Mode d'emploi | HOTPOINT/ARISTON HAQ9 E1L Side-by-Side Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Mode d'emploi | HOTPOINT/ARISTON HAQ9 E1L Side-by-Side Manuel utilisateur | Fixfr
Hotpoint
ARISTON
HAQ9 E1L
I
W11213351J
English
French
Turkc;e
Italiano
2
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS .................................................................. ..3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU REFRIGERATEUR ......................................... 27
BUZDOLABI KULLANIM TALiMATLARl......................................................................52
ISTRUZIONI PER L'USO DEL FRIGORIFERO.............................................................76
Hotpoint
ARISTON
REFRIGERATEUR AVEC PORTE A DOUBLE BATTANT ET
CONGELATEUR EN BAS
GUIDE D 1 UTILISATION ET D 1 ENTRETIEN
Table des matieres
SECURITE DU REFRIGERATEUR...............................................28
Mise au rebut du vieux refrigerateur .............................................33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................34
Pour commencer ...........................................................................34
Deballage du refrigerateur .............................................................34
Exigences d'emplacement ............................................................35
Specifications electriques ..............................................................35
Retrait et reinstallation des portes du refrigerateur .......................36
Enlever et replacer la porte du congelateur/Flexi Freeze ..............38
Nivellement du refrigerateur ..........................................................39
PIECES ET CARACTERISTIQUES .............................................. 40
Utilisation des commandes ...........................................................41
Caracteristiques supplementaires .................................................42
Eclairage du refrigerateur ...............................................................42
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ..........................................43
Ouverture et fermeture des portes ................................................43
TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS..................................44
Compartiments de rangement du congelateur .............................45
Reference audio .............................................................................45
Accessoires ....................................................................................45
Assistance ou depannage .............................................................45
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ............................................ 46
Nettoyage.......................................................................................46
Lampes ..........................................................................................47
Precautions a prendre pour les vacances ou le demenagement .47
DEPANNAGE.................................................................................48
27
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER
Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ces instructions pour
référence ultérieure. Ces instructions et
l’appareil lui-même fournissent d’importants
avertissements de sécurité qui doivent être
respectés en tout temps. Le fabricant décline
toute responsabilité si ces instructions de
sécurité ne sont pas respectées et en cas de
mauvaise utilisation du produit ou de mauvais
réglage des commandes.
Les très jeunes enfants (0 à 3 ans) devraient
être tenus loin de l’appareil. Les jeunes
enfants (3 à 8 ans) devraient être tenus loin
de l’appareil, sauf s’ils sont supervisés en
tout temps. Les enfants de 8 ans et plus, ainsi
que les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant
un manque d’expérience et de connaissances
ne peuvent utiliser cet appareil que s’ils sont
supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil
et comprennent les risques liés à l’utilisation de
l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
supervision.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent mettre des
articles ou en retirer des appareils de réfrigération.
UTILISATION PERMISE
MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé à l’aide d’un dispositif de
commutation externe comme une minuterie ni
par un système de commande à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et à d’autres usages similaires comme : coins
cuisine réservés au personnel des boutiques,
des bureaux et d’autres environnements
professionnels, maisons d’hôtes, chambres
d’hôtel, motels, gîtes touristiques et autres
installations d’hébergement.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation professionnelle. Ne pas utiliser
l’appareil à l’extérieur.
L’ampoule utilisée dans l’appareil est
spécialement conçue pour les électroménagers
domestiques, elle n’est pas conçue pour
l’éclairage d’une pièce de la maison
(réglementation EC 244/2009).
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température se trouve dans les
limites des plages suivantes, et selon la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique.
Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas
correctement s’il est resté exposé pendant
longtemps à une température en dehors de la
plage indiquée.
Classe climatique T (°C)
SN : De 10 à 32 °C; N : De 16 à 32 °C
ST : De 16 à 38 °C; T : De 16 à 43 °C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit
de réfrigération contient du R600a (HC). Appareils
contenant de l’isobutane (R600a) : L’isobutane est un
gaz naturel sans impact pour l’environnement, mais
inflammable. Il faut donc s’assurer que les tubes du
circuit réfrigérant de l’appareil ne sont pas
endommagés, particulièrement lorsqu’on vide le
circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager les tubes
du circuit réfrigérant de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Garder les évents à
l’intérieur de l’enceinte de l’appareil ou de la
structure encastrée exempte d’obstacles.
AVERTISSEMENT : Ne pas employer de
procédé mécanique, électrique ou chimique autre
que celui recommandé par le fabricant pour
accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ou placer de
dispositif
électrique
à
l’intérieur
des
compartiments de l’appareil si ce dispositif ne
correspond
pas
au
type
de
dispositif
expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons ou
distributeurs
d’eau
automatiques
dont
le
raccordement à l’alimentation en eau est indirect doivent
être approvisionnés uniquement en eau potable.
AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons et
distributeurs
d’eau
doivent
être
raccordés
uniquement à une arrivée d’eau potable dont la
pression est comprise entre 0,14 et 1,0 MPa (1,4 et 10
bars).
AVERTISSEMENT : Utilisez les nouveaux flexibles
fournis avec l'appareil et les anciens flexibles ne doivent
pas être réutilisés.
Ne pas entreposer de substances explosives
comme des aérosols avec agent propulseur
inflammable dans cet appareil.
Ne pas avaler le contenu (non toxique) des blocs
réfrigérants (offerts sur certains modèles). Ne pas
manger
de
glaçons
ou
sucettes
glacées
immédiatement après les avoir retirés du
congélateur : elles peuvent causer des brûlures dues au
froid.
Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à
air situé dans un couvercle de ventilateur accessible, le
filtre doit toujours être en place lorsque le
réfrigérateur est alimenté.
Ne pas ranger de contenants en verre
contenant des liquides dans le compartiment de
congélation puisqu’ils pourraient éclater. Ne pas
obstruer le ventilateur (si inclus) avec des
alimentaires. Après avoir rangé les aliments, vérifier
que les portes de compartiments ferment bien,
particulièrement la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent être
remplacés le plus vite possible.
Utiliser le compartiment de réfrigération
uniquement pour la conservation d’aliments frais et
le compartiment de congélation pour la conservation
d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la
fabrication de glaçons.
Évitez tout contact direct entre les aliments frais et
les aliments déjà congelés. Pour optimiser la vitesse de
congélation, les tiroirs peuvent être retirés et les aliments
peuvent être placés directement en bas ou en haut du
compartiment.
29
Éviter de placer des aliments non emballés au
contact direct avecdes alimentsfraiset les surfaces
internes du compartiment de congélation.
Les appareils peuvent être munis de
compartiments spécialisés (compartiment à
aliments frais, boîte à zéro degré, etc.). Sauf si
mentionné dans le livret spécifique du produit,
ces compartiments peuvent être enlevés sans
nuire au rendement de l’appareil.
Avertissement : Risque d’incendie/
matériaux inflammables
Pour les compartiments les plus appropriés de
l’appareil où des aliments spécifiques seront
conservés, tenir compte des températures des
différents compartiments de l’appareil comme
suit :
– Compartiment de réfrigération : Fruits tropicaux,
boîtes, boissons, œufs, sauces, cornichons, beurre,
confiture, fromage, lait, produits laitiers, yogourt. Il est
aussi possible de ranger des charcuteries, des desserts,
de la viande et du poisson, du gâteau au fromage, des
pâtes fraîches, de la crème sure, des poudings et du
fromage à la crème.
Tiroir pour fruits et légumes au bas du
compartiment de réfrigération : Légumes et fruits
(sauf les fruits tropicaux). Compartiment de
refroidissement : Ne ranger la viande et le poisson que
dans le tiroir le plus froid
– Compartiment du congélateur :
Convient pour congeler les aliments à température de la
pièce et pour ranger les aliments surgelés puisque la
température est répartie uniformément dans tout le
compartiment. Les aliments surgelés achetés en
magasin sont munis d’une date de péremption
imprimée sur l’emballage. Cette date tient compte du
type d’aliments qui y est contenu et devrait donc être
respectée. Les aliments frais devraient être conservés
selon la période suivant : 1 à 3 mois pour le fromage, les
fruits de mer, la crème glacée, les saucisses et la viande
hachée, le lait, les liquides frais; 4 mois pour les biftecks
ou les côtes (bœuf, porc, agneau); 6 mois pour le beurre
ou la margarine, la volaille (poulet, dinde); 8 à 12 mois
pour les fruits (sauf les agrumes), les viandes rôties
(bœuf, porc, agneau) et les légumes. Les dates de
péremption sur les emballages d’aliments doivent être
respectées. Veuillez conserver les denrées alimentaires
conformément aux paragraphes ci-dessus pour une
meilleure conservation sur la plus longue période, afin
d'éviter le gaspillage alimentaire. Pour éviter de
contaminer les aliments, suivre les directives suivantes :
– Ouvir la porte pour une longue période peut
faire augmenter de façon significative la
température dans les compartiments de l’appareil.
