TAH5205BK/00 | Philips TAH5205WT/00 Casque sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
TAH5205BK/00 | Philips TAH5205WT/00 Casque sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Casque
Série 5000
TAH5205
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité auditive
Informations générales
2
2
2 Votre casque circumauriculaire Bluetooth
Contenu de l'emballage
Autres appareils
Aperçu de vos écouteurs
Bluetooth sans fil
3 Mise en route
Charge de la batterie
Couplage du casque avec votre
téléphone portable
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à votre
appareil Bluetooth
Gestion de vos appels et de
votre musique
3
3
3
4
5
5
5
6
6
6
5 Données techniques
8
6 Avis
9
Déclaration de conformité
9
Mise au rebut de votre produit
et batterie usagés
9
Retrait de la batterie intégrée
9
Conformité aux CEM
9
Informations environnementales 10
Avis de conformité
10
7 Marques commerciales
11
8 Foire aux questions
12
FR
1
Consignes de
sécurité
importantes
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement:
Mise en garde
Sécurité auditive
Danger
•
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le
temps d’utilisation des écouteurs à un
volume élevé et réglez le volume à un niveau
sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps
d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes
suivantes lors de l'utilisation de votre
casque.
• Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
• Veillez à ne pas augmenter le
volume de façon continue à mesure
que votre audition s’adapte.
• Ne mettez pas le volume trop élevé
de sorte que vous ne puissiez pas
entendre les sons environnants.
• Vous devez utiliser avec prudence
ou arrêter temporairement
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
• Une pression sonore excessive des
écouteurs et du casque peut
entraîner une perte auditive.
• L'utilisation du casque avec les
deux oreilles bouchées pendant la
conduite est déconseillée et peut
être illégale dans certaines régions.
• Pour votre sécurité, évitez les
distractions en raison de la musique
ou des appels téléphoniques
pendant la conduite ou dans
d'autres environnements
potentiellement dangereux.
FR
• N'exposez pas les écouteurs et l'étui de charge
à une chaleur excessive.
• Ne laissez pas tomber vos écouteurs et votre
étui de charge.
• Le casque et l’étui de charge ne doivent pas être
exposés aux gouttes ou aux éclaboussures.
• Ne laissez pas votre casque et l’étui de charge
être immergés dans l'eau.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
abrasifs.
• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chiffon doux, éventuellement imbibé d'une
quantité minimale d'eau ou de savon doux
dilué, pour nettoyer le produit.
• La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, le feu ou une source similaire.
• Danger d'explosion si la batterie est remplacée
de manière incorrecte. Remplacez uniquement
par le même type ou un type équivalent.
À propos des températures et de
l'humidité de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez ou stockez dans un endroit
où la température est comprise
entre -10°C (14°F) et 60°C (140 °F)
(jusqu’à 90% d'humidité relative).
• La durée de vie de la batterie peut
être réduite dans des conditions de
température élevée ou basse.
2 Votre casque
circum-auriculaire
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips ! Pour profiter
pleinement de l'assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/support.
Avec ce casque circum-auriculaire
Philips, vous pouvez:
• profiter des appels mains libres
sans fil pratique;
• profiter et contrôler la musique
sans fil;
• basculer entre les appels et la
musique.
Contenu de l'emballage
Guide de démarrage rapide
Garantie globale
Notice de sécurité
Autres appareils
Un téléphone ou un appareil portable
(par exemple ordinateur portable, PDA,
adaptateur Bluetooth, lecteur MP3,
etc.) qui prend en charge Bluetooth et
est compatible avec le casque
(reportez-vous à la section « Données
techniques »).
Casque circum-auriculaire Bluetooth
de Philips Philips TAH5205
Câble de charge USB (pour la charge
uniquement)
Câble audio
FR
Aperçu de vos écouteurs
Bluetooth sans fil
(Marche / Arrêt / Couplage)
Voyant LED
Volume +
Bouton de contrôle
musique/appel
Volume Renforcement de basse
Port de charge USB Type C
Prise 3,5mm
Microphone
FR
3 Mise en route
Charge de la batterie
Remarque
• Avant d'utiliser votre casque pour la première
fois, placez-le dans l'étui de charge et
chargez la batterie pendant 3 heures pour
obtenir une autonomie et une durée de vie
optimales.
• Utilisez uniquement le câble de charge USB
d'origine pour éviter tout dommage.
• Terminez votre appel avant de charger le
casque, car la charge mettra le casque hors
tension.
Branchez le câble de charge USB
fourni sur :
•
•
Le port de charge USB Type-C sur
le casque et;
Le chargeur/port USB d'un
ordinateur.
Le voyant LED passe au blanc lors
de la charge et s’éteint lorsque le
casque est complètement chargé.
Rappel
• Normalement, une charge complète prend 2
heures.
