Philips HTL1508/12 Barre de son Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Philips HTL1508/12 Barre de son Manuel utilisateur | Fixfr
1000 series
Mode d'emploi
Barre-son
HTL1508
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance à l’adresse
www.philips.com/support
Table des matières
1 Important
Aide et support
Instructions de sécurité importantes
Entretien du produit
Protection de l’environnement
Respect des standards
2
2
2
4
4
4
2 Votre barre-son
4
Unité principale
Télécommande
Connecteurs
4
5
6
3 Branchement
6
Position
Connecter la barre-son
Connecter la source audio depuis un
téléviseur ou d’autres appareils
6
7
4Mode d’emploi de votre barre-son
9
Régler le volume
Lecteur MP3
Diffuser le son via Bluetooth
Mise en veille auto
Rétablir les paramètres d’usine
Mettre le logiciel à jour
7
9
9
10
10
10
10
5 Monture murale
11
6Caractéristiques techniques du
produit
11
7 Dépannage
12
FR
1
1 Important
Lisez et comprenez toutes les instructions avant
d’utiliser votre produit. La garantie n’est pas
applicable aux dommages entraînés par le nonrespect des instructions d’utilisation.
•
•
Aide et support
Pour obtenir plus d’assistance en ligne, visitez
www.philips.com/support à l’adresse :
• Télécharger le mode d’emploi et le Guide de
démarrage rapide
•
•
•
•
Regarder des tutoriaux vidéo (pour certains
modèles seulement)
Trouver les réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ)
Nous envoyer une question par email
Discuter directement avec un représentant
de notre service d’assistance
Suivez les instructions sur notre site Web pour
sélectionner votre langage, puis saisissez le numéro
de modèle de votre produit
Vous pouvez également, prenez contact avec le
Service client de votre pays. Avant de prendre
contact avec nous, notez le numéro de modèle et le
numéro de série de votre produit.Vous trouverez
cette information sur l’arrière ou au dessous de
votre produit.
Instructions de sécurité
importantes
•
•
•
•
•
•
•
2
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Installez l’appareil dans le
respect des instructions du
fabricant.
FR
•
•
•
•
•
•
N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme des radiateurs,
des bouches de chauffage, des plaques de
cuisine ou d’autres appareils (amplificateurs
compris) qui produisent de la chaleur.
Ne contournez pas les sécurités des fiches
électriques polarisées ou équipées d’une
broche de mise à la terre. Une fiche électrique
polarisée comporte deux lames dont l’une est
plus large que l’autre. Une fiche électrique avec
mise à la terre comporte deux lames et une
troisième broche de mise à la terre. La lame large,
ou la troisième broche est présente pour votre
sécurité. Si la fiche électrique incluse avec l’appareil
n’est pas compatible avec votre prise murale,
consultez un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation. Ne
le faites pas passer dans le passage des
personnes, ou là où il risque d’être écrasé, en
faisant particulièrement attention au niveau
des fiches, des boîtes de rangement des fils
et au point où le cordon d’alimentation sort
de l’appareil.
Utilisez uniquement des attachements/
accessoires certifiés par le fabricant
Utilisez l’appareil seulement avec le
chariot, le socle, le trépied, le support ou la
table spécifiée par le fabricant,
ou livrée avec l’appareil. Si vous
déplacez l’appareil avec un
chariot, faites attentions que
l’ensemble ne bascule pas, ce
qui peut être dangereux
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour tout besoin de réparation, prenez
contact avec le personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a subit des dommages, quels qu’ils soient :
le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a été versé dans
l’appareil ou des objets y ont été insérés,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, il ne fonctionne pas correctement
ou il a subi une chute.
Utilisation des piles ATTENTION - Pour
•
•
•
•
•
•
•
éviter les fuites de liquide de pile qui peuvent
entraîner des blessures, des dommages
matériels ou endommager l’appareil:
• Installez toutes les piles dans le sens
correct, en respectant les symboles + et
- indiqués sur l’unité.
• Ne mélangez pas différentes piles
(neuves et usées, ou de type carbone
et alcaline, etc.).
• Retirez les piles si l’unité n’est pas
utilisée pendant une durée prolongée.
