▼
Scroll to page 2
of
533
Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation de l’obturateur électronique L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer des prises de vue sans bruit, sans disparition de l’affichage, etc. Prise de vue en continu Consultez cette rubrique pour la vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images enregistrables avec la prise de vue en continu. Réglage des touches personnalisées Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons et sélecteurs de votre choix. Durées de film enregistrables Consultez cette rubrique pour la durée pouvant être enregistrée pour les films sur la carte mémoire. Informations d’assistance sur ILCE-1 Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les objectifs et les accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) Comment utiliser le « Guide d’aide » Avant utilisation Vérification de l'appareil et des éléments fournis Cartes mémoires pouvant être utilisées Remarques sur l’utilisation de votre appareil Précautions Remarques sur la batterie et la charge de la batterie Remarques sur les cartes mémoire Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur) 1 Nettoyage Noms des pièces/Opérations de base Noms des pièces Avant Arrière Face supérieure Faces latérales Face inférieure Fonctions de base Opérations tactiles sur l’écran Utilisation de la molette de commande Utilisation du sélecteur multidirectionnel Utilisation du sélecteur de mode Utilisation du sélecteur de mode de mise au point Utilisation du sélecteur de mode d’entraînement Utilisation du bouton MENU Utilisation des boutons C (personnalisés) Utilisation du bouton Fn (Fonction) Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage) Utilisation du bouton Supprimer Utilisation du bouton AEL Utilisation du bouton AF-ON Utilisation du sélecteur avant et du sélecteur arrière Utilisation du clavier Icônes de base Guide intégr. à l'app. Préparation de l’appareil/Opérations de prise de vue de base Charge de la batterie Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie Insertion/Retrait de la batterie 2 Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger Alimentation par une prise murale Insertion/retrait d’une carte mémoire Installation/retrait de l’objectif Réglage de la langue, de la date et de l’heure Opérations de prise de vue de base Confirmation avant la prise de vue Prise d’images fixes (Auto intelligent) Enregistrement de films Recherche de fonctions dans le MENU Utilisation des fonctions de prise de vue Contenu de ce chapitre Sélection d’un mode de prise de vue Auto intelligent Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle Prise de vue BULB (pose longue) T. ctrl Exposition R. c. auto/manuel Film : Mode d'exposit. Ralenti et accéléré : Mode d'exposit. Obt. vit. lente aut. Mise au point Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Suivi du sujet (Fonction de suivi) 3 AF visage/œil Mise au point sur les yeux humains Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Rgl comm dtct suj (image fixe/film) Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Aff. cadre vis./yx (image fixe/film) Enregistrem. visage Prior. visages enr. (image fixe/film) Utilisation des fonctions AF Standard mise au pt Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H) Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr) Lim. zone m. au pt (image fixe/film) Circul. point focal (image fixe/film) Qté dépl. cadreAF (image fixe/film) Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film) Désact. Aut. Zone AF Affich. zone pdt suivi Affich. zone AF-C Zone détect. phase Sensibil. Suivi AF Vit. transition AF Sens. com. suj AF Sélecteur AF/MF AF par déclenc. AF activé Verrou AF 4 Pré-AF Régl. prior. ds AF-S Régl. prior. ds AF-C AF loupe mise pt Illuminateur AF Entraîn. ouvert. AF Utilisation des fonctions MF MaP manuelle Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) Lpe m. pt auto MF Loupe mise pt Tps gross. m.a.p. (image fixe/film) Gross. init. m.a.pt (image fixe) Gross. init. m.a.pt (film) Affich. d'intensif. Réglage des modes d’exposition/de mesure Correct. exposit. (image fixe/film) Affichage de l’histogramme Rétablir comp. EV (image fixe/film) Palier d'expo. (image fixe/film) Régl. stdrd d'expo (image fixe/film) Sélect. compens. Ev Optimis. de Dyn. (image fixe/film) Mode de mesure (image fixe/film) Visag. multimesur (image fixe/film) Point spotmètre (image fixe/film) Verrouillage AE AEL av. déclench. Affichage zebra Sélection de la sensibilité ISO 5 ISO (image fixe/film) Limite plage ISO (image fixe/film) ISO AUTO vit.ob min Balance des blancs Bal. des blancs (image fixe/film) Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Régl. prior. AWB (image fixe/film) Verr. AWB déclen. WB sans à-coups Ajout d’effets aux images Apparence créat. (image fixe/film) Profil d'image (image fixe/film) Prise de vue avec les modes d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Pr. d. v. en cont. Vit. pr. d. v. cont. Type retardateur : Retardat. (uniq.) Type retardateur : Retardat. (Cont.) Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Réglages bracketing : Bracket.bal.B Réglages bracketing : Bracket DRO Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt Réglages bracketing : Ordre Bracket. Fnct pdv intervall. Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.) Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement Com. JPEG/HEIF Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) 6 Régl. qualité image : Type fichier RAW Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Ratio d'aspect Images fixes HLG Espace colorim. Format fichier (film) Réglages de films (film) Régl. ralenti+acc. Réglages proxy APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film) Angle de champ Utilisation des fonctions tactiles Fonctionnem. tactile Sensibilité tactile Écran/pavé tactile Réglag. pavé tactile Fnct tact. lors de pdv Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) Réglages de l’obturateur Régl. mode silenc (image fixe/film) Type déclencheur Utilisation de l’obturateur électronique Affich. début pdv (image fixe) Affich. chrono pdv (image fixe) Déc sans obj. (image fixe/film) Déclen. sans c. mém. Régl. anti-scintillem. Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable] 7 Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) Gamme du Zoom (image fixe/film) Vitesse Zoom (image fixe/film) Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film) Facteur de zoom Rotation bague zoom Utilisation du flash Utilisation du flash (vendu séparément) Mode Flash Correct.flash Rég.corr.expo Flash sans fil PriorVitSyncFlash Réd. yeux rouges Verrouillage FEL Régl. flash externe Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro Mode éclairag. vidéo Réduction du flou SteadyShot (image fixe) SteadyShot (film) Ajust. SteadyShot (image fixe/film) Longueur focale SteadyShot (image fixe/film) Comp. d'objectif (image fixe/film) Réduction du bruit RB Pose longue RB ISO élevée Réglage de l’affichage à l’écran pendant la prise de vue 8 Affich. instantané (image fixe) Aff. pdv restantes (image fixe) Aff. quadrillage (image fixe/film) Type quadrillage (image fixe/film) Régl. Aff. Live View Aperçu ouverture Aperçu prise de vue Vérificat. lumineuse Aff. évid. pdt ENR Affich. marqueur Aide à l'aff. Gamma Typ. aide aff. Gamma Enregistrement du son d’un film Enregistrem. audio Niveau d'enr. audio Chrono Sortie Audio Réduction bruit vent Audio pr griffe Affich. niv. audio Réglages TC/UB TC/UB Régl. d'aff. TC/UB Personnalisation de l’appareil photo Contenu de ce chapitre Fonctions de personnalisation de l’appareil photo Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Enregistrement et rappel des réglages de l’appareil photo Mém. réglag. pdv Rappel. régl. pdv 9 Sélec. support Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.) Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur le menu de fonctions Réglages menu Fn Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur Mon menu Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Supprimer page Supprimer tout Affich. de Mon Menu Réglage séparé des réglages de l’appareil pour les images fixes et les films Régl. diff. i. fix./films Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur Av/Tv pdt M Rotation Av/Tv Bague fncts(objectif) Verr. élém command Enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur REC av. déclench. (film) Réglages de l’écran/du viseur Sélect. viseur/écran Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur) Visualisation Contenu de ce chapitre Visualisation d’images Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Lecture des images fixes Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. 10 Agrand. posit. init. Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Lecture de films Réglages du volume Contrôl. audio 4ch (film) Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Lect.cont.intervall Vit. lect.intervall. Changement de l’affichage des images Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Aff. comme groupe Aff cadre m. au pt (lecture) Réglage de la méthode de saut entre les images Sélection. sélecteur Méth. saut d'image Protection des images fixes enregistrées (Protéger) Ajout d’informations aux images Niveau Rgl.niv(touch.pers.) Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal) Vol. lect. mémo voc. Rotation d’une image (Pivoter) Rogner Extraction d’images fixes depuis un film Capture photo Com. JPEG/HEIF (Capture photo) Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier) Suppression d’images Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) 11 Suppr. en app. 2x Confirm.effac. Visualisation d’images sur un téléviseur Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI Changement des réglages de l’appareil Réglages de la carte mémoire Formater Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support Sélect. dossier REC Créat. d'un dossier Récup. BD images (image fixe/film) Aff. info support (image fixe/film) Paramètres de fichier Régl. fich./doss. Réglages fichier Informations IPTC Informat. copyright Inscrir. numéro série Paramètres réseau Connexion smartph. Connexion (informations de connexion du smartphone) Toujours connecté (smartphone) C. à dist. Bluetooth WPS Push Régl. point d'accès Bande de fréq. Wi-Fi (modèles compatibles 5 GHz) Afficher info. Wi-Fi Réinit. SSID/MdP 12 Réglages Bluetooth LAN câblé Mode avion Éditer Nom Disposit. Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine) Sécurité (IPsec) Réinit. régl. Réseau Fnct de transfert FTP Réglages du viseur/de l’écran Luminosité d'écran Luminosité du viseur Tempér. coul. viseur Grossis. viseur Vit. défil. viseur (image fixe) Écran OFF autom. (image fixe) Réglages de l’alimentation H. début écon. éner. Tmp HORS tens. aut. Qualité d'affichage Réglages USB Connexion USB Réglage USB LUN Alimentation USB Réglages de sortie externe Résolution HDMI Régl. sortie HDMI (film) Affichage info HDMI COMMANDE HDMI Réglages généraux Langue 13 Réglag. zone/date/h Sélect. NTSC/PAL Signal sonore Comm. à distance IR Fnct. antipoussières Cartogr. pixels auto. Cartographie pixels Version Sauv./charg. réglag. Rétablir le réglage Fonctions disponibles avec un smartphone Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Connexion du produit à un smartphone Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Connexion par simple contact avec NFC Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Régl. pdv à distanc. (smartphone) Transfert d'images vers un smartphone Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Connexion pendant que l’appareil est hors tension. Conn. lrsq HORS ten. Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone Info. emplacem. Utilisation d’un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé Connexion/déconnexion de l’appareil photo et d’un ordinateur Connexion de l’appareil à un ordinateur Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur 14 Gestion et modification des images sur un ordinateur Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) Importation d’images sur un ordinateur Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Prise de vue à distance avec un LAN câblé (Remote Camera Tool) Annexe Accessoires audio compatibles avec la griffe multi-interface Poignée verticale Adaptateur pour monture d’objectif Adaptateur pour monture d’objectif Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 Kit adaptateur multibatteries Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Nombre d’images enregistrables Durées de film enregistrables Liste des icônes sur l’écran Liste des valeurs des réglages par défaut Spécifications Marques commerciales Licence Si vous avez des problèmes Dépannage Messages d’avertissement 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 15 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Comment utiliser le « Guide d’aide » Le « Guide d’aide » est un « mode d’emploi Web » qui a été conçu pour décrire les fonctions et les méthodes de fonctionnement de cet appareil photo. Utilisez le « Guide d’aide » pour rechercher toutes les informations nécessaires afin d’utiliser de manière optimale l’appareil. (Les écrans du « Guide d’aide » affichés sur cette page ne sont fournis qu’à titre de référence. L’affichage à l’écran réel de votre modèle peut être différent.) Astuce Le « Mode d’emploi » fourni avec l’appareil décrit les méthodes de fonctionnement de base et les précautions d’utilisation. Reportez-vous au « Mode d’emploi » en association avec ce « Guide d’aide ». Recherche des informations souhaitées Méthode A : recherche par mot-clé Saisissez un mot-clé de recherche (« balance des blancs », « zone de mise au point », etc.) et utilisez les résultats de la recherche pour afficher la page de description que vous souhaitez consulter. Si vous saisissez plusieurs mots-clés en les séparant par des espaces (vides), vous pouvez rechercher des pages qui contiennent tous ces mots-clés. Méthode B : affichage de la table des matières Sélectionnez un titre dans la table des matières pour afficher la page de description. Écran affiché sur un ordinateur Écran affiché sur un smartphone 16 Méthode C : recherche de fonctions depuis MENU Si vous souhaitez rechercher des informations tout en les vérifiant sur l’écran MENU de l’appareil, utilisez la page « Recherche de fonctions dans le MENU ». Sélectionnez un élément du MENU dans la liste pour aller directement sur la page de description. Affichage des informations sur les fonctions connexes « Rubrique associée » au bas de chaque page répertorie les sections qui contiennent des informations sur la page de description actuellement affichée. Pour mieux comprendre la page actuellement affichée, consultez également les sections répertoriées. 17 Impression de toutes les pages du « Guide d’aide » Pour imprimer toutes les pages, sélectionnez le bouton [ PDF imprimable] dans le coin supérieur droit de la page principale. Lorsque le fichier PDF apparaît, utilisez le menu d’impression du navigateur pour l’imprimer. Cette fonction n’est pas disponible pour certaines langues. Impression uniquement de la page actuellement affichée (sur un ordinateur seulement) Pour ne publier que la page qui est actuellement affichée, sélectionnez le bouton [ Lorsque l’écran d’impression apparaît, spécifiez votre imprimante. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 18 Imprimer] en haut de la page. Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vérification de l'appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. Appareil photo (1) Chargeur de batterie (1) Cordon d'alimentation (1)* * Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays ou région. NP-FZ100 Batterie rechargeable (1) Câble USB Type-C (1) Bandoulière (1) Capuchon de boîtier (1) (Fixé à l’appareil photo) Protège-câble (1) 19 Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil) Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil) Mode d’emploi (1) Guide de référence (1) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 20 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Cartes mémoires pouvant être utilisées Cet appareil prend en charge les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD (compatibles UHS-I, UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Pour la prise d’images fixes Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes. Cartes mémoire CFexpress Type A Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Pour l’enregistrement de films Les formats d’enregistrement de film et les cartes mémoire compatibles sont les suivants. Format fichier Débit binaire maximal enregistrable Carte mémoire prise en charge 400 Mb/s Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) SDXC V60 ou supérieur 280 Mb/s Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) SDXC V60 ou supérieur XAVC S 4K 280 Mb/s Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) SDXC V60 ou supérieur XAVC S HD 100 Mb/s XAVC HS 8K XAVC HS 4K XAVC S-I 4K XAVC S-I HD Carte mémoire CFexpress Type A Carte SDHC/SDXC (U3 ou supérieur) 600 Mb/s Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) SDXC V90 ou supérieur 222 Mb/s Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) SDXC V90 ou supérieur Pour l’enregistrement Ralenti et accéléré Les formats de fichier et les cartes mémoire compatibles sont les suivants. 21 Avec l’enregistrement au ralenti, le débit binaire d’enregistrement est supérieur à la normale. Vous aurez peut-être besoin d’une carte mémoire qui peut être écrite à une vitesse plus élevée. L’enregistrement de films au ralenti et en accéléré n’est pas disponible avec [XAVC HS 8K]. Format fichier XAVC HS 4K XAVC S 4K XAVC S HD XAVC S-I 4K XAVC S-I HD Débit binaire maximal enregistrable Carte mémoire prise en charge Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) 500 Mb/s SDXC V60 ou supérieur*1 Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) 560 Mb/s SDXC V60 ou supérieur*1 Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) 500 Mb/s SDXC V60 ou supérieur*2 Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) 1 200 Mb/s SDXC V90 ou supérieur*3 Carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieur) 890 Mb/s SDXC V90 ou supérieur*4 *1 *2 Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous aurez peut-être besoin d’une carte mémoire SDXC V90. Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [240fps]/[200fps], vous aurez peut-être besoin d’une carte mémoire SDXC V90. *3 Pour l’enregistrement au ralenti, une carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieure) est nécessaire. *4 Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [240fps]/[200fps], une carte mémoire CFexpress Type A (VPG200 ou supérieure) est nécessaire. Astuce Lorsque le débit binaire de l’enregistrement est de 200 Mb/s, vous pouvez également enregistrer en utilisant une carte SDXC (U3/V30). Note Lors de l’enregistrement d’un film proxy, une carte mémoire plus rapide peut être nécessaire. Il n’est pas possible d’utiliser les cartes mémoire CFexpress Type B. Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Lors de l’enregistrement simultané d’un film sur les cartes mémoire situées dans les fentes 1 et 2 avec les réglages d’appareil photo suivants, insérez deux cartes mémoire ayant le même système de fichiers. Les films ne peuvent pas être enregistrés simultanément si vous utilisez en association le système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32. Carte mémoire Système de fichier Carte mémoire CFexpress Type A, carte mémoire SDXC exFAT Carte mémoire SDHC FAT32 Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire. 22 Rubrique associée Remarques sur les cartes mémoire Nombre d’images enregistrables Durées de film enregistrables Régl. ralenti+acc. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 23 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Précautions Consultez également « Remarques sur l’utilisation de votre appareil » dans le Mode d’emploi (fourni) pour ce produit. Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire. Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de charge s’éteigne. Températures de fonctionnement La prise de vue dans un environnement extrêmement froid ou chaud dépassant la plage de température de fonctionnement est déconseillée. À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement. Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue. Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films. Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K/8K La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour l’enregistrement 4K/8K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve. Lecture de films sur d’autres périphériques Les films XAVC HS et XAVC S ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles. Remarques sur l’enregistrement/la lecture Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements. Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes. Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage. Copie de sauvegarde des cartes mémoires Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture. Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique. 24 Erreur du fichier de base de données Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser le produit avant qu’il ne soit terminé. En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur, puis formatez la carte mémoire avec ce produit. N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. En plein soleil ou à proximité d’un radiateur Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Endroits soumis à des vibrations oscillantes Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées. À proximité d’un champ magnétique puissant Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans le produit. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable. Dans les endroits très humides L’objectif risquerait de moisir. Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés. Condensation Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du produit atteigne la température ambiante. En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes. Précaution relative au transport Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est équipé : La pièce de l’objectif La pièce amovible de l’écran La pièce amovible du flash La pièce amovible du viseur Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied. Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil. Remarques sur la manipulation du produit Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur. L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil. L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement. 25 Rangement Pour les appareils à objectif intégré Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif) Pour les appareils photo à objectif interchangeable Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil. Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil peuvent provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur l’utilisation des objectifs Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif interchangeable) Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif interchangeable) Si la lumière du soleil ou une source lumineuse intense pénètre dans l’appareil par l’objectif, elle peut se concentrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif lorsque vous rangez l’appareil. Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Notez que de la fumée peut se dégager ou un incendie se produire même si la source lumineuse est légèrement éloignée de l’angle de champ. N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc. Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash) Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude. Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec un chiffon doux. Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas. (Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible) Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multiinterface) Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est solidement fixé à l’appareil. N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un flash) Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles) La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement. (Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles) Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur) Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses 26 régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire. Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. (Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré) Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur. L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Remarques sur l’écran N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque vous raccordez des câbles aux connecteurs de l’appareil, il se peut que la plage de rotation de l’écran devienne limitée. Remarques sur le capteur d’image Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité ISO, les zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires. Compatibilité des données d’image Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Services et logiciels fournis par d’autres sociétés Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une inscription et des informations de carte de crédit. Remarques sur la connexion à Internet Pour connecter l’appareil à un réseau, connectez-le via un routeur ou un port LAN avec la même fonction. L’impossibilité de se connecter de cette manière peut provoquer des problèmes de sécurité. Accessoires en option Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine. Certains accessoires Sony ne sont disponibles que dans certains pays et régions. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 27 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Remarques sur la batterie et la charge de la batterie Remarques sur l’utilisation de la batterie Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony. En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie peut ne pas s’afficher correctement. N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil. Remarques sur la charge de la batterie Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois. La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images. Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites, une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures. Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge (CHARGE) peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger correctement en dehors de cette plage de températures. Le fonctionnement ne peut pas être garanti avec toutes les sources d’alimentation externe. Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale si vous chargez avec un chargeur, ou débranchez le câble USB de l’appareil si vous chargez la batterie alors qu’elle est insérée dans l’appareil. Vous risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie. Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà complètement chargée ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la batterie. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie correspond au type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse. Indicateur de charge restante de la batterie L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran. A : Niveau de batterie élevé B : Batterie épuisée Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante de la batterie correct apparaisse. En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie peut ne pas s’afficher correctement. Si l’indicateur de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage) pour l’afficher. 28 Comment utiliser efficacement la batterie La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de court-circuit. La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran. Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels. Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension, ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie. Comment stocker la batterie Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil. Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve. La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 29 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Remarques sur les cartes mémoire Si (icône d’avertissement de surchauffe) s’affiche à l’écran, ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil immédiatement. Attendez plutôt un moment après la mise hors tension de l’appareil, puis retirez la carte mémoire. Si vous touchez la carte mémoire lorsqu’elle est chaude, vous risquez de la lâcher et de l’endommager. Faites attention lorsque vous retirez la carte mémoire. Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil. Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC/CFexpress Type A ne peuvent pas être importées ou lues sur des ordinateurs ou des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre appareil photo sur un périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC ou CFexpress Type A.) N’exposez pas la carte mémoire à l’eau. Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber. N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes : endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple endroits exposés aux rayons directs du soleil endroits humides ou en présence de substances corrosives Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées. Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique. Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions. Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Veillez à formater la carte mémoire avec ce produit. Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés. N’appuyez pas fortement sur la carte mémoire lorsque vous écrivez dans l’espace de notes. Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire. Vous risquez de ne pas pouvoir retirer la carte mémoire. Si le commutateur de protection en écriture ou le commutateur de protection contre l’effacement d’une carte mémoire SD est réglé sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer des images. Dans ce cas, placez le commutateur en position d’enregistrement. Pour utiliser une carte mémoire microSD avec ce produit : Veillez à insérer la carte mémoire dans un adaptateur dédié. Si vous insérez une carte mémoire dans le produit sans utiliser un adaptateur pour carte mémoire, vous risquez de ne pas pouvoir la sortir du produit. Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. Rubrique associée Formater 30 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 31 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur) Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, nettoyez rapidement le capteur d’image en suivant les étapes cidessous. 1 Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée. 2 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Fnct. antipoussières] → [Nettoyage capteur] → [Entrer]. Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière. 3 Démontez l’objectif. 4 Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec un pinceau soufflant en vente dans le commerce. Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe. 5 Mettez l’appareil hors tension. 6 Remontez l’objectif. Astuce Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante. https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Note Lorsque vous exécutez le mode de nettoyage, fixez ou retirez l’objectif avec l’appareil sous tension. Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant le nettoyage. Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins d’effectuer le nettoyage. (3 barres de batterie restantes) avant N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de l’appareil. 32 N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur d’image. Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit. Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service. Pendant le nettoyage, le capteur d’image émet un bruit de vibration. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le nettoyage peut être effectué automatiquement lorsque l’appareil est mis hors tension. Rubrique associée Installation/retrait de l’objectif Fnct. antipoussières 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 33 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Nettoyage Nettoyage de l’objectif N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif. Nettoyage du boîtier de l'appareil Ne touchez pas l’intérieur de la monture d’objectif du produit, par exemple les contacts de l’objectif. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce* pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif. * N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement. Nettoyage de l’extérieur du produit Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier : N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides. Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Nettoyage de l’écran Si vous essuyez vigoureusement l’écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de le rayer. Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un chiffon doux, etc. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 34 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Avant 1. Interrupteur ON/OFF (alimentation)/Déclencheur 2. Sélecteur avant Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue. 3. Capteur à distance infrarouge 4. Bouton de déverrouillage de l’objectif 5. Microphone Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore. 6. Illuminateur AF/Témoin de retardateur/Capteur de lumière visible et infrarouge Ne couvrez pas cette pièce pendant la prise de vue. 7. 8. 9. 10. * Repère de montage Capteur d’image* Monture Contacts de l’objectif* Ne touchez pas directement ces pièces. Rubrique associée Arrière Face supérieure 35 Faces latérales Face inférieure 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 36 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Arrière 1. Viseur 2. Oculaire de visée Retrait de l’oculaire de visée Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire. 3. Pour la prise de vue : Bouton C3 (Bouton Perso 3) Pour la visualisation : Bouton (Protéger) 4. Bouton MENU 5. Écran (fonctionnement tactile : écran tactile/pavé tactile) L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position. 6. Capteur de visée 7. Molette de réglage dioptrique 37 Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la molette. 8. Bouton MOVIE (Film) 9. Pour la prise de vue : Bouton AF-ON (AF activé) Pour la visualisation : Bouton (Agrandir) 10. Pour la prise de vue : Bouton AEL [Maintien AEL] est attribué au bouton AEL dans les réglages par défaut. Pour la visualisation : Bouton (Planche Index) 11. Sélecteur multidirectionnel 12. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : bouton (Envoyer à un smartphone) Vous pouvez afficher l’écran permettant de transférer les images vers un smartphone en appuyant sur ce bouton. 13. Molette de commande 14. Témoin d’accès 15. Pour la prise de vue : Bouton C4 (Bouton Perso 4) Pour la visualisation : Bouton (Lecture) (Supprimer) 16. Bouton Rubrique associée Avant Face supérieure Faces latérales Face inférieure 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 38 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Face supérieure 1. Sélecteur de mode Le sélecteur de mode est déverrouillé pendant que vous maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre. 2. Sélecteur arrière Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue. 3. Molette de correction d’exposition En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne blanche est visible. 4. Indicateur de position du capteur d’image Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. La position du capteur d’image est indiquée par (Indicateur de position du capteur d’image). Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. 5. Bouton C1 (Bouton Perso 1) 6. Bouton C2 (Bouton Perso 2) 7. Griffe multi-interface* 39 Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte. 8. Position haute : Sélecteur de mode d’entraînement Le sélecteur de mode d’entraînement est déverrouillé pendant que le bouton de déverrouillage au centre est enfoncé. Position basse : Sélecteur de mode de mise au point Le sélecteur de mode de mise au point est déverrouillé pendant que le bouton de déverrouillage au dos est enfoncé. * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. Rubrique associée Avant Arrière Faces latérales Face inférieure 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 40 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Faces latérales 1. 2. 3. 4. Prise réseau Connecteur (Synchronisation du flash) Haut-parleur Multi/micro connecteur USB* Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB. 5. Prise (Microphone) Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo. 6. 7. 8. 9. 10. Prise (Casques) Prise HDMI de type A Témoin de charge Connecteur USB Type-C Crochets pour bandoulière Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil. 41 11. (Marque N) Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC. NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée. 12. SLOT 1 (Fente de carte mémoire 1) 13. SLOT 2 (Fente de carte mémoire 2) * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Remarques sur les connecteurs USB Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le multi/micro connecteur USB pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas établir de communications USB avec les deux connecteurs simultanément. Utilisez le connecteur USB Type-C pour assurer l’alimentation de l’appareil et charger la batterie. Cet appareil ne peut pas être alimenté via le multi/micro connecteur USB. Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/micro connecteur USB, comme une télécommande (vendue séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du connecteur USB Type-C. Remarques sur le cache-connecteurs Assurez-vous que le cache-connecteurs est fermé avant utilisation. Remarques sur le protège-câble Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté. Installation du protège-câble 1. Ouvrez le cache-connecteurs du casque, le cache-connecteurs HDMI et le couvercle du compartiment multi/micro connecteur USB. 42 2. Faites entrer le crochet (A) du protège-câble dans l’encoche (B) sous le connecteur USB Type-C, puis fixez-le de façon à ce qu’il recouvre la surface du connecteur de l’appareil photo tout en l’enfonçant pour éviter qu’il ne s’en détache. 3. Enfoncez la vis de fixation (C) et tournez-la pour bloquer le protège-câble. 4. Insérez le câble dans l’une des prises. 5. Insérez le câble dans la pièce de soutien, puis bloquez le câble en place avec la molette de fixation (D). Retrait du protège-câble Desserrez la vis de fixation, puis retirez le protège-câble. Rubrique associée Avant Arrière Face supérieure Face inférieure 43 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 44 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Face inférieure 1. Levier de verrouillage 2. Fente d’insertion de la batterie 3. Couvercle de batterie Lorsque vous fixez un accessoire, par exemple une poignée verticale (vendue séparément), retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. 45 4. Écrou de trépied Prend en charge les vis 1/4-20 UNC Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Rubrique associée Avant Arrière Face supérieure Faces latérales 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 46 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Opérations tactiles sur l’écran En touchant l’écran, vous pouvez effectuer de manière intuitive des opérations telles que la mise au point sur l’écran de prise de vue et la commande de l’écran de lecture. Opérations tactiles (sur l’écran de prise de vue) Touchez l’écran pour spécifier l'endroit de mise au point (Mise au pt tactil.). Touchez un sujet sur l’écran pour utiliser la fonction de suivi tactile (Suivi tactile). Opérations tactiles (sur l’écran de lecture) Pendant l’affichage d’une seule image, faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite pour passer à l’image précédente ou suivante. Pendant l’affichage d’une seule image, vous pouvez agrandir ou réduire l’image affichée en éloignant ou rapprochant deux doigts sur l’écran (écartement/pincement). Vous pouvez également tapoter deux fois l’écran pour agrandir une image fixe ou quitter l’image agrandie. Pendant la lecture de films, vous pouvez commencer ou mettre en pause la lecture au moyen des opérations tactiles. 47 Rubrique associée Fonctionnem. tactile Sensibilité tactile Écran/pavé tactile Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 48 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation de la molette de commande Sur l’écran du menu ou sur l’écran affiché en appuyant sur le bouton Fn, vous pouvez déplacer le cadre de sélection en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Confirmez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande. Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage) et ISO ( ISO) sont attribuées au côté supérieur/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette. Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 49 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du sélecteur multidirectionnel Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en appuyant en haut/en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Vous pouvez également attribuer une fonction qui sera activée lorsque vous appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément. Vous pouvez déplacer la zone de mise au point lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur les paramètres suivants : [Zone] [Spot : S] / [Spot : M] / [Spot : L] [Spot élargi] [Suivi : Zone] [Suivi : spot S] / [Suivi : spot M] / [Suivi : spot L] [Suivi : spot élargi] Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Standard mise au pt 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 50 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de prise de vue en fonction du sujet et de la finalité de la prise de vue. Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. Détails du mode de prise de vue Les modes sur le sélecteur de mode sont divisés en modes de prise d’images fixes, modes d’enregistrement de films et modes de rappel d’enregistrements. (A) Modes de prise d’images fixes (B) Modes d’enregistrement de films (C) Modes de rappel d’enregistrements Astuce Les éléments du menu affichés varient selon le réglage du sélecteur de mode. (A) Modes de prise d’images fixes Le mode de prise de vue que vous sélectionnez détermine la façon de régler l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation. Sélecteur de mode Mode de prise de vue Description 51 Sélecteur de mode Mode de prise de vue Description Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. P Programme Auto Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ ISO]. A Priorité ouvert. La valeur d’ouverture est prioritaire et la vitesse d’obturation est réglée automatiquement. Sélectionnez cette option si vous souhaitez rendre flou l’arrière-plan ou effectuer la mise au point sur l’ensemble de l’écran. S Priorité vitesse La vitesse d’obturation est prioritaire et la valeur d’ouverture est réglée automatiquement. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez photographier un sujet se déplaçant rapidement sans flou, ou lorsque vous souhaitez photographier une traînée d’eau ou de lumière. M Exposition manuelle Réglez manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez photographier avec votre exposition préférée. (Auto) (B) Modes d’enregistrement de films Sélecteur de mode (Film) S&Q Mode de prise de vue Description Film Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films. Ralenti et accéléré Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement Ralenti et accéléré. La méthode de réglage de l’exposition dans les modes d’enregistrement de films dépend du réglage MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [T. ctrl Exposition]. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M] : MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Mode d'exposit.] ou [ Mode d'exposit.] → sélectionnez le mode d’exposition souhaité parmi P/A/S/M. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.] : La valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO peuvent être permutées entre le réglage automatique et manuel en utilisant les fonctions suivantes attribuées à des touches personnalisées. Valeur d’ouverture [R. c. auto/manuel] → [C. Av auto/man.] Vitesse d’obturation [R. c. auto/manuel] → [C. Tv auto/man.] Sensibilité ISO [R. c. auto/manuel] → [C. ISO Auto/Man.] Si vous sélectionnez le réglage manuel, tournez le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande et réglez la valeur souhaitée. (C) Modes de rappel d’enregistrements Sélecteur de mode Mode de prise de vue Description 52 Sélecteur de mode 1/2/3 Mode de prise de vue Rappel. régl. pdv Description Vous pouvez rappeler les modes fréquemment utilisés et les réglages de valeur numérique qui ont été enregistrés* au préalable, puis photographier les images. * Dans [ Mém. réglag. pdv], vous pouvez enregistrer différents réglages de prise de vue, comme le mode d’exposition (P/A/S/M), l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation. Rubrique associée Auto intelligent Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle T. ctrl Exposition Film : Mode d'exposit. Ralenti et accéléré : Mode d'exposit. Rappel. régl. pdv Mém. réglag. pdv Utilisation du bouton MENU 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 53 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du sélecteur de mode de mise au point Utilisez le sélecteur de mode de mise au point pour sélectionner un mode de mise au point en fonction du sujet et du scénario de prise de vue. Tournez le sélecteur de mode de mise au point (B) tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode de mise au point (A) pour sélectionner le mode souhaité. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 54 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du sélecteur de mode d’entraînement Utilisez le sélecteur de mode d’entraînement pour sélectionner un mode d’entraînement en fonction du sujet et du scénario de prise de vue. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement au centre pour sélectionner le mode souhaité. Astuce Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, vous pouvez sélectionner la vitesse de prise de vue en continu souhaitée depuis MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.]. Rubrique associée Entraînement Vit. pr. d. v. cont. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 55 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton MENU L’écran du menu s’affiche en appuyant sur le bouton MENU. Vous pouvez modifier les réglages relatifs à toutes les opérations de l’appareil, y compris la prise de vue et la lecture, ou bien exécuter une fonction depuis l’écran du menu. (A) Onglet de menu Les onglets de menu sont classés selon le scénario d’utilisation, comme la prise de vue, la lecture, les paramètres réseau, etc. (B) Groupe de menu Sur chaque onglet, les éléments du menu sont regroupés par fonction. Le numéro attribué au groupe est le numéro de série dans l’onglet. Reportez-vous au numéro pour déterminer l’emplacement du groupe en cours d’utilisation. (C) Élément de menu Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler ou exécuter. Astuce Le nom de l’onglet ou du groupe sélectionné s’affiche en haut de l’écran. Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], les opérations tactiles sont possibles sur l’écran du menu. Opérations de base sur l’écran du menu 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu. 2. Déplacez-vous dans l’arborescence du menu et trouvez l’élément du menu souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Les éléments du menu affichés diffèrent entre les modes de prise d’images fixes et les modes d’enregistrement de films. 56 (A) Onglets de menu (B) Groupes de menu (C) Éléments de menu 3. Appuyez au centre de la molette de commande pour sélectionner l’élément du menu. L’écran de réglage ou l’écran d’exécution pour l’élément sélectionné s’affiche à l’écran. 4. Sélectionnez un paramètre ou exécutez la fonction. Pour annuler le changement de paramètre, appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’écran précédent. 5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu. Vous reviendrez sur l’écran de prise de vue ou l’écran de lecture. Astuce Vous pouvez afficher l’écran du menu en attribuant la fonction [MENU] à une touche personnalisée à l’aide de [ perso] ou [ Rgl. Touche perso], puis en appuyant sur cette touche. Rgl. Touche Relation entre le sélecteur de mode et l’écran du menu Les groupes de menu et les éléments du menu affichés dans les onglets [Prise de vue], [Exposition/couleur] et [Mise au point] varient selon le réglage du sélecteur de mode. Modes de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M) Les éléments du menu pour la prise d’images fixes sont affichés.* * Étant donné que vous pouvez enregistrer des films avec le bouton MOVIE (film) même en mode de prise d’images fixes, certains éléments de base du menu de film sont également affichés. Modes d’enregistrement de films ( /S&Q) Les éléments du menu pour l’enregistrement de films sont affichés. 57 Icônes utilisées dans le « Guide d’aide » : éléments du menu affichés dans les modes de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M) : éléments du menu affichés dans les modes d’enregistrement de films (film/S&Q) : éléments du menu affichés à la fois dans les modes de prise d’images fixes et dans les modes d’enregistrement de films Rubrique associée Ajouter un élément Affich. de Mon Menu Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Utilisation du sélecteur de mode 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 58 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation des boutons C (personnalisés) Si vous attribuez au préalable des fonctions fréquemment utilisées aux boutons personnalisés (C1 à C4), vous pouvez rappeler rapidement ces fonctions en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture. Par défaut, les fonctions recommandées sont attribuées aux boutons personnalisés. Pour vérifier/modifier les fonctions des boutons personnalisés Vous pouvez confirmer la fonction actuellement attribuée à chaque bouton personnalisé en procédant comme suit. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso]. Si vous souhaitez modifier la fonction du bouton personnalisé, appuyez au centre de la molette de commande alors que le bouton personnalisé est sélectionné. Les fonctions pouvant être attribuées à ce bouton apparaissent. Sélectionnez la fonction souhaitée. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 59 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton Fn (Fonction) Si vous appuyez sur le bouton Fn (fonction) pendant la prise de vue, un menu (menu des fonctions) contenant des fonctions fréquemment utilisées comme la zone de mise au point et la balance des blancs s’affiche à l’écran, ce qui vous permet d’accéder rapidement aux fonctions. Exemple de menu des fonctions Les éléments affichés diffèrent selon l’état de l’appareil. Astuce Utilisez MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] →[Réglages menu Fn] pour enregistrer vos fonctions préférées dans le menu des fonctions. Vous pouvez enregistrer séparément 12 fonctions pour la prise d’images fixes et 12 fonctions pour l’enregistrement de films. Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], les opérations tactiles sont possibles sur l’écran du menu. Lorsque [Fonctionnem. tactile] est réglé sur [ON], vous pouvez également ouvrir [Réglages menu Fn] en maintenant enfoncée l’icône dans le menu des fonctions. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur]. 2 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). 3 Appuyez sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande pour sélectionner une fonction à régler. 60 4 Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez au centre de la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière. Utilisation du bouton Fn dans l’affichage [Pour le viseur] Si vous appuyez sur le bouton Fn alors que l’affichage de l’écran est réglé sur [Pour le viseur], vous pouvez utiliser directement les éléments que vous souhaitez modifier. En mode auto En mode P/A/S/M Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez l’icône pour la fonction souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages. 61 Note Les éléments grisés sur l’écran [Pour le viseur] ne peuvent pas être modifiés en appuyant sur le bouton Fn. Certains réglages, tels que [ Apparence créat.] et [ tant que vous n’accédez pas à l’écran de réglage dédié. Profil d'image] ne peuvent pas être utilisés sur l’écran [Pour le viseur] Rubrique associée Réglages menu Fn Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 62 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage) En appuyant sur le bouton DISP (réglage de l’affichage), vous pouvez changer le contenu affiché sur l’écran pendant la prise de vue et la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. L’affichage du viseur et l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément. Astuce Vous pouvez éteindre l’écran avec le bouton DISP. Cochez [Écran désactivé] sous MENU → manip] → [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran]. (Réglage) → [Personnal. Pendant la prise de vue (écran) Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Pour le viseur → Afficher ttes infos Pendant la prise de vue (viseur) Niveau → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau Pour changer les informations affichées dans le viseur, appuyez sur le bouton DISP tout en regardant dans le viseur. 63 Pendant la lecture (écran/viseur) Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich → Info. affichage Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage de l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition). Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [ Affich. instantané]. Note Les contenus affichés et leur position dans l’illustration ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut. Écran désactivé Afficher ttes infos (lors de l’utilisation du viseur) Dans les modes d’enregistrement de films, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché. Si l’affichage de l’écran est réglé sur [Pour le viseur], l’affichage bascule sur toutes les informations lorsque l’enregistrement d’un film démarre. Rubrique associée Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 64 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton Supprimer Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée en appuyant sur le bouton (Supprimer). Lorsqu’un message de confirmation apparaît après que vous appuyez sur le bouton (Supprimer), utilisez la molette de commande pour sélectionner [Supprimer] et appuyez au centre. Vous pouvez également supprimer plusieurs images à la fois. Sélectionnez MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Supprimer]. Ensuite, sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer. Astuce Si vous réglez MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [ en appuyant deux fois de suite sur le bouton (Supprimer). Suppr. en app. 2x] sur [ON], vous pouvez supprimer des images Outre l’écran d’affichage d’une seule image, vous pouvez également utiliser le bouton suivantes. Touche personnalisée Guide intégré à l’appareil Rubrique associée Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Confirm.effac. Suppr. en app. 2x Utilisation des boutons C (personnalisés) Guide intégr. à l'app. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 65 (Supprimer) pour les opérations Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton AEL Si le sujet n’atteint pas la luminosité appropriée même lorsque vous dirigez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez enfoncer le bouton AEL sur le niveau de luminosité souhaité pour effectuer la mesure et verrouiller l’exposition (fonction de verrouillage AE). Lorsque l’exposition est verrouillée, refaites la mise au point sur le sujet et prenez l’image. Astuce Par défaut, [Maintien AEL] est attribué au bouton AEL. Rubrique associée Verrouillage AE 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 66 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du bouton AF-ON Vous pouvez utiliser le bouton AF-ON pour régler la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course (fonction [AF activé]) dans les cas suivants : Lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique prévoyant la position du sujet. Lorsque vous souhaitez faire la mise au point et déclencher séparément l’obturateur. Rubrique associée AF activé 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 67 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du sélecteur avant et du sélecteur arrière Vous pouvez utiliser le sélecteur avant (A) ou le sélecteur arrière (B) pour changer rapidement les valeurs de réglage dans les cas suivants : Lorsque vous voulez régler la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation. Lorsque vous souhaitez modifier les réglages de l’appareil pendant la prise de vue. Pendant la lecture, vous pouvez tourner les sélecteurs pour parcourir les images. Vous pouvez également utiliser la fonction [Régl. Mon sélecteur] pour attribuer les fonctions de votre choix au sélecteur avant/arrière et rappeler ces fonctions si nécessaire. Rubrique associée Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle T. ctrl Exposition Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Av/Tv pdt M Rotation Av/Tv Sélection. sélecteur 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 68 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du clavier Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. Pour des exemples de fonctions qui utilisent le clavier, reportez-vous à « Rubrique associée » au bas de cette page. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère passe des lettres de l’alphabet aux chiffres et aux symboles. Clavier Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères correspondant à cette touche sont affichés un par un (flèche vers le de façon séquentielle. Pour passer des lettres minuscules aux lettres majuscules, appuyez sur haut). (Flèche vers la gauche) Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la gauche. (Flèche vers la droite) Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite. Cette touche sert également à valider la saisie d’un caractère en cours d’édition et à passer au caractère suivant. (Supprimer) Supprime le caractère précédant le curseur. (Flèche vers le haut) Permet de basculer entre majuscules et minuscules. (Espace) Saisit une espace. OK Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur cette touche pour valider les caractères saisis. La procédure pour la saisie de caractères alphabétiques est expliquée ci-dessous. 1 Utilisez la molette de commande pour déplacer le curseur sur la touche souhaitée. Chaque fois vous appuyez au centre de la molette de commande, les caractères changent Pour passer des lettres minuscules aux lettres majuscules, appuyez sur (flèche vers le haut). 2 Lorsque le caractère que vous désirez saisir apparaît, appuyez sur (flèche droite) pour le confirmer. Veillez à confirmer un caractère à la fois. Vous ne pouvez pas saisir le caractère suivant si vous n’avez pas confirmé le caractère précédent. Même si vous n’appuyez pas sur (flèche vers la droite), le caractère saisi est automatiquement confirmé au bout de quelques secondes. Après avoir saisi tous les caractères, appuyez sur [OK] pour valider les caractères saisis. 69 3 Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler]. Rubrique associée Informat. copyright Régl. point d'accès LAN câblé Éditer Nom Disposit. Sécurité (IPsec) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 70 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Icônes de base Cette section décrit l’affichage à l’écran lorsque le mode de prise de vue est (Programme Auto). Les exemples sont ceux de l’affichage lorsque l’écran est en mode d’affichage de toutes les informations. Le contenu affiché et les positions ne sont donnés qu'à titre de référence, et peuvent être différents de l’affichage réel. Selon les réglages de l’appareil, il se peut que certaines icônes ne s’affichent pas. Pendant la prise d’images fixes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (Programme Auto). Le sélecteur de mode est réglé sur Numéro de la fente de carte mémoire enregistrant les données de prise de vue Nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire dans la fente indiquée par 2 [Com. JPEG/HEIF] est réglé sur [JPEG]. [Régl. qualité image] → [Qualité JPEG] est réglé sur [Fine]. [Régl. qualité image] → [Taille d'img JPEG] est réglé sur [M: 21M]. [ SteadyShot] est réglé sur [ON]. [Fnct tact. lors de pdv] est réglé sur [Suivi tactile]. Niveau de charge restante de la batterie [ Mode de mesure] est réglé sur [Multi]. S’affiche lorsque [Illuminateur AF] est réglé sur [Auto] et que l’appareil photo détecte que l’illuminateur AF est nécessaire NFC est actif. [Connexion smartph.] est réglé sur [ON]. [ Bal. des blancs] est réglé sur [Auto]. [Optimiseur de Dynamique : Auto] est sélectionné. [ Apparence créat.] est réglé sur [ST]. [ Profil d'image] est réglé sur [OFF]. Le mode d’entraînement est réglé sur (Prise de v. uniq.). Le mode de mise au point est réglé sur AF-S (AF ponctuel). [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large]. [Type déclencheur] est réglé sur [Auto]. [ Prior. visag/yx AF] est réglé sur [ON]. Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture Correction d’exposition [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. [ Pr. de vue] est réglé sur [ON] ou [Auto], et la zone enregistrable est de format équivalent au format APS-C. Pendant l’enregistrement de films 71 1. 2. 3. 4. 5. 6. Durée de film enregistrable pour la fente actuellement affichée Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]. [ [ Réglages de films] est réglé sur [60p 50M 4:2:0 8bit]. Durée d’enregistrement réelle du film [Affich. niv. audio] est réglé sur [ON]. [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. (La sensibilité ISO réglée automatiquement par l’appareil s’affiche.) Rubrique associée Liste des icônes sur l’écran 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 72 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Guide intégr. à l'app. Le [Guide intégr. à l'app.] affiche des descriptions des éléments du MENU, des élément Fn (Fonction) et des réglages. 1 Sélectionnez l’élément de MENU ou Fn dont vous souhaitez voir la description, puis appuyez sur le bouton (Supprimer) (A). Les descriptions de l’élément s’affichent. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 73 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant le sens du repère Faites glisser la batterie à fond. 2 (triangle). Connectez le cordon d’alimentation (fourni) au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur la prise murale. Lorsque la charge commence, le témoin CHARGE (A) s’allume en orange. Vous pouvez vérifier l’état de charge approximatif avec le voyant indicateur d’état de charge (B) comme indiqué dans le tableau suivant. (La couleur orange indique l’éclairage du témoin.) Lorsque le témoin CHARGE et le voyant indicateur d’état de charge s’allument puis s’éteignent immédiatement, la batterie est complètement chargée. État de charge Témoin CHARGE/Voyant indicateur d’état de charge Juste après la mise en place de la batterie - 30 % 30 - 60 % 60 - 90 % 90 % - Complètement chargée Charge complète terminée Le niveau de charge indiqué par le voyant indicateur d’état de charge et les pourcentages dans le tableau cidessus sont des indications grossières. 74 L’état réel peut varier selon la température ambiante et l’état de la batterie. Durée de charge (Charge complète) : La durée de charge est d’environ 150 minutes. La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps. Note Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation. Si vous utilisez un produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le témoin est éteint. Avant la charge, veillez à lire également « Remarques sur la batterie et la charge de la batterie ». Rubrique associée Insertion/Retrait de la batterie Remarques sur la batterie et la charge de la batterie 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 75 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Insertion/Retrait de la batterie 1 Faites glisser le commutateur sur le couvercle de batterie pour ouvrir le couvercle. 2 Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille. 3 Refermez le couvercle et faites glisser le commutateur vers le côté LOCK. Pour retirer la batterie Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. 76 Rubrique associée Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Remarques sur la batterie et la charge de la batterie 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 77 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Vous pouvez utiliser un câble USB pour charger depuis une source d’alimentation externe, comme un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile en vente dans le commerce. Lorsqu’un appareil compatible USB-PD (USB Power Delivery) est connecté à l’appareil, la charge rapide est possible. 1 Mettez l’appareil hors tension et connectez la source d’alimentation externe au connecteur USB Type-C de l’appareil. Témoin de charge de l’appareil (orange) Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée Le témoin de charge s’éteint une fois la charge terminée. Note La charge USB est impossible depuis le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C pour charger la batterie. Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période prolongée. N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur raccordé via un concentrateur (hub) USB. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément. Nous vous recommandons d’utiliser un dispositif USB-PD compatible avec une sortie 9 V/3 A ou 9 V/2 A. Avant la charge, veillez à lire également « Remarques sur la batterie et la charge de la batterie ». Rubrique associée 78 Insertion/Retrait de la batterie Remarques sur la batterie et la charge de la batterie 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 79 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise murale. Renseignez-vous auprès d’une agence de voyages ou autre, et préparez-en un à l’avance. Note N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 80 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Alimentation par une prise murale Utilisez un adaptateur secteur, etc., pour effectuer des prises de vue et lire des images lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Ceci économise la batterie de l’appareil. Nous vous recommandons d’utiliser un dispositif USB-PD (USB Power Delivery) compatible avec une sortie 9 V/3 A. 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil. L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil. 2 Connectez le câble USB au connecteur USB Type-C de l’appareil. 3 Raccordez-le à une prise murale à l’aide d’un adaptateur secteur, etc. 4 Allumez l’appareil. Une icône ( démarre. ) qui indique que l’alimentation USB est fournie s’affiche sur l’écran, et l’alimentation Note L’alimentation USB ne peut pas être fournie depuis le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C pour assurer l’alimentation. Tant que l’appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur, etc. Dans certaines conditions, l’alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez l’adaptateur secteur, etc. Ne retirez pas la batterie lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Si vous retirez la batterie, l'appareil s'éteint. Connectez le câble USB à l’appareil ou débranchez le câble USB de l’appareil uniquement avec l’appareil hors tension. Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de l'utiliser. Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation. Le fonctionnement ne peut pas être garanti avec toutes les sources d’alimentation externe. Rubrique associée Insertion/Retrait de la batterie 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 81 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Insertion/retrait d’une carte mémoire Explique comment insérer une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil. Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil. 1 Faites glisser le commutateur sur le couvercle de la carte mémoire pour ouvrir le couvercle. 2 Insérez la carte mémoire dans la fente 1. Lorsque vous utilisez deux cartes mémoire, insérez la deuxième dans la fente 2. La fente 1 et la fente 2 acceptent toutes deux les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD. Insérez une carte mémoire CFexpress Type A avec l’étiquette tournée vers l’écran et une carte mémoire SD avec le connecteur tourné vers l’écran. Insérez la carte jusqu’au clic d’enclenchement. 3 Fermez le couvercle. Astuce 82 Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Vous pouvez changer la fente de carte mémoire pour l’enregistrement en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.]. La fente 1 est utilisée par défaut. Pour enregistrer la même image sur deux cartes mémoire simultanément ou pour trier les images enregistrées sur deux fentes de carte mémoire par type d’image (image fixe/film), sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.], puis changez les réglages de [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.]. Pour retirer la carte mémoire Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et assurez-vous que le témoin d’accès (A) est éteint, puis poussez légèrement sur la carte mémoire une fois pour la retirer. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées Remarques sur les cartes mémoire Formater Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 83 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Installation/retrait de l’objectif Mettez l’appareil hors tension avant d’installer ou de retirer l’objectif. 1 Retirez le capuchon de boîtier(A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à l’arrière de l’objectif. Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé. 2 Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage). Tenez l’appareil avec la monture d’objectif vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. 3 Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée. 84 Veillez à ne pas monter l’objectif de travers. Pour retirer l’objectif Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir retiré l’objectif, fixez le capuchon de boîtier à l’appareil et les capuchons d’objectif à l’avant et à l’arrière de l’objectif pour empêcher la poussière et les corps étrangers de pénétrer dans l’appareil et l’objectif. Pare-soleil Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image. Fixez le pare-soleil de sorte que les repères sur l’objectif et le pare-soleil soient alignés. (Certains objectifs ne comportent pas de repère de pare-soleil.) Note Procédez à l’installation ou au retrait de l’objectif rapidement à l’abri de la poussière. N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier. Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif compatible avec la prise de vue plein format. Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au moyen de cet écrou de pied pour une plus grande stabilité de l’objectif. Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif. Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point. Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou de se refléter en partie sur l’image. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash, car le pare-soleil bloque la lumière du flash et peut apparaître sous la forme d’une ombre sur l’image. 85 Rubrique associée Adaptateur pour monture d’objectif 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 86 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglage de la langue, de la date et de l’heure L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. 1 Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. 3 Assurez-vous que [Entrer] est sélectionné sur l’écran de confirmation de la zone/date/heure, puis appuyez au centre de la molette de commande. 4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, réglez [Heure d'été], puis appuyez au centre. [Heure d'été] peut être activé/désactivé en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 5 Réglez le format de la date (année/mois/jour), puis appuyez au centre. 6 Réglez la date et l’heure (heure/minute/seconde), puis appuyez au centre. Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [Réglag. zone/date/h]. Comment conserver la date et l’heure Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée. Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée dans l’appareil photo et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente. Note Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. L’horloge interne de l’appareil peut afficher des erreurs de temps. Réglez régulièrement l’heure. Rubrique associée Réglag. zone/date/h 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 87 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Confirmation avant la prise de vue Cette section présente les fonctions et les réglages utiles que vous devez connaître lorsque vous utilisez l’appareil. Nous vous recommandons de les confirmer avant d’utiliser l’appareil. À partir de chaque nom d’élément répertorié ci-dessous, vous pouvez accéder à la page expliquant les fonctions correspondantes. Préparation d’une carte mémoire à utiliser avec cet appareil Formater Récup. BD images (image fixe/film) Sélection d’une carte mémoire pour l’enregistrement Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support Prévention de l’oubli accidentel d’insérer une carte mémoire Déclen. sans c. mém. Sélection d’une carte mémoire pour la lecture Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Réglage de la génération facultative des sons de fonctionnement de l’appareil Signal sonore Faciliter la vérification de l’état de veille ou d’enregistrement de l’appareil lorsque le mode film est réglé Aff. évid. pdt ENR Réinitialisation des réglages de prise de vue ou de tous les réglages de l’appareil Rétablir le réglage 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 88 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prise d’images fixes (Auto intelligent) Cette section explique comment prendre des images fixes en mode [Auto intelligent]. En mode [Auto intelligent], l’appareil fait automatiquement la mise au point et détermine automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. 1 Réglez le sélecteur de mode sur Le mode de prise de vue sera réglé sur (Mode auto). (Auto intelligent). Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. 2 Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir l’appareil photo. 3 Lorsqu’un objectif zoom est installé, agrandissez les images en tournant la bague de zoom de l’objectif. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin (comme 5 ) s’allume. Enfoncez complètement le déclencheur. Pour sélectionner vous-même le mode de mise au point (mode de mise au point/zone de mise au point) Si vous optez pour un mode de mise au point spécifique, comme AF-S (AF ponctuel) pour les paysages et les sujets immobiles ou AF-C (AF continu) pour les sujets en mouvement, la mise au point sur le sujet souhaité en sera facilitée. Vous pouvez également spécifier la position et la plage de mise au point au moyen de [ Zone mise au pt]. 89 Prise de vue tout en faisant la mise au point sur les yeux humains La fonction [ Prior. visag/yx AF] sous [AF visage/yeux] est activée dans les réglages par défaut, ce qui vous permet d’utiliser la fonction AF sur les yeux immédiatement. Pour prendre des images avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité (verrouillage de la mise au point) Lorsque vous faites la mise au point sur le sujet, la mise au point est verrouillée pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Basculez sur la composition souhaitée et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Vous pouvez verrouiller la mise au point sur des sujets qui ne se déplacent pas. Placez le sélecteur de mode de mise au point sur AF-S (AF ponctuel). Le réglage de [ Zone mise au pt] sur [Fixe au centre] simplifie la mise au point sur les sujets situés au centre de l’écran. Astuce Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin de mise au point clignote et le bip ne retentit pas. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.En mode [AF continu], (témoin de mise au point) s’allume et le bip indiquant que la mise au point est effectuée ne retentit pas. Note Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’icône est affichée. Cela empêchera autrement que les images soient enregistrées normalement. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Lecture des images fixes Affich. instantané (image fixe) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 90 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Enregistrement de films Vous pouvez régler le format d’enregistrement et l’exposition, et enregistrer des films au moyen des éléments du menu dédiés pour les films. 1 Réglez le sélecteur de mode sur (film). Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. 2 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. 3 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Pour sélectionner le format d’enregistrement ( Format fichier) La résolution et le degré de compatibilité dépendent du format d’enregistrement (XAVC HS 8K/XAVC HS 4K/XAVC S 4K/XAVC S HD/XAVC S-I 4K/XAVC S-I HD). Sélectionnez le format en fonction de la finalité du film que vous enregistrerez. Pour sélectionner la vitesse de défilement ou la qualité d’image ( Réglages de films) La vitesse de défilement détermine la fluidité des mouvements dans les films. ([ Réglages de films] → [Vit. défilem. enr.]) La qualité de l’image change selon le débit binaire. ([ Réglages de films] → [Réglage d'enreg.]) Si le débit binaire est élevé, la quantité d’informations augmente et vous pouvez photographier des films de qualité élevée. Cela se traduira toutefois par une augmentation du volume des données. Sélectionnez la vitesse de défilement et le débit binaire selon vos préférences et votre intention. 91 Pour régler l’exposition (T. ctrl Exposition/Mode d'exposit.) Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M], sélectionnez le mode d’exposition en utilisant la combinaison vitesse d’obturation et valeur d’ouverture de la même manière que lorsque vous photographiez une image fixe. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], vous pouvez régler la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO automatiquement ou manuellement. Pour sélectionner la méthode de mise au point (mode de mise au point/zone de mise au point) Utilisez le sélecteur de mode de mise au point pour sélectionner AF-C (AF continu) ou MF (MaP manuelle).Vous pouvez spécifier la zone de mise au point en réglant [ Zone mise au pt]. Même pendant la prise de vue avec mise au point manuelle, vous pouvez basculer provisoirement sur la mise au point automatique des façons suivantes. Appuyez sur la touche personnalisée à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée ou enfoncez le déclencheur à micourse. Appuyez sur la touche personnalisée à laquelle la fonction [AF sur les yeux] est attribuée. Touchez le sujet sur l’écran. Pour enregistrer le son d’un film sur 4 canaux Fixez un accessoire Sony d’origine qui prend en charge l’enregistrement audio 4 canaux et 24 bits sur la griffe multiinterface de l’appareil. Astuce Vous pouvez également attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix. Vous pouvez effectuer rapidement la mise au point pendant l’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur à mi-course. (Il se peut que le son lié au fonctionnement de la mise au point automatique soit enregistré dans certains cas.) Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant l’enregistrement de films. Le son lié au fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregistré pendant l’enregistrement de films. Pour éviter que le son ne soit enregistré, réglez [Enregistrem. audio] sur [OFF]. Pour éviter l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom si un objectif zoom motorisé est utilisé, nous vous recommandons d’enregistrer des films au moyen du levier de zoom. Lorsque vous déplacez le levier de zoom, faites attention à ne pas faire pivoter le levier. Note Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’icône est affichée. Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement d’un film pendant l’écriture des données. Attendez la fin de l’écriture des données et que « STBY » s’affiche avant d’enregistrer un film. Si l’icône (avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. Pour la durée d’enregistrement en continu de films, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».Lorsque l’enregistrement d’un film est terminé, vous pouvez enregistrer un autre film en appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température du produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit. Rubrique associée Format fichier (film) Réglages de films (film) 92 T. ctrl Exposition Film : Mode d'exposit. Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Audio pr griffe Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) REC av. déclench. (film) Enregistrem. audio Durées de film enregistrables 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 93 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Recherche de fonctions dans le MENU Les éléments de MENU affichés varient selon la position du sélecteur de mode. Dans le tableau ci-dessous, le mode d’affichage de chaque élément de MENU est indiqué par les icônes images fixes/films. : l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes de prise d’images fixes (A). : l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes d’enregistrement de films (B). : l’élément de menu s’affiche lorsque la position du sélecteur de mode est réglée sur les modes de prise d’images fixes (A) ou les modes d’enregistrement de films (B). Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 1, 2 ou 3 ( Rappel. régl. pdv), les éléments du menu affichés sont déterminés par le mode enregistré sur chaque numéro d’enregistrement. Onglet Groupes Qualité d'image (Prise de vue) Éléments du menu Com. JPEG/HEIF Régl. qualité image: Format fichier Régl. qualité image: Type fichier RAW Régl. qualité image: Qualité JPEG Régl. qualité image: Qualité HEIF Régl. qualité image: Taille d'img JPEG Régl. qualité image: Taille d'img HEIF Ratio d'aspect Format fichier Réglages de films Régl. ralenti+acc. Réglages proxy Pr. de vue RB Pose longue 94 Groupes Éléments du menu RB ISO élevée Images fixes HLG Espace colorim. Comp. d'objectif Formater Réglag. supp. enr.: Support d'enreg. Réglag. supp. enr.: Support d'enreg. Support Réglag. supp. enr.: Commut.aut.support Récup. BD images Aff. info support Régl. fich./doss. Sélect. dossier REC Créat. d'un dossier Fichier Informations IPTC Informat. copyright Inscrir. numéro série Réglages fichier Mode d'exposit. Mode d'exposit. T. ctrl Exposition Mode pr. de vue Rappel. régl. pdv Mém. réglag. pdv Sélec. support Enr. régl. pdv pers. Entraînement Vit. pr. d. v. cont. Type retardateur: Retardat. (uniq.) Type retardateur : Retardat. (Cont.) Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Réglages bracketing : Bracket.bal.B Réglages bracketing : Bracket DRO Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt Réglages bracketing : Ordre Bracket. 95 Groupes Éléments du menu Fnct pdv intervall. P.d.v.multi décal. pix. Régl. mode silenc Type déclencheur Obturat./silenc. Déc sans obj. Déclen. sans c. mém. Régl. anti-scintillem. Enregistrem. audio Niveau d'enr. audio Chrono Sortie Audio Enregistr. audio Réduction bruit vent Audio pr griffe Affich. niv. audio Time Code Preset User Bit Preset Time Code Format TC/UB Time Code Run Time Code Make User Bit Time Rec SteadyShot SteadyShot Stabilisation img Ajust. SteadyShot Longueur foc. Zoom Gamme du Zoom Zoom Vitesse Zoom Vitesse Zoom Aff. quadrillage Type quadrillage Affich. pr. de vue Régl. Aff. Live View Aff. évid. pdt ENR Affich. marqueur Affich. marqueur Marqueur central 96 Groupes Éléments du menu Marq. d'aspect Zone de sécurité Image guide Onglet (Exposition/couleur) Groupes Éléments du menu Obt. vit. lente aut. ISO Exposition Limite plage ISO ISO AUTO vit.ob min R. c. auto/manuel Correct. exposit. Rétablir comp. EV Correct. exposit. Palier d'expo. Régl. stdrd d'expo Mode de mesure Visag. multimesur Mesure Point spotmètre AEL av. déclench. Mode Flash Correct.flash Rég.corr.expo Flash Flash sans fil PriorVitSyncFlash Réd. yeux rouges Régl. flash externe Bal. des blancs Régl. prior. AWB Bal. des blancs Verr. AWB déclen. WB sans à-coups Optimis. de Dyn. Couleur/ton Apparence créat. Profil d'image 97 Groupes Éléments du menu Affichage zebra Affichage zebra Niveau zebra Onglet Groupes (Mise au point) Éléments du menu Régl. prior. ds AF-S Régl. prior. ds AF-C Sensibil. Suivi AF Illuminateur AF AF/MF Entraîn. ouvert. AF AF par déclenc. Pré-AF Vit. transition AF Sens. com. suj AF Zone mise au pt Lim. zone m. au pt Comm zo. AF V/H Coul. cadre m.a.p. Enregistr. zone AF Suppr zoneAF enr Zone mise au pt Désact. Aut. Zone AF Affich. zone pdt suivi Affich. zone AF-C Zone détect. phase Circul. point focal Qté dépl. cadreAF Prior. visag/yx AF Dtct suj. vis./yeux Rgl comm dtct suj AF visage/yeux Sélect. œil dr./g. Aff. cadre vis./yx Enregistrem. visage Prior. visages enr. 98 Groupes Éléments du menu Lpe m. pt auto MF Loupe mise pt Tps gross. m.a.p. Aide à mise au pt Gross. init. m.a.pt AF loupe mise pt Gross. init. m.a.pt Affichage intensif. Affich. d'intensif. Niv. d'intensificat. Couleur d'intensif. Onglet Groupes (Lecture) Éléments du menu Sél. support lecture Cible de lecture Mode Visualisation Agrandir Grossissement Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Protéger Niveau Sélection/mémo Rgl.niv(touch.pers.) Mémo vocal Vol. lect. mémo voc. Supprimer Supprimer Suppr. en app. 2x Confirm.effac. Rogner Pivoter Modifier Copier Capture photo Com. JPEG/HEIF Lect.cont. Visualisation Vit. lect. intervall intervall. Diaporama 99 Groupes Éléments du menu Index d'images Aff. comme groupe Rotation d'affichage Option de lecture Aff cadre m. au pt Sélection. sélecteur Méth. saut d'image Onglet (Réseau) Groupes Éléments du menu Connexion smartph. Connexion Sél sur cam et env Connex. smartph. Conn. pdt hors tens Régl. pdv à distanc. Toujours connecté Fnct de transfert FTP Transfert/à dist. Fonct. PC à distance C. à dist. Bluetooth Liais. info. d'emplac. Info. emplacem. Corr. auto. de l'heure Ajust. auto. région WPS Push Régl. point d'accès Wi-Fi Bande de fréq. Wi-Fi Afficher info. Wi-Fi Réinit. SSID/MdP Fonction Bluetooth Bluetooth Jumelage Aff. adr. du dispositif Régl. d'adresse IP LAN câblé Aff. info. LAN câblé Option réseau Mode avion Éditer Nom Disposit. 100 Groupes Éléments du menu Imp. certificat racine Sécurité (IPsec) Réinit. régl. Réseau Onglet (Réglage) Groupes Éléments du menu Langue Zone/date Réglag. zone/date/h Sélect. NTSC/PAL Rétablir le réglage Réinit./sauv. régl Sauv./charg. réglag. Rgl. Touche perso Rgl. Touche perso Rgl. Touche perso Réglages menu Fn Personnal. manip Régl. diff. i. fix./films Régl. DISP (aff. écr.) REC av. déclench. Rotation bague zoom Régl. Mon sélecteur Av/Tv pdt M Rotation Av/Tv Person. sélecteur Sélect. compens. Ev Bague fncts(objectif) Verr. élém command Fonctionnem. tactile Sensibilité tactile Manipulat. tactile Écran/pavé tactile Réglag. pavé tactile Fnct tact. lors de pdv Viseur/écran Sélect. viseur/écran Luminosité d'écran Luminosité du viseur 101 Groupes Éléments du menu Tempér. coul. viseur Grossis. viseur Qualité d'affichage Vit. défil. viseur Régl. d'aff. TC/UB Aide à l'aff. Gamma Typ. aide aff. Gamma Option affichage Affich. début pdv Affich. chrono pdv Aff. pdv restantes Affich. instantané Écran OFF autom. Option régl. alim. H. début écon. éner. Tmp HORS tens. aut. Réglages du volume Option du son Contrôl. audio 4ch Signal sonore Connexion USB USB Réglage USB LUN Alimentation USB Résolution HDMI Régl. sortie HDMI Sortie externe Affichage info HDMI COMMANDE HDMI Mode éclairag. vidéo Comm. à distance IR Fnct. antipoussières Option réglage Cartogr. pixels auto. Cartographie pixels Version Onglet Groupes (Mon Menu) Éléments du menu 102 Groupes Éléments du menu Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Régl. Mon Menu Supprimer page Supprimer tout Affich. de Mon Menu Note L’ordre dans lequel les onglets du menu sont répertoriés ici diffère de celui de l’affichage réel. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 103 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Contenu de ce chapitre La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Utilisation des fonctions de prise de vue »). À partir de chaque nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes. Sélection d’un mode de prise de vue Auto intelligent Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle Prise de vue BULB (pose longue) T. ctrl Exposition R. c. auto/manuel Film : Mode d'exposit. Ralenti et accéléré : Mode d'exposit. Obt. vit. lente aut. Mise au point Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Suivi du sujet (Fonction de suivi) AF visage/œil Mise au point sur les yeux humains Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Rgl comm dtct suj (image fixe/film) Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Aff. cadre vis./yx (image fixe/film) Enregistrem. visage Prior. visages enr. (image fixe/film) Utilisation des fonctions AF Standard mise au pt Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H) Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr) Lim. zone m. au pt (image fixe/film) Circul. point focal (image fixe/film) Qté dépl. cadreAF (image fixe/film) Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film) Désact. Aut. Zone AF Affich. zone pdt suivi Affich. zone AF-C Zone détect. phase Sensibil. Suivi AF Vit. transition AF Sens. com. suj AF Sélecteur AF/MF AF par déclenc. 104 AF activé Verrou AF Pré-AF Régl. prior. ds AF-S Régl. prior. ds AF-C AF loupe mise pt Illuminateur AF Entraîn. ouvert. AF Utilisation des fonctions MF MaP manuelle Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) Lpe m. pt auto MF Loupe mise pt Tps gross. m.a.p. (image fixe/film) Gross. init. m.a.pt (image fixe) Gross. init. m.a.pt (film) Affich. d'intensif. Réglage des modes d’exposition/de mesure Correct. exposit. (image fixe/film) Affichage de l’histogramme Rétablir comp. EV (image fixe/film) Palier d'expo. (image fixe/film) Régl. stdrd d'expo (image fixe/film) Sélect. compens. Ev Optimis. de Dyn. (image fixe/film) Mode de mesure (image fixe/film) Visag. multimesur (image fixe/film) Point spotmètre (image fixe/film) Verrouillage AE AEL av. déclench. Affichage zebra Sélection de la sensibilité ISO ISO (image fixe/film) Limite plage ISO (image fixe/film) ISO AUTO vit.ob min Balance des blancs Bal. des blancs (image fixe/film) Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Régl. prior. AWB (image fixe/film) Verr. AWB déclen. WB sans à-coups Ajout d’effets aux images Apparence créat. (image fixe/film) Profil d'image (image fixe/film) Prise de vue avec les modes d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Pr. d. v. en cont. Vit. pr. d. v. cont. Type retardateur : Retardat. (uniq.) Type retardateur : Retardat. (Cont.) Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple 105 Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Réglages bracketing : Bracket.bal.B Réglages bracketing : Bracket DRO Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt Réglages bracketing : Ordre Bracket. Fnct pdv intervall. Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.) Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement Com. JPEG/HEIF Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) Régl. qualité image : Type fichier RAW Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Ratio d'aspect Images fixes HLG Espace colorim. Format fichier (film) Réglages de films (film) Régl. ralenti+acc. Réglages proxy APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film) Angle de champ Utilisation des fonctions tactiles Fonctionnem. tactile Sensibilité tactile Écran/pavé tactile Réglag. pavé tactile Fnct tact. lors de pdv Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) Réglages de l’obturateur Régl. mode silenc (image fixe/film) Type déclencheur Utilisation de l’obturateur électronique Affich. début pdv (image fixe) Affich. chrono pdv (image fixe) Déc sans obj. (image fixe/film) Déclen. sans c. mém. Régl. anti-scintillem. Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable] Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) Gamme du Zoom (image fixe/film) Vitesse Zoom (image fixe/film) Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film) Facteur de zoom Rotation bague zoom Utilisation du flash Utilisation du flash (vendu séparément) 106 Mode Flash Correct.flash Rég.corr.expo Flash sans fil PriorVitSyncFlash Réd. yeux rouges Verrouillage FEL Régl. flash externe Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro Mode éclairag. vidéo Réduction du flou SteadyShot (image fixe) SteadyShot (film) Ajust. SteadyShot (image fixe/film) Longueur focale SteadyShot (image fixe/film) Comp. d'objectif (image fixe/film) Réduction du bruit RB Pose longue RB ISO élevée Réglage de l’affichage à l’écran pendant la prise de vue Affich. instantané (image fixe) Aff. pdv restantes (image fixe) Aff. quadrillage (image fixe/film) Type quadrillage (image fixe/film) Régl. Aff. Live View Aperçu ouverture Aperçu prise de vue Vérificat. lumineuse Aff. évid. pdt ENR Affich. marqueur Aide à l'aff. Gamma Typ. aide aff. Gamma Enregistrement du son d’un film Enregistrem. audio Niveau d'enr. audio Chrono Sortie Audio Réduction bruit vent Audio pr griffe Affich. niv. audio Réglages TC/UB TC/UB Régl. d'aff. TC/UB 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 107 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. 1 Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto). Le mode de prise de vue sera réglé sur 2 (Auto intelligent). Dirigez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Reconnaissance de scène La fonction Reconnaissance de scène permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue. Lorsque l’appareil reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent en haut de l’écran : (Portrait), (Enfant en bas âge), (Portrait de nuit), (Scène de nuit), (Portrait contre-jour), (Contre-jour), (Paysage), (Macro), (Projecteur), (Faible éclairage), (Scène de nuit avec trépied) Note Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue. En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres vous-même. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 108 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Programme Auto Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ ISO]. 1 Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto). 2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Décalage de programme Lorsque vous n’utilisez pas le flash, vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans modifier l’exposition appropriée réglée par l’appareil photo. Tournez le sélecteur avant/arrière pour sélectionner la combinaison valeur d’ouverture et vitesse d’obturation. Le « P » affiché à l’écran se transforme en « P* » lorsque vous tournez le sélecteur avant/arrière. Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou éteignez l'appareil. Note En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé. Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que « P » ou coupez l'alimentation pour annuler le réglage effectué. Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent aussi, tout en maintenant la quantité de décalage. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 109 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Priorité ouvert. Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan. 1 Réglez le sélecteur de mode sur A (Priorité ouvert.). 2 Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière. Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est flou. Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan. Si la valeur d’ouverture que vous avez définie ne permet pas d’obtenir l’exposition appropriée, la vitesse d’obturation sur l’écran de prise de vue clignotera. Le cas échéant, modifiez la valeur d’ouverture. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Note La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. Rubrique associée Aperçu ouverture 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 110 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Priorité vitesse Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en sélectionnant une vitesse d’obturation lente. 1 Réglez le sélecteur de mode sur S (Priorité vitesse). 2 Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière. Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue clignote. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Astuce Utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé si vous avez choisi une vitesse d’obturation lente. Lorsque vous photographiez des scènes de sport en intérieur, réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure. Note L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation. Lorsque [RB Pose longue] est réglé sur [ON] et que la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s) alors que l’option sélectionnée pour [Type déclencheur] est différente de [Déclench. électron.], la réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. Rubrique associée RB Pose longue 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 111 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Exposition manuelle Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle). 2 Sélectionnez la valeur d’ouverture désirée en tournant le sélecteur avant. Sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée en tournant le sélecteur arrière. Vous pouvez modifier le réglage du sélecteur avant/arrière au moyen de MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Av/Tv pdt M]. Vous pouvez également régler [ ISO] sur [ISO AUTO] dans le mode d’exposition manuelle. La sensibilité ISO change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture que vous avez définies. Lorsque [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO], l’indicateur de sensibilité ISO clignote si la valeur que vous avez définie ne permet pas d’obtenir une exposition appropriée. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. Lorsque [ ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez « M.M. » (mesure manuelle)* pour vérifier la valeur d’exposition. Vers + : Les images s’éclaircissent. Vers - : Les images s’assombrissent. 0 : Exposition adéquate analysée par l’appareil. * 3 Indique en-dessous/au-dessus pour l’exposition appropriée. S’affiche sous la forme d’une valeur numérique sur l’écran et sous la forme d’un indicateur de mesure sur le viseur. Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Astuce Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans changer l’exposition définie en tournant le sélecteur avant/arrière tout en appuyant sur le bouton AEL. (Décalage manuel) Note L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote. L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. Rubrique associée ISO (image fixe/film) Prise de vue BULB (pose longue) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 112 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prise de vue BULB (pose longue) L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet. La prise de vue BULB est adaptée pour capturer des traînées de lumière, comme les étoiles, les feux d’artifice, etc. 1 Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle). 