Mode d'emploi | HOTPOINT/ARISTON HAQ9 E1L Side-by-Side Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
Hotpoint ARISTON HAQ9 E1L I W11213351J English French Turkc;e Italiano 2 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS .................................................................. ..3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU REFRIGERATEUR ......................................... 27 BUZDOLABI KULLANIM TALiMATLARl......................................................................52 ISTRUZIONI PER L'USO DEL FRIGORIFERO.............................................................76 Hotpoint ARISTON REFRIGERATEUR AVEC PORTE A DOUBLE BATTANT ET CONGELATEUR EN BAS GUIDE D 1 UTILISATION ET D 1 ENTRETIEN Table des matieres SECURITE DU REFRIGERATEUR...............................................28 Mise au rebut du vieux refrigerateur .............................................33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................34 Pour commencer ...........................................................................34 Deballage du refrigerateur .............................................................34 Exigences d'emplacement ............................................................35 Specifications electriques ..............................................................35 Retrait et reinstallation des portes du refrigerateur .......................36 Enlever et replacer la porte du congelateur/Flexi Freeze ..............38 Nivellement du refrigerateur ..........................................................39 PIECES ET CARACTERISTIQUES .............................................. 40 Utilisation des commandes ...........................................................41 Caracteristiques supplementaires .................................................42 Eclairage du refrigerateur ...............................................................42 UTILISATION DU REFRIGERATEUR ..........................................43 Ouverture et fermeture des portes ................................................43 TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS..................................44 Compartiments de rangement du congelateur .............................45 Reference audio .............................................................................45 Accessoires ....................................................................................45 Assistance ou depannage .............................................................45 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ............................................ 46 Nettoyage.......................................................................................46 Lampes ..........................................................................................47 Precautions a prendre pour les vacances ou le demenagement .47 DEPANNAGE.................................................................................48 27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Ces instructions et l’appareil lui-même fournissent d’importants avertissements de sécurité qui doivent être respectés en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si ces instructions de sécurité ne sont pas respectées et en cas de mauvaise utilisation du produit ou de mauvais réglage des commandes. Les très jeunes enfants (0 à 3 ans) devraient être tenus loin de l’appareil. Les jeunes enfants (3 à 8 ans) devraient être tenus loin de l’appareil, sauf s’ils sont supervisés en tout temps. Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances ne peuvent utiliser cet appareil que s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et comprennent les risques liés à l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans supervision. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent mettre des articles ou en retirer des appareils de réfrigération. UTILISATION PERMISE MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’un dispositif de commutation externe comme une minuterie ni par un système de commande à distance. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme : coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et d’autres environnements professionnels, maisons d’hôtes, chambres d’hôtel, motels, gîtes touristiques et autres installations d’hébergement. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les électroménagers domestiques, elle n’est pas conçue pour l’éclairage d’une pièce de la maison (réglementation EC 244/2009). Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température se trouve dans les limites des plages suivantes, et selon la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement s’il est resté exposé pendant longtemps à une température en dehors de la plage indiquée. Classe climatique T (°C) SN : De 10 à 32 °C; N : De 16 à 32 °C ST : De 16 à 38 °C; T : De 16 à 43 °C Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigération contient du R600a (HC). Appareils contenant de l’isobutane (R600a) : L’isobutane est un gaz naturel sans impact pour l’environnement, mais inflammable. Il faut donc s’assurer que les tubes du circuit réfrigérant de l’appareil ne sont pas endommagés, particulièrement lorsqu’on vide le circuit réfrigérant. AVERTISSEMENT : Ne pas endommager les tubes du circuit réfrigérant de l’appareil. AVERTISSEMENT : Garder les évents à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil ou de la structure encastrée exempte d’obstacles. AVERTISSEMENT : Ne pas employer de procédé mécanique, électrique ou chimique autre que celui recommandé par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ou placer de dispositif électrique à l’intérieur des compartiments de l’appareil si ce dispositif ne correspond pas au type de dispositif expressément autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons ou distributeurs d’eau automatiques dont le raccordement à l’alimentation en eau est indirect doivent être approvisionnés uniquement en eau potable. AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons et distributeurs d’eau doivent être raccordés uniquement à une arrivée d’eau potable dont la pression est comprise entre 0,14 et 1,0 MPa (1,4 et 10 bars). AVERTISSEMENT : Utilisez les nouveaux flexibles fournis avec l'appareil et les anciens flexibles ne doivent pas être réutilisés. Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet appareil. Ne pas avaler le contenu (non toxique) des blocs réfrigérants (offerts sur certains modèles). Ne pas manger de glaçons ou sucettes glacées immédiatement après les avoir retirés du congélateur : elles peuvent causer des brûlures dues au froid. Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à air situé dans un couvercle de ventilateur accessible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est alimenté. Ne pas ranger de contenants en verre contenant des liquides dans le compartiment de congélation puisqu’ils pourraient éclater. Ne pas obstruer le ventilateur (si inclus) avec des alimentaires. Après avoir rangé les aliments, vérifier que les portes de compartiments ferment bien, particulièrement la porte du congélateur. Les joints endommagés doivent être remplacés le plus vite possible. Utiliser le compartiment de réfrigération uniquement pour la conservation d’aliments frais et le compartiment de congélation pour la conservation d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la fabrication de glaçons. Évitez tout contact direct entre les aliments frais et les aliments déjà congelés. Pour optimiser la vitesse de congélation, les tiroirs peuvent être retirés et les aliments peuvent être placés directement en bas ou en haut du compartiment. 