• N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive telle que le soleil, un feu ou
une source similaire.
• Perchlorate - une manipulation
particulière peut être nécessaire.Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile-bouton, qui peut être
avalée. Conservez la pile hors de portée des
enfants ! Si avalée, la pile peut causer des
blessures sérieuses ou la mort. Des brûlures
internes sévères peuvent être subies dans
les deux heures suivant l’ingestion.
Si vous suspectez qu’une pile a été avalée,
ou insérée dans une partie du corps, prenez
immédiatement contact avec un médecin.
Lorsque vous changez les piles, gardez
les piles neuves et usées hors de portée
des enfants.Vérifiez que le compartiment
des piles est correctement fermé après le
remplacement de la pile.
Si vous ne pouvez pas fermer complètement
le compartiment des piles, cessez l’utilisation
du produit. Gardez-le hors de portée des
enfants et prenez contact avec le fabricant.
N’exposez pas l’appareil à des
égouttements ou des éclaboussures.
Ne posez pas de source de danger sur
l’appareil (par exemple, des objets remplis
de liquide, des bougies allumées, etc.).
Cet appareil pourrait contenir du plomb et
du mercure. Éliminez-le dans le respect des
réglementations d’état ou fédérales. Pour en
savoir plus sur l’élimination ou le recyclage,
prenez contact avec les autorités locales.
•
•
•
Pour obtenir plus d’assistance concernant
les options de recyclage, prenez contact avec
www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.
org ou www.recycle.philips.com.
Si la fiche d’alimentation ou une prise multiple
est utilisée pour alimenter le produit, cette
dernière doit toujours être facile d’accès.
Ne placez pas l’appareil sur un meuble
susceptible d’être renversé par un enfant ou
un adulte qui s’appuie dessus, tire dessus ou
monte dessus. Une chute de l’appareil peut
causer des blessures graves ou même la mort.
Cet appareil ne doit pas être installé dans
un meuble fermé, comme une bibliothèque
ou un logement multimédia, à moins qu’une
ventilation correcte soit présente.Veillez à
laisser un espace libre de 20 cm (7,8 pouces)
ou plus sur tout le pourtour de l’appareil.
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’unité est pourvue d'un
double système d’isolation.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Cet « éclair » indique que l’unité
contient des composants non isolés
qui peuvent causer des électrocutions.
Pour la sécurité de tous les membres
de votre ménage, n’ouvrez pas le boîtier de votre
produit.
Le « point d’exclamation » attire
votre attention sur des fonctionnalités
nécessitant une attention particulière
à la documentation incluse, pour éviter
les problèmes d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, faites
correspondre la lame plus large avec le logement
plus large, et insérez la fiche au maximum.
FR
3
Entretien du produit
Utilisez seulement un chiffon de microfibre pour
nettoyer le produit.
Protection de l’environnement
2 Votre barre-son
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
Mise au rebut des produits et batteries usagés
Unité principale
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure
qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Cette section vous présente l’unité principale.
Ce symbole sur un produit signifie que le produit est
couvert par la Directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient des piles
concernées par la Directive européenne 2013/56/
UE, qui ne peuvent pas être éliminées avec les
déchets ménagers courants. Renseignez-vous sur
le système de collecte séparé local des produits
électriques et électroniques et des piles. Respectez
les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses
piles avec les déchets ménagers courants. Une mise
au rebut correcte des produits et des piles usées
contribue à éviter des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Retirer les piles à jeter séparément
Pour retirer les piles à jeter séparément, consultez la
section concernant l’installation des piles.
Respect des standards
Ce produit respecte les exigences concernant les
interférences radio de la communauté Européenne.
Par le présent document, MMD Hong Kong Holding
Limited déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.Vous pouvez
trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.
philips.com.
4
FR

