Philips BTB2670/12 Microchaîne Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Philips BTB2670/12 Microchaîne Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1
Important
Sécurité
Avertissement
2
2
3
2 Votre microchaîne
5
Introduction
5
Contenu de l'emballage
5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 7
3 Guide de démarrage
9
Positionnement de votre produit 9
Connexion de l'antenne radio
9
Alimentation
9
Préparation de la télécommande 10
Mise sous tension
10
Régler l'horloge
10
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Contrôle de la lecture
Passer des pistes
Programmation de pistes
Lecture des fichiers de
périphériques Bluetooth
5 Écoute de la radio
Écoute de stations de
radio DAB+
Écoute de stations de radio FM
6 Réglage du son
Sélection d'un effet sonore
prédéfini
Réglage du volume sonore
Désactivation du son
7 Autres fonctionnalités
17
17
18
Réglage de l'alarme
Réglage de l'arrêt programmé
Écoute du contenu d'un
périphérique externe
Charge de vos appareils
18
18
8 Informations sur le produit
19
Informations de compatibilité USB20
Formats de disque MP3 pris en
charge
20
9 Dépannage
21
11
11
11
12
12
12
13
14
14
16
17
17
17
17
FR
1
1
Important
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de
Sécurité
cet appareil.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l'appareil.
Prenez soin de bien lire et comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser
votre microchaîne. Si le produit est
endommagé suite au non respect
de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre
équipement électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source
de chaleur.
•• Veillez à maintenir un accès facile au
cordon d'alimentation, à la fiche ou à
l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
•
•
Ce symbole éclair signifie que les
composants non isolés de l'appareil
peuvent provoquer une décharge
électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des
points importants et vous invite à
consulter la documentation fournie
afin d'éviter tout problème de
fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les
risques d'incendie ou de décharge
électrique, l'appareil doit être conservé
à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un
vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement
la fiche. (Pour les pays utilisant des
fiches polarisées : pour éviter tout risque
d'électrocution, alignez la broche large
sur l'orifice large correspondant.)
2
FR
•
•
•
Assurez-vous que l'espace libre
autour de l'appareil est suffisant
pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par
le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager le produit ou
entraîner des blessures corporelles
ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
• Installez la batterie
correctement, avec les signes +
et - orientés comme indiqué sur
le produit.
• N'exposez pas la pile ou les
batteries intégrées à une
source produisant une chaleur
excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Enlevez la pile lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Votre produit ne doit pas
être exposé à des fuites ou
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit
sur celui-ci (par ex., des objets
remplis de liquide ou des bougies
allumées).
•
Si la fiche d'alimentation ou un
coupleur d'appareil est utilisé
comme dispositif de découplage,
celui-ci doit rester facilement
accessible.
Sécurité d'écoute
Attention
•• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez
pas le casque à un volume élevé trop
longtemps et réglez le volume à un niveau
non nuisible. Plus le volume est élevé, plus
la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lors de
l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume
lorsque votre ouïe est en phase
d'adaptation.
• Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
• Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
Avertissement
Toute modification apportée à cet
appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Gibson Innovations
peut invalider l'habilitation de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la
batterie en fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/UE, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
FR
3
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez
la section consacrée à l'installation des
piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des
batteries usagées et de votre ancien
équipement.
Les logos et la marque Bluetooth®
sont des marques déposées de
Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par Gibson
Innovations sont régies par des accords
de licence.
La réalisation de copies non autorisées
de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes
informatiques, fichiers, diffusions
et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits
d'auteur et une infraction à la loi. Cet
appareil ne doit en aucun cas être
utilisé à de telles fins.
4
FR
Protection de votre produit
•
•
•
•
N'insérez pas d'autres objets que
des disques dans le logement pour
disques.
N'insérez pas de disques gondolés
ou fissurés dans le logement pour
disques.
Lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une période
prolongée, retirez les disques du
compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chiffon en
microfibre pour nettoyer le produit.
Cet appareil présente l'étiquette
suivante :
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière
du produit.
