▼
Scroll to page 2
Pièces et commandes Contenu de l’emballage Écoute de la musique/du son Arrière • Enceinte-barre (1) Écoute d’un téléviseur Vous pouvez écouter le son du téléviseur sur le système. Home Theatre System Réglage du son Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté. Remarques Mode d’emploi • Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, veillez à raccorder le système au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. • Modifiez l’entrée du téléviseur au profit de l’entrée à laquelle le système est raccordé. • Caisson de graves (1) • Enceinte surround (2) • Câble numérique optique (1) Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (mode Son) Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH. Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le commander en utilisant simplement la télécommande fournie sans mettre le téléviseur sous tension. Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores. INPUT Prise ANALOG IN Prise HDMI OUT (TV (ARC)) Raccordez un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI avec un câble HDMI. Le système est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système, à partir de la prise HDMI du téléviseur. Prise TV IN (OPTICAL) Prises SPEAKERS Entrée secteur Appuyez sur AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC ou STANDARD pour sélectionner le mode Son. Le mode Son sélectionné apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB connecté Jumelage avec un dispositif mobile INPUT +/– SW +/– +/– Télécommande +/– 1 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour SW +/– sélectionner [TV] sur l’afficheur du panneau avant. MENU 2 Réglez le volume. • CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1) • Lorsque vous raccordez le téléviseur à la fois aux prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise d’entrée audio est sélectionnée en fonction du premier signal audio qui est entré. • Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, notamment les programmes du téléviseur, le son grave du caisson de graves peut être difficile à entendre. • Guide de démarrage À propos de ce mode d’emploi / 1 Connectez le dispositif USB au port (USB). / Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles en activant le mode Voix. 1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Le système passe en mode de jumelage et le témoin BLUETOOTH clignote deux fois rapidement. Conseil Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée en appuyant sur sur le caisson de graves. Raccordement à un téléviseur avec un mini-câble stéréo • Mode d’emploi (ce document) Afficheur du Description panneau avant [AUTO SOUND] Vous pouvez profiter du son avec le mode Son recommandé par Sony. Le mode Son est optimisé automatiquement en fonction du contenu lu et de la fonction. [STANDARD] Les effets sonores sont optimisés pour l’écoute individuelle. [CINEMA] Les sons sont lus avec des effets surround, puissants et réalistes, adaptés aux films. [MUSIC] Les effets sonores sont optimisés pour l’écoute de musique. Rendre les dialogues plus audibles (VOICE) Remarques HT-S20R SW +/– / ENTER • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande. 5-020-406-21 (1) • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. • Certaines illustrations sont présentées à l’aide de schémas conceptuels et peuvent être différentes des produits proprement dits. • Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction. • Des caractères entre crochets [ ] s’affichent sur l’afficheur du panneau avant ou l’écran du téléviseur. STANDARD AUTO SOUND MUSIC CINEMA Raccordement d’un téléviseur avec un câble HDMI (ARC) ou un câble numérique optique • Télécommande (1)/ Pile R03 (taille AAA) (2) • Cordon d’alimentation secteur (1) (la forme de la fiche diffère selon les pays/ régions) Écoute de la musique d’un dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH VOICE Touche BLUETOOTH 2 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour Installation et raccordement Raccordement d’un téléviseur avec un câble HDMI et/ou un câble optique Consultez le Guide de démarrage (document séparé). INPUT 4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL. 5 Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Alignez les orifices de l’arrière de l’enceintebarre à l’aide des vis, puis accrochez l’enceintebarre aux deux vis. Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Caisson de graves Fixation de l’enceinte-barre et des enceintes surround au mur Avant Vous pouvez fixer l’enceinte-barre et les enceintes surround sur un mur. Remarque Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement. Fixation des enceintes surround au mur Remarques • Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur. • Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation. • Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1 Pour chaque enceinte, préparez une vis (non fournie) adaptée à l’orifice de la fixation murale sur l’arrière de l’enceinte surround. 4 mm Plus de 30 mm 4,5 mm 10 mm Fixation de l’enceinte-barre au mur 1 Préparez deux vis (non fournies) adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’enceinte-barre. 4 mm Orifice à l’arrière de l’enceinte surround 2 Fixez la vis au mur. La vis doit dépasser comme illustré. Plus de 30 mm 4,5 mm 10 mm Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre 2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL (fourni) sur un mur. Centre du téléviseur Ruban adhésif, etc. CALIBRE DE MONTAGE MURAL 1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur. 2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL sur un mur à l’aide d’un ruban adhésif disponible dans le commerce, etc. 3 Serrez les vis dans les repères () de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL tel qu’illustré ci-dessous. 