Couplage du casque avec
votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, couplez-le avec un téléphone
portable. Un couplage réussi établit un
lien crypté unique entre le casque et le
téléphone portable. Le casque mémorise
les 8 derniers appareils. Si vous essayez
de coupler plus de 8 appareils, le
premier appareil couplé sera remplacé
par le nouveau.
Assurez-vous que le casque est
complètement chargé et éteint.
Appuyez sur
et maintenez-le
enfoncé pendant 6 secondes jusqu'à
ce que les voyants bleu et blanc
clignotent en alternance.
Le casque reste en mode de
couplage pendant 5 minutes.
Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth est activée.
Couplez le casque avec le téléphone
portable. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre téléphone portable.
L'exemple suivant vous montre
comment coupler le casque avec votre
téléphone portable.
Activez la fonction Bluetooth de
votre téléphone portable,
sélectionnez Philips TAH5205
Philips TAH5205
FR
4 Utilisation de
votre casque
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Connexion du casque à
votre appareil Bluetooth
Tâche
Allumer le
casque.
Bouton
Marche/
arrêt
Allumez votre téléphone
portable/appareil Bluetooth.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes pour allumer le casque.
Le voyant LED blanc s'allumera.
Éteindre le Marche/
arrêt
casque.
Le casque est automatiquement
reconnecté au dernier téléphone
portable/appareil Bluetooth
connecté.
Rappel
• Si vous allumez le téléphone
portable/l'appareil Bluetooth ou activez la
fonction Bluetooth après avoir allumé le
casque, vous devez reconnecter
manuellement le casque au téléphone
portable/à l'appareil Bluetooth.
Remarque
• Si le casque ne parvient pas à se connecter
au dernier appareil Bluetooth connecté dans
les 5 minutes, il passera en mode de
couplage, puis s’éteindra automatiquement
s’il n’est toujours pas connecté à un appareil
Bluetooth 5 minutes plus tard.
• Si le casque n’a aucun historique de
connexion et ne se connecte à aucun
appareil Bluetooth dans 5 minutes, il
s’éteindra automatiquement.
FR
Opération
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2
secondes.
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 4
secondes.
Le voyant
LED blanc
est allumé
puis
disparaît.
Contrôle de la musique
Tâche
Lire ou
suspendre la
musique.
Bouton
contrôle
musique/
appel
Opération
Appuyez
une fois.
Ajuster le
volume.
Appuyez
sur +/-
Piste suivante.
Appuyez
sur + et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Piste
précédente.
Appuyez
sur - et
maintenez
enfoncé
pendant 2s
Contrôle d'appel
Assistant vocal
Tâche
Prendre/
raccrocher
un appel.
Bouton
contrôle
musique/
appel
Opération
Appuyez
une fois.
Changer
d'appelant
pendant un
appel.
contrôle
musique/
appel
Appuyez
deux fois.
Rejeter un
appel
contrôle
musique/
appel
contrôle
musique/
appel
contrôle
Rejeter
musique/
l'appel en
appel
cours et
accepter un
appel
entrant
Basculer
entre les
appels
Bouton
contrôle
musique/
appel
Opération
Appuyez
deux fois
Autre état du voyant du casque
Mettre
contrôle
l'appel en
musique/
cours en
appel
attente et
accepter un
appel
entrant
Mettre
l'appel en
cours en
attente et
rejeter un
appel
entrant
Tâche
Réveiller
l'assistant
vocal par
défaut
contrôle
musique/
appel
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2 s
Appuyez
une fois
Appuyez et
maintenez
enfoncé
pendant 2 s
État du casque
Le casque est
connecté à un
appareil Bluetooth,
alors qu'il est en
mode veille ou que
vous écoutez de la
musique.
Voyant
Le voyant LED
bleu clignotera
toutes les 4
secondes.
Le casque est prêt
pour le couplage.
Le voyant LED
clignote
alternativement
en bleu et en
blanc.
Le casque est
allumé mais n'est
pas connecté à un
appareil Bluetooth.
Le voyant LED
bleu clignote
lentement. Si
aucune
connexion ne
peut être établie,
le casque
s'éteindra dans 5
minutes.
Niveau de batterie
faible.
Le voyant LED
blanc clignote
jusqu'à ce que la
batterie s'épuise.
La batterie est
complètement
chargée.
Le voyant LED
blanc est éteint.
Appuyez
deux fois
Appuyez 3
fois
FR
5 Données
techniques
Casque
• Durée de la musique: 29 heures
(Renforcement de basse désactivé)
• Temps de conversation: 21 heures
• Durée en veille: 166 heures
• Temps de charge: 2 heures
• Batterie lithium polymère
rechargeable (250 mAh)
• Version Bluetooth: 5.0
• Profils Bluetooth compatibles:
•
HFP (Profil mains libres)
•
A2DP (Profil de distribution
audio avancée)
•
AVRCP (Profil de
télécommande audio vidéo)
• Codec audio pris en charge: SBC
• Gamme de fréquence:
2,402-2,480 GHz
• Puissance de l'émetteur: < 10 dBm
• Plage de fonctionnement: Jusqu'à
10 mètres (33 pieds)
• Réduction d'écho et de bruit
numérique
• Mise hors tension automatique
• Port USB Type-C pour la charge
• Avertissement de batterie faible:
disponible
Remarque
• Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
FR
6 Avis
Déclaration de conformité
Retrait de la batterie intégrée
MMD Hong Kong Holding Limited déclare
par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. Vous pouvez
trouver la Déclaration de Conformité sur
www.p4c.philips.com.