– Nettoyer régulièrement les surfaces qui
peuvent entrer en contact avec des aliments et les
systèmes de vidange accessibles.
30
– nettoyer les contenants d’eau s’ils n’ont pas été
utilisés pendant 48 h; vidanger le système d’eau raccordé
à l’alimentation en eau si de l’eau n’a pas été distribuée
pendant 5 jours.
– ranger la viande et le poisson cru dans des
contenants convenables dans le réfrigérateur pour
qu’ils n’entrent pas en contact ou ne coulent pas sur
d’autres aliments.
Dans
l’espace
convertible,
le
stockage
doit
être
comme
suit
:
+10 °C : stocker le vin blanc
+4 °C : légumes et fruit (sauf les fruits
tropicaux)
0 °C :
viandes et poissons
Tous les réglages sous zéro : aliments surgelés comme
dans le congélateur
– Les compartiments deux étoiles pour aliments surgelés
conviennent pour ranger des aliments déjà surgelés et
ranger ou préparer de la crème glacée ou des glaçons.
– Ne pas faire congeler des aliments dans les
compartiments à une, deux ou trois étoiles.
– Si l’appareil de réfrigération est laissé vide
pendant une longe période, l’éteindre, le
dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte
pour prévenir l’apparition de moisissure à l’intérieur.
INSTALLATION
Cet appareil doit être déplacé et installé par
deux personnes ou plus – risque de blessures.
Utiliser des gants de protection pour déballer et
installer le produit – risque de coupure.
L’installation, incluant le raccordement à
l’entrée d’eau (au besoin) et les connexions
électriques, ainsi que les réparations doivent
être effectuées par un technicien qualifié. Ne
pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil
si ce n’est pas spécifiquement indiqué dans le
guide d’utilisation. Garder les enfants loin de la
zone d’installation.
Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il n’a
pas été endommagé par le transport. En cas de
problème, communiquer avec le fournisseur
de service après-vente le plus près de chez
vous. Une fois l’appareil installé, le matériel
d’emballage à recycler (plastique, pièces en
polystyrène, etc.) doit être placé hors de la
portée des enfants – risque de suffocation.
L’appareil doit être débranché de l’alimentation
électrique avant toute installation – risque
de décharge électrique. Pendant l’installation
s’assurer que l’appareil n’endommage pas le
cordon d’alimentation – risque d’incendie et
de décharge électrique. Ne mettre l’appareil en
marche qu’une fois l’installation terminée.
Faire attention à ne pas endommager le
plancher (p. ex., parquet) lorsqu’on déplace
l’appareil. Installer l’appareil sur un plancher ou une
surface qui pourra en supporter le poids et dans un
espace adapté à ses dimensions et à l’utilisation qui
en est faite. S’assurer que l’appareil n’est pas situé
près d’une source de chaleur et que les quatre pieds
sont stables et
bien à plat au sol, ajuster les pieds au besoin
et vérifier que l’appareil est bien au niveau
en utilisant un niveau à bulle d’air. Attendre
au moins deux heures avant de mettre en
marche l’appareil afin de s’assurer que le circuit
réfrigérant est parfaitement fonctionnel.
AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de
l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un danger
provoqué par l’instabilité, le positionnement
ou l’arrimage de l’appareil, respecter les
instructions du fabricant. Il est interdit de placer
le réfrigérateur de telle manière que le tuyau
d’entrée de gaz d’une cuisinière, les conduits
d’eau ou de gaz en métal ou les fils électriques
entrent en contact avec le dos du réfrigérateur
(serpentons du condensateur).
Pour garantir une ventilation adéquate,
laisser un espace de chaque côté et au-dessus
de l’appareil. La distance entre le dos de
l’appareil et le mur arrière devrait être de 50 mm
pour éviter l’accès à des surfaces chaudes. Un
espace inférieur augmentera la consommation
d’électricité de l’appareil.
S’il est nécessaire de remplacer la porte,
communiquer avec le centre de service
technique.
Un clapet antiretour “approuvé” ou tout autre
dispositif de prévention du reflux non moins
efficace fournissant une protection contre le
reflux à au moins la catégorie de fluide deux
doit être installé au point de raccordement (s)
entre l’alimentation en eau et le raccord ou
l’appareil. “
AVERTISSEMENTS – ÉLECTRICITÉ
Il doit être possible de couper l’alimentation
électrique de l’appareil en le débranchant si la prise est
accessible ou à l’aide d’un interrupteur bipolaire
accessible monté en amont de la prise secteur en
conformité avec les normes de sécurité nationales.
L’appareil doit être mis à la terre en conformité avec les
normes de sécurité nationales.
Ne
pas
utiliser
une
extension,
un
parasurtenseur
ou
un
adaptateur.
Les
composants électriques ne doivent pas être
accessibles par l’utilisateur après l’installation. Ne pas
utiliser l’appareil lorsqu’on est mouillé ou pieds nus.
Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
a subi une chute ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon identique par le
fabricant, son agent de réparation ou toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger – risque de
décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer un
parasurtenseur ou un bloc d’alimentation portatif
derrière l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’appareil
est arrêté et que l’alimentation électrique est
débranchée avant d’effectuer tout entretien; ne
jamais utiliser d’équipement de nettoyage à la
vapeur – risque de décharge électrique.
Ne pas utiliser de nettoyants puissants
ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en
atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, agents de blanchiment ou
nettoyants contenant du pétrole sur les pièces
en plastique, les garnitures intérieures et
garnitures de portes ou sur les joints de portes.
Ne pas utiliser d’essuie-tout, de tampons à
récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs.
RECYCLAGE DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et
sont
munis des symboles de recyclage .
Les différents matériaux d’emballage doivent donc être mis au
recyclage de façon responsable et en respectant les réglementations
locales en matière de recyclage.
MISE AUX REBUTS DES APPAREILS MÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué de matériaux recyclables et réutilisables.
Jeter l’appareil conformément aux règlements locaux en matière de
déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et
le recyclage des appareils ménagers électriques, contacter le bureau
local pertinent, le service de traitement des déchets domestiques
ou la boutique dans laquelle l’appareil a été acheté. Cet appareil
est conforme à la directive européenne 2012/19/EU relative aux
appareils électriques et électroniques usagés (WEEE). En s’assurant
que cet appareil est mis aux rebuts de la bonne façon, on s’assure de
prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole situé sur le produit ou les documents joints indique
qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet domestique, mais
qu’il doit être transféré vers un centre de traitement des déchets
approprié et conçu pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
31
CONSEILS ÉCONERGIQUES
Installer l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée, loin de toute
source de chaleur (p. ex. : radiateur, cuiseur, etc.) ou des rayons directs
du soleil. Au besoin, utiliser un panneau isolant.
Pour garantir une bonne ventilation, suivre les instructions
d’installation. Une mauvaise ventilation derrière le produit augmente
la consommation d’énergie et réduit l’efficacité de refroidissement.
L’ouverture fréquente de la porte peut causer une augmentation de
la consommation électrique. La température interne de l’appareil
et la consommation d’énergie peuvent aussi être affectées par la
température ambiante, ainsi que par l’emplacement de l’appareil. Le
réglage de la température devrait être effectué en considérant ces
facteurs.
Réduire le plus possible les ouvertures de porte.
Placer les aliments à décongeler dans le réfrigérateur. La température
des aliments congelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
Laisser les boissons et aliments refroidir avant de les placer dans
l’appareil.
Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n’a aucune
incidence sur l’utilisation efficace de la consommation d’énergie. Les
aliments devraient être placés sur les tablettes de façon à permettre
une bonne circulation de l’air (les aliments de devraient pas se
toucher et un espace devrait être conservé entre les aliments et la
paroi arrière).
Il est possible d’augmenter la capacité de stockage d’aliments
congelés en enlevant les paniers et, si elle est présente, la tablette
Stop Frost.
Ne pas s’en faire avec les bruits du compresseur, ceux-ci sont normaux
et décrits dans le guide rapide du produit.