228,5 mm Vis 228,5 mm Repères () 6 mm à 7 mm 6 mm à 7 mm 3 Accrochez l’enceinte surround aux vis. Alignez l’orifice de l’arrière de l’enceinte surround à l’aide de la vis, puis accrochez l’enceinte surround à la vis. Touche (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. (sélection d’entrée) Touche Touche BLUETOOTH Touches +/– (volume) Témoin BLUETOOTH —— Allumé en bleu : la connexion BLUETOOTH est établie. —— Clignote lentement en bleu à plusieurs reprises : tentative de connexion BLUETOOTH effectuée. —— Clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises : pendant l’état de veille du jumelage. Afficheur du panneau avant Port (USB) Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système. INPUT Sélectionne la source d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’entrée change de manière cyclique comme suit. [TV] [ANALOG] [BT] [USB] AUTO SOUND Sélectionne AUTO SOUND comme mode Son. CINEMA Sélectionne CINEMA comme mode Son. VOICE Active/désactive le mode Voix. (volume) +*/– Règle le volume. SW (volume du caisson de graves) +/– Règle le volume du caisson de graves. MENU Active/désactive le menu sur l’afficheur du panneau avant. / Sélectionne les options de menu. Sélectionne le contenu sur l’écran du téléviseur pour la lecture USB. ENTER Confirme la sélection. Lit le contenu qui est sélectionné par / pour la lecture USB. BACK Revient à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB. / (précédent/suivant) Sélectionne la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche avant ou arrière en mode de lecture USB. (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. STANDARD Sélectionne STANDARD comme mode Son. MUSIC Sélectionne MUSIC comme mode Son. NIGHT Active/désactive le mode Nuit. (silencieux) Désactive temporairement le son. Appuyez sur la touche quand le silencieux est activé pour le désactiver. DIMMER Règle la luminosité de l’afficheur du panneau avant et du témoin BLUETOOTH. Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité change de manière cyclique comme suit. [BRIGHT] [DARK] [OFF] L’afficheur du panneau avant et le témoin BLUETOOTH s’allument dans les états suivants, même si le réglage de luminosité est réglé sur [OFF]. —— Pendant l’utilisation du système —— Pendant 10 secondes après l’arrêt du système —— Pendant l’affichage de l’état du système, tel que le silencieux, la veille auto, etc. (lecture/pause)* Lit, suspend ou redémarre la lecture. * Les touches + et comportent un point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation. À propos du remplacement des piles de la télécommande Lorsque le système ne réagit pas à la télécommande, remplacez les deux piles par des piles neuves. Utilisez des piles de remplacement R03 au manganèse (AAA). sélectionner [USB] sur l’afficheur du panneau avant. [READ] apparaît sur l’afficheur du panneau avant et le système commence à lire les données du dispositif USB. Quand la lecture des données est terminée, la liste du contenu USB apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez sur / pour sélectionner le contenu +/– souhaité, puis appuyez sur ENTER. La lecture du contenu sélectionné commence. 4 Réglez le volume. SW +/– • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande. 1 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour Remarque 2 Réglez le volume. Pour sélectionner le mode de lecture sélectionner [ANALOG] sur l’afficheur du panneau avant. • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande. Remarque Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, notamment les programmes du téléviseur, le son grave du caisson de graves peut être difficile à entendre. Vous pouvez sélectionner le mode de lecture pour la lecture USB, notamment la répétition de la lecture ou la lecture aléatoire, dans le menu. 1 Appuyez sur MENU. L’option de menu apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, notamment les programmes du téléviseur, le son grave du caisson de graves peut être difficile à entendre. 2 Sélectionnez [USB] – [REPEAT] à l’aide de // Conseil 3 Sélectionnez le mode de lecture à l’aide de Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée en appuyant sur sur le caisson de graves. ENTER. //ENTER. • [OFF] : désactive la répétition. Lit toutes les plages. • [ONE] : répète une plage. • [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier en cours. • [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier en cours dans un ordre aléatoire. • [ALL] : répète toutes les plages. 4 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu. Autres opérations Pour Procédez comme suit Suspendre ou redémarrer la lecture Sélectionner la plage précédente ou suivante Effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant (recul/avance rapide) Appuyez sur . Appuyez sur /. Appuyez sur / et maintenez enfoncé. Témoin BLUETOOTH 2 Sur le dispositif mobile, recherchez le système en utilisant la fonction de jumelage. La liste des dispositifs BLUETOOTH trouvés s’affiche sur l’écran du dispositif mobile. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH avec le dispositif mobile, consultez le mode d’emploi du dispositif mobile. Afficheur du Description panneau avant [Vo.ON] Le son de la voix est accentué. [Vo.OFF] Désactivé. 3 Jumelez le système et le dispositif mobile en Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) 4 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du Vous pouvez comprimer le son conformément aux informations du contenu en activant le mode Nuit. Le son est reproduit à un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts. sélectionnant « HT-S20R » dans la liste affichée sur l’écran du dispositif mobile. Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ». caisson de graves s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. 