29 Éviter de placer des aliments non emballés au contact direct avecdes alimentsfraiset les surfaces internes du compartiment de congélation. Les appareils peuvent être munis de compartiments spécialisés (compartiment à aliments frais, boîte à zéro degré, etc.). Sauf si mentionné dans le livret spécifique du produit, ces compartiments peuvent être enlevés sans nuire au rendement de l’appareil. Avertissement : Risque d’incendie/ matériaux inflammables Pour les compartiments les plus appropriés de l’appareil où des aliments spécifiques seront conservés, tenir compte des températures des différents compartiments de l’appareil comme suit : – Compartiment de réfrigération : Fruits tropicaux, boîtes, boissons, œufs, sauces, cornichons, beurre, confiture, fromage, lait, produits laitiers, yogourt. Il est aussi possible de ranger des charcuteries, des desserts, de la viande et du poisson, du gâteau au fromage, des pâtes fraîches, de la crème sure, des poudings et du fromage à la crème. Tiroir pour fruits et légumes au bas du compartiment de réfrigération : Légumes et fruits (sauf les fruits tropicaux). Compartiment de refroidissement : Ne ranger la viande et le poisson que dans le tiroir le plus froid – Compartiment du congélateur : Convient pour congeler les aliments à température de la pièce et pour ranger les aliments surgelés puisque la température est répartie uniformément dans tout le compartiment. Les aliments surgelés achetés en magasin sont munis d’une date de péremption imprimée sur l’emballage. Cette date tient compte du type d’aliments qui y est contenu et devrait donc être respectée. Les aliments frais devraient être conservés selon la période suivant : 1 à 3 mois pour le fromage, les fruits de mer, la crème glacée, les saucisses et la viande hachée, le lait, les liquides frais; 4 mois pour les biftecks ou les côtes (bœuf, porc, agneau); 6 mois pour le beurre ou la margarine, la volaille (poulet, dinde); 8 à 12 mois pour les fruits (sauf les agrumes), les viandes rôties (bœuf, porc, agneau) et les légumes. Les dates de péremption sur les emballages d’aliments doivent être respectées. Veuillez conserver les denrées alimentaires conformément aux paragraphes ci-dessus pour une meilleure conservation sur la plus longue période, afin d'éviter le gaspillage alimentaire. Pour éviter de contaminer les aliments, suivre les directives suivantes : – Ouvir la porte pour une longue période peut faire augmenter de façon significative la température dans les compartiments de l’appareil. – Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des aliments et les systèmes de vidange accessibles. 30 – nettoyer les contenants d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h; vidanger le système d’eau raccordé à l’alimentation en eau si de l’eau n’a pas été distribuée pendant 5 jours. – ranger la viande et le poisson cru dans des contenants convenables dans le réfrigérateur pour qu’ils n’entrent pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. Dans l’espace convertible, le stockage doit être comme suit : +10 °C : stocker le vin blanc +4 °C : légumes et fruit (sauf les fruits tropicaux) 0 °C : viandes et poissons Tous les réglages sous zéro : aliments surgelés comme dans le congélateur – Les compartiments deux étoiles pour aliments surgelés conviennent pour ranger des aliments déjà surgelés et ranger ou préparer de la crème glacée ou des glaçons. – Ne pas faire congeler des aliments dans les compartiments à une, deux ou trois étoiles. – Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant une longe période, l’éteindre, le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte pour prévenir l’apparition de moisissure à l’intérieur. INSTALLATION Cet appareil doit être déplacé et installé par deux personnes ou plus – risque de blessures. Utiliser des gants de protection pour déballer et installer le produit – risque de coupure. L’installation, incluant le raccordement à l’entrée d’eau (au besoin) et les connexions électriques, ainsi que les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil si ce n’est pas spécifiquement indiqué dans le guide d’utilisation. Garder les enfants loin de la zone d’installation. Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il n’a pas été endommagé par le transport. En cas de problème, communiquer avec le fournisseur de service après-vente le plus près de chez vous. Une fois l’appareil installé, le matériel d’emballage à recycler (plastique, pièces en polystyrène, etc.) doit être placé hors de la portée des enfants – risque de suffocation. L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique avant toute installation – risque de décharge électrique. Pendant l’installation s’assurer que l’appareil n’endommage pas le cordon d’alimentation – risque d’incendie et de décharge électrique. Ne mettre l’appareil en marche qu’une fois l’installation terminée. Faire attention à ne pas endommager le plancher (p. ex., parquet) lorsqu’on déplace l’appareil. Installer l’appareil sur un plancher ou une surface qui pourra en supporter le poids et dans un espace adapté à ses dimensions et à l’utilisation qui en est faite. S’assurer que l’appareil n’est pas situé près d’une source de chaleur et que les quatre pieds sont stables et bien à plat au sol, ajuster les pieds au besoin et vérifier que l’appareil est bien au niveau en utilisant un niveau à bulle d’air. Attendre au moins deux heures avant de mettre en marche l’appareil afin de s’assurer que le circuit réfrigérant est parfaitement fonctionnel. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT : Pour éviter un danger provoqué par l’instabilité, le positionnement ou l’arrimage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant. Il est interdit de placer le réfrigérateur de telle manière que le tuyau d’entrée de gaz d’une cuisinière, les conduits d’eau ou de gaz en métal ou les fils électriques entrent en contact avec le dos du réfrigérateur (serpentons du condensateur). Pour garantir une ventilation adéquate, laisser un espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil. La distance entre le dos de l’appareil et le mur arrière devrait être de 50 mm pour éviter l’accès à des surfaces chaudes. Un espace inférieur augmentera la consommation d’électricité de l’appareil. S’il est nécessaire de remplacer la porte, communiquer avec le centre de service technique. Un clapet antiretour “approuvé” ou tout autre dispositif de prévention du reflux non moins efficace fournissant une protection contre le reflux à au moins la catégorie de fluide deux doit être installé au point de raccordement (s) entre l’alimentation en eau et le raccord ou l’appareil. “ AVERTISSEMENTS – ÉLECTRICITÉ Il doit être possible de couper l’alimentation électrique de l’appareil en le débranchant si la prise est accessible ou à l’aide d’un interrupteur bipolaire accessible monté en amont de la prise secteur en conformité avec les normes de sécurité nationales. L’appareil doit être mis à la terre en conformité avec les normes de sécurité nationales. Ne pas utiliser une extension, un parasurtenseur ou un adaptateur. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles par l’utilisateur après l’installation. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’on est mouillé ou pieds nus. Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon identique par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger – risque de décharge électrique. AVERTISSEMENT : Ne pas installer un parasurtenseur ou un bloc d’alimentation portatif derrière l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : S’assurer que l’appareil est arrêté et que l’alimentation électrique est débranchée avant d’effectuer tout entretien; ne jamais utiliser d’équipement de nettoyage à la vapeur – risque de décharge électrique. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de tampons à récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs. RECYCLAGE DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et sont munis des symboles de recyclage . Les différents matériaux d’emballage doivent donc être mis au recyclage de façon responsable et en respectant les réglementations locales en matière de recyclage. MISE AUX REBUTS DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué de matériaux recyclables et réutilisables. Jeter l’appareil conformément aux règlements locaux en matière de déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils ménagers électriques, contacter le bureau local pertinent, le service de traitement des déchets domestiques ou la boutique dans laquelle l’appareil a été acheté. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et électroniques usagés (WEEE). En s’assurant que cet appareil est mis aux rebuts de la bonne façon, on s’assure de prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole situé sur le produit ou les documents joints indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet domestique, mais qu’il doit être transféré vers un centre de traitement des déchets approprié et conçu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. 31 CONSEILS ÉCONERGIQUES Installer l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée, loin de toute source de chaleur (p. ex. : radiateur, cuiseur, etc.) ou des rayons directs du soleil. Au besoin, utiliser un panneau isolant. Pour garantir une bonne ventilation, suivre les instructions d’installation. Une mauvaise ventilation derrière le produit augmente la consommation d’énergie et réduit l’efficacité de refroidissement. L’ouverture fréquente de la porte peut causer une augmentation de la consommation électrique. La température interne de l’appareil et la consommation d’énergie peuvent aussi être affectées par la température ambiante, ainsi que par l’emplacement de l’appareil. Le réglage de la température devrait être effectué en considérant ces facteurs. Réduire le plus possible les ouvertures de porte. Placer les aliments à décongeler dans le réfrigérateur. La température des aliments congelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur. Laisser les boissons et aliments refroidir avant de les placer dans l’appareil. Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n’a aucune incidence sur l’utilisation efficace de la consommation d’énergie. Les aliments devraient être placés sur les tablettes de façon à permettre une bonne circulation de l’air (les aliments de devraient pas se toucher et un espace devrait être conservé entre les aliments et la paroi arrière). Il est possible d’augmenter la capacité de stockage d’aliments congelés en enlevant les paniers et, si elle est présente, la tablette Stop Frost. Ne pas s’en faire avec les bruits du compresseur, ceux-ci sont normaux et décrits dans le guide rapide du produit. COMPARTIMENT CONGELÉ Période de stockage (-12 ° C) Produit Beurre ou margarine Poisson Fruits (sauf agrumes) et légumes Période de stockage (-22 ° C) 1 mois 6 mois 9 mois 1 mois 1-3 mois 6 mois 1 mois 8-12 mois 12 mois Viande- Ham- saucisse Rôtis (boeuf-porcagneau) Steaks ou côtelettes (boeuf-agneau-porc) 1 mois Lait, Liquide frais, Fromage, Glace ou sorbet 1 mois Volaille (poulet-dinde) Période de stockage recommandée (-18 ° C) 1 mois 2 mois 8-12 mois 4 mois 1-3 mois 5-7 mois 12 mois 5 mois 9 mois COMPARTIMENT NON CONGELÉ Produit cans, drinks, eggs, sauces, pickles, butter, jam Tropical fruit cheese, milk, dairy food, deli food, yoghurt Cold cuts, desserts, meat and fish and home-cooked food Store vegetables and fruits (excluding tropical fruits and citrus) Période de stockage 0-3 ° C Période de stockage recommandée (3-6 ° C) Période de stockage 6-8 ° C 3-4 semaines 3-4 semaines 3-4 semaines 2-4 semaines 3-4 semaines Non recommandé 2-5 jours 2-5 jours 3-5 jours 1-2 jours 15 jours 10-12 jours 2-5 jours Non recommandé 4-7 jours REMARQUE: Ce tableau ne convient qu'aux pays de l'Union européenne. Les informations du modèle peuvent être récupérées à l'aide du QR-Code indiqué sur l'étiquette énergétique. L'étiquette comprend également l'identifiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le portail du registre à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu. 32 Mise au rebut du vieux refrigerateur A AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux refrigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou des lesions cerebrales. IMPORTANT : Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coince et suffoquer n'est pas chose du passe. Les refrigerateurs jetes ou abandonnes restent dangereux, meme s'ils ne restent l'exterieur que pour "quelques jours seulement". Si l'ancien refrigerateur doit etre mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'aider eviter les accidents. Avant de jeter l'ancien refrigerateur ou congelateur : a ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y penetrer facilement. a EI] a Renseignements importants propos de la mise au rebut des fluides refrigerants: Mettre le refrigerateur au rebut conformement a Ia reglementation federale et locale. Les fluides refrigerants doivent etre evacues par un technicien certifie et agree par !'EPA conformement aux procedures etablies. 33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour commencer Deballage du refrigerateur LISTE DE VERIFICATION POUR L'INSTALLATION v"Alimentation electrique A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc electrique Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Livraison du refrigerateur Une ouverture de porte minimum de 838 mm (33 po) est necessaire. Si l'ouverture est inferieure ou egale a914 mm (36 po), ii faudra enlever les portes, tiroirs et charnieres. Pousser le chariot avec le refrigerateur de cote pour toutes les ouvertures de porte. Ne pas utiliser de rallonge. Deplacement de votre refrigerateur : Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. Votre refrigerateur est lourd. Lors du deplacement de votre refrigerateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation, veiller arecouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le refrigerateur tout droit lors de son deplacement. Ne pas incliner le refrigerateur d'un cote ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car le plancher pourrait etre endommage. ■ Brancher le refrigerateur dans une prise avec mise ala terre. v" Portes ■ Si les portes doivent etre retirees lors de l'installation, se reporter aux sections "Retirer et replacer les portes" et "Retirer et replacer l'avant de la porte du congelateur". IMPORTANT : Cette operation doit etre effectuee par une personne qualifiee. ■ ■ ■ Les portes ferment completement hermetiquement. Le refrigerateur est de niveau. Ajuster les pieds de nivellement de fagon ace qu'ils soient en contact avec le plancher. Les portes sont alignees aleurs rives superieures. (Utiliser la fonction d'ajustement de la porte au besoin.) v" Dernieres verifications ■ ■ ■ ■ Retrait des materiaux d'emballage ■ ■ Retirer tout l'emballage d'expedition. Regler les commandes de temperature aux reglages recommandes. Conserver les instructions et autres documents eventuels. Pour obtenir plus d'aide, enregistrer le produit au www. whirlpool.eu/register. ■ Enlever les residus de ruban adhesif et de colle des surfaces du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de detergent liquide avaisselle sur l'adhesif avec les doigts. Rineer al'eau tiede et secher. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool afriction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du refrigerateur. Eliminer/recycler tous les materiaux d'emballage. Nettoyage avant utilisation Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer l'interieur du refrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien du refrigerateur". lmportants renseignements et des couvercles en verre : a savoir au sujet des tablettes Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes ades changements soudains de temperature ou aun impact tel que coup brusque. Le verre trempe est congu pour eclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir a deux mains lors de leur depose afin d'eviter de les faire tomber. 34 Specifications electriques Exigences d'emplacement A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc electrique Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse). Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que !'essence, loin du refrigerateur. Ne pas retirer la broche de terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion ou un incendie. Pour obtenir une aeration appropriee pour ce refrigerateur, laisser un espace de 1,25 cm de chaque cote et au sommet. Laisser un espace de 5 cm derriere le refrigerateur. Si le refrigerateur comporte une machine gla9ons, s'assurer qu'un espace additionnel est prevu l'arriere pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas d'installation du refrigerateur pres d'un mur fixe, laisser un minimum de 9,5 cm entre le refrigerateur et le mur pour permettre la porte de s'ouvrir librement. REMARQUE : Ce refrigerateur est con9u pour etre utilise dans un endroit ou la temperature est comprise entre un minimum de 10 °C et un maximum de 43 °c. La plage de temperature ambiante ideale pour un rendement optimal est comprise entre 15 °C et 32 °C. II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'une source de chaleur comme un four ou un radiateur. a a a - [][] - Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. IMPORTANT : L'installation et le raccordement electrique doivent etre realises par un technicien qualifie, conformement aux instructions du fabricant et aux reglements de securite locaux. ■ Le refrigerateur est prevu pour fonctionner sur un circuit distinct de 220-240 V 1 A et 50/60 Hz. ■ S'assurer que la tension indiquee sur la plaque signaletique correspond a celle de votre domicile. ■ II doit etre possible de couper l'alimentation electrique de l'appareil en debranchant sa prise ou au moyen d'un interrupteur bipolaire monte en amont de la prise secteur. a o Si le cordon d'alimentation est endommage, ii doit etre remplace par le fabricant, son agent de reparation ou toute autre personne qualifiee afin d'eviter tout danger. Avant de placer le refrigerateur a son emplacement final, ii est important de s'assurer d'avoir la connexion electrique appropriee ■ Methode recommandee de mise a la terre a a Alimentation de 220-240 V CA 50 Hz, 220 V CA 60 Hz OU 230/240 V CA 50 Hz seulement avec fusible de 10 A et mise la terre requis. I, a a 1,25 cm :□ /- Ne pas utiliser d'adaptateur. (ID Type B , €!, Type E et F 9,5 cm Type I TypeM Y: 0 TypeG Australie et Nouvelle-Zelande : Ce nouvel appareil menager a ete specialement con9u pour satisfaire toutes les normes et conditions australiennes. Certaines annotations dans les instructions d'installation peuvent faire reference aux specifications electriques d'autres pays ; nous attirons done !'attention de l'utilisateur sur ces remarques. Votre appareil doit etre branche une prise avec mise la terre de 230/240 V CA, 50 Hz, 10 A seulement. a a a 35 Retrait et reinstallation des portes du refrigerateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, ii faudra peut-etre retirer Jes portes du refrigerateur pour pouvoir introduire le refrigerateur dans le domicile. Si Jes portes doivent etre retirees, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le refrigerateur est deja installe et qu'il doit etre deplace a l'exterieur de la maison, termer les commandes du refrigerateur avant de commencer a enlever les portes. