Amplicomms M50 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Amplicomms M50 Mode d'emploi | Fixfr
Charger votre téléphone / utilisation du haut-parleur de la base
Recevoir un appel
- Appuyez sur
pour répondre
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
- Quand le smartphone est sur la base, vous pouvez également utiliser la touche
pour répondre à un appel et y mettre fin. Vous pouvez également régler le
volume du mains-libres de la base en appuyant sur les touches
et
Régler le volume de l’écoute
- Pendant un appel, appuyez sur les touches Volume + / Volume - pour régler le volume
M50
Manuel d’instructions
2
INTRODUCTION
Le M50 est le nouveau smartphone Amplicomms doté d’une base mains-libres
amplifié. Ses nombreuses fonctionnalités comprennent :
1 - Interface facile à utiliser, avec deux modes au choix: très simplifié et Android facile
2 - Prise en charge des messages Texte <=> Vocaux, numérotation, etc.
3 - Bouton SOS
4 - Base : base de charge et mode mains libres Bluetooth (uniquement quand le
smartphone est posé sur la base)
A- DESCRIPTION DU SMARTPHONE
1
13
4
5
2
10
14
15
16
17
3
6
7
8
9
12
11
1 - Allumer ou éteindre l’écran/ le
téléphone (appui normal/long)
2 - Touche d’augmentation du volume
3 - Touche de réduction du volume
4 - Caméra frontale
5 - Récepteur
6 - Écran tactile
7 - Touche du gestionnaire de tâches
(mode Android)
8 - Touche Accueil
9 - Touche retour
10 - Interrupteur coulissant de la torche
18
19
11 - Contacts de charge
12 - Connecteur USB
13 - Lampe de poche LED
14 - Prise casque
15 - Caméra principale
16 - Flash
17 - Touche d’appel d’assistance (SOS)
(et il faut un numéro doit avoir été
programmé et qu’il y ait du réseau
mobile)
18 - Haut-parleur
19 - Encoche pour tour de cou
- Placez la base sur une surface plane. Branchez le câble USB fourni
à l’arrière de la base et dans une prise secteur murale
- Pour charger votre téléphone, placez-le simplement sur le chargeur comme
illustré. M50 peut également être chargé comme un smartphone ordinaire en
branchant le câble USB directement au connecteur USB (Figure A, 12)
- Une fois placé sur la station, votre téléphone se connecte à la base via
Bluetooth. Vous pouvez répondre à des appels mains libres ou écouter de la
musique sur le haut-parleur de la base
(**Un appairage Bluetooth valide entre le M50 et la base est requis)
MISE EN GARDE:
• N’utilisez que la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont été approuvés
pour une utilisation avec ce modèle. La connexion d’autres accessoires peut
être dangereuse et peut annuler la garantie
Guide de mise en route
** Veuillez lire ATTENTIVEMENT ce «Guide de mise en route» avant de commencer
l’utilisation de votre Amplicomms M50. Consultez également les instructions détaillées
dans la notice jointe.
** Un compte Google est nécessaire pour que votre téléphone puisse recevoir les
mises à jour logicielles. Veuillez vous connecter lors de la configuration du téléphone
ou ultérieurement.
** Il est nécessaire d’associer le smartphone avec la base (voir étape 8).
1. Insérez la carte SIM, la batterie et replacer le couvercle de la batterie.
2. Alimentez la base: branchez le câble USB (fourni) à la base et l’autre partie
du câble avec l’adaptateur secteur à la prise murale.
3. Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF pour allumer le téléphone.
4. L’écran s’allumera.
5. Entrez le code PIN SIM (Facultatif : Cela dépend du fournisseur de services).
6. Sélectionnez la langue souhaitée.
7. Suivez les étapes de l’assistant de configuration qui s’affichent à l’écran.
8. Associer le smartphone à la base (en bluetooth) est indispensable pour
pouvoir répondre à un appel en mains-libres, écouter la radio ou des fichiers
audio (quand le smartphone est sur sa base).