COMPARTIMENT CONGELÉ
Période de
stockage
(-12 ° C)
Produit
Beurre ou margarine
Poisson
Fruits (sauf agrumes)
et légumes
Période de
stockage
(-22 ° C)
1 mois
6 mois
9 mois
1 mois
1-3 mois
6 mois
1 mois
8-12 mois
12 mois
Viande- Ham- saucisse
Rôtis (boeuf-porcagneau)
Steaks ou côtelettes
(boeuf-agneau-porc)
1 mois
Lait, Liquide frais, Fromage,
Glace ou sorbet
1 mois
Volaille (poulet-dinde)
Période de
stockage
recommandée
(-18 ° C)
1 mois
2 mois
8-12 mois
4 mois
1-3 mois
5-7 mois
12 mois
5 mois
9 mois
COMPARTIMENT NON CONGELÉ
Produit
cans, drinks, eggs, sauces,
pickles, butter, jam
Tropical fruit
cheese, milk, dairy food, deli
food, yoghurt
Cold cuts, desserts, meat
and fish and​ ​home-cooked
food
Store vegetables and fruits
(excluding tropical fruits and
citrus)
Période de
stockage 0-3 ° C
Période de
stockage
recommandée
(3-6 ° C)
Période de
stockage 6-8 ° C
3-4 semaines
3-4 semaines
3-4 semaines
2-4 semaines
3-4 semaines
Non
recommandé
2-5 jours
2-5 jours
3-5 jours
1-2 jours
15 jours
10-12 jours
2-5 jours
Non
recommandé
4-7 jours
REMARQUE: Ce tableau ne convient qu'aux pays de l'Union
européenne. Les informations du modèle peuvent être récupérées à
l'aide du QR-Code indiqué sur l'étiquette énergétique. L'étiquette
comprend également l'identifiant du modèle qui peut être utilisé
pour consulter le portail du registre à l'adresse https://
eprel.ec.europa.eu.
32
Mise au rebut du vieux refrigerateur
A AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT : Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coince
et suffoquer n'est pas chose du passe. Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes restent dangereux, meme s'ils ne restent l'exterieur
que pour "quelques jours seulement". Si l'ancien refrigerateur doit
etre mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'aider
eviter les accidents.
Avant de jeter l'ancien refrigerateur ou congelateur :
a
■
Enlever les portes.
■
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y penetrer facilement.
a
EI]
a
Renseignements importants propos de la mise au
rebut des fluides refrigerants:
Mettre le refrigerateur au rebut conformement a Ia
reglementation federale et locale. Les fluides refrigerants
doivent etre evacues par un technicien certifie et agree par
!'EPA conformement aux procedures etablies.
33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Pour commencer
Deballage du refrigerateur
LISTE DE VERIFICATION POUR L'INSTALLATION
v"Alimentation electrique
A AVERTISSEMENT
A AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et
installer le refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse).
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Livraison du refrigerateur
Une ouverture de porte minimum de 838 mm (33 po) est
necessaire. Si l'ouverture est inferieure ou egale a914 mm
(36 po), ii faudra enlever les portes, tiroirs et charnieres.
Pousser le chariot avec le refrigerateur de cote pour toutes
les ouvertures de porte.
Ne pas utiliser de rallonge.
Deplacement de votre refrigerateur :
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la
mort, un incendie ou un choc electrique.
Votre refrigerateur est lourd. Lors du deplacement de votre
refrigerateur pour le nettoyage ou un entretien ou reparation,
veiller arecouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le refrigerateur tout droit lors de son
deplacement. Ne pas incliner le refrigerateur d'un cote ou de
l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le deplacer car le
plancher pourrait etre endommage.
■
Brancher le refrigerateur dans une prise avec mise ala terre.
v" Portes
■
Si les portes doivent etre retirees lors de l'installation, se
reporter aux sections "Retirer et replacer les portes" et
"Retirer et replacer l'avant de la porte du congelateur".
IMPORTANT : Cette operation doit etre effectuee par une
personne qualifiee.
■
■
■
Les portes ferment completement hermetiquement.
Le refrigerateur est de niveau. Ajuster les pieds de nivellement
de fagon ace qu'ils soient en contact avec le plancher.
Les portes sont alignees aleurs rives superieures. (Utiliser la
fonction d'ajustement de la porte au besoin.)
v" Dernieres verifications
■
■
■
■
Retrait des materiaux d'emballage
■
■
Retirer tout l'emballage d'expedition.
Regler les commandes de temperature aux reglages
recommandes.
Conserver les instructions et autres documents eventuels.
Pour obtenir plus d'aide, enregistrer le produit au www.
whirlpool.eu/register.
■
Enlever les residus de ruban adhesif et de colle des surfaces
du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantite de detergent liquide avaisselle sur l'adhesif
avec les doigts. Rineer al'eau tiede et secher.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool afriction,
de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface du refrigerateur.
Eliminer/recycler tous les materiaux d'emballage.
Nettoyage avant utilisation
Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer
l'interieur du refrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section "Entretien du refrigerateur".
lmportants renseignements
et des couvercles en verre :
a savoir au sujet des tablettes
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes ades
changements soudains de temperature ou aun impact tel
que coup brusque. Le verre trempe est congu pour eclater
en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir a
deux mains lors de leur depose afin d'eviter de les faire
tomber.
34
Specifications electriques
Exigences d'emplacement
A AVERTISSEMENT
A AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse).
Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle
que !'essence, loin du refrigerateur.
Ne pas retirer la broche de terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aeration appropriee pour ce refrigerateur, laisser
un espace de 1,25 cm de chaque cote et au sommet. Laisser un
espace de 5 cm derriere le refrigerateur. Si le refrigerateur
comporte une machine gla9ons, s'assurer qu'un espace
additionnel est prevu l'arriere pour permettre les raccordements
des conduits d'eau. En cas d'installation du refrigerateur pres
d'un mur fixe, laisser un minimum de 9,5 cm entre le refrigerateur
et le mur pour permettre la porte de s'ouvrir librement.
REMARQUE : Ce refrigerateur est con9u pour etre utilise dans un
endroit ou la temperature est comprise entre un minimum de 10 °C
et un maximum de 43 °c. La plage de temperature ambiante ideale
pour un rendement optimal est comprise entre 15 °C et 32 °C. II est
recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'une source
de chaleur comme un four ou un radiateur.
a
a
a
-
[][]
-
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la
mort, un incendie ou un choc electrique.
IMPORTANT : L'installation et le raccordement electrique
doivent etre realises par un technicien qualifie, conformement aux
instructions du fabricant et aux reglements de securite locaux.
■
Le refrigerateur est prevu pour fonctionner sur un circuit
distinct de 220-240 V 1 A et 50/60 Hz.
■
S'assurer que la tension indiquee sur la plaque signaletique
correspond a celle de votre domicile.
■
II doit etre possible de couper l'alimentation electrique
de l'appareil en debranchant sa prise ou au moyen d'un
interrupteur bipolaire monte en amont de la prise secteur.
a o
Si le cordon d'alimentation est endommage, ii doit etre
remplace par le fabricant, son agent de reparation ou toute
autre personne qualifiee afin d'eviter tout danger.
Avant de placer le refrigerateur a son emplacement final, ii est
important de s'assurer d'avoir la connexion electrique appropriee
■
Methode recommandee de mise a la terre
a
a
Alimentation de 220-240 V CA 50 Hz, 220 V CA 60 Hz OU
230/240 V CA 50 Hz seulement avec fusible de 10 A et mise
la terre requis.
I,
a
a
1,25 cm
:□
/-
Ne pas utiliser d'adaptateur.
(ID
Type B
,
€!,
Type E et F
9,5 cm
Type I
TypeM
Y:
0
TypeG
Australie et Nouvelle-Zelande :
Ce nouvel appareil menager a ete specialement con9u pour
satisfaire toutes les normes et conditions australiennes.
Certaines annotations dans les instructions d'installation peuvent
faire reference aux specifications electriques d'autres pays ;
nous attirons done !'attention de l'utilisateur sur ces remarques.
Votre appareil doit etre branche une prise avec mise la terre
de 230/240 V CA, 50 Hz, 10 A seulement.
a
a
a
35
Retrait et reinstallation des portes du refrigerateur
REMARQUE : En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, ii faudra peut-etre retirer Jes portes du refrigerateur pour pouvoir
introduire le refrigerateur dans le domicile. Si Jes portes doivent etre retirees, consulter les instructions suivantes.
IMPORTANT : Si le refrigerateur est deja installe et qu'il doit etre deplace a l'exterieur de la maison, termer les commandes du
refrigerateur avant de commencer a enlever les portes. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.
Retirer Jes aliments et les balconnets des portes du refrigerateur.
Rassembler Jes outils necessaires et lire toutes les instructions avant de retirer Jes portes.
OUTILS REQUIS : Cles a douille de 5 mm et 6 mm, tournevis cruciforme no 2.
A AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Deconnecter la source de courant electrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou un choc electrique.
