affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course peuvent ne pas
correspondre aux réglages réels utilisés. Cela peut modifier la luminosité des arrièreplans qui sont hors de portée du flash.
Pour éviter de photographier à des vitesses d'obturation ou sensibilités ISO différentes
que celles affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course dans les modes
de la Zone de création, photographiez avec une sensibilité ISO réglée manuellement.
La prise de vue par télécommande n'est pas possible.
Lorsque vous prenez des photos, placez le mode d'acquisition sur <
> ou <
>
( ). Lors de l'enregistrement vidéo, réglez [ : Télécommande] sur [Act.] ( ).
Vérifiez la position du sélecteur de délai de déclenchement de la télécommande.
Si vous utilisez la télécommande sans fil BR-E1, voir Télécommande sans fil BR-E1.
Pour utiliser une télécommande pour l'enregistrement vidéo Time-lapse, reportez-vous à
Vidéos Time-lapse.
Pendant la prise de photos, une icône blanche [
s'affiche.
] ou rouge [
]
Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevée. La qualité
d'image des photos peut être pire lorsqu'une icône blanche [ ] s'affiche. L'affichage
d'une icône rouge [ ] indique que la prise de vue s'arrêtera bientôt automatiquement
( ).
100 ISO ne peut pas être réglé ou l'extension de la sensibilité ISO ne
peut pas être sélectionnée lors de la prise de photos.
La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [ :
Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé].
Les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité hautes
lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé], même avec [Extension sensibilité ISO]
réglé sur [1:Activée] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)].
Une icône [
] rouge s'affiche pendant l'enregistrement vidéo.
Cela indique que la température interne de l'appareil photo est élevée. Si l'icône rouge
[ ] s'affiche, cela indique que l'enregistrement vidéo sera bientôt automatiquement
arrêté ( ).
681
Une icône [
] rouge s'affiche.
Si l'appareil photo surchauffe provisoirement pendant un enregistrement 4K prolongé,
[ ] s'affiche et l'enregistrement cesse. À ce moment, l'enregistrement vidéo ne sera
pas disponible, même si vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
En suivant les instructions affichées, réglez la taille de l'enregistrement vidéo sur une
option autre que [
] ou [
], ou bien éteignez l'appareil photo pour le
laisser refroidir avant de reprendre l'enregistrement.
L'enregistrement vidéo s'arrête de lui-même.
Si la vitesse d'écriture de la carte est lente, l'enregistrement vidéo peut s'arrêter
automatiquement. Pour en savoir plus sur les cartes qui peuvent enregistrer des vidéos,
voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo). Pour connaître la
vitesse d'écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte, etc.
Si vous enregistrez une vidéo pendant 29 minutes 59 secondes, l'enregistrement vidéo
s'arrêtera automatiquement.
La sensibilité ISO ne peut pas être réglée pour l'enregistrement vidéo.
La sensibilité ISO est réglée automatiquement dans le mode de prise de vue [
le mode [
], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ( ).
]. Dans
La sensibilité ISO réglée manuellement change lors du basculement
sur l'enregistrement vidéo.
Pour la prise de photos, la sensibilité ISO est réglée selon [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] ( ), et pour l'enregistrement vidéo, selon [Sensibilité
ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] ( ).
682
100 ISO ne peut pas être réglé ou l'extension de la sensibilité ISO ne
peut pas être sélectionnée pendant l'enregistrement vidéo.
Vérifiez le réglage [Sensibilité ISO] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO].
Les sensibilités ISO élargies ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité hautes
lumières] est réglé sur [Act.].
La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [ :
Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.].
H (sensibilité ISO élargie) n'est pas disponible (pas affiché) lors de l'enregistrement
vidéo 4K.
L'exposition change pendant l'enregistrement vidéo.
Si vous modifiez la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture pendant
l'enregistrement vidéo, les variations de l'exposition pourront être enregistrées.
Il est recommandé d'enregistrer quelques vidéos d'essai si vous prévoyez de zoomer
pendant l'enregistrement vidéo. Si vous zoomez pendant que vous enregistrez des
vidéos, les changements d'exposition ou les bruits de l'objectif peuvent être enregistrés,
ou bien le niveau sonore peut être irrégulier ou la mise au point perdue.
L'image scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant
l'enregistrement vidéo.
Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition irrégulière peuvent
être dus à un éclairage fluorescent, éclairage LED ou d'autres sources lumineuses
pendant l'enregistrement vidéo. Par ailleurs, les changements dans l'exposition
(luminosité) ou la teinte de couleur peuvent être enregistrés. En mode de prise de vue
[
], une vitesse d'obturation plus lente peut réduire le problème. Le problème peut
être plus perceptible avec l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Le sujet paraît déformé pendant l'enregistrement vidéo.
Si vous déplacez l'appareil photo à gauche ou à droite (filé) ou filmez un sujet en
mouvement, il se peut que l'image paraisse déformée.
Je ne peux pas prendre de photos pendant l'enregistrement vidéo.
Il n'est pas possible de prendre des photos avec la molette de sélection des modes
placée sur <
>. Avant de prendre des photos, réglez la molette sur un mode de prise
de vue autre que <
>.
683
Problèmes avec les fonctions sans fil
Synchronisation impossible avec un smartphone.
Utilisez un smartphone compatible avec les spécifications Bluetooth Version 4.1 ou
ultérieure.
Activez le Bluetooth depuis l'écran des réglages du smartphone.
La synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages
Bluetooth du smartphone. Installez l'application dédiée Camera Connect (gratuite) sur le
smartphone ( ).
La synchronisation avec un smartphone précédemment synchronisé n'est pas possible
si les informations de synchronisation enregistrées pour un autre appareil photo restent
sur le smartphone. Dans ce cas, supprimez les informations d'enregistrement de
l'appareil photo conservées dans les réglages Bluetooth sur le smartphone, puis
essayez de nouveau d'effectuer la synchronisation ( ).
Les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être réglées.
Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou un autre appareil avec un câble
d'interface, les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être réglées. Débranchez le câble
d'interface avant de régler les fonctions ( ).
Il est impossible d'utiliser un périphérique connecté avec un câble
d'interface.
D'autres appareils comme des ordinateurs ne peuvent pas être utilisés avec l'appareil
photo en les raccordant avec un câble d'interface pendant que l'appareil photo est
connecté aux appareils par liaison Wi-Fi. Mettez fin à la connexion Wi-Fi avant de
brancher le câble d'interface.
Les opérations comme la prise de vue et la lecture ne sont pas
possibles.
Avec une connexion Wi-Fi établie, les opérations comme la prise de vue et la lecture
pourraient ne pas être possibles. Mettez fin à la connexion Wi-Fi, puis procédez à
l'opération.