2 Tournez le sélecteur arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. 3 Sélectionnez la valeur d’ouverture (valeur F) au moyen du sélecteur avant. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 5 Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. Astuce Lorsque vous photographiez des feux d’artifices, etc., faites la mise au point à l’infini en mode de mise au point manuelle.Si vous utilisez un objectif dont le point d’infini n’est pas clair, réglez au préalable la mise au point sur les feux d’artifice dans la zone où vous souhaitez faire la mise au point. Pour effectuer la prise de vue BULB sans entraîner la détérioration de la qualité d’image, nous vous recommandons de commencer à photographier lorsque l’appareil photo est froid. Pendant la prise de vue BULB, les images ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied, une télécommande Bluetooth (vendue séparément) ou une télécommande dotée d’une fonction de verrouillage (vendue séparément). Lorsque vous utilisez la télécommande Bluetooth, vous pouvez démarrer la prise de vue BULB en appuyant sur le déclencheur de la télécommande. Pour arrêter la prise de vue BULB, appuyez à nouveau sur le déclencheur de la télécommande. Utilisez le modèle qui peut être raccordé via le multi/micro connecteur USB pour utiliser l’autre télécommande. Note Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important. Lorsque [RB Pose longue] est réglé sur [ON], la réduction du bruit est effectuée après la prise de vue pendant un temps égal à la durée d’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez pas photographier tant que la réduction du bruit est en cours. Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes : Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur l’une des options suivantes : [Pr. d. v. en cont.] [Retardat. (Cont.)] [Bracket continu] [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.]. Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes. Si vous réglez [Entraînement] sur [Pr. d. v. en cont.] et [Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. électr.] lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 1/2 seconde. 113 Rubrique associée Exposition manuelle RB Pose longue 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 114 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 T. ctrl Exposition Vous pouvez sélectionner la méthode de réglage de l’exposition (vitesse d’obturation, ouverture et sensibilité ISO) lors de l’enregistrement de films. Avec [Mode P/A/S/M], vous pouvez sélectionner parmi les modes P/A/S/M comme pour le mode d’exposition des images fixes. Avec [M. Exposition fl.], vous pouvez basculer individuellement entre les réglages automatiques et manuels pour la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO, comme vous le feriez avec le système de contrôle de l’exposition d’un appareil professionnel. 1 MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [T. ctrl Exposition] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Mode P/A/S/M : Sélectionnez le mode d’exposition souhaité parmi [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et [Exposition manuelle]. M. Exposition fl. : Règle automatiquement (Auto) ou manuellement (Manuel) la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO. Vous pouvez basculer entre les réglages automatiques et manuels en utilisant la touche personnalisée attribuée, ou modifier les valeurs de l’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la sensibilité ISO en tournant les sélecteurs avant/arrière et la molette de commande. Note Même si [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], lors de l’enregistrement d’un film en appuyant sur le bouton MOVIE (film) en mode d’enregistrement d’images fixes, le film est filmé en mode d’exposition pour la prise d’images fixes. Rubrique associée Film : Mode d'exposit. R. c. auto/manuel 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 115 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 R. c. auto/manuel Lorsque vous enregistrez des films, vous pouvez basculer entre les réglages automatiques et manuels séparément pour l’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO, comme vous le feriez avec le système de contrôle de l’exposition d’un appareil photo professionnel.Réglez [T. ctrl Exposition] sur [M. Exposition fl.] au préalable. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [R. c. auto/manuel] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu C. Av auto/man. : Permute la valeur d’ouverture entre [Auto] et [Manuel]. C. Tv auto/man. : Permute la vitesse d’obturation entre [Auto] et [Manuel]. C. ISO Auto/Man. : Permute la sensibilité ISO entre [Auto] et [Manuel]. Pour permuter entre [Auto] et [Manuel] au moyen des touches personnalisées Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.], les fonctions suivantes sont attribuées aux touches personnalisées pendant l’enregistrement de films. [C. Av auto/man.] : Bouton C1 (Personnalisé 1) [C. Tv auto/man.] : Bouton C4 (Personnalisé 4) [C. ISO Auto/Man.] : Bouton C2 (Personnalisé 2) Chaque fois que vous appuyez sur la touche personnalisée respective, la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO permute entre [Auto] et [Manuel]. Lorsque [Auto] est sélectionné, l’exposition correcte est réglée automatiquement, et lorsque [Manuel] est sélectionné, la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO peuvent être réglées avec les sélecteurs suivants. Valeur d’ouverture : sélecteur avant Vitesse d’obturation : molette de commande Sensibilité ISO : sélecteur arrière Note Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture avec la bague d’ouverture de l’objectif, la valeur de la bague d’ouverture a priorité sur la valeur du sélecteur. Rubrique associée T. ctrl Exposition 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 116 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Film : Mode d'exposit. Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films. Le réglage que vous avez sélectionné est appliqué lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M]. (Film). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 2 MENU → 3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Mode d'exposit.] → réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rubrique associée T. ctrl Exposition 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 117 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Ralenti et accéléré : Mode d'exposit. Vous pouvez sélectionner le mode d’exposition pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Le réglage que vous avez sélectionné est appliqué lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M]. Vous pouvez changer le réglage et la vitesse de lecture pour la prise de vue au ralenti/en accéléré avec [ Régl. ralenti+acc.]. (Ralenti et accéléré). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 2 MENU → 3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mode d'exposit.] → réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rubrique associée Régl. ralenti+acc. T. ctrl Exposition 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 118 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Obt. vit. lente aut. Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de l’enregistrement dans un endroit sombre. OFF : L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné, mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit. Note [Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré (Priorité vitesse) (Exposition manuelle) Lorsque [ ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO] Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [M. Exposition fl.] et que la méthode de réglage de la vitesse d’obturation est réglée sur [Manuel] 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 119 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. 1 Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez le mode souhaité. Détails des réglages AF-S (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile. AF-C (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point. DMF (Mise au point manuelle directe) : Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez [MaP manuelle] depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. MF (MaP manuelle) : Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet choisi, utilisez [MaP manuelle]. Témoin de mise au point (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée. (clignotant) : Le sujet n’est pas net. (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet. (allumé) : La mise au point est en cours. Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point Sujets sombres et éloignés Sujets faiblement contrastés Sujets vus à travers une vitre Sujets se déplaçant rapidement Lumière réfléchie ou surfaces brillantes Lumière clignotante Sujets en contre-jour Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes Astuce 120 En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée. Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode [MaP manuelle] ou le mode [Direct MFocus], assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet assez éloigné en vérifiant sur l’écran ou par le viseur. Note Lorsque [AF continu] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. Même si le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur AF-S ou DMF, le mode de mise au point basculera sur [AF continu] lors de l’enregistrement de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Ralenti et accéléré). Rubrique associée Utilisation du sélecteur de mode de mise au point Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) MaP manuelle Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 121 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Réglez le type de cadre de mise au point lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Sélectionnez le mode en fonction du sujet. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Zone mise au pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Large : Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point. Zone : Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point. Fixe au centre : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise au point pour créer la composition de votre choix. Spot : S/Spot : M/Spot : L: Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite. Spot élargi : Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du [Spot] comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point. Suivi : Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF continu].Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [ Zone mise au pt], puis sélectionnez la zone souhaitée pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant [Suivi : Zone], [Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] ou [Suivi : spot élargi]. Astuce Par défaut, [ Zone mise au pt] est attribué au bouton C2. Note [ Zone mise au pt] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : [Auto intelligent] 122 La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. Lorsque le sélecteur de mode est placé sur (Film) ou (Ralenti et accéléré) ou pendant l’enregistrement de films, [Suivi] ne peut pas être sélectionné comme la [ Zone mise au pt]. Exemples d’affichage du cadre de mise au point Le cadre de mise au point diffère comme suit. Lors de la mise au point sur une zone étendue Lors de la mise au point sur une petite zone Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la situation. Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche. Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [ Zone mise au pt] est désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour. Pour déplacer la zone de mise au point 123 Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en utilisant le sélecteur multidirectionnel lorsque [ pt] est réglé sur les paramètres suivants : Zone mise au [Zone] [Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L] [Spot élargi] [Suivi : Zone] [Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] [Suivi : spot élargi] Si vous attribuez au préalable [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre de mise au point sur le sujet suivi ou au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel. Astuce Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Spot] ou [Spot élargi], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point sur une distance supérieure en une fois avec le sélecteur multidirectionnel en réglant [ Qté dépl. cadreAF] sur [Grand]. Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct tact. lors de pdv] sur [Mise au pt tactil.] au préalable. Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé) Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [ Zone mise au pt] sur [Suivi] pendant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de [ Zone mise au pt] avant d’avoir activé [Suivi activé] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent. Par exemple : [ Zone mise au pt] avant d’activer [Suivi activé] [ Zone mise au pt] alors que [Suivi activé] est actif [Large] [Suivi : Large] [Spot : S] [Suivi : spot S] [Spot élargi] [Suivi : spot élargi] AF à détection de phase Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes. Note L’AF à détection de phase est disponible uniquement lorsqu’un objectif compatible est fixé. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec un objectif qui ne prend pas en charge l’AF à détection de phase. [Sensibil. Suivi AF] [Sens. com. suj AF] [Vit. transition AF] Par ailleurs, même si vous utilisez un objectif compatible déjà en votre possession, il se peut que l’AF à détection de phase ne fonctionne pas tant que vous n’avez pas mis l’objectif à jour. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Fonctionnem. tactile Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) 124 Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H) Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 125 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Suivi du sujet (Fonction de suivi) Cet appareil dispose d’une fonction de suivi qui suit le sujet et continue à le repérer avec le cadre de mise au point. Vous pouvez régler la position de départ du suivi en sélectionnant dans les zones de mise au point, ou en spécifiant par opération tactile. La fonction requise varie selon la méthode de réglage. Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page. Réglage de la position de départ du suivi par zone de mise au point ([Suivi] sous [ pt]) Zone mise au Le cadre de mise au point sélectionné est réglé comme position de départ du suivi, et le suivi commence en enfonçant le déclencheur à mi-course. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes. Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-C (AF continu). Réglage de la position de départ du suivi par opération tactile ([Suivi tactile] sous [Fnct tact. lors de pdv]) Vous pouvez régler le sujet à suivre en le touchant sur l’écran. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films. Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-S (AF ponctuel), AF-C (AF continu) ou DMF (mise au point manuelle directe). Changement provisoire du réglage de [ Touche perso]) Zone mise au pt] à [Suivi] ([Suivi activé] sous [ Rgl. Même si [ Zone mise au pt] est réglé sur une autre option que [Suivi], vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [ Zone mise au pt] sur [Suivi] tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Suivi activé]. Attribuez au préalable la fonction [Suivi activé] à une touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso]. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes. Cette fonction est disponible lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-C (AF continu). Suspendre provisoirement la fonction de suivi En appuyant sur la touche à laquelle vous avez attribué [Maintien suivi désact] ou [App/rel suivi désact.] au moyen de [ Rgl. Touche perso], vous pouvez suspendre provisoirement la fonction de suivi. Utilisez cette fonction lorsque vous êtes dans une situation de prise de vue où il est difficile de maintenir le suivi ou lorsque le cadre de suivi bascule sur un autre sujet. Si vous appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué [Maint. suivi/vis. dés.] ou [App/rel suiv/vis dés] au moyen de [ Rgl. Touche perso], [ Prior. visag/yx AF] basculera provisoirement sur [OFF], ce qui suspend la fonction de suivi qui donne la priorité au visage/aux yeux. Utilisez cette fonction lorsque le cadre de suivi bascule sur le visage ou les yeux d’un autre sujet. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) 126 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 127 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mise au point sur les yeux humains L’appareil peut détecter automatiquement les visages et les yeux et faire la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux). L’explication suivante concerne les cas où la cible de la détection est humaine. Il est possible de détecter les visages de 8 sujets maximum. Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez la méthode convenant à votre objectif. Élément Caractéristiques Préparation préalable Comment exécuter [AF sur les yeux] Détails des fonctions Mode de mise au point Zone de mise au point * Fonction [ Prior. visag/yx AF] L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une plus grande priorité. Sélectionnez [ Sélectionnez [ [Humain]. Prior. visag/yx AF] → [ON]. Dtct suj. vis./yeux] → Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fait la mise au point sur le visage ou l’œil avec une plus grande priorité. Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fera la mise au point sur un autre sujet détectable. [AF sur les yeux] via une touche personnalisée L’appareil photo détecte exclusivement les visages/yeux. Attribuez [AF sur les yeux] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso]. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]*. L’appareil photo fait exclusivement la mise au point sur des visages ou des yeux n’importe où sur l’écran, quel que soit le réglage de [ Zone mise au pt]. L’appareil photo ne fera pas automatiquement la mise au point sur un autre sujet si aucun visage ou œil n’est détecté n’importe où sur l’écran. Suit le réglage du mode de mise au point Suit le réglage du mode de mise au point Suit le réglage désigné par [ La zone de mise au point devient provisoirement l’écran entier, quel que soit le réglage de [ Zone mise au pt]. Zone mise au pt] Que [ Prior. visag/yx AF] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche personnalisée tout en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux]. [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [ Zone mise au pt]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté. 128 1. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → touche souhaitée, puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche. 2. MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux] → [Humain]. 3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne et appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]. Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche. Pour faire la mise au point sur les yeux d’un animal ou d’un oiseau Réglez [ Dtct suj. vis./yeux] sur [Animal] ou [Oiseau] avant la prise de vue. Si la cible de la détection est un animal ou un oiseau, les yeux ne peuvent être détectés qu’à l’occasion de la prise d’images fixes. Les visages des animaux et des oiseaux ne sont pas détectés. Note La fonction [AF sur les yeux] risque de mal fonctionner dans les situations suivantes : Lorsque la personne porte des lunettes de soleil. Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange. Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour. Lorsque les yeux sont fermés. Lorsque le sujet est dans l’ombre. Lorsque le sujet est flou. Lorsque le sujet bouge trop Il existe également d’autres situations dans lesquelles il peut s’avérer impossible de faire la mise au point sur les yeux. Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté. Dans certaines conditions, il se peut que l’appareil ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant que visages. Rubrique associée Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Rgl comm dtct suj (image fixe/film) Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 129 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Permet de spécifier si l’appareil photo détecte les visages ou les yeux à l’intérieur de la zone de mise au point lors de la mise au point automatique, puis effectue automatiquement la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux). 1 MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Prior. visag/yx AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Effectue la mise au point sur les visages ou les yeux en priorité lorsqu’il y a des visages ou des yeux à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée. OFF : La priorité n’est pas donnée aux visages ou aux yeux lors de la mise au point automatique. Astuce En combinant la fonction [ Prior. visag/yx AF] avec [ sur un œil ou un visage en mouvement. Zone mise au pt] → [Suivi], vous pouvez maintenir la mise au point Lorsque [Sél prior visag./yeux] est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction [ Prior. visag/yx AF] en appuyant sur la touche. En attribuant [Maint. pr. vis/yx dés.] ou [App/rel pr. vis/y dés] à la touche de votre choix avec [ pouvez temporairement permuter [ Prior. visag/yx AF] sur [OFF] au moyen de la touche. Rgl. Touche Rgl. Touche perso], vous Note Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fera la mise au point sur un autre sujet détectable. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [ Prior. visag/yx AF] est verrouillé sur [ON]. Rubrique associée Mise au point sur les yeux humains Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Rgl comm dtct suj (image fixe/film) Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 130 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Sélectionne la cible à détecter avec la fonction AF visage/yeux. 1 (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ MENU → Dtct suj. vis./yeux] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Humain : Détecte les visages et les yeux humains. Animal : Détecte les yeux des animaux. Oiseau : Détecte les yeux des oiseaux. Astuce Pour détecter les yeux des oiseaux et des animaux, cadrez la vue de sorte que la tête entière se trouve dans l’angle de champ. Une fois que vous faites la mise au point sur la tête de l’animal ou de l’oiseau, ses yeux seront détectés plus facilement. Note Lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Visag. multimesur Prior. visages enr. Fonction de détection d’œil pendant l’enregistrement de films Même lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés. Même lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Oiseau], les yeux de certains types d’oiseaux ne peuvent pas être détectés. Rubrique associée Mise au point sur les yeux humains Prior. visag/yx AF (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 131 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rgl comm dtct suj (image fixe/film) Définit les types de cibles de détection qui sont disponibles lors de l’utilisation de la touche personnalisée à laquelle [C. Dtct suj. vis./yeux] est attribué. 1 (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Rgl comm dtct suj] → Cochez les cibles de MENU → détection que vous souhaitez sélectionner, puis sélectionnez [OK]. Les types de cibles marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages. Astuce Attribuez [C. Dtct suj. vis./yeux] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso]. Vous pouvez sélectionner les types de cibles que vous n’avez pas cochées dans [ → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux]. Rgl comm dtct suj] en sélectionnant MENU Rubrique associée Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 132 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Active/désactive la mise au point sur l’œil gauche ou sur l’œil droit lorsque [ ou [Animal]. 1 MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Humain] Sélect. œil dr./g.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : L’appareil détecte automatiquement l’œil gauche ou l’œil droit. Œil droit : L’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté. Œil gauche : L’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté. [Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée Vous pouvez également changer l’œil qui sera détecté en appuyant sur la touche personnalisée. Lorsque [ Sélect. œil dr./g.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. Lorsque [ Sélect. œil dr./g.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient à la détection automatique des yeux. Appuyer au centre de la molette de commande Appuyer au centre du sélecteur multidirectionnel Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes) Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement pendant la prise d’images fixes) Appuyer sur le bouton MENU Astuce Lorsque [ Aff. cadre vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche autour de l’œil que vous avez sélectionné au moyen de [ Sélect. œil dr./g.] ou [Commutat. œil dr./g.] avec la touche personnalisée. Rubrique associée Mise au point sur les yeux humains Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Aff. cadre vis./yx (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 133 134 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. cadre vis./yx (image fixe/film) Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés. 1 MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Aff. cadre vis./yx] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche un cadre de détection lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés. OFF : N’affiche pas de cadre de détection lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés. Cadre de détection de visage Lorsque l’appareil détecte un visage, le cadre de détection de visage gris apparaît. La couleur du cadre est pourpre si le visage détecté est enregistré au moyen de la fonction [Enregistrem. visage]. Le cadre de détection de visage devient blanc lorsque le visage est détecté à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point, et l’appareil détermine que la mise au point automatique est activée. Cadre de détection d’œil Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point automatique est possible. Le cadre de détection d’œil s’affiche comme suit lorsque [ Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau]. Astuce 135 Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON]. Note Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux. Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible. Même si [ Aff. cadre vis./yx] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert apparaît sur les visages ou les yeux qui sont nets lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, etc. Rubrique associée Mise au point sur les yeux humains Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Dtct suj. vis./yeux (image fixe/film) Sélect. œil dr./g. (image fixe/film) Enregistrem. visage 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 136 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Enregistrem. visage Permet de définir des données de visage personnelles. Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité. Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. 1 MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [Enregistrem. visage] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nouvel enregistrement : Photographie et enregistre des visages. Modification de l'ordre : Lorsque plusieurs visages sont enregistrés, il est possible de changer l’ordre de priorité des données de visage enregistrées. Supprimer : Supprime les visages enregistrés un par un. Suppr. tout : Supprime tous les visages enregistrés en une seule fois. Note Lorsque vous exécutez [Nouvel enregistrement], photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout]. Rubrique associée Prior. visages enr. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 137 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prior. visages enr. (image fixe/film) Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem. visage]. 1 MENU → (Mise au point) → [AF visage/yeux] → [ Prior. visages enr.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage]. OFF : Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés. Astuce Pour utiliser la fonction [ [ [ Prior. visages enr.], réglez comme suit. Prior. visag/yx AF] sous [AF visage/yeux] : [ON] Dtct suj. vis./yeux] sous [AF visage/yeux] : [Humain] Rubrique associée Prior. visag/yx AF (image fixe/film) Enregistrem. visage 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 138 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Standard mise au pt Si vous appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée, vous pouvez rappeler les fonctions utiles comme la mise au point automatique sur le sujet au centre de l’écran, selon les réglages de la zone de mise au point. (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → 1 MENU → touche souhaitée, puis attribuez la fonction [Standard mise au pt] à la touche. 2 Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée. Ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche varie selon les réglages de [ Zone mise au pt]. Exemples de fonctions principales [Standard mise au pt] Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’un des paramètres suivants, en appuyant sur la touche, le cadre de mise au point est ramené au centre de l’écran ou sur le sujet que vous suivez : [Zone] [Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L] [Spot élargi] [Suivi : Zone] [Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] [Suivi : spot élargi] Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Large], [Fixe au centre], [Suivi : Large], ou [Suivi : fixe au Centre], si vous appuyez sur la touche dans le mode de mise au point automatique, l’appareil effectue la mise au point au centre de l’écran. Si vous appuyez sur la touche pendant l’enregistrement d’un film avec la mise au point manuelle, vous pouvez basculer provisoirement sur la mise au point automatique et effectuer la mise au point au centre de l’écran. Note Vous ne pouvez pas régler la fonction [Standard mise au pt] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette de commande. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 139 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H) Vous pouvez choisir de modifier le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes pour lesquelles vous devez changer fréquemment la position de l’appareil, comme les portraits ou le sport. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Comm zo. AF V/H] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Désactivé : Ne modifie pas le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Point AF uniqm. : Modifie la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Le réglage de [ Zone mise au pt] est fixé. Pt AF + zone AF : Modifie le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) Exemple lorsque [Pt AF + zone AF] est sélectionné (A) Verticale : [Spot] (Coin supérieur gauche) (B) Horizontale : [Spot] (Coin supérieur droit) (C) Verticale : [Zone] (Coin inférieur gauche) Trois orientations de l’appareil peuvent être détectées : horizontale, verticale avec le déclencheur vers le haut, verticale avec le déclencheur vers le bas. Note Si le réglage de [Comm zo. AF V/H] est modifié, les réglages de mise au point de chaque orientation de l’appareil ne seront pas conservés. Le réglage de [ Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point ne changent pas même si [Comm zo. AF V/H] est réglé sur [Pt AF + zone AF] ou [Point AF uniqm.] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course Pendant l’enregistrement de films Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Lorsque la mise au point automatique est activée Lors de la prise de vue en rafale 140 Pendant le compte à rebours du retardateur Lorsque [Loupe mise pt] est activé Lorsque vous effectuez des prises de vue immédiatement après avoir mis l’appareil sous tension et que celui-ci est orienté à la verticale, la première prise de vue est effectuée avec le réglage correspondant à la position horizontale ou avec le dernier réglage de mise au point. L’orientation de l’appareil ne peut pas être détectée lorsque l’objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 141 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) Vous pouvez déplacer temporairement le cadre du télémètre sur une position prédéfinie à l’aide d’une touche personnalisée. Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes dans lesquelles les mouvements du sujet sont prévisibles, comme le sport. Grâce à cette fonction, vous pouvez modifier la zone de mise au point rapidement en fonction de la situation. Comment enregistrer une zone de mise au point 1. MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Enregistr. zone AF] → [ON]. 2. Placez la zone de mise au point à l’endroit souhaité puis maintenez le bouton Fn (Fonction) enfoncé. Comment rappeler la zone de mise au point enregistrée 1. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → touche souhaitée, puis sélectionnez [Enr.zoneAF maintien]. 2. Mettez l’appareil en mode de prise de vue, maintenez enfoncée la touche à laquelle [Enr.zoneAF maintien] a été affecté puis appuyez sur le déclencheur pour effectuer des prises de vue. Astuce Lorsqu’un cadre de mise au point est enregistré à l’aide de [Enregistr. zone AF], le cadre enregistré clignote sur l’écran. Si vous affectez [App/Relâ zonAF enr] à une touche personnalisée, vous pouvez utiliser le cadre de mise au point enregistré sans maintenir la touche enfoncée. Si [Zone AF enr+AF act.] est affecté à une touche personnalisée, la mise au point automatique à l’aide du cadre de mise au point enregistré est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche. Note Il est impossible d’enregistrer une zone de mise au point dans les situations suivantes : Pendant l’exécution de [Mise au pt tactil.] Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Pendant l’exécution de [Suivi tactile] Pendant la mise au point Pendant l’utilisation du verrouillage de la mise au point Vous ne pouvez pas attribuer [Enr.zoneAF maintien] à [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas]. Vous ne pouvez pas rappeler la zone de mise au point enregistrée dans les situations suivantes : Le sélecteur de mode est réglé sur (Mode auto), (Film) ou (Ralenti et accéléré) Lorsque [Enregistr. zone AF] est réglé sur [ON], le réglage [Verr. élém command] est bloqué sur [OFF]. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 142 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 143 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr) Supprime la position du cadre de mise au point enregistrée à l’aide de [Enregistr. zone AF]. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Suppr zoneAF enr]. Rubrique associée Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 144 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lim. zone m. au pt (image fixe/film) En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner des réglages pour [ Zone mise au pt]. 1 (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Lim. zone m. au pt] → Cochez les zones de mise MENU → au point que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez [OK]. Les types de zones de mise au point marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages. Astuce Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [ Lim. zone m. au pt] à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité. Note Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [ Lim. zone m. au pt]. Si vous décochez une zone de mise au point enregistrée avec [Comm zo. AF V/H] ou [Enregistr. zone AF], les réglages enregistrés changeront. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 145 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Circul. point focal (image fixe/film) Active/désactive le saut du cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre lorsque vous déplacez le cadre de mise au point. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez déplacer le cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre rapidement. Cette fonction peut être utilisée lorsque les réglages suivants sont sélectionnés pour [ Zone mise au pt]. [Zone] [Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L] [Spot élargi] [Suivi : Zone] [Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] [Suivi : spot élargi] 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Circul. point focal] → réglage souhaité. Lorsque [Circule] est sélectionné : Détails des éléments du menu Ne circule pas : Le curseur ne bouge pas lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité. Circule : Le curseur saute à l’autre extrémité lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité. Note Même si vous réglez [ Circul. point focal] sur [Circule], le cadre de mise au point ne bougera pas en diagonale. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 146 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Qté dépl. cadreAF (image fixe/film) Règle la distance selon laquelle le cadre de mise au point est déplacé lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur [Spot], etc. Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en augmentant la distance, par exemple lorsque le sujet bouge beaucoup. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Qté dépl. cadreAF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Le cadre de mise au point se déplace de la distance standard. Grand : Le cadre de mise au point se déplace sur une distance supérieure en une fois qu’avec [Standard]. Astuce Lorsque [Comm mnt dpl c. AF]est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ perso], le réglage [ Qté dépl. cadreAF] change provisoirement pendant que la touche est enfoncée. Rgl. Touche Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la molette de commande au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point de la distance déterminée pour chaque fonction, quel que soit le réglage de [ Qté dépl. cadreAF]. [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF : G] : G] : S] : S] Si l’une des fonctions suivantes est attribuée aux sélecteurs avant/arrière ou à la molette de commande au moyen de [Régl. Mon sélecteur], vous pouvez déplacer le cadre de mise au point de la distance déterminée pour chaque fonction, quel que soit le réglage de [ Qté dépl. cadreAF]. [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF [Dépl. cadre AF : G] : G] : S] : S] Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 147 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Coul. cadre m.a.p. (image fixe/film) Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [ Coul. cadre m.a.p.] → couleur souhaitée. Détails des éléments du menu Blanc : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc. Rouge : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 148 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci une fois la mise au point effectuée. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée. OFF : La zone de mise au point est affichée en permanence. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 149 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. zone pdt suivi Active/désactive l’affichage du cadre pour la zone de mise au point lorsque [ 1 MENU → Zone mise au pt] est réglé sur [Suivi]. (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Affich. zone pdt suivi] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche le cadre pour la zone de mise au point pendant le suivi. L’affichage de la zone de début de suivi tout en suivant le sujet est utile pour le démarrage de la prochaine séance de prise de vue. OFF : N’affiche pas le cadre pour la zone de mise au point pendant le suivi. Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 150 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. zone AF-C Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [ ou [Zone], en mode [AF continu]. 1 MENU → Zone mise au pt] est réglé sur [Large] (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Affich. zone AF-C] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche la zone de mise au point nette. OFF : N'affiche pas la zone de mise au point nette. Note Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette deviennent verts : [Fixe au centre] [Spot] [Spot élargi] Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 151 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Zone détect. phase Active/désactive l’affichage de la zone AF à détection de phase. 1 MENU → (Mise au point) → [Zone mise au pt] → [Zone détect. phase] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La zone AF à détection de phase est affichée. OFF : La zone AF à détection de phase n’est pas affichée. Note La Détection de phase AF est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Si un objectif incompatible est fixé, vous ne serez pas en mesure d’utiliser la Détection de phase AF. La Détection de phase AF peut ne pas fonctionner même avec des objectifs compatibles, comme les objectifs achetés antérieurement et qui n’ont pas été mis à jour.Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Lorsque vous photographiez des images en utilisant un objectif compatible avec le plein format, la zone AF à détection de phase ne s’affiche pas même si [Zone détect. phase] est réglé sur [ON]. Lorsque vous enregistrez des films, la zone AF à détection de phase ne s’affiche pas. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 152 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sensibil. Suivi AF Vous pouvez sélectionner la sensibilité de suivi AF lorsque le sujet devient flou en mode d’image fixe. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Sensibil. Suivi AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 5(réactif)/4/3(standard)/2/1(verrouillé) : Sélectionnez [5(réactif)] pour faire la mise au point de manière réactive sur le sujet à différentes distances. Sélectionnez [1(verrouillé)] pour maintenir la mise au point sur un sujet spécifique lorsque d’autres choses traversent devant le sujet. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 153 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vit. transition AF Permet de régler la vitesse de déplacement de la position de mise au point lorsque la cible de la mise au point automatique passe en mode d’enregistrement de films. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Vit. transition AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) : Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement. Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 154 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sens. com. suj AF Permet de régler la sensibilité avec laquelle la mise au point bascule sur un autre sujet lorsque le sujet initial quitte la zone de mise au point pendant l’enregistrement de films. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Sens. com. suj AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) : Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point. Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 155 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélecteur AF/MF Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ bouton souhaité → [Tenir sélect. AF/MF] ou [App./rel. sél. AF/MF]. Rgl. Touche perso] → Détails des éléments du menu Tenir sélect. AF/MF : Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé. App./rel. sél. AF/MF : Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé. Note Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir sélect. AF/MF] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette de commande. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 156 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 AF par déclenc. Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [AF par déclenc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle. 1. Réglez [AF par déclenc.] sur [OFF]. 2. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → attribuez la fonction [Loupe mise pt] à la touche souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton AF-ON pour faire la mise au point. 4. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point pour régler avec précision la mise au point. 5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Rubrique associée AF activé Loupe mise pt Pré-AF 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 157 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 AF activé Vous pouvez effectuer la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages du sélecteur de mode de mise au point seront appliqués. 1 Appuyez sur le bouton AF-ON (AF activé) pendant la prise de vue. Pendant l’enregistrement d’un film, vous pouvez effectuer la mise au point automatique tout en maintenant enfoncé le bouton AF-ON même en mode de mise au point manuelle. Astuce Réglez [AF par déclenc.] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas effectuer la mise au point automatique au moyen du déclencheur. Réglez [AF par déclenc.] et [Pré-AF] sur [OFF] pour effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique prévoyant la position du sujet. Rubrique associée AF par déclenc. Pré-AF 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 158 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Verrou AF Verrouille la mise au point pendant que la touche à laquelle la fonction de verrouillage de la mise au point a été attribuée est enfoncée. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ attribuez la fonction [Verrou AF] à la touche souhaitée. 2 Faites la mise au point et appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Verrou AF] a été attribuée. 3 Appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 159 Rgl. Touche perso] → Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Pré-AF Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Pré-AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. OFF : Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Note [Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé. Pendant les opérations de mise au point, l’écran peut trembler. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 160 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. prior. ds AF-S Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-S (AF ponctuel) ou DMF (mise au point manuelle directe) et que le sujet reste immobile. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Régl. prior. ds AF-S] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu AF : Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net. Déclenchement : Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou. M. en évid. équil : La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Régl. prior. ds AF-C 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 161 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. prior. ds AF-C Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque l’AF en continu est activé et que le sujet se déplace. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Régl. prior. ds AF-C] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu AF : Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net. Déclenchement : Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou. M. en évid. équil : La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur. Rubrique associée Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) Régl. prior. ds AF-S 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 162 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 AF loupe mise pt Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite que [Spot] sous [ Zone mise au pt]. 1 MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [AF loupe mise pt] → [ON]. 2 MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Loupe mise pt]. 3 Agrandissez l’image en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel, puis ajustez la position en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite. Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. La mise au point sera obtenue sur 5 (symbole plus) au centre de l’écran. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue. Astuce L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir. Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse. Note Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point. Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée. [AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Pendant l’enregistrement de films Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu] Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément). Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie : [AF sur les yeux] [Pré-AF] [ Prior. visag/yx AF] 163 Rubrique associée Loupe mise pt 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 164 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Illuminateur AF L’illuminateur AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Afin de faciliter la mise au point, l’illuminateur AF s’allume entre le moment où vous enfoncez le déclencheur à mi-course et celui où la mise au point est verrouillée. Si un flash avec une fonction d'illuminateur AF est fixé sur la griffe multi-interface, lorsque le flash est activé, l’illuminateur AF du flash s’allume également. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Illuminateur AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : L’illuminateur AF s’allume automatiquement dans les environnements sombres. OFF : L’illuminateur AF est désactivé. Note Vous ne pouvez pas utiliser [Illuminateur AF] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et accéléré]. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu]. Lorsque [Loupe mise pt] est activé. Lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est installé. L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’illuminateur AF. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 165 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Entraîn. ouvert. AF Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de suivi de la mise au point automatique ou au silence. 1 MENU → (Mise au point) → [AF/MF] → [Entraîn. ouvert. AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Priorité m. au pt : Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de mise au point automatique. Standard : Utilise le système de commande de l’ouverture standard. Priorité silenc. : Permet de changer le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité au silence de sorte que le son de la commande de l’ouverture soit plus silencieux qu’avec [Standard]. Note Lorsque [Priorité m. au pt] est sélectionné, il est possible que le bruit de la commande d’ouverture soit audible ou que l’effet d’ouverture ne soit pas visible sur l’écran.En outre, la vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente ou l’écran peut clignoter.Pour éviter ces phénomènes, changez le réglage sur [Standard]. Lorsque [Priorité silenc.] est sélectionné, la vitesse de mise au point peut devenir plus lente, et il peut s’avérer plus difficile de faire la mise au point sur un sujet. La mise au point pendant la prise de vue en continu est verrouillée sur le réglage de la première photo lorsque le paramètre [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard] ou [Priorité silenc.], et que la valeur F est supérieure à F22. L’effet peut varier en fonction de l’objectif que vous utilisez et des conditions de prise de vue. Rubrique associée Régl. mode silenc (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 166 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 MaP manuelle Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point. 1 Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez MF. 2 Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. 3 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Note Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur. La distance de mise au point affichée est à titre de référence uniquement. Rubrique associée Utilisation du sélecteur de mode de mise au point Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) Lpe m. pt auto MF Loupe mise pt Affich. d'intensif. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 167 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. 1 Tournez le sélecteur de mode de mise au point tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez DMF. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une image plus nette. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. 4 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Rubrique associée Utilisation du sélecteur de mode de mise au point MaP manuelle Affich. d'intensif. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 168 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lpe m. pt auto MF Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe. (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Lpe m. pt auto MF] → [ON]. 1 MENU → 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la molette de commande. Astuce Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → pt] → [ Tps gross. m.a.p.]. (Mise au point) → [Aide à mise au Note Vous ne pouvez pas utiliser [Lpe m. pt auto MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. [Lpe m. pt auto MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) Tps gross. m.a.p. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 169 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. À la différence de [Lpe m. pt auto MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point. 1 MENU → 2 Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite. (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [Loupe mise pt]. Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change. Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Gross. init. m.a.pt] ou [ Gross. init. m.a.pt]. 3 Vérifiez la mise au point. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image est agrandie. Si [AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [AF loupe mise pt]. Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée. Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée. Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → → [Aide à mise au pt] → [ Tps gross. m.a.p.]. 4 (Mise au point) Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran.Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Ensuite, sélectionnez les réglages appropriés sous [Écran/pavé tactile]. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point tout en photographiant avec l’écran. Lors de la prise de vue avec le viseur, un cadre apparaît au centre de l’écran en touchant deux fois et vous pouvez le déplacer en le faisant glisser. L’image est agrandie en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel. Astuce Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran tactile. Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course. 170 Rubrique associée Lpe m. pt auto MF Tps gross. m.a.p. (image fixe/film) Gross. init. m.a.pt (image fixe) Gross. init. m.a.pt (film) AF loupe mise pt Fonctionnem. tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 171 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Tps gross. m.a.p. (image fixe/film) Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [Lpe m. pt auto MF] ou [Loupe mise pt]. 1 MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Tps gross. m.a.p.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 2 sec. : Agrandit l’image pendant 2 secondes. 5 sec. : Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite : Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. Rubrique associée Lpe m. pt auto MF Loupe mise pt 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 172 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Gross. init. m.a.pt (image fixe) Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera à cadrer votre photo. 1 MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Prise de vue plein format x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x4,2 : Affiche une image agrandie 4,2 fois. Prise de vue au format APS-C/Super 35 mm x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x2,7 : Affiche une image agrandie 2,7 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 173 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Gross. init. m.a.pt (film) Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films. 1 MENU → (Mise au point) → [Aide à mise au pt] → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x4,0 : Affiche une image agrandie 4,0 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 174 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. d'intensif. Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au point manuelle ou la mise au point manuelle directe. 1 (Mise au point) → [Affich. d'intensif.] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le MENU → paramètre souhaité. Détails des éléments du menu Affichage intensif. : Active/désactive l’affichage de l’intensification. ([ON] / [OFF]) Niv. d'intensificat. : Règle le niveau d’amélioration des zones nettes. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible]) Couleur d'intensif. : Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes. ([Rouge] / [Jaune] / [Bleu] / [Blanc]) Note Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et l’objectif. Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (Direct MFocus) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 175 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Correct. exposit. (image fixe/film) Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [ Correct. exposit.] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition). 1 Libérez le verrouillage de la molette de correction d’exposition puis tournez celle-ci. Côté + (surexposition) : Les images s’éclaircissent. Côté - (sous-exposition) : Les images s’assombrissent. En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne blanche est visible. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -3,0 EV à +3,0 EV. Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue. Écran Viseur Réglage de la correction d’exposition avec le MENU Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV lorsque la molette de correction d’exposition est réglée sur « 0 ». MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Correct. exposit.] → réglage souhaité. 176 Astuce Vous pouvez utiliser la molette de correction d’exposition chaque fois que vous le souhaitez pendant que le verrouillage de la molette de correction d’exposition est libéré. Le verrouillage de la molette de correction d’exposition évite les changements intempestifs des valeurs de correction d’exposition. Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [ MENU. Correct. exposit.] ou [Sélect. compens. Ev] dans le L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0 EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran, mais sera répercuté sur l’image enregistrée. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films. Note Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ sur [ISO AUTO]. ISO] est réglé Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant. Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d’exposition d’une autre valeur que « 0 » à « 0 », la valeur d’exposition passe sur « 0 » quel que soit le réglage [ Correct. exposit.]. Rubrique associée Palier d'expo. (image fixe/film) Sélect. compens. Ev Rég.corr.expo Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Affichage zebra 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 177 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affichage de l’histogramme Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance. Pour afficher l’histogramme sur l’écran de prise de vue ou l’écran de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISP (réglage de l’affichage). Comment lire l’histogramme L’histogramme indique des valeurs plus sombres vers la gauche et des valeurs plus claires vers la droite. L’histogramme change selon la correction d’exposition. Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la prise de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin. (A) : nombre de pixels (B) : luminosité Note Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à l’écran. Le résultat final dépend de la valeur d’ouverture, etc. L’affichage de l’histogramme est très différent entre la prise de vue et la lecture dans les cas suivants : Lorsque le flash est utilisé Lors de la prise de vue d’un sujet à faible luminance comme un scène de nuit Rubrique associée Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage) Correct. exposit. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 178 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rétablir comp. EV (image fixe/film) Active/désactive le maintien de la valeur d'exposition définie à l'aide de [ tension et que la molette de correction d'exposition est réglée sur « 0 ». 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Correct. exposit.] lors de la mise hors Rétablir comp. EV] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Maintenir : Maintient les réglages. Rétablir : Réinitialise les réglages. Rubrique associée Correct. exposit. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 179 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Palier d'expo. (image fixe/film) Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction d’exposition. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ Palier d'expo.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 0,5 IL / 0,3 IL Note Même si vous réglez [ Palier d'expo.] sur [0,5 IL], la valeur d’exposition ajustée au moyen de la molette de correction d’exposition change par palier de 0,3 EV. Rubrique associée Correct. exposit. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 180 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. stdrd d'expo (image fixe/film) Règle le standard de cet appareil pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure. (Exposition/couleur) → [Correct. exposit.] → [ 1 MENU → souhaité. 2 Sélectionnez la valeur souhaitée comme standard de mesure. Régl. stdrd d'expo] → mode de mesure Vous pouvez régler une valeur comprise entre -1 et +1 EV par incréments de 1/6 EV. Mode de mesure La valeur standard définie est appliquée quand vous sélectionnez le mode de mesure correspondant dans MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Mode de mesure]. Multi/ Centre/ Spot/ Moy. écr. tt entier/ Ton clair Note La correction d’exposition n’est pas affectée lorsque [ Régl. stdrd d'expo] est changé. La valeur d’exposition sera verrouillée conformément à la valeur définie pour [ Spot] pendant l’utilisation d’AEL Spot. La valeur standard pour M.M (mesure manuelle) changera conformément à la valeur définie dans [ Régl. stdrd d'expo]. La valeur définie dans [ Régl. stdrd d'expo] est enregistrée dans les données Exif séparément de la valeur de correction d’exposition. Le degré de la valeur d’exposition standard ne sera pas ajouté à la valeur de correction d’exposition. Si vous réglez [ réinitialisé. Régl. stdrd d'expo] pendant la prise de vue en bracketing, le nombre de photos pour le bracketing sera Rubrique associée Mode de mesure (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 181 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélect. compens. Ev Vous pouvez régler l'exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière lorsque la molette de correction d'exposition est réglée sur « 0 ». Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de -5,0 EV à +5,0 EV. 1 Placez la molette de correction d’exposition sur « 0 ». 2 MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Sélect. compens. Ev] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : N’active pas la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière. Sélecteur avt/ Sélecteur arr. : Active la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière. Note Lorsque la fonction de correction d'exposition est attribuée au sélecteur avant ou arrière, toute fonction précédemment attribuée à ce sélecteur est réattribuée à un autre. Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [ d’exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière. Correct. exposit.] dans le MENU ou les réglages Rubrique associée Correct. exposit. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 182 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Optimis. de Dyn. (image fixe/film) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Optimis. de Dyn.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La luminosité et la gradation ne sont pas ajustées. Opti Dyna : Si vous sélectionnez [Optimiseur de Dynamique : Auto], l’appareil ajuste automatiquement la luminosité et la gradation. Pour optimiser la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone, sélectionnez un niveau d’optimisation de [Optimiseur de Dynamique : Lv1] (faible) à [Optimiseur de Dynamique : Lv5] (fort). Note Dans les situations suivantes, [ Lorsque [ Optimis. de Dyn.] est fixé sur [OFF] : Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF] Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 183 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mode de mesure (image fixe/film) Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Mode de mesure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multi : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). Spot : Mesure uniquement dans le cercle de mesure. Ce mode convient pour mesurer la lumière sur une partie spécifique de l’écran entier. La taille du cercle de mesure peut être sélectionnée entre [Spot: Standard] et [Spot: Grande]. La position du cercle de mesure dépend du réglage de [ Point spotmètre]. Moy. écr. tt ent. : Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet change. Ton clair : Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du sujet tout en évitant la surexposition. Astuce Le point de mesure spot peut être coordonné avec la zone de mise au point au moyen de [Lien point focal]. Lorsque [Multi] est sélectionné et que [ visages détectés. Visag. multimesur] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les Lorsque [ Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] est activée, la luminosité et le contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des ombres.Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue. Note [ Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations de prise de vue suivantes : [Auto intelligent] Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran. Rubrique associée Verrouillage AE Point spotmètre (image fixe/film) Visag. multimesur (image fixe/film) 184 Optimis. de Dyn. (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 185 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Visag. multimesur (image fixe/film) Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [ réglé sur [Multi]. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Mode de mesure] Visag. multimesur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés. OFF : L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages. Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [ Lorsque [ Prior. visag/yx AF] est réglé sur [ON] et que [ visage/yeux], [ Visag. multimesur] est inopérant. Visag. multimesur] est verrouillé sur [ON]. Dtct suj. vis./yeux] est réglé sur [Animal] ou [Oiseau] sous [AF Rubrique associée Mode de mesure (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 186 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Point spotmètre (image fixe/film) Permet de choisir de coordonner la position de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [ pt] est réglé sur les paramètres suivants : Zone mise au [Spot : S]/[Spot : M]/[Spot : L] [Spot élargi] [Suivi : spot S]/[Suivi : spot M]/[Suivi : spot L] [Suivi : spot élargi] 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [ Point spotmètre] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Centre : La position de la mesure spot n’est pas coordonnée avec la zone de mise au point, mais mesure toujours la luminosité au centre. Lien point focal : La position de la mesure spot est coordonnée avec la zone de mise au point. Note Même si la position de la mesure spot est coordonnée avec la position de départ [Suivi], elle n’est pas coordonnée avec le suivi du sujet. Lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur les paramètres suivants, la position de la mesure spot est verrouillée au centre. [Large] [Zone] [Fixe au centre] [Suivi : Large]/[Suivi : Zone]/[Suivi : fixe au Centre] Rubrique associée Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) Mode de mesure (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 187 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Verrouillage AE Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez l'exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. 1 Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée. 2 Appuyez sur le bouton AEL. L’exposition est verrouillée, et le témoin 3 (verrouillage AE) s’affiche. Maintenez le bouton AEL enfoncé, réalisez de nouveau la mise au point sur le sujet, puis effectuez la prise de vue. Maintenez le bouton AEL enfoncé pendant la prise de vue si vous voulez conserver l’exposition fixée. Relâchez le bouton pour réinitialiser l’exposition. Astuce Si vous attribuez la fonction [App/Relâ AEL] au bouton AEL au moyen de [ vous pouvez verrouiller l’exposition sans maintenir le bouton enfoncé. Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], Note [ Maintien AEL] et [ optique. App/Relâ AEL] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions de zoom autres que le zoom Rubrique associée Utilisation du bouton AEL Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 188 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 AEL av. déclench. Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Mesure] → [AEL av. déclench.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Verrouille l’exposition après que vous réglez automatiquement la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course lorsque le sélecteur de mode de mise au point est placé sur AF-S (AF ponctuel). ON : Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément. Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Pr. d. v. en cont.]. Note Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [AEL av. déclench.]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 189 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affichage zebra Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité. 1 (Exposition/couleur) → [Affichage zebra] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le MENU → paramètre souhaité. Détails des éléments du menu Affichage zebra : Active/désactive l’affichage du motif zébré. ([OFF] / [ON]) Niveau zebra : Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré. ([70]/[75]/[80]/[85]/[90]/ [95]/[100]/[100+]) Astuce Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour [ Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut respectivement enregistrés dans [Personnalisée 1] et [Personnalisée 2]. Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones se trouvant dans la plage ainsi définie. Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée. Note Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 190 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 ISO (image fixe/film) La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande, plus la sensibilité est élevée. 1 ISO sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez également sélectionner MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ ISO]. Vous pouvez modifier la valeur par incréments de 1/3 EV en tournant le sélecteur avant ainsi qu’en tournant la molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments de 1 EV en tournant le sélecteur arrière. Détails des éléments du menu ISO AUTO : Règle automatiquement la sensibilité ISO. ISO 50 – ISO 102400 : Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi. Astuce Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et [ISO AUTO Minimum]. Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit. Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au ralenti/en accéléré. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [ Profil d'image]. La plage de sensibilité ISO disponible change lorsque vous reproduisez des films RAW sur un autre périphérique connecté via HDMI. Note [ ISO] est réglé sur [ISO AUTO] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique) risque de diminuer. Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [P], [A], [S] ou [M], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans la plage sélectionnée. Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité ISO, les zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires. 191 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 192 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Limite plage ISO (image fixe/film) Vous pouvez limiter la plage de sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée manuellement. 1 (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ MENU → sélectionnez les valeurs souhaitées. Limite plage ISO] → [Minimum] ou [Maximum], et Pour régler la plage de [ISO AUTO] Si vous souhaitez régler la plage de sensibilité ISO qui est automatiquement réglée en mode [ISO AUTO] , sélectionnez MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ ISO] → [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la molette de commande pour sélectionner [ISO AUTO Maximum]/[ISO AUTO Minimum]. Note Les valeurs de la sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée deviennent indisponibles. Pour sélectionner des valeurs de sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée, réinitialisez [ Limite plage ISO]. La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [ Rubrique associée ISO (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 193 Profil d'image]. Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 ISO AUTO vit.ob min Si vous sélectionnez [ISO AUTO] lorsque le mode de prise de vue est P (Programme Auto) ou A(Priorité ouvert.), vous pouvez définir la vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change. Cette fonction est efficace pour photographier des sujets en mouvement. Vous pouvez réduire le flou du sujet tout en évitant le bougé de l’appareil. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Exposition] → [ISO AUTO vit.ob min] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu SLOWER (Plus lente)/SLOW (Lente) : La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des images. STD (Standard) : L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif. FAST (Rapide)/FASTER (Plus rapide) : La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d’éviter le bougé de l’appareil et le flou du sujet. 1/16000 ― 30" : La sensibilité ISO change à partir de la vitesse d’obturation que vous avez définie. Astuce La variation de vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change est de 1 EV entre [Plus lente], [Lente], [Standard], [Rapide] et [Plus rapide]. Note Si l’exposition est insuffisante même lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO Maximum] dans [ISO AUTO], la vitesse d’obturation sera inférieure à la vitesse définie dans [ISO AUTO vit.ob min] afin de permettre une prise de vue avec une exposition adaptée. La vitesse d’obturation réelle risque d’être différente de la valeur sélectionnée dans les situations suivantes : Lorsque la vitesse d’obturation maximum a changé en fonction du réglage [Type déclencheur]. Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes lumineuses avec [ Type déclencheur] réglé sur [Déclench. électron.] (la vitesse d’obturation maximum est limitée par la vitesse de synchronisation du flash*.) * La vitesse de synchronisation du flash varie en fonction du réglage de [PriorVitSyncFlash]. Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes sombres avec [Mode Flash] réglé sur [Flash forcé]. (La vitesse d’obturation minimum est limitée par la vitesse déterminée automatiquement par l'appareil.) Rubrique associée Programme Auto Priorité ouvert. ISO (image fixe/film) 194 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 195 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Bal. des blancs (image fixe/film) Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Bal. des blancs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto / Auto : Ambiance / Auto : Blanc / Lumière jour / Ombre / Nuageux / Incandescent / Fluor. : Blanc ch. / Fluor. : Blanc fr. / Fluor. : Blanc n. / Fluor. : Lum. jr / Flash / Sous l'eau auto : Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie. Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 : Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue. Astuce Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur en tournant le sélecteur arrière au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande. Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue [Bracket.bal.B]. (Auto : Ambiance), [Blanc]. (Auto : Blanc) s’affiche uniquement lorsque [ Régl. prior. AWB] est réglé sur [Ambiance] ou Si vous souhaitez modérer le changement brusque de la balance des blancs, par exemple lorsque l’environnement d’enregistrement change pendant l’enregistrement de films, vous pouvez modifier la vitesse de changement de balance des blancs avec la fonction [WB sans à-coups]. Note [ Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner [Personnalisée 1] à [Personnalisée 3]. Ne couvrez pas le capteur de lumière visible et infrarouge lorsque [ Bal. des blancs] est réglé sur [Auto]. Le cas échéant, il se peut que la source lumineuse soit mal classée et que la balance des blancs soit réglée sur une couleur inappropriée. Rubrique associée 196 Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Régl. prior. AWB (image fixe/film) Réglages bracketing : Bracket.bal.B WB sans à-coups 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 197 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.Vous pouvez enregistrer 3 réglages. 1 (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Bal. des blancs] → Sélectionnez entre MENU → [Personnalisée 1] et [Personnalisée 3], puis appuyez sur le côté droit de la molette de commande. 2 Sélectionnez commande. 3 Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cadre de capture de la balance des blancs, puis appuyez au centre de la molette de commande. (balance des blancs personnalisée réglée), puis appuyez au centre de la molette de Après l’émission du son de l’obturateur, les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent. Vous pouvez régler la position du cadre de capture de la balance des blancs en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Une fois la couleur blanche standard capturée, vous pouvez afficher l’écran de réglage précis en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Vous pouvez ajuster avec précision les tonalités de couleur si nécessaire. Aucun son n’est émis de l'obturateur dans les cas suivants. En mode d’enregistrement de films Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON] Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] 4 Appuyez au centre de la molette de commande. Les valeurs étalonnées seront enregistrées. L’écran revient à l’affichage MENU et le réglage de la balance des blancs personnalisée est mémorisé. Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un autre réglage. Note Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur (balance des blancs personnalisée) devient orange sur l’affichage des informations d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage prévue. Si vous utilisez un flash lors de la capture d’une couleur blanche de base, la balance des blancs personnalisée est enregistrée avec l’éclairage du flash. Veillez à utiliser un flash lorsque vous photographiez avec des réglages rappelés qui ont été enregistrés avec un flash. 198 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 199 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. prior. AWB (image fixe/film) Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [ Bal. des blancs] réglé sur [Auto]. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [ Régl. prior. AWB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de couleur. Ambiance : Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance chaleureuse. Blanc : Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse. Rubrique associée Bal. des blancs (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 200 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Verr. AWB déclen. Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage de la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé lorsque [ Bal. des blancs] est réglé sur [Auto] ou [Sous l'eau auto]. Cette fonction évite alors des changements intempestifs de la balance des blancs pendant la prise de vue en continu ou lors de la prise de vue avec le déclencheur enfoncé à mi-course. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [Verr. AWB déclen.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Décl. mi-course : Verrouille la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, même en mode de balance des blancs automatique. La balance des blancs est également verrouillée pendant la prise de vue en continu. P. de v. en cont. : Verrouille la balance des blancs sur le réglage de la première photo pendant la prise de vue en continu, même en mode de balance des blancs automatique. OFF : Fonctionne avec la balance des blancs automatique normale. À propos de [Maint. verrouill.AWB] et [App/Relâ verr. AWB] Vous pouvez également verrouiller la balance des blancs dans le mode de balance des blancs automatique en attribuant [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Si vous appuyez sur la touche attribuée pendant la prise de vue, la balance des blancs sera verrouillée. La fonction [Maint. verrouill.AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs automatique pendant que le bouton est enfoncé. La fonction [App/Relâ verr. AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs automatique après que le bouton est enfoncé une fois. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, le verrouillage AWB est désactivé. Si vous souhaitez verrouiller la balance des blancs pendant l’enregistrement d’un film dans le mode de balance des blancs automatique, attribuez également [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Astuce Lorsque vous photographiez avec le flash alors que la balance des blancs automatique est verrouillée, les tonalités de couleur obtenues peuvent ne pas être naturelles, car la balance des blancs a été verrouillée avant que le flash soit émis. Dans ce cas, réglez [Verr. AWB déclen.] sur [OFF] ou [P. de v. en cont.] et n’utilisez pas la fonction [Maint. verrouill.AWB] ou la fonction [App/Relâ verr. AWB] lors de la prise de vue. Vous pouvez aussi régler [ Bal. des blancs] sur [Flash]. Rubrique associée Bal. des blancs (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 201 202 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 WB sans à-coups Permet de régler la vitesse de changement de la balance des blancs pendant l’enregistrement de films, par exemple lorsque le réglage de [ Bal. des blancs] ou [ Régl. prior. AWB] est modifié. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Bal. des blancs] → [WB sans à-coups] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La balance des blancs change immédiatement si vous changez le réglage de la balance des blancs pendant l’enregistrement de films. 1 (rapide)/2/3 (lente) : Vous pouvez sélectionner la vitesse de changement de la balance des blancs pendant l’enregistrement de films afin de rendre plus fluide le changement de la balance des blancs du film. Les réglages de vitesse dans l’ordre du plus rapide au plus lent sont [1 (rapide)], [2] et [3 (lente)]. Note Cette fonction n’a pas d’effet sur la vitesse de changement de la balance des blancs lorsque [ [Auto]. Bal. des blancs] est réglé sur Même si un autre réglage que [OFF] est sélectionné, le réglage suivant sera immédiatement appliqué au film quel que soit le réglage de la vitesse. Réglage précis des tonalités de couleur Bascule sur la température de couleur au moyen de [Temp./Filtre C.] Rubrique associée Bal. des blancs (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 203 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Apparence créat. (image fixe/film) Les « apparences » sont des préréglages pour la création d’images préinstallés sur l’appareil. Cette fonction vous permet de choisir la finition de l’image en sélectionnant une « apparence ». En outre, vous pouvez régler avec précision le contraste, les hautes lumières, les ombres, la décoloration, la saturation, la netteté, la gamme de netteté et la clarté pour chaque « apparence ». (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Apparence créat.]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’« apparence » souhaitée ou [Apparenc. perso] en appuyant en haut/en bas de la molette de commande. 3 Pour régler (Contraste), (Tons clairs), (Tons foncés), (Décoloration), (Saturation), (Netteté), (Gamme de Netteté) et (Clarté), avancez vers la droite en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Sélectionnez l’élément souhaité au moyen du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur. 4 Si vous sélectionnez [Apparenc. perso], avancez vers la droite en appuyant sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez l’« apparence » souhaitée. Avec [Apparenc. perso], vous pouvez rappeler les mêmes préréglages d’« apparence » avec des réglages légèrement différents. Détails des éléments du menu ST : Finition standard pour un large éventail de sujets et de scènes. PT : 204 Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau. NT : La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à modifier sur un ordinateur. VV : La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan. VV2 : Crée une image avec des couleurs lumineuses et éclatantes, d’une grande clarté. FL : Crée une image avec une finition sombre en appliquant un contraste fort aux couleurs calmes ainsi qu’au ciel impressionnant et aux couleurs de la végétation. IN : Crée une image avec des textures mates en supprimant le contraste et la saturation. SH : Crée une image avec une atmosphère lumineuse, transparente, douce et éclatante. BW : Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. SE : Pour effectuer des prises de vue en sépia. Enregistrement de vos réglages préférés (Apparenc. perso) : Sélectionnez les six apparences personnalisées (les cases avec un numéro sur le côté gauche) pour enregistrer vos réglages préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté droit. Vous pouvez rappeler les mêmes préréglages d’« apparence » avec des réglages légèrement différents. Pour effectuer un réglage plus détaillé Sur la base de chaque « apparence », il est possible de régler des éléments comme le contraste à votre guise. Vous pouvez régler non seulement les « apparences » préréglées, mais aussi chaque [Apparenc. perso], une fonction qui vous permet d’enregistrer vos réglages préférés. Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Lorsqu’une valeur de réglage est modifiée par rapport à la valeur par défaut, (astérisque) est ajouté à côté de l’icône « apparence » affichée sur l’écran de prise de vue. Contraste : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur l’image est important. (-9 à +9) Tons clairs : Règle la luminosité des zones lumineuses. Lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, l’image devient plus lumineuse. (-9 à +9) Tons foncés : Règle l’obscurité des zones sombres. Lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, l’image devient plus lumineuse. (-9 à +9) Décoloration : Règle le degré de décoloration. Une valeur plus élevée amplifie l’effet. (0 à 9) Saturation : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et sobre. (-9 à +9) Netteté : Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. (0 à 9) Gamme de Netteté : Réglez la plage dans laquelle l’effet de netteté est appliqué. Une valeur plus élevée fait que l’effet de netteté s’applique aux contours plus fins. (1 à 5) Clarté : Règle le degré de clarté. Une valeur plus élevée amplifie l’effet. (0 à 9) 205 Pour réinitialiser les valeurs réglées pour chaque « apparence » Pour chaque « apparence », il est possible de réinitialiser collectivement les valeurs réglées comme le contraste que vous avez modifiées à votre guise. Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran de réglage pour l’« apparence » que vous souhaitez réinitialiser. Toutes les valeurs réglées qui ont été modifiées sont ramenées à leurs valeurs par défaut. Astuce Pour [Netteté], [Gamme de Netteté] et [Clarté], prenez une photo de test et affichez-la agrandie sur l’écran de l’appareil photo, ou lisez-la sur un périphérique de lecture pour vérifier l’effet. Ensuite, ajustez à nouveau le réglage au besoin. Note [ Apparence créat.] est fixé sur [ST] dans les situations suivantes : [Auto intelligent] [ Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque cette fonction est réglée sur [BW] ou [SE], [Saturation] ne peut pas être ajusté. En mode film, [Gamme de Netteté] ne peut pas être ajusté. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 206 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Profil d'image (image fixe/film) Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc. Même si [ Profil d'image] peut être utilisé à la fois pour les images fixes et les films, la fonction est conçue pour les films. Personnalisation du profil d’image Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails]. Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages tout en observant l’image à l’écran. (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → le profil que vous souhaitez 1 MENU → modifier. 2 Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 4 Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande, puis appuyez au centre. Utilisation du préréglage du profil d’image Les réglages par défaut de [PP1] à [PP11] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après différentes conditions de prise de vue. MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → réglage souhaité. PP1 : Exemple de réglage avec le gamma [Movie]. PP2 : Exemple de réglage avec le gamma [Still]. PP3 : Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709]. PP4 : Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709. PP5 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine1]. PP6 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine2]. PP7 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2]. PP8 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur]. PP9 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur]. 207 PP10 : Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2]. PP11 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Cinetone]. Enregistrement de films HDR L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation internationale standard ITU-R BT.2100. Éléments du profil d’image Niveau noir Définit le niveau de noir. (-15 à +15) Gamma Sélectionne une courbe gamma. Movie : courbe gamma standard pour les films Still : courbe gamma standard pour les images fixes S-Cinetone : courbe gamma conçue pour obtenir des gradations cinématographiques et des expressions de couleur. Ce réglage vous permet de photographier avec une reproduction des couleurs plus douce, idéale pour la prise de portraits. Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux couleurs douces. (équivalent à HG4609G33) Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo. (équivalent à HG4600G30) Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les gradations du noir. Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3]. ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709. ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2] ou [S-Log3]. S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100. HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3]. HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique. HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut augmenter. [HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %. Gamma noir Corrige le gamma dans les zones de faible intensité. [Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite) Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale)) 208 Coude Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil. [Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3], [Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur [Manuel]. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement. Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement. Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode] . Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %) Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible) Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode]. Point : règle le coude. (75 % à 105 %) Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide)) Mode couleur Règle le type et le niveau des couleurs. En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie]. Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still]. S-Cinetone : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Cinetone]. Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2]. S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement être converti pour les besoins du cinéma numérique. S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu. BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. 709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés en couleur HDTV (BT.709). Saturation Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32) Phase couleur Règle la phase des couleurs. (-7 à +7) Profondeur couleur Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc]. [R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé) [G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé) 209 [B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé) [C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé) [M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé) [Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé) Détails Règle les éléments de [Détails]. Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7) Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont réglés manuellement.)) Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à +2 (effet horizontal (H) plus marqué)) Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué)) Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé : peu susceptible d’être limité)) Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de correction des contours élevé)) Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4) Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image. MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → [Copier]. Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil d’image simultanément. MENU → (Exposition/couleur) → [Couleur/ton] → [ Profil d'image] → [Réinitialiser]. Note Si vous voulez sélectionner des réglages différents pour les films et les images fixes, cochez [Profil d'image] sous [Régl. diff. i. fix./films]. Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés : Niveau noir Gamma noir Coude Profondeur couleur Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change. Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant la correction d’objectif sur [OFF]. Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque vous utilisez S-Log2 ou S-Log3. Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3]. Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de couleurs équivalente à celle du S-Gamut. 210 Rubrique associée Aide à l'aff. Gamma Régl. diff. i. fix./films 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 211 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Entraînement Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. 1 Sélectionnez le mode d’entraînement souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. Détails des éléments de réglage Prise de v. uniq. : Mode de prise de vue normal. Prise d. v. en continu : Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Retardateur: Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Bracketing : Effectue des prises de vue en bracketing. Le type de fonction de bracketing peut être réglé avec MENU → de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket]. Rubrique associée Pr. d. v. en cont. Type retardateur : Retardat. (uniq.) Type retardateur : Retardat. (Cont.) Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Réglages bracketing : Bracket.bal.B Réglages bracketing : Bracket DRO Vit. pr. d. v. cont. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 212 (Prise Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Pr. d. v. en cont. Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 Tournez le sélecteur de mode d’entraînement pour sélectionner le mode souhaité. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. Détails des éléments de réglage Pr. de vue en continu : Hi+/ Prise de vue en continu : Lo Prise de vue en continu : Hi/ Prise de vue en continu : Mid/ Les vitesses de prise de vue en continu indiquées reflètent l’état de l’appareil à sa sortie d’usine. Réglage de prise de vue en continu Pr. de vue en continu : Hi+ Type déclencheur: Auto/Déclench. Type déclencheur : Déclench. méca. 10 images par seconde maximum*2 *4 8 images par seconde maximum*2 électr. *1 30 images par seconde maximum*3 *4 *5 *4 20 images par seconde maximum*4 *5 Prise de vue en continu : Mid 6 images par seconde maximum*4 15 images par seconde maximum*4 Prise de vue en continu : Lo 3 images par seconde maximum 5 images par seconde maximum*4 Prise de vue en continu : Hi *1 *2 *3 *4 *5 Il s’agit de la vitesse lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard]. Lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Priorité m. au pt], la vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente. Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [ON] ou [Auto], la vitesse maximale peut diminuer. Lors de la prise de vue au format RAW non compressé ou RAW compressé sans perte, la vitesse maximale est de 20 images par seconde. Lorsque [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Standard] ou [Priorité silenc.] et que la valeur d’ouverture est supérieure à F22, la mise au point est verrouillée sur le réglage de la première photo. Lorsque le mode de mise au point est AF-C (AF continu), la vitesse de prise de vue en continu varie selon l’objectif fixé. Pour plus d’informations, consultez la page d’assistance des informations sur la compatibilité des objectifs. Nombre d’images fixes enregistrables en prise de vue en continu Ces numéros sont une indication approximative du nombre d’images enregistrables lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur (Pr. de vue en continu : Hi+) ou (Prise de vue en continu : Hi). Le nombre peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Mode d’acquisition : [Pr. de vue en continu : Hi+] Taille d’image : [L:50M] [Type déclencheur] : [Auto] ou [Déclench. électr.] Format fichier JPEG/HEIF (Fine) Nombre d’images lorsque JPEG est sélectionné Nombre d’images lorsque HEIF est sélectionné Environ 165 images Environ 153 images 213 Format fichier RAW (Format RAW compressé) RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW compressé)*1 RAW (Format RAW non compressé)*2 RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW non compressé)*1 *2 RAW (Compression sans perte RAW)*2 RAW & JPEG/RAW & HEIF (Compression sans perte RAW)*1 *2 *1 *2 Nombre d’images lorsque JPEG est sélectionné Nombre d’images lorsque HEIF est sélectionné Environ 155 images Environ 155 images Environ 152 images Environ 120 images Environ 82 images Environ 82 images Environ 78 images Environ 64 images Environ 96 images Environ 96 images Environ 83 images Environ 64 images Lorsque [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] est réglé sur [Fine]. La vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images enregistrables avec la prise de vue en continu sont ramenés au même niveau qu’en mode [Prise de vue en continu : Hi] lors de la prise de vue au format RAW non compressé ou au format RAW compressé sans perte. Mode d’acquisition : [Prise de vue en continu : Hi] Taille d’image : [L: 50M] [Type déclencheur] : [Auto] ou [Déclench. électr.] Les nombres énumérés ci-dessous reflètent l’état de l’appareil à sa sortie d’usine. (La vitesse de prise de vue en continu pour [Prise de vue en continu : Hi] est de 20 images par seconde au maximum.) Format fichier Nombre d’images lorsque HEIF est sélectionné JPEG/HEIF (Fine) Environ 400 images Environ 299 images RAW (Format RAW compressé) Environ 238 images Environ 238 images Environ 192 images Environ 164 images Environ 82 images Environ 82 images Environ 78 images Environ 64 images Environ 96 images Environ 96 images Environ 83 images Environ 64 images RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW compressé)* RAW (Format RAW non compressé) RAW & JPEG/RAW & HEIF (Format RAW non compressé)* RAW (Compression sans perte RAW) RAW & JPEG/RAW & HEIF (Compression sans perte RAW)* * Nombre d’images lorsque JPEG est sélectionné Lorsque [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] est réglé sur [Fine]. Les nombres d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions de prise de vue suivantes : Température ambiante : 25 °C (77 °F) Utilisation d’une carte mémoire CFexpress Type A Sony (vendue séparément) Nombre de cartes mémoire insérées : 1 Astuce Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit : Mode de mise au point : [AF continu] 214 [AEL av. déclench.] : [OFF] ou [Auto] Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, vous pouvez sélectionner votre vitesse de prise de vue en continu préférée en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.]. Pour photographier plus d’images pendant la prise de vue en continu, réglez le mode d’entraînement sur [Prise de vue en continu : Mid] (15 images par seconde au maximum) ou sur un mode plus lent. Vous pouvez photographier en rafale 1 000 images ou plus au format JPEG. Note Pendant la prise de vue en continu, la mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise lorsque la valeur F est supérieure à F22. (Toutefois, lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] et que le mode [Prise de vue en continu : Lo] est sélectionné, l’appareil photo continue de régler la mise au point pendant la prise de vue en continu.) Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] ou lors de la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+]. La vitesse de la prise de vue en continu diminue lorsque vous photographiez avec un flash. Rubrique associée Vit. pr. d. v. cont. Aff. pdv restantes (image fixe) Sélection de la méthode de mise au point (Mode mise au pt) AEL av. déclench. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 215 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vit. pr. d. v. cont. Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque vous utilisez l’obturateur électronique. 1 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Vit. pr. d. v. cont.] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Hi(obt. électr.) : Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur vue en continu : Hi). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s]) (Prise de Mid(obt. électr.) : Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur vue en continu : Mid). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s]) (Prise de Lo(obt. électr.) : Règle la vitesse de prise de vue en continu lorsque le sélecteur de mode d’entraînement est placé sur vue en continu : Lo). ([20 images/s]/[15 images/s]/[10 images/s]/[5 images/s]) (Prise de Astuce Lorsque vous utilisez l’obturateur électronique, la vitesse de prise de vue en continu avec le sélecteur de mode d’entraînement placé sur (Pr. de vue en continu : Hi+) est d’au maximum 30 images par seconde. Note Les nombres qui figurent dans le nom des valeurs de réglage indiquent la vitesse de prise de vue en continu maximum lorsque la valeur de réglage est sélectionnée. Rubrique associée Pr. d. v. en cont. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 216 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Type retardateur : Retardat. (uniq.) Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo et celui de 2 secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur. 1 Sélectionnez (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Type retardateur] → [Retardat. (uniq.)] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type retardateur] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes est écoulé. Détails des éléments du menu Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Retardateur (unique) : 10 s Retardateur (unique) : 5 s Retardateur (unique) : 2 s Astuce Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter le compte à rebours du retardateur. Sélectionnez un mode d’entraînement différent de annuler le retardateur. (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement pour Réglez [Signal sonore] sur [OFF] pour désactiver le bip pendant le compte à rebours du retardateur. Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement, puis sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt]. Rubrique associée Signal sonore 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 217 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Type retardateur : Retardat. (Cont.) Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies prises. 1 Sélectionnez (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Type retardateur] → [Retardat. (Cont.)] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type retardateur] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de secondes est écoulé. Le nombre spécifié de photos est pris en rafale. Détails des éléments du menu Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le déclencheur lorsque [Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img] est sélectionné. Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img Astuce Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter le compte à rebours du retardateur. Sélectionnez un mode d’entraînement différent de annuler le retardateur. (Retardateur) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement pour 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 218 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Bracket continu Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket continu] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. L’exposition de base est réglée lors de la première prise. Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit terminée. Détails des éléments du menu Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3 EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné. Astuce La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. Note Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants : [Auto intelligent] Lorsque vous utilisez le flash, le produit exécute la prise de vue en bracketing avec flash, laquelle modifie l’intensité lumineuse du flash même si [Bracket continu] est sélectionné. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Rubrique associée Indicateur pendant la prise de vue en bracketing 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 219 220 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Bracket simple Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez donc régler la mise au point ou la composition de chaque photo. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket simple] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Détails des éléments du menu Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV. Note Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants : [Auto intelligent] Rubrique associée Indicateur pendant la prise de vue en bracketing 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 221 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Viseur Bracketing à la lumière ambiante* 3 photos avec un décalage de 0,3 EV Correction de l’exposition ±0,0 EV Écran (Afficher ttes infos ou Histogramme) Bracketing à la lumière ambiante* 3 photos avec un décalage de 0,3 EV Correction de l’exposition ±0,0 EV Bracketing au flash 3 photos avec un décalage de 0,7 EV Correction du flash -1,0 EV Écran (Pour le viseur) Bracketing à la lumière ambiante* (indicateur supérieur) 3 photos avec un décalage de 0,3 EV Correction de l’exposition ±0,0 EV Bracketing au flash (indicateur inférieur) 3 photos avec un décalage de 0,7 EV Correction du flash -1,0 EV * Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente (ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom. Astuce Pendant la prise de vue en bracketing, le nombre d’images à prendre est affiché sous forme de traits au-dessus/au-dessous de l’indicateur. Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing unique, ces traits disparaissent un par un à mesure de l’enregistrement des images. 222 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 223 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Bracket.bal.B Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket.bal.B] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Détails des éléments du menu Bracket balance des blancs : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*). Bracket balance des blancs : Hi : Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*). * MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la même valeur que « mired ». Astuce La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 224 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Bracket DRO Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Type bracket] → [Bracket DRO] → mode souhaité. Vous pouvez afficher l’écran de réglage de [Type bracket] en appuyant sur le bouton Fn. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Détails des éléments du menu Bracket DRO : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv 2 et Nv 3). Bracket DRO : Hi : Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv 3 et Nv 5). Astuce La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 225 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Retardateur pdt brkt Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt] → réglage Détails des éléments du menu OFF : N’utilise pas le retardateur lors de la prise de vue en bracketing. 2 sec./5 sec./10 sec. : Utilise le retardateur lors de la prise de vue en bracketing. La prise de vue en bracketing démarre après que le nombre spécifié de secondes s’est écoulé. Rubrique associée Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Réglages bracketing : Bracket.bal.B Réglages bracketing : Bracket DRO 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 226 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages bracketing : Ordre Bracket. Vous pouvez définir l’ordre des niveaux d’exposition ou de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing. 1 Sélectionnez (Bracketing) en tournant le sélecteur de mode d’entraînement. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement. 2 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Entraînement] → [Réglages bracketing] → [Ordre Bracket.] → réglage Détails des éléments du menu 0→-→+ : Effectue des prises de vue avec l’exposition décalée dans l’ordre standard, sombre et lumineux pendant le bracketing d’exposition. Effectue des prises de vue avec une température de couleur décalée dans l’ordre standard, faible et élevé pendant le bracketing de la balance des blancs. -→0→+ : Effectue des prises de vue avec l’exposition décalée dans l’ordre sombre, standard et lumineux pendant le bracketing d’exposition. Effectue des prises de vue avec une température de couleur décalée dans l’ordre faible, standard et élevé pendant le bracketing de la balance des blancs. Rubrique associée Réglages bracketing : Bracket continu Réglages bracketing : Bracket simple Réglages bracketing : Bracket.bal.B 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 227 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fnct pdv intervall. Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Sur cet appareil, il n’est pas possible de créer un film à partir des images fixes produites par la prise de vue à intervalles. 1 MENU → 2 MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le réglage souhaité. 3 Appuyez sur le déclencheur. (Prise de vue) → [Entraînement] → [Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON]. Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence. Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. Détails des éléments du menu Pr. de v. à intervalles : Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([OFF]/[ON]) Tps démarr. de pdv : Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes) Intervalle pr. de vue : Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes) Nombre prises de v. : Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises) Sensibilité Suivi AE : Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible]) Type décl. intervall. : Permet de régler le type d’obturation pendant la prise de vue à intervalles. ([Déclench. méca.]/[Déclench. électr.]) Priorité intervall. pdv : Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou [Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue]. ([OFF]/[ON]) Astuce Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. Pour revenir au mode de prise de vue normal, réglez [Pr. de v. à intervalles] sur [OFF]. 228 Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton. [Maintien AEL] [ Maintien AEL] [Tenir sélect. AF/MF] [Enr.zoneAF maintien] [Maint. verrouill.AWB] [Mon sél. 1 pdt maint.] à [Mon sél. 3 pdt maint.] Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en groupes. Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat. Note Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une carte mémoire ayant un espace suffisant. Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre l’enregistrement afin de protéger l’équipement. Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande. Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas. [Type décl. intervall.] est réglé sur [Déclench. électr.] par défaut, quel que soit le réglage pour [Type déclencheur]. La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] [P.d.v.multi décal. pix.] est réglé sur une autre option que [OFF]. Rubrique associée Lect.cont.intervall Alimentation par une prise murale 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 229 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.) Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en enregistrant quatre ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se révèle utile pour photographier des sujets immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture. Pour combiner plusieurs images RAW, un logiciel dédié est nécessaire. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartph.] → [OFF] au préalable. 1 MENU → souhaité. (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → réglage Configurez les autres réglages [Fonct. PC à distance] si nécessaire. La prise de vue à distance par l’ordinateur à l’aide d’une connexion Wi-Fi peut prendre un certain temps pour transférer les images enregistrées. Nous vous recommandons de régler [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC à distance] sur [Uniquem. caméra] ou d’utiliser une connexion câblée à la place. 2 MENU → 3 Connectez l’appareil à l’ordinateur selon le réglage de [M. c. PC à distance], puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur. 4 Fixez l’appareil à l’aide d’un trépied. Exécutez [P.d.v.multi décal. pix.] au moyen de Imaging Edge Desktop (Remote). (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON]. L’appareil enregistre le nombre sélectionné d’images RAW à l’intervalle sélectionné. Les images seront enregistrées sur l’ordinateur en même temps que l’image combinée. Essayez d’éviter le tremblement de l’appareil ou le flou du sujet. Les quatre ou seize images RAW sont enregistrées avec les mêmes réglages. Vous ne pouvez pas changer les réglages pendant l’intervalle entre les prises. Vous pouvez annuler l’enregistrement en appuyant au centre de la molette de commande pendant l’intervalle entre les enregistrements. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser un flash (vendu séparément),sélectionnez l'intervalle de prise de vue le plus court dans Imaging Edge Desktop (Remote). Si vous utilisez un flash, réglez l’intervalle en fonction de la durée de charge de votre flash. Si vous avez réglé [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC à distance] sur [Uniquem. caméra], importez les quatre ou seize images RAW enregistrées sur l’ordinateur, puis combinez-les à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote). Pour les techniques pour [P.d.v.multi décal. pix.], consultez le site d’assistance suivant. https://www.sony.net/psms/ Astuce Vous pouvez également exécuter [P.d.v.multi décal. pix.] sur l’appareil lui-même sans utiliser Imaging Edge Desktop (Remote). Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Entraînement] → [P.d.v.multi décal. pix.] et réglez l’intervalle d’enregistrement et le nombre d’images, puis effectuez la prise de vue. Vous pouvez importer les images RAW enregistrées dans l’ordinateur et les combiner à l’aide de Imaging Edge Desktop (Viewer). Si vous ne prévoyez pas d’utiliser Imaging Edge Desktop (Remote) pour la prise de vue, utilisez une télécommande sans fil (vendue séparément) ou la fonction retardateur afin d’éviter le tremblement de l’appareil et le flou du sujet. Note 230 En cas de tremblement de l’appareil et de flou du sujet, il se peut que les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.] ne soient pas correctement combinées. Même si le sujet se tient immobile, si une personne ou un objet se trouvant à proximité se déplace, les images RAW ne peuvent pas être correctement combinées, car l’éclairage du sujet peut changer. Les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.] ne peuvent pas être combinées à l’aide de l’appareil. Utilisez Imaging Edge Desktop (Viewer) pour combiner les images. Dans [P.d.v.multi décal. pix.], certains réglages sont verrouillés comme suit : [ Format fichier] sous [Régl. qualité image] : [RAW] [Type fichier RAW] sous [Régl. qualité image] : [Non compressé] Dans [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue BULB. Lorsque vous photographiez dans le mode [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil optique. Si la prise de vue est réglée sur un mode autre que P/A/S/M, vous ne pouvez pas exécuter [P.d.v.multi décal. pix.]. Si vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, il se peut que l’intervalle de prise de vue soit plus long. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 231 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Com. JPEG/HEIF Permet de changer le format de fichier (JPEG/HEIF) de l’image fixe à enregistrer. Le format JPEG offre une compatibilité générale. Vous pouvez visualiser et éditer les fichiers JPEG dans des environnements variés. Le format HEIF offre une grande efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer avec une qualité d’image élevée et dans de petites tailles de fichier au format HEIF. En fonction de l’ordinateur ou du logiciel, il est possible que vous ne puissiez pas visualiser ou modifier les fichiers HEIF. En outre, un environnement compatible HEIF est nécessaire pour la visualisation des images fixes au format HEIF. Vous pouvez afficher des images fixes de qualité élevée en raccordant l’appareil à un téléviseur via HDMI. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Com. JPEG/HEIF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu JPEG : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format JPEG. Ce réglage donne la priorité à la compatibilité. HEIF(4:2:0) : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:0). Ce réglage donne la priorité à la qualité d’image et à l’efficacité de la compression. HEIF(4:2:2) : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:2). Ce réglage donne la priorité à la qualité d’image. Astuce Selon le réglage de [Com. JPEG/HEIF], les éléments relatifs au format de fichier ([ ou HEIF. Format fichier], etc.) basculent sur JPEG Note Les fichiers d’image HEIF enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être affichés sur d’autres appareils photo qui ne prennent pas en charge le format de fichier HEIF. Prenez garde de ne pas effacer accidentellement les fichiers d’image HEIF en formatant la carte mémoire ou en supprimant les fichiers. Lorsque vous enregistrez au format HEIF avec [Images fixes HLG] réglé sur [OFF], l’espace colorimétrique est enregistré en sRGB. Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], il est enregistré dans l’espace colorimétrique BT.2100 (gamme de couleurs BT.2020). 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 232 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) Permet de définir le format de fichier des images fixes. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [ Format fichier] → réglage Détails des éléments du menu RAW : Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. RAW & JPEG/RAW & HEIF : Une image RAW et une image JPEG ou HEIF sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image : un fichier JPEG ou HEIF pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. JPEG/HEIF : L’image est enregistrée au format JPEG ou HEIF. Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Séparer l'enreg.], vous pouvez sélectionner le format de fichier pour chaque fente parmi RAW et JPEG, ou RAW et HEIF. À propos des images RAW Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image. La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Vous pouvez sélectionner la méthode de compression des images RAW au moyen de [Type fichier RAW]. Note Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au format JPEG ou HEIF. Un environnement prenant en charge le format HEIF est nécessaire pour la lecture des images HEIF. Rubrique associée Com. JPEG/HEIF Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Régl. qualité image : Type fichier RAW Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) 233 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 234 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. qualité image : Type fichier RAW Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Type fichier RAW] → réglage Détails des éléments du menu Non compressé : Enregistre des images au format RAW non compressé. Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [Type fichier RAW], la taille du fichier de l’image sera plus importante qu’avec le format RAW compressé. C. sans pert. : Enregistre des images à l’aide de la méthode de compression sans perte qui permet une moindre détérioration de la qualité d’image et bénéficie d’un taux de compression élevé. Compressé : Enregistre des images au format RAW compressé. La taille de fichier de l’image sera d’environ la moitié de celle de [Non compressé]. Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Séparer l'enreg.], vous pouvez sélectionner le type de fichier RAW pour chaque fente. Astuce Les icônes [Type fichier RAW] s’affichent comme illustré ci-dessous. Non compressé : Compression sans perte : Compressé : Le ratio d’aspect pour les images RAW est toujours de 3:2. Les images JPEG/HEIF sont enregistrées avec le ratio d’aspect réglé dans [Ratio d'aspect] lorsque des images RAW et des images JPEG/HEIF sont enregistrées simultanément. La taille d’image pour les images RAW correspond à « L » pour les images JPEG. Rubrique associée Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 235 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. qualité image : Qualité JPEG/Qualité HEIF Permet de sélectionner la qualité d’image lors de l’enregistrement d’images JPEG ou HEIF. 1 (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Qualité JPEG]/[Qualité HEIF] → MENU → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Extra fine/Fine/Standard/Légère : Étant donné que le taux de compression augmente dans l'ordre de [Extra fine], [Fine], [Standard] et [Légère], la taille de fichier diminue dans le même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image. Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Séparer l'enreg.], vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour chaque fente. Rubrique associée Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 236 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. qualité image : Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Régl. qualité image] → [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2 Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 50M 8640 × 5760 pixels M: 21M 5616 × 3744 pixels S: 12M 4320 × 2880 pixels Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3 Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 44M 7680 × 5760 pixels M: 19M 4992 × 3744 pixels S: 11M 3840 × 2880 pixels Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9 Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 42M 8640 × 4864 pixels M: 18M 5616 × 3160 pixels S: 11M 4320 × 2432 pixels Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1 Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 33M 5760 × 5760 pixels 237 Valeurs de réglage Nombre de pixels (horizontal × vertical) M: 14M 3744 × 3744 pixels S: 8.3M 2880 × 2880 pixels Astuce Lors de l’enregistrement dans la taille M ou S, le nombre de pixels ne change pas, même si vous changez l’angle de champ entre le plein format et le format APS-C. Note La taille L ne peut pas être sélectionnée lors de la prise de vue au format APS-C. Si vous photographiez avec le format APS-C alors que la taille L est sélectionnée, la taille d’image basculera provisoirement sur la taille M. Rubrique associée Régl. qualité image : Format fichier (image fixe) Ratio d'aspect 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 238 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Ratio d'aspect 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Ratio d'aspect] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 3:2 : Ratio d’aspect identique au film 35 mm 4:3 : Le ratio d’aspect est 4:3. 16:9 : Le ratio d’aspect est 16:9. 1:1 : Le ratio d’aspect est 1:1. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 239 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Images fixes HLG En utilisant des caractéristiques gamma équivalentes à HLG (Hybrid Log-Gamma : standard pour les images HDR), vous pouvez prendre des images fixes avec une vaste plage dynamique et une large gamme de couleurs compatible BT.2020. [Images fixes HLG] ne peut être sélectionné que lors de la prise de vue au format HEIF. Réglez [Com. JPEG/HEIF] sur [HEIF(4:2:0)] ou [HEIF(4:2:2)], et [ Format fichier] sous [Régl. qualité image] sur [HEIF] au préalable. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Images fixes HLG] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Prend des images fixes HLG. OFF : Prend des images fixes normales. Astuce Vous pouvez reproduire un éventail plus large de luminosités en affichant des images fixes HLG sur un téléviseur ou sur un écran compatible HLG. Nous vous recommandons de régler MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Résolution HDMI] sur l’une des options suivantes lorsque vous affichez des images fixes HLG depuis l’appareil sur un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Auto 2160p 1080p 1080i Vous pouvez afficher des images fixes HLG sur l’écran de l’appareil photo avec pratiquement la même qualité que lorsqu’elles sont affichées sur un écran compatible HLG (BT.2020) en réglant comme suit. [Aide à l'aff. Gamma] : [ON] [Typ. aide aff. Gamma] : [Auto] ou [HLG(BT.2020)] Note Dans les situations suivantes, [Images fixes HLG] est fixé sur [OFF] : [Com. JPEG/HEIF] est réglé sur [JPEG] [ Format fichier] sous [Régl. qualité image] est réglé sur [RAW] ou [RAW & HEIF] Lorsqu’un mode de prise de vue autre que P/A/S/M est sélectionné pendant la prise d’images fixes Lorsque la sensibilité ISO est provisoirement activée par la fonction [Enr. régl. pdv pers.] Lorsque le mode d’entraînement est provisoirement réglé sur [Bracket DRO] par la fonction [Enr. régl. pdv pers.] Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : [Opti Dyna] [ Apparence créat.] [Bracket DRO] dans le mode d’entraînement [ Profil d'image] Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], la plage ISO disponible change. 240 Rubrique associée Com. JPEG/HEIF Résolution HDMI Aide à l'aff. Gamma 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 241 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Espace colorim. Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la fonction de l’image. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [Espace colorim.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu sRVB : Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications. AdobeRVB : Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ». Note Le réglage [Espace colorim.] est invalide lors de la prise d’images au format HEIF. Si [Images fixes HLG] est réglé sur [OFF], les images sont enregistrées avec l’espace colorimétrique sRGB. Lorsque [Images fixes HLG] est réglé sur [ON], il est enregistré dans l’espace colorimétrique BT.2100 (gamme de couleurs BT.2020). [AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB. Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images s’affichent avec une saturation faible. Rubrique associée Com. JPEG/HEIF Images fixes HLG 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 242 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Format fichier (film) Sélectionne le format de fichier film. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Caractéristiques Format fichier XAVC HS 8K XAVC HS 4K Enregistre des films 8K au format XAVC HS. Le format XAVC HS utilise le codec HEVC qui a une grande efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer des films avec une qualité d’image supérieure à celle des films XAVC S, mais avec le même volume de données. La compression Long GOP est utilisée pour les films. Enregistre des films 4K au format XAVC HS. Le format XAVC HS utilise le codec HEVC qui a une grande efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer des films avec une qualité d’image supérieure à celle des films XAVC S, mais avec le même volume de données. La compression Long GOP est utilisée pour les films. XAVC S 4K Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160). La compression Long GOP est utilisée pour les films. XAVC S HD Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080). La compression Long GOP est utilisée pour les films. XAVC S-I 4K Les films sont enregistrés au format XAVC S-I. Le format XAVC S-I utilise l’Intra-compression pour les films. Ce format convient mieux à l’édition que la compression Long GOP. XAVC S-I HD Les films sont enregistrés au format XAVC S-I. Le format XAVC S-I utilise l’Intra-compression pour les films. Ce format convient mieux à l’édition que la compression Long GOP. Intra/Long GOP est un format de compression de films. Intra compresse le film par image tandis que Long GOP compresse plusieurs images. L’Intra-compression a une meilleure réactivité et flexibilité lors de l’édition, mais la compression Long GOP a une meilleure efficacité de compression. Note Pour lire des films XAVC HS 4K/XAVC HS 8K sur un ordinateur, il vous faut un dispositif ou un logiciel ayant une capacité de traitement élevée et prenant en charge le codec HEVC. Lorsque vous enregistrez des films 4K 120p/100p ou 8K, [ Pr. de vue] est désactivé et verrouillé sur [OFF]. Si un objectif dédié au format APS-C est installé, il se peut que les bords de l’écran paraissent sombres. Lors de l’enregistrement de films 4K 120p/100p ou 8K avec cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un objectif compatible avec le plein format 243 35 mm. Pour afficher correctement des films 8K depuis l’appareil photo sur un téléviseur fabriqué par Sony au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous devez modifier manuellement les réglages de qualité d’image du téléviseur. Modifiez les réglages de qualité d’image (gamma ou mode couleur) pour le téléviseur en fonction des réglages appliqués lors de la prise de vue. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 244 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages de films (film) Règle la vitesse de défilement, le débit binaire, les informations de couleur, etc. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Réglages de films] → [Vit. défilem. enr.] → réglage 2 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Réglages de films] → [Réglage d'enreg.] → réglage Exemple de réglage des valeurs (A) : Débit binaire (B) : Échantillonnage des couleurs (C) : Profondeur de bit Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. L’échantillonnage des couleurs (4:2:2, 4:2:0) est le ratio d’enregistrement des informations sur les couleurs. Plus ce ratio est homogène, meilleure est la reproductibilité des couleurs, et il est possible de supprimer soigneusement les couleurs même lors d’un assemblage composite au moyen d’un écran vert. La profondeur de bit représente la gradation des informations de luminance. Lorsque la profondeur de bit est de 8 bits, 256 niveaux de gradation peuvent être obtenus. Lorsque la profondeur de bit est de 10 bits, 1024 niveaux de gradation peuvent être obtenus. Une valeur plus élevée permet une expression plus douce des zones sombres aux zones lumineuses. [4:2:2 10 bit] est un paramètre qui suppose que le film enregistré sera édité sur un ordinateur. L’environnement de lecture pour [4:2:2 10 bit] est limité. Détails des éléments du menu Lorsque [ * Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K] Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film 30p/25p 400M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP 30p/25p 200M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP 24p* 400M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP 24p* 200M 4:2:0 10bit 7680×4320 Long GOP Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K] 245 * Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. 60p/50p 200M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 60p/50p 150M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 60p/50p 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 60p/50p 75M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 60p/50p 45M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 100M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 50M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 50M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 30M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP 120p/100p 280M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 120p/100p 200M 4:2:0 10bit 3840×2160 Long GOP Format de compression de film Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Lorsque [ * Taille Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film 60p/50p 200M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 60p/50p 150M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP 30p/25p 140M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 30p/25p 100M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP 30p/25p 60M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP 24p* 100M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 24p* 100M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP 24p* 60M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP 120p/100p 280M 4:2:2 10bit 3840×2160 Long GOP 120p/100p 200M 4:2:0 8bit 3840×2160 Long GOP Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film 60p/50p 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP 60p/50p 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 60p/50p 25M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 246 * Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. 30p/25p 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP 30p/25p 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 30p/25p 16M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 24p* 50M 4:2:2 10bit 1920×1080 Long GOP 24p* 50M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 120p/100p 100M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP 120p/100p 60M 4:2:0 8bit 1920×1080 Long GOP Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K] Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Taille 60p/50p 600M 4:2:2 10bit/500M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra 30p/25p 300M 4:2:2 10bit/250M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra 24p* 240M 4:2:2 10bit 3840×2160 Intra Format de compression de film Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD] Vit. défilem. enr. * Format de compression de film Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Lorsque [ * Taille Réglage d'enreg. Taille Format de compression de film 60p/50p 222M 4:2:2 10bit/185M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra 30p/25p 111M 4:2:2 10bit/93M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra 24p* 89M 4:2:2 10bit 1920×1080 Intra Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Rubrique associée Format fichier (film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 247 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. ralenti+acc. Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou d’un ciel étoilé. Le son ne sera pas enregistré. (Ralenti et accéléré). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 2 Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mode d'exposit.] → et sélectionnez le réglage souhaité de ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse, ou Exposition manuelle). 3 Sélectionnez MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ un élément à régler, puis sélectionnez le réglage souhaité. 4 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. Régl. ralenti+acc.] → Sélectionnez Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Vit. défilem. enr. : Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film. Vit. de défilement : Permet de sélectionner la cadence de prise de vue. Réglage d'enreg. : Permet de sélectionner le débit binaire, l’échantillonnage des couleurs et la profondeur de bit du film. Les valeurs qui peuvent être réglées pour [ Vit. défilem. enr.] et [ Réglage d'enreg.] sont les mêmes que les valeurs de réglage pour [ Réglages de films]. Même si le format du film enregistré sera le même que le réglage [ Format fichier], vous ne pouvez pas sélectionner [XAVC HS 8K] pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré. Si [XAVC HS 8K] est sélectionné, il passera automatiquement en mode [XAVC HS 4K]. Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ défilement] sélectionnés. Vit. défilem. enr.] et [ Vit. de Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Vit. de défilement 240fps Vit. défilem. enr. : 24p 10 fois plus lente Vit. défilem. enr. : 30p 8 fois plus lente 248 Vit. défilem. enr. : 60p 4 fois plus lente Vit. défilem. enr. : 120p 2 fois plus lente Vit. de défilement Vit. défilem. enr. : 24p Vit. défilem. enr. : 30p Vit. défilem. enr. : 60p Vit. défilem. enr. : 120p 120fps 5 fois plus lente 4 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 60fps 2,5 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 30fps 1,25 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 15fps 1,6 fois plus rapide 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 8 fois plus rapide 8fps 3 fois plus rapide 3,75 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide 4fps 6 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide 2fps 12 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide 1fps 24 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide 120 fois plus rapide Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL Vit. de défilement Vit. défilem. enr. : 25p Vit. défilem. enr. : 50p Vit. défilem. enr. : 100p 200fps 8 fois plus lente 4 fois plus lente 2 fois plus lente 100fps 4 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 50fps 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 25fps Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 12fps 2,08 fois plus rapide 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide 6fps 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide 3fps 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide 33,3 fois plus rapide 2fps 12,5 fois plus rapide 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide 1fps 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide 100 fois plus rapide Il est impossible de sélectionner [240fps]/[200fps] lorsque [ Format fichier] est réglé sur les éléments suivants : XAVC HS 4K XAVC S 4K XAVC S-I 4K Astuce Pour une estimation de la durée enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Note Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, la durée d’enregistrement réelle est différente de la durée enregistrée dans le film. La durée enregistrable affichée vers le haut de l’écran indique la durée d’enregistrement restante pour le film et pas la durée d’enregistrement restante sur la carte mémoire. Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate. Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure. 249 Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. [Time Code Run] [Sortie Time Code] Rubrique associée Ralenti et accéléré : Mode d'exposit. Durées de film enregistrables Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 250 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages proxy Vous pouvez enregistrer simultanément un film proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement d’un film ou de l’enregistrement au ralenti/en accéléré. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones ou le téléchargement sur les sites Web. 1 (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ MENU → régler, puis sélectionnez le réglage souhaité. Réglages proxy] → Sélectionnez un élément à Détails des éléments du menu Enregistr. proxy : Active/désactive l’enregistrement simultané de films proxy. ([ON] / [OFF]) Format fich. proxy : Sélectionne le format d’enregistrement du film proxy. ([XAVC HS HD] / [XAVC S HD]) Régl. enreg. proxy : Permet de sélectionner le débit binaire, l’échantillonnage des couleurs et la profondeur de bit du film proxy. ([16M 4:2:0 10bit]/[9M 4:2:0 10bit]/[6M 4:2:0 8bit]) Réglages d’enregistrement proxy sélectionnables Format fich. proxy Taille d’enregistrement Vitesse de défilement de l’enregistrement XAVC HS HD 1920×1080 Max. 60p/Max. 50p XAVC S HD 1280×720 Max. 60p/Max. 50p Régl. enreg. proxy 16 Mb/s 4:2:0 10 bits 9 Mb/s 4:2:0 10 bits 6 Mb/s 4:2:0 8 bits Codec de compression MPEG-H HEVC/H.265 MPEG-4 AVC/H.264 Astuce Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index). (proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément. Note Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil. L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes. Enregistrement standard de films [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou supérieur 251 Enregistrement au ralenti/enregistrement en accéléré [ [ Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou supérieur Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] ou supérieur La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy. Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 252 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film) Active/désactive l’enregistrement avec l’angle de champ du format APS-C pour les images fixes et avec un angle de champ équivalent au format Super 35mm pour les films. Si vous sélectionnez [ON] ou [Auto], vous pouvez utiliser un objectif dédié au format APS-C sur ce produit. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Pr. de vue] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Enregistre au format équivalent au format APS-C ou au format équivalent au format Super 35mm. Lorsque [ON] est sélectionné, l’angle de champ devient environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. Auto : Définit automatiquement la plage de capture selon l’objectif et les réglages de l’appareil. OFF : Capture toujours des images de capteur d’image plein format 35 mm. Note Lorsque vous fixez un objectif compatible APS-C et réglez [ Pr. de vue] sur [OFF], vous pourriez ne pas obtenir des résultats de prise de vue optimaux. Par exemple, il est possible que les bords de l’image deviennent plus sombres. Lorsque [ Pr. de vue] est réglé sur [ON], l’angle de champ est le même que lors de la prise de vue avec un capteur d’image de format APS-C. [ Pr. de vue] est verrouillé sur [OFF] lors de l’enregistrement de films en 4K 120p/100p ou 8K. Nous vous recommandons d’utiliser un objectif compatible avec le plein format 35 mm. Rubrique associée Angle de champ 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 253 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Angle de champ L’angle de champ bascule sur l’équivalent du plein format ou APS-C/Super 35mm, selon le réglage pour [ Pr. de vue] et l’objectif fixé. L’angle de champ est également différent pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films. Angle de champ équivalent au plein format (A) Lors de la prise d’images fixes (B) Lors de l’enregistrement de films (autres que 4K 120p/100p), et lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré (autres que HD 240fps/200fps) (C) Lors de l’enregistrement de films (4K 120p/100p) (D) Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré (HD 240fps/200fps) L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au plein format dans les situations suivantes. Lors de la prise d’images fixes [ [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et un objectif compatible avec la prise de vue plein format est fixé. Pr. de vue] est réglé sur [OFF]. Lors de l’enregistrement de films Le format de film est réglé sur 8K ou la vitesse de défilement est réglée sur [120p]/[100p]. Le format de film est réglé sur 4K et [ Pr. de vue] est réglé sur [OFF]. Le format de film est réglé sur HD, [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et un objectif qui prend en charge la prise de vue plein format est fixé. Le format de film est réglé sur HD et [ Pr. de vue] est réglé sur [OFF]. Angle de champ équivalent au format APS-C/Super 35mm 254 (A) Lors de la prise d’images fixes (B) Lors de l’enregistrement de films L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au format APS-C ou Super 35mm dans les situations suivantes. L’angle de champ devient environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. Lors de la prise d’images fixes [ [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et vous utilisez un objectif dédié au format APS-C. Pr. de vue] est réglé sur [ON]. Lors de l’enregistrement de films Le format de film est réglé sur 4K (60p/50p ou moins) et [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto] ou [ON]. Le format de film est réglé sur HD, [ Pr. de vue] est réglé sur [Auto], et vous utilisez un objectif dédié au format APS-C. Le format de film est réglé sur HD et [ Pr. de vue] est réglé sur [ON]. Note Lorsque vous enregistrez des films en plein format et en mode 4K 120p/100p, l’angle de champ devient environ 1,1 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. Lorsque vous enregistrez des films en plein format au ralenti et en accéléré et en mode HD 240fps/200fps, l’angle de champ devient environ 1,2 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. Rubrique associée Format fichier (film) Réglages de films (film) APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 255 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active les opérations tactiles. ON : uniqm. lect. : Active les opérations tactiles uniquement pendant la lecture. OFF : Désactive les opérations tactiles. Rubrique associée Fnct tact. lors de pdv Écran/pavé tactile Sensibilité tactile Opérations tactiles sur l’écran 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 256 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sensibilité tactile Permet de régler la sensibilité des opérations tactiles. 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Sensibilité tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Sensible : La réceptivité tactile est supérieure à celle de [Standard]. Standard : Règle la sensibilité tactile sur normale. Astuce Si vous souhaitez désactiver les opérations tactiles sur l’écran, réglez [Fonctionnem. tactile] sur [OFF]. Note Même si la sensibilité tactile est réglée sur [Sensible], il se peut que l’écran/le pavé tactile ne réagisse pas correctement selon les gants utilisés. Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 257 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Écran/pavé tactile Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations de l’écran tactile », tandis que les opérations tactiles lors de la prise de vue par le viseur sont appelées « opérations du pavé tactile ». Vous pouvez sélectionner d’activer ou non les opérations via l’écran tactile ou les opérations via le pavé tactile. 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Écran/pavé tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Tous deux valid. : Active à la fois les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran et les opérations du pavé tactile lors de la prise de vue par le viseur. Uniq. écran tact. : Active uniquement les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran. Uniq. pavé tactil. : Active uniquement les opérations du pavé tactile lors de la prise de vue par le viseur. Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 258 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglag. pavé tactile Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux opérations via le pavé tactile pendant la prise de vue par le viseur. 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Réglag. pavé tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Fonctm. en orient. v. : Active/désactive les opérations via le pavé tactile lors de prise de vue par le viseur orientée verticalement. Vous pouvez éviter les opérations erronées pendant la prise de vue orientée verticalement provoquées par votre nez, etc. en touchant l’écran. Mode position tactile : Permet de déplacer le cadre de mise au point sur la position touchée sur l’écran ([Position absolue]) ou de déplacer le cadre de mise au point sur la position souhaitée d’après le sens de glissement et la quantité de mouvement ([Position relative]). Zone d'utilisation : Permet de définir la zone à utiliser pour les opérations via le pavé tactile. En limitant la zone opérationnelle, vous pouvez éviter les opérations erronées provoquées par votre nez, etc. en touchant l’écran. À propos du mode de positionnement tactile Sélectionner [Position absolue] vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur une position éloignée plus rapidement, car vous pouvez spécifier directement la position du cadre de mise au point par les opérations tactiles. Sélectionner [Position relative] vous permet d’utiliser le pavé tactile d’où c’est le plus facile, sans avoir à déplacer votre doigt sur une zone étendue. Astuce Dans les opérations via le pavé tactile lorsque [Mode position tactile] est réglé sur [Position absolue], la zone réglée dans [Zone d'utilisation] est traitée comme l’intégralité de l’écran. 259 Rubrique associée Écran/pavé tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 260 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fnct tact. lors de pdv Règle l’opération activée en touchant l’écran pendant la prise de vue. 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Mise au pt tactil. : La position de mise au point est réglée en touchant l’écran pendant la prise de vue. Suivi tactile : Le sujet est sélectionné et le suivi débute en touchant l’écran pendant la prise de vue. OFF : Désactive les opérations tactiles lors de la prise de vue. Astuce Vous pouvez modifier le réglage de [Fnct tact. lors de pdv] en touchant prise de vue. / / Rubrique associée Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) Fonctionnem. tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 261 (icône de fonction tactile) sur l’écran de Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mise au point par opérations tactiles (Mise au pt tactil.) [Mise au pt tactil.] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des opérations tactiles. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. Cette fonction est disponible lorsque [ Zone mise au pt] est réglé sur l’un des paramètres suivants : [Large] [Zone] [Fixe au centre] [Suivi : Large] [Suivi : Zone] [Suivi : fixe au Centre] 1 MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → [Mise au pt tactil.]. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe Lors de la mise au point automatique, vous pouvez spécifier la position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 1. Touchez l’écran. Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez la position de mise au point. Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur. Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez l’icône (déclenchement de mise au point tactile) ou appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec l’écran, et appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec le viseur. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de films L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. 1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement. 262 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu], il bascule provisoirement sur la mise au point manuelle, et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point (mise au point ponctuelle). La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur. Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône (déclenchement de mise au point tactile) ou appuyez au centre de la molette de commande. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MaP manuelle], il bascule provisoirement sur [AF continu].Lorsque la zone touchée est nette, le mode de mise au point revient à la mise au point manuelle. Astuce Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles. Le cadre de mise au point pour [Spot] et [Spot élargi] peut être déplacé en le faisant glisser. Lorsque vous prenez des images fixes dans le mode de mise au point manuelle, la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran. Note La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque vous photographiez des images fixes dans le mode de mise au point manuelle Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque vous utilisez LA-EA4 ou LA-EA5 Rubrique associée Fnct tact. lors de pdv Fonctionnem. tactile Écran/pavé tactile Sélection de la zone de mise au point (Zone mise au pt) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 263 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Démarrer le suivi par opérations tactiles (Suivi tactile) Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. (Réglage) → [Manipulat. tactile] → [Fnct tact. lors de pdv] → [Suivi tactile]. 1 MENU → 2 Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran. Le suivi commence. Lorsque vous photographiez avec le viseur, vous pouvez sélectionner le sujet que vous souhaitez suivre en utilisant le pavé tactile. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Astuce Pour annuler le suivi, touchez l’icône (déclenchement du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande. Note [Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MaP manuelle]. Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique Rubrique associée Fnct tact. lors de pdv Fonctionnem. tactile 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 264 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. mode silenc (image fixe/film) Vous pouvez configurer les réglages relatifs au mode silencieux qui vous permettent d’effectuer des prises de vue sans sons de l'obturateur ou sons électroniques. Vous pouvez également choisir de changer ou non les réglages d’autres fonctions qui émettent des sons depuis l’appareil lorsqu’il est réglé en mode silencieux. 1 MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Régl. mode silenc] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Mode silencieux : Active/désactive la prise de vue sans sons de l'obturateur ou sons électroniques. ([ON]/[OFF]) Lorsque cette option est réglée sur [ON], [Type déclencheur] et que [Type décl. intervall.] est verrouillé sur [Déclench. électr.] et [Signal sonore] sur [OFF]. Régl. fonction cible : Active/désactive le changement simultané de réglages d’autres fonctions qui émettent des sons depuis l’appareil lorsqu’il est réglé en mode silencieux. ([Entraîn. ouvert. AF]/[Obt. lors m. H. tens.]/[Cartogr. pixels auto.]) Si vous sélectionnez [Pas la cible], les valeurs de réglage pour chaque fonction seront conservées même en mode silencieux. Note Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [Mode silencieux] en tenant suffisamment compte du respect de la vie privée et du droit à l'image du sujet. Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux. Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera entendre. Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur [ON], il se peut que des bruits de déclenchement soient entendus de temps à autre lorsque l’appareil est mis hors tension. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Si [Obt. lors m. H. tens.] sous [Fnct. antipoussières] est réglé sur [ON], un bruit de déclenchement sera émis lorsque l’appareil est mis hors tension. Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire. Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image. Même si [Mode silencieux] est réglé sur [ON], il est possible que vous entendiez des bruits de déclenchement lorsque vous enregistrez un visage au moyen de [Enregistrem. visage]. Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : RB Pose longue Prise de vue BULB Rubrique associée Type déclencheur Fnct pdv intervall. Entraîn. ouvert. AF Fnct. antipoussières 265 Cartogr. pixels auto. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 266 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Type déclencheur Vous pouvez choisir d’effectuer la prise de vue avec un obturateur mécanique ou un obturateur électronique. 1 MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Type déclencheur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Le type d’obturateur change automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et de la vitesse d’obturation. Déclench. méca. : Prise de vue avec l'obturateur mécanique uniquement. Déclench. électr. : Prise de vue avec l’obturateur électronique uniquement. Astuce Dans les situations suivantes, réglez [Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. électr.]. Lors de la prise de vue à vitesse d'obturation élevée dans un environnement lumineux (extérieur en plein soleil, plage, montagnes enneigées). Lorsque vous voulez augmenter la vitesse de la prise de vue en continu. Note Dans de rares cas, le bruit de l'obturateur peut se faire entendre lors de la mise hors tension même si [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.]. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie. Même si [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.], il est possible que vous entendiez des bruits de déclenchement lorsque vous enregistrez un visage au moyen de [Enregistrem. visage]. Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : RB Pose longue Prise de vue BULB Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé et que le mode [Déclench. méca.] est sélectionné, les cercles flous produits par l’effet bokeh peuvent être coupés en raison du mécanisme d’obturation. Lorsqu’un objectif d'un autre fabricant (y compris les objectifs Minolta/Konica-Minolta) est utilisé et que le mode [Déclench. méca.] est sélectionné, l’exposition correcte peut ne pas être réglée ou la luminosité de l’image peut être inégale. Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée et que le mode [Déclench. méca.] est sélectionné, la luminosité de l’image peut être inégale selon l’environnement de prise de vue. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 267 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation de l’obturateur électronique L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer plusieurs types de prises de vue difficiles à réaliser avec l’obturateur mécanique, comme la prise de vue sans le son de l’obturateur ou sans bougé de l’appareil, la prise de vue avec une vitesse d’obturation très rapide et la prise de vue sans disparition de l’affichage*. * Lors de la prise de vue sans disparition de l’affichage, l’écran ne s’obscurcit pas et les cadres ne disparaissent pas, vous pouvez continuer à regarder le sujet dans le viseur ou sur l’écran tout en effectuant la prise de vue. Types d’obturateurs et performances de l’appareil La plage de vitesse d’obturation de l’appareil, le type de son émis par l’obturateur, la disparition de l’affichage et la possibilité d’effectuer des prises de vue sans scintillement ou d’utiliser un flash sont indiqués comme suit pour chaque élément : Type déclencheur Déclench. méca. Auto Vitesse d’obturation Prise de vue image par image : BULB – 1/32000 Prise de vue en continu : 0,5" – 1/32000*1 Son de l’obturateur Prise de vue image par image : son de l’obturateur mécanique Prise de vue en continu : son de Prise de vue image par image : BULB – 1/8000 Prise de vue en continu : 30 – 1/8000 Son de l’obturateur mécanique Déclench. électr. Prise de vue image par image : 30 – 1/32000 Prise de vue en continu : 0,5" – 1/32000 Son de l’obturateur électronique l’obturateur électronique*2 Disparition de l’affichage Prise image par image : l’affichage disparaît Prise de vue en continu : l’affichage ne L’affichage disparaît disparaît pas*3 *4 L’affichage ne disparaît pas*4 Flash Disponible*1 Disponible Disponible Prise de vue antiscintillement Disponible Disponible Disponible Prise de vue avec obturateur variable Disponible Disponible Disponible *1 Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et la plage de la vitesse d’obturation pour la prise de vue en continu est de 0,5" à 1/8000 seconde. *2 Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et le son de l’obturateur mécanique est entendu. *3 Lors de la prise de vue avec un flash fixé, la prise de vue est effectuée avec l’obturateur mécanique et l’affichage disparaît. *4 Lorsque [ Affich. début pdv] est réglé sur [ON], l’affichage disparaît uniquement au moment où la première image est prise. Prise de vue avancée avec l’obturateur électronique : prise de vue sans le son de l’obturateur Vous pouvez utiliser l’obturateur électronique pour effectuer des prises de vue sans le son de l’obturateur. 268 1. MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Régl. mode silenc] → [Mode silencieux] → [ON]. Prise de vue avancée avec l’obturateur électronique : prise de vue en continu sans disparition de l’affichage Vous pouvez utiliser l’obturateur électronique pour effectuer des prises de vue en rafale avec suivi de la mise au point et de l’exposition sans disparition de l’affichage. 1. MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Type déclencheur] → [Auto] ou [Déclench. électr.]. 2. Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez P (Programme Auto), A (Priorité ouvert.), S (Priorité vitesse) ou M (Exposition manuelle), puis réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. (Par exemple : vitesse d’obturation de 1/250 seconde et valeur d’ouverture F2,8) Le produit n’ajuste pas l’exposition en mode d’exposition manuelle lorsque [ option que [ISO AUTO]. ISO] est réglé sur une autre 3. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement et sélectionnez (Pr. de vue en continu : Hi+), (Prise de vue en continu : Hi), (Prise de vue en continu : Mid) ou (Prise de vue en continu : Lo). 4. Tournez le sélecteur de mode de mise au point et sélectionnez AF-C (AF continu), puis commencez à effectuer vos prises de vue. Astuce Si vous souhaitez afficher la date et l’heure de la prise de vue sur l’écran pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage, modifiez le réglage à l’aide de MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. chrono pdv]. Pour profiter au mieux des performances de l’appareil, nous vous recommandons d’utiliser une carte UHS-II ou une carte CFexpress. Note Il est de votre responsabilité d’utiliser la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur en tenant suffisamment compte du respect de la vie privée et du droit à l’image du sujet. Même si vous utilisez la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur, l’appareil ne sera pas complètement silencieux. Même si vous utilisez la fonction de prise de vue sans le son de l’obturateur, le son du fonctionnement de l’ouverture et de la mise au point se fera entendre. Lorsque vous utilisez un objectif compatible avec la commande de l’ouverture en mode autofocus, le bruit de la commande d’ouverture peut être audible pendant la prise de vue en continu si [Entraîn. ouvert. AF] est réglé sur [Priorité m. au pt]. Pendant la prise de vue en continu avec l’obturateur électronique, la fréquence de rafraîchissement de l’affichage à l’écran devient lente si la vitesse d’obturation est lente. Si vous souhaitez un affichage fluide afin de suivre le sujet, sélectionnez une vitesse d’obturation supérieure à 1/60 seconde. Vous pouvez également régler [Lim. inf. vit. défil.] sous [Régl. Aff. Live View] sur [ON]. Si vous réglez [Lim. inf. vit. défil.] sur [ON], l’affichage peut disparaître selon la vitesse d’obturation. L’obturateur électronique fonctionne différemment lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé sur l’appareil. Rubrique associée Type déclencheur Régl. mode silenc (image fixe/film) Affich. chrono pdv (image fixe) Pr. d. v. en cont. Affich. début pdv (image fixe) Régl. anti-scintillem. Régl. Aff. Live View 269 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 270 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. début pdv (image fixe) Active/désactive l’indication du délai de déclenchement de l’obturateur avec un écran noir pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage. L’écran noir simplifie la confirmation visuelle lorsque l’obturateur est déclenché. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. début pdv] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’affichage disparaît lors de la première prise de vue pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage. OFF : L’affichage ne disparaît pas lors de la première prise de vue pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage. Rubrique associée Utilisation de l’obturateur électronique 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 271 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. chrono pdv (image fixe) Active/désactive l’affichage sur l’écran de marques (comme un cadre) lors de la prise de vue. Cette fonction est utile lorsqu’il est difficile d’établir le moment de la prise de vue simplement en regardant l’écran, par exemple lorsque le son de l’obturateur est désactivé. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. chrono pdv] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : type1 : Affiche un cadre (de couleur sombre) autour du cadre de mise au point. ON : type2 : Affiche un cadre (de couleur claire) autour du cadre de mise au point. ON : type3 : Affiche (de couleur sombre) aux quatre coins de l’écran. ON : type4 : Affiche (de couleur claire) aux quatre coins de l’écran. OFF : N’affiche pas le délai de déclenchement de l’obturateur pendant la prise de vue sans disparition de l’affichage. [ON : type1] / [ON : type2] (Exemple : [ Zone mise au pt] est réglé sur [Fixe au centre]) [ON : type3] / [ON : type4] Rubrique associée Utilisation de l’obturateur électronique 272 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 273 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Déc sans obj. (image fixe/film) Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [ Déc sans obj.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope astronomique, etc. Désactivé : L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Note Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 274 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Déclen. sans c. mém. Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. 1 MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée. Désactivé : Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Note Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées. Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 275 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. anti-scintillem. L’appareil peut ajuster la capture des images au moment où le scintillement aura moins d’impact, ou vous pouvez régler la vitesse d’obturation plus précisément que d’habitude afin de réduire l’impact du scintillement des sources lumineuses artificielles (comme une lampe fluorescente ou un éclairage LED). Cette fonction réduit les différences d’exposition et de teinte de couleur entre la partie supérieure et la partie inférieure d’une image pendant la prise de vue en continu sous des sources lumineuses artificielles. 1 MENU → (Prise de vue) → [Obturat./silenc.] → [Régl. anti-scintillem.] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Pdv anti-scintill. : Détecte le scintillement et réduit son impact lorsque la fréquence de la source lumineuse est de 100 Hz ou 120 Hz pendant la prise d’images fixes. Le scintillement est détecté en enfonçant le déclencheur à mi-course. ([ON]/[OFF]) Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], enfoncez le déclencheur à mi-course et prenez l’image après avoir confirmé que (icône de scintillement) s’affiche. Obturat. variable : Réduit l’apparition sur l’image de bandes de dégradé allant du lumineux au sombre en réglant précisément la vitesse d’obturation selon la fréquence de scintillement. ([ON]/[OFF]) [ Obturat. variable] ne peut être sélectionné que lorsque l’appareil est dans un mode d’exposition qui vous permet de régler manuellement la vitesse d’obturation (à la fois des images fixes et des films). Régl. obturat. var. : Règle la vitesse d’obturation lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON]. Sélectionnez une vitesse d’obturation qui réduit l’impact du scintillement tout en vérifiant l’écran. Plus vous réglez rapidement la vitesse d’obturation, plus il est probable qu’il y ait une différence entre l’affichage de l’écran avant la prise de vue et l’image enregistrée. Assurez-vous que l’impact du scintillement soit moindre sur l’image enregistrée. Astuce Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], la teinte de couleur de l’image obtenue peut varier si vous photographiez la même scène avec une vitesse d’obturation différente. Dans ce cas, nous vous recommandons de photographier en mode [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] avec une vitesse d’obturation fixe. Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en appuyant sur la touche AF-ON (AF activé). Lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en enfonçant le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la touche AF-ON (AF activé), même en mode de mise au point manuelle. Lorsque [ Sél pdv anti-scint.] ou [ Sél. obturat. var.] est attribué à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction [Pdv anti-scintill.] ou [ Obturat. variable] en appuyant sur la touche. Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], le dénominateur de la vitesse d’obturation s’affiche au format décimal (vitesse d’obturation haute résolution). Par exemple, si la vitesse d’obturation normale est réglée sur 1/250 seconde, la valeur s’affichera sous la forme 250.6. (Il se peut que le nombre diffère des nombres réels.) Sur l’écran [ Régl. obturat. var.], vous pouvez régler précisément la vitesse d’obturation haute résolution au moyen du sélecteur arrière ou de la molette de commande, comme dans l’exemple suivant. 250.6 → 253.3 → 256.0 → 258.8* Vous pouvez changer la vitesse d’obturation haute résolution en une valeur multiple intégrale au moyen du sélecteur avant, comme dans l’exemple suivant. 125.3 (2 fois) ← 250.6 → 501.3 (1/2 fois) * * Il se peut que le nombre diffère des nombres réels. 276 Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation haute résolution peut être réglée en détail sur l’écran d’attente de prise de vue. Si vous voulez changer la vitesse d’obturation haut résolution en une valeur multiple intégrale même sur l’écran d’attente de prise de vue, attribuez [Vit. d'obturat. (incr.)] à une touche personnalisée ou au réglage « Mon sélecteur ». Lorsque vous changez le réglage [ Obturat. variable] de [ON] à [OFF], la vitesse d’obturation haute résolution passe à la valeur la plus proche des vitesses d’obturation normales. Note Lorsque vous réglez [Pdv anti-scintill.] sur [ON], la qualité d’image de l’affichage Live View est réduite. Lorsque vous réglez [Pdv anti-scintill.] sur [ON], le retard de déclenchement de l’obturateur peut légèrement augmenter. En mode de prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue peut ralentir ou l’intervalle entre les prises peut devenir irrégulier. Même si [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], il se peut que l’appareil ne puisse pas détecter le scintillement selon la source lumineuse et les conditions de prise de vue, comme avec un arrière-plan sombre. De plus, même si l’appareil photo détecte le scintillement, son impact peut ne pas être réduit suffisamment selon la source lumineuse et les conditions de prise de vue. Nous vous recommandons de prendre des photos de test au préalable. [Pdv anti-scintill.] n’est pas disponible lors de la prise de vue dans les situations suivantes : Pendant la prise de vue BULB Mode d’enregistrement de films La teinte de couleur de la photo obtenue peut être différente selon le réglage de [Pdv anti-scintill.]. Pendant la prise de vue en continu, il est possible que le réglage de [Pdv anti-scintill.] sur [ON] ne diminue pas le scintillement sur l’écran Live View. Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], il se peut que le délai de déclenchement soit plus long. Même lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], selon la fréquence de la source lumineuse, il est possible que vous ne puissiez pas régler la vitesse d’obturation appropriée et éliminer l’impact du scintillement. Dans ce cas, essayez ce qui suit. Régler une vitesse d’obturation plus lente Basculer sur un autre type d’obturateur Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le scintillement peut affecter provisoirement l’image. Les valeurs de réglage de la vitesse d’obturation haute résolution ne peuvent pas être enregistrées sur [Enr. régl. pdv pers.]. La valeur par défaut de la vitesse d’obturation est appliquée à la place. Lorsque [ Obturat. variable] est réglé sur [ON], la vitesse de synchronisation du flash peut être limitée à une valeur plus lente. Rubrique associée Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable] Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 277 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Différences entre les fonctions [Pdv anti-scintill.] et [Obturat. variable] Cet appareil est doté de deux fonctions différentes afin de réduire l’impact du scintillement des sources lumineuses artificielles (par exemple, éclairage fluorescent ou LED). Les caractéristiques de chaque fonction et les conditions de prise de vue correspondantes sont les suivantes. Caractéristiques et conditions de prise de vue Pdv anti-scintill. Obturat. variable Fonctions L’appareil peut ajuster la capture des images au moment où le scintillement aura moins d’impact en détectant automatiquement la fréquence de scintillement. Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation tout en vérifiant l’impact du scintillement sur l’écran. Images fixes/films Images fixes uniquement Images fixes/films Type d’obturateur Obturateur électronique/obturateur mécanique Obturateur électronique/obturateur mécanique*1 Mode d’exposition P (Programme Auto)/A (Priorité ouvert.)/S (Priorité vitesse)/M (Exposition manuelle) S (Priorité vitesse)/M (Exposition manuelle)/[M. Exposition fl.] avec réglage manuel de la vitesse d’obturation Types de scintillement détectables Scintillement avec une fréquence de 100 Hz ou 120 Hz (comme un éclairage fluorescent) uniquement *2 Le scintillement ayant une fréquence de 100 Hz ou 120 Hz (comme un éclairage fluorescent) et le scintillement ayant une fréquence supérieure à 100 Hz ou 120 Hz (comme un éclairage LED) *1 Plus vous réglez une vitesse d’obturation rapide, plus il est probable qu’il y ait une différence entre l’affichage de l’écran avant la prise de vue et l’image enregistrée. Assurez-vous que l’impact du scintillement soit moindre sur l’image enregistrée. *2 Même lorsque [Pdv anti-scintill.] est réglé sur [ON], l’appareil ne peut pas détecter des fréquences de scintillement autres que 100 Hz ou 120 Hz. Astuce L’impact du scintillement peut être réduit en utilisant [Pdv anti-scintill.] et [ Obturat. variable] ensemble même dans un environnement de prise de vue où se produisent un scintillement à 100 Hz/120 Hz et un scintillement de fréquences supérieures. Dans ce cas, commencez par régler [Pdv anti-scintill.] et [ Obturat. variable] sur [ON], puis réglez la vitesse d’obturation avec [ Régl. obturat. var.] avant de prendre des images. Rubrique associée Régl. anti-scintillem. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 278 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée. Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé : Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé : 1. Plage du zoom optique Les images sont agrandies à l’intérieur de la plage de zoom de l’objectif. Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique est affichée. Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, le curseur de zoom est verrouillé sur la gauche de la barre de zoom lorsque la position de zoom est dans la plage de zoom optique. L’agrandissement s’affiche comme Gamme du Zoom] est réglé sur [Zoom opt. uniq.], le curseur de zoom ne s’affiche pas. « ×1.0 ». Si [ 2. Plage du zoom intelligent ( ) Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement lorsque [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est réglé sur [M] ou [S]). 3. Plage du zoom Image claire ( ) Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration. Lorsque vous réglez [ Gamme du Zoom] sur [Zoom Img Claire] ou [Zoom numériq.], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom. 4. Plage du zoom numérique ( ) Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image. Lorsque vous réglez [ Gamme du Zoom] sur [Zoom numériq.], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom. Astuce Le réglage par défaut pour [ Gamme du Zoom] est [Zoom opt. uniq.]. Le réglage par défaut pour [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] sur [M] ou [S]. Avec un objectif zoom motorisé fixé, si vous agrandissez une image au-delà de la plage du zoom optique, l’appareil bascule automatiquement sur le zoom Image claire ou le zoom numérique. Note 279 Les fonctions de zoom intelligent, zoom Image claire et zoom numérique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes : [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG]/[RAW & HEIF]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K] [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]. Pendant un enregistrement au ralenti/en accéléré avec [ Vit. de défilement] réglé sur [240fps]/[200fps] ou [120fps]/[100fps] Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films. Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [ Zone mise au pt] est désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour. Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, [ sur [Multi]. Mode de mesure] est verrouillé Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Prior. visag/yx AF Visag. multimesur Fonction de suivi Pour utiliser une fonction de zoom autre que le zoom optique lors de l’enregistrement de films, attribuez [Zoom] à la touche souhaitée à l’aide de [ Rgl. Touche perso]. Rubrique associée Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) Gamme du Zoom (image fixe/film) Facteur de zoom 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 280 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, vous pouvez dépasser la plage de zoom du zoom optique. 1 (Prise de vue) → [Zoom] → [ MENU → [Zoom numériq.]. Gamme du Zoom] → Sélectionnez [Zoom Img Claire] ou 2 MENU → Zoom] → valeur souhaitée. (Prise de vue) → [Zoom] → [ Appuyez au centre de la molette de commande pour quitter. Vous pouvez également attribuer la fonction [Zoom] à la touche souhaitée en sélectionnant MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso]. Si vous attribuez [Fonctmnt Zoom (T)] ou [Fonctmnt Zoom (W)]à la touche souhaitée au préalable en sélectionnant MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], il vous suffit d’appuyer sur cette touche pour faire un zoom avant ou arrière. Astuce Lorsqu’un objectif zoom motorisé est fixé, vous pouvez utiliser le levier de zoom ou la bague de zoom pour agrandir l’image. Si vous dépassez l’agrandissement par zoom optique, vous pouvez basculer sur une fonction de zoom autre que le zoom optique avec la même opération. Même si vous sélectionnez [ Zoom] de MENU pour faire un zoom avec l’objectif zoom motorisé fixé, le zoom optique est utilisé jusqu’au côté téléobjectif de l’objectif. Note Lorsque vous sélectionnez [ Zoom] de MENU pour faire un zoom avec un objectif zoom motorisé fixé, les opérations du zoom par palier ne peuvent pas être exécutées. Rubrique associée Gamme du Zoom (image fixe/film) Fonctions zoom du produit Facteur de zoom Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 281 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Gamme du Zoom (image fixe/film) Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit. 1 MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Gamme du Zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Zoom opt. uniq. : Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] sur [M] ou [S]. Zoom Img Claire : Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration. Zoom numériq.: Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite. Note Sélectionnez [Zoom opt. uniq.] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée. Rubrique associée Fonctions zoom du produit Facteur de zoom 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 282 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vitesse Zoom (image fixe/film) Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom (W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Vitesse Zoom] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide)) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide)) Astuce Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe ] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Le réglage [ Vitesse Zoom] est également appliqué lorsque vous effectuez des opérations de zoom depuis MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Zoom]. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. Rubrique associée Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 283 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vitesse Zoom (Télécommande) (image fixe/film) Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément) ou la fonction de prise de vue à distance via un smartphone.Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Prise de vue) → [Zoom] → [ Vitesse Zoom] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Type de vitesse : Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe]) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [ (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8 Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [ 8 (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à Astuce Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable). Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe ], et une vitesse lente est réglée pour [ Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 284 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Facteur de zoom Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée. Lorsque [Ratio d'aspect] est [3:2] Plein format Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Zoom opt. uniq. (zoom intelligent) Zoom Img Claire Zoom numériq. L: 50M - Environ 2,0× Environ 4,0× M: 21M Environ 1,5× Environ 3,1× Environ 6,2× S: 12M Environ 2,0× Environ 4,0× Environ 8,0× Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF Zoom opt. uniq. (zoom intelligent) Zoom Img Claire Zoom numériq. M: 21M - Environ 2,0× Environ 4,0× S: 12M Environ 1,3× Environ 2,6× Environ 5,2× Format APS-C Rubrique associée Zoom image claire/zoom numérique (Zoom) Fonctions zoom du produit Gamme du Zoom (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 285 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rotation bague zoom Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de zoom. Disponible uniquement sur les objectifs zoom motorisés prenant cette fonction en charge. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [Rotation bague zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu G.(W)/Droit.(T) : Affecte la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la droite. Droit.(W)/G.(T) : Affecte la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la droite. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 286 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation du flash (vendu séparément) Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue. Utilisez également le flash pour éviter le flou de bougé. Pour en savoir plus sur le flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash. 1 Installez le flash (vendu séparément) sur le produit. 2 Prenez la photo après avoir allumé le flash complètement chargé. (Icône de flash en charge) clignotant : la charge est en cours (Icône de flash en charge) allumée : la charge est terminée Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue et de la fonction. Note La lumière du flash peut être bloquée si le pare-soleil est fixé et la partie inférieure d’une image enregistrée peut être sombre. Retirez le pare-soleil. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.(Vous pouvez utiliser une lampe LED si vous utilisez un flash (vendu séparément) avec éclairage LED.) Mettez le produit hors tension avant d’installer un accessoire (par exemple un flash) sur la griffe multi-interface ou de l’en retirer. Lorsque vous fixez un accessoire, assurez-vous que l’accessoire est solidement fixé sur le produit. N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant une tension de 250 V ou plus ou ayant une polarité inverse à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Vous pouvez utiliser un flash de polarité inverse avec la prise synchro. Veuillez utiliser un flash avec une tension de synchronisation de 400 V ou moins. Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de vue avec le flash. Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif. Lors de la prise de vue avec flash externe, des bandes sombres et lumineuses peuvent apparaître sur l’image si la vitesse d’obturation est supérieure à 1/4000 seconde. Dans ce cas, Sony recommande d’effectuer la prise de vue au flash manuel et de régler le niveau du flash sur 1/2 ou plus. 287 Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Rubrique associée Mode Flash Flash sans fil 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 288 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mode Flash Vous pouvez régler le mode de flash utilisé. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Mode Flash] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Flash désactivé : Le flash ne fonctionne pas. Flash auto : Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive. Flash forcé : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Sync. lente : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. Sync. arrière : Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Note Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 289 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Correct.flash Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Correct.flash] → réglage souhaité. Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du niveau du flash (côté -) ne soit pas visible. Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 290 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rég.corr.expo Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Ambiant&flash : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante. Ambiant seul : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante. Rubrique associée Correct.flash 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 291 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Flash sans fil Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil. 1 MENU → 2 Retirez le capuchon de la griffe de l’appareil, puis fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil. (Exposition/couleur) → [Flash] → [Flash sans fil] → [ON]. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme contrôleur. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil, réglez-le en tant que contrôleur. 3 Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu séparément). Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche personnalisée à l’aide de [ Rgl. Touche perso], puis en appuyant sur cette touche. Détails des éléments du menu OFF : La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée. ON : La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil photo. Note Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal, reportez-vous au mode d’emploi du flash. Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Rubrique associée Régl. flash externe 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 292 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 PriorVitSyncFlash Lorsque le mode de prise de vue est M (Exposition manuelle) ou S (Priorité vitesse) et que vous effectuez des prises de vue avec l’obturateur mécanique, cette fonction permet de donner ou non la priorité à la vitesse de synchronisation du flash et d’élargir ou non la limite supérieure de la plage de vitesse. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [PriorVitSyncFlash] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Élargit automatiquement la plage de vitesse de synchronisation du flash selon qu’un flash externe est fixé et selon les réglages de l’appareil. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/400 seconde lors de la prise de vue en plein format et de 1/500 seconde lors la prise de vue au format APS-C. ON : Élargit la plage de vitesse de synchronisation du flash. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/400 seconde lors de la prise de vue en plein format et de 1/500 seconde lors la prise de vue au format APS-C. OFF : N’élargit pas la plage de vitesse de synchronisation du flash. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/320 seconde lors de la prise de vue en plein format et de 1/400 seconde lors la prise de vue au format APS-C. À propos de la vitesse de synchronisation du flash lorsque l’obturateur est de type électronique La vitesse de synchronisation du flash lors de la prise de vue avec l’obturateur électronique est de 1/200 seconde avec le plein format et de 1/250 seconde lors de la prise de vue au format APS-C. Lorsque vous photographiez avec l’obturateur électronique, la plage de la vitesse de synchronisation du flash ne s’élargit pas. Astuce Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur la vitesse de synchronisation du flash élargie, l’icône vitesse d’obturation. (flash) s’affiche avec la Note Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [Auto], la plage de la vitesse de synchronisation du flash est élargie uniquement lorsqu’un flash externe est fixé sur la griffe multi-interface. Réglez [PriorVitSyncFlash] sur [ON] lorsque vous photographiez des images avec un flash fixé sur le connecteur (Synchronisation du flash). Alors que la plage de la vitesse de synchronisation du flash est élargie, la vitesse de prise de vue en continu peut être plus lente ou le son de l’obturateur peut être plus fort. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 293 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réd. yeux rouges Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges. 1 MENU → (Exposition/couleur) → [Flash] → [Réd. yeux rouges] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges. OFF : Atténuation des yeux rouges désactivée. Note Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 294 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Verrouillage FEL Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors d’une prise de vue normale avec flash. Vous pouvez également régler au préalable le niveau du flash. FEL : niveau d’exposition au flash 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ attribuez la fonction [App/relâ. verr. FEL] au bouton. 2 Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et effectuez la mise au point. 3 Appuyez sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL] et réglez l’intensité du flash. Rgl. Touche perso] → bouton souhaité, puis Un préflash se déclenche. Le (verrouillage FEL) s’allume. 4 Réglez la composition et effectuez la prise de vue. Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur le bouton sur lequel est enregistré [App/relâ. verr. FEL]. Astuce En réglant [Tenir verrouill. FEL], vous pouvez conserver le réglage tant que la touche est enfoncée. Par ailleurs, le réglage de [Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r. verr.FEL/AEL] vous permet de prendre des photos avec le verrouillage AE dans les situations suivantes. Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto]. 295 Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash. Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel. Note Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé. Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur apparaît. Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux fixés, l’icône (Verrouillage AE/Verrouillage FEL) s’allume. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 296 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. flash externe Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la molette de commande de l’appareil. Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction. Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash. 1 Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le flash sous tension. 2 MENU → 3 Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo. (Exposition/couleur) → [Flash] → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Régl. décl. flash ext. : Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc. Régl. perso flash ext. : Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash. Astuce Si vous attribuez [Régl. décl. flash ext.] à une touche souhaitée au moyen de [ [Régl. décl. flash ext.] simplement en appuyant sur cette touche. Rgl. Touche perso], vous pouvez ouvrir l’écran Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe]. Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo. Note Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil. Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble. Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe]. [Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes : Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé Lorsque le sélecteur de mode est placé sur (Film) ou (Ralenti et accéléré), ou pendant l’enregistrement de films De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash. Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/dics/1/ 297 Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 298 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro 1 Ouvrez le couvercle du connecteur (Synchronisation du flash) et branchez le cordon. Astuce Si l’écran est trop sombre pour permettre de vérifier la composition, réglez [Affichage Live View] sous [Régl. Aff. Live View] sur [Défin. d'effet désac.] pour faciliter la vérification de la composition lors de la prise de vue avec flash. Les flashs pourvus d’une prise synchro à polarité inversée peuvent être utilisés avec ce produit. Note Lorsque vous photographiez avec l’obturateur électronique, vous ne pouvez pas photographier d’images avec un flash qui utilise le connecteur (Synchronisation du flash). Réglez le mode d’exposition sur exposition manuelle (une option autre que ISO AUTO est recommandée pour la sensibilité ISO) et réglez la vitesse d’obturation sur la plus lente des valeurs suivantes ou une valeur plus lente : Vitesse de synchronisation du flash La vitesse d’obturation recommandée par le flash. La vitesse de synchronisation du flash varie en fonction du réglage de [PriorVitSyncFlash]. Utilisez un flash avec une tension de synchronisation de 400 V ou moins. Mettez hors tension le flash raccordé au cordon de synchronisation lorsque vous raccordez le cordon au connecteur (synchronisation du flash). Autrement, le flash peut émettre une lumière lorsque le cordon de synchronisation est branché. L’intensité du flash est réglée par ce dernier. Vous ne pouvez pas régler l’intensité depuis l’appareil photo. La fonction de balance des blancs automatique est déconseillée. Utilisez la fonction de balance des blancs personnalisée pour obtenir une balance des blancs plus précise. Lorsqu’un flash est raccordé au connecteur (synchronisation du flash), le témoin du flash ne s’affiche pas. Rubrique associée Faces latérales Régl. Aff. Live View PriorVitSyncFlash 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 299 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mode éclairag. vidéo Permet de régler le dispositif d’éclairage HVL-LBPC (vendu séparément). 1 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Mode éclairag. vidéo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lien d'alimentat. : L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande ON/OFF de l’appareil. Lien d'enregistr. : L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande de début/fin d’enregistrement de film. Lien ENR&STBY : L’éclairage vidéo s’allume lorsque l’enregistrement de films débute, son intensité diminue lorsque vous n’enregistrez pas (STBY). Auto : L’éclairage vidéo s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 300 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 SteadyShot (image fixe) Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot. 1 MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active [ OFF : Fonction [ SteadyShot]. SteadyShot] désactivée. Astuce Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la prise de vue. Si vous attribuez [ Sél. SteadyShot] à une touche personnalisée au moyen de [ ou désactiver la fonction [ SteadyShot] en appuyant sur la touche. Rgl. Touche perso], vous pouvez activer Lors de la prise de vue dans un endroit sombre, l’icône (SteadyShot) peut clignoter. Nous vous recommandons de régler une vitesse d’obturation plus rapide en diminuant la valeur d’ouverture ou en réglant la sensibilité ISO à une valeur supérieure. Rubrique associée SteadyShot (film) Ajust. SteadyShot (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 301 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 SteadyShot (film) Règle l'effet [ 1 SteadyShot] lors de l'enregistrement de films. MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Active : Permet d'obtenir un effet SteadyShot plus puissant. Standard : Permet de réduire les bougés de l’appareil dans des conditions de prise de vue stables. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Note Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la prise de vue. Si vous modifiez le réglage [ SteadyShot], l’angle de champ change. Lorsque [ SteadyShot] est réglé sur [Active], l’angle de champ devient plus étroit. Lorsque la longueur focale est supérieure ou égale à 200 mm, nous vous recommandons de régler [ SteadyShot] sur [Standard]. Dans les situations suivantes, [Active] ne peut pas être sélectionné : Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K] Pour les films normaux : lorsque [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p] ou plus Pour la prise de vue au ralenti/en accéléré : lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] ou plus Rubrique associée SteadyShot (image fixe) Ajust. SteadyShot (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 302 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Ajust. SteadyShot (image fixe/film) Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé. 1 MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé. Manuel : La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [ Longueur foc.]. (8mm-1000mm) Note Il se peut que la fonction SteadyShot ne soit pas optimale après avoir mis l’appareil photo sous tension, juste après l’avoir dirigé sur un sujet ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement sans l’enfoncer d’abord à mi-course. Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne fonctionne pas correctement. Réglez [ Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [ Longueur foc.] selon l’objectif que vous utilisez. La valeur actuellement définie pour la distance focale SteadyShot s’affiche à côté de l’icône (SteadyShot). Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [ sur [Manuel] et réglez la distance focale. Ajust. SteadyShot] Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil. Rubrique associée Longueur focale SteadyShot (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 303 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Longueur focale SteadyShot (image fixe/film) Règle les informations de longueur focale à utiliser pour la fonction SteadyShot intégrée lorsque [ est réglé sur [Manuel]. 1 MENU → (Prise de vue) → [Stabilisation img] → [ Longueur foc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 8mm - 1000mm : Cette fonction SteadyShot utilise la longueur focale que vous avez définie. Vérifiez le repère de focale sur l’objectif et réglez la longueur focale. Rubrique associée Ajust. SteadyShot (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 304 Ajust. SteadyShot] Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Comp. d'objectif (image fixe/film) Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [ Comp. d'objectif] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Compens. dégradés : Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Comp. aber. chrom. : Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Compens. distorsion : Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Note Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique. L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif. En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF]. Si [ SteadyShot] est réglé sur [Active] en mode d’enregistrement de films, [Compens. distorsion] est verrouillé sur [Auto]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 305 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 RB Pose longue Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux expositions longues est réduit. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [RB Pose longue] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image. OFF : La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Note [RB Pose longue] n’est pas disponible lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.]. La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes : Le mode d’entraînement est réglé sur [Pr. d. v. en cont.] ou [Bracket continu]. [RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 306 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 RB ISO élevée Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la sensibilité augmente. 1 MENU → (Prise de vue) → [Qualité d'image] → [RB ISO élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normal : Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible : Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. OFF : La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Note [RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible. [RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque [ Format fichier] est [RAW & JPEG]/[RAW & HEIF]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 307 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. instantané (image fixe) Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps d’affichage pour l’affichage instantané. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Affich. instantané] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 10 sec./5 sec./2 sec. : Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle d’agrandissement. OFF : L'affichage instantané est désactivé. Note Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément, puis l’image après traitement. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 308 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. pdv restantes (image fixe) Active/désactive l’affichage du témoin indiquant le nombre restant d’images fixes pouvant être prises en continu à la même vitesse de prise de vue. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [ Aff. pdv restantes] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Toujours affich. : Affiche toujours le témoin lors de la prise d’images fixes. Aff. uniq. pr.d.v. : Pendant la prise de vue, le nombre restant d’images pouvant être prises est toujours affiché. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le nombre restant d’images s’affiche. Ne pas afficher : N’affiche pas le témoin. Astuce Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, « SLOW » s’affiche et la vitesse de prise de vue en continu diminue. Rubrique associée Pr. d. v. en cont. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 309 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. quadrillage (image fixe/film) Active/désactive l’affichage du quadrillage pendant la prise de vue. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1 MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [ Aff. quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active l’affichage du quadrillage. OFF : Le quadrillage est désactivé. Astuce Si vous attribuez [Sél. aff. quadrillage] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ vous pouvez afficher ou masquer les lignes du quadrillage en appuyant sur la touche attribuée. Rubrique associée Type quadrillage (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 310 Rgl. Touche perso], Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Type quadrillage (image fixe/film) Permet de définir le type de quadrillage affiché. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1 MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [ Type quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle tiers : Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée. Grille carrée : Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec l’appareil photo. Diag.+Grille carr : Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance. Astuce Si vous attribuez [ Type quadrillage] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ vous pouvez changer le type de quadrillage chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. Rubrique associée Aff. quadrillage (image fixe/film) Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 311 Rgl. Touche perso], Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. Aff. Live View Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance des blancs, [ Apparence créat.] ou autre sur l’écran. 1 MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [Régl. Aff. Live View] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affichage Live View : Permet de choisir de réfléchir tous les réglages de prise de vue sur l’écran et d’afficher l’image Live View dans des conditions proches de ce à quoi l’image ressemblera une fois les réglages appliqués ou d’afficher l’image Live View sans refléter les réglages. ([Défin. d'effet activé] / [Défin. d'effet désac.]) Si vous sélectionnez [Défin. d'effet désac.], vous pouvez facilement vérifier la composition même lors de la prise de vue avec la composition de l’image sur l’affichage Live View. Effet d'exposition : Active/désactive l’affichage de l’image Live View avec correction automatique en reflétant l’exposition du flash lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet activé]. ([Param. exp.&flash] / [Uniq. param. expo.]) Lorsque vous utilisez le flash pour photographier un portrait, sélectionnez [Uniq. param. expo.] pour régler manuellement l’exposition en fonction de l’éclairage ambiant. Lim. inf. vit. défil. : Permet d’empêcher la vitesse de défilement de l’image Live View d’être trop lente ou non. ([ON] / [OFF]) Si vous sélectionnez [ON], la vitesse de défilement de l’image Live View ne deviendra pas lente même lors de la prise de vue dans un endroit sombre, mais du bruit peut affecter l’image Live View ou l’affichage peut s’assombrir. De plus, en fonction de la vitesse d’obturation, il se peut que l’affichage disparaisse pendant la prise de vue en continu. Effet flash pdt pr.d.v. : Permet d’appliquer ou non l’effet du flash sur l’affichage Live View lors de la prise de vue avec le flash. ([Effet flash activé]/[Effet flash désact]) Astuce Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.], l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition. Si vous sélectionnez [Défin. d'effet désac.], l’image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle]. Lorsque [Défin. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône (VIEW) s’affiche sur l’écran Live View. Note [Effet d'exposition] n’est efficace que lors de l’utilisation d’un flash fabriqué par Sony. [Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Défin. d'effet désac.] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Film] [Ralenti et accéléré] Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image Live View affichée. 312 Même si [Affichage Live View] est réglé sur [Défin. d'effet désac.], lorsque vous utilisez l’obturateur électrique, vos réglages auront l’air d’avoir été appliqués aux images. Le réglage de [Effet flash pdt pr.d.v.] est appliqué uniquement lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 313 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aperçu ouverture Pendant que vous maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Aperçu ouverture], l’ouverture est ramenée à la valeur définie et vous pouvez vérifier le flou avant la prise de vue. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ ouverture] sur la touche souhaitée. 2 Lorsque vous prenez des images fixes, confirmez les images en appuyant sur la touche à laquelle [Aperçu ouverture] est attribué. Rgl. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu Astuce Bien que vous puissiez modifier la valeur de l’ouverture en cours d’aperçu, le sujet risque d’être flou si vous sélectionnez une ouverture plus importante. Nous vous recommandons d’effectuer de nouveau la mise au point. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Aperçu prise de vue 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 314 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aperçu prise de vue En appuyant sur la touche à laquelle est attribué [Aperçu prise de vue], vous pouvez vérifier l’aperçu de l’image avec la fonction DRO, les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO appliqués. Vérifiez l’image de l’aperçu avant d’effectuer la prise de vue. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ prise de vue] sur la touche souhaitée. 2 Lorsque vous prenez des images fixes, confirmez les images en appuyant sur la touche à laquelle [Aperçu prise de vue] est attribué. Rgl. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu Astuce Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets. Même dans ce cas, les réglages sélectionnés seront appliqués aux prises de vue que vous effectuez. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Aperçu ouverture 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 315 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vérificat. lumineuse Vous permet de définir la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée d’exposition vous permet de vérifier la composition sur le viseur/l'écran même dans des endroits sombres, par exemple sous le ciel nocturne. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ lumineuse] à la touche souhaitée. 2 En mode de prise d’images fixes, appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse], puis prenez une image. Rgl. Touche perso] → attribuez la fonction [Vérificat. La luminosité définie par [Vérificat. lumineuse] est conservée après la prise de vue. Pour faire revenir la luminosité de l'écran à la normale, appuyez de nouveau sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse]. Note Pendant [Vérificat. lumineuse], [Affichage Live View] bascule automatiquement sur [Défin. d'effet désac.], et les valeurs de réglage telles que la correction d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres. [Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes. Lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque le mode de prise de vue passe de P/A/S/M à un mode autre que P/A/S/M. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle. Lorsque [Lpe m. pt auto MF] est exécuté. Lorsque [Loupe mise pt] est sélectionné. Lorsque [Vérificat. lumineuse] est activé, la vitesse d’obturation risque d'être plus lente qu'à la normale lors de la prise de vue dans des endroits sombres. De plus, étant donné que la plage de la luminosité mesurée est élargie, l’exposition peut changer. Rubrique associée Régl. Aff. Live View 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 316 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. évid. pdt ENR Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film. Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance. 1 MENU → (Prise de vue) → [Affich. pr. de vue] → [Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. OFF : N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. Astuce Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info HDMI] sur [Activé]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 317 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. marqueur Pendant l’enregistrement de films, vous pouvez régler l’affichage facultatif de marqueurs sur l’écran ou dans le viseur, et sélectionner les types de marqueurs. 1 (Prise de vue) → [Affich. marqueur] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le MENU → paramètre souhaité. Détails des éléments du menu Affich. marqueur : Active/désactive l’affichage de marqueurs. ([ON] / [OFF]) Marqueur central : Active/désactive l’affichage du marqueur central au milieu de l’écran de prise de vue. ([OFF] / [ON]) Marq. d'aspect : Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect. ([OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1]) Zone de sécurité : Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un téléviseur classique. ([OFF]/[80%]/[90%]) Image guide : Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol. ([OFF] / [ON]) Astuce Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément. Positionnez le sujet sur le point d’intersection du [Image guide] pour garantir une composition équilibrée. Note Les marqueurs sont affichés lorsque le sélecteur de mode est réglé sur vous enregistrez des films. (Film) ou (Ralenti et accéléré), ou lorsque Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt]. Les marqueurs sont affichés sur l’écran ou sur le viseur. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 318 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aide à l'aff. Gamma Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la plage dynamique étendue.Les images avec le gamma HLG sont supposées s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide à l'aff. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent à celui du mode gamma normal.Il est aussi possible d'utiliser [Aide à l'aff. Gamma] lors de la lecture de films sur l'écran/le viseur de l'appareil. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Aide à l'aff. Gamma] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Utilise la fonction d’assistance de l’affichage gamma. OFF : N’utilise pas la fonction d’assistance de l’affichage gamma. Astuce Si vous attribuez [Sél. aide aff. Gamma] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’assistance de l’affichage gamma en appuyant sur la touche à laquelle elle a été attribuée. Note La fonction [Aide à l'aff. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil. Rubrique associée Profil d'image (image fixe/film) Typ. aide aff. Gamma Images fixes HLG 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 319 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Typ. aide aff. Gamma Permet de sélectionner le type de conversion pour [Aide à l'aff. Gamma]. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Typ. aide aff. Gamma] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Affiche des images avec les effets suivants selon le gamma ou le mode de couleur réglé dans [ Profil d'image]. Lorsque le gamma est réglé sur [S-Log2] : [S-Log2→709(800%)] Lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3] : [S-Log3→709(800%)] Lorsque le gamma est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que le mode de couleur est réglé sur [BT.2020] : [HLG(BT.2020)] Lorsque le gamma est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que le mode de couleur est réglé sur [709] : [HLG(709)] Affiche l’image avec un effet [HLG(BT.2020)] lors de la prise de vue d’images fixes HLG avec [Images fixes HLG] réglé sur [ON]. Affiche l’image avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque des films RAW sont reproduits sur un autre appareil raccordé via HDMI pendant l’enregistrement de films. S-Log2→709(800%) : Affiche les images avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). S-Log3→709(800%) : Affiche les images avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). HLG(BT.2020) : Affiche les images après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à celle des images affichées sur un écran compatible [HLG(BT.2020)]. HLG(709) : Affiche les images après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à celle des images affichées sur un écran compatible [HLG(709)]. Astuce Si vous attribuez [Typ. aide aff. Gamma] à la touche souhaitée au moyen de [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso], vous pouvez changer le réglage [Typ. aide aff. Gamma] chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. Note Lorsque [Aide à l'aff. Gamma] est réglé sur [Auto] pendant la lecture, un effet est appliqué à l’image comme suit : Lors de la lecture d’un film enregistré avec [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] : affiche l’image avec un effet [HLG(BT.2020)] ou [HLG(709)] selon le mode de couleur. Lors de la lecture d’une image fixe HLG prise avec [Images fixes HLG] réglé sur [ON] : affiche l’image avec un effet [HLG(BT.2020)]. Lors de la lecture d’un film RAW reproduit sur un autre appareil raccordé via HDMI : affiche l’image avec un effet [SLog3→709(800%)]. Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [ d'image]. 320 Profil Rubrique associée Aide à l'aff. Gamma Profil d'image (image fixe/film) Régl. sortie HDMI (film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 321 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Enregistrem. audio Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de fonctionnement de l’objectif et de l’appareil. 1 MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Enregistre le son. OFF : L’enregistrement du son est désactivé. Rubrique associée Niveau d'enr. audio 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 322 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Niveau d'enr. audio Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore. (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Niveau d'enr. audio]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu +: Augmente le niveau d'enregistrement audio. -: Réduit le niveau d'enregistrement audio. Astuce Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre. Pour réinitialiser le niveau d’enregistrement audio à son réglage par défaut, appuyez sur le bouton (Supprimer). Note Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours. [Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film. [Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré. Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise Le réglage de [Niveau d'enr. audio] ne s’applique pas aux enregistrements effectués à l’aide de [Mémo vocal]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 323 (microphone). Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Chrono Sortie Audio Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le son pendant la sortie HDMI. 1 MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Direct : Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du son. Synchron. lèvres : Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et l'image. Note L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le microphone. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 324 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réduction bruit vent Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone intégré. 1 MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible. Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 325 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Audio pr griffe Permet de régler le son numérique transmis depuis un microphone (vendu séparément) fixé sur la griffe multi-interface de l’appareil. Utilisez un microphone qui prend en charge l’interface audio numérique. Vous pouvez spécifier la fréquence d’échantillonnage, le nombre de bits de quantification et le nombre de canaux. 1 MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [ Audio pr griffe] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu : Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 24 bits et le nombre de canaux sur 4. : Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 24 bits et le nombre de canaux sur 2. : Règle la fréquence d’échantillonnage de l’entrée audio sur 48 kHz, le nombre de bits de quantification sur 16 bits et le nombre de canaux sur 2. Astuce L’affichage du niveau audio sur l’écran est pour 4 canaux pendant l’enregistrement audio 4 canaux. Note Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est raccordé au connecteur (microphone) de l’appareil, le son est enregistré par le microphone externe raccordé au connecteur (microphone). Vous ne pouvez pas régler [ Audio pr griffe]. Si le microphone fixé est réglé sur la transmission analogique, vous ne pouvez pas régler [ Audio pr griffe]. Lorsque le microphone fixé ne prend pas en charge l’enregistrement audio 4 canaux, vous ne pouvez pas sélectionner [ ] (48khz/24bit 4ch). Lorsque le microphone fixé ne prend pas en charge l’enregistrement audio 24 bits, [ ] (48khz/16bit 2ch). Audio pr griffe] se verrouille sur [ Le son n’est pas enregistré correctement dans les situations suivantes pendant l’enregistrement de films : Lorsque vous fixez ou retirez le microphone Lorsque la transmission numérique passe en analogique ou vice versa côté microphone Rubrique associée Contrôl. audio 4ch (film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 326 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. niv. audio Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran. 1 MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité. Lorsque [ON] est sélectionné : Détails des éléments du menu ON : Affiche le niveau audio. OFF : N'affiche pas le niveau audio. Note Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes : Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF]. Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich]. Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 327 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 TC/UB Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux films. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [TC/UB] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le paramètre Détails des éléments du menu Time Code Preset : Règle le code temporel. User Bit Preset : Règle le bit utilisateur. Time Code Format : Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.) Time Code Run : Sélectionne le format de comptage du code temporel. Time Code Make : Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement. User Bit Time Rec : Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur. Comment régler le code temporel (Time Code Preset) 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. La plage de réglage du code temporel est la suivante. Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29 * Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de 0 à 23 images. Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. Comment réinitialiser le code temporel 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00). Comment régler le bit utilisateur (User Bit Preset) 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [User Bit Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. 328 Comment réinitialiser le bit utilisateur 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [User Bit Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00). Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (Time Code Format *1) 1. MENU → DF : (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Format]. Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel). NDF : Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel) *1 *2 Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame. Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p. Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (Time Code Run) 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Run]. Rec Run : Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent. Free Run : Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil. Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run]. Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement. Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement. Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (Time Code Make) 1. MENU → (Prise de vue) → [TC/UB] → [Time Code Make]. Preset : Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement. Regenerate : L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run], indépendamment du réglage [Time Code Run]. Le code temporel est lu depuis la carte mémoire dans la fente désignée par [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.]. Lorsque [ Support d'enreg.] est réglé sur [Enreg. simultané], le code temporel est lu depuis la carte mémoire dans la fente 1. Rubrique associée Régl. d'aff. TC/UB 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 329 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. d'aff. TC/UB Définit l’affichage du compteur de la durée d’enregistrement, du code temporel (TC) et du bit utilisateur (UB) pour les films. 1 MENU → (Réglage) → [Option affichage] → [Régl. d'aff. TC/UB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Compteur : Affiche le compteur de la durée d’enregistrement des films. TC : Affiche le code temporel. U-Bit : Affiche le bit utilisateur. Rubrique associée TC/UB 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 330 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Contenu de ce chapitre La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Personnalisation de l’appareil photo »). À partir de chaque nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes. Fonctions de personnalisation de l’appareil photo Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Enregistrement et rappel des réglages de l’appareil photo Mém. réglag. pdv Rappel. régl. pdv Sélec. support Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.) Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur le menu de fonctions Réglages menu Fn Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées sur Mon menu Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Supprimer page Supprimer tout Affich. de Mon Menu Réglage séparé des réglages de l’appareil pour les images fixes et les films Régl. diff. i. fix./films Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur Av/Tv pdt M Rotation Av/Tv Bague fncts(objectif) Verr. élém command Enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur REC av. déclench. (film) Réglages de l’écran/du viseur Sélect. viseur/écran Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur) 331 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 332 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fonctions de personnalisation de l’appareil photo L’appareil offre différentes fonctions de personnalisation comme l’enregistrement des fonctions et des réglages de prise de vue sur des touches personnalisées. Vous pouvez combiner vos réglages préférés pour personnaliser l’appareil pour une utilisation plus facile. Pour en savoir plus sur la manière de configurer les réglages et de les utiliser, reportez-vous à la page de chaque fonction. Pour attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons ( Touche perso/ Rgl. Touche perso) Rgl. Touche perso/ Rgl. Vous pouvez changer les fonctions des boutons, y compris les boutons personnalisés (C1 à C4) selon vos préférences. Nous vous recommandons d’attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des boutons facilement opérables pour que vous puissiez rappeler les fonctions attribuées en appuyant simplement sur le bouton correspondant. Pour enregistrer des fonctions fréquemment utilisées sur le bouton Fn (Menu des fonctions) Si vous enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans le mode de prise de vue sur le menu des fonctions, vous pouvez afficher les fonctions enregistrées sur l’écran en appuyant simplement sur le bouton Fn (Fonction). Sur l’écran du menu des fonctions, vous pouvez rappeler la fonction que vous souhaitez utiliser en sélectionnant les icônes. Pour combiner des fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu ( Mon Menu) Si vous combinez les éléments fréquemment utilisés des menus comme le menu de prise de vue et du réseau sur l’écran « Mon Menu », vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menu souhaités. 333 Pour attribuer différentes fonctions au sélecteur et changer la fonction du sélecteur ( sélecteur ) Régl. Mon Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant/arrière et à la molette de commande, et enregistrer jusqu’à trois combinaisons de réglages sur l’appareil comme réglages « Mon sélecteur 1 - 3 ». Exemple : écran [Régl. Mon sélecteur] pour les modèles avec un sélecteur avant/arrière Pour modifier rapidement les réglages de prise de vue en fonction de la scène ( pdv) Mém. réglag. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue adéquats* pour la scène sur l’appareil ou sur une carte mémoire, et rappeler les réglages facilement à l’aide du sélecteur de mode, etc. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue adéquats* pour la scène sur l’appareil ou sur une carte mémoire, et rappeler les réglages facilement à l’aide du bouton MODE (Mode). * Vous ne pouvez pas enregistrer les réglages des touches personnalisées. Pour sauvegarder les réglages personnalisés de l’appareil sur une carte mémoire (Sauv./charg. réglag.) Vous pouvez sauvegarder les réglages de l’appareil* sur une carte mémoire à l’aide de [Sauv./charg. réglag.]. Cette fonction se révèle utile lorsque vous souhaitez sauvegarder les réglages ou importer les réglages sur un autre appareil photo du même modèle, etc. * Certains réglages ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte mémoire. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Utilisation du bouton Fn (Fonction) Ajouter un élément Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Mém. réglag. pdv Sauv./charg. réglag. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 334 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise d’images fixes, le mode d’enregistrement de films et le mode de lecture. Les fonctions attribuables varient selon les touches. Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Bouton AF-ON Bout. personnalisé 3 Bouton MOVIE Bout. personnalisé 2 Bout. personnalisé 1 Sélecteur arr. Touche AEL Touche centrale Molette commande/Touche gauche/Touche droite/Touche bas Bout. personnalisé 4 Tch centr. sél. multi. Bouton Fn/ Sélecteur avt Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton AEL. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [ Rgl. Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [ Rgl. Touche perso]. 335 2 Avancez à l’écran [1 arrière] à l’aide du côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Puis, sélectionnez [Touche AEL] et appuyez au centre de la molette de commande. 3 Sélectionnez [AF sur les yeux] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre. Si vous appuyez sur le bouton AEL pendant la prise de vue et que des yeux sont détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en maintenant enfoncé le bouton AEL. Astuce Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif. Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point. Rubrique associée Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Réglages menu Fn 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 336 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur) Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de commande, et enregistrer jusqu’à trois combinaisons de réglages comme paramètres « Mon sélecteur ». Vous pouvez rapidement rappeler ou changer les réglages « Mon sélecteur » enregistrés en appuyant sur la touche personnalisée que vous avez attribuée au préalable. Enregistrement des fonctions sur « Mon sélecteur » Enregistrez les fonctions que vous souhaitez attribuer au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de commande sous [Mon sélecteur 1] à [Mon sélecteur 3]. 1. MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Régl. Mon sélecteur]. 2. Sélectionnez un sélecteur ou une molette pour (Mon sélecteur 1), puis appuyez au centre de la molette de commande. 3. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande. Sélectionnez « -- » (Non réglé) pour un sélecteur ou une molette auxquels vous ne souhaitez pas attribuer de fonction. 4. Après avoir sélectionné des fonctions pour tous les sélecteurs et la molette dans (Mon sélecteur 1) en répétant les étapes 2 et 3, sélectionnez [OK]. Les réglages de (Mon sélecteur 1) seront enregistrés. Si vous voulez aussi enregistrer décrit ci-dessus. (Mon sélecteur 2) et (Mon sélecteur 3), suivez la même procédure que Attribution d’une touche pour rappeler « Mon sélecteur » Attribuez une touche personnalisée pour rappeler les réglages « Mon sélecteur » enregistrés. 1. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → Sélectionnez la touche que vous souhaitez utiliser pour rappeler « Mon sélecteur ». 2. Sélectionnez le numéro du réglage de « Mon sélecteur » que vous souhaitez rappeler ou le schéma de changement de « Mon sélecteur ». Détails des éléments du menu Mon sél. 1 pdt maint./Mon sél. 2 pdt maint./Mon sél. 3 pdt maint. : Pendant que vous maintenez enfoncée la touche, les fonctions que vous avez enregistrées dans [Régl. Mon sélecteur] sont attribuées au sélecteur/à la molette. Mon sélect. 1→2→3 : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change dans l’ordre suivant : « Fonction normale → Fonction de Mon sélecteur 1 → Fonction de Mon sélecteur 2 → Fonction de Mon sélecteur 3 → Fonction normale ». App/Relâ Mon sél. 1/App/Relâ Mon sél. 2/App/Relâ Mon sél. 3 : La fonction enregistrée à l’aide de [Régl. Mon sélecteur] est conservée même si vous ne maintenez pas enfoncée la touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à la fonction normale. 337 Prise de vue tout en changeant « Mon sélecteur » Pendant la prise de vue, vous pouvez rappeler « Mon sélecteur » au moyen de la touche personnalisée et photographier à mesure que vous modifiez le réglage de prise de vue en tournant le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande. Dans l’exemple suivant, les fonctions indiquées ci-dessous sont enregistrées dans « Mon sélecteur », et [Mon sélect. 1→2→3] est attribué au bouton C1 (Personnalisé 1). Pièce opérationnelle Molette de commande Mon sélecteur 1 ISO Mon sélecteur 2 Mon sélecteur 3 Bal. des blancs Non réglé Sélecteur avant Ouverture Apparence créat. Dépl. cadre AF Sélecteur arrière Vitesse d'obturateur Correct. exposit. Dépl. cadre AF :S :S 1. Appuyez sur le bouton C1 (Personnalisé 1). Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] seront attribuées à la molette de commande, au sélecteur avant et au sélecteur arrière. Les icônes des fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] s’affichent dans la partie inférieure de l’écran. 2. Tournez la molette de commande pour régler la valeur ISO, tournez le sélecteur avant pour régler la valeur d’ouverture et tournez le sélecteur arrière pour régler la vitesse d’obturation. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton C1. Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 2] seront attribuées à la molette de commande, au sélecteur avant et au sélecteur arrière. Bal. des blancs], tournez le sélecteur avant pour régler [ Apparence créat.] et tournez le sélecteur arrière pour régler [ Correct. exposit.]. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton C1 et modifiez les valeurs de réglage pour les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 3]. 6. Enfoncez le déclencheur pour photographier. 4. Tournez la molette de commande pour régler [ Note Les réglages « Mon sélecteur » dans lesquels chaque molette/sélecteur est réglé sur [Non réglé] ne sont pas rappelés lorsque vous appuyez sur la touche personnalisée. Ils sont également ignorés dans [Mon sélect. 1→2→3]. Même si un sélecteur/une molette a été verrouillé à l’aide de la fonction [Verr. élém command] , il se déverrouille provisoirement lorsque « Mon sélecteur » est rappelé. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 338 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mém. réglag. pdv Vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu’à 4 (M1 à M4) sur la carte mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode. 1 Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer. 2 MENU → 3 Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer. (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité. Paramètres pouvant être enregistrés Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans le menu de l’appareil photo. Ouverture (nombre F) Vitesse d’obturation Pour modifier les réglages enregistrés Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode. Note Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit. Lors de l’enregistrement des réglages sur une carte mémoire, seule une carte mémoire sélectionnée au moyen de [ support] peut être utilisée. Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme. Pour certaines fonctions, la position du sélecteur et le réglage réellement utilisé pour la prise de vue risquent de ne pas correspondre. Si cela se produit, effectuez les prises de vue en vous référant aux informations affichées à l’écran. Rubrique associée Rappel. régl. pdv Sélec. support 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 339 Sélec. Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rappel. régl. pdv Vous permet de prendre une image après avoir rappelé vos réglages de prise de vue préférés enregistrés avec [ Mém. réglag. pdv]. Rappel. régl. pdv). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 1, 2 ou 3 ( 2 Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer. Vous pouvez également rappeler des modes ou réglages enregistrés en sélectionnant MENU → vue) → [Mode pr. de vue] → [ Rappel. régl. pdv]. (Prise de Astuce Pour rappeler les réglages enregistrés sur la carte mémoire, placez le sélecteur de mode sur 1, 2, 3 ( puis sélectionnez le numéro souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Rappel. régl. pdv), Si vous rappelez des réglages enregistrés sur la carte mémoire, les réglages sont rappelés depuis la carte mémoire dans la fente spécifiée dans [ Sélec. support]. Vous pouvez confirmer la fente de carte mémoire en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Sélec. support]. Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet appareil. Note Si vous réglez [ Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue. Si la fente dans laquelle les images sont enregistrées change, les réglages de prise de vue ne s’appliquent pas tant que l’écriture sur la carte mémoire n’est pas terminée, même lorsque le sélecteur de mode est placé sur 1/2/3. Rubrique associée Mém. réglag. pdv Sélec. support 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 340 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélec. support Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les réglages sont enregistrés pour M1 à M4. 1 MENU → (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [ Sélec. support] → fente souhaitée. Détails des éléments du menu Emplacement 1 : Sélectionne la fente 1. Emplacement 2 : Sélectionne la fente 2. Rubrique associée Mém. réglag. pdv Rappel. régl. pdv 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 341 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.) Vous pouvez enregistrer des réglages de prise de vue (exposition, mise au point, mode d’entraînement, etc.) à l’avance sur une touche personnalisée et les rappeler momentanément en appuyant sur cette touche. Il suffit d’appuyer sur la touche personnalisée pour rappeler ces réglages et de la relâcher pour revenir aux réglages initiaux. Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités sportives. 1 (Prise de vue) → [Mode pr. de vue] → [Enr. régl. pdv pers.] → Sélectionnez un numéro MENU → d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3]. L’écran de réglage du numéro sélectionné s’affiche. 2 En appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, sélectionnez les fonctions que vous souhaitez rappeler avec l’un des numéros d’enregistrement et appuyez au centre pour cocher les cases correspondantes. Une marque (coche) s’affiche dans les cases des fonctions. Pour annuler une sélection, appuyez à nouveau sur la partie centrale. 3 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour effectuer le réglage. Sélectionnez [Importer réglage actuel] pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil dans le numéro d’enregistrement sélectionné. 4 Sélectionnez [Enregistrer]. Paramètres pouvant être enregistrés Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans le menu de l’appareil photo. Exposition Réglage de la mise au point Mode d’entraînement (autre que retardateur) Pour rappeler les réglages enregistrés 1. MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso] → Sélectionnez la touche souhaitée, puis sélectionnez l’un des numéros d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3]. 2. Sur l’écran de prise de vue, appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué l’un des numéros d’enregistrement. Les réglages enregistrés sont activés lorsque vous maintenez enfoncée la touche personnalisée. Astuce Vous pouvez modifier les réglages de [Enr. régl. pdv pers.] après avoir attribué l’un des numéros d’enregistrement à la touche personnalisée à l’aide de [ Rgl. Touche perso]. Note 342 Les numéros d’enregistrement compris entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3] sont disponibles uniquement lorsque le mode de prise de vue est réglé sur P/A/S/M. Selon l’objectif utilisé et l’état de l’appareil au moment du rappel des réglages enregistrés, ces réglages peuvent ne pas être appliqués. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 343 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages menu Fn Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films, respectivement. Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [ quadrillage]. Aff. Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2. 1 MENU → 2 Sélectionnez (Entraînement) parmi les 12 éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre. 3 Avancez à l’écran indiquant [ Aff. quadrillage] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez [ Aff. quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande. (Réglage) → [Personnal. manip] → sélectionnez [Réglages menu Fn]. ( Aff. quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de fonctions. Rubrique associée Utilisation du bouton Fn (Fonction) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 344 (Entraînement) dans le menu des Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Ajouter un élément Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans (Mon Menu) sous MENU. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Ajouter un élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à (Mon Menu) en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Astuce Vous pouvez ajouter au maximum 42 éléments à (Mon Menu). Note Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à Tout élément du MENU → (Mon Menu). (Lecture) Rubrique associée Trier un élément Supprimer élément Utilisation du bouton MENU 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 345 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Trier un élément Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) sous MENU. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Trier un élément]. Rubrique associée Ajouter un élément 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 346 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Supprimer élément Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer cet élément. Astuce Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU → page]. Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à Menu] → [Supprimer tout]. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer (Mon Menu) en sélectionnant MENU → Rubrique associée Supprimer page Supprimer tout Ajouter un élément 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 347 (Mon Menu) → [Régl. Mon Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Supprimer page Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous (Mon Menu) dans MENU. 1 MENU → 2 Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer page]. Rubrique associée Supprimer tout Ajouter un élément 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 348 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Supprimer tout Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à 1 MENU → 2 Sélectionnez [OK]. (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Supprimer tout]. Rubrique associée Supprimer page Ajouter un élément 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 349 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affich. de Mon Menu Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. 1 MENU → (Mon Menu) → [Régl. Mon Menu] → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. OFF : Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. Rubrique associée Ajouter un élément Utilisation du bouton MENU 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 350 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. diff. i. fix./films Pour chaque élément de la prise d’images fixes et de l’enregistrement de films, vous pouvez choisir d’utiliser un réglage commun ou des réglages séparés. 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → Sélectionnez [Régl. diff. i. fix./films]. L’écran du guide d’opérations apparaît. Sélectionnez [OK] pour afficher l’écran de réglage. 2 Cochez les éléments que vous souhaitez régler séparément pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films, puis sélectionnez [OK]. Vous pouvez régler les éléments suivants séparément pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films. Ouverture Vitesse d'obturateur ISO Correct. exposition Mode de mesure Bal. des blancs Profil d'image Astuce Lorsque vous passez d’un réglage commun aux réglages séparés avec [Régl. diff. i. fix./films], les réglages actuels s’appliquent à la fois à la prise d’images fixes et à l’enregistrement de films. Toutefois, le réglage de la balance des blancs personnalisée est appliqué uniquement à la prise d’images fixes. Lorsque vous passez des réglages séparés à un réglage commun avec [Régl. diff. i. fix./films], les valeurs de réglage des éléments reviennent à leurs valeurs initiales. À titre d'exception, les valeurs de réglage pour la prise d’images fixes sont appliquées aux réglages de la valeur d’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la balance des blancs personnalisée. Note Même si vous cochez [Correct. exposition], la valeur de la correction d’exposition sera simultanément changée à la fois pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films lorsque vous changez la valeur de correction d’exposition avec la molette de correction d’exposition. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 351 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Av/Tv pdt M Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur « M », vous pouvez passer d’une fonction à l’autre au moyen du sélecteur avant/arrière. Cette fonction est disponible lorsque la fonction [Ouvert./vit. obturat.] est attribuée au sélecteur avant/arrière. 