Couvercle de charniere
superieure gauch
V/
A'l
B�"
'
-----------,
'
�
I
' . I/
'
I
'
•---
A. Vis du couvre-charniere
superieur
8. Couvercle de charniere
superieur
1
I
I
I
I
A. Vis du couvre-charniere
superieur
8. Couvercle de charniere
superieur
Charniere superieure
gauche
Couvercle de charniere
superieure droit
A
�
0 ,_...... B
Charniere
superieure droite
_I
i l,,.,.,..,.--
I_
A
A. Vis a tete creuse de 5 mm
A. Vis a tete creuse de 5 mm
Charniere du milieu
droite
Charniere du milieu
gauche
0
A
A. Charniere
36
�
I ___
A. Charniere
A
A AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la
porte du refrigerateur.
Retrait de la porte de gauche
IMPORTANT : Le cablage de l'IU passe par la charniere de la
porte de gauche, ii doit etre deconnecte avant de retirer la porte.
1. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charniere
de la charniere superieure.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
Retrait des portes du refrigerateur
B
"'fl
I
'
'/
:
0
A AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
A. Vis du couvre-charniere superieur
B. Couvre-charniere superieur
Deconnecter la source de courant electrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces OU un choc electrique.
Retrait de la porte de droite
2. Debrancher les deux fiches de cablage situees sur le dessus
de la charniere de la porte.
■
Saisir chaque cote des fiches de cablage. Avec le pouce
gauche, appuyer sur le loquet pour le degager et ecarter
les deux sections des fiches.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Laisser les portes du refrigerateur fermees jusqu'au moment
de les detacher de la caisse.
REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte
du refrigerateur pendant le retrait des charnieres. La force
d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas la maintenir
en place pendant la manutention.
3. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charniere
de la charniere superieure.
4. A l'aide de la cle douille de 5 mm, retirer les quatre vis de
la charniere superieure et les garder de cote.
a
a
A. Fiche de cablage
B. Connecteur de mise a la terre
A. Vis du couvre-charniere
superieur
B. Couvre-charniere superieur
C. Vis a tete creuse de 5 mm
D. Charniere superieure
5. Soulever la porte du refrigerateur de l'axe de la charniere du
centre. La charniere superieure se degage en meme temps
que la porte.
37
3.
A l'aide de la cle a douille de 5 mm, retirer les quatre vis
Enlever et replacer la porte
du congelateur/Flexi Freeze
internes de la charniere et les garder de cote.
1. Laisser Ies portes du congelateur fermees jusqu'au moment
de les detacher de la caisse.
REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte
du congelateur pendant le retrait des charnieres. La force
d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas a la maintenir
en place pendant la manutention.
■
a
Utiliser un tournevis cruciforme no 2 et une cle douille
de 6 mm pour enlever la charniere du milieu de la caisse.
a
A. Vis tete creuse de 5 mm
B. Charniere superieure
REMARQUE : Prevoir un support supplementaire pour la porte
du refrigerateur pendant le retrait des charnieres. La force
d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas la maintenir
en place pendant la manutention.
4. Soulever Ia porte du refrigerateur de l'axe de Ia charniere
inferieure. La charniere superieure se degage en meme temps
que la porte.
REMARQUE : II ne sera peut-etre pas necessaire d'enlever les
charnieres inferieures et les pieds de stabilisation pour faire
passer le refrigerateur dans un cadre de porte.
a
■
a
Si necessaire, utiliser une cle douille de 6 mm et un
tournevis cruciforme no 2 pour enlever la charniere
du milieu.
Reinstallation de la porte de droite du refrigerateur
A. Charniere du milieu
■
Soulever la porte du congelateur de !'axe de la charniere
inferieure.
1. Placer la porte de droite sur !'axe de la charniere du milieu.
2. lnserer !'axe de Ia charniere superieure dans le trou du
sommet de la porte du refrigerateur.
3. A l'aide de 4 vis a tete creuse de 5 mm, serrer la charniere
sur l'appareil. Ne pas completement serrer les vis.
Reinstallation de la porte de gauche du refrigerateur
1. Placer la porte de gauche sur !'axe de la charniere du milieu.
2. A l'aide de 4 vis a tete creuse de 5 mm, serrer la charniere sur
I'appareil. Ne pas completement serrer Ies vis.
3. Rebrancher le cablage electrique.
■
■
RemboTter deux sections de la fiche de cablage.
Rebrancher la mise a la terre a la vis de charniere.
Etapes finales
1. Serrer a fond les 8 vis a tete creuse de 5 mm.
2. Reinstaller les couvre-charniere superieurs.
38
A. Charniere inferieure
Etapes finales
A AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise de terre (reliee
a la masse).
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la
mort, un incendie ou un choc electrique.
1. Brancher sur une prise reliee a la terre.
2. Replacer toutes les pieces amovibles et aliments dans
les tiroirs.
Nivellement du refrigerateur
1. Deplacer le refrigerateur jusqu'a son emplacement final.
2. Avec la main, faire pivoter les pieds de stabilisation.
Les tourner dans le sens antihoraire, jusqu'a ce que les
roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds de
stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Ceci permet
d'empecher le refrigerateur de rouler vers !'avant a l'ouverture
des portes.
A. Pieds de stabilisation
IMPORTANT : Si des ajustements sont necessaires par la
suite et si cela comprend les pieds de stabilisation, les deux
pieds de stabilisation doivent etre tournes de fac;:on egale
pour conserver !'aplomb du refrigerateur.
3. A l'aide d'un niveau, verifier que le refrigerateur est d'aplomb
transversalement et d'avant en arriere.
39
!.------------
PIECES ET CARACTERISTIQUES
-------------------
,..
a charniere
)!
� l\\e1 C\',, ,,'', ,',, ,,';,
-
K
I"'
�
A
II
---------------------------------------
Machine
a gla9ons
T iroirs de
congelation rapide
-------------------
lf,C
CJ
t
..
,�
,
II I
Tiroir
"Fruits et legumes"
B
� Ill
II
I •eir
�
fl 1 j
��
�
�Ll
Joint
n/;
o(
-
I
m�
If
u
1 11
,-
.1�
r:•,L...=
�
c::J
..
. .
,�II �
Balconnet
I
..._
I
Lampe
superieure
\
1�l«1
Tablette en verre
I
l)rl
CJ
CJ
-
p lateau du
Congelateur
·�
>--
►
=
��
..... �
�,;
A . Refrigerateur
B . Congelateur
REMARQUE:
Les tiroirs, paniers et étagères doivent rester dans la même position que l'image cidessus. C'est la meilleure condition pour la consommation d'énergie. Cet appareil
frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil encastrable.
Lorsque vous installez votre réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous que les
commandes sont toujours réglées sur les points de consigne recommandés. Les points
de consigne recommandés par l'usine sont 3 ° C pour le réfrigérateur et -18 ° C pour le
congélateur. Toutes les lumières LED de ce produit sont de classe d'efficacité
énergétique G. Les limites de charge sont déterminées par des paniers, des volets, des
tiroirs, des étagères, etc. Assurez-vous que ces composants peuvent encore se fermer
facilement après le chargement.
40
Utilisation des commandes
Les commandes tactiles sont situees sur la porte gauche du refrigerateur. Le tableau de commande comprend des renseignements sur
les differents boutons et temoins. Le temoin de temperature du refrigerateur et du congelateur indique les derniers points de consigne
de temperature.
11
10
7
..
-
=*
�
�:
- 1:11:1
,_ ,_
.=i=
- 1:11:1
,_ ,_
oc
T
=*
�
.. .=i= 3sec
L...--......1
3sec
2
4
3
oc
-'
C=-->
,.
5
6
6. Bouton de verrouillage des touches
1. Temoin de son
2. Bouton marche/arret du son
7. Temoin de porte ouverte
3. Bouton de temperature du refrigerateur (appuyer pendant 3
8. Temoin de congelation rapide
secondes pour acceder a Super Cool [refroidissement rapide])
9. Temoin de refroidissement rapide
4. Bouton de temperature du congelateur (appuyer pendant 3
10. Bouton de mode vacances
secondes pour acceder a Super Freeze [congelation rapide])
11. Temoin de mode vacances
5. Temoin de verrouillage des touches
Le panneau de commande s'eteindra automatiquement apres une minute d'inactivite. Pour activer le tableau de commande, appuyer
sur une touche.
-Ell3
Affichage et modification des points de reglage
de temperature
Reglage de la temperature du compartiment du refrigerateur
et du congelateur:
A titre de commodite, les commandes du refrigerateur et du
congelateur sont prereglees a l'usine.
Lors de !'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que
les commandes sont encore prereglees aux points de reglage
recommandes. Les points de reglage recommandes a l'usine
sont de 3 ° C pour le refrigerateur et -18 ° C pour le congelateur.