5 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Aucun son n’est reproduit par le système. 6 Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande. • Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH. (La recherche arrière ou avant en maintenant / enfoncé ne fonctionne pas.) NIGHT Appuyez sur NIGHT pour activer ou désactiver la fonction. Remarques • Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 dispositifs BLUETOOTH. Si vous jumelez un 11ème dispositif BLUETOOTH, il remplace le dispositif le moins récent auquel vous vous êtes connecté. • Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants. • Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, notamment les programmes du téléviseur, le son grave du caisson de graves peut être difficile à entendre. Conseils • Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH en contrôlant l’état du témoin BLUETOOTH. • Pendant que l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée, le système entre en mode de jumelage en appuyant sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves brièvement. Écoute de la musique du dispositif mobile jumelé Remarques • Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB. • [INVALID USB] apparaît sur l’afficheur du panneau avant si vous raccordez un dispositif USB non pris en charge ou qui ne fonctionne pas. • En fonction du format de fichier, il est possible que le recul et l’avance rapide ne fonctionnent pas. INPUT Informations relatives au dispositif USB affichées sur l’écran du téléviseur Afficheur du Description panneau avant [N.ON] Le son est comprimé conformément aux informations du contenu. [N.OFF] Désactivé. Remarque Lorsque vous mettez le système hors tension, le mode Nuit se désactive automatiquement. Contrôle des réglages de son en cours Vous pouvez contrôler les réglages des modes Son, Nuit et Voix ainsi que les informations du flux en cours. +/– SW +/– Temps de lecture Temps de lecture total MENU Débit binaire État de lecture / Vitesse de recul/avance rapide Mode de lecture Index du fichier sélectionné/Nombre total de fichiers du dossier Les messages suivants s’affichent sur l’écran du téléviseur en fonction du statut du dispositif USB. • [File Unsupported] S’affiche pendant 2 secondes dans le coin inférieur gauche quand un fichier non pris en charge est sauté. • [Device Not Support] —— Un dispositif USB n’est pas pris en charge. —— Le dispositif inséré n’est pas un dispositif USB, est un dispositif USB non reconnu ou un dispositif USB qui ne contient pas de fichier. • [No USB] Aucun dispositif USB n’est installé. • [Waiting] Le système recherche un dispositif USB. • [This device is empty] Il n’y a pas de fichier lisible sur le dispositif USB. Remarques • Selon la source de lecture, certaines informations peuvent ne pas être affichées. • Selon le mode de lecture, des informations différentes peuvent s’afficher. La vis doit dépasser comme illustré. Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la fonction. / ENTER 1 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile. 2 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner [BT] ou appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH sur le caisson de graves. Le témoin BLUETOOTH clignote et le système se reconnecte automatiquement au dispositif BLUETOOTH auquel il était le plus récemment connecté. 3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu. Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile. 4 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Aucun son n’est reproduit par le système. 5 Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– sur la télécommande. • Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH. (La recherche arrière ou avant en maintenant / enfoncé ne fonctionne pas.) Remarque Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, notamment les programmes du téléviseur, le son grave du caisson de graves peut être difficile à entendre. 1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur / pour sélectionner [CURRENT STATUS], puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément de votre choix. Le réglage en cours apparaît dans l’ordre suivant. Mode Son Mode Voix Mode Nuit Informations du flux Le réglage en cours apparaît dans l’ordre inverse en appuyant sur . 4 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu. Modification des réglages Vous pouvez régler les éléments suivants du menu. Vos réglages sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur. 1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur //ENTER à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément de votre choix. Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK. 3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu. Remarque Vous pouvez aussi désactiver le menu en effectuant une opération autre qu’une opération de menu, notamment appuyer sur +/–, SW +/–, , etc. Liste du menu Les réglages par défaut sont soulignés. Ils peuvent varier selon la région. Éléments [CURRENT STATUS] Fonction [AUTO SOUND]/ Ces éléments ne sont pas ceux du menu de réglage. [STANDARD]/[CINEMA]/ Vous pouvez contrôler les réglages des modes Son, Nuit et [MUSIC] Voix ainsi que les informations du flux en cours. Pour plus d’informations, consultez la section « Contrôle des [Vo. ON]/[Vo.OFF] réglages de son en cours ». [N.ON]/[N.OFF] [NO INFO.]