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. Retirer Jes aliments et les balconnets des portes du refrigerateur. Rassembler Jes outils necessaires et lire toutes les instructions avant de retirer Jes portes. OUTILS REQUIS : Cles a douille de 5 mm et 6 mm, tournevis cruciforme no 2. A AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Deconnecter la source de courant electrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou un choc electrique. Couvercle de charniere superieure gauch V/ A'l B�" ' -----------, ' � I ' . I/ ' I ' •--- A. Vis du couvre-charniere superieur 8. Couvercle de charniere superieur 1 I I I I A. Vis du couvre-charniere superieur 8. Couvercle de charniere superieur Charniere superieure gauche Couvercle de charniere superieure droit A � 0 ,_...... B Charniere superieure droite _I i l,,.,.,..,.-- I_ A A. Vis a tete creuse de 5 mm A. Vis a tete creuse de 5 mm Charniere du milieu droite Charniere du milieu gauche 0 A A. Charniere 36 � I ___ A. Charniere A A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du refrigerateur. Retrait de la porte de gauche IMPORTANT : Le cablage de l'IU passe par la charniere de la porte de gauche, ii doit etre deconnecte avant de retirer la porte. 1. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charniere de la charniere superieure. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A Retrait des portes du refrigerateur B "'fl I ' '/ : 0 A AVERTISSEMENT Risque de choc electrique A. Vis du couvre-charniere superieur B. Couvre-charniere superieur Deconnecter la source de courant electrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces OU un choc electrique. Retrait de la porte de droite 2. Debrancher les deux fiches de cablage situees sur le dessus de la charniere de la porte. ■ Saisir chaque cote des fiches de cablage. Avec le pouce gauche, appuyer sur le loquet pour le degager et ecarter les deux sections des fiches. 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Laisser les portes du refrigerateur fermees jusqu'au moment de les detacher de la caisse. REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte du refrigerateur pendant le retrait des charnieres. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas la maintenir en place pendant la manutention. 3. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charniere de la charniere superieure. 4. A l'aide de la cle douille de 5 mm, retirer les quatre vis de la charniere superieure et les garder de cote. a a A. Fiche de cablage B. Connecteur de mise a la terre A. Vis du couvre-charniere superieur B. Couvre-charniere superieur C. Vis a tete creuse de 5 mm D. Charniere superieure 5. Soulever la porte du refrigerateur de l'axe de la charniere du centre. La charniere superieure se degage en meme temps que la porte. 37 3. A l'aide de la cle a douille de 5 mm, retirer les quatre vis Enlever et replacer la porte du congelateur/Flexi Freeze internes de la charniere et les garder de cote. 1. Laisser Ies portes du congelateur fermees jusqu'au moment de les detacher de la caisse. REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte du congelateur pendant le retrait des charnieres. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas a la maintenir en place pendant la manutention. ■ a Utiliser un tournevis cruciforme no 2 et une cle douille de 6 mm pour enlever la charniere du milieu de la caisse. a A. Vis tete creuse de 5 mm B. Charniere superieure REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte du refrigerateur pendant le retrait des charnieres. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas la maintenir en place pendant la manutention. 4. Soulever Ia porte du refrigerateur de l'axe de Ia charniere inferieure. La charniere superieure se degage en meme temps que la porte. REMARQUE : II ne sera peut-etre pas necessaire d'enlever les charnieres inferieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le refrigerateur dans un cadre de porte. a ■ a Si necessaire, utiliser une cle douille de 6 mm et un tournevis cruciforme no 2 pour enlever la charniere du milieu. Reinstallation de la porte de droite du refrigerateur A. Charniere du milieu ■ Soulever la porte du congelateur de !'axe de la charniere inferieure. 1. Placer la porte de droite sur !'axe de la charniere du milieu. 2. lnserer !'axe de Ia charniere superieure dans le trou du sommet de la porte du refrigerateur. 3. A l'aide de 4 vis a tete creuse de 5 mm, serrer la charniere sur l'appareil. Ne pas completement serrer les vis. Reinstallation de la porte de gauche du refrigerateur 1. Placer la porte de gauche sur !'axe de la charniere du milieu. 2. A l'aide de 4 vis a tete creuse de 5 mm, serrer la charniere sur I'appareil. Ne pas completement serrer Ies vis. 3. Rebrancher le cablage electrique. ■ ■ RemboTter deux sections de la fiche de cablage. Rebrancher la mise a la terre a la vis de charniere. Etapes finales 1. Serrer a fond les 8 vis a tete creuse de 5 mm. 2. Reinstaller les couvre-charniere superieurs. 38 A. Charniere inferieure Etapes finales A AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. 1. Brancher sur une prise reliee a la terre. 2. Replacer toutes les pieces amovibles et aliments dans les tiroirs. Nivellement du refrigerateur 1. Deplacer le refrigerateur jusqu'a son emplacement final. 2. Avec la main, faire pivoter les pieds de stabilisation. Les tourner dans le sens antihoraire, jusqu'a ce que les roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds de stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Ceci permet d'empecher le refrigerateur de rouler vers !'avant a l'ouverture des portes. A. Pieds de stabilisation IMPORTANT : Si des ajustements sont necessaires par la suite et si cela comprend les pieds de stabilisation, les deux pieds de stabilisation doivent etre tournes de fac;:on egale pour conserver !'aplomb du refrigerateur. 3. A l'aide d'un niveau, verifier que le refrigerateur est d'aplomb transversalement et d'avant en arriere. 39 !.------------ PIECES ET CARACTERISTIQUES ------------------- ,.. a charniere )! � l\\e1 C\',, ,,'', ,',, ,,';, - K I"' � A II --------------------------------------- Machine a gla9ons T iroirs de congelation rapide ------------------- lf,C CJ t .. ,� , II I Tiroir "Fruits et legumes" B � Ill II I •eir � fl 1 j �� � �Ll Joint n/; o( - I m� If u 1 11 ,- .1� r:•,L...= � c::J .. . . ,�II � Balconnet I ..._ I Lampe superieure \ 1�l«1 Tablette en verre I l)rl CJ CJ - p lateau du Congelateur ·� >-- ► = �� ..... � �,; A . Refrigerateur B . Congelateur REMARQUE: Les tiroirs, paniers et étagères doivent rester dans la même position que l'image cidessus. C'est la meilleure condition pour la consommation d'énergie. Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil encastrable. Lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous que les commandes sont toujours réglées sur les points de consigne recommandés. Les points de consigne recommandés par l'usine sont 3 ° C pour le réfrigérateur et -18 ° C pour le congélateur. Toutes les lumières LED de ce produit sont de classe d'efficacité énergétique G. Les limites de charge sont déterminées par des paniers, des volets, des tiroirs, des étagères, etc. Assurez-vous que ces composants peuvent encore se fermer facilement après le chargement. 40 Utilisation des commandes Les commandes tactiles sont situees sur la porte gauche du refrigerateur. Le tableau de commande comprend des renseignements sur les differents boutons et temoins. Le temoin de temperature du refrigerateur et du congelateur indique les derniers points de consigne de temperature. 11 10 7 .. - =* � �: - 1:11:1 ,_ ,_ .