Si le smartphone n’est pas associé à la base, dans ce cas, la batterie peut se charger
mais les touches de la base (prise d’appel et volume) ne fonctionneront pas.
• Faites glisser votre doigt sur l’écran tactile et appuyez sur l’icône Paramètres à la
page 2 , et après Appareils connectés > Associer un appareil.
• Placez votre M50 sur la base.
• Appuyez sur M50 Smart Base lorsqu’elle apparaît dans la liste de appareils,
puis cliquez sur “ASSOCIER” (“Autoriser l’accès à vos contacts et à l’historique des
appels” est affiché. Appuyer sur le carré pour accepter, puis sur “ASSOCIER”).
Lorsque la base est bien associée, un bip aigu est émis et le voyant de la base
devient bleu (fixe).
Pour vérifier que la base est bien associée, appuyez, sur les touches
ou
, l’icone
apparait à droite de l’écran.
Si le voyant de la base continue de clignoter en rouge, recommencer l’étape 8.
9. Une fois terminé, faites glisser votre doigt sur l’écran tactile et appuyez sur
l’icône Choisir Mode à la page 2 pour choisir entre les modes Simple Smartphone
(smartphone très simplifié) et Android facile.
B- DESCRIPTION DE LA BASE
5
1 - Station de charge et contacts
2 - Touche prise d’appel en mains -libres
(si smartphone sur la base)
3 - Touche Volume 4 - Touche Volume +
5 - Connecteur USB (à l’arrière)
1
2
3
4
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. Smartphone M50
2. Base de charge mains-libres avec
écoute amplifiée
3. Adaptateur secteur avec câble USB
4. Manuel d’instructions
Le mode Simple Smartphone offre une interface extrêmement
facile facile à utiliser à utiliser, spécialement conçue
pour les utilisateurs séniors ou débutants. Consultez le chapitre
suivant pour en savoir plus sur le fonctionnement du téléphone
dans ce mode.
Le mode Android facile présente à l’utilisateur une version
simplifiée d’un smartphone classique. Si vous avez choisi ce mode,
veuillez lire “UTILISATION DE VOTRE M50 EN MODE ANDROID FACILE”.
UTILISATION DU M50 EN MODE SMARTPHONE SIMPLIFIE
5. Batterie
6. Couvercle batterie
7. Écouteurs
8. Tour de cou
MISE EN ROUTE
Insérez la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (en option)
- Avec les contacts dorés de la carte SIM vers le bas, insérez la carte SIM dans
l’un des emplacements disponibles jusqu’à ce qu’elle s’arrête comme illustré.
- Pour étendre la mémoire de stockage interne, vous pouvez insérer une
carte mémoire microSD (capacité maximale de 64 Go / non incluse). Insérez la
carte mémoire dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’arrête comme illustré.
Remarque : Les deux emplacements pour carte (SIM1 = Micro, SIM2 = Micro)
prennent en charge la technologie LTE (4G). Si une carte nano SIM est utilisée,
un adaptateur de carte SIM est nécessaire (fourni par l’opérateur)
MISE EN GARDE :
• Risque d’avaler de petits objets! La carte SIM et la carte mémoire peuvent être
retirées. Les petits enfants peuvent les avaler.
• Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec l’eau, les
saletés ou les charges électriques.
• Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle
de la batterie.
Insérer la batterie
Lorsque le mode Simple smartphone (smartphone très simplifié) est sélectionné,
votre M50 paraîtra plus simple et plus facile à utiliser qu’un smartphone
ordinaire.
Assistant de configuration
La première fois que vous sélectionnez le mode Simple Smartphone, vous aurez
le choix d’être guidé à travers les paramètres les plus pertinents par un assistant
de configuration. Ces paramètres sont :
a. Durée du clic (définit la durée du clic pour le
f. SOS et soutien
clavier alphanumérique et les autres touches**)
g. Numéros abrégés
b. Programmation Wifi (si un accès Internet Wifi
h. Contacts favoris
est disponible)
i. WhatsApp
c. Compte Google
j. Paramètres avancés
d. Copier les contacts
k. …. Sortie
e. Nouveaux contacts
Une fois que vous avez appuyé sur “Sortie”, l’assistant est toujours disponible
sous Paramètres.