/[LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] [SPEAKER] [MULTI SPEAKER] Vous pouvez régler la sortie des enceintes du système. • [ON] : le son est reproduit à partir de toutes les enceintes, quel que soit le nombre de canaux audio pour la source de lecture. • [OFF] : le son est reproduit à partir des enceintes qui correspondent au canal audio pour la source de lecture. [SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] [3.0M] : règle la distance entre la position assise et l’enceinte surround (gauche ou droite) entre 1,0 et 6,0 mètres (par intervalles de 0,1 mètre). [SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] [0.0] : règle le niveau de son de l’enceinte surround (gauche ou droite) entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalles de 0,5 dB). Remarque Veillez à régler [TEST TONE] sur [ON] pour faciliter le réglage. [TEST TONE] • [ON] : reproduit la tonalité de test à partir de chaque enceinte successivement. • [OFF] : désactive la tonalité de test. Remarque La tonalité de test n’est pas émise, même si [TEST TONE] est réglé sur [ON] tandis que l’entrée [USB] est sélectionnée. Sélectionnez une entrée autre que [USB]. [AUDIO] [DRC] (Dynamic range control) Pratique pour profiter des films à faible volume du son. DRC s’applique aux sources Dolby Digital. • [ON] : comprime le son conformément aux informations du contenu. • [OFF] : le son n’est pas comprimé. [A.VOL] (volume auto) Vous pouvez régler le volume automatiquement en fonction du niveau d’entrée d’un dispositif connecté. • [ON] : règle le volume automatiquement. • [OFF] : désactivé. [DUAL] (Double mono) Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. • [MAIN] : le son de la langue principale est reproduit. • [SUB] : le son de la langue secondaire est reproduit. • [M/S] : le son mixé des langues principale et secondaire est reproduit. Remarque Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou autre dispositif à la prise TV IN (OPTICAL) avec un câble numérique optique ou à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) avec un câble HDMI. [HDMI] [CONTROL FOR HDMI] [TV AUDIO] [BT] [POWER] • [ON] : la fonction Commande pour HDMI est activée. Les dispositifs connectés par câble HDMI peuvent être commandés mutuellement. • [OFF] : désactivé. Vous pouvez sélectionner le son de lecture qui provient d’un câble HDMI ou du câble numérique optique. • [AUTO] : Lit le son qui est détecté à partir d’un câble HDMI ou d’un câble numérique optique. Lorsque vous raccordez soit un câble HDMI soit un câble numérique optique, le système lit le signal en sélectionnant le câble qui est raccordé à l’entrée du téléviseur. • [OPTICAL] : lit le son à partir de la prise TV IN (OPTICAL) pour l’entrée du téléviseur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH. • [ON] : active la fonction BLUETOOTH. • [OFF] : désactive la fonction BLUETOOTH. Remarque Quand la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée BLUETOOTH est ignorée en cas de sélection de l’entrée à l’aide de la touche INPUT. [STANDBY] Lorsque le système possède des informations de jumelage, vous pouvez le mettre sous tension et écouter de la musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH, même lorsque le système est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH. • [ON] : le mode de veille BLUETOOTH est activé. • [OFF] : le mode de veille BLUETOOTH est désactivé. Remarque Quand le mode Veille BLUETOOTH est activé, la consommation d’énergie augmente. [USB] [SYSTEM] [REPEAT] [AUTO STANDBY] [VERSION] [RESET] [UPDATE] [ALL RESET] [START] • [OFF] : désactive la répétition. Lit toutes les plages. • [ONE] : répète une plage. • [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier en cours. • [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier en cours dans un ordre aléatoire. • [ALL] : répète toutes les plages. • [ON] : active la fonction de veille automatique. Le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ. [ON] est le réglage par défaut des modèles des pays européens. • [OFF] : désactivé. [OFF] est le réglage par défaut des modèles pour l’Australie/la Nouvelle-Zélande. Les informations de la version actuelle du microprogramme apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. Vous pouvez rétablir les réglages par défaut d’origine du système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation du système ». Démarre la mise à jour du logiciel sur le système après connexion de la clé USB sur laquelle est stocké le fichier de mise à jour du logiciel. Pour plus d’informations sur les mises à jour de logiciel, visitez le site Web suivant : • Pour les clients d’Europe https://www.sony.eu/support • Pour les clients d’Australie et Nouvelle-Zélande https://www.sony-asia.com/support Remarque Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en appuyant sur et BLUETOOTH sur le caisson de graves et en les maintenant enfoncées pendant 7 secondes. [CANCEL] Annule la mise à jour du logiciel. Utilisation de la fonction Commande pour HDMI La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de commander facilement l’appareil grâce à la télécommande d’un téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc. Remarque Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti. * Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux dispositifs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement. Préparatifs pour l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI Réglez [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] sur [ON]. Le réglage par défaut est [ON]. Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI du téléviseur et tout autre dispositif connecté au téléviseur. Conseil Si vous activez la fonction Commande pour HDMI lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est aussi activée automatiquement. Fonction Mise hors tension du système La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système. Fonction Commande du son du système Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé au moyen de la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur a été reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur. Les opérations peuvent également être effectuées par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Remarques • Le son est uniquement reproduit par le téléviseur si une entrée autre que [TV] est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Images jumelles sur le téléviseur. Lorsque vous désactivez la fonction Images jumelles, le son est reproduit par le système. • Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du système est affiché sur l’écran du téléviseur. Le numéro de volume affiché sur le téléviseur peut être différent du numéro qui apparaît sur l’afficheur du panneau avant du système. • Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. • Selon le téléviseur, si le son était reproduit par les enceintes du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système peut ne pas se mettre sous tension par interaction avec la mise sous tension du téléviseur, même lorsque le téléviseur est mis sous tension. Audio Return Channel (ARC) Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans raccorder un câble numérique optique. Remarque Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, le câble numérique optique doit être raccordé (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Fonction One-Touch Play Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) connecté au téléviseur, le système et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension, l’entrée du système bascule sur l’entrée du téléviseur, et le son est reproduit par les enceintes du système. Remarques • Si le son du téléviseur était reproduit par les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système peut ne pas se mettre sous tension et le son et l’image peuvent être reproduits par le téléviseur même lors de la lecture du contenu du dispositif. • Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours de lecture peut ne pas être lue correctement. Remarques sur les connexions HDMI • Utilisez un câble agréé HDMI. • Utilisez un câble HDMI High Speed Sony avec le logo du type de câble. • L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé. • Si l’image est mauvaise ou si le son ne provient pas du dispositif raccordé via le câble HDMI, vérifiez la configuration du dispositif raccordé. • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté. Économie d’énergie Pour utiliser le système en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Désactivation du système par la détection de l’état d’utilisation Lorsque vous activez la fonction Mise en veille auto, le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée. Réglez [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] sur [ON]. [ON] est le réglage par défaut des modèles des pays européens. [OFF] est le réglage par défaut des modèles pour l’Australie/la Nouvelle-Zélande. Économie d’énergie en mode de veille Pour économiser de l’énergie en mode de veille, réglez [BT] - [STANDBY] et [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] sur [OFF]. Les réglages par défaut de ces fonctions sont [ON]. Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le comme suit. 1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur / pour sélectionner [RESET], puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour sélectionner [ALL RESET], puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur / pour sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER. Tous les réglages retrouvent leur état initial. Pour annuler la réinitialisation Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4. Si la réinitialisation à l’aide du menu est impossible Appuyez sur les touches et – (volume) du caisson de graves et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. Tous les réglages retrouvent leur état initial. Conseil Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction. Dépannage Si le système ne fonctionne pas correctement, résolvez le problème dans l’ordre suivant. 1 Recherchez la cause et la solution du problème à l’aide de ce dépannage. 2 Réinitialisez le système. Tous les réglages du système retrouvent leur état initial. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation du système ». Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le système ne se met pas sous tension. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché. • Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Le système se met automatiquement hors tension. • La fonction de mise en veille auto est activée. Réglez [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] sur [OFF]. Le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension. • Réglez [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] sur [ON]. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. • Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur. L’alimentation du système se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. • Selon le téléviseur, si le son était reproduit par les enceintes du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système peut ne pas se mettre sous tension par interaction avec la mise sous tension du téléviseur, même lorsque le téléviseur est mis sous tension. Le système est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension. • Vérifiez le réglage de la fonction Commande pour HDMI. Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée et que l’entrée du système est l’entrée du téléviseur, le système se met automatiquement hors tension en même temps que le téléviseur. Le système ne se met pas hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors tension. • Vérifiez le réglage de la fonction Commande pour HDMI. Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, le système ne se met automatiquement hors tension que si l’entrée du système est l’entrée du téléviseur. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Spécifications • Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH. • Si [BT] – [POWER] est réglé sur [OFF], réglez-le sur [ON]. Le jumelage n’a pas pu être effectué. • Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson de graves. • Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le de ce système. • Le jumelage peut être impossible si d’autres dispositifs BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce cas, désactivez les autres dispositifs BLUETOOTH. Le son du dispositif mobile BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système. • Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du caisson de graves est allumé. • Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson de graves. • Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système. • Éloignez le dispositif USB 3.0 et son câble de ce système. • Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle. • Repositionnez le dispositif BLUETOOTH connecté. • Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche. • Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté. Le son n’est pas synchronisé avec l’image. • Lorsque vous regardez des films, il se peut que le son reproduit soit légèrement décalé par rapport à l’image. Télécommande La télécommande de ce système ne fonctionne pas. • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du caisson de graves. • Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le caisson de graves. • Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves. • Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande. La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas. Image • Installez l’enceinte-barre de manière à ne pas obstruer le capteur de télécommande du téléviseur. Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement. Autres • Sélectionnez l’entrée appropriée. • En l’absence d’image alors que l’entrée du téléviseur est sélectionnée, sélectionnez le canal du téléviseur de votre choix à l’aide de la télécommande du téléviseur. • Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à nouveau. Assurez-vous que le câble est correctement inséré. La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement. Son Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système. • Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI ou du câble numérique optique connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). • Débranchez les câbles raccordés entre le téléviseur et le système, puis rebranchez-les en les enfonçant fermement. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le système de la prise secteur, puis rebranchez-les. • Si le système et le téléviseur sont connectés avec un câble HDMI, vérifiez ce qui suit. —— La prise HDMI de le téléviseur connecté porte la mention « ARC ». —— La fonction Commande pour HDMI du téléviseur est activée. —— Sur le système, la fonction Commande pour HDMI est activée. • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, connectez le câble numérique optique (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système, même si le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur. • Si le son du dispositif connecté à la prise d’entrée optique du téléviseur n’est pas reproduit, essayez ce qui suit. —— Connectez le décodeur par câble ou par satellite directement à la prise TV IN (OPTICAL) du système. • Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du téléviseur. • Augmentez le volume du téléviseur ou annulez le silencieux. • Selon l’ordre dans lequel vous mettez sous tension le téléviseur et le système, il se peut que le son du système soit coupé. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système. • Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration. • Vérifiez la sortie son du téléviseur. Reportezvous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur. • Le système prend en charge les formats audio Dolby Digital et PCM. Lorsque vous lisez un format non pris en charge, réglez le paramètre de sortie audio numérique du téléviseur (BRAVIA) sur « PCM ». Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur. • Modifiez le réglage de sortie audio du téléviseur de façon à ce que le son du téléviseur soit reproduit par l’enceinte externe. • Réglez le volume du téléviseur au minimum. Le caisson de graves ne reproduit aucun son ou ne reproduit le son qu’à un niveau très faible. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est raccordé correctement (consultez le Guide de démarrage fourni). • Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves. • Un caisson de graves reproduit des sons graves. Si les sources d’entrée contiennent peu de sons graves (notamment une diffusion du téléviseur), le son du caisson de graves peut être difficile à entendre. • Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection de copyright (HDCP), il n’est pas reproduit par le caisson de graves. • Vérifiez la connexion avec le système (reportezvous au Guide de démarrage fourni). • Activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. • Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez. • Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI. • Activez la fonction Commande pour HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif. • Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction Commande pour HDMI sont limités comme suit par la norme HDMI CEC : —— Dispositifs d’enregistrement (enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs —— Dispositifs de lecture (lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs —— Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 dispositifs —— Système audio (ampli-tuner/casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé par ce système) [PROTECT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, le