Allumer la barre-son ou la mettre en
veille.

(SOURCE)
Sélectionner une source pour la barreson.

Volume+/Augmenter ou réduire le volume.

Indicateur LED de la barre-son
• S’illumine en rouge lorsque la barreson est en veille.
•
S’illumine en vert lorsque vous
sélectionnez la source entrée ligne
(câble stéréo de 3,5 mm).
•
S’illumine en bleu lorsque vous
basculez en mode Bluetooth et qu’un
appareil Bluetooth est associé.
•
S’illumine en jaune lorsque vous
basculez sur une source optique.
•
•
Clignote en rouge lorsque vous
augmentez ou réduisez le volume.
S’illumine en continu lorsque le
volume minimum ou maximum est
atteint.

(Veille-Allumer)
Allumer la barre-son ou la mettre en
veille.

LIGNE
Sélectionner le mode ENTRÉE LIGNE.
Clignote lentement en rouge lorsque
vous coupez le son de la barre-son.

Basculer en mode Bluetooth.

Télécommande
+/- (Volume)
• Augmenter ou réduire le volume.
 Bouton Lecture/ASSOCIATION
Bluetooth
• : Lecture, pause ou reprise de la
lecture en mode Bluetooth (pour
les appareils Bluetooth prenant
en charge le standard AVCRP
seulement).
Cette section vous présente la télécommande.
•
/ : Écouter la piste précédente
ou la piste suivante en mode
Bluetooth (pour les appareils
Bluetooth prenant en charge le
standard AVCRP seulement).
• (Pression longue ) : Déconnecter
l’appareil Bluetooth actuellement
connecté et établir une nouvelle
association

SON
Choisir entre le mode Musique, Film ou
Informations

OPT
Basculer la source sur la connexion
optique.

Couper ou rétablir le son.
FR
5
Connecteurs
Cette section vous présente les connecteurs
disponibles sur votre barre-son.
3 Branchement
Cette section vous indique comment raccorder
votre barre-son à un téléviseur et à d’autres
appareils.Vous trouverez les informations
concernant les connexions élémentaires de votre
barre-son et ses accessoires dans le Guide de
démarrage rapide.
Remarque
• Les informations d’identification ou d’alimentation
sont indiquées sur l’étiquette apposée au dos ou
au dessous du produit.
• Avant d’effectuer ou de modifier un branchement,
assurez-vous que tous les appareils sont
déconnectés de la prise murale.
6

HDMI (ARC)
Branchement pour l’entrée HDMI du
téléviseur.

SERVICE
Pour la mise à jour du logiciel

AUX
Port source pour un lecteur MP3 par
exemple (jack de 3,5 mm).

OPTIQUE
Branchement pour une sortie optique sur
le téléviseur ou un appareil numérique.