Appuyer sur le bouton de temperature du refrigerateur ou
du congelateur pour permuter entre les points de reglage
de temperature en Celsius ( 0 C).
IMPORTANT:
■
Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans
le refrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que le
refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments
risquent de se gaspiller.
REMARQUE: Placer les points de reglage a un reglage
plus froid que celui qui est recommande ne refroidira pas
les compartiments plus rapidement.
■
Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le
refrigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les events
pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloques, avant de regler
les commandes.
■
Les reglages recommandes devraient etre corrects pour
une utilisation domestique normale. Les reglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
desire et lorsque la creme glacee est ferme.
REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous-sol ou
un porche, la temperature peut etre extreme ou le taux d'humidite
superieur a celui de votre domicile. II peut s'averer necessaire
de modifier la temperature a d'autres reglages que les reglages
recommandes afin de s'adapter a ces conditions.
■
Attendre au mains 24 heures entre chaque modification. Verifier
a nouveau les temperatures avant de proceder a d'autres
modifications.
Pour modifier les points de reglage de temperature,
utiliser le tableau suivant comme guide:
CONDITION
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Refrigerateur trop froid
Refrigerateur Reglage 1 ° plus eleve
Refrigerateur trop tiede
Refrigerateur Reglage 1 ° plus bas
Congelateur trop froid
Congelateur Reglage 1 ° plus eleve
Congelateur trop tiede/
trop peu de gla9ons
Congelateur Reglage 1 ° plus bas
�� Refroidissement rapide
La caracteristique de refroidissement rapide est utile lors de periodes
d'utilisation intense du refrigerateur, de l'ajout d'une grande quantite
d'aliments ou de !'elevation temporaire de la temperature de la piece.
■ Pour desactiver la fonction de refroidissement rapide, appuyer sur la
touche de temperature du refrigerateur !llJ pendant
3 secondes. Lorsque la caracteristique est activee, l'icone Fast Cool
(refroidissement rapide) s'allume. La fonction de refroidissement rapide
reste activee pendant 2 heures a moins d'etre desactivee
manuellement. Lorsque vous allumez le refroidissement rapide, la
température du réfrigérateur se refroidit plus rapidement que les
réglages normaux.
■ Pour desactiver manuellement la fonction de refroidissement rapide,
appuyer sur la touche de temperature du refrigerateur l!l!I pendant 3
secondes. L'icone Fast Cool (refroidissement rapide) s'eteint lorsque
cette caracteristique est desactivee.
■ Le reglage de la temperature du refrigerateur aura pour effet de
desactiver automatiquement la fonction de refroidissement rapide.
41
!cQ
La quantite d'aliments frais (en kg) qui peuvent etre congeles en
24 heures est indiquee sur la plaque signaletique de l'appareil.
■
Appuyer sur le bouton de temperature du congelateur [;[J pendant 3
secondes Ousqu'a ce que le temoin Fast Freeze [congelation rapide]
s'allume), 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congelateur.
Apres avoir place des aliments frais dans le congelateur, 24 heures en
mode de congelation rapide sont generalement suffisantes ; apres 50
heures, la fonction de congelation rapide se desactive automatiquement.
Lorsque vous allumez le congélateur rapide, la température de congélation
se refroidit plus rapidement que les réglages normaux.
■
Pour desactiver manuellement la fonction de congelation rapide, appuyer
sur la touche de temperature du congelateur [;[l pendant 3 secondes.
L'icone Fast Freeze (congelation rapide) s'eteint.
■
Le reglage de la temperature du congelateur aura pour effet de
desactiver automatiquement la fonction de congelation rapide.
� Mode vacances
Ce mode est conc;u pour empecher votre appareil de consommer trap
d'electricite pendant les periodes ou ii n'est pas regulierement utilise (p. ex.,
pendant Ies vacances).
En selectionnant cette fonction, la temperature du refrigerateur (RG) est
automatiquement placee a 12 °c. Ce mode n'affecte pas la
température du compartiment congélateur.
■
Pour utiliser le mode vacances, appuyer sur le bouton mode
jusqu'a ce que le temoin Holiday (vacances) s'allume.
■
Pour quitter le mode vacances, appuyer sur le bouton mode
jusqu'a ce que le temoin Holiday (vacances) s'eteigne.
■
Le reglage de Ia temperature du refrigerateur aura pour effet
de desactiver automatiquement le mode vacances.
IMPORTANT : Si ce mode est selectionne, les aliments et
boissons doivent etre enleves du refrigerateur.
�>) Son active/desactive
Appuyer sur le bouton pour activer/desactiver le son.
=--0 Verrouillage des touches
■
Appuyer sur le bouton Lock (verrouillage) pendant 3 secondes
pour activer la fonction de verrouillage.
Pour desactiver le verrouillage, appuyer sur le bouton LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
La fonction de verrouillage ignore toutes les interactions avec le
tableau de commande jusqu'a ce que I'utilisateur deverrouille
le panneau. Cette fonction est conc;ue pour empecher une
modification accidentelle des reglages.
■
42
Caracteristiques supplementaires
Congelation rapide
Alarme de porte ouverte
■
La fonction d'alarme de porte ouverte fait resonner une alarme
et clignoter l'icone "Door Open" (porte ouverte) � lorsque
l'une des quatre portes est ouverte pendant 2 minutes ou plus.
L'alarme retentit toutes Jes 5 minutes. Fermer toutes Jes deux
portes pour l'arreter.
REMARQUE : Pour que l'alarme sonore cesse de retentir tout
en gardant les portes ouvertes, comme pendant le nettoyage de
l'interieur du refrigerateur, appuyer sur n'importe quel bouton du
tableau de commande. Le son de I'alarme est temporairement
desactive, mais l'icone de porte ouverte reste affichee sur le
tableau de commande.
■
Eclairage du refrigerateur
Le refrigerateur est muni d'une lampe interieure qui s'allume
chaque fois que la porte est ouverte.
REMARQUE : La lampe est a DEL et n'a pas besoin d'etre
remplacee. Si la DEL ne s'allume pas quand on ouvre la porte,
appeler le service de depannage pour faire changer la lampe.
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
Ouverture et fermeture des portes
L'echauffement du panneau lateral est normal au premier
demarrage du produit. La temperature diminuera apres quelques
heures.
II y a deux portes pour le compartiment de refrigeration.
Les portes peuvent etre ouvertes et fermees separement ou
�nsemql_e. II y a. sur la porte de gauche du refrigerateur un joint
a charn1ere vert1cale.
■ Lars de l'ouverture de la porte du cote gauche, le joint
charniere se replie automatiquement vers l'interieur pour
qu'il n'y ait pas d'interference.
■ Lorsque les deux portes sont fermees, le joint charniere
assure automatiquement l'etancheite entre les deux portes.
REMARQUE : Le joint charniere devrait etre la bonne position
(plie vers l'interieur) lorsque la porte est fermee. Si ce n'est pas le
cas, ii frappera la porte de droite ou l'axe de fixation.
Machine a glaerons
■
Pour produire des glac,:ons, remplir le easier a glac,:ons d'eau pure et
placer la machine a glac,:ons manuelle sur la tablette du haut du
congelateur. Laisser aux glac,:ons le temps de geler, puis une fois
prets, tourner les boutons dans le sens horaire pour ejecter les
glac,:ons dans le bac a glac,:ons. Le glaçon remplit 2/3 du bac à glaçons
avec de l'eau et le remet dans le compartiment congélateur.
N'utilisez en aucun cas des objets pointus ou pointus pour retirer la
glace.
■
Soulever legerement le bac
acceder aux glac,:ons.
a
a
A. Joint
a
a
a glac,:ons, puis le retirer pour
a charniere
Le c9!'Tlmutateur de la porte du refrigerateur �st situe dans le coin
supeneur gauche et le couvercle de-la charn1ere de droite.
■ Pour le congelateur et la zone de temperature multi, le
commutateur est situe dans le montant du bas.
■ Le commutateur de porte utilise un aimant pour capter
l'ouverture et la fermeture de la porte.
■ S'assurer qu'aucun aimant ou appareil electronique (enceinte
Coolv'.qx®, etc.) ne se trouve mains de 7,62 cm du couvre- '
charn1ere.
REMARQUE : L'eclairage ne se met pas en marche s'il n'y a pas
de detection d'ouverture de porte.
a
La machine glac,:ons manuelle peut etre retiree du congelateur
lorsqu'on n'a pas besoin de faire de glac,:ons pour liberer de
l'espace dans le compartiment du congelateur.
a
A. Couvre-charniere
43
TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS
lmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre
Ne pas nettoyer Jes tablettes ou couvercles en verre avec de
l'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et Jes
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes a des
changements soudains de temperature ou a un impact tel
que coup brusque. Le verre trempe est conc;u pour eclater
en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et Jes couvercles en verre sont lourds. Les saisir a
deux mains lors de leur depose afin d'eviter de Jes faire
tomber.
