Philips ORD2105B/12 Radio Vintage Mini Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Philips ORD2105B/12 Radio Vintage Mini Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
ORD2105
Table des matières
14 Avertissement
1 Sécurité
2
2 Votre radio-réveil
3
3 Alimentation
4
4 Réglage de l'horloge
5
5 Utilisation de l'alarme
6
6 Utilisation de la station d'accueil
7
7 Écoute de la radio
8
8 Lecture à partir d'un appareil
externe
9
Introduction
Contenu de l'emballage
Régler une alarme
Activation et désactivation de l'alarme
Répétition de l'alarme
Arrêt de l'alarme
Modèles d'iPod/iPhone compatibles
Écoute de musique
15
15
15
16
3
3
6
6
6
6
7
7
9 Utilisation de l'arrêt programmé
10
10 Réglage du volume
11
11 Réglage de la luminosité
12
12 Informations sur le produit
13
13 Dépannage
14
Amplificateur
Tuner (FM)
Informations générales
15
Conformité
Protection de l'environnement
Remarques liées à la marque
commerciale
Droits d'auteur
13
13
13
FR
1
1 Sécurité
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce
produit. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Risque d'électrocution ou d'incendie !
• Ne retirez jamais le boîtier du produit.
• Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérifier le
produit avant de l'utiliser.
• Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une flamme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
• N'insérez jamais d'objet dans les orifices
de ventilation ou dans un autre orifice du
produit.
• Si la fiche d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
• En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
• Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours sur la fiche, et
non sur le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
• Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vérifiez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière du produit. Ne
branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
2
FR
•
N'exposez jamais les piles à la pluie, à
l'eau, aux rayons du soleil ou à une chaleur
excessive.
• Évitez les pressions sur la fiche
d'alimentation. Une fiche d'alimentation
mal fixée peut provoquer la formation
d'un arc électrique ou d'un incendie.
Risque de blessures ou de dommages !
• Ce produit ne doit pas être exposé à des
fuites ou des éclaboussures !
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager ce produit à proximité de
celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
• Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Risque de surchauffe !
• N'installez jamais ce produit dans un
espace confiné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation.
• Assurez-vous que des rideaux ou d'autres
objets n'obstruent pas les orifices de
ventilation du produit.
Remarque
•• La tension d'alimentation recommandée est
mentionnée au dos du produit. La référence du modèle
et le numéro de série figurent sous le produit.
2 Votre radioréveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir d'un iPod/
iPhone ou d'un périphérique externe,
• charger votre iPod/iPhone ;
• écouter des stations de radio FM ;
• vous réveiller en douceur au son de
différentes sources d'alarme.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
ORD2100
User Manual
FR
3
3 Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise
secteur.
»» Le produit passe en mode veille avec
l'horloge (si réglée) affichée.
•
•
4
Pour sélectionner une source ou faire
repasser le produit en mode veille, appuyez
sur le bouton à plusieurs reprises.
Si aucune entrée audio n'est transférée
depuis l'iPod/iPhone ou le périphérique
externe pendant plus de 15 minutes, le
produit bascule automatiquement en
mode veille.
FR
4 Réglage de
l'horloge
Remarque
•• Pour régler l'horloge manuellement, mettez l'appareil
en mode veille dans un premier temps.
3
4
Tournez le bouton pour régler les heures,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
»» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
Tournez le bouton pour régler les minutes,
puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
»» L'horloge s'affiche.
Conseil
•• Le produit synchronise automatiquement son horloge
avec celle de l'iPod/iPhone dès que l'iPod/iPhone est
connecté et reconnu.
2 sec.
1
2
En mode veille, maintenez enfoncé
SET TIME au dos du produit pendant
deux secondes.
»» [12H] (format 12 heures) ou [24H]
(format 24 heures) commence à
clignoter.
Tournez le bouton pour sélectionner un
format d'heure, puis appuyez sur le bouton
pour confirmer.
»» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
FR
5
5 Utilisation de
l'alarme
Régler une alarme
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes, sélectionner une source d'alarme
([BUZZ], [DOCK] ou [FM]) et régler le
volume de l'alarme.
»» L'icône d'alarme correspondante
s'allume.
Remarque
•• Si l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source
Remarque
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge.
d'alarme mais qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté,
l'appareil bascule alors sur le buzzer.
•• La fonction de volume progressif est disponible pour les
sources [DOCK] et [FM]uniquement.
Vous pouvez régler deux alarmes différentes.
Activation et désactivation de
l'alarme
2 sec.
AL1
1
2
AL1
AL1
AL1
AL1
1
2
3
6
Maintenez AL1/AL2 enfoncé pendant plus
de 2 secondes pour activer le mode de
réglage de l'alarme.