** Veuillez noter que tous les clics sur l’écran tactile sont par défaut un clic long
lors de l’utilisation du mode Simple Smartphone. Une pression de touche valide
doit être confirmée par une vibration.
La durée du clic peut être modifiée à tout moment via l’assistant ou dans
Paramètres avancés.
Écran d’accueil
1
7
2
3
4
5
6
1 - Mode Silencieux / Vibreur uniquement / Normal
2 - Numéros abrégés à une touche
3 - Centre d’appels - Composer un numéro, Programmer nouveau contact,
Journal d’appels)
4 - Centre de messagerie - SMS, appels manqués, WhatsApp, etc.
5 - Centre d’images - Afficher les photos et les vidéos, utiliser l’appareil photo
6 - Autres fonctions telles que Whatsapp, répertoire, applications, paramètres, etc.
7 - Niveau de la batterie
Allumer / éteindre le téléphone
- Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (1 sur la figure A)
- L’écran s’allumera. (Pour éteindre le téléphone : Éteindre > Éteindre)
Appel à partir des 3 numéros abrégés à une touche
- Appuyez directement sur l’un des 3 numéros abrégés à une touche (6 sur la figure)
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
- Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie avec les contacts dorés
de la batterie pointant vers le coin supérieur droit du téléphone
- Appuyez légèrement sur l’extrémité inférieure de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche
Replacer le couvercle de la batterie
Replacez et fixez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche
Passer un appel
- Appuyez sur Appel > Composer le número > Tapez le numéro de téléphone
0......9
(Appuyez sur Suppr pour supprimer)
- Appuyez sur
pour composer
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
Mode sonnerie
- En mode veille, appuyez sur
> sélectionnez le mode de sonnerie entre
Volume en cours /Silence / Vibrer
Message
- Tous les types de messages (SMS, WhatsApp, appel manqué, etc.) sont
regroupés dans Message
- Lorsqu’il y a un nouveau message, le bouton
sera mis en
surbrillance avec une nouvelle indication
- Pour lire le message, appuyez sur les nouveaux éléments pour lire les détails
ou appuyez sur Lire les anciens messages....
Rédiger un nouveau message
- Messages > Ecrire un nouveau message
- Saisissez le numéro d’envoi par Composer le número > Suivant OU
- Sélectionnez dans le répertoire existant avec
- Entrez sur Keyboard > Envoi OU
- Sélectionnez le message simple prédéfini sur Suivant
Photos
- Photos > Voir photos > pour faire défiler les photos ou vidéos....
(Appuyez sur Toutes les images pour voir toutes les images > / pour les
faire défiler)
Caméra
- Photos > Prendre une photo > Caméra > Photo pour prendre une photo ou
Video pour prendre une vidéo
- N’oubliez pas Garder ou Garder & envoyer la photo....
Liste de contacts
Les options de ce menu sont:
1. Voir
2. Éditer
3. Nouveau contact
4. Journal des appels
AJOUTER un nouveau contact
- Répertoire > Nouveau ( ou Paramètres > Liste de contacts > Nouveau)
- Nom > tapez un nom > Suivant
- Numéro > tapez le numéro > Suivant......
- Garder
- Il vous sera demandé si vous souhaitez ajouter une photo à partir des images
ou de l’appareil photo
Appuyez sur Oui ou Non et suivez les instructions à l’écran
Editer un contact
- Répertoire > Modifier (ou Paramètres > Liste de contacts > Modifier)
- Sélectionnez un contact à modifier
- Nom > Modifiez le nom > Suivant
- Numéro > Modifiez le numéro de téléphone > Suivant ....