=i= - 1:11:1 ,_ ,_ oc T =* � .. .=i= 3sec L...--......1 3sec 2 4 3 oc -' C=--> ,. 5 6 6. Bouton de verrouillage des touches 1. Temoin de son 2. Bouton marche/arret du son 7. Temoin de porte ouverte 3. Bouton de temperature du refrigerateur (appuyer pendant 3 8. Temoin de congelation rapide secondes pour acceder a Super Cool [refroidissement rapide]) 9. Temoin de refroidissement rapide 4. Bouton de temperature du congelateur (appuyer pendant 3 10. Bouton de mode vacances secondes pour acceder a Super Freeze [congelation rapide]) 11. Temoin de mode vacances 5. Temoin de verrouillage des touches Le panneau de commande s'eteindra automatiquement apres une minute d'inactivite. Pour activer le tableau de commande, appuyer sur une touche. -Ell3 Affichage et modification des points de reglage de temperature Reglage de la temperature du compartiment du refrigerateur et du congelateur: A titre de commodite, les commandes du refrigerateur et du congelateur sont prereglees a l'usine. Lors de !'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prereglees aux points de reglage recommandes. Les points de reglage recommandes a l'usine sont de 3 ° C pour le refrigerateur et -18 ° C pour le congelateur. Appuyer sur le bouton de temperature du refrigerateur ou du congelateur pour permuter entre les points de reglage de temperature en Celsius ( 0 C). IMPORTANT: ■ Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le refrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller. REMARQUE: Placer les points de reglage a un reglage plus froid que celui qui est recommande ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. ■ Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les events pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloques, avant de regler les commandes. ■ Les reglages recommandes devraient etre corrects pour une utilisation domestique normale. Les reglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que desire et lorsque la creme glacee est ferme. REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous-sol ou un porche, la temperature peut etre extreme ou le taux d'humidite superieur a celui de votre domicile. II peut s'averer necessaire de modifier la temperature a d'autres reglages que les reglages recommandes afin de s'adapter a ces conditions. ■ Attendre au mains 24 heures entre chaque modification. Verifier a nouveau les temperatures avant de proceder a d'autres modifications. Pour modifier les points de reglage de temperature, utiliser le tableau suivant comme guide: CONDITION REGLAGE DE LA TEMPERATURE Refrigerateur trop froid Refrigerateur Reglage 1 ° plus eleve Refrigerateur trop tiede Refrigerateur Reglage 1 ° plus bas Congelateur trop froid Congelateur Reglage 1 ° plus eleve Congelateur trop tiede/ trop peu de gla9ons Congelateur Reglage 1 ° plus bas �� Refroidissement rapide La caracteristique de refroidissement rapide est utile lors de periodes d'utilisation intense du refrigerateur, de l'ajout d'une grande quantite d'aliments ou de !'elevation temporaire de la temperature de la piece. ■ Pour desactiver la fonction de refroidissement rapide, appuyer sur la touche de temperature du refrigerateur !llJ pendant 3 secondes. Lorsque la caracteristique est activee, l'icone Fast Cool (refroidissement rapide) s'allume. La fonction de refroidissement rapide reste activee pendant 2 heures a moins d'etre desactivee manuellement. Lorsque vous allumez le refroidissement rapide, la température du réfrigérateur se refroidit plus rapidement que les réglages normaux. ■ Pour desactiver manuellement la fonction de refroidissement rapide, appuyer sur la touche de temperature du refrigerateur l!l!I pendant 3 secondes. L'icone Fast Cool (refroidissement rapide) s'eteint lorsque cette caracteristique est desactivee. ■ Le reglage de la temperature du refrigerateur aura pour effet de desactiver automatiquement la fonction de refroidissement rapide. 41 !cQ La quantite d'aliments frais (en kg) qui peuvent etre congeles en 24 heures est indiquee sur la plaque signaletique de l'appareil. ■ Appuyer sur le bouton de temperature du congelateur [;[J pendant 3 secondes Ousqu'a ce que le temoin Fast Freeze [congelation rapide] s'allume), 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congelateur. Apres avoir place des aliments frais dans le congelateur, 24 heures en mode de congelation rapide sont generalement suffisantes ; apres 50 heures, la fonction de congelation rapide se desactive automatiquement. Lorsque vous allumez le congélateur rapide, la température de congélation se refroidit plus rapidement que les réglages normaux. ■ Pour desactiver manuellement la fonction de congelation rapide, appuyer sur la touche de temperature du congelateur [;[l pendant 3 secondes. L'icone Fast Freeze (congelation rapide) s'eteint. ■ Le reglage de la temperature du congelateur aura pour effet de desactiver automatiquement la fonction de congelation rapide. � Mode vacances Ce mode est conc;u pour empecher votre appareil de consommer trap d'electricite pendant les periodes ou ii n'est pas regulierement utilise (p. ex., pendant Ies vacances). En selectionnant cette fonction, la temperature du refrigerateur (RG) est automatiquement placee a 12 °c. Ce mode n'affecte pas la température du compartiment congélateur. ■ Pour utiliser le mode vacances, appuyer sur le bouton mode jusqu'a ce que le temoin Holiday (vacances) s'allume. ■ Pour quitter le mode vacances, appuyer sur le bouton mode jusqu'a ce que le temoin Holiday (vacances) s'eteigne. ■ Le reglage de Ia temperature du refrigerateur aura pour effet de desactiver automatiquement le mode vacances. IMPORTANT : Si ce mode est selectionne, les aliments et boissons doivent etre enleves du refrigerateur. �>) Son active/desactive Appuyer sur le bouton pour activer/desactiver le son. =--0 Verrouillage des touches ■ Appuyer sur le bouton Lock (verrouillage) pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage. Pour desactiver le verrouillage, appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. La fonction de verrouillage ignore toutes les interactions avec le tableau de commande jusqu'a ce que I'utilisateur deverrouille le panneau. Cette fonction est conc;ue pour empecher une modification accidentelle des reglages. ■ 42 Caracteristiques supplementaires Congelation rapide Alarme de porte ouverte ■ La fonction d'alarme de porte ouverte fait resonner une alarme et clignoter l'icone "Door Open" (porte ouverte) � lorsque l'une des quatre portes est ouverte pendant 2 minutes ou plus. L'alarme retentit toutes Jes 5 minutes. Fermer toutes Jes deux portes pour l'arreter. REMARQUE : Pour que l'alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme pendant le nettoyage de l'interieur du refrigerateur, appuyer sur n'importe quel bouton du tableau de commande. Le son de I'alarme est temporairement desactive, mais l'icone de porte ouverte reste affichee sur le tableau de commande. ■ Eclairage du refrigerateur Le refrigerateur est muni d'une lampe interieure qui s'allume chaque fois que la porte est ouverte. REMARQUE : La lampe est a DEL et n'a pas besoin d'etre remplacee. Si la DEL ne s'allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de depannage pour faire changer la lampe. UTILISATION DU REFRIGERATEUR Ouverture et fermeture des portes L'echauffement du panneau lateral est normal au premier demarrage du produit. La temperature diminuera apres quelques heures. II y a deux portes pour le compartiment de refrigeration. Les portes peuvent etre ouvertes et fermees separement ou �nsemql_e. II y a. sur la porte de gauche du refrigerateur un joint a charn1ere vert1cale. ■ Lars de l'ouverture de la porte du cote gauche, le joint charniere se replie automatiquement vers l'interieur pour qu'il n'y ait pas d'interference. ■ Lorsque les deux portes sont fermees, le joint charniere assure automatiquement l'etancheite entre les deux portes. REMARQUE : Le joint charniere devrait etre la bonne position (plie vers l'interieur) lorsque la porte est fermee. Si ce n'est pas le cas, ii frappera la porte de droite ou l'axe de fixation. Machine a glaerons ■ Pour produire des glac,:ons, remplir le easier a glac,:ons d'eau pure et placer la machine a glac,:ons manuelle sur la tablette du haut du congelateur. Laisser aux glac,:ons le temps de geler, puis une fois prets, tourner les boutons dans le sens horaire pour ejecter les glac,:ons dans le bac a glac,:ons. Le glaçon remplit 2/3 du bac à glaçons avec de l'eau et le remet dans le compartiment congélateur. N'utilisez en aucun cas des objets pointus ou pointus pour retirer la glace. ■ Soulever legerement le bac acceder aux glac,:ons. a a A. Joint a a a glac,:ons, puis