2
Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB,
de périphériques Bluetooth® et
d'autres périphériques externes ;
• écouter la radio FM et DAB+ (Digital
Audio Broadcasting)
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes
pièces contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Support de table
• 1 adaptateur secteur
• 1 antenne radio
• Télécommande (avec une pile AAA)
• Documents imprimés
FR
5
Présentation de l'unité principale
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
a Capteur infrarouge
b LED
• Voyant de veille : s'allume en
rouge lorsque le produit passe
en mode veille.
• Voyant Bluetooth : s'allume en
bleu pour indiquer l'état de la
connexion Bluetooth®.
c Afficheur
• Permet d'afficher l'état en cours.
d
e
•
f
g
h
i
•
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
•
•
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
•
Permet d'éjecter un disque.
•
Prise casque.
j Logement du disque
•
•
6
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
FR
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC,
USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé pendant plus de
k
•
Permet de connecter des
périphériques de stockage USB
pour la lecture de supports.
l
/
•
•
•
•
•
m
n
•
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une
recherche dans une piste ou un
disque.
Réglez une station de radio de
votre choix.
Permet de régler l'heure.
Permet de choisir une station de
radio DAB+.
(volume)
Régler le volume.
Présentation de la
télécommande
1
2
18
3
17
16
4
•
Permet de brancher l'antenne
radio fournie.
15
5
14
o Connecteur micro USB pour mise à
niveau DAB (utilisation réservée au
Centre Service)
p
13
12
6
•
Permet de connecter des
appareils audio externes.
q Prise
• Permet de brancher l'adaptateur
secteur fourni.
11
7
10
8
9
a
b
c
•
Permet d'allumer ou de mettre
en veille ce produit.
•
Permet de sélectionner la source
CD.
•
Permet de sélectionner la source
FM DAB+.
FR
7
d
•
•
•
•
•
e
•
•
f
•
•
g
h
•
•
•
•
8
Sélectionnez le mode de lecture
aléatoire pour lire des pistes de
façon aléatoire.
Sélectionnez le mode de
répétition pour lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
/
Permet de choisir une
présélection radio.
Permet de passer à l'album
précédent/suivant.
j
•
•
•
k
l
m
n
o
FR
Permet d'afficher des
informations sur la lecture, ou
des informations sur les services
radio.
Permet de régler l'arrêt
programmé.
Permet de régler l'heure de
l'alarme.
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afficher les
informations relatives à
l'horloge.
En mode veille, maintenez le
bouton enfoncé pour activer
ou désactiver l'affichage de
l'horloge.
p
Permet de couper et de rétablir
le son.
•
Permet de sélectionner un effet
sonore prédéfini.
•
Permet de régler la luminosité
de l'écran.
•
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet d'accéder au menu
DAB+ ou de le quitter.
•
•
•
r
(volume)
Régler le volume.
•
•
q
Permet de programmer des
pistes.
Permet de programmer des
stations de radio.
Permet d'enregistrer
automatiquement des stations
de radio.
•
•
•
•
i
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une
recherche dans une piste, un
disque ou un périphérique USB.
Permet de sélectionner une
station FM.
Permet de régler l'heure.
Permet de choisir une station de
radio DAB+.
•
•
Appuyez sur ce bouton pour
lancer, suspendre ou reprendre
la lecture.
Confirmez ou sélectionnez un
élément DAB+.
Permet de sélectionner la
source USB.
Permet de sélectionner la source
AUDIO IN.
Permet de sélectionner la source
Bluetooth®.
En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé pendant plus de
2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
3
Guide de
démarrage
Conseil
•• Consultez la fiche de fixation murale
fournie pour savoir comment monter ce
produit sur un mur.
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque
d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à
des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce
chapitre doivent être suivies dans
l'ordre énoncé.
Connexion de l'antenne
radio
Connectez l'antenne radio fournie à ce
produit avant d'écouter la radio.
Positionnement de votre
produit
Avant de placer ce produit sur une
table, fixez le support de table fourni
sur l'unité principale, comme illustré
ci-dessous.
Alimentation
Attention
•• Risque d'endommagement du produit !