Impossible de se reconnecter à un smartphone.
Même en associant le même appareil photo et le même smartphone, si vous avez
modifié les réglages ou sélectionné un réglage différent, vous risquez de ne pas pouvoir
rétablir la connexion même après avoir sélectionné le même SSID. Dans ce cas,
supprimez les réglages de connexion à l'appareil photo dans les paramètres Wi-Fi sur le
smartphone et établissez à nouveau la connexion.
La connexion peut être impossible si Camera Connect s'exécute lorsque vous
reconfigurez les réglages de connexion. Dans ce cas, quittez Camera Connect pendant
un instant, puis redémarrez-le.
684
Problèmes de fonctionnement
Les opérations tactiles ne sont pas possibles.
Assurez-vous que [ : Commande tactile] est réglé sur [Standard] ou [Sensible] (
Une touche ou une molette de l'appareil photo ne fonctionne pas
comme prévu.
Vérifiez le réglage [Commandes personnalisées] dans [ : Fonct.
personnalisées(C.Fn)] ( ).
Lors de l'enregistrement vidéo, vérifiez le réglage [ : Fonct. déclencheur pour
vidéos] ( ).
685
).
Problèmes d'affichage
L'écran de menu affiche moins d'onglets et d'éléments.
Certains onglets et éléments ne s'affichent pas dans les modes de la zone élémentaire
ou lors de l'enregistrement vidéo.
L'affichage commence par [
affiché.
] Mon menu ou seul l'onglet [
] est
[Affich. menu] sur l'onglet [ ] est réglé sur [Affic. depuis onglet Mon menu] ou [Seul
onglet Mon menu affiché]. Réglez [Affichage normal] ( ).
Le premier caractère du nom de fichier est un caractère de
soulignement (« _ »).
Réglez [ : Espace couleur] sur [sRVB]. Si vous avez réglé [Adobe RVB], le premier
caractère est un caractère de soulignement ( ).
Le nom de fichier commence par « MVI_ ».
Il s'agit d'un fichier vidéo (
).
La numérotation des fichiers ne démarre pas de 0001.
Si la carte contient déjà des images enregistrées, la numérotation des images peut ne
pas commencer à partir de 0001 ( ).
L'affichage de la date et de l'heure de prise de vue est incorrect.
Vérifiez que la date et l'heure correctes sont réglées (
Vérifiez le fuseau horaire et l'heure d'été ( ).
).
La date et l'heure n'apparaissent pas sur l'image.
La date et l'heure de prise de vue n'apparaissent pas sur la photo. La date et l'heure
sont enregistrées dans les données d'image en tant qu'informations de prise de vue.
Lorsque vous imprimez des photos, ces informations peuvent être utilisées pour inclure
la date et l'heure ( ).
[###] apparaît.
Si le nombre d'images enregistrées sur la carte dépasse le nombre que l'appareil photo
peut afficher, [###] s'affichera.
686
L'image affichée sur l'écran n'est pas claire.
Si l'écran est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être
sombre à haute température, mais il redevient normal à température ambiante.
687
Problèmes de lecture
Une case rouge apparaît sur l'image.
[
: Aff. Collim AF] est réglé sur [Act.] (
).
Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas
affichés.
Les collimateurs AF ne sont pas affichés lorsque les types d'images suivants sont lus :
:
• Images prises dans le mode <
• Images prises dans le mode <
>.
:
>.
• Images prises avec la réduction du bruit multivues appliquée.
• Images recadrées.
Impossible d'effacer l'image.
Si l'image est protégée, elle ne peut pas être effacée (
).
Les photos et vidéos ne peuvent pas être lues.
L'appareil photo peut ne pas être en mesure de lire les images prises avec un autre
appareil photo.
Les vidéos éditées sur un ordinateur ne peuvent pas être lues sur l'appareil photo.
Seules quelques images peuvent être lues.
Les images ont été filtrées pour la lecture avec [
( ). Effacez les critères de recherche d'images.
: Régler critères recherche img]
Les bruits mécaniques ou les bruits de fonctionnement de l'appareil
photo peuvent être entendus pendant la lecture vidéo.
Le microphone intégré de l'appareil photo enregistre également les bruits mécaniques
de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif si des opérations
autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo est utilisé pendant l'enregistrement
vidéo. Dans ce cas, l'utilisation d'un microphone externe peut réduire ces bruits. Si les
bruits sont toujours une source de distraction même avec un microphone externe, il peut
être plus efficace d'enlever le microphone externe de l'appareil photo et de l'éloigner de
l'appareil photo et de l'objectif ( ).
688
La vidéo semble momentanément figée.
Un changement important du niveau d'exposition pendant l'enregistrement vidéo avec
exposition automatique peut provoquer l'arrêt momentané de l'enregistrement jusqu'à ce
que la luminosité se stabilise. Dans ce cas, enregistrez dans le mode [
] ( ).
Aucune image n'apparaît sur le téléviseur.
Assurez-vous que [ : Système vidéo] est réglé correctement sur [Pour NTSC] ou
[Pour PAL] selon le système vidéo de votre téléviseur.
Assurez-vous que la fiche du câble HDMI est insérée à fond ( ).
Il y a plusieurs fichiers vidéo pour un seul enregistrement vidéo.
Si la taille du fichier vidéo atteint 4 Go, un autre fichier vidéo est automatiquement créé
( ). Toutefois, si vous utilisez une carte SDXC formatée avec l'appareil photo, vous
pouvez enregistrer une vidéo dans un seul fichier même s'il dépasse 4 Go.
Mon lecteur de carte ne reconnaît pas la carte.
Selon le lecteur de carte utilisé et le système d'exploitation de l'ordinateur, il se peut que
les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Dans ce cas, connectez
l'appareil photo à un ordinateur avec un câble d'interface (vendu séparément) et utilisez
EOS Utility (logiciel EOS, ) ou connectez l'appareil photo à un ordinateur par liaison
Wi-Fi ( ) pour importer les images sur l'appareil photo.
Impossible de redimensionner l'image.
Avec cet appareil photo, vous ne pouvez pas redimensionner les images JPEG
les images RAW ( ).
et
Impossible de recadrer l'image.
Avec cet appareil photo, vous ne pouvez pas recadrer les images RAW (
).
Des points de lumière sont visibles sur l'image.
Des points lumineux blancs, rouges ou bleus peuvent apparaître sur les images
capturées si le capteur est affecté par des rayons cosmiques ou un facteur similaire.
Leur apparition peut être réduite par l'exécution de [Nettoyage immédiat
] sous [ :
Nettoyage du capteur] ( ).