- Garder ( pour associer une photo à un contact, allez dans Paramètres > Liste
de contacts > Photo )
Paramètres
- Paramètres > ......
- Dans le menu Paramètres, les options suivantes sont également accessibles:
1. Liste de contacts
2. Numérotation abrégée
3. Langue
4. Paramètres avancés
5. Assistant de configuration
6. Premium Service
Programmer les 3 boutons de numérotation rapide à une touche
- Paramètres > Numéros abrégés
- Sélectionnez le bouton vide
- Choisissez le numéro à partir de la liste de contacts (
vers la page suivante )
- Ajouter un contact à la liste ( Ajouter une photo de numérotation rapide.....
Allez dans Paramètres > Liste de contacts > Photo )
Ajouter un nouveau contact aux contacts favoris dans le bouton APPEL
- Paramètres > Liste de contacts > Favoris
- Sélectionnez le bouton vide
- Choisissez le numéro à partir de la liste de contacts (
vers la page suivante )
- Ajouter un contact à la liste ( les contacts favoris peuvent être sélectionnés en
appuyant sur Appel )
Durée du clic
La durée de pression longue pour les boutons de menu et le clavier de texte
peut être ajustée pour être plus rapide ou plus lente: Paramètres > Assistant de
programmation rapide > Durée du clic.
Paramètres avancés
- Paramètres > Paramètres avancés
- Dans le menu Paramètres avancés, les options suivantes sont également
accessibles :
1. Réglage initial
5. Paramètres Android
2. Contacts
( Mélodie et volume de la sonnerie , Wifi )
3. Infos Personnelles
6. Rappel des médicaments
4. SOS et soutien
7. Paramètres affichage et Sons
8. .....
Lire les chiffres de numérotation
- En appuyant sur les touches numériques, M50 lira le numéro correspondant
(sauf en mode silencieux)
(Pour désactiver cette fonctionalité, allez dans Menu Paramètres avancés >
Paramètres affichage et Sons > Réglages du son......)
Touche d’appel d’assistance (SOS)
- Appuyez longuement sur le bouton SOS (Figure A, 17) pendant 3 secondes
pour composer les numéros d’assistance
- Le M50 passera automatiquement en mode mains libres
- En parallèle, un SMS avec des informations de géolocalisation sera envoyé au
destinataire de cet appel d’assistance et jusqu’à 5 autres destinataires. (Pour
arrêter l’action SOS : Appuyez longuement sur ANNULER)
Définir un numéro SOS
Assurez-vous que le numéro de téléphone d’assistance souhaité existe dans le
répertoire.
- Paramètres > Paramètres avancés > SOS et soutien > Numéros SOS >
Sélectionnez les numéros.... Garder
- Un SMS sera envoyé aux numéros sélectionnés pour les informer
MISE EN GARDE:
• N’oubliez pas de définir le numéro SOS et d’informer le destinataire
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service réseau doit être actif
• L’envoi de messages SMS peut nécessiter des frais supplémentaires!
Torche
Pour allumer / éteindre la lampe de poche, faites glisser vers le haut ou vers
le bas l’interrupteur de la torche (Figure A, 10) situé sur le côté gauche du
téléphone.
UTILISATION DE VOTRE M50 EN MODE ANDROID FACILE
Lorsque le mode Android light est sélectionné, votre M50 affichera une interface
avec de grandes icônes et des pages faciles à naviguer.