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Avant de brancher
l'adaptateur secteur, assurez-vous que le
convertisseur de fiche d'adaptateur est fixé
de manière sûre. Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche
électrique, jamais sur le cordon.
•• Avant de brancher l'adaptateur secteur,
vérifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
FR
9
Mise sous tension
Appuyez sur .
»» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Branchez le cordon d'alimentation
secteur sur la prise murale.
Appuyez à nouveau sur pour passer
en mode veille sans affichage l'horloge,
ou en mode veille avec affichage de
l'horloge.
»» Le voyant de veille rouge s'allume.
•
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'affichage de l'horloge.
Préparation de la
télécommande
Attention
•• Risque d'endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si
vous ne l'utilisez pas pendant une longue
durée.
•• Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Pour insérer la pile de la
télécommande :
1
2
3
Ouvrez le compartiment à pile.
Insérez la pile AAA fournie en
respectant la polarité (+/-)
indiquée.
Remarque
•• Le produit passe en mode veille après
15 minutes d'inactivité.
•• Pour économiser de l'énergie, débranchez
tous les appareils électroniques du
port USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Régler l'horloge
1
Fermez le compartiment à piles.
2
3
10
FR
En mode sous tension, maintenez
la touche
enfoncée pendant
plus de 2 secondes pour accéder au
mode de réglage de l'horloge.
»»
Ou
s'affiche.
Appuyez sur / pour
sélectionner le format d'heure 24H
ou 12H, puis appuyez sur
.
»» Les chiffres des heures se
mettent à clignoter.
Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur
.
»» Les chiffres des minutes
commencent à clignoter.
4
Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis appuyez sur
.
»» L'horloge est réglée.
tension, appuyez brièvement sur
.
•• En mode veille, vous pouvez maintenir le
bouton
enfoncé pour activer ou
désactiver l'affichage de l'horloge.
•• Si l'affichage de l'horloge est activé en
mode veille, la consommation d'énergie
augmente.
Lecture
Lecture à partir d'un
disque
Remarque
•• Pour afficher l'horloge en mode sous
4
1
2
Appuyez sur
la source CD.
pour sélectionner
Insérez un disque.
»» La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
BTB2670
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB
contient des fichiers audio compatibles.
1
Insérez un périphérique USB dans
la prise .
FR
11
2
Appuyez sur
pour sélectionner
la source USB.
»» La lecture démarre
automatiquement. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
Permet de couper ou de
rétablir le son.
Permet de sélectionner
un réglage d'égaliseur
prédéfini.
Permet de régler la
luminosité de l'écran.
Permet d'afficher des
informations de lecture.
Passer des pistes
Pour un CD :
Appuyez sur
des pistes.
BTB2670
Permet de lancer,
d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de sélectionner un
album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons
pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches
enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière
dans une piste.
/
Permet de lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de
façon aléatoire.
+/-
12
Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
FR
pour sélectionner
Pour les disques MP3 et les
périphériques USB :
1
Contrôle de la lecture
/
2
Appuyez sur / pour sélectionner
un album ou un dossier.
Appuyez sur / pour
sélectionner une piste ou un fichier.
Programmation de
pistes
Cette fonction vous permet de
programmer 20 pistes dans l'ordre de
votre choix.
1
2
3
4
En mode d'arrêt, appuyez sur
pour activer le mode
de programmation.
»»
s'affiche.
Pour les pistes MP3, appuyez sur
pour sélectionner un album.
Appuyez sur / pour
sélectionner une piste, puis
appuyez sur
pour
confirmer.
Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
/
5
Appuyez sur
programmées.
»» Le voyant Bluetooth® clignote
en bleu.
pour lire les pistes
Pour supprimer la programmation
Appuyez deux fois sur .
2
Lecture des fichiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
3
•• La compatibilité n'est pas garantie pour
tous les périphériques Bluetooth®.
•• Tout obstacle situé entre l'appareil et le
périphérique peut réduire la portée.
•• La portée efficace entre l'appareil et votre
périphérique Bluetooth® correspond à
10 mètres environ.