le retirer pour a charniere Le c9!'Tlmutateur de la porte du refrigerateur �st situe dans le coin supeneur gauche et le couvercle de-la charn1ere de droite. ■ Pour le congelateur et la zone de temperature multi, le commutateur est situe dans le montant du bas. ■ Le commutateur de porte utilise un aimant pour capter l'ouverture et la fermeture de la porte. ■ S'assurer qu'aucun aimant ou appareil electronique (enceinte Coolv'.qx®, etc.) ne se trouve mains de 7,62 cm du couvre- ' charn1ere. REMARQUE : L'eclairage ne se met pas en marche s'il n'y a pas de detection d'ouverture de porte. a La machine glac,:ons manuelle peut etre retiree du congelateur lorsqu'on n'a pas besoin de faire de glac,:ons pour liberer de l'espace dans le compartiment du congelateur. a A. Couvre-charniere 43 TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS lmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre Ne pas nettoyer Jes tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et Jes couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou a un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est conc;u pour eclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et Jes couvercles en verre sont lourds. Les saisir a deux mains lors de leur depose afin d'eviter de Jes faire tomber. Ajuster la hauteur de tablettes La hauteur des tablettes peut etre ajustee en changeant leur position, des supports du bas aux supports du haut ou inversement. ■ Ouvrir completement la porte de droite. Tablettes et cadres de tablettes Les tablettes de refrigerateur sont ajustables afin de s'adapter a vos besoins de rangement. Afin de pouvoir trouver plus facilement !'article recherche, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le refrigerateur et ajuster Jes tablettes pour les adapter aux differentes tailles d'articles. Ceci reduira egalement la duree d'ouverture de la porte du refrigerateur et permettra d'economiser de l'energie. Pour enlever et reinstaller les tablettes : 1. Ouvrez la porte laterale droite et la porte laterale gauche jusqu'a son ouverture complete . 2. Oter la tablette du milieu ou superieure en la soulevant pour la sortir des supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette et !'incliner en position verticale vers le bas. Incliner la tablette a un angle et la retirer du refrigerateur. 3. Oter la tablette du bas en la soulevant pour la sortir des supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette en l'inclinant a la verticale vers le haut. Incliner la tablette a un angle et la retirer du refrigerateur. 4. Replacer la tablette du milieu et du haut en les plac;ant dans le refrigerateur en utilisant un angle et en maintenant l'avant de la tablette vers le bas. Soulever l'avant de la tablette vers le haut et la glisser vers l'interieur jusqu'a ce que l'arriere de la tablette se place sur les supports de tablette. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la tablette est bien en position. 5. Replacer la tablette du bas en la plac;ant dans le refrigerateur en utilisant un angle, l'avant de la tablette vers le haut. Abaisser l'avant de la tablette et la glisser a l'interieur jusqu'a ce que l'arriere de la tablette se place sur Jes supports de tablette. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la tablette est bien en position. Tiroirs a legumes ■ I Retirer l'etagere du refrigerateur, puis la replacer a la position souhaitee. Tiroir a legumes J rr1 [:::J I I I 1"1 I I 11 '" _, , � � I\ t � � i:= � ■ S'assurer que la tablette est convenablement remise en place sur ses supports. 44 Enlever et reinstaller les tiroirs a legumes : 1. Saisir la poignee du tiroir a legumes et le tirer jusqu'a la butee. Soulever le tiroir a legumes hors des guides inferieurs. 2. Replacer le tiroir a legumes en le plac;ant sur la glissiere inferieure du tiroir a legumes et en le poussant au-dela de la butee d'arret du tiroir. Pour obtenir une capacite de rangement maximum, ii est possible d'enlever le tiroir du congelateur pour utiliser la tablette. Balconnets du refrigerateur Les balconnets dans les portes du refrigerateur sont ajustables afin de s'adapter a vos besoins de rangement. .,. .---: � � Jl - :-1(1 1\\11 \ \\ I Iii I 111 \Jllill ,� I I I / / I I I I I I 11 / / / / n1 I I" I D I I i I� -n r: Jl I ,. m1 Pour retirer le tiroir superieur : 1. Saisir la poignee du tiroir et le tirer jusqu'a la butee. Retirer le tiroir des guides inferieurs. 2. Replacer le tiroir en le pla9ant sur la glissiere inferieure du tiroir et en le poussant au-dela de la butee d'arret du tiroir. Tablette du congelateur (seulement sur les modeles WQ9 E1L et WQ9 B1L) Pour maximiser la capacite du congelateur, ii est possible d'enlever le tiroir du milieu pour utiliser la tablette du dessous. II est ensuite possible de ranger des articles dans le tiroir du haut, ainsi que directement sur la tablette. Reference audio I Tonalites II Norn de tonalite Examples d'utilisation Mise sous tension Le systeme de refroidissement se met en marche des que le produit est alimente. Compartiments de rangement du congelateur Touche a utiliser L'utilisateur appuie sur une touche valide. lnvalide (erreur) L'utilisateur appuie sur deux boutons valides ou plus en meme temps. Le compte a rebours est interrompu pendant la pression des boutons. Plateau du congelateur Plateau du congelateur Acces Reconnaissance d'acces a un mode. Sortie Reconnaissance de sortie d'un mode. Alerte Avertissement de porte entrouverte. Tableau de reference rapide seulement. Consulter la section correspondante pour plus de details. En cas de difference, utiliser les renseignements de la section. Accessoires Le plateau du congelateur est pratique pour facilement acceder aux produits les plus utilises, congeler ou simplement ranger les restants et les petits articles. Assistance ou depannage Avant de faire un appel d'assistance ou de service, consulter la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coGt d'une intervention de depannage. Pour de l'aide supplementaire, suivre les instructions ci-dessous. T iroirs du congelateur C:!E�li,--if;=e=;,�I Pour commander des accessoires, contacter le marchand chez qui le refrigerateur a ete achete. Pour obtenir des pieces de rechange Fle,d Freeze T iroirs Pour localiser des pieces de rechange specifiees par l'usine dans votre region, contacter le revendeur aupres duquel le refrigerateur a ete achete. Compartiment de congelation rapide ■ Utilisez ces tiroirs pour congeler une grande quantite d'aliments frais ou cuisines (de la meilleure fa9on ou de la fa9on la plus rapide). ■ L'option de congelation rapide permet de ranger en toute securite et transparence vos aliments surgeles. REMARQUE : La temperature du congelateur peut atteindre celle du compartiment Flexible Freezer lorsqu'elle est placee a un reglage plus chaud que celui du compartiment Flexible Freezer. Compartiment Flexi Freeze (seulement sur les modeles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) Le compartiment Flexi Freeze permet de selectionner l'un des trois reglages de temperature de congelation : -7 °C, -12 °c, -18 °C et -20 °C pour fournir les meilleures conditions de rangement pour differents types d'aliments. 45 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Nettoyage A AVERTISSEMENT UTILISER NE PAS UTILISER t/ Chiffon doux et propre ,C Chiffons abrasifs ,C Essuie-tout ou papier journal ,C Tampon en laine d'acier t/ Eau tiede et savonneuse avec detergent doux ,C Poudres ou liquides abrasifs ,C Ammoniaque ,C Nettoyants base d'agrumes ,C Nettoyants acides ou base de vinaigre ,C Nettoyants four Utiliser un produit nettoyant ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut entrainer la mort, une explosion ou un incendie. Taus les compartiments - refrigerateur, congelateur et Flexi Freeze (seulement sur les modeles WQ9 81 L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX) se degivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer taus les compartiments environ une fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immediatement. t/ Pour les saletes ,C Le nettoyant pour acier importantes, utiliser inoxydable doit etre utilise sur uniquement un nettoyant les pieces en acier inoxydable pour acier inoxydable uniquement. Veiller ce que corn;u pour les appareils le nettoyant et poli pour acier concernes. Pour commander inoxydable n'entre pas en contact le nettoyant, contacter avec les pieces de plastique le marchand chez qui le comme les garnitures, couvercles refrigerateur a ete achete. de distributeurs ou joints de porte. a Style 3 - Acier inoxydable resistant aux traces de doigts IMPORTANT: ■ Nettoyage des surfaces externes a Consulter les instructions de nettoyage