5
1
Appeler à partir du répertoire
- Appuyez sur Appel >
pour rechercher et sélectionner le numéro OU
- Appuyez sur Appel > Chercher > tapez le 1er caractère du nom du contact
> Chercher > sélectionnez le numéro de téléphone
- Appuyez sur
pour composer
- Appuyez sur
pour terminer l’appel
Journal des appels
- Appuyez sur Appel > Journal d’appels ou Phonebook > Journal d’appels pour
afficher le journal des appels
- Pour rappeler le numéro d’appel entrant, appuyez sur le numéro
4
2
3
1 - Recherche Google
2 - Messages
3 - Chrome
4 - Zone des applications, balayez vers la droite / gauche pour plus de pages
5 - Zone de notification, faites glisser vers le bas pour voir plus de détails o
ouvrir la configuration
Passer un appel
• Appuyez sur l’icône Téléphone dans le menu des applications
• Cliquez sur l’icône du pavé numérique en bas de l’écran
• Entrez le numéro de téléphone, puis cliquez sur la touche de numérotation
• Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée si vous devez ajouter un
signe (+) pour le préfixe des appels internationaux (voir la section Contacts pour composer les entrées du répertoire )
• Pendant la communication, vous pouvez utiliser les icônes pour activer le
mode mains libres, couper le son, utiliser clavier pour entrer un poste ou
ajouter un autre appel
• Pour terminer l’appel, appuyez sur
Répondre à un appel
• Lorsqu’un appel est reçu, une fenêtre contextuelle s’affiche
• Appuyez sur le bouton vert RÉPONDRE pour accepter ou REFUSER pour refuser
• Quand le smartphone est sur la base, vous pouvez également utiliser la touche
pour répondre à un appel et y mettre fin. Vous pouvez également régler le
volume du mains-libres de la base en appuyant sur les touches
et
Journaux d’appels
• Pour accéder aux appels récents: Téléphone > onglet Récents
• Pour accéder au journal complet des appels: Téléphone > > Historique des appels
• Pour composer un numéro dans le journal des appels, cliquez sur l’icône de
numérotation
• Pour obtenir plus d’options, cliquez sur le numéro
• Cliquez longuement sur le numéro pour copier ou supprimer l’enregistrement
• Pour effacer les journaux d’appels, à partir de l’historique des appels, appuyez
sur la touche de menu > Supprimer
Contacts
Pour entrer, appuyez sur l’icône Contacts sur l’écran des applications
• Tous les contacts (carte SIM, compte Google, contacts du téléphone) seront
affichés par défaut et par ordre alphabétique
• Cliquez sur l’icône
pour accéder à l’interface de recherche de contact
• Cliquez sur l’icône
pour accéder à d’autres fonctions (aide, création
d’étiquettes, gestion des paramètres de contacts)
Ajouter un nouveau contact
• Contacts >
(Ou, depuis Téléphone > Contacts, appuyez sur Créer un contact)
• Choisissez d’enregistrer le contact sur votre compte Google, votre carte SIM
ou votre téléphone
• Vous pouvez saisir différentes coordonnées, notamment l’ajout d’une photo,
d’un nom, d’un numéro de téléphone, d’un groupe, d’une adresse et d’un
e-mail, entre autres options
• Cliquez sur Garder
Supprimer un contact
• Appuyez longuement sur le contact. Vous pouvez choisir plusieurs contacts à
supprimer. Appuyez sur
• Vous pouvez également rechercher un contact individuel dans le répertoire,
cliquez pour sélectionner, appuyez sur la touche de menu
, et Supprimer
Appeler l’un de vos contacts
• Entrez dans l’application Contacts ( ou Téléphone app > onglet Récents )
• Parcourez ou recherchez votre contact, cliquez dessus
• Cliquez à nouveau sur l’icône du téléphone
Importer / exporter des contacts
Vous pouvez importer et exporter des contacts pour synchroniser les
informations entre différents types de stockage (carte SIM, compte Google et
votre téléphone).
Pour importer ou exporter des contacts:
1. Entrez dans l’application Contacts
2. Appuyez sur l’icône de menu
> et sélectionnez Paramètres, allez à
Importer /Exporter
3. Sélectionnez la source à partir de laquelle vous souhaitez copier les contacts,
puis cliquez sur Next et sélectionnez la destination. Sélectionnez ensuite les
contacts que vous souhaitez copier
Messages
Échangez des messages texte et multimédia avec votre famille et vos amis.