Port d’alimentation secteur CC
Branchement pour l’alimentation
électrique.
FR
Position
Positionnez votre barre-son comme illustré cidessous.
Connecter la barre-son
Connecter la source audio
depuis un téléviseur ou
d’autres appareils
Option 1 : Connecter la source audio
via câble optique
Meilleure qualité audio
ENTRÉE OPTIQUE
NUMÉRIQUE
SORTIE OPTIQUE
ENTRÉE OPTIQUE
NUMÉRIQUE
SORTIE OPTIQUE
ENTRÉE OPTIQUE
NUMÉRIQUE
1
Utilisez un câble optique pour connecter le
port OPTICAL de votre barre-son au port
OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d’un
autre appareil.
• Le port optique numérique peut être
nommé SPDIF ou SPDIF OUT.
FR
7
Option 2 : Connecter la source audio
via câble audio stéréo de 3,5 mm
Option 3 : Branchement au port
HDMI (ARC)
Bonne qualité audio
Votre barre-son est compatible avec le standard
HDMI avec Audio Return Channel (ARC). Si
votre téléviseur prend en charge HDMI ARC,
vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur
en utilisant un câble HDMI seulement.
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
AUX
1
Utilisez un câble audio stéréo de 3,5 mm
pour connecter le port LINE IN de votre
barre-son au port LINE de votre téléviseur
ou d’un autre appareil.
8
FR
1
2
Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
connecter le port HDMI OUT (ARC)-TO
TV de votre barre-son avec le port HDMI
ARC de votre téléviseur.
• Le port HDMI ARC sur le téléviseur
peut être nommé différemment. Pour
en savoir plus, consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur.
Activez la fonction HDMI-CEC sur votre
téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le
mode d’emploi de votre téléviseur.
4Mode d’emploi
de votre barreson
Cette section vous explique comment utiliser
votre barre-son pour diffuser l’audio depuis des
appareils connectés.
Avant de commencer
•
•
Effectuez tous les branchements requis
comme décrit dans le Guide de démarrage
rapide, que vous trouverez à l’adresse
www.philips.com/support.
Sélectionnez la source désirée pour la
barre-son pour connecter un autre appareil.
Lecteur MP3
Connectez un lecteur MP3 pour écouter des
fichiers audio ou de la musique.
Ce dont vous aurez besoin
•
•
Un lecteur MP3
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1
Utilisez le câble audio stéréo de 3,5 mm, et
connectez le lecteur MP3 au connecteur
AUDIO IN de la barre-son.
Appuyez sur AUDIO IN sur la
télécommande.
Appuyez sur les boutons du lecteur MP3
pour sélectionner et jouer des fichiers audio
ou de la musique.
2
3
Régler le volume
1
Appuyez sur le bouton +/- (Volume) pour
augmenter ou réduire le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur le
bouton .
• Pour rétablir le son, appuyez sur le
bouton de nouveau ou appuyez sur
le bouton +/- (Volume).
Indicateur de volume
•
•
Le voyant de la barre-son clignote en
rouge lorsque vous appuyez sur le bouton
Volume+ pour augmenter le volume. Il
s’illumine en continu pendant 2 secondes
puis revient à l’état normal lorsque le
volume maximum est atteint.
Le voyant de la barre-son clignote en rouge
lorsque vous appuyez sur le bouton Volumepour réduire le volume. Il s’illumine en
continu pendant 2 secondes puis revient à
l’état normal lorsque le volume minimum
est atteint.
FR
9
Diffuser le son via Bluetooth
Utilisez la fonction Bluetooth pour connecter
votre barre-son à un appareil compatible
Bluetooth (par exemple un iPad, un iPhone, un
iPod Touch, un téléphone Android ou un laptop),
et diffuser le son par cette dernière.
Ce dont vous aurez besoin
•
•
1
2
3
4
5
10
Un appareil Bluetooth prenant en charge le
profil Bluetooth A2DP et AVRCP et avec la
version Bluetooth 4.2 ou plus récent.
La portée de connexion maximale de
connexion de la barre-son avec un appareil
Bluetooth est de 4 mètres (13 pieds).
Appuyez sur le bouton sur la
télécommande pour activer le mode
Bluetooth sur la barre-son.
L’indicateur de la barre son clignote en
bleu.
Sur l’appareil Bluetooth, activez la recherche
Bluetooth et sélectionnez Philips HTL1508
pour lancer la connexion (consultez le
mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour
activer la fonction).
L’indicateur de la barre son clignote en
bleu.
Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de la
barre-son s’illumine en bleu solide.
En cas d’échec de la connexion,
l’indicateur clignote plus lentement.
Sélectionnez et jouez vos fichiers audio ou
votre musique depuis votre appareil Bluetooth
• Pendant l’écoute, la musique est mise en
pause en cas de réception d’un appel.
• Si votre appareil Bluetooth est
compatible avec le profile AVCRP,
appuyez sur les boutons / de la
télécommande pour sauter une piste, ou
appuyez sur le bouton
pour mettre
la lecture en pause ou la reprendre.
Pour désactiver le mode Bluetooth,
sélectionnez une autre source.
• Les connexions Bluetooth sont rétablies
la prochaine fois que vous activez le
mode Bluetooth.
FR
Remarque
• L a diffusion de la musique peut être interrompue
par la présence d’obstacles entre l’appareil
source et la barre-son, comme un mur, le boîtier
métallique de l’appareil ou d’autres appareils
à proximité qui communiquent via les mêmes
fréquences.
• Si vous souhaitez connecter votre barre-son à
un autre appareil Bluetooth, maintenez appuyé le
bouton
sur la télécommande pour déconnecter
l’appareil Bluetooth actuel.
Mise en veille auto
Si un appareil est connecté à la barre-son, mais
qu’il reste en veille pendant 15 minutes sans