Ajuster la hauteur de tablettes
La hauteur des tablettes peut etre ajustee en changeant
leur position, des supports du bas aux supports du haut ou
inversement.
■ Ouvrir completement la porte de droite.
Tablettes et cadres de tablettes
Les tablettes de refrigerateur sont ajustables afin de s'adapter a
vos besoins de rangement.
Afin de pouvoir trouver plus facilement !'article recherche, on peut
remiser ensemble des aliments semblables dans le refrigerateur
et ajuster Jes tablettes pour les adapter aux differentes tailles
d'articles. Ceci reduira egalement la duree d'ouverture de la
porte du refrigerateur et permettra d'economiser de l'energie.
Pour enlever et reinstaller les tablettes :
1. Ouvrez la porte laterale droite et la porte laterale gauche
jusqu'a son ouverture complete .
2. Oter la tablette du milieu ou superieure en la soulevant pour la
sortir des supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette et
!'incliner en position verticale vers le bas. Incliner la tablette a
un angle et la retirer du refrigerateur.
3. Oter la tablette du bas en la soulevant pour la sortir des
supports de tablette. Tirer ensuite sur la tablette en l'inclinant
a la verticale vers le haut. Incliner la tablette a un angle et la
retirer du refrigerateur.
4. Replacer la tablette du milieu et du haut en les plac;ant dans
le refrigerateur en utilisant un angle et en maintenant l'avant
de la tablette vers le bas. Soulever l'avant de la tablette vers
le haut et la glisser vers l'interieur jusqu'a ce que l'arriere de la
tablette se place sur les supports de tablette. Abaisser l'avant
de la tablette et s'assurer que la tablette est bien en position.
5. Replacer la tablette du bas en la plac;ant dans le refrigerateur
en utilisant un angle, l'avant de la tablette vers le haut.
Abaisser l'avant de la tablette et la glisser a l'interieur jusqu'a
ce que l'arriere de la tablette se place sur Jes supports de
tablette. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la
tablette est bien en position.
Tiroirs a legumes
■
I
Retirer l'etagere du refrigerateur, puis la replacer a la position
souhaitee.
Tiroir a
legumes
J
rr1
[:::J
I
I
I
1"1
I
I
11
'"
_,
,
�
�
I\
t
�
�
i:=
�
■
S'assurer que la tablette est convenablement remise en place
sur ses supports.
44
Enlever et reinstaller les tiroirs a legumes :
1. Saisir la poignee du tiroir a legumes et le tirer jusqu'a la butee.
Soulever le tiroir a legumes hors des guides inferieurs.
2. Replacer le tiroir a legumes en le plac;ant sur la glissiere
inferieure du tiroir a legumes et en le poussant au-dela de
la butee d'arret du tiroir.
Pour obtenir une capacite de rangement maximum, ii est possible
d'enlever le tiroir du congelateur pour utiliser la tablette.
Balconnets du refrigerateur
Les balconnets dans les portes du refrigerateur sont ajustables
afin de s'adapter a vos besoins de rangement.
.,.
.---:
�
�
Jl
-
:-1(1 1\\11 \ \\
I
Iii
I
111
\Jllill
,�
I
I
I
/
/
I I I I I I 11 / / / / n1 I
I"
I
D
I
I
i
I�
-n r:
Jl
I
,. m1
Pour retirer le tiroir superieur :
1. Saisir la poignee du tiroir et le tirer jusqu'a la butee. Retirer le
tiroir des guides inferieurs.
2. Replacer le tiroir en le pla9ant sur la glissiere inferieure du
tiroir et en le poussant au-dela de la butee d'arret du tiroir.
Tablette du congelateur (seulement sur les modeles WQ9
E1L et WQ9 B1L)
Pour maximiser la capacite du congelateur, ii est possible
d'enlever le tiroir du milieu pour utiliser la tablette du dessous.
II est ensuite possible de ranger des articles dans le tiroir du haut,
ainsi que directement sur la tablette.
Reference audio
I
Tonalites
II
Norn de tonalite
Examples d'utilisation
Mise sous tension Le systeme de refroidissement se met en
marche des que le produit est alimente.
Compartiments de rangement
du congelateur
Touche a utiliser
L'utilisateur appuie sur une touche valide.
lnvalide (erreur)
L'utilisateur appuie sur deux boutons valides
ou plus en meme temps. Le compte a
rebours est interrompu pendant la
pression des boutons.
Plateau du congelateur
Plateau du
congelateur
Acces
Reconnaissance d'acces a un mode.
Sortie
Reconnaissance de sortie d'un mode.
Alerte
Avertissement de porte entrouverte.
Tableau de reference rapide seulement. Consulter la section
correspondante pour plus de details. En cas de difference,
utiliser les renseignements de la section.
Accessoires
Le plateau du congelateur est pratique pour facilement acceder
aux produits les plus utilises, congeler ou simplement ranger les
restants et les petits articles.
Assistance ou depannage
Avant de faire un appel d'assistance ou de service, consulter
la section "Depannage". Cette verification peut vous faire
economiser le coGt d'une intervention de depannage. Pour de
l'aide supplementaire, suivre les instructions ci-dessous.
T iroirs du congelateur
C:!E�li,--if;=e=;,�I
Pour commander des accessoires, contacter le marchand chez
qui le refrigerateur a ete achete.
Pour obtenir des pieces de rechange
Fle,d Freeze
T iroirs
Pour localiser des pieces de rechange specifiees par l'usine dans
votre region, contacter le revendeur aupres duquel le refrigerateur
a ete achete.
Compartiment de congelation rapide
■
Utilisez ces tiroirs pour congeler une grande quantite
d'aliments frais ou cuisines (de la meilleure fa9on ou de la
fa9on la plus rapide).
■
L'option de congelation rapide permet de ranger en toute
securite et transparence vos aliments surgeles.
REMARQUE : La temperature du congelateur peut atteindre
celle du compartiment Flexible Freezer lorsqu'elle est placee a un
reglage plus chaud que celui du compartiment Flexible Freezer.
Compartiment Flexi Freeze (seulement sur les modeles
WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)
Le compartiment Flexi Freeze permet de selectionner l'un des
trois reglages de temperature de congelation : -7 °C, -12 °c,
-18 °C et -20 °C pour fournir les meilleures conditions de
rangement pour differents types d'aliments.
45
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR
Nettoyage
A AVERTISSEMENT
UTILISER
NE PAS UTILISER
t/ Chiffon doux et propre
,C Chiffons abrasifs
,C Essuie-tout ou papier journal
,C Tampon en laine d'acier
t/ Eau tiede et savonneuse
avec detergent doux
,C Poudres ou liquides abrasifs
,C Ammoniaque
,C Nettoyants base d'agrumes
,C Nettoyants acides ou base
de vinaigre
,C Nettoyants four
Utiliser un produit nettoyant ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut entrainer la
mort, une explosion ou un incendie.
Taus les compartiments - refrigerateur, congelateur et Flexi
Freeze (seulement sur les modeles WQ9 81 L, 6WM24NIHAS
et WQ70900SXX) se degivrent automatiquement. Toutefois,
nettoyer taus les compartiments environ une fois par mois pour
eviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements
immediatement.
t/ Pour les saletes
,C Le nettoyant pour acier
importantes, utiliser
inoxydable doit etre utilise sur
uniquement un nettoyant
les pieces en acier inoxydable
pour acier inoxydable
uniquement. Veiller ce que
corn;u pour les appareils
le nettoyant et poli pour acier
concernes. Pour commander inoxydable n'entre pas en contact
le nettoyant, contacter
avec les pieces de plastique
le marchand chez qui le
comme les garnitures, couvercles
refrigerateur a ete achete.
de distributeurs ou joints de porte.
a
Style 3 - Acier inoxydable resistant aux traces de doigts
IMPORTANT:
■
Nettoyage des surfaces externes
a
Consulter les instructions de nettoyage exterieur relatives votre
modele.
Style 1 - Porte lisse
IMPORTANT : Les dommages au revetement lisse en raison
d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de !'utilisation de
produits nettoyants non recommandes ne sont pas couverts par
la garantie. Des instruments aiguises ou coupants depareraient
le revetement.