son est coupé et les touches de la télécommande ou du caisson de graves autres que (alimentation) ne fonctionnent pas. • La fonction de protection est activée. Appuyez sur (alimentation) pour désactiver le système, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez les éléments suivants. —— Assurez-vous que les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas couverts et mettez le système sous tension après quelques instants. —— Si le système utilise la connexion USB, débranchez le dispositif USB et mettez le système sous tension. Si le système fonctionne correctement, le courant du dispositif USB connecté est supérieur au courant de sortie maximum du système, qui est de 500 mA, ou le dispositif USB présente une anomalie. L’afficheur du panneau avant du caisson de graves n’est pas allumé. • Appuyez sur DIMMER pour régler la luminosité sur [BRIGHT] ou [DARK] si elle est réglée sur [OFF]. Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. • L’enceinte-barre peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’enceintebarre du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Le système ne fonctionne pas correctement ([.DEMO] apparaît sur l’afficheur du panneau avant). • Le système est en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Appuyez sur les touches (alimentation) et – (volume) du caisson de graves et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. Lorsque vous basculez sur l’entrée du téléviseur à partir de l’entrée USB en appuyant sur INPUT, le message apparaît. Le système reproduit le son du dispositif qui lui est connecté à un niveau très faible, voire inexistant. • Appuyez sur + et vérifiez le niveau de volume. • Appuyez sur ou + pour annuler le silencieux. • Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Essayez d’autres sources d’entrée en appuyant sur INPUT à plusieurs reprises. • Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés. • Si le dispositif connecté prend en charge la fonction d’échantillonnage, vous devez la désactiver. Les enceintes surround ne reproduisent aucun son ou ne reproduisent le son qu’à un niveau très faible. • Assurez-vous que les câbles des enceintes surround sont correctement raccordés au caisson de graves (consultez le Guide de démarrage fourni). • Assurez-vous que [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] est réglé sur [ON]. Si [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] est réglé sur [OFF], le son n’est pas reproduit par les enceintes surround lors de la lecture du son de la source à 2 canaux. • Le son multi-canaux qui n’a pas été enregistré comme son surround n’est pas reproduit par les enceintes surround. L’effet surround ne peut pas être obtenu. • Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du mode Son. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque. • Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté. Connexion d’un dispositif USB Le dispositif USB n’est pas reconnu. • Essayez les solutions suivantes : Mettez le système hors tension. Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB. Mettez le système sous tension. • Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port (USB). • Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé. • Vérifiez si le dispositif USB est sous tension. • Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le caisson de graves. Connexion d’un dispositif mobile Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH. • Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du caisson de graves est allumé. • Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée. • Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson de graves. * Cet écran est un exemple en anglais. • Sélectionnez le programme du téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur. Caisson de graves (SA-WS20R) Section amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 45 W + 45 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1% DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Avant G/Avant D/Surround G/Surround D/Centre : 67 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 65 W (sous 4 ohms, 100 Hz) Entrées TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN Sortie HDMI OUT (TV (ARC)) Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. AVERTISSEMENT Section HDMI Connecteur Type A (19 broches) Section USB N’installez pas le système dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Port (USB) : Type A Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 5.0 Sortie Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1 Portée de communication maximale Ligne de mire d’environ 10 m1) Gamme de fréquences Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Puissance de sortie maximum < 6 dBm Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Codec pris en charge3) SBC4) Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre des dispositifs. 3) Codec : format de conversion et de compression des signaux audio 4) Abréviation pour Subband Codec Section Enceintes Système d’enceintes Système de caisson de graves, Bass reflex Enceinte 160 mm à cône Général Alimentation requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 40 W Mode de veille : 0,5 W ou moins (mode Économie d’énergie) (Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous [HDMI] et [STANDBY] sous [BT] sont réglés sur [OFF]) Mode de veille : 2 W ou moins* (Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous [HDMI] et [STANDBY] sous [BT] sont réglés sur [ON]) * Le système passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a pas de connexion HDMI et pas d’historique de jumelage BLUETOOTH. Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 192 mm × 387 mm × 342 mm * Partie saillante exclue Poids (approximatif) 7,0 kg Enceinte-barre (SS-S20R) Système d’enceintes Système d’enceinte pleine gamme, Bass reflex Enceinte 42 mm × 100 mm à cône Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 760 mm × 52 mm × 86 mm * Partie saillante exclue Poids (approximatif) 2,0 kg Enceintes surround (SS-SS20R) Système d’enceintes Système d’enceinte pleine gamme, Bass reflex Enceinte 65 mm à cône Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 86 mm × 171 mm × 86 mm * Partie saillante exclue Poids (approximatif) 0,6 kg La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Types de fichiers compatibles (entrée USB) Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) Norme WMA9 LPCM (2 canaux) .mp3 .wma .wav Remarques • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus ou puissent être lus sans son selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d’enregistrement. • Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus. • Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM et sans perte. • Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs USB : —— jusqu’à 200 dossiers (dossier vide et dossier racine inclus) —— jusqu’à 200 plages dans un dossier —— jusqu’aux dossiers de la 8ème couche (y compris le dossier racine) • Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système. • Le système peut reconnaître des dispositifs MSC (Mass Storage Class). • La fréquence d’échantillonnage peut atteindre 48kHz. Formats audio en entrée pris en charge (HDMI OUT (TV (ARC)) ou TV IN (OPTICAL)) Ce système prend en charge les formats audio suivants. • Dolby Digital • PCM linéaire à 2 canaux (jusqu’à 48 kHz) À propos des communications BLUETOOTH • Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. —— Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH —— Emplacements où est installé un LAN sans fil —— Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation —— Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques • Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : —— Utilisez ce système à 10 mètres (33 pieds) au moins du dispositif LAN sans fil. —— Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds). —— Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre. • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants : —— Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents —— À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système. • Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. • Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du système avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le système à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce système à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases sur ce système. Le système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour débrancher le système du secteur, branchez le système sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le système, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. ATTENTION Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement. Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux. Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical. Câbles recommandés Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Pour l’enceinte-barre et les enceintes surround Les plaques signalétiques sont situées sur le dessous de l’enceinte-barre et des enceintes surround. Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. Pour les clients en Europe Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Précautions Sécurité • Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur avec des mains humides. Cela pourrait provoquer un choc électrique. • Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le caisson de graves et les enceintes surround car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système. Sources d’alimentation • Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière du caisson de graves. • Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température du système augmente considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Installation • Placez le système à un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie du système. • Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson de graves et les enceintes surround sur une surface molle (moquettes, couvertures, etc.) et ne placez rien à l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements. • Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette. • Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du vernis, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface. • Évitez de vous blesser avec les coins de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround. • Maintenez un espace de 3 cm ou plus sous l’enceinte-barre et les enceintes surround lorsque vous les suspendez au mur. Utilisation Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher. Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs. • Si vous observez une irrégularité des couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettezle sous tension après 15 à 30 minutes. • Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs... Éloignez davantage le système du téléviseur. Nettoyage Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. À propos de la manipulation du caisson de graves Ne placez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez. Cela pourrait endommager le dispositif d’entraînement de l’enceinte. Lorsque vous levez le caisson de graves, tenez-le par le dessous. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La version du logiciel se trouve dans [SYSTEM] - [VERSION]. Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Droits d’auteur et marques commerciales Ce système incorpore Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. ©2020 Sony Corporation Printed in Vietnam