•• L'appareil peut enregistrer jusqu'à
8 périphériques Bluetooth® précédemment
connectés.
Sur votre périphérique prenant en
charge la technologie A2DP (Profil
de distribution audio avancée),
activez le Bluetooth® et recherchez
les périphériques Bluetooth® qui
peuvent être couplés (reportezvous au mode d'emploi de
l'appareil).
Sélectionnez « Philips BTB2670 »
sur votre périphérique compatible
Bluetooth® et, si nécessaire,
saisissez « 0000 » comme mot de
passe de couplage.
• Si vous ne parvenez pas à
trouver « Philips BTB2670 » ou
à coupler ce produit, maintenez
enfoncé le bouton
pendant plus de 2 secondes
pour accéder au mode de
couplage.
»» Une fois le couplage et la
connexion terminés, le voyant
Bluetooth® reste allumé en bleu
et l'unité émet deux bips.
4
Lecture audio sur le périphérique
connecté.
»» Le contenu audio est diffusé
depuis votre périphérique
Bluetooth® vers ce produit.
Pour déconnecter le périphérique :
• Désactivez la fonction Bluetooth®
sur votre périphérique.
Philips BTB2670
BTB2670
1
Appuyez sur pour sélectionner la
source Bluetooth®.
»»
(Bluetooth®) s'affiche.
Coupler et connecter un
deuxième périphérique
Vous pouvez coupler et connecter
en même temps deux périphériques
compatibles Bluetooth au maximum
pour ce produit.
FR
13
1
2
En mode Bluetooth®, maintenez
enfoncé
pendant
plus de 2 secondes pour accéder au
mode de couplage.
»» Le voyant Bluetooth® clignote
rapidement en bleu.
Connecter un deuxième
périphérique Bluetooth® à ce
produit.
»» Le premier périphérique
connecté reste également
connecté à ce produit.
•
Pour lire de la musique depuis
le deuxième périphérique
connecté, arrêtez la diffusion
de musique du premier
périphérique, puis lancez la
lecture de la musique sur le
deuxième périphérique.
Pour connecter et lire de la musique
à partir du troisième périphérique
compatible Bluetooth®.
• Maintenez enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour
accéder au mode de couplage.
»» Le premier périphérique
connecté ou l'appareil sans
lecture de musique est
déconnecté.
5
Écoute de la
radio
Grâce à ce produit, vous pouvez écouter
la radio FM et DAB +.
Remarque
•• Placez l'antenne aussi loin que possible
du téléviseur ou de toute autre source de
rayonnement.
•• Pour une réception optimale, déployez
entièrement l'antenne FM et modifiez-en
la position.
Écoute de stations de
radio DAB+
La fonction DAB+ (Digital Audio
Broadcasting+) permet une diffusion
audio numérique via un réseau
d'émetteurs. Ce système offre un plus
grand choix, une meilleure qualité
sonore et davantage d'informations.
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB+
Remarque
•• De nouvelles stations et de nouveaux
services sont ajoutés à la diffusion DAB+
de temps en temps. Pour bénéficier
des nouvelles stations et des nouveaux
services DAB+ disponibles, effectuez
régulièrement un balayage.
1
14
FR
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la source DAB+.
• Si vous entrez une source
DAB+ pour la première fois ou
qu'aucun service DAB+ n'est
2
enregistré,
s'affiche, puis appuyez sur
pour déclencher
un balayage, et passez à
l'étape 2 ci-dessous.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de
2 secondes.
»» Le produit recherche et
mémorise automatiquement
toutes les stations de radio
DAB+.
Utilisation du menu DAB+
1
2
»» Après le balayage, la première
station disponible est diffusée.
Sélection d'une station de
radio DAB+
Une fois la recherche et la mémorisation
des stations de radio DAB+ terminée,
appuyez sur /
pour sélectionner
une station DAB+.
Mémorisation manuelle des
stations de radio DAB+
1
2
3
4
Appuyez sur
/
pour
sélectionner une station de radio
DAB+.
Appuyez sur
pour
activer le mode de programmation.
»»
s'affiche.
Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur
pour confirmer.
Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
Sélection d'une station de radio DAB+
présélectionnée :
En mode DAB+, appuyez sur / .
3
4
En mode DAB+, appuyez sur
pour accéder au menu
DAB+.
Appuyez sur /
pour basculer
entre les options du menu.
•
(balayage) : permet de
rechercher et de mémoriser
toutes les stations de radio
DAB+ disponibles.
•
(manuel) : permet de
sélectionner une station DAB+
manuellement.
•
(nettoyer) : permet
de supprimer les stations non
valides de la liste des stations.
•
(système) : permet de
modifier les paramètres système.
Pour sélectionner une option,
appuyez sur
.
Si une sous-option est disponible,
répétez les étapes 2 et 3.
• Pour quitter le menu, appuyez
de nouveau sur
.
Sous
menu (système)
•
(réinitialisation) : permet
de rétablir tous les réglages par
défaut.
•
(version du logiciel) :
permet d'afficher la version du
logiciel de ce produit.
Affichage des informations
DAB+
Lorsque vous écoutez la radio DAB+,
appuyez sur
plusieurs fois pour
afficher les différentes informations (si
disponibles), telles que la fréquence, la
puissance du signal, l'heure, etc.
FR
15
Écoute de stations de
radio FM
Réglage d'une station de radio
FM
1
2
3
Appuyez sur
plusieurs fois
pour sélectionner la source FM.
Maintenez la touche
/
enfoncée pendant plus de
2 secondes.
»» La radio se règle
automatiquement sur une
station présentant un signal
puissant.
Répétez l'étape 2 pour régler
d'autres stations.
Pour régler une station dont le signal
est faible :
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu'à obtention de la réception
optimale.
Mémorisation automatique des
stations de radio FM
Remarque
•• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations
de radio FM.
1
2
Appuyez sur
plusieurs fois
pour sélectionner la source FM.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de
2 secondes.
»» Toutes les stations disponibles
sont programmées dans l'ordre
de qualité de réception des
fréquences.
»» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
16
FR
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
2
3
4
Sélectionnez une station de radio
FM.
Appuyez sur
pour
activer le mode de programmation.
»»
s'affiche.
Appuyez sur / pour attribuer un
numéro de 1 à 20 à la station de
radio en cours, puis appuyez sur
pour confirmer.
Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
•• Pour remplacer une station
présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d'une station de
radio FM présélectionnée
En mode FM, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
• Lorsque vous écoutez la radio FM,
vous pouvez appuyer sur OK pour
basculer entre son stéréo et son
mono.
Affichage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System)
est un service qui permet aux stations
FM d'afficher des informations
supplémentaires.
1
2
Sélectionnez une station de radio
FM.
Appuyez sur
plusieurs
fois pour afficher les différentes
informations RDS (si disponibles),
comme le nom de la station, le type
d'émission, l'heure, etc.
6
Réglage du son
Les opérations suivantes sont
applicables pour tous les supports pris
en charge.
Sélection d'un effet
sonore prédéfini
•
Appuyez sur
à plusieurs
reprises pour sélectionner un effet
sonore prédéfini.
7
Autres
fonctionnalités
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. Vous pouvez sélectionner
le disque, la radio ou les fichiers
.mp3 enregistrés sur un périphérique
de stockage USB comme source de
l'alarme.
Remarque
Réglage du volume
sonore
•
AUDIO IN.
•• Si la source CD/USB est sélectionnée,
mais qu'aucun disque n'a été inséré ou
qu'aucun périphérique USB n'est connecté,
la source radio est automatiquement
sélectionnée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
(volume) de la télécommande.
Désactivation du son
•
•• L'alarme n'est pas disponible en mode
Appuyez sur pour couper ou
rétablir le son.
1
2
3
4
Assurez-vous que vous avez réglé
l'horloge.
En mode veille, maintenez la
touche
enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
»» Les chiffres des heures
clignotent.
Appuyez sur / à plusieurs
reprises pour régler l'heure, puis sur
pour confirmer.
»» Les chiffres des minutes
clignotent.