S'il n'y a pas de système de
collecte/recyclage des produits
électroniques dans votre pays, vous
pouvez protéger l'environnement en
retirant et en recyclant la batterie avant
de jeter le casque.
Mise au rebut de votre
produit et batterie usagés
•
Assurez-vous que le casque est
déconnecté de l'étui de charge avant
de retirer la batterie.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la directive
européenne 2012/19 /EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée, visée par la directive
européenne 2013/56/EU, qui ne peut
pas être jetée avec les ordures
ménagères. Nous vous conseillons
vivement d’amener votre produit dans
un point de collecte officiel ou dans un
centre de service après-vente Philips
afin de vous adresser à un professionnel
pour retirer la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système local
de collecte sélective des produits
électriques et électroniques et des
batteries rechargeables. Respectez les
règles locales et ne jetez jamais le
produit et les batteries rechargeables
avec les ordures ménagères. La mise au
rebut correcte des produits usagés et
des batteries rechargeables aide à
prévenir les conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les
normes et réglementations applicables
en matière d’exposition aux champs
électromagnétiques.
FR
Informations
environnementales
Tout emballage inutile a été négligé. Nous
avons essayé de rendre l'emballage facile à
séparer en trois matériaux : le carton (boîte),
la mousse de polystyrène (tampon) et le
polyéthylène (sacs, feuille de mousse de
protection.)
Votre système est constitué de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils
sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veuillez respecter les
réglementations locales concernant la mise
au rebut des matériaux d'emballage, des
piles usagées et des équipements obsolètes.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des
règles de FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Règles de FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des Règles de
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque
des interférencesnuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter
de corriger les interférences en appliquant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
FR
• Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement
et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
• Adressez-vous à votre revendeur ou à un
technicien radio/télévision expérimenté.
Déclaration d'exposition aux radiations de
FCC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de FCC pour
un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas coexister ou
fonctionner avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti que
des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler son droit à utiliser l'équipement.
Canada :
Cet appareil contient de(s)
émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de
licence conforme(s) aux RSS(s) exempté(s)
de licence d'Innovation, Sciences et
Développement Économique Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d'interférences nuisibles, et (2)
Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d'exposition aux radiations d'IC:
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements définies par
le Canada pour les environnements non
contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas coexister ou
fonctionner avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
7 Marques
commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Top
Victory Investment Limited est sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
FR
8 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez
le casque.
Je ne parviens pas à coupler mon casque
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la
fonction Bluetooth sur votre appareil
Bluetooth et allumez-le avant d’allumer le
casque.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver
le casque.
• Il est possible que le casque est
connecté à un appareil
précédemment couplé. Éteignez
l'appareil connecté ou déplacez-le
hors de portée.
• Il est possible que le couplage a été
réinitialisé ou que le casque a été
couplé à un autre appareil. Couplez à
nouveau le casque avec l'appareil
Bluetooth comme décrit dans le
manuel d'utilisation. (reportez-vous à
la section « Couplage du casque avec
votre appareil Bluetooth pour la
première fois » à la page 6).
Comment réinitialiser le couplage.
Laissez le casque en mode de couplage
(les voyants rouge et bleu clignotent en
alternance), appuyez sur le bouton
d'alimentation
vers + et maintenez-le
enfoncé plus de 6 secondes jusqu'à ce
que le voyant LED violet s'allume.
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone portable compatible Bluetooth
stéréo, mais la musique ne peut être lue
que sur le haut-parleur du téléphone
portable.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre téléphone portable. Sélectionnez
pour écouter de la musique via le casque.
J'entends mais je ne peux pas contrôler la
musique sur mon appareil Bluetooth (par
exemple, lire/suspendre/avancer/reculer).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP
(reportez-vous à la section « Données
techniques »).
La qualité audio est médiocre et vous
pouvez entendre un craquement.
• L'appareil Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre
votre casque et l'appareil Bluetooth
ou enlevez les obstacles entre eux.
• Chargez votre casque.
Le volume du casque est trop faible.
Certains appareils Bluetooth ne peuvent
pas associer le niveau de volume au
casque par la synchronisation du volume.
Dans ce cas, vous devez régler le volume
de votre appareil Bluetooth
indépendamment pour obtenir le niveau
de volume approprié.
Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site www.philips.com/support.
FR
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a
été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong
Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding
Limited est le garant de ce produit.
UM_TAH5205_00_FR_V1.0

Manuels associés