689
Problèmes de nettoyage du capteur
L'obturateur émet un bruit pendant le nettoyage du capteur.
Même si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage après
que [Nettoyage immédiat
] dans [ : Nettoyage du capteur] est sélectionné,
aucune image n'est enregistrée sur la carte ( ).
Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas.
L'utilisation répétée du commutateur d'alimentation (<
période peut empêcher l'affichage de l'icône [
] ( ).
>/<
>) sur une courte
Problèmes de connexion à l'ordinateur
Je ne parviens pas à importer les images sur un ordinateur.
Installez EOS Utility (logiciel EOS) sur l'ordinateur ( ).
Si l'appareil photo est déjà connecté via Wi-Fi, il ne peut pas communiquer avec un
ordinateur raccordé avec un câble d'interface (vendu séparément).
La communication entre l'appareil photo connecté et l'ordinateur ne
fonctionne pas.
Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS), réglez [
[Désac.] ( ).
690
: Vidéo Time-lapse] sur
Codes d'erreur
Si un problème survient avec l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche. Suivez les
instructions à l'écran. Si le problème persiste, notez par écrit le code d'erreur (Err xx) et
prenez contact avec un service Après-Vente Canon.
(1) Numéro de l'erreur
(2) Cause et solutions
691
Configuration du système
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(24)
(13)
(14)
(30)
(25)
(15)
(29)
(26)
(16)
(31)
(32)
(20)
(21)
(17)
(22)
(23)
(18)
(19)
(33)
(27)
(28)
(34)
: Accessoires fournis
692
(35)
(1)
Transmetteur Speedlite ST-E2*1
(2)
Transmetteur Speedlite ST-E3-RT
(3)
Speedlite 270EX II
(4)
Speedlite EL-100
(5)
Speedlite 430EX III-RT/430EX III
(6)
Speedlite 470EX-AI
(7)
Speedlite EL-1
(8)
Speedlite 600EX II-RT
(9)
Macro Ring Lite MR-14EX II
(10)
Macro Twin Lite MT-26EX-RT
(11)
Télécommande sans fil BR-E1
(12)
Objectifs EF-M
(13)
Objectifs EF
(14)
Objectifs EF-S
(15)
Courroie EM-200DB*2
(16)
Courroie EM-E2
(17)
Tissu de protection PC-E1/E2
(18)
Étui semi-rigide EH32-CJ
(19)
Trépied support double HG-100TBR
(20)
Batterie LP-E12*2
(21)
Chargeur de batterie LC-E12*2
(22)
Coupleur secteur DR-E12
(23)
Adaptateur secteur compact CA-PS700
(24)
Microphone stéréo directionnel DM-E1
(25)
Microphone stéréo DM-E100
(26)
Câble USB*3
(27)
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
(28)
Lecteur de carte
(29)
Câble HDMI*4
(30)
Adaptateur de monture EF-EOS M
(31)
Téléviseur/Moniteur
(32)
Imprimante compatible PictBridge
(33)
Port USB
(34)
Logement de la carte
(35)
Ordinateur
* 1 : Avec certains objectifs, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 peut être nécessaire.
* 2 : Également disponible séparément.
* 3 : Côté appareil photo : USB micro B. Un accessoire Canon d'origine est également disponible (Câble d'interface
IFC-600PCU).
* 4 : Utilisez un câble en vente dans le commerce de 2,5 m (8,2 pieds) maximum. Le côté appareil photo est de type D.
693
Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo
En mode [
]/[
], avec ISO Auto réglé
La sensibilité ISO est automatiquement réglée dans une plage comprise entre 100 et
12800 ISO pour les vidéos Full-HD/HD et entre 100 et 6400 ISO pour les vidéos 4K.
La valeur maximale dans la plage de réglage automatique est élargie à H (équivalent à
25600 ISO) lors de l'enregistrement vidéo Full-HD/HD lorsque [Extension sensibilité
ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.] ( ) puis [Max.
pour Auto] dans [ :
Réglages de sensibilité ISO] est réglé sur [H (25600)] ( ).
Veuillez noter que lors de l'enregistrement vidéo 4K, l'élargissement de la sensibilité ISO
maximale n'est pas disponible ([Max. pour Auto] n'est pas disponible), même avec
[Extension sensibilité ISO] réglé sur [1:Act.]).
Avec [ : Priorité hautes lumières] réglé sur [Act.] ( ), la valeur minimale dans la
plage de réglage automatique est 200 ISO. La sensibilité ISO maximale n'est pas
élargie, même avec [Max. pour Auto] réglé sur [H (25600)].
En mode [
] avec la sensibilité ISO réglée manuellement
La sensibilité ISO peut être réglée manuellement dans une plage comprise entre 100 et
12800 ISO pour les vidéos Full-HD/HD et entre 100 et 6400 ISO pour les vidéos 4K.
La valeur maximale dans la plage de réglage manuel est élargie à H (équivalent à
25600 ISO) lors de l'enregistrement vidéo Full-HD/HD lorsque [Extension sensibilité
ISO] dans [ : Fonct. personnalisées(C.Fn)] est réglé sur [1:Act.]. Veuillez noter que
lors de l'enregistrement vidéo 4K, l'élargissement de la sensibilité ISO maximale n'est
pas disponible ([H] n'est pas affiché), même avec [Extension sensibilité ISO] réglé sur
[1:Act.]).
Avec [ : Priorité hautes lumières] réglé sur [Act.] ( ), la valeur minimale dans la
plage de réglage manuel est 200 ISO. La sensibilité ISO maximale n'est pas élargie,
même avec [Extension sensibilité ISO] réglé sur [1:Act.].
694
Affichage des informations
Écran de contrôle rapide
Écran de la prise de photos
Écran d'enregistrement vidéo
Icônes de scène
Écran de lecture
695
Écran de contrôle rapide
Dans les modes de la zone de création (autres que l'écran des
fonctions de prise de vue)
(1)
Méthode AF
(2)
Opération autofocus
(3)
Mode d'acquisition
(4)
Mode de mesure
(5)
Qualité d'image
(6)
Taille de l'enregistrement vidéo
(7)
Retour
(8)
Balance des blancs
(9)
Style d'image
(10)
Correction automatique de luminosité
(11)
Filtres créatifs
(12)
Ratio d'aspect d'image fixe
696
Écran des fonctions de prise de vue dans les modes de la zone de
création
(1)
Vitesse d'obturation
(2)
Mode de prise de vue*
(3)
Réglage de correction d'exposition/de bracketing d'exposition auto
(4)
Balance des blancs
(5)
Style d'image
(6)
Correction de la balance des blancs
(7)
Méthode AF
(8)
Opération autofocus
(9)
Mode d'acquisition
(10)
Valeur d'ouverture
(11)
Sensibilité ISO
(12)
Correction d'exposition au flash
(13)
Correction automatique de luminosité
(14)
Mode de mesure
(15)
Bracketing de la balance des blancs
(16)
Qualité d'image
(17)
Retardateur
(18) Retour
* Ces fonctions ne peuvent pas être réglées avec Contrôle rapide.