Les messages à destination et en provenance du même numéro de téléphone
seront enregistrés dans une seule conversation.
Envoyer un SMS
• Entrez dans Messages > Démarrer une discussion
• Entrez un nom ou un numéro de contact, ou sélectionnez-le dans la liste
• Rédigez un message texte et cliquez sur l’icône d’envoi
Envoyer un MMS
• Commencez par rédiger un SMS classique
• Cliquez sur l’icône de pièce jointe
dans l’interface de messagerie
• Cliquez pour ajouter des pièces jointes et créer un message MMS
Barre de notifications
La barre de notification située en haut de l’écran contient des informations
concernant votre téléphone et les applications installées.
La fenêtre des paramètres de notification fournit des raccourcis vers différents
paramètres du téléphone pour un accès rapide. Cliquez sur l’une des icônes de
notification de raccourci (
) pour allumer ou éteindre.
Faites glisser la barre de notifications vers le bas avec votre doigt pour afficher les
notifications ou les actions en attente.
Activer le Bluetooth
• Faites glisser la barre de notifications vers le bas et cliquez sur l’icône
Bluetooth
pour l’activer
• Ou Paramètres
> Appareils connectés > Préférences de connexion >
Bluetooth et activez Bluetooth. L’icône Bluetooth apparaîtra dans la barre de
notifications
• Cliquez sur “Associer un appareil” pour voir une liste des appareils disponibles
à portée du téléphone. Vous pouvez apparier à un appareil disponible en
cliquant dessus
• Paramètres > Appareils connectés répertorie les appareils disponibles
Activer le Wi-Fi
• Faites glisser la barre de notifications vers le bas et cliquez sur l’icône
pour l’activer
• Ou Paramètres
> Réseau et Internet > Wifi et sélectionnez ON pour activer le Wi-Fi
• Cliquez sur le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter
Remarque: les réseaux sécurisés nécessitent un mot de passe ou des
informations d’identification avant la connexion.
Caméra
Facultatif : vous souhaiterez peut-être insérer une carte SD avant d’utiliser
l’appareil photo ou la caméra vidéo pour une plus grande capacité de stockage.
Prendre des photos
• Caméra > Appuyez sur l’obturateur
sur l’écran pour capturer une image
• Pour afficher votre photo, cliquez sur le bouton d’aperçu ou allez dans Galerie
> dossier Caméra
• Cliquez sur les icônes Image / Vidéo pour changer le mode de capture
• Tapez sur
pour basculer entre les modes normal et selfie
• Appuyez sur
pour ouvrir l’interface de sélection du mode de flash
Galerie
La galerie est votre centre d’images. Avec la Galerie, vous pouvez afficher,
organiser, modifier et partager vos photos et vidéos.
Dossier Google > Galerie > Appuyez sur n’importe quelle image. Ensuite,
utilisez le menu du bas pour modifier ou partager avec vos contacts.
Paramètres
Paramètres donne accès aux paramètres de configuration du téléphone. Veuillez
complète, consultez le guide de l’utilisateur complet.
Modifier la langue
• Paramètres > Système > Langues et saisie > Langues
Modifier les paramètres sonores
• Paramètres > Son
Utilisez ce menu pour configurer le volume et les mélodies des appels, des
notifications, du multimédia, etc.
Torche
Pour allumer / éteindre la lampe de poche, faites glisser vers le haut ou vers le
bas l’interrupteur de la torche (10) situé sur le côté gauche du téléphone.
Touche d’appel d’assistance (SOS)
• Appuyez longuement sur le bouton SOS (Figure A, 17) pendant 3 secondes
pour composer les numéros d’assistance
• Le M50 passera automatiquement en mode mains libres
• En parallèle, un SMS avec des informations de géolocalisation sera envoyé
au destinataire de cet appel d’assistance et jusqu’à 5 autres destinataires (Pour
arrêter l’action SOS : Appuyez longuement sur ANNULER)
Définir le numéro SOS
• Assurez-vous que le numéro de téléphone souhaité existe dans le répertoire
• Depuis l’écran des applications, appuyez sur l’icône Numéros SOS
• Sélectionnez les numéros .... Garder
Un SMS sera envoyé aux numéros sélectionnés pour les informer
MISE EN GARDE:
• N’oubliez pas de définir le numéro SOS et d’en informer le destinataire
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service réseau doit être
actif
• L’envoi de SMS peut nécessiter des frais supplémentaires!