exterieur relatives votre modele. Style 1 - Porte lisse IMPORTANT : Les dommages au revetement lisse en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de !'utilisation de produits nettoyants non recommandes ne sont pas couverts par la garantie. Des instruments aiguises ou coupants depareraient le revetement. UTILISER NE PAS UTILISER t/ Chiffon doux et propre ,C Chiffons abrasifs ,C Essuie-tout ou papier journal ,C Tampon en laine d'acier t/ Eau tiede et savonneuse ,C Poudres ou liquides abrasifs avec detergent doux ,C Nettoyants vitre en atomiseurs ,C Ammoniaque ,C Nettoyants acides ou base de vinaigre ,C Nettoyants four ,C Liquides inflammables a a a REMARQUE : Les essuie-tout peuvent erafler et ternir le revetement transparent de la porte peinte. Afin d'eviter tout dommage eventuel, utiliser des chiffons en tissu doux pour polir et essuyer les portes. Style 2 - Acier inoxydable IMPORTANT: ■ N'utiliser que les produits de nettoyage et les lingettes pour acier inoxydable uniquement. Les dommages au revetement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de !'utilisation de produits nettoyants non recommandes ne sont pas couverts par la garantie. Ne pas exposer les electromenagers en acier inoxydable des elements caustiques ou corrosifs tels que le sel, un niveau eleve d'humidite ou des environnements tres humides. Les dommages causes par !'exposition de tels elements ne sont pas couverts par la garantie. a 46 a a Risque d'explosion ■ a a Ne pas exposer les electromenagers en acier inoxydable des elements caustiques ou corrosifs tels que le sel, un niveau eleve d'humidite ou des environnements tres humides. Les dommages causes par !'exposition de tels elements ne sont pas couverts par la garantie. a a UTILISER NE PAS UTILISER t/ Chiffon doux et propre ,C Chiffons abrasifs ,C Essuie-tout ou papier journal ,C Tampon en laine d'acier t/ Eau tiede et savonneuse ,C Poudres ou liquides abrasifs avec detergent doux ,C Nettoyants vitre en atomiseurs ,C Ammoniaque ,C Nettoyants acides ou base de vinaigre ,C Nettoyants four ,C Liquides inflammables a a a REMARQUES: ■ En cas de contact non intentionnel, nettoyer la piece de plastique avec une eponge et un detergent doux dans de l'eau tiede. Secher soigneusement avec un chiffon doux. ■ Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcement qu'il n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formules pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de meme endommager l'acier inoxydable. ■ L'acide citrique decolore l'acier inoxydable de faQon definitive. Afin d'eviter d'endommager le fini en acier inoxydable du refrigerateur : Ne pas laisser les produits suivants pendant une duree prolongee sur le revetement : ■ a base d'agrumes a base d'agrumes ,C Moutarde ,C Sauces ,C Jus de tomate ,C Produits ,C Sauce marinara Nettoyage de l'interieur Demenagement 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Laver la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de l'eau tiede. REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants vitre en atomiseurs, nettoyants recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. 3. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. a a a Condensateur En cas de demenagement et de deplacement du refrigerateur dans une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si le refrigerateur est equipe d'une machine gla9ons automatique a ■ ■ ■ Fermer l'approvisionnement en eau de la machine a gla9ons au mains un jour l'avance. a Debrancher la canalisation d'eau de l'arriere du refrigerateur. Lorsque les derniers gla9ons tombent, appuyer sur le commutateur (0) pour termer la machine gla9ons de la porte ou les commandes, selon le modele. 2. Retirer tous les aliments du refrigerateur et placer tous les aliments congeles dans de la neige carbonique. 3. Vider le bac gla9ons. 4. Debrancher le refrigerateur. 5. Bien nettoyer, essuyer et secher. 6. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhesif pour qu'elles ne bougent et ne s'entrechoquent pas durant le demenagement. 7. Selan le modele, soulever !'avant du refrigerateur pour qu'il roule plus facilement ou soulever les pieds de nivellement pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Consulter la section "Ajustement des portes" ou "Fermeture et alignement des portes". 8. Fermer les portes !'aide de ruban adhesif et fixer le cordon d'alimentation la partie arriere du refrigerateur. Lors de l'arrivee au nouveau domicile, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de preparation. Aussi, si le refrigerateur comporte une machine gla9ons automatique, ne pas oublier de rebrancher l'approvisionnement en eau au refrigerateur. a a Ce refrigerateur est muni de chaque cote de condenseurs par surface. II est normal de sentir de la chaleur sur les cotes. Lampes Les lampes dans le refrigerateur et le congelateur sont a DEL et n'ont pas besoin d'etre remplacees. Si la lampe ne s'allume pas l'ouverture de la porte, contacter le marchand chez qui le refrigerateur a ete achete. a Precautions a prendre pour les vacances ou le demenagement a Vacances Si le refrigerateur est laisse en marche pendant son absence : 1. Consommer toutes les denrees perissables et congeler les autres articles. 2. Si le refrigerateur comporte une machine a gla9ons automatique et qu'il est raccorde la source d'approvisionnement en eau du domicile, termer la source d'approvisionnement en eau du refrigerateur. Des dommages materiels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupee. 3. Si votre machine gla9ons est automatique, eteindre la machine gla9ons. a a a a a ■ Mettre le commutateur de la machine a gla9ons de la porte sur arret (0). 4. Vider le bac gla9ons. a Si l'utilisateur choisit d'arreter le refrigerateur avant son absence: REMARQUE : Placer le refrigerateur en mode de demonstration lors d'une absence. Voir la section "Utilisation des commandes". 1. Enlever tous les aliments du refrigerateur. 2. Si le refrigerateur est equipe d'une machine a gla9ons automatique ■ Fermer l'approvisionnement en eau de la machine a gla9ons au mains un jour a l'avance. ■ Lorsque les derniers gla9ons tombent, appuyer sur le 3. 4. 5. 6. commutateur de fermeture (0) pour eteindre l'affichage du haut, l'interieur du refrigerateur, selon le modele. Vider le bac gla9ons. Eteindre les commandes de temperature. Voir la section "Utilisation des commandes". Nettoyer le refrigerateur, l'essuyer et bien le secher. A !'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de fa9on ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'air d'entrer et d'eviter !'accumulation d'odeur ou de moisissure. a a a a 47 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage. A AVERTISSEMENT Risque de choc electrique Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. Si les problemes suivants surviennent Causes possibles Solution Fonctionnement du refrigerateur Le refrigerateur ne fonctionne pas. lnspecter l'alimentation electrique. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise reliee a Ia terre. Ne pas utiliser de rallonge. S'assurer que la prise est alimentee. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Rearmer le disjoncteur declenche. Remplacer tout fusible grille. REMARQUE : Si le probleme persiste, appeler un electricien. Le moteur semble fonctionner excessivement. 48 lnspecter les commandes. S'assurer que les commandes sont activees. Voir la section "Utilisation des commandes". Nouvelle installation. Accorder 24 heures apres !'