697
Pendant l'enregistrement vidéo
(1)
Mode de prise de vue
(2)
Méthode AF
(3)
Retardateur vidéo
(4)
Taille de l'enregistrement vidéo
(5)
Zoom numérique
(6)
Stabilisateur numérique vidéo
(7)
Retour
(8)
Balance des blancs
(9)
Style d'image
(10)
Correction automatique de luminosité
(11)
Effet miniature vidéo
698
Écran de la prise de photos
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, l'affichage des informations change.
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
699
(1)
Niveau de batterie
(2)
Durée d'enregistrement vidéo disponible
(3)
Rafale maximum
(4)
Nombre de prises de vue disponibles/Secondes jusqu'au déclenchement du retardateur
(5)
Mode de prise de vue/Icône de scène
(6)
Quadrillage
(7)
Méthode AF
(8)
Opération autofocus
(9)
Mode d'acquisition
(10)
Mode de mesure
(11)
Qualité d'image
(12)
Taille de l'enregistrement vidéo
(13)
Fonction Wi-Fi
(14)
Avertissement pour utiliser le flash (clignotant)/Flash prêt (allumé)/Mémorisation d'exposition
au flash/Synchronisation haute vitesse
(15)
Mémorisation d'exposition
(16)
Vitesse d'obturation
(17)
Valeur d'ouverture
(18)
Bracketing d'exposition auto
(19)
Collimateur AF (1 collimateur AF)
(20)
Avertissement : il est recommandé de désactiver le stabilisateur numérique vidéo
(21)
Histogramme (Luminosité/RVB)
(22)
Régler le collimateur AF au centre
(23)
Niveau électronique
(24)
Touche de contrôle rapide
(25)
Balance des blancs/Correction de la balance des blancs
(26)
Style d'image
(27)
Correction automatique de luminosité
(28)
Filtres créatifs
(29)
Ratio d'aspect d'image fixe
(30)
Déclenchement tactile
(31)
Intensité du signal Wi-Fi
(32)
Touche d'agrandissement
(33)
Simulation d'exposition
(34)
Sensibilité ISO
(35)
Priorité hautes lumières
(36)
Fonction Bluetooth
(37)
Correction d'exposition
(38)
Indicateur de niveau d'exposition
(39)
Mode Avion
700
Remarque
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
Le niveau électronique ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est connecté via
HDMI à un téléviseur.
D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des
réglages.
701
Écran d'enregistrement vidéo
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <
>, l'affichage des informations change.
L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
702
(1)
Indicateur d'enregistrement du son désactivé
(2)
Informations d'orientation de la vidéo
(3)
Niveau de batterie
(4)
Durée d'enregistrement vidéo disponible/Durée d'enregistrement écoulé
(5)
Mode d'enregistrement vidéo
(6)
Quadrillage
(7)
Méthode AF
(8)
Retardateur vidéo
(9)
Taille de l'enregistrement vidéo
(10)
Zoom numérique
(11)
Stabilisateur numérique vidéo
(12)
AF Servo vidéo
(13)
Mémorisation d'exposition
(14)
Vitesse d'obturation
(15)
Indicateur du niveau d'enregistrement audio (manuel/entrée ligne)
(16)
Valeur d'ouverture
(17)
Correction d'exposition
(18)
Avertissement de température
(19)
Collimateur AF (1 collimateur AF)
(20)
Histogramme (pour exposition manuelle)
(21)
Régler le collimateur AF au centre
(22)
Niveau électronique
(23)
Touche de contrôle rapide
(24)
Bouton de démarrage de l'enregistrement vidéo
(25)
Balance des blancs/Correction de la balance des blancs
(26)
Style d'image
(27)
Correction automatique de luminosité
(28)
Effet miniature vidéo
(29)
Intensité du signal Wi-Fi
(30)
Touche d'agrandissement
(31)
Fonction Bluetooth
(32)
Sensibilité ISO
(33)
Priorité hautes lumières
(34)
Fonction Wi-Fi
(35)
Mode Avion
703
Attention
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
Le niveau électronique ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est connecté via
HDMI à un téléviseur.
Le niveau électronique, les lignes du quadrillage et l'histogramme ne peuvent pas
être affichés pendant l'enregistrement vidéo (et s'ils sont actuellement affichés,
l'enregistrement d'une vidéo fera disparaître l'affichage).
Lorsque l'enregistrement vidéo débute, la durée restante de l'enregistrement vidéo
est remplacée par la durée écoulée.
Remarque
D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des
réglages.
704
Icônes de scène
En mode de prise de vue <
>, l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les
réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Sujet
Personnes
Sujet autre que des personnes
Nature/
En
scène en
mouvement
extérieur
Arrière-plan
En
À courte
mouvement portée
Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclus
Bleu clair
Contre-jour
Coucher de soleil
Couleur d'arrièreplan
*1
*1
Orange
Projecteur
Sombre
Avec trépied
Bleu foncé
*1
*1
* 1 : Les icônes de scènes sélectionnées parmi celles qui peuvent être détectées sont affichées.
Attention
Les icônes affichées peuvent ne pas correspondre à la scène réelle, selon la
scène, les conditions de prise de vue, l'objectif utilisé et d'autres facteurs.
705
Écran de lecture
Affichage des informations élémentaires pour les photos
(1)
Fonction Wi-Fi
(2)
Intensité du signal Wi-Fi
(3)
Niveau de batterie
(4)
N° de l'image actuelle/Nb total d'images/Nb d'images trouvées
(5)
Mode Avion
(6)
Vitesse d'obturation
(7)
Valeur d'ouverture
(8)
Valeur de correction d'exposition
(9)
Fonction Bluetooth
(10)
Classement
(11)
Protection des images
(12)
N° de dossier - N° de fichier
(13)
Qualité d'image/Images éditées/Recadrage
(14)
Sensibilité ISO
(15)
Priorité hautes lumières
706
Attention
Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche
<
> ( ).
Si l'image a été prise par un autre appareil photo, certaines informations de prise
de vue peuvent ne pas s'afficher.
Il peut s'avérer impossible de lire les images prises avec cet appareil photo sur
d'autres appareils photo.