1 MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Av/Tv pdt M] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Tv Av : Le sélecteur avant permet de modifier la vitesse d’obturation et le sélecteur arrière la valeur d’ouverture. Av Tv : Le sélecteur avant permet de modifier la valeur d’ouverture et le sélecteur arrière la vitesse d’obturation. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 352 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rotation Av/Tv Règle le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande lors de la modification de l’ouverture ou la vitesse d’obturation. 1 MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Rotation Av/Tv] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normale : Ne change pas le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande. Inversée : Inverse le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 353 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Bague fncts(objectif) Vous pouvez choisir laquelle des fonctions suivantes sera attribuée à la bague de fonction sur l’objectif : la mise au point motorisée (Power Focus) ou le basculement de l’angle de vue entre plein format et APS-C/Super 35 mm (disponible uniquement avec les objectifs compatibles). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’objectif. 1 MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Bague fncts(objectif)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu M. au pt motor. : La position de mise au point se déplace vers l’infini lorsque vous tournez la bague de fonction vers la droite. La position de mise au point se déplace vers la distance la plus proche lorsque vous tournez la bague de fonction vers la gauche. Sél. /pl. c. : L’angle de vue bascule entre plein format et APS-C/Super 35 mm lors de la rotation de la bague de fonction. L’angle de vue bascule quel que soit le sens dans lequel vous tournez la bague de fonction. Rubrique associée APS-C S35 (Super 35mm) Prise de vue (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 354 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Verr. élém command Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur multidirectionnel, des sélecteurs et des molettes en maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction). 1 MENU → (Réglage) → [Person. sélecteur] → [Verr. élém command] → réglage souhaité. Pour verrouiller le fonctionnement des pièces, maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction) jusqu’à ce que le message « Verrouillé. » apparaisse sur l’écran. Détails des éléments du menu OFF : Ne verrouille pas le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction). Sél. multid. uniq. : Verrouille le sélecteur multidirectionnel. Sélect.+molette : Verrouille le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande. Tous : Verrouille le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande. Astuce Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction). Note Si vous réglez [Enregistr. zone AF] sur [ON], [Verr. élém command] sera fixé sur [OFF]. Rubrique associée Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 355 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 REC av. déclench. (film) Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur, qui est plus grand et plus facile à utiliser que le bouton MOVIE (Film). 1 MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ REC av. déclench.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active l’enregistrement de films avec le déclencheur lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et accéléré]. Désactivé : Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur. Astuce Lorsque [ REC av. déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [Commande REC]. Note Lorsque [ REC av. déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement de films. Rubrique associée Enregistrement de films 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 356 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélect. viseur/écran Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Sélect. viseur/écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous regardez dans le viseur, le capteur de visée réagit et l’affichage bascule automatiquement sur le viseur. Viseur(manuel) : L’écran s’éteint et l’image est affichée uniquement dans le viseur. Écran(manuel) : Le viseur est désactivé et l’image s’affiche toujours sur l’écran. Astuce Vous pouvez attribuer la fonction [Sélect. viseur/écran] à la touche de votre choix. [ Rgl. Touche perso], [ Rgl. Touche perso] ou [ Rgl. Touche perso] → attribuez la fonction [Sélect. viseur/écran] à la touche souhaitée. Si vous voulez conserver l’affichage du viseur ou l’affichage à l’écran, réglez au préalable [Sélect. viseur/écran] sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)]. Vous pouvez maintenir l’écran éteint lorsque vous éloignez vos yeux du viseur pendant l’enregistrement en réglant l’affichage à l’écran sur [Écran désactivé] à l’aide du bouton DISP. Sélectionnez [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran] et cochez [Écran désactivé] au préalable. Note Selon que l’écran est ouvert ou fermé et l’angle de l’écran, le capteur de visée de l’appareil risque de ne pas détecter votre œil qui approche, même si [Sélect. viseur/écran] est réglé sur [Auto]. Sous une source lumineuse intense comme la lumière du soleil, le capteur de visée peut ne pas détecter que vos yeux approchent et l’affichage peut ne pas basculer sur le viseur même si [Sélect. viseur/écran] est réglé sur [Auto]. Dans ce cas, empêchez le capteur de visée d’être exposé à la source lumineuse. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 357 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. DISP (aff. écr.) (Écran/Viseur) Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue. 1 (Réglage) → [Personnal. manip] → [Régl. DISP (aff. écr.)] → [Écran] ou [Viseur] → réglage MENU → souhaité → [Entrer]. Les éléments marqués d'une (coche) sont disponibles. Détails des éléments du menu Afficher ttes infos : Affiche les informations d’enregistrement. Pas d'info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme : Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau : Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. Pour le viseur* : Affiche uniquement les informations de prise de vue sur l’écran, pas le sujet. Ce réglage est un réglage d’affichage pour la prise de vue avec le viseur. Écran désactivé* : Éteint toujours l’écran lors de la prise d’images. Vous pouvez utiliser l’écran lors de la lecture des images ou de l’utilisation du MENU. Ce réglage est un réglage d’affichage pour la prise de vue avec le viseur. * Ces modes d’écran sont disponibles uniquement dans le réglage pour [Écran]. Note Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important. Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau. 358 Rubrique associée Utilisation du bouton DISP (réglage de l’affichage) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 359 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Contenu de ce chapitre La table des matières suivante répertorie les fonctions décrites dans ce chapitre (« Visualisation »). À partir de chaque nom d’élément, vous pouvez sauter à la page décrivant les fonctions correspondantes. Visualisation d’images Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Lecture des images fixes Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Lecture de films Réglages du volume Contrôl. audio 4ch (film) Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Lect.cont.intervall Vit. lect.intervall. Changement de l’affichage des images Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Aff. comme groupe Aff cadre m. au pt (lecture) Réglage de la méthode de saut entre les images Sélection. sélecteur Méth. saut d'image Protection des images fixes enregistrées (Protéger) Ajout d’informations aux images Niveau Rgl.niv(touch.pers.) Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal) Vol. lect. mémo voc. Rotation d’une image (Pivoter) Rogner Extraction d’images fixes depuis un film Capture photo Com. JPEG/HEIF (Capture photo) Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier) Suppression d’images 360 Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Suppr. en app. 2x Confirm.effac. Visualisation d’images sur un téléviseur Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 361 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Sélectionne une fente contenant une carte mémoire. 1 MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Sél. support lecture] → fente souhaitée. Détails des éléments du menu Emplacement 1 : Sélectionne la fente 1. Emplacement 2 : Sélectionne la fente 2. Note Lorsque vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation], l’appareil lit uniquement les images de la carte mémoire sélectionnée avec [Sél. support lecture]. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 362 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lecture des images fixes Lit les images enregistrées. 1 (Lecture) → [Cible de lecture] → [Sél. support lecture] pour choisir la fente de Sélectionnez MENU → carte mémoire que vous souhaitez lire. 2 Appuyez sur le bouton 3 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe. Pour lire les images du groupe, appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images à l’aide de MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Récup. BD images]. Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Lorsque [ Aff cadre m. au pt] est réglé sur [ON], le cadre de mise au point au moment de la prise de vue s’affiche sur les images lues. Le cadre de mise au point que l’appareil a utilisé pour faire la mise au point pendant la prise de vue s’affiche en vert. Même si plusieurs cadres de mise au point sont affichés pendant la prise de vue, seul celui sur lequel l’appareil a réellement essayé de faire la mise au point s’affiche pendant la lecture. Rubrique associée Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Récup. BD images (image fixe/film) Aff. comme groupe Aff cadre m. au pt (lecture) Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 363 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc. 1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le bouton (Agrandir). Tournez la molette de commande pour ajuster le facteur de zoom.En tournant le sélecteur avant/arrière, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom. L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de l’image. 2 Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 3 Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture. Astuce Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU. Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.]. Vous pouvez aussi agrandir l’image en touchant l’écran. Faites glisser l’écran pour déplacer la position agrandie. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Note Vous ne pouvez pas agrandir les films. Rubrique associée Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Fonctionnem. tactile Opérations tactiles sur l’écran 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 364 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Agrand. gross. init. Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies. 1 MENU → (Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. gross. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grossiss. stndrd : Affiche une image avec l’agrandissement standard. Grossiss. précéd : Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après la fermeture de l’écran d’affichage agrandi. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. posit. init. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 365 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Agrand. posit. init. Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture. 1 MENU → (Lecture) → [Grossissement] → [ Agrand. posit. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Position m. au p. : Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue. Centre : Agrandit l’image à partir du centre de l’écran. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 366 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées. 1 MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous faites pivoter l’appareil, il détecte le sens vertical et horizontal et affiche l’image en cours de lecture en fonction de l’orientation. Manuel : Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence. OFF : Les images sont toujours affichées à l’horizontale. Note Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films. Rubrique associée Rotation d’une image (Pivoter) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 367 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lecture de films Lit les films enregistrés. (Lecture) → [Cible de lecture] 1 Sélectionnez la fente de la carte mémoire qui sera lue depuis MENU → → [Sél. support lecture]. 2 Appuyez sur le bouton 3 Sélectionnez le film à lire au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de commande pour lancer la lecture. (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. Opérations disponibles pendant la lecture de films Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande. : Lecture : Pause : Avance rapide : Recul rapide : Ralenti avant : Ralenti arrière : Film suivant : Film précédent : Affichage de l'image suivante : Affichage de l'image précédente : Capture photo : Réglage du volume sonore : Fermeture du panneau de commande Astuce « Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont disponibles pendant la pause. Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil. Note Même si vous prenez la photo verticalement, le film s’affichera horizontalement sur l’écran ou dans le viseur de l’appareil. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 368 369 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages du volume Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films. 1 MENU → (Réglage) → [Option du son] → [Réglages du volume] → réglage souhaité. Réglage du volume pendant la lecture Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel. Note Pour changer le volume sonore de [Mémo vocal], utilisez MENU → (Lecture) → [Vol. lect. mémo voc.]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 370 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Contrôl. audio 4ch (film) Règle le son à contrôler par l’appareil raccordé à la prise (casque) de l’appareil lorsque vous enregistrez le son d’un film sur 4 canaux ou lors de la lecture d’un film enregistré sur 4 canaux. 1 MENU → (Réglage) → [Option du son] → [ Contrôl. audio 4ch] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu CH1/CH2 : Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et du canal 2 vers le côté R (droite). CH3/CH4 : Restitue le son du canal 3 vers le côté L (gauche) et du canal 4 vers le côté R (droite). CH1+3/CH2+4 : Restitue le son mixé des canaux 1 et 3 sur le côté gauche (L) et le son mixé des canaux 2 et 4 vers le côté R (droite). CH1/CH1 : Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et le côté R (droite). CH2/CH2 : Restitue le son du canal 2 vers le côté L (gauche) et le côté R (droite). Note Les réglages [ Contrôl. audio 4ch] sont activés lorsqu’un accessoire pour l’enregistrement audio 4 canaux est fixé sur la griffe multi-interface de l’appareil pendant l’enregistrement de films. L’appareil ne peut pas restituer le son en 4 canaux sur l’appareil raccordé à la prise (casque) de l’appareil. Lorsque vous émettez le son par les haut-parleurs de l’appareil, les canaux changent également selon le réglage [ audio 4ch]. Rubrique associée Audio pr griffe 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 371 Contrôl. Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Lit automatiquement les images en continu. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Entrer]. (Lecture) → [Visualisation] → [Diaporama] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Répéter : Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle : Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.]. Pour quitter le diaporama en cours de lecture Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Astuce Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img fixe)]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 372 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lect.cont.intervall Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu. (Lecture) → [Visualisation] → [Lect.cont. intervall]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une image dans le groupe. Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture. Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant la lecture. Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Vit. lect. intervall.]. Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu. Rubrique associée Fnct pdv intervall. Vit. lect.intervall. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 373 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vit. lect.intervall. Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont. 1 MENU → (Lecture) → [Visualisation] → [Vit. lect. intervall]. intervall.] → réglage souhaité. Astuce Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant [Lect.cont. intervall]. Rubrique associée Lect.cont.intervall 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 374 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture. (Index d'images) pendant la lecture de l’image. 1 Appuyez sur le bouton 2 Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande ou en tournant la molette de commande. Pour modifier le nombre d’images à afficher MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Index d'images] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 9 images/25 images Pour revenir à l’affichage d’une seule image Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. Pour afficher rapidement l’image souhaitée Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de visualisation en sélectionnant une icône. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 375 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image). 1 MENU → (Lecture) → [Cible de lecture] → [Mode Visualisation] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vue par date : Affiche les images par date. Vue par doss. (Img fixe) : Affiche uniquement les images fixes. Vue par film : Affiche uniquement les films par date. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 376 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. comme groupe Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en groupe. 1 MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche les images en groupe. Pour lire les images d’un groupe, sélectionnez le groupe et appuyez au centre de la molette de commande. OFF : N’affiche pas les images en groupe. Astuce Les images suivantes sont regroupées. Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Pr. d. v. en cont.] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.) Images prises avec [Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent un groupe.) Sur l’écran planche index, l’icône (Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe. Note Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme groupe] est réglé sur [ON]. Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.Tout mémo vocal joint à une image dans le groupe est également effacé. Rubrique associée Pr. d. v. en cont. Fnct pdv intervall. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 377 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff cadre m. au pt (lecture) Active/désactive l’affichage du cadre de mise au point autour de la zone où l’appareil a fait la mise au point lors de la lecture d’une image fixe. 1 MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [ Aff cadre m. au pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : N’affiche pas de cadre de mise au point pendant la lecture. ON : Affiche un cadre de mise au point en vert pendant la lecture. Astuce Même si plusieurs cadres de mise au point sont affichés au moment de la prise de vue, seul celui indiquant où l’appareil a réellement fait la mise au point s’affiche pendant la lecture. Même si un cadre de mise au point s’affiche autour du visage du sujet au moment de la prise de vue, le cadre de mise au point s’affiche autour de l’œil pendant la lecture lorsqu’un œil est détecté. Note Un cadre de mise au point ne s’affichera pas sur les images suivantes. Images fixes prises avec la mise au point manuelle Films Images fixes créées avec [Capture photo] Le cadre de mise au point ne s’affiche que sur l’écran d’affichage d’une seule image. Le cadre de mise au point ne s’affiche pas sur l’écran planche index ou sur les images agrandies. Le cadre de mise au point ne s’affiche pas pendant l’affichage instantané. Si vous prenez une image avec une composition différente après avoir effectué la mise au point automatique, le cadre de mise au point apparaîtra décalé par rapport au sujet. Même si le cadre de mise au point est affiché, il peut ne pas être net sur le sujet. Même si vous désactivez l’affichage du cadre de mise au point pendant la prise de vue au moyen de la fonction [Désact. Aut. Zone AF] ou [Affich. zone AF-C], lorsque [ Aff cadre m. au pt] est réglé sur [ON], le cadre de mise au point s’affiche pendant la lecture. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 378 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélection. sélecteur Vous pouvez sauter d’une image à l’autre pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les images protégées ou des images ayant un classement particulier.Attribuez cette fonction au sélecteur avant ou au sélecteur arrière. 1 MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Sélection. sélecteur] → élément souhaité. Détails des éléments du menu Sélecteur avt : Utilisez le sélecteur avant pour sauter d’une image à l’autre. Sélecteur arr. : Utilisez le sélecteur arrière pour sauter d’une image à l’autre. Rubrique associée Méth. saut d'image 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 379 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Méth. saut d'image Permet de définir la méthode de saut entre les images pendant la lecture en utilisant un sélecteur. 1 MENU → (Lecture) → [Option de lecture] → [Méth. saut d'image] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Une à une : Lit les images une par une. Par 10 images : Saute par unités de 10 images. Par 100 images : Saute par unités de 100 images. Uniqm. protégé : Lit uniquement les images protégées. Uniqm. niv. : Lit toutes les images classées. Uniqm. niv. ( ) - Uniqm. niv. ( ): Lit uniquement les images auxquelles un classement ( à ) a été attribué. Uniqm. sans niv. : Lit uniquement les images qui ne sont pas classées. Note Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], un groupe est compté comme une image. Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], vous pouvez sauter entre les images uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date].Lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur un paramètre autre que [Vue par date], les images sont lues une par une, même si vous utilisez le sélecteur attribué avec [Sélection. sélecteur]. Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], les films sont toujours sautés pendant la lecture avec saut. Rubrique associée Niveau Protection des images fixes enregistrées (Protéger) Sélection. sélecteur 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 380 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Protection des images fixes enregistrées (Protéger) Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole protégées. 1 MENU → (protéger) s’affiche sur les images (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Protéger] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Active la protection des images multiples sélectionnées. (1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole (2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. (coche) (coche). Tout dans ce dossier : Protège toutes les images du dossier sélectionné. Annul. tt dans ce dossier : Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Protège toutes les images prises à la date sélectionnée. Annul. tout de cette date : Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée. Ttes imgs ds ce groupe : Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Annul. ttes ds ce groupe : Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Astuce Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU → (Réglage) → [Personnal. manip] → [ Rgl. Touche perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.Par défaut, la fonction [Protéger] est attribuée au bouton C3. Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 381 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Niveau Vous pouvez attribuer des classements aux images enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles ( faciliter la recherche d’images. 1 MENU → à ) pour (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Niveau]. L’écran de sélection du classement d’image apparaît. 2 Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre. 3 Sélectionnez le niveau de puis appuyez au centre. 4 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement. (Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande, Astuce Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez [Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [ Rgl. Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de (Niveau) change chaque fois que vous appuyez sur la touche personnalisée. En spécifiant des classements avec la fonction [Méth. saut d'image], l’image souhaitée peut être rapidement trouvée. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) Rgl.niv(touch.pers.) Méth. saut d'image 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 382 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rgl.niv(touch.pers.) Définit le nombre de (classement) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué [Niveau] à l’aide de [ Rgl. Touche perso]. 1 MENU → 2 Cochez ( (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Rgl.niv(touch.pers.)]. ) le nombre de (classement) que vous souhaitez activer. Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée. Rubrique associée Niveau Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 383 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal) Vous pouvez enregistrer les conditions de prise de vue ou des descriptions des images avec votre voix, et annexer les fichiers audio aux images en tant que mémos vocaux. Le mémo vocal peut être transféré sur un ordinateur avec les images et lu sur l’ordinateur. 1 MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal] L’écran de sélection des images apparaît. 2 Sélectionnez une image fixe à laquelle vous souhaitez annexer un mémo vocal. 3 Tout en maintenant enfoncé le centre de la molette de commande, enregistrez votre voix. Un fichier mémo vocal (.WAV) portant le même nom que l’image fixe sera sauvegardé dans le dossier dans lequel l’image fixe correspondante est sauvegardée. L’enregistrement continue tant que vous appuyez au centre de la molette de commande. L’enregistrement s’arrête lorsque vous relâchez le bouton. Pour lire un mémo vocal 1. MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal]. 2. Sélectionnez l’image fixe à laquelle est annexé le mémo vocal que vous souhaitez lire. (icône de mémo vocal) s’affiche sur les images fixes auxquelles est annexé un mémo vocal. 3. Appuyez au centre de la molette de commande. Pour supprimer un mémo vocal 1. MENU → (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Mémo vocal]. 2. Sélectionnez l’image fixe à laquelle est annexé le mémo vocal que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez au bas de la molette de commande, puis sélectionnez [OK]. Astuce Si vous attribuez [Maintien mémo voc.] à une touche personnalisée au moyen de [ Rgl. Touche perso], un mémo vocal est enregistré pendant que la touche est enfoncée. Si vous attribuez [App./rel. mémo voc.] à une touche personnalisée, l’enregistrement du mémo vocal débute lorsque vous appuyez sur la touche et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche. Pendant la lecture d’un mémo vocal, la lecture commence lorsque vous appuyez sur la touche et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche. Vous pouvez même enregistrer un mémo vocal pour une image fixe protégée. Note Vous ne pouvez pas annexer de mémo vocal à un film. Un fichier mémo vocal d’une durée maximum de 60 secondes peut être annexé par image fixe. Vous ne pouvez pas ajouter un autre mémo vocal à une image fixe à laquelle un mémo vocal est déjà annexé ni écraser le contenu d’un mémo vocal qui a déjà été annexé. Commencez par supprimer le mémo vocal annexé, puis enregistrez un nouveau mémo vocal. Vous ne pouvez pas changer le niveau d’entrée du microphone pour l’enregistrement. 384 Le microphone intégré est utilisé pour l’enregistrement d’un mémo vocal. Vous ne pouvez pas utiliser un périphérique d’entrée audio externe. Rubrique associée Vol. lect. mémo voc. Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 385 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vol. lect. mémo voc. Règle le volume de lecture des mémos vocaux. 1 MENU → 2 Réglez le volume en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. (Lecture) → [Sélection/mémo] → [Vol. lect. mémo voc.] Astuce Pendant la lecture d’un mémo vocal, vous pouvez afficher l’écran de commande du volume en appuyant sur le bas de la molette de commande. Rubrique associée Annexer des fichiers audio à des images (Mémo vocal) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 386 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rotation d’une image (Pivoter) Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1 Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU → 2 Appuyez au centre de la molette de commande. (Lecture) → [Modifier] → [Pivoter]. L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre. Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis hors tension. Note Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil. Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits. Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation d'origine, en fonction du logiciel. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 387 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rogner Recadre les images enregistrées. 1 MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Rogner]. L’écran de sélection des images apparaît. 2 Sélectionnez l’image fixe que vous souhaitez recadrer, puis appuyez au centre de la molette de commande. 3 Réglez la taille et la position du cadre de recadrage. Vous pouvez modifier le ratio d’aspect du cadre de recadrage au moyen du sélecteur arrière. Vous pouvez également modifier l’orientation. Vous pouvez modifier la taille du cadre de recadrage au moyen du sélecteur avant ou de la molette de commande. Vous pouvez déplacer la position du cadre de recadrage au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez prévisualiser l’image recadrée en appuyant sur le bouton Fn. 4 Appuyez au centre de la molette de commande. L’image recadrée est sauvegardée. Astuce L’image recadrée est sauvegardée en tant que fichier d’image distinct. L’image d’origine reste inchangée. Le format de fichier et le réglage de la qualité d’image de l’image recadrée sont les mêmes que ceux de l’image d’origine. Sur l’écran de lecture, l’icône (Rogner) s’affiche pour les images recadrées. Note Vous ne pouvez pas recadrer des images RAW ou des films. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 388 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Capture photo Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes, puis sauvegardez-le comme image fixe. 1 Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe. 2 MENU → 3 Lancez la lecture du film, puis suspendez-la. 4 Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film. 5 Appuyez sur (Lecture) → [Modifier] → [Capture photo]. (Capture photo) pour capturer la scène choisie. La scène est sauvegardée comme image fixe. Astuce Avec [ Com. JPEG/HEIF], vous pouvez sélectionner JPEG ou HEIF comme format de fichier d’enregistrement pour les images fixes. Rubrique associée Enregistrement de films Lecture de films Com. JPEG/HEIF (Capture photo) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 389 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Com. JPEG/HEIF (Capture photo) Permute le format de fichier (JPEG/HEIF) pour les images fixes capturées avec [Capture photo]. Vous pouvez visualiser et éditer les fichiers JPEG dans des environnements variés. Le format HEIF offre une grande efficacité de compression. L’appareil peut enregistrer avec une qualité d’image élevée et dans de petites tailles de fichier au format HEIF. En fonction de l’ordinateur ou du logiciel, il est possible que vous ne puissiez pas visualiser ou modifier les fichiers HEIF. En outre, un environnement compatible HEIF est nécessaire pour la visualisation des images fixes au format HEIF. Vous pouvez afficher des images fixes de qualité élevée en raccordant l’appareil à un téléviseur via HDMI. 1 MENU → (Lecture) → [Modifier] → [ Com. JPEG/HEIF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu JPEG : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format JPEG. Ce réglage donne la priorité à la compatibilité. HEIF(4:2:0) : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:0). Ce réglage donne la priorité à la qualité d’image et à l’efficacité de la compression. HEIF(4:2:2) : Effectue un traitement numérique sur le fichier RAW et l’enregistre au format HEIF (4:2:2). Ce réglage donne la priorité à la qualité d’image. Note Les fichiers d’image HEIF enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être affichés sur d’autres appareils photo qui ne prennent pas en charge le format de fichier HEIF. Prenez garde de ne pas effacer accidentellement les fichiers d’image HEIF en formatant la carte mémoire ou en supprimant les fichiers. Rubrique associée Capture photo 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 390 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier) Vous pouvez copier des images depuis une carte mémoire dans une fente sélectionnée au moyen de [Sél. support lecture] sur une carte mémoire dans une autre fente. 1 MENU → (Lecture) → [Modifier] → [Copier]. Tout le contenu daté ou dans un dossier actuellement lu sera copié sur une carte mémoire dans une autre fente. Astuce Vous pouvez sélectionner le type d’images à afficher en sélectionnant MENU → Visualisation]. (Lecture) → [Cible de lecture] → [Mode Note Si les images dans un groupe sont copiées, les images copiées ne s’afficheront pas en groupe sur la carte mémoire de destination. Si des images protégées sont copiées, la protection sera désactivée sur la carte mémoire de destination. La copie de nombreuses images peut prendre beaucoup de temps. Utilisez une batterie suffisamment chargée. Pour copier un film, la carte mémoire de destination doit prendre en charge le format d’enregistrement du film. S’il n’est pas possible de copier le film, un message s’affiche sur l’écran de l’appareil. Rubrique associée Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 391 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable. 1 MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Ttes autr. que cette img : Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection. Ttes imgs ds ce groupe : Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné. Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole (coche) (coche). (2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. Tout dans ce dossier : Supprime toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée. Astuce Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées. Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit : Bouton (Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. Rubrique associée Aff. comme groupe Utilisation du bouton Supprimer Formater 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 392 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Suppr. en app. 2x Permet de régler si vous pouvez supprimer ou non l’image en cours de lecture en appuyant deux fois de suite sur le bouton (Supprimer). 1 MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [ Suppr. en app. 2x] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Permet de supprimer l’image en cours de lecture en appuyant deux fois sur le bouton (Supprimer). OFF : Ne vous permet pas de supprimer l’image en cours de lecture en appuyant deux fois de suite sur le bouton (Supprimer). 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 393 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Confirm.effac. Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression. 1 MENU → (Lecture) → [Supprimer] → [Confirm.effac.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler" déf. : [Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 394 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur équipé d’une prise HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur compatible. 1 Mettez le produit et le téléviseur hors tension. 2 Raccordez le connecteur HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez un câble HDMI compatible avec le connecteur HDMI de type A du produit et avec la prise HDMI du téléviseur. 3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4 Mettez le produit en marche. Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur. 5 Sélectionnez une image en appuyant sur les côtés droit/gauche de la molette de commande. L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture. Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton (Lecture). « BRAVIA » Sync En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur. 1. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [COMMANDE HDMI] → [ON]. 2. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré. 395 Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités. Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [COMMANDE HDMI] → [OFF]. Astuce Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Lorsque vous raccordez un appareil Sony compatible PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément) ou du câble USB, le téléviseur se règle sur la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante. Grâce à PhotoTV HD, vous obtenez une expression photographique très détaillée de textures et couleurs subtiles. Note Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l’image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [Sortie Time Code] sur [OFF]. Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Résolution HDMI] → [4320p/2160p], [2160p], [1080p] ou [1080i] selon le téléviseur à raccorder. Pour afficher correctement des films 8K depuis l’appareil photo sur un téléviseur fabriqué par Sony au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous devez modifier manuellement les réglages de qualité d’image du téléviseur. Modifiez les réglages de qualité d’image (gamma ou mode couleur) pour le téléviseur en fonction des réglages appliqués lors de la prise de vue. Lors d’une restitution en HDMI, si vous changez de format de film (8K/4K/qualité d’image HD) ou si vous modifiez la vitesse de défilement ou le mode de couleur, il se peut que l’écran s’assombrisse provisoirement. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL, l’écran peut disparaître un instant dans les situations suivantes. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque vous commencez ou arrêtez l’enregistrement de films alors que le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre que (Film) ou (Ralenti et accéléré). Lorsque vous changez le mode de prise de vue depuis (Film) ou (Ralenti et accéléré) pour un autre mode. Lors de la lecture d’un film pour la première fois après être passé en mode de lecture. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 396 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Formater Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. (Prise de vue) → [Support] → [Formater] → fente de carte mémoire souhaitée. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Entrer]. (Formatage rapide) Si vous appuyez sur le bouton (Supprimer), un message pour effectuer le formatage complet s’affichera. Vous pouvez démarrer le formatage complet en sélectionnant [Entrer]. Différence entre le formatage rapide et le formatage complet Effectuez un formatage complet si vous trouvez que la vitesse d’enregistrement ou de lecture de la carte mémoire est devenue lente ou si vous souhaitez effacer complètement les données, etc. Le formatage complet est plus long que le formatage rapide, étant donné que toutes les zones de la carte mémoire sont initialisées. Astuce Vous pouvez également afficher l’écran pour formater la carte mémoire en maintenant enfoncé le bouton MENU puis le bouton (Supprimer) sur l’écran de prise de vue pendant environ deux secondes. Vous pouvez annuler le formatage complet avant sa fin. Même si vous annulez le formatage complet en cours de processus, les données seront effacées, vous permettant d’utiliser la carte mémoire telle quelle. Note Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4). Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être inutilisable selon le type de format. Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes. La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées Remarques sur les cartes mémoire 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 397 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Permet de sélectionner la fente de carte mémoire pour enregistrer des images fixes. Par défaut, [Emplacement 1] est sélectionné. Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire sans modifier le réglage, utilisez la fente 1. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] → réglage Détails des éléments du menu Emplacement 1 : Enregistre des images fixes sur la carte mémoire dans la fente 1. Emplacement 2 : Enregistre des images fixes sur la carte mémoire dans la fente 2. Enreg. simultané : Les images fixes sont enregistrées simultanément sur les cartes mémoire dans la fente 1 et dans la fente 2. Séparer l'enreg. : Enregistre des images fixes avec des formats de fichier et des tailles d’image différents en les triant sur des fentes différentes. Réglez le format de fichier et la taille d’image des images fixes pour chaque fente. Rubrique associée Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 398 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) Permet de sélectionner la fente de carte mémoire pour enregistrer des films. Par défaut, [Emplacement 1] est sélectionné. Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire sans modifier le réglage, utilisez la fente 1. 1 MENU → souhaité. (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] →[ Support d'enreg.] → réglage Détails des éléments du menu Emplacement 1 : Enregistre des films sur la carte mémoire dans la fente 1. Emplacement 2 : Enregistre des films sur la carte mémoire dans la fente 2. Enreg. simultané : Les films sont enregistrés simultanément sur les cartes mémoire dans la fente 1 et dans la fente 2. Rubrique associée Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 399 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Commut.aut.support Si une carte mémoire en cours d’utilisation est pleine ou que vous avez oublié d’insérer une carte mémoire dans la fente, vous pouvez enregistrer les images sur l’autre carte mémoire. MENU → souhaité. 1 (Prise de vue) → [Support] → [ Réglag. supp. enr.] → [Commut.aut.support] → réglage Détails des éléments du menu ON : L’appareil commence automatiquement l’enregistrement sur l’autre carte mémoire lorsqu’une carte mémoire en cours d’utilisation est pleine ou si vous avez oublié d’insérer une carte mémoire. OFF : L’appareil n’exécute pas [Commut.aut.support]. Comment l’appareil change de fente de carte mémoire en cours d’utilisation Lors de l’enregistrement simultané d’images fixes et de films sur une seule carte mémoire : Lorsque les images ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire en cours d’utilisation, les réglages pour [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] changent automatiquement, et les images sont enregistrées sur l’autre carte mémoire. Si l’autre carte mémoire devient pleine après le changement, l’appareil commence à enregistrer à nouveau dans l’ancienne fente. Exemple : lorsque [ sur [Emplacement 1] Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] sont tous deux réglés : Enregistrement d’images (A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.). (B) : la carte mémoire est remplacée par une carte enregistrable. Lors de l’enregistrement de la même image simultanément sur deux cartes mémoire : [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] est réglé sur [Enreg. simultané]. L’appareil arrête l’enregistrement simultané lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire qui est pleine, l’appareil commence l’enregistrement sur l’autre carte mémoire. 400 Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend l’enregistrement simultané avec le réglage sélectionné. Exemple : [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] sont tous deux réglés sur [Enreg. simultané] : l’enregistrement simultané est disponible. : l’enregistrement est désactivé. : la même image ne peut pas être enregistrée simultanément. (A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.). (B) : la carte mémoire est retirée. (C) : une carte mémoire enregistrable est insérée. Lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine pendant l’enregistrement d’un film, le film continue à être enregistré sur l’autre carte mémoire jusqu’à ce que l’enregistrement en cours soit terminé. Lors de l’enregistrement d'images séparément sur deux cartes mémoire aux formats RAW et JPEG/HEIF : Lorsque [ Support d'enreg.] sous [ Réglag. supp. enr.] est réglé sur [Séparer l'enreg.] L’appareil arrête l’enregistrement lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire qui est pleine, l’appareil commence l’enregistrement dans les deux formats RAW et JPEG/HEIF sur l’autre carte mémoire. Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné. Exemple : lorsque [ réglé sur [JPEG] Format fichier] pour la fente 1 est réglé sur [RAW] et que [ Format fichier] pour la fente 2 est : les images sont triées par format de fichier. : l’enregistrement d’images fixes est désactivé (les films peuvent être enregistrés). : les images ne peuvent pas être triées. (A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.). (B) : la carte mémoire est retirée. (C) : une carte mémoire enregistrable est insérée. 401 Si la carte mémoire en cours d’utilisation devient pleine pendant l’enregistrement de films, l’appareil commence l’enregistrement sur l’autre carte mémoire. Astuce Les images sont enregistrées sur la carte mémoire dans la fente affichée à l’écran avec un symbole de flèche. Une fois que l’appareil change de fente à l’aide de [Commut.aut.support], remplacez la carte mémoire dans l’ancienne fente par une carte mémoire enregistrable. Lorsque vous enregistrez à la fois des images fixes et des films sur une seule carte mémoire, les réglages de [ Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.] changent automatiquement lors du changement de fente. Si vous souhaitez enregistrer sur la fente en cours d’utilisation avant le changement, sélectionnez la fente souhaitée avec [ Support d'enreg.]/[ Support d'enreg.]. Si vous souhaitez enregistrer avec les réglages avec [ [Commut.aut.support] sur [OFF]. Support d'enreg.] et [ Support d'enreg.], réglez Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées Durées de film enregistrables Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (image fixe) Réglag. supp. enr. (image fixe/film) : Support d'enreg. (film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 402 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélect. dossier REC Si [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Sélect. dossier REC] → dossier souhaité. Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date]. Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes, vous pouvez uniquement sélectionner un dossier commun sur les deux cartes mémoire. En l’absence de dossier commun, vous pouvez en créer un au moyen de [Créat. d'un dossier]. Rubrique associée Régl. fich./doss. Créat. d'un dossier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 403 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier soit automatiquement créé. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Créat. d'un dossier]. Astuce Vous pouvez définir les cinq derniers caractères du nom du dossier. Note Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes, un nouveau dossier sera créé sur les deux cartes mémoire. Le nouveau numéro de dossier sera supérieur d’une unité au numéro de dossier existant le plus élevé sur les deux cartes mémoire. Si l’appareil est réglé pour enregistrer des images sur des cartes mémoire dans les deux fentes et qu’une image est prise, un nouveau dossier peut être automatiquement créé. Vous ne pouvez pas changer le nom du dossier lorsque [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date]. Rubrique associée Régl. fich./doss. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 404 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Récup. BD images (image fixe/film) Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce problème survient, réparez le fichier à l’aide de [ Récup. BD images]. Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [ Récup. BD images]. 1 MENU → [Entrer]. (Prise de vue) → [Support] → [ Récup. BD images] → fente de carte mémoire souhaitée → Note Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une batterie suffisamment chargée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 405 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