Appels vidéo avec Duo
Duo est l’application de Google pour les appels vidéo.
Pour appeler un contact par vidéo: dossier Google > Duo > Cliquez sur le
contact > Appel vidéo.
CHANGEMENT DE MODE DU M50
Passer du mode Android facile au mode Smartphone très simplifié
• Depuis Android, cliquez sur l’app Choisir Mode
• Appuyez sur le bouton Simple Smartphone
Passer du mode Smartphone très simplifié au mode Androïd
• Depuis l’écran d’accueil, accédez à Outils > Sortir vers Androïd
• Cliquez sur Choisir Mode
• Appuyez sur le bouton Androïd
ASSOCIATION DU M50 AVEC LA BASE
SÉCURITÉ
• Évitez d’exposer l’appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits
chimiques, humidité, chaleur et rayons directs du solaire.
• Le téléphone n’est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d’origine. Ne tentez jamais
de brancher d’autres produits.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un personnel de
réparation qualifié.
• L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge sont
susceptibles de les avaler.
• La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone
ou en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de
votre oreille. Cela permet d’éviter toute lésion auditive potentielle.
• Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié
pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations
nationales en vigueur. En complément des informations présentes sur la
documentation, il est recommandé d’utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, en
communication, par mesure de précaution, il est recommandé de tenir le mobile
éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
• Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un
pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le
téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone
contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel.
Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou suspectez tout
effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.
• Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un
appareil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil
auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de
communication mobile.
• Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen
d’appel d’urgence. Pour diverses raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une connexion fiable en toute circonstance.
• Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée
par un meuble ou autre objet.
• Conseils d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition de l’utilisateur du
mobile aux rayonnements (ces conseils sont donnés par simple mesure de
prudence, aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté): Il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile dans de bonnes
conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnements reçus
(notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou
voiture…). Vérifiez pour cela les paramètres de bonne réception (ex : affichage
sur l’écran de quatre ou cinq barrettes).
ENVIRONNEMENT
Mode Android:
• Paramètres > Appareils connectés > Associer un appareil
• Placez votre M50 sur la base
• Appuyez sur M50 Smart Base lorsqu’elle apparaît dans la liste de
appareils, puis cliquez sur ASSOCIER
Le téléphone mobile que vous avez acheté, ainsi que la batterie usagée,
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les
rapporter à votre distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer
dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons!
Mode Smartphone très simplifié:
• Outils > Sortie vers Android puis suivez les mêmes étapes que ci-dessus
CONFORMITE
Double cartes SIM
SIM + 4G USIM; Double veille
Le logo imprimé sur l’appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles de la directive RED (2014/53/EU). Vous pouvez consulter
cette déclaration de conformité sur notre site Web: - www.amplicomms.com
Téléchargements /CE/DoC
HAC
M4/T4
GARANTIE
Processeur
MTK6739WA (1.3GHz Quad core Arm Cortex-A7)
Système d'exploitation
Android 10Go
Mémoire
RAM: 1Go
ROM: 16G0
Caméra
Arrière: 5 Mpx
Frontale: 2 Mpx
Réseaux de données
mobiles
2G GPRS, 3G: WCDMA, 4G:FDD-LTE
Batterie
Li-Ion, 2700 mAh / 4,35 V
Autonomie en conversation
Jusqu'à 8h
Autonomie en veille
Jusqu'à 300h
Dimensions/Poids
Environ 145x70x5mm / 160g
Prise USB
Micro USB
Connexion casque
3,5 mm
Bandes de fréquences (MHz)
/ Puissance maximale (dBm):
- GSM 2G: 850/ 33, 900/ 33, 1800/30, 1900/ 30
- 3G: 1 [2100]/ 24, 8 [900]/ 24
- 4G : 1 [2100]/ 24, 3 [1800]/ 24, 7 [2600]/ 24, 20 [800]/ 24
- Bluetooth: 2400 – 2480 / 10
- WiFi IEEE802.11b/n/g 2412 – 2472 / 20
Valeurs de DAS max.(W/Kg)
2G: Tête: 0.224; Corps: 0.525; Membre: 1.265
3G: Tête: 0.130; Corps: 0.502; Membre: 1.045
4G: Tête: 0.097; Corps: 0.670; Membre: 2.226
WiFi: Tête: 0.190; Corps: 0.058; Membre: 0.891
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes
Solutions
Le téléphone portable ne peut pas
être allumé
Aucune batterie insérée; La batterie n'est pas
chargée.