707
Affichage des informations détaillées pour les photos
(1)
Vitesse d'obturation
(2)
Mode de prise de vue
(3)
Valeur d'ouverture
(4)
Balance des blancs
(5)
Degré de correction de la balance des blancs
(6)
Valeur de correction d'exposition
(7)
Date et heure de prise de vue
(8)
Histogramme (Luminosité/RVB)
(9)
Sensibilité ISO
(10)
Priorité hautes lumières
(11)
Mode de mesure
(12)
Photographie au flash/Valeur de correction d'exposition au flash
(13)
Correction automatique de luminosité
(14)
Style d'image/Réglages
(15)
Qualité d'image/Images éditées/Recadrage
(16)
Taille de fichier
* Lorsque vous prenez des photos avec une qualité d'image RAW+JPEG, la taille du fichier d'image RAW s'affiche.
* Des lignes indiquant la zone d'image seront affichées pour les images prises avec le ratio d'aspect défini ( ) et avec RAW ou
RAW+JPEG défini comme qualité d'image.
* Pour les images ayant des informations de recadrage ajoutées, des lignes sont affichées pour indiquer la zone d'image.
* Pendant la photographie avec flash sans correction d'exposition au flash, [
] s'affiche.
*[
] indique les photos avec filtres créatifs, ou les images sauvegardées après le redimensionnement, le recadrage ou
l'extraction des images.
708
Affichage des informations détaillées pour les vidéos
(1)
Lecture vidéo
(2)
Mode d'enregistrement vidéo/Vidéo Time-lapse/Instantané vidéo
(3)
Informations d'orientation de la vidéo
(4)
Taille d'image
(5)
Cadence d'enregistrement des images
(6)
Stabilisateur numérique vidéo
(7)
Durée d'enregistrement
(8)
Format d'enregistrement vidéo
(9)
Méthode de compression vidéo
* Par simplicité, les explications sont omises pour les éléments qui sont également inclus dans l'affichage des informations
élémentaires/détaillées pour les photos, qui ne sont pas montrées ici.
Remarque
Pendant la lecture vidéo, « *, * » est affiché pour les paramètres [Finesse] et
[Seuil] de [Netteté] dans [Style d'image].
709
Caractéristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numérique non réflex à objectif interchangeable AF/AE avec flash
intégré
Monture d'objectif : Monture Canon EF-M
Objectifs compatibles : Groupe d'objectifs EF-M Canon
* Avec l'adaptateur de monture EF-EOS M : Objectifs Canon EF ou EF-S
* Les objectifs à monture RF ne peuvent pas être utilisés
Distance focale de l'objectif : Environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l'objectif
Capteur d'image
Type : Capteur CMOS (prend en charge le système autofocus double pixel à capteur
CMOS)
Taille d'écran
Environ 22,3 × 14,9 mm
Pixels effectifs*1
Environ 24,1 mégapixels
* 1 : Arrondi aux 100 000 les plus proches.
Système d'enregistrement
Format d'enregistrement d'image : Compatible avec DCF 2.0 et Exif 2.31*
* Prend en charge les informations de décalage horaire
Type d'image et extension pour les photos
Extension
JPEG
Profondeur de bits
JPG
8 bits
CR3
14 bits (conversion A/N 14 bits*1), Original Canon
RAW
C-RAW
* 1 : Pour la prise de vue en continu et le mode silencieux, la conversion A/N 12 bits est utilisée.
710
Enregistrement de photos
Type d'image de l'enregistrement de photos
Qualité d'image
Résolution (pixels)
24,0 mégapixels (6000×4000)
/
/
Environ 10,6 mégapixels
(3984×2656)
/
Environ 5,9 mégapixels (2976×1984)
JPEG
Environ 3,8 mégapixels (2400×1600)
RAW/C-RAW
24,0 mégapixels (6000×4000)
/
Nombre de pixels des photos
Pixels enregistrés
Qualité d'image
Ratio d'aspect
3:2
4:3
16:9
1:1
24,0 mégapixels
(6000×4000)
Environ 21,3
mégapixels*
(5328×4000)
Environ 20,2
mégapixels*
(6000×3368)
16,0 mégapixels
(4000×4000)
/
Environ 10,6
mégapixels
(3984×2656)
Environ 9,5
mégapixels
(3552×2664)
Environ 8,9
mégapixels*
(3984×2240)
Environ 7,1
mégapixels
(2656×2656)
/
Environ 5,9
mégapixels
(2976×1984)
Environ 5,3
mégapixels
(2656×1992)
Environ 5,0
mégapixels*
(2976×1680)
Environ 3,9
mégapixels
(1984×1984)
Environ 3,8
mégapixels
(2400×1600)
Environ 3,4
mégapixels*
(2112×1600)
Environ 3,2
mégapixels*
(2400×1344)
Environ 2,6
mégapixels
(1600×1600)
/
/
24,0 mégapixels (6000×4000)
* Les valeurs des pixels enregistrés sont arrondies au 100 000e le plus proche.
* Les images JPEG sont générées dans le ratio d'aspect défini.
* Les images RAW/C-RAW sont générées en [3:2], et le ratio d'aspect défini est annexé.
* Les ratios d'aspect sont légèrement différents de ceux indiqués pour les tailles d'images marquées d'un
astérisque.
* Ces ratios d'aspect et le nombre de pixels s'appliquent également au redimensionnement.
711
Taille de fichier photo/Nombre de prises de vue possibles/Rafale maximum pour la
prise de vue en continu
Qualité d'image
+
+
Taille de fichier
(approx. Mo)
Prises de vue possibles
(approx.)
Rafale maximum
(approx.)
8,4
3600
36
4,5
6610
35
4,6
6480
34
2,6
11400
34
3,1
9690
34
1,8
16010
34
1,8
16340
34
27,2
1120
10
15,8
1930
16
35,6
850
10
24,2
1250
14
* Le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum s'appliquent à une carte de 32 Go conforme
UHS-I d'après les normes d'essai de Canon.
* La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum dépendent des conditions
de la prise de vue (notamment le sujet, la sensibilité ISO, le style d'image et les fonctions personnalisées).
712
Enregistrement vidéo
Format d'enregistrement vidéo : MP4
Durée d'enregistrement estimée, débit binaire de la vidéo et taille de fichier
Taille de l'enregistrement vidéo
Durée d'enregistrement totale sur
chaque carte (approx.)
32 Go
4K (UHD)
3840 × 2160
Full-HD
1920 × 1080
23,98 im./sec.
25,00 im./sec.
59,94 im./sec.
50,00 im./sec.
29,97 im./sec.
23,98 im./sec.
25,00 im./sec.