UTILISER
NE PAS UTILISER
t/ Chiffon doux et propre
,C Chiffons abrasifs
,C Essuie-tout ou papier journal
,C Tampon en laine d'acier
t/ Eau tiede et savonneuse ,C Poudres ou liquides abrasifs
avec detergent doux
,C Nettoyants vitre en atomiseurs
,C Ammoniaque
,C Nettoyants acides ou base
de vinaigre
,C Nettoyants four
,C Liquides inflammables
a
a
a
REMARQUE : Les essuie-tout peuvent erafler et ternir le
revetement transparent de la porte peinte. Afin d'eviter tout
dommage eventuel, utiliser des chiffons en tissu doux pour polir
et essuyer les portes.
Style 2 - Acier inoxydable
IMPORTANT:
■
N'utiliser que les produits de nettoyage et les lingettes pour
acier inoxydable uniquement. Les dommages au revetement
en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des
produits nettoyants ou de !'utilisation de produits nettoyants
non recommandes ne sont pas couverts par la garantie.
Ne pas exposer les electromenagers en acier inoxydable
des elements caustiques ou corrosifs tels que le sel, un
niveau eleve d'humidite ou des environnements tres humides.
Les dommages causes par !'exposition de tels elements ne
sont pas couverts par la garantie.
a
46
a
a
Risque d'explosion
■
a
a
Ne pas exposer les electromenagers en acier inoxydable
des elements caustiques ou corrosifs tels que le sel, un
niveau eleve d'humidite ou des environnements tres humides.
Les dommages causes par !'exposition de tels elements ne
sont pas couverts par la garantie.
a
a
UTILISER
NE PAS UTILISER
t/ Chiffon doux et propre
,C Chiffons abrasifs
,C Essuie-tout ou papier journal
,C Tampon en laine d'acier
t/ Eau tiede et savonneuse ,C Poudres ou liquides abrasifs
avec detergent doux
,C Nettoyants vitre en atomiseurs
,C Ammoniaque
,C Nettoyants acides ou base de
vinaigre
,C Nettoyants four
,C Liquides inflammables
a
a
a
REMARQUES:
■
En cas de contact non intentionnel, nettoyer la piece de
plastique avec une eponge et un detergent doux dans de
l'eau tiede. Secher soigneusement avec un chiffon doux.
■
Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcement qu'il
n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formules
pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur
peuvent tout de meme endommager l'acier inoxydable.
■
L'acide citrique decolore l'acier inoxydable de faQon definitive.
Afin d'eviter d'endommager le fini en acier inoxydable du
refrigerateur :
Ne pas laisser les produits suivants pendant une duree
prolongee sur le revetement :
■
a base d'agrumes
a base d'agrumes
,C Moutarde
,C Sauces
,C Jus de tomate
,C Produits
,C Sauce marinara
Nettoyage de l'interieur
Demenagement
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Laver la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes soigneusement. Utiliser une eponge propre
ou un linge doux et un detergent doux dans de l'eau tiede.
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants
ou abrasifs tels que les nettoyants vitre en atomiseurs,
nettoyants recurer, liquides inflammables, cires nettoyantes,
detergents concentres, agents de blanchiment ou nettoyants
contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures
interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes.
3. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
a
a
a
Condensateur
En cas de demenagement et de deplacement du refrigerateur
dans une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer
le demenagement.
1. Si le refrigerateur est equipe d'une machine gla9ons
automatique
a
■
■
■
Fermer l'approvisionnement en eau de la machine a
gla9ons au mains un jour l'avance.
a
Debrancher la canalisation d'eau de l'arriere du
refrigerateur.
Lorsque les derniers gla9ons tombent, appuyer sur le
commutateur (0) pour termer la machine gla9ons de
la porte ou les commandes, selon le modele.
2. Retirer tous les aliments du refrigerateur et placer tous les
aliments congeles dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac gla9ons.
4. Debrancher le refrigerateur.
5. Bien nettoyer, essuyer et secher.
6. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble avec du ruban adhesif pour qu'elles ne
bougent et ne s'entrechoquent pas durant le demenagement.
7. Selan le modele, soulever !'avant du refrigerateur pour qu'il
roule plus facilement ou soulever les pieds de nivellement
pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Consulter la section
"Ajustement des portes" ou "Fermeture et alignement des
portes".
8. Fermer les portes !'aide de ruban adhesif et fixer le cordon
d'alimentation la partie arriere du refrigerateur.
Lors de l'arrivee au nouveau domicile, remettre tout en place
et consulter la section "Instructions d'installation" pour les
instructions de preparation. Aussi, si le refrigerateur comporte
une machine gla9ons automatique, ne pas oublier de
rebrancher l'approvisionnement en eau au refrigerateur.
a
a
Ce refrigerateur est muni de chaque cote de condenseurs par
surface. II est normal de sentir de la chaleur sur les cotes.
Lampes
Les lampes dans le refrigerateur et le congelateur sont a DEL
et n'ont pas besoin d'etre remplacees. Si la lampe ne s'allume
pas l'ouverture de la porte, contacter le marchand chez qui le
refrigerateur a ete achete.
a
Precautions a prendre pour les
vacances ou le demenagement
a
Vacances
Si le refrigerateur est laisse en marche pendant son absence :
1. Consommer toutes les denrees perissables et congeler les
autres articles.
2. Si le refrigerateur comporte une machine a gla9ons automatique
et qu'il est raccorde la source d'approvisionnement en eau
du domicile, termer la source d'approvisionnement en eau du
refrigerateur. Des dommages materiels peuvent subvenir si
l'alimentation en eau n'est pas coupee.
3. Si votre machine gla9ons est automatique, eteindre la
machine gla9ons.
a
a
a
a
a
■ Mettre le commutateur de la machine a gla9ons de la
porte sur arret (0).
4. Vider le bac gla9ons.
a
Si l'utilisateur choisit d'arreter le refrigerateur avant son
absence:
REMARQUE : Placer le refrigerateur en mode de demonstration
lors d'une absence. Voir la section "Utilisation des commandes".
1. Enlever tous les aliments du refrigerateur.
2. Si le refrigerateur est equipe d'une machine a gla9ons
automatique
■ Fermer l'approvisionnement en eau de la machine a
gla9ons au mains un jour a l'avance.
■ Lorsque les derniers gla9ons tombent, appuyer sur le
3.
4.
5.
6.
commutateur de fermeture (0) pour eteindre l'affichage
du haut, l'interieur du refrigerateur, selon le modele.
Vider le bac gla9ons.
Eteindre les commandes de temperature. Voir la section
"Utilisation des commandes".
Nettoyer le refrigerateur, l'essuyer et bien le secher.
A !'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc ou
de bois dans la partie superieure de chaque porte de fa9on
ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'air
d'entrer et d'eviter !'accumulation d'odeur ou de moisissure.
a
a
a
a
47
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage.
A AVERTISSEMENT
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise de terre (reliee a la masse).
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la
mort, un incendie ou un choc electrique.
Si les problemes suivants surviennent Causes possibles
Solution
Fonctionnement du refrigerateur
Le refrigerateur ne fonctionne pas.
lnspecter l'alimentation
electrique.
Brancher le cordon d'alimentation dans une prise reliee a Ia terre.
Ne pas utiliser de rallonge.
S'assurer que la prise est alimentee. Brancher une lampe pour
voir si la prise fonctionne.
Rearmer le disjoncteur declenche. Remplacer tout fusible grille.
REMARQUE : Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Le moteur semble fonctionner
excessivement.
48
lnspecter les commandes.
S'assurer que les commandes sont activees. Voir la section
"Utilisation des commandes".
Nouvelle installation.
Accorder 24 heures apres !'installation pour que le
refrigerateur se refroidisse completement.
REMARQUE : Le fait de placer les commandes de
temperature sur le reglage le plus froid ne refroidira pas
le compartiment plus rapidement.
Les commandes du
refrigerateur sont en
mode de demonstration
(sur certains modeles).
Si le refrigerateur est en mode de demonstration, le
refroidissement est desactive et "Demo" (demonstration)
s'allume sur le tableau de commande. Consulter la section
"Utilisation des commandes" pour plus de renseignements.
Compresseur et ventilateur a
rendement eleve.
Un refrigerateur econergique de grande taille fonctionne a une
vitesse inferieure et plus econergique que d'autres appareils.
La temperature de Ia piece
ou la temperature exterieure
est elevee.
II est normal que le refrigerateur fonctionne pendant
plus longtemps dans ces conditions. Pour un rendement
optimal, placer le refrigerateur dans un environnement
d'interieur a temperature stable. Voir la section "Exigences
d'emplacement".
Une grande quantite
d'aliments tiedes a ete
recemment ajoutee.
Lorsqu'on place des aliments tiedes dans le refrigerateur,
l'appareil fonctionne plus longtemps : jusqu'a ce que l'air soit
refroidi a la temperature desiree.