Le téléphone demande un PUK lorsque j’allume le téléphone
Si vous ne disposez pas du PUK de votre carte
SIM, veuillez contacter votre opérateur.
Aucune qualité de signal n’est
affichée
Pas de connexion réseau dot Le téléphone
mobile se trouve dans un endroit où il n’y a pas
de couverture réseau, veuillez vous déplacer
vers un autre emplacement ou contacter votre
opérateur.
Un message apparaît à l’écran pour
certaines fonctions, indiquant que
l’exécution / l’utilisation n’est pas
possible
Certaines fonctions ne peuvent être utilisées
qu'après souscription au service concerné. Contactez votre opérateur.
Écran figé ou pas de réponse en
appuyant sur les touches
Retirez la batterie pendant 3 minutes et essayez
à nouveau.
Pas de connexion au réseau de
télécommunication mobile
Contactez votre opérateur.
Le message «Insert SIM» apparaît à
l’écran
Assurez-vous que la carte SIM a été correctement installée. Contactez votre opérateur.
La batterie ne peut pas être chargée
ou elle se décharge en peu de temps
La batterie est défectueuse; Placez correctement
le téléphone dans le chargeur ou connectez
correctement le chargeur; Nettoyez le contact
de charge du téléphone portable et de l’unité
de charge avec un chiffon doux et sec; Chargez
le téléphone mobile pendant 4 heures.
Le téléphone portable est mouillé par
accident
Éteignez immédiatement le téléphone, retirez la
batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de le rallumer.
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
• Utilisez uniquement la batterie, le câble et station d’accueil approuvés par le
fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone
pour éviter de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
• Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures.
• La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée
de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s’est fortement
réduite.
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le M50 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile.
L’utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAINE D’UTILISATION
• N’utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
• Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à
proximité (par ex. dans les hôpitaux).
• N’utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de
carburants et de produits chimiques.
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit M50 est un équipement agréé conformément à la réglementation
européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays
dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS
Europe dont le siège social est 147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison,
France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à
ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket
de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de
garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre
revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou
ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et
le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la
défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de
conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à
ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de
fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un
Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou
l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti
pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de
réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette
dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute
période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la
durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide
de l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de
chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions
de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute
autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une
personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis
de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui
vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement
acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union
Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que
celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION
DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE
CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES
INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT,
SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Atlinks Europe
147 Ave Paul Doumer
92500 Rueil-Malmaison France
RCS Nanterre 508 823 747
www.amplicomms.com
©ATLINKS 2020 - Reproduction interdite
Le Fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits
pour apporter des améliorations techniques ou se conformer
à de nouvelles réglementations.
AMPLICOMMS et ATLINKS sont des marques déposées.
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLc.
Modèle : Amplicomms M50
A/W No. : 10002356 Rev.1 (FR)
Imprimé en Chine

Manuels associés