59,94 im./sec.
50,00 im./sec.
HD
1280 × 720
IPB (Standard)
119,88 im./sec.
100,00 im./sec.
128 Go
Débit binaire de la vidéo
(approx.)
/Taille de fichier
(approx.)
35 min
2 h 21 min
120 Mbps
861 Mo/min
1 h 10 min
4 h 43 min
60 Mbps
432 Mo/min
2 h 20 min
9 h 23 min
30 Mbps
217 Mo/min
2 h 42 min
10 h 49 min
26 Mbps
188 Mo/min
1 h 22 min
5 h 28 min
52 Mbps
372 Mo/min
IPB (Standard)
IPB (Standard)
Notes sur l'enregistrement vidéo
* Le débit binaire indique la sortie vidéo uniquement, l'audio n'est pas inclus.
* Taille de fichier et durée incluant la sortie vidéo et l'audio.
* Avec [
:
Stab. num.] réglé sur [Désac.].
* L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement atteint 29:59 (ou 7:29
pour les vidéos HFR HD).
Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo)
Taille de l'enregistrement vidéo
4K (UHD)
3840 × 2160
IPB (Standard)
Full-HD
1920 × 1080
IPB (Standard)
HD
1280 × 720
IPB (Standard)
Cartes mémoire
23,98 im./sec.
25,00 im./sec.
UHS-I, classe de vitesse
UHS 3 ou supérieure
59,94 im./sec.
50,00 im./sec.
Classe de vitesse SD 10 ou
supérieure
29,97 im./sec.
23,98 im./sec.
25,00 im./sec.
Classe de vitesse SD 6 ou
supérieure
59,94 im./sec.
50,00 im./sec.
Classe de vitesse SD 4 ou
supérieure
119,88 im./sec.
100,00 im./sec.
Classe de vitesse SD 10 ou
supérieure
Carte avec vitesse de
lecture de 40 Mo/s ou plus
Carte avec vitesse de
lecture de 20 Mo/s ou plus
Vidéos Time-lapse (4K)
3840 × 2160
ALL-I
29,97 im./sec.
25,00 im./sec.
Vidéos Time-lapse (FullHD)
1920 × 1080
ALL-I
29,97 im./sec.
25,00 im./sec.
* Avec [
:
Stab. num.] réglé sur [Désac.].
713
Microphone pour l'enregistrement
Microphone intégré : Microphones stéréo
Borne pour microphone externe : Mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre
Support d'enregistrement
Support d'enregistrement : Cartes mémoire SD, SDHC et SDXC
Classe de vitesse SD
Disponible
Classe de vitesse UHS
Disponible
UHS-I
Disponible
Viseur (viseur électronique)
Type : Viseur électronique couleur OLED
Taille d'écran : 0,39 pouce
Nombre de points : Environ 2 360 000 points
Caractéristiques techniques
Couverture
Environ 100 %
(avec une qualité d'image L, un ratio d'aspect de 3:2 et une distance oculaire
d'environ 22 mm)
Distance oculaire
Environ 22 mm (à -1 m-1 à partir de l'extrémité de l'objectif de l'oculaire)
Réglage dioptrique
Environ –3,0 à +1,0 m–1 (dioptrie)
Écran
Type : Moniteur à cristaux liquides TFT couleur
Taille de l'écran : 3,0 pouces (ratio d'aspect de 3:2)
Nombre de points : Environ 1 040 000 points
Angle de champ : Environ 170° verticalement et horizontalement
Fonctions de réglage
Luminosité de l'écran
Possible (7 niveaux)
Réglage de la teinte de couleur
Réglage précis de la teinte de
couleur
Non pris en charge
Spécifications du panneau tactile : Détection capacitive
714
Sortie HDMI
Sortie audio/vidéo HDMI : Borne de sortie HDMI micro (type D)/CEC non pris en charge
Résolution HDMI :Auto/1080p
Autofocus
Élément
Méthode de
mise au point
Opération de
mise au point
Zone AF
Nombre de
zones AF
disponibles pour
la sélection
automatique
Positions
sélectionnables
pour le
collimateur AF
Détection œil
Plage de
luminosité de la
mise au point
Prise de photos
Enregistrement vidéo
Autofocus double pixel à capteur CMOS
Autofocus double pixel à capteur CMOS
(Méthode de détection du contraste en 4K*1)
(1) Autofocus
(1) Autofocus
• Autofocus One-Shot
• AF Servo vidéo
• Autofocus Servo
• Autofocus One-Shot
(2) Mise au point manuelle
(2) Mise au point manuelle
Horizontal : environ 88 % × Vertical : environ
100 %, ou Horizontal : environ 80 % × Vertical :
environ 80 %
Horizontal : environ 88 % × Vertical : environ
100 %, ou Horizontal : environ 80 % × Vertical :
environ 95 %
* Changement automatique d'après l'objectif
* Changement automatique d'après l'objectif
Max. 143 zones
Max. 117 zones
* Peut varier selon les réglages.
* Peut varier selon les réglages.
Max. 3975 positions
Max. 3375 positions
* Ratio d'aspect 3:2
* Sur Horizontal : environ 88% × Vertical : environ
100 %
* Lors de la sélection avec les boutons haut, bas,
gauche et droite
* Full-HD
* Sur Horizontal : environ 88% × Vertical : environ
100 %
* Lors de la sélection avec les boutons haut, bas,
gauche et droite
Disponible
Disponible
* Avec le réglage [ +Suivi]
* Sauf pour l'effet très grand angle et l'effet miniature
* Avec le réglage [ +Suivi]
* Sauf pour l'effet miniature vidéo
EV -2 à 18
EV -4 à 18
* Avec un objectif f/1,4, un collimateur AF central,
autofocus One-Shot, à température ambiante, 100
ISO
* Avec un objectif f/1,4, un collimateur AF central,
autofocus One-Shot, à température ambiante, 100
ISO
* Full-HD à 29,97 im./sec. / 23,98 im./sec./ 25,00 im./
sec.
* 1 : Lors de l'enregistrement de vidéos 4K avec autofocus avec détection de contraste, la mise au point
peut prendre plus de temps que pour l'enregistrement de vidéos Full-HD et HD, et il peut s'avérer
difficile d'effectuer la mise au point avec certains objectifs.