Appuyez sur / pour régler les
minutes, puis sur
pour confirmer.
»» La dernière source d'alarme
sélectionnée clignote.
FR
17
5
6
Appuyez sur / pour
sélectionner une source d'alarme
(disque, USB, radio FM ou DAB+),
puis appuyez sur
pour confirmer.
»» XX (XX indique le volume de
l'alarme) clignote.
Appuyez sur / pour régler
le volume de l'alarme, puis sur
pour confirmer.
Écoute du contenu d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique
à partir d'un périphérique externe via
cette unité, à l'aide d'un câble MP3 Link.
1
Activation/désactivation de
l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs
fois sur
pour activer ou
désactiver le programmateur.
»» Si le programmateur est activé,
s'affiche à l'écran.
•
En mode veille, vous pouvez
maintenir le bouton
enfoncé pour activer ou désactiver
l'affichage de l'horloge.
Réglage de l'arrêt
programmé
Ce système musical peut passer
automatiquement en mode veille après
une durée définie.
• Lorsque le système musical est
sous tension, appuyez plusieurs fois
sur
pour sélectionner
une durée (en minutes).
»» Lorsque l'arrêt programmé est
activé,
s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
• Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
(Arrêt programmé désactivé)
s'affiche.
»» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
18
FR
2
3
Connectez un câble
d'entrée MP3 Link (non fourni)
entre :
•
la prise casque
(3,5 mm) située sur le produit ;
• la prise casque d'un appareil
externe.
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner la source
AUDIO IN.
Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son
mode d'emploi).
BTB2670
Charge de vos appareils
Avec cette microchaîne, vous pouvez
charger vos périphériques externes,
comme votre téléphone portable, votre
lecteur MP3 ou d'autres périphériques
mobiles.
1
Utilisez un câble USB pour
connecter le port USB de ce produit
au port USB de vos périphériques.
8
Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes
à modifications sans notification préalable.
•
•
•
•
•
2
Branchez le produit sur le secteur.
»» Une fois que l'appareil est
reconnu, la charge commence.
Remarque
•• La compatibilité de ce produit avec tous les
•
•
•
•
périphériques n'est pas garantie.
•
•
•
•
•
Puissance de sortie nominale
(amplificateur) : 20 W (max.) au
total
Réponse en fréquence acoustique :
63 Hz - 20 kHz
Haut-parleurs : 2 x 2,75” à gamme
étendue, 6 Ω
Amplification des basses : 2 évents
de basses
Formats de disque pris en charge :
CD, CD-R, CD-RW, CD-MP3 (12 cm)
Version Bluetooth® : V4.1 + EDR
Profils Bluetooth® pris en charge :
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Bande de fréquence Bluetooth®
/ puissance de sortie : 2,402 GHz
~ 2,480 GHz bande ISM / ≤ 4 dBm
(classe 2)
Lecture USB :
• Type A, USB Direct 2.0, 5 V /
600mA, format MSC, FAT 16/32
• MP3, 32-320 Kbit/s et débit
binaire variable
Charge USB :
2 A max. (veille) ; 500 mA max.
(source USB/CD) ; 1 A max. (BT/
radio/Audio In)
* Le courant de charge réel dépend
des appareils mobiles.
Gamme de fréquences du tuner :
FM 87,5 - 108 MHz : DAB 170 MHz 240 MHz
Présélections : 20
Niveau d'entrée AUDIO IN :
600 mV ±100 mV RMS
Prise casque : 3,5 mm
FR
19
•
•
•
•
•
Puissance :
• Modèle (adaptateur
secteur de marque Philips) :
AS360-120-AE250
• Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
1,2 A
• Sortie : CC 12,0V, 2,5 A
Consommation électrique en
fonctionnement : 15 W
Consommation électrique en
mode veille : < 0,5 W (affichage de
l'horloge désactivé)
Dimensions (l x H x P) :
433 x 226 x 67 mm (sans support)
Poids : 2,2 kg
Informations de
compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats USB pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille de
secteur : 512 octets)
• Débit binaire MP3 (taux de
données) : 32-320 Kbit/s et débit
binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers :
99 maximum
• Nombre de pistes/titres :
999 maximum
• Nom de fichier en Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
20
FR
Formats USB non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple,
les documents Word (.doc) ou les
fichiers MP3 dont l'extension est .dlf
sont ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio WMA, AAC, WAV et
PCM
• Fichiers WMA protégés contre la
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
Formats de
disque MP3 pris en
charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128
(selon la longueur des noms de
fichier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage
prises en charge : 32 KHz, 44,1 KHz,
48 KHz
Débits binaires pris en charge :
32~256 (kbps), débits binaires
variables
9 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide,
n'essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vérifiez les points
suivants avant de faire appel au service
d'assistance. Si aucune solution à
votre problème n'a été trouvée, visitez
le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez
Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle
et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que l'adaptateur
secteur de l'appareil est
correctement branché.