pression sur un bouton, ou qu’aucun son n’est
joué, l’unité entre en veille automatiquement.
Rétablir les paramètres d’usine
Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine de
votre barre-son.
1
En mode LIGNE, maintenez appuyé le
bouton d’alimentation sur la télécommande
pendant 5 secondes.
Les paramètres d’usine par défaut sont
rétablis.
Mettre le logiciel à jour
Des mises à jours sont mises à votre disposition
régulièrement, pour améliorer le produit.Visitez
www.philips.com/support pour vérifier si une
version plus récente du logiciel est disponible.
5 Monture murale
Remarque
• U
n montage incorrect peut entraîner un accident,
des blessures ou des dommages. Si vous avez des
questions, prenez contact avec le Service client de
votre pays.
• Avant d’effectuer la monture au mur, vérifiez que
le mur sélectionné peut supporter le poids de
votre barre-son.
Longueur et diamètre des vis
Veillez à sélectionner des vis de longueur et de
diamètre adaptés au type de mur sur lequel vous
souhaitez monter la barre-son.
6Caractéristiques
techniques du
produit
Remarque
• L es caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
Amplificateur
•
•
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
•
4 mm/0,16"
25 mm/0,98"
Consultez l’illustration dans le Guide de
démarrage rapide pour savoir comment monter
la barre-son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Insérez des chevilles puis les vis dans les
trous.
3) Suspendez la barre-son sur les vis de
suspension.
•
•
Puissance de sortie RMS totale :
70 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Fréquence en réponse : 50 Hz ~ 15 kHz /
± 3 dBm
Ratio signal-bruit :
> 65 dB (CCIR) / (Décibel A)
Distorsion harmonique totale : < 1 %
Sensibilité d’entrée :
• Entrée ligne : 450 mV +/- 50 mV
Audio
•
•
•
Entrée audio numérique S/PDIF :
• Optique :TOSLINK
Fréquence d’échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Taux d’échantillonnage constant :
• MP3 : 8 ko/s-320 ko/s
Bluetooth
•
•
•
Profils Bluetooth : A2DP et AVRCP
Version Bluetooth : 5.0
Bande de fréquence/Puissance de sortie :
2402 MHz ~ -2480 MHz / ≤ 20 dBm
FR
11
Unité principale
Barre-son
•
•
•
•
•
•
Alimentation électrique : 100-240V~
50/60 Hz
Consommation énergétique : 15 V, 1,6 A.
Consommation énergétique en veille :
≤ 0,5 W
Dimensions (L x H x P) :
960 x 67,8 x 85,5 mm
Poids : XX kg
Haut-parleurs intégrés : 2 x pleine plage
(52 mm/2", 4 ohm)
Pile de la télécommande
•
1 x AAA-R03-1,5 V
7 Dépannage
Avertissement :
• Risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le boîtier
du produit.
Pour assurer la validité de la garantie, n’essayez
jamais de réparer le produit par vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de ce
produit, vérifiez les points suivants avant de
prendre contact avec l’assistance.
Si le problème persiste, prenez contact avec
l’assistance à l’adresse www.philips.com/support.
Mise en veille automatique
Unité principale
•
Les boutons de la barre-son ne fonctionnent
pas.
•
•
•
L’appareil entre automatiquement en veille
s’il reste inactif pendant 15 minutes. Il
bascule automatiquement en veille ou en
veille réseau.
La consommation électrique du produit
(barre-son) est inférieure à 2 W lorsqu’il est
en veille.
Pour désactiver la connexion Bluetooth,
maintenez le bouton Bluetooth appuyé sur
la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez
la connexion Bluetooth sur votre appareil
Bluetooth.
•
Débranchez la barre-son de l’alimentation
électrique pendant quelques minutes, puis
rebranchez-la.
Son
La barre-son ne produit aucun son.
•
•
•
•
Branchez le câble audio entre votre barreson et votre téléviseur ou autre appareil.
Rétablissez les paramètres d’usine de votre
barre-son.
Sur la télécommande, sélectionnez l’entrée
audio correcte.
Vérifiez que la barre-son n’est pas en mode
muet.
Son déformé ou écho.
•
12
FR
Si vous diffusez le son de votre téléviseur
via la barre-son, souvenez-vous de couper le
son du téléviseur.
Bluetooth
Impossible de connecter un appareil à la barreson
•
•
•
•
L’appareil ne prend pas en charge les profils
requis par la barre-son.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth
de l’appareil. Consultez le mode d’emploi de
votre appareil pour activer la fonction.
L’appareil n’est pas correctement connecté.
Vérifiez la connexion de l’appareil (voir
« Diffuser le son via Bluetooth » à la page
10).
La barre-son est déjà connectée à un autre
appareil Bluetooth. Déconnectez l’appareil
déjà connecté, puis réessayez.
La qualité du son de l’appareil connecté via
Bluetooth est mauvaise.
•
La qualité de réception Bluetooth est
mauvaise, rapprochez l’appareil de la barreson, ou retirez les obstacles situés entre
l’appareil et la barre-son.
L’appareil Bluetooth se connecte et se
déconnecte constamment.
•
•
•
La qualité de réception Bluetooth est
mauvaise, rapprochez l’appareil de la barreson, ou retirez les obstacles situés entre
l’appareil et la barre-son.
Désactivez la fonction Wi-Fi de l’appareil
Bluetooth pour limiter les interférences.
Dans certains cas, la connexion Bluetooth
peut être désactivée automatiquement pour
économiser l’énergie. Ceci n’est pas une
défaillance.
FR
13
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et
sont utilisées avec autorisation. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited
ou l’une de ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited
est le garant de ce produit.

Manuels associés