715
Contrôle d'exposition
Fonctions de mesure sous différentes conditions de prise de vue
Élément
Prise de photos
Enregistrement vidéo
Mode de mesure
Mesure sur 384 zones (24 × 16) au moyen du capteur d'image
Mesure
évaluative
Disponible
Lorsque les visages sont détectés avec [
+Suivi] réglé automatiquement
Mesure sélective
Disponible : environ 5,8 % de l'écran
Mesure spot
Disponible : environ 2,9% de l'écran
Moyenne à
prépondérance
centrale
–
–
Réglé automatiquement pour [1 collimateur
AF], [Zone AF] et lorsque la reconnaissance
Disponible
des visages n'est pas effectuée avec [
Plage de mesure
de la luminosité
EV -2 à 20
* À température
ambiante, 100 ISO
+Suivi]
EV 0 à 20
Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de la prise de photos
Sensibilité ISO normale, sensibilité ISO élargie (prise de photos)
Sensibilité ISO normale
100-25600 ISO
Sensibilité ISO élargie
Équivalent à H (51200)
* En cas de réglage manuel
* Peut varier selon le mode de prise de vue et les réglages
Plage de sensibilité ISO en cas de réglage manuel (prise de photos)
Priorité hautes lumières
Désactivé
Activer
100-25600 ISO
200-25600 ISO
100 ISO–équivalent à H
(51200)
200-25600 ISO
Désactivé
Extension sensibilité ISO
Activer
* La plage normale de sensibilité ISO peut être réglée par palier d'un tiers de valeur
Réglage de la plage d'ISO auto (prise de photos)
Réglage maximum*1
Maximum 400 à 25600 (par paliers d'une valeur)
* 1 : Le réglage par défaut est [Max. pour Auto: 6400]
716
Détails d'ISO Auto (prise de photos)
Plage d'ISO auto
Mode de prise de vue
Zone de création
Sans flash
Flash activé
100 ISO à
valeur de réglage maximum
ISO Auto
100-1600 ISO
100-6400 ISO
Utilisation du flash intégré
100–3200 ISO
Utilisation d'un flash
externe
100–1600 ISO
*1
Scène intelligente auto
<
>
Zone élémentaire
Scène spéciale <
Dépend du mode de prise de vue
>
Filtres créatifs
100-6400 ISO
100-1600 ISO
* 1 : 400 ISO lorsque BULB est réglé
Sensibilité ISO de l'enregistrement vidéo (repère d'exposition recommandée)
Sensibilité ISO normale, sensibilité ISO élargie (enregistrement vidéo)
Sensibilité ISO normale
Sensibilité ISO élargie
Full-HD/HD
4K
100-12800 ISO
100-6400 ISO
Équivalent à H (25 600)
–
* En cas de réglage manuel
* Peut varier selon les réglages
Plage de la sensibilité ISO en cas de réglage manuel (enregistrement vidéo)
Priorité hautes lumières
Désactivé
Extension sensibilité ISO
Désactivé
Activer
100-12800 ISO
200-12800 ISO
(par paliers d'un tiers de
valeur)
100 ISO–équivalent à H
(25600)
Activer
* La plage normale de sensibilité ISO peut être réglée par palier d'un tiers de valeur
* Maximum 6400 ISO pour les vidéos 4K (pas d'élargissement)
* Maximum 6400 ISO avec [
: Zoom numérique] réglé sur une autre option que [Désac.]
Réglage de la plage d'ISO auto (enregistrement vidéo)
Réglage maximum*1
Maximum 6400/12800/avec élargissement : équivalent à H (25600)
* 1 : Le réglage par défaut est [Max. pour Auto: 12800]
717
Obturateur
Prise de photos
Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquement
Type
* 1er rideau électronique/ 2e rideau mécanique
* Sauf lorsque le mode silencieux est réglé
Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image
* Obturateur électronique
* Lorsque le mode silencieux est activé
Vitesse d'obturation
Zone de création : 1/4000–30 sec., pose longue*1
Zone élémentaire : 1/4000–1 sec.*2
Vitesse de synchronisation du flash maximum : 1/200 seconde
* 1 : Mode de prise de vue : en mode d'enregistrement manuel uniquement
* 2 : Dépend du mode de prise de vue.
Enregistrement vidéo
Type
Vitesse d'obturation
Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image
* Obturateur électronique
Enregistrement vidéo avec exposition automatique : 1/4000–1/25*1 sec.
Vidéos avec enregistrement avec exposition manuelle : 1/4000–1/8 sec.
Lors de l'enregistrement de vidéos Time-lapse : 1/4000–1/30 sec. (NTSC) ou 1/25 sec.
(PAL)
* 1 : Dépend de la cadence d'enregistrement des images.
Flash intégré
Type : Flash escamotable à déploiement manuel
Méthode de rétraction : manuelle
Nombre guide : N° G. : env. 5 (100 ISO, m)/16,4 (100 ISO, pieds)
Portée du flash (exemples)
Objectif : EF-M15-45mm f/3,5-6,3 IS STM
Sensibilité ISO
Côté grand-angle : f/3,5
Côté téléobjectif : f/6,3
Mètres approx.
Pieds approx.
Mètres approx.
Pieds approx.