•• Assurez-vous que la prise secteur
est alimentée.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par
conséquent, le système s'éteint
automatiquement 15 minutes
après la fin de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Absence de son
•• Permet de régler le volume.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la
prise d'alimentation secteur, puis
rallumez l'appareil.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par
conséquent, le système s'éteint
automatiquement 15 minutes
après la fin de la lecture de la piste
lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas
•• Avant d'appuyer sur une touche
de fonction, commencez par
sélectionner la source appropriée à
l'aide de la télécommande (au lieu
de passer par l'unité principale).
•• Rapprochez la télécommande de
l'appareil.
•• Insérez la pile en respectant la
polarité (signes +/–) conformément
aux indications.
•• Remplacez la pile.
•• Dirigez la télécommande
directement vers le capteur situé à
l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Vérifiez que le disque n'a pas été
inséré à l'envers.
•• Attendez que la condensation sur la
lentille se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
•• Utilisez un CD finalisé ou un disque
dont le format est compatible.
Impossible d'afficher certains fichiers
du périphérique USB
•• Le nombre de dossiers ou de
fichiers présents sur le périphérique
USB excède la limite autorisée. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil.
•• Le format de ces fichiers n'est pas
pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
•• Le périphérique USB est
incompatible avec l'appareil.
Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre
téléviseur ou autre source de
rayonnement.
FR
21
••
••
Déployez entièrement l'antenne
radio.
Vous pouvez acheter un câble
d'antenne de rechange en forme
de L avec une fiche sur l'une des
extrémités, comme indiqué cidessous.
• Connectez la fiche en forme de
L à ce produit, et branchez la
fiche de l'autre extrémité dans
votre prise murale.
La lecture est impossible sur l'appareil
alors que la connexion Bluetooth® a
réussi.
•• Le périphérique ne permet pas de
lire de la musique sur l'appareil sans
fil.
La qualité audio devient
médiocre après connexion d'un
périphérique Bluetooth®.
•• La réception Bluetooth® est faible.
Déplacez le périphérique plus
près de l'appareil ou enlevez tout
obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth® à
cette unité.
•• Le périphérique ne prend pas
en charge les profils requis par
l'appareil.
•• La fonction Bluetooth® du
périphérique n'est pas activée.
Reportez-vous au mode d'emploi
du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
•• L'appareil n'est pas en mode de
couplage.
22
FR
••
L'appareil est déjà connecté à
un autre périphérique Bluetooth.
Déconnectez ce périphérique, puis
réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse
de se connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth® est faible.
Déplacez le périphérique plus
près de l'appareil ou enlevez tout
obstacle entre eux.
•• Certains téléphones portables
peuvent se connecter et se
déconnecter sans cesse, lorsque
vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une
défaillance de l'appareil.
•• Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth® se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une
défaillance de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•• Réglez correctement l'horloge.
•• Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du
programmateur sont effacés.
•• Une coupure de courant s'est
produite ou la prise d'alimentation
a été débranchée.
•• Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
Comment activer ou désactiver
l'affichage de l'horloge en mode veille ?
•• En mode veille, maintenez le
bouton
enfoncé pour
activer ou désactiver l'affichage de
l'horloge.
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTB2670_12_UM_V1.0

Manuels associés