Les portes sont ouvertes
frequemment ou pendant
trop longtemps.
L'air tiede qui entre dans le refrigerateur prolonge son
fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent.
La porte du refrigerateur ou
du tiroir du congelateur est
ouverte.
Verifier que le refrigerateur est de niveau. Consulter la section
"Fermeture et alignement des portes". Empecher les aliments
et les recipients d'obstruer la porte.
La commande du refrigerateur
est placee a un reglage trop
froid.
Placer la commande du refrigerateur a un reglage moins froid
jusqu'a ce que la temperature du refrigerateur souhaitee soit
atteinte.
Le joint de la porte ou du
tiroir est sale, usage ou
craquele.
Nettoyer ou remplacer le joint d'etancheite. Si le joint de Ia
porte presente des fuites, le refrigerateur fonctionnera plus
longtemps pour maintenir la temperature souhaitee.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage.
Si les problemes suivants surviennent Causes possibles
Les ampoules ne fonctionnent pas.
L'IU des commandes de temperature
ne s'allume pas.
Incapable d'effectuer les reglages sur
l'IU des commandes de temperature.
Solution
Votre refrigerateur est muni
de DEL qui ne doivent
pas etre remplacees par
l'utilisateur.
Si le refrigerateur est alimente, mais que les DEL ne
fonctionnent pas lorsqu'une porte ou un tiroir est ouvert,
communiquer avec le service pour obtenir de l'aide.
Les portes ont ete ouvertes
pendant plus de 10 minutes.
Fermer les portes et le tiroir areinitialiser, puis les rouvrir pour
reprendre la tache illuminee.
Le contacteur de la porte ne
detecte pas l'ouverture de la
porte.
S'assurer qu'aucun aimant ou appareil electronique ne se
trouve a moins de 7 ,62 cm (3 po) du couvre-charniere.
L'IU des commandes de
temperature est en veille.
Appuyer sur un bouton de l'IU pour activer l'IU des
commandes de temperature.
Les boutons de l'IU des
commandes de temperature
ne fonctionnent pas bien.
Essayer d'eteindre, puis de rallumer le refrigerateur pour
reinitialiser les boutons. Si le probleme continu, faire un appel
pour obtenir un entretien ou de l'aide.
L'IU des commandes de
temperature n'est pas
alimente.
Verifier le faisceau de cablage dans la charniere de porte.
La porte est ouverte et
l'alarme de porte entrouverte
est activee.
Fermer la porte.
Sons inhabituels
Pour ecouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du refrigerateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site
Web de notre marque ala section "Bruits normaux". Voici une liste de sons normaux, accompagnee d'explications.
Le refrigerateur semble bruyant.
Le compresseur de votre
Les bruits de fonctionnement etant moins importants, ii sera
nouveau refrigerateur
possible de remarquer des bruits inconnus qui sont en realite
regule la temperature plus
normaux.
efficacement tout en utilisant
moins d'energie ; ii fonctionne
aussi plus silencieusement.
Bruit du compresseur qui fonctionne
plus longtemps que prevu.
Compresseur et ventilateur
arendement eleve.
Pulsation/bruissement
Ceci est normal.
Les ventilateurs/
le compresseur qui se reglent
pour optimiser le rendement
durant le fonctionnement
normal du compresseur.
Eclatement
Contraction/expansion des
parois internes, surtout lors
du refroidissement initial.
Ceci est normal.
Sifflement/egouttement
Ecoulement de liquide
refrigerant ou d'huile dans
le compresseur.
Ceci est normal.
Vibration
Le refrigerateur n'est peutetre pas stable.
Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement
avant de fa9on ace qu'il soit bien en contact avec le plancher.
Consulter la section "Fermeture et alignement des portes".
Gresillement
Ceci est normal.
De l'eau degoutte sur
!'element de chauffage durant
le programme de degivrage.
Ecoulement d'eau/gargouillement
Peut se produire lorsque
la glace fond lors du
programme de degivrage
et que l'eau s'ecoule dans
le plateau de degivrage.
Les refrigerateurs plus gros et efficaces fonctionnent plus
longtemps ades vitesses inferieures et plus econergiques.
Ceci est normal.
49
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage.
Si les problemes suivants surviennent Causes possibles
Solution
Temperature et humidite
La temperature est trop elevee.
Le refrigerateur Vient d'etre
installe.
Accorder 24 heures apres !'installation pour que le refrigerateur
se refroidisse completement.
a
Regler les commandes un cran plus froid. Verifier la
Le reglage des commandes
temperature au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation
n'est pas adapte
l'environnement de l'appareil. des commandes".
a
La/les portes sont ouvertes
Reduire les ouvertures de porte et garder les portes
frequemment ou ne sont
completement fermees.
pas completement fermees.
Ceci permet l'air chaud de
penetrer dans le refrigerateur.
a
La temperature est trop basse dans le
refrigerateur/tiroir legumes.
a
Une grande quantite
d'aliments a ete
recemment ajoutee.
Attendre quelques heures pour permettre au refrigerateur de
revenir une temperature normale.
Mode de demonstration
active.
Desactiver le mode de demonstration. Voir la section
"Utilisation des commandes".
Le mode vacances est active.
Desactiver le mode vacances. Voir la section "Utilisation des
commandes".
L'ouverture/les ouvertures
d'evacuation du refrigerateur
esVsont bloquee(s).
Si l'ouverture d'evacuation situee au milieu l'arriere du
compartiment de refrigeration est obstruee par des articles
glaces directement devant, le refrigerateur sera trop froid.
Eloigner les objets de l'ouverture d'evacuation.
a
a
a
Regler les commandes un cran plus chaud. Verifier la
Le reglage des commandes
temperature au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation
n'est pas adapte
l'environnement de l'appareil. des commandes".
a
La temperature est trop basse dans le
tiroir temperature contr61ee.
a
a
II y a de l'humidite l'interieur.
REMARQUE : II est normal qu'un peu
d'humidite s'accumule l'interieur.
a
Le reglage des commandes
n'est pas adapte aux articles
ranges dans le tiroir.
Modifier le reglage de temperature. Consulter la partie
"Utilisation des commandes" dans la section "Utilisation
du refrigerateur".
La piece est humide.
Un environnement humide contribue
d'humidite.
a l'accumulation
La/les portes sont ouvertes
Reduire les ouvertures de porte et garder les portes
frequemment ou ne sont pas completement fermees.
completement fermees. Cela
permet l'air humide de
penetrer dans le refrigerateur.
a
Une porte est bloquee en
position ouverte.
Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte.
Un compartiment ou une
tablette bloque le passage.
Replacer le compartiment ou la tablette correctement.
Entreposage de liquides
dans des recipients ouverts.
Cela ajoute de l'humidite l'interieur du refrigerateur.
Bien termer tous les recipients.
Du givre ou de la glace s'est accumule La porte est frequemment
dans le compartiment de congelation. ouverte ou est laissee ouverte.
50
a
Reduire les ouvertures de la porte et garder le tiroir
completement ferme apres utilisation.
Mauvaise etancheite du joint
de la porte.
S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec
la caisse du refrigerateur pour que l'etancheite soit assuree.
Les commandes de
temperature ne sont pas
correctement reglees.
Consulter la section "Utilisation des commandes" pour
conna'itre les reglages de temperature recommandes.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter une intervention de depannage.
AAVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit nettoyant ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut entrainer la
mort, une explosion ou un incendie.
Pour voir une video detaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consulter la section Aide avec le produiVFAQ du site Web de notre
marque et chercher "Fermeture et alignement des portes".
Si les problemes suivants surviennent Causes possibles
Solution
Portes
La porte est bloquee en
position ouverte.
Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte.
Un compartiment ou une
tablette bloque le passage.
Replacer le compartiment ou la tablette correctement.
Recemment installe
Enlever tous les materiaux d'emballage.
Les portes sont difficiles a ouvrir.
Les joints de la porte sont
collants ou sales.
Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux
et a l'eau tiede. Rineer et secher avec un linge doux.
Les portes semblent mal alignees.
Les portes doivent etre
alignees ou l'aplomb du
refrigerateur effectue.
Communiquer avec le service si la porte doit etre alignee.
Le refrigerateur est instable ou roule
vers l'avant lorsqu'on ouvre ou ferme
les portes.
Les pieds de nivellement ne
Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque cote)
sont pas fermement en appui du meme nombre de tours dans le sens antihoraire, jusqu'a
sur le sol.
ce qu'ils soient fermement en appui sur le sol. Consulter la
section "Fermeture et alignement des portes".
La porte ne ferme pas completement.
W11213351H
51

Manuels associés