100
0,5-1,0
1,6-3,3
0,5-0,6
1,6-2,0
1600
1,3-4,0
4,3-13,1
0,7-2,5
2,3-8,2
25600
5,1-15,8
16,7-51,8
2,6-10,1
8,5-33,1
* Arrondi à la deuxième décimale
* Une exposition appropriée peut ne pas être obtenue lors de la prise de vue de sujets distants à une
sensibilité ISO élevée, car les limites de mesure pré-déclenchement peuvent être dépassées
Flash externe
Contacts de synchronisation : griffe porte-accessoires : contact de synchronisation X
* Vitesse de synchronisation du flash maximum : 1/200 seconde
* Pas de borne PC prévue
Mode flash : Mesure E-TTL II
718
Acquisition
Mode d'acquisition et vitesse de prise de vue en continu
Vue par vue
○
Prise de vue en continu à vitesse
élevée*3
Prise de vue en continu à faible
vitesse*3
Autofocus One-Shot
Environ 10 photos/seconde
maximum*1
Autofocus Servo
Environ 7,4 photos/seconde
maximum*1
Autofocus One-Shot
Environ 4,0 photos/seconde
maximum*1
Autofocus Servo
Environ 4,0 photos/seconde
maximum*1
Retardateur : 10 sec./télécommande*2
○
Retardateur : 2 sec./télécommande*2
○
Retardateur : En Continu
○ (2 à 10 photos)
* 1 : Avec batterie LP-E12 complètement chargée, vitesse d'obturation de 1/1000 seconde ou plus rapide,
grande ouverture, température ambiante (23 °C/73 °F)
* 2 : BR-E1 : prise en charge/RC-6 : non prise en charge
* 3 : RAW/C-RAW est traité avec la conversion A/N 12 bits
Lecture
Élément
Affichage du zoom agrandi
Affichage du collimateur AF
Alerte de surexposition
Photos
Vidéos
1,5×–10×
–
* Peut être activé en tapotant deux fois
○
–
○
* Affichage des informations détaillées uniquement
Classements
Désactivé/★ à ★★★★★
Sélectionner les images/Sélectionner la série/Toutes les images du dossier/
Toutes les images de la carte
Recherche d'images
Critères de recherche : Classement/Date/Dossier/Protéger/Type de fichier
Protéger
Sélectionner les images/Sélectionner la série/Toutes les images du dossier/
Déprotéger toutes les images du dossier/Toutes les images de la carte/
Déprotéger toutes les images de la carte
Redimensionnement
○
–
Recadrage
○
–
719
Ordre d'impression (DPOF)
Système : Compatible avec la version DPOF 1.1
Interface externe
Borne numérique
Type de borne
USB micro B
Transmission
Équivalent à Hi-Speed USB (USB 2.0)
Applications
Pour la communication avec un ordinateur
Pour la connexion de l'imprimante
Borne de sortie HDMI : Type D (la résolution change automatiquement)
* CEC non pris en charge
* Les réglages [Pour NTSC]/[Pour PAL] doivent correspondre au format vidéo du téléviseur auquel
vous vous connectez
Borne d'entrée du microphone externe : Compatible avec la mini fiche stéréo de 3,5 mm
de diamètre
Source d'alimentation
Batterie : Batterie LP-E12 ×1
* Peut être alimenté sur secteur au moyen de l'adaptateur secteur CA-PS700 et du coupleur secteur
DR-E12
Nombre de photos pouvant être prises
Conditions de prise de vue
Méthode de prise de vue
Température
23 °C/73 °F
AE : 100 %
(Flash désactivé)
Flash : 50 %
Environ 275 prises
Environ 250 prises*1
Prise de vue par le viseur
0 °C/32 °F
Environ 245 prises
Environ 230 prises
23 °C/73 °F
Environ 320 prises
Environ 305 prises*1
0 °C/32 °F
Environ 305 prises
Environ 280 prises
Prise de vue à l'écran
* Avec une batterie LP-E12 complètement chargée
* Avec [
: Perform. affichage] réglé sur [Mode éco] (par défaut)
* 1 : Conforme aux normes d'essai CIPA.
720
Durée de fonctionnement disponible
Méthode de prise de vue
Durée disponible pour la pose longue
Durée disponible
pour l'enregistrement
vidéo (enregistrement
continu)*1
4K 23,98 im./sec.
Full-HD 29,97 im./
sec.
Prise de vue à l'écran
Température
Durée de
fonctionnement
disponible
23 °C/73 °F
Environ 3 h 15 min
23 °C/73 °F
Environ 1 h 35 min
23 °C/73 °F
Environ 2 h 10 min
Prise de vue à l'écran
0 °C/32 °F
Environ 2 h 10 min
Écran allumé
23 °C/73 °F
Environ 2 h 25 min
Écran éteint
23 °C/73 °F
Environ 3 h 35 min
23 °C/73 °F
Environ 3 h 45 min
Durée disponible
pour l'enregistrement
vidéo Time-lapse
Intervalle
d'enregistrement FullHD
de 5 secondes
Durée disponible
pour la lecture
continue
Vidéos (Lecture normale)
* Avec une batterie LP-E12 complètement chargée
* 1 : Avec [
: AF Servo vidéo] réglé sur [Désac.], et arrêt/reprise automatique après la durée par
enregistrement atteinte
Vérification de la batterie : Vérification automatique de la batterie avec affichage à 3
niveaux lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur ON
Informations sur la batterie : Vous pouvez vérifier la capacité restante (3 niveaux)
Wi-Fi
Normes Wi‑Fi
Normes Wi‑Fi
IEEE802.11b
Méthode de transmission
Modulation DS-SS
IEEE802.11g
Modulation OFDM
IEEE802.11n
Fréquence de transmission (fréquence centrale)
Fréquence
2412 à 2462 MHz
Canaux
Canaux 1 à 11
721
Méthodes de connexion, authentification et encryptage des données
Méthode de connexion
Authentification
Encryptage
WPA2-PSK
AES
Point d'accès de l'appareil photo
Ouverte
Désactivé
WEP
Ouverte
Désactivé
Infrastructure
Clé partagée
WEP
WPA-PSK
TKIP
AES
WPA2-PSK
Bluetooth
Conformité aux normes : Conforme aux spécifications Bluetooth version 4.2 (Technologie
Bluetooth Low Energy)
Méthode de transmission : Modulation GFSK
Dimensions et poids
Dimensions : Environ 116,3 (L) × 88,1 (H) × 58,7 (P) mm
Environ 4,58 (L) × 3,47 (H) × 2,31 (P) po.
Poids
Boîtier
(batterie et carte mémoire comprises)*1
Couleur
extérieure
Poids
Noir
Environ 387 g
Environ 13,65 oz
Blanc
Environ 388 g
Environ 13,69 oz
Noir
Environ 350 g
Environ 12,35 oz
Blanc
Environ 351 g
Environ 12,38 oz
Boîtier uniquement
* Sans le bouchon du boîtier
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C/32 à 104 °F
Humidité de fonctionnement : 85 % ou moins
Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon ainsi que sur les normes d'essai et
directives de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Les dimensions et le poids indiqués ci-dessus sont basés sur les directives CIPA (à l'exception du poids pour le
boîtier de l'appareil uniquement).
Les caractéristiques techniques et l'aspect physique sont sujets à modifications sans préavis.
Si un problème survient avec un objectif d'une marque autre que Canon fixé sur l'appareil photo, contactez le
fabricant de l'objectif correspondant.
722
Marques et licences
Marques commerciales
À propos de la licence MPEG-4
Accessoires
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
App Store et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis d'Amérique et dans d'autres pays.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis
d'Amérique et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED et la marque Wi-Fi Protected Setup sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
723
À propos de la licence MPEG-4
« This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used
for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard. »
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (''AVC VIDEO'') AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
724
Accessoires
Il est recommandé d'utiliser des accessoires Canon d'origine
Ce produit est conçu pour atteindre une performance optimale lorsqu'il est utilisé avec des
accessoires Canon d'origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce
produit avec des accessoires d'origine.
Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout
accident, tel qu'un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance
d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou
l'explosion d'une batterie). Veuillez noter que les réparations consécutives à des
défaillances d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine ne seront pas
couvertes par la garantie pour les réparations, même si vous pouvez demander ce type de
réparation à vos frais.
Attention
La batterie LP-E12 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation
avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un
dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour
responsable.
725

Manuels associés