▼
Scroll to page 2
of
8
MP3-CD Soundmachine User manual Manuel d’utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher AZ1032 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com W CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China JH-0530 2 1 ( 88 53 60 92 96 70 * 100 80 104 100 OFF 1 2 CD/MP3 TAPE 120 TUNER 140 160 106 107 108 x10 BASS BOOST OFF ON kHz MHz MW FM & BAND MW FM FM ST. 7 3 A Z R LIFT T O OPEN VOLUME 10 32 CD RAD IO CASSETT E E R CO RD E ^ TUNING 6 5 6xR14•UM-2•C-CELLS 4 PAUSE STOP • EJECT F.FWD REW PLAY REC $ 8 9 1 MODE 0 PLAY/ PAUSE ALBUM + NEXT PROG iR # ALBUM PREVIOUS STOP @ ! ^ 2 3 7 6 5 4 2 x R06 3 7 4 8 X 5 9 C 6 0 B A A Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. Informations sur l'environnement Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène. Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis. Se débarrasser de votre produit usagé Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. Français Fournis accessories – cordon secteur – télécommande Panneaux supérieur et avant (voir en 1) 1 Sélecteur de source: CD/MP3,TAPE/OFF, TUNER – sélectionne la source de son CD/MP3, la cassette ou la source de son radio – mise hors service 2 BASS BOOST – activate/déactivate l’amplification des basses. 3 VOLUME – permet d’ajuster le volume sonore. 4 Touches du magnétocassette PAUSE ; – interrompt provisoirement la lecture ou l’enregistrement STOP•EJECT 9/ – arrêt de la lecture. ou l’enregistrement – ouvre le compartiment de la cassette. F.FWD/REW 5 , 6 – bobinage/ rembobinage rapides de la cassette PLAY 1 – démarrage de la lecture REC 0 – démarrage de l’enregistrement 5 LIFT TO OPEN – soulever pour ouvrir 6 TUNING – permet de régler la réception de stations radio 7 BAND – sélection des longueurs d'onde 8 iR – capteur de la télécommande à infrarouge 9 MODE – permet de choisir les différents modes de lecture: par exemple, REPEAT ou RANDOM. 0 NEXT, PREVIOUS §, ∞ MP3 uniquement: – permet d’effectuer une recherche dans la piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière; – permet de passer au début de la piste actuelle ou de la piste précédente ou suivante ! PROG – permet de programmer les pistes et de vérifier la programmation; @ STOP .9 – arrête la lecture du CD/MP3; – supprime la programmation. Commandes Alimentation # PLAY/PAUSE 2/; – redémarre ou interrompt provisoirement la lecture du CD/MP3 $ ALBUM +/MP3 uniquement: sélection de l'album (haut, bas) Alimentation Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque cela est possible, afin de préserver les piles.Veillez à débrancher le câble d’alimentation électrique avant d’insérer de nouvelles piles. % Afficheur – affiche les fonctions disque Panneau arrière (Pour les disques seulement) (voir en 2) ^ Compartiment des piles -il reçoit 6 piles de type R-14/ UM2/ C-cells. & AC ~ - connecteur du cordon secteur. Conseils utiles: lorsqu’un casque est connecté à l’appareil, le son des haut-parleurs est automatiquement coupé. Piles (non fournies) Set principal (voir en 2). • Insérez 6 piles (de préférence alcalines) de type R-14, UM2 ou C-cells, en veillant à respecter la polarité Télécommande (voir en 2) • Insérez 2 piles (de préférence alcalines) de type AA, R06 ou UM3. ( p - prise jack 3,5 mm pour casque stéréo. ( Antenne télescopique - améliore la réception en FM. Télécommande (voir en 2) 1 MODE – permet de choisir les différents modes de lecture: par exemple, REPEAT ou RANDOM. 2 PROG – permet de programmer les pistes et de vérifier la programmation; 3 ALBUM + MP3 uniquement: sélection de l'album(haut) 4 ALBUM MP3 uniquement: sélection de l'album(bas) 5 PLAY/PAUSE – redémarre ou interrompt provisoirement la lecture du CD/MP3 6 STOP – arrête la lecture du CD/MP3; – supprime la programmation. 7 ∞§ MP3 uniquement: – permet d’effectuer une recherche dans la piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière; – permet de passer au début de la piste actuelle ou de la piste précédente ou suivante • • • Tout usage incorrect des piles peut provoquer une fuite de l’électrolyte et endommager le compartiment par corrosion, voire faire exploser les piles. N’utilisez pas simultanément des piles de types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des piles du même type. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles déjà utilisées. Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques: ne les jetez pas à la poubelle. Utilisation de l’appareil sur le secteur Contrôlez si la tension secteur indiquée la plaquette à la base de l'appareil correspond à latension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente. 2 Branchez le cordon secteur à la prise AC ~ et à la prise secteur murale. Branchez le cordon secteur à une prise murale. 3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale. 4 Installez cet appareil a proximite d'une prise secteur facilement accessible. • Déconnectez toujours le cordon secteur de la prise murale pour protéger votre équipement pendant les orages violents. 1 La plaquette indiquant le voltage se trouve à la base de l’appareil. Conseils utiles: – Pour éviter la consommation inutile d’énergie, placez toujours le sélecteur de source sur TAPE/OFF et assurez-vous que les touches de la platine cassette ne sont pas enfoncées. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté Européenne en matière d’interférences radio. Fonctions de base/Tuner 1 2 Lecteur de CD/MP3 Lecteur de CD/MP3 Fonctions de base À propos de MP3 Lecture de CD/ MP3 Mise en/hors service et choix des fonctions Réglez le sélecteur de source sur la source de son désiré: CD, TUNER ou TAPE/OFF La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Ce lecteur de CD peut lire les disques audio, y compris les disques CD-R/CD-RW, et les CD-MP3. Les CD-ROM CD-I, CDV,VCD, DVD ou CD informatiques ne peuvent pas être lus. Lors de la lecture d'un CD avec des pistes CD audio et fichiers MP3, les pistes CD audio uniquement sont lues. Ce lecteur n'accepte pas les CD de format UDF. Pour éteindre l’appareil, réglez le sélecteur de source sur position TAPE/OFF et contrôlez si les touches de la platine cassette sont relâchées. • Conseils utiles: – Pour passer de la fonction TAPE à la fonction TUNER ou CD ou lors de l’arrêt de l’appareil, veillez à appuyer tout d’abord sur la touche STOP•EJECT 9/ pour interrompre la lecture, et vérifiez que toutes les touches du magnétocassette sont dégagées. Réglage du volume et du son Réglez le son à l’aide des commandes VOLUME et BASS BOOST Réception radio 1 Réglez le sélecteur de source sur TUNER 2 Réglez le bouton coulissant BAND pour sélectionner la bande d’ondes désirée, MW ou FM ST. (STÉRÉO) 3 Tournez TUNING pour syntoniser une station radio. Pour améliorer la réception radio: • En FM, sortez l’antenne télescopique et orientez-la. Réduisez sa longueur si le signal est trop fort. Pour régler une station FM de fable signal, réglez BAND sur FM (mono). • En MW, l’antenne est incorporée à l’appareil. Dirigez l’antenne vers la source en pivotant l’appareil. • Comment se procurer des fichiers de musique: Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3. Comment faire un CD avec des fichiers MP3: Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-R/CD-RW. Conseils utiles: – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3. – Nombre total de fichiers de musique et d'albums: environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères). – Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts. • • 1 Levez le clapet CD LIFT TO OPEN. Introduisez un disque avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez doucement sur le clapet disque pour fermer. 2 Placez le sélecteur de source sur CD/MP3. ➜ L'affichage indique --- puis, le nombre total de plages. 3 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/; pour démarrer la lecture. ➜ Audio CD: le numéro de la plage apparaît. ➜ MP3: L'affichage indique le numéro de la plage en cours de l'album.(voir en 3) 4 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/; (voir en 4). Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture. 5 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la touche STOP 9. Conseils utiles: le lecteur de CD s’arrête également lorsque: – le compartiment à CD est ouverte; – la lecture du CD est terminée; – vous sélectionnez une autre source ➜ L'affichage indique ALBUM le numéro de l'album en cours brièvement. (voir en 5) • En position pause ou stop, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/; pour démarrer la lecture. Recherche d’un passage dans une piste Pendant la lecture, maintenez la touche § ou ∞ enfoncée. ➜ La lecture du CD s’effectue à grande vitesse. 2 Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez la touche § ou ∞ pour reprendre la lecture normale. 1 Les divers modes de lecture: REPEAT et RANDOM (voir en 6 - 8 ) REP. – la piste en cours est lue en continu REP. ALL – toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues à répétition RAND – toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire MP3 uniquement: REP. ALBUM – Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée. 1 2 3 Choix d’une autre piste • Appuyez à plusieurs reprises sur NEXT, PREVIOUS §, ∞ de manière à afficher la piste voulue. MP3 uniquement: Vous pouvez d'abord appuyer sur ALBUM +/- pour sélectionner l'album désiré. Pour sélectionner le mode de lecture, appuyez sur la touche MODE le nombre de fois nécessaire. ➜ L'affichage indique le mode sélectionné. En position pause ou stop, appuyez sur la touche 2/; pour démarrer la lecture. Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur la touche MODE à plusieurs reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne soient plus affichés. – Vous pouvez également appuyer sur la touche STOP 9 pour annuler le mode de lecture en cours.. Lecteur de CD/MP3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Magnétocassette Programmation de numéros de pistes 5 Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes (Pour les CD-MP3: 10 pistes) dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises. 6 CD audio: Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur PROG pour activer la programmation. ➜ Affichage: PROG et P01 clignote, indiquant le début du programme. (voir en 9) Appuyez sur § ou ∞ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix. ➜ Affichage: PROG et le numéro de la plage désirée clignote. Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire. ➜ Affichage: PROG et P02 clignotent, indiquant le prochain emplacement de programme disponible. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées. ➜ L'affichage indique PROG---une fois que 20 plages sont enregistrées. Pour démarrer la lecture de votre programme, appuyez sur PLAY/PAUSE 2/;. MP3: Lorsque vous êtes sur la position arrêt, appuyez sur PROG pour activer la programmation.. ➜ Affichage: PROG et P01 clignote, indiquant le début du programme. Si nécessaire, appuyez sur ALBUM+ /- pour sélectionner un autre album. ➜ Affichage: ALBUM et le numéro de l'album sélectionné. (voir en 0) Appuyez sur § ou ∞ pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix. ➜ Affichage: le numéro de la plage sélectionnée dans l'album en cours. Appuyez sur PROG pour entrer le numéro de piste en mémoire. ➜ Affichage: PROG et P02 clignotent, indiquant le prochain emplacement de pro- gramme disponible. Répétez les étapes 2 à 4 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes désirées. ➜ Écran affiche PROG---lorsque vous mémorisez 10 pistes. Pour démarrer la lecture de votre programme, appuyez sur PLAY/PAUSE 2/;. Conseils utiles: – Lorsque PROG/RAND est en train d'être joué, utiliser les touches les touches ALBUM +/ - pour passer. Vérification de la programmation En position d’arrêt, appuyez sur PROG de façon répétitive jusqu'à accéder à l'emplacement de programmation vide. En position d'arrêt, appuyez sur PROG de manière répétée jusqu'à ce que vous accédiez à un emplacement de programme vide. ➜ L'affichage indique les emplacements de programme occupés. ➜ Une fois qu'un emplacement de programme vide est affiché, toutes les plages enregistrées apparaissent dans l'ordre. MP3: ALBUM et un numéro d'album apparaissent, puis le numéro de piste enregistré sur l'album est affiché. Conseils utiles: – Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indication P01 est affiché. Suppression d’une programmation Vous pouvez effacer un programme en: – appuyant sur STOP9 (deux fois durant la lecture ou une fois en position stop); – sélectionnez la source de son TUNER ou TAPE; – ouvrez le compartiment à CD; ➜ Affichage: PROG disparaît.. Lecture d’une cassette 1 2 3 4 5 Placez le sélecteur de source sur TAPE Appuyez sur STOP•EJECT 9// pour ouvrir le compartiment de cassette. Introduisez une cassette enregistrée et refermez le compartiment. Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture. Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE ;. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture de la cassette, appuyez sur la touche 9//. Rebobinage/bobinage Appuyer sur F.FWD/REW 5 ou 6 jusqu'à ce que vous atteignez votre passage désiré. 2 Appuyez sur 9/ pour arrêter le rebobinage ou le bobinage rapide. Conseils utiles: – Pendant la lecture, les touches se déclenchent automatiquement à la fin de la cassette et l’appareil s’éteint sauf si PAUSE8 a été activée. – Lors de l'avance rapide, les touches restent enfoncées à la fin de la cassette. Avant d'éteindre l'appareil, veillez à relâcher les touches. 1 • • • Informations générales à propos de l'enregistrement L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie. Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC type I) dont les ergots n'ont pas été rompus. Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME ou BASS BOOST n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours. • 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture. Enregistrer du lecteur CD Sélectionnez la fonction CD/MP3. Insérez un CD et, si vous le désirez, programmez la lecture des pistes. Appuyez sur 9// ouvrir le compartiment de cassette et insérez une cassette. Refermez le compartiment. Appuyez sur la touche REC 0 pour débuter l’enregistrement. Appuyez sur PLAY/PAUSE2; pour démarrer la lecture. Pour interrompre provisoirement l’enregistrement, appuyez sur ;. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 9//. Enregistrement d’une émission de radio Sélectionnez la fonction TUNER. Réglez la réception de la station désirée (voir Réception radio). Reprenez les étapes 3, 4, 6,7 de la section cidessus, Enregistrer du lecteur CD Entretien & sécurité (voir en !) • • • • • • 1 2 3 4 Entretien du lecteur de CD et des CD Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les CD correctement, utilisez un CD de nettoyage pour nettoyer l’optique avant d’envisager de le faire réparer. Ne touchez jamais l’optique du lecteur de CD! Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation sur l’optique du lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD. Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez simplement l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que la condensation s’évapore. Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique. Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de détergents, vous pourriez endommager le disque. N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas d’étiquette autocollante. Entretien du magnétocassette Pour préserver la qualité du magnétocassette en enregistrement et en lecture, nettoyez les parties A, B et C une fois par mois. Utilisez un coton-tige légèrement imbibé d’alcool ou d’un produit spécial pour le nettoyage des têtes. Ouvrez le compartiment cassette en appuyant sur 9/. Appuyez sur 1 et nettoyez le galet C. Appuyez sur ; et nettoyez les têtes A, et le cabestan B. Après le nettoyage, appuyez sur 9/. ➜Le nettoyage des têtes peut également se faire en faisant tourner une fois une cassette de nettoyage. Informations relatives à la sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Ne pas exposer l'appareil ni les piles ni les CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil. • Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. • Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de 15 cm autour des orifices de ventilation afin d'éviter l'accumulation de chaleur. • L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. • Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases. • Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. • Les sections mécaniques de l'équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification. • Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau de chamois douce, légèrement humidifiée. Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ces produits pourraient endommager le boîtier. Dépannage N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une décharge électrique ! Ne tentez en aucun cas de réparer cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie. AVERTISSEMENT: En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de conclure que l’appareil est en panne. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service après-vente. Pas de tonalité/puissance – VOLUME non réglé • Réglez le VOLUME – Cordon d'alimentation mal branché • Branchez correctement le cordon d'alimentation – Piles à plat/ incorrectment insérées. • Insérez denouvelles piles correctment – Casque stéréo connecté à l’appareil • Débranchez le casque L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/ aucune réaction à l’agissement sur l’une des commandes – Décharge électrostatique • Mettez l’équipement hors service et débranchez la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques secondes La télécommande ne fonctionne pas correctement – Piles épuisées ou incorrectement installées • Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité – La distance ou l’angle de la télécommande sont trop importants • Diminuez la distance ou l’angle Vrombissement ou friture en réception radio – Interférences électriques: l’appareil est trop proche d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordinateur • Augmentez la distance Indication no – • – • – • – • Pas de CD dans l’appareil Insérez un CD Le CD est rayé ou endommagé Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien) Optique du faisceau laser embuée Attendez que la condensation se soit dissipée Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été close Utilisez un CD-R(W) dont la session a été close Le CD saute des plages – CD endommagé ou contaminé • Remplacez ou nettoyez le CD – Un programme/RANDOM a été activé • Désactivez le mode de programmation/ RANDOM. Remarque: Lors de la lecture d'un CD avec des pistes CD audio et fichiers MP3, les pistes CD audio uniquement sont lues. Le CD-MP3 saute des albums – Le CD contient des fichiers non MP3. • Assurez-vous que vos CD contient des dossiers approprié. Réception radio médiocre Mauvaise qualité de son cassette – Têtes contaminées ou sales, etc. • Nettoyez les parties de platine, voir Entretien – Utilisation de types de cassettes incompatibles (METAL ou CHROME) • Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I) pour l'enregistrement – Signal radio faible • FM: Réglez l’antenne FM télescopique L'enregistrement ne fonctionne pas – Ergot(s) de cassette rompu(s) • Appliquez un morceau de bande adhésivepour recouvrir l'ouverture