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. REMARQUE : Le fait de placer les commandes de temperature sur le reglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus rapidement. Les commandes du refrigerateur sont en mode de demonstration (sur certains modeles). Si le refrigerateur est en mode de demonstration, le refroidissement est desactive et "Demo" (demonstration) s'allume sur le tableau de commande. Consulter la section "Utilisation des commandes" pour plus de renseignements. Compresseur et ventilateur a rendement eleve. Un refrigerateur econergique de grande taille fonctionne a une vitesse inferieure et plus econergique que d'autres appareils. La temperature de Ia piece ou la temperature exterieure est elevee. II est normal que le refrigerateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions. Pour un rendement optimal, placer le refrigerateur dans un environnement d'interieur a temperature stable. Voir la section "Exigences d'emplacement". Une grande quantite d'aliments tiedes a ete recemment ajoutee. Lorsqu'on place des aliments tiedes dans le refrigerateur, l'appareil fonctionne plus longtemps : jusqu'a ce que l'air soit refroidi a la temperature desiree. Les portes sont ouvertes frequemment ou pendant trop longtemps. L'air tiede qui entre dans le refrigerateur prolonge son fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent. La porte du refrigerateur ou du tiroir du congelateur est ouverte. Verifier que le refrigerateur est de niveau. Consulter la section "Fermeture et alignement des portes". Empecher les aliments et les recipients d'obstruer la porte. La commande du refrigerateur est placee a un reglage trop froid. Placer la commande du refrigerateur a un reglage moins froid jusqu'a ce que la temperature du refrigerateur souhaitee soit atteinte. Le joint de la porte ou du tiroir est sale, usage ou craquele. Nettoyer ou remplacer le joint d'etancheite. Si le joint de Ia porte presente des fuites, le refrigerateur fonctionnera plus longtemps pour maintenir la temperature souhaitee. DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage. Si les problemes suivants surviennent Causes possibles Les ampoules ne fonctionnent pas. L'IU des commandes de temperature ne s'allume pas. Incapable d'effectuer les reglages sur l'IU des commandes de temperature. Solution Votre refrigerateur est muni de DEL qui ne doivent pas etre remplacees par l'utilisateur. Si le refrigerateur est alimente, mais que les DEL ne fonctionnent pas lorsqu'une porte ou un tiroir est ouvert, communiquer avec le service pour obtenir de l'aide. Les portes ont ete ouvertes pendant plus de 10 minutes. Fermer les portes et le tiroir areinitialiser, puis les rouvrir pour reprendre la tache illuminee. Le contacteur de la porte ne detecte pas l'ouverture de la porte. S'assurer qu'aucun aimant ou appareil electronique ne se trouve a moins de 7 ,62 cm (3 po) du couvre-charniere. L'IU des commandes de temperature est en veille. Appuyer sur un bouton de l'IU pour activer l'IU des commandes de temperature. Les boutons de l'IU des commandes de temperature ne fonctionnent pas bien. Essayer d'eteindre, puis de rallumer le refrigerateur pour reinitialiser les boutons. Si le probleme continu, faire un appel pour obtenir un entretien ou de l'aide. L'IU des commandes de temperature n'est pas alimente. Verifier le faisceau de cablage dans la charniere de porte. La porte est ouverte et l'alarme de porte entrouverte est activee. Fermer la porte. Sons inhabituels Pour ecouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du refrigerateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque ala section "Bruits normaux". Voici une liste de sons normaux, accompagnee d'explications. Le refrigerateur semble bruyant. Le compresseur de votre Les bruits de fonctionnement etant moins importants, ii sera nouveau refrigerateur possible de remarquer des bruits inconnus qui sont en realite regule la temperature plus normaux. efficacement tout en utilisant moins d'energie ; ii fonctionne aussi plus silencieusement. Bruit du compresseur qui fonctionne plus longtemps que prevu. Compresseur et ventilateur arendement eleve. Pulsation/bruissement Ceci est normal. Les ventilateurs/ le compresseur qui se reglent pour optimiser le rendement durant le fonctionnement normal du compresseur. Eclatement Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial. Ceci est normal. Sifflement/egouttement Ecoulement de liquide refrigerant ou d'huile dans le compresseur. Ceci est normal. Vibration Le refrigerateur n'est peutetre pas stable. Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de fa9on ace qu'il soit bien en contact avec le plancher. Consulter la section "Fermeture et alignement des portes". Gresillement Ceci est normal. De l'eau degoutte sur !'element de chauffage durant le programme de degivrage. Ecoulement d'eau/gargouillement Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de degivrage et que l'eau s'ecoule dans le plateau de degivrage. Les refrigerateurs plus gros et efficaces fonctionnent plus longtemps ades vitesses inferieures et plus econergiques. Ceci est normal. 49 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage. Si les problemes suivants surviennent Causes possibles Solution Temperature et humidite La temperature est trop elevee. Le refrigerateur Vient d'etre installe. Accorder 24 heures apres !'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. a Regler les commandes un cran plus froid. Verifier la Le reglage des commandes temperature au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation n'est pas adapte l'environnement de l'appareil. des commandes". a La/les portes sont ouvertes Reduire les ouvertures de porte et garder les portes frequemment ou ne sont completement fermees. pas completement fermees. Ceci permet l'air chaud de penetrer dans le refrigerateur. a La temperature est trop basse dans le refrigerateur/tiroir legumes. a Une grande quantite d'aliments a ete recemment ajoutee. Attendre quelques heures pour permettre au refrigerateur de revenir une temperature normale. Mode de demonstration active. Desactiver le mode de demonstration. Voir la section "Utilisation des commandes". Le mode vacances est active. Desactiver le mode vacances. Voir la section "Utilisation des commandes". L'ouverture/les ouvertures d'evacuation du refrigerateur esVsont bloquee(s). Si l'ouverture d'evacuation situee au milieu l'arriere du compartiment de refrigeration est obstruee par des articles glaces directement devant, le refrigerateur sera trop froid. Eloigner les objets de l'ouverture d'evacuation. a a a Regler les commandes un cran plus chaud. Verifier la Le reglage des commandes temperature au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation n'est pas adapte l'environnement de l'appareil. des commandes". a La temperature est trop basse dans le tiroir temperature contr61ee. a a II y a de l'humidite l'interieur. REMARQUE : II est normal qu'un peu d'humidite s'accumule l'interieur. a Le reglage des commandes n'est pas adapte aux articles ranges dans le tiroir. Modifier le reglage de temperature. Consulter la partie "Utilisation des commandes" dans la section "Utilisation du refrigerateur". La piece est humide. Un environnement humide contribue d'humidite. a l'accumulation La/les portes sont ouvertes Reduire les ouvertures de porte et garder les portes frequemment ou ne sont pas completement fermees. completement fermees. Cela permet l'air humide de penetrer dans le refrigerateur. a Une porte est bloquee en position ouverte. Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage. Replacer le compartiment ou la tablette correctement. Entreposage de liquides dans des recipients ouverts. Cela ajoute de l'humidite l'interieur du refrigerateur. Bien termer tous les recipients. Du givre ou de la glace s'est accumule La porte est frequemment dans le compartiment de congelation. ouverte ou est laissee ouverte. 50 a Reduire les ouvertures de la porte et garder le tiroir completement ferme apres utilisation. Mauvaise etancheite du joint de la porte. S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du refrigerateur pour que l'etancheite soit assuree. Les commandes de temperature ne sont pas correctement reglees. Consulter la section "Utilisation des commandes" pour conna'itre les reglages de temperature recommandes. DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage. AAVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit nettoyant ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut entrainer la mort, une explosion ou un incendie. Pour voir une video detaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Aide avec le produiVFAQ du site Web de notre marque et chercher "Fermeture et alignement des portes". Si les problemes suivants surviennent Causes possibles Solution Portes La porte est bloquee en position ouverte. Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. Un compartiment ou une tablette bloque le passage. Replacer le compartiment ou la tablette correctement. Recemment installe Enlever tous les materiaux d'emballage. Les portes sont difficiles a ouvrir. Les joints de la porte sont collants ou sales. Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et a l'eau tiede. Rineer et secher avec un linge doux. Les portes semblent mal alignees. Les portes doivent etre alignees ou l'aplomb du refrigerateur effectue. Communiquer avec le service si la porte doit etre alignee. Le refrigerateur est instable ou roule vers l'avant lorsqu'on ouvre ou ferme les portes. Les pieds de nivellement ne Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque cote) sont pas fermement en appui du meme nombre de tours dans le sens antihoraire, jusqu'a sur le sol. ce qu'ils soient fermement en appui sur le sol. Consulter la section "Fermeture et alignement des portes". La porte ne ferme pas completement. W11213351H 51