▼
Scroll to page 2
of
18
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi HTL1190B Table des matières 1 Important 2 2 2 3 3 4 2 Votre barre de son 4 4 5 6 3 Connexion 7 7 Aide et assistance Sécurité Protection de votre produit Protection de l'environnement Conformité Unité principale Télécommande Connecteurs Installation Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils 7 4 Utilisation de votre barre de son 8 8 9 10 10 10 11 11 11 5 Montage mural 12 6 Caractéristiques du produit 12 7 Dépannage 13 Réglage du volume Sélection du son lecteur MP3 Périphériques de stockage USB Lecture de musique via Bluetooth Mise en veille automatique Application des paramètres d'usine Mise à jour du logiciel FR 1 1 Important Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. Aide et assistance Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour : • télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ; • regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ; • consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ; • nous envoyer une question par e-mail ; • discuter avec notre personnel d'assistance. Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit. Sécurité Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Avant d’effectuer ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur. • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement 2 FR • • • • • • de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs pour faire vérifier le produit avant de l'utiliser. Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. N'insérez jamais d'objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du produit. Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur. Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours la fiche et pas le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! • Pour connaître les données d’identification ainsi que les tensions d’alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit. • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente. Risque de blessures ou d'endommagement du produit ! • Pour le montage mural, ce produit doit être correctement fixé au mur conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si disponible). Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays. • • • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique. Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures. Risque de surchauffe ! • N'installez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurezvous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orifices de ventilation du produit. Risque de contamination ! • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles. • Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate. Risque d'ingestion des piles ! • Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion. • Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. • • Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile. Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant. Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Protection de votre produit Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Protection de l'environnement Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. FR 3 Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles. 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre barre de son à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Unité principale Cette section contient une présentation de l'unité principale. a b c d Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. a Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille. b SOURCE Permet de sélectionner une source d'entrée pour la barre de son. c Volume+/Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. d Voyants • STANDBY : s'allume lorsque la barre de son est en veille. 4 FR • • • • • • COAXIAL : S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée coaxiale. OPTICAL : S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée optique. AUX : S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée analogique. AUDIO IN : s'allume lorsque vous sélectionnez la source d'entrée audio (prise 3,5 mm). USB : s'allume lorsque vous basculez sur la source USB. S'allume lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth sont couplés. Clignote lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth ne sont pas couplés. Télécommande Cette section contient une présentation de la télécommande. a b b j b c i d h e g f a (Veille - Mise en marche) Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille. b Touches de sélection de la source • COAX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion coaxiale. • OPT : Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique. • AUX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion AUX. • AUDIO IN : Permet de basculer la source audio sur l'entrée MP3 (prise 3,5 mm). • : permet de basculer en mode Bluetooth. • USB : permet de basculer votre source audio sur la connexion USB. FR 5 c +/- (Volume) • Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. d Permet de couper et de rétablir le son. Connecteurs Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son. e BASS +/Permet d'augmenter ou de diminuer les basses. a f NIGHT Permet d'activer ou de désactiver le mode nuit. c b g TREBLE +/Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus. d h SURR Permet de basculer entre le mode stéréo et le son Virtual Surround. i AUDIO SYNC +/Applicable aux sources COAXIAL (COAX) et OPTICAL (OPT) uniquement. Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio. j Touches de lecture • : permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture en mode USB et en mode Bluetooth (uniquement pour les périphériques Bluetooth prenant en charge la fonction AVRCP). • / : permet de passer à la piste précédente ou suivante en mode USB et en mode Bluetooth (uniquement pour les périphériques Bluetooth prenant en charge la fonction AVRCP). e a DIGITAL IN-OPTICAL Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique. b AUX Permet la connexion à une sortie audio analogique d'un téléviseur ou d'un périphérique analogique. c COAXIAL Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique. d Entrée audio d'un périphérique de stockage USB. e AUDIO IN Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm), par exemple. f Connexion secteur AC MAINS ~ Branchement sur le secteur. 6 FR f 3 Connexion Cette section vous aide à relier votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de la barre de son et les accessoires, consultez le guide de mise en route. Remarque •• Pour connaître les données d'identification ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit. •• Avant d'effectuer ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur. Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils Vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur ou d'autres appareils via votre barre de son. Pour cela, utilisez la meilleure connexion disponible sur le téléviseur et le ou les autres appareils. Option 1 : raccordement audio à l'aide d'un câble optique numérique La meilleure qualité audio TV Installation Placez votre barre de son comme illustré cidessous. 1 À l'aide d'un câble optique, reliez le connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT. Option 2 : raccordement audio à l'aide d'un câble coaxial numérique La meilleure qualité audio FR 7 1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le connecteur COAXIAL de votre barre de son au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT. Option 3 : raccordement audio à l'aide de câbles audio analogiques Qualité audio de base DVD 1 À l'aide d'un câble analogique, reliez les connecteurs AUX de votre barre de son aux connecteurs AUDIO OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. 4 Utilisation de votre barre de son Cette rubrique vous aide à utiliser la barre de son pour lire les fichiers audio des appareils connectés. Avant de commencer • Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route ou téléchargez le manuel d'utilisation sur www.philips.com/support. • Réglez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Réglage du volume 1 Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou diminuer le volume. • Pour couper le son, appuyez sur . • Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur ou sur +/- (Volume). Indicateur de volume • Plus le volume sélectionné est élevé, plus le nombre de voyants qui s'allument est élevé. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de volume pendant trois secondes, les voyant s'éteignent. • Tous les voyants clignotent trois fois lorsque le volume est réglé sur le niveau maximum ou minimum. • Lorsque le son est coupé, le voyant de source actuelle clignote. 8 FR Sélection du son Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique. Mode de son Surround Synchroniser l'audio et la vidéo Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image. 1 Vivez une expérience audio hors du commun grâce aux modes de son Surround. 1 Appuyez sur SURR pour activer ou désactiver le mode Surround. • Activé : permet de créer une ambiance audio Surround. • Désactivé : Son stéréo bicanal. Idéal pour écouter de la musique. Voyant de mode son • Si le mode Surround est activé, tous les voyants s'allument un à un, puis restent allumés pendant trois secondes. Enfin, le voyant de source actuelle reste allumé. • Si le mode Surround est désactivé, tous les voyants s'allument, puis s'éteignent un à un. Enfin, le voyant de source actuelle reste allumé. Égaliseur Modifiez les paramètres de haute fréquence (aigus) et de basse fréquence (graves) de la barre de son. 1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/pour modifier les aigus ou les graves. Voyant aigus/graves • Plus le niveau d'aigus/de graves est élevé, plus le nombre de voyants qui s'allument est élevé. Si vous n'appuyez pas sur le bouton des aigus/graves pendant trois secondes, les voyants d'aigus/de graves s'éteignent. • Tous les voyants clignotent trois fois lorsque les aigus ou les graves sont réglés sur la valeur maximale ou minimale. Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo. • AUDIO SYNC + augmente le décalage du son et AUDIO SYNC - le diminue. Voyant de décalage sonore • Plus le retard sélectionné est important, plus le nombre de voyant qui s'allument est élevé. Si vous n'appuyez pas sur le bouton de décalage sonore pendant trois secondes, les voyants de décalage sonore s'éteignent. Remarque •• Cette fonctionnalité n'est applicable qu'aux sources COAXIAL (COAX) et OPTICAL (OPT). Mode nuit Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture de fichiers audio. Le mode nuit est disponible uniquement pour les pistes Dolby Digital. 1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou désactiver le mode nuit. Voyant de mode nuit • Si le mode nuit est activé, tous les voyants s'allument un à un, puis restent tous allumés pendant trois secondes. Enfin, le voyant de source actuelle reste allumé. • Si le mode nuit est désactivé, tous les voyants s'allument, puis s'éteignent un à un. Enfin, le voyant de source actuelle reste allumé. FR 9 lecteur MP3 Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos fichiers audio ou votre musique. Ce dont vous avez besoin • Un lecteur MP3. • Un câble audio stéréo de 3,5 mm. 1 2 3 À l'aide d'un câble audio stéréo de 3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de votre barre de son. Appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande. Appuyez sur les touches du lecteur MP3 pour sélectionner et lire les fichiers audio et la musique. Périphériques de stockage USB Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une mémoire flash USB, etc. Ce dont vous avez besoin • Un périphérique de stockage USB formaté pour les systèmes de fichiers FAT ou NTFS et compatible avec la classe de stockage de masse. • Un fichier MP3 sur un périphérique de stockage USB 1 2 3 Branchez un périphérique de stockage USB sur votre barre de son. Appuyez sur la touche USB de la télécommande. Contrôlez la lecture à l'aide de la télécommande. Touche Action Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. 10 FR Touche / USB Action Permet de passer à la piste précédente ou suivante. Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour basculer entre la répétition d'une piste et la désactivation de la répétition. Voyant de répétition de la lecture • Si le mode de répétition est activé, tous les voyants s'allument pendant une seconde, puis le voyant de source actuelle reste allumé. • Si le mode de répétition est désactivé, tous les voyants s'allument, puis s'éteignent un à un. Enfin, le voyant de source actuelle reste allumé. Remarque •• Il est possible que ce produit ne soit pas compatible avec certains types de périphérique de stockage USB. •• Si vous utilisez un câble d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu. •• Les protocoles PTP utilisés par les appareils photo numériques ne sont pas pris en charge. •• Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en cours de lecture. •• Les fichiers musicaux DRM protégés (MP3) ne sont pas pris en charge. •• Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A. Lecture de musique via Bluetooth Via Bluetooth, connectez la barre de son à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android, ou ordinateur portable), puis vous pouvez écouter les fichiers audio enregistrés sur l'appareil avec les enceintes de votre barre de son. Ce dont vous avez besoin • Un périphérique Bluetooth qui prend en charge le profil Bluetooth A2DP, avec une version Bluetooth telle que 2.1 + EDR. • Le périmètre de transmission entre la barre de son et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 m. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton de la télécommande pour faire basculer la barre de son en mode Bluetooth. »» Le voyant clignote rapidement. Remarque •• La diffusion de musique peut être interrompue par tout obstacle entre l'appareil et la barre de son : un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil, ou tout autre appareil à proximité qui fonctionne sur la même fréquence. •• Si vous voulez connecter votre barre de son avec un autre périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé sur la télécommande pour déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté. Sur le périphérique Bluetooth, basculez sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips HTL1190B pour établir la connexion (voir le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth). • Lorsque vous y êtes invité, saisissez le mot de passe « 0000 ». »» Lors de la connexion, le voyant clignote lentement. Mise en veille automatique Attendez que le voyant s'allume. »» Si la connexion échoue, le voyant clignote lentement en continu. Application des paramètres d'usine Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou musicaux sur votre périphérique Bluetooth. • Lors de la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue. • Si votre périphérique Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez appuyer sur / sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur pour interrompre ou reprendre la lecture. Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine de votre barre de son. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source. • Lorsque vous repassez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée. Lors de la lecture de fichiers multimédias à partir d'un appareil connecté, ce produit bascule automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité du bouton et si aucun fichier audio n'a été lu depuis un appareil connecté. 1 En mode silencieux, appuyez rapidement sur AUX à deux reprises. »» Les réglages par défaut sont restaurés. Mise à jour du logiciel Pour améliorer continuellement le produit, une mise à niveau logicielle peut être proposée. Consultez le site www.philips.com/support pour savoir si la dernière version logicielle est disponible. FR 11 5 Montage mural Remarque 6 Caractéristiques du produit •• Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays. •• Avant de procéder au montage mural, assurez-vous que le mur peut supporter le poids de votre barre de son. Longueur/diamètre de vis Selon le type de montage mural pour cette barre de son, assurez-vous que vous utilisez des vis d'une longueur et d'un diamètre appropriés. Remarque •• Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis. Amplificateur • • 3.0-3.5mm/0.12”-0.14” • 4mm/ 0.16” • • >25mm/0.98” Consultez l'illustration fournie pour la fixation murale de la barre de son, dans le guide de démarrage rapide. 1) Percez deux trous dans le mur. 2) Placez les chevilles et les vis dans les trous. 3) Suspendez la barre de son aux vis de fixation. Puissance de sortie totale RMS : 40 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %) Réponse en fréquence : 40 Hz - 20 kHz / ±3 dB Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR) / (pondéré A) Distorsion harmonique totale : < 1 % Sensibilité de l'entrée : • AUX : 2 Vrms +/-100 mV • AUDIO IN : 1 Vrms +/-100 mV Audio • • • Sortie audio numérique S/PDIF : • Coaxiale : IEC 60958-3 • Optique : TOSLINK Fréquence d'échantillonnage : • MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débit binaire constant : • MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s USB • • • • 12 FR Compatibilité : USB ultrarapide (2.0) Classe prise en charge : MSC (périphérique de stockage de masse USB) Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS Formats de fichier MP3 pris en charge Bluetooth •• •• •• Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP Version Bluetooth : 2.1+EDR Bande de fréquence/puissance de sortie : 2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm 7 Dépannage Avertissement •• Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Unité principale •• •• •• •• •• •• Alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 25 W Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W Dimensions (l x H x P) : 865 x 67,8 x 85,5 mm Poids : 1,8 kg Haut-parleurs intégrés : 4 x à gamme étendue (54,5 mm / 2’’, 6 ohms) Piles de la télécommande • 1 x AAA-R03-1. 5 V Informations sur le mode veille • • • • Après 15 minutes d'inactivité, le produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau. La consommation électrique en mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W. Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande. Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth ou au moyen de l'étiquette NFC (si disponible). Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas. • Débranchez la barre de son de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Son Aucun son ne provient des haut-parleurs de la barre de son. • Connectez le câble audio de votre barre de son à votre téléviseur ou autre appareil. • Restaurez les paramètres par défaut de votre barre de son. • Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée. • Assurez-vous que le son de la barre de son n'est pas coupé. Son déformé ou écho. • Si vous diffusez le son du téléviseur via la barre de son, assurez-vous que le son du téléviseur est coupé. FR 13 Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son. • Le périphérique ne prend pas en charge les profils compatibles avec la barre de son. • Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction. • L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement. (voir 'Lecture de musique via Bluetooth' à la page 10) • La barre de son est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez. La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise. • La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son. Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment. • La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son. • Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences. • Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de la barre de son. 14 FR Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 15 Specifications are subject to change without notice Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. HTL1190B_12_UM_V3.0