»» L'heure de l'alarme actuelle (si définie)
s'affiche.
»» Les chiffres des heures et l'icône de
l'alarme se mettent à clignoter.
Tournez le bouton pour régler l'heure.
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
»» Les chiffres des minutes clignotent.
FR
Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour afficher
les réglages de l'alarme.
Appuyez sur AL1 (ou AL2) à plusieurs
reprises pour sélectionner [ON]ou [OFF].
• [ON] : l'alarme est activée.
• [OFF] : l'alarme est désactivée.
»» AL1 (ou AL2) s'affiche lorsque
l'alarme est activée.
»» AL1 (ou AL2) disparaît lorsque
l'alarme est désactivée.
Répétition de l'alarme
Lorsqu’une alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
»» L'alarme se déclenche à nouveau
9 minutes plus tard.
Arrêt de l'alarme
Lorsque une alarme se déclenche, appuyez sur
AL1 (ou AL2).
»» L'alarme s'arrête et se déclenche à
nouveau à la même heure le jour suivant.
6 Utilisation de la
station d'accueil
Grâce à ce produit, vous pouvez diffuser les
contenus audio d'un iPod/iPhone compatible.
Modèles d'iPod/iPhone
compatibles
Le produit prend en charge les modèles d'iPod
et d'iPhone suivants.
Compatible avec
• iPod touch (5ème génération)
• iPod nano (7e génération)
• iPhone 5
3
»» L'iPod/iPhone connecté commence à
se charger automatiquement.
Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
Écoute de musique
1
2
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode [DOCK].
Branchez votre iPod/iPhone à la station
d'accueil.
FR
7
7 Écoute de la
radio
Remarque
•• Éloignez l'appareil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
•• Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/
iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la
radio. Déployez entièrement l'antenne FM et modifiezen la position.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
régler la source sur [FM].
Recherchez une station de radio
manuellement ou automatiquement.
Pour rechercher manuellement une station de
radio :
Tournez TUNING jusqu'à ce que la
fréquence de la station cible s'affiche.
Pour rechercher automatiquement une station
de radio :
•
•
Tournez TUNING, puis appuyez sur le
bouton pendant deux secondes.
»» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
8
FR
8 Lecture à partir
d'un appareil
externe
Remarque
•• Le produit bascule automatiquement en mode AUX
lorsqu'un câble d'entrée audio est connecté.
1
2
Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN située à l'arrière de
ce produit ; et
• la prise casque d'un appareil externe.
Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique externe (voir le manuel
d'utilisation du périphérique).
FR
9
9 Utilisation
de l'arrêt
programmé
Appuyez sur SLEEP au dos du produit à
plusieurs reprises pour sélectionner une durée
(en minutes).
»» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
»» Au terme de la durée définie, le
produit bascule en mode veille.
•
15
Pour désactiver l'arrêt programmé,
appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [OFF] (désactivé)
s'affiche.
30
60
off
10
FR
90
120
10 Réglage du
volume
En cours de lecture, tournez le bouton pour
régler le volume.
Remarque
•• Lorsqu’une alarme se déclenche, vous ne pouvez pas
régler le volume.
FR
11
11 Réglage de la
luminosité
Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs
reprises pour régler le niveau de luminosité de
l'afficheur : élevé, moyen ou bas.
SNOOZE
BRIGHTNESS
12
FR
12 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
Dimensions :
- Unité principale
(l x H x P)
Poids :
- Unité principale
10 W
< 1W
245 x 123 x 122 mm
1,1 kg
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique totale
Entrée audio (MP3 Link)
4 W RMS
> 67 dBA
<1%
0,6 V RMS
20 kohms
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit
87,5 –
108 MHz
50 kHz
< 22 dBu
< 43 dBu
> 28 dBf
<2%
> 55 dB
Informations générales
Adaptateur secteur
Modèle : OH1015A0592000U1VDE
Marque : Philips
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 350 mA ;
Sortie : 5,9 V 2 A
FR
13
13 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez le Service
Consommateurs, gardez votre produit à portée
de main et veillez à avoir le numéro de modèle
et le numéro de série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que la fiche d'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
•• Réglez le volume.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•• Déployez entièrement l'antenne FM.
L'alarme ne fonctionne pas
•• Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
•• Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
•• Réinitialisez l'horloge/alarme.
14
FR
14 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécifications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Symbole d'équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de
l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) signifient qu'un appareil électronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certifie que le produit satisfait aux normes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
FR
15
Droits d'auteur
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.”
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable. WOOX se
réserve le droit de modifier les produits à tout
moment, mais n'est pas contraint de modifier
les offres précédentes en conséquence.
16
FR
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates,
further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was
packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
ORD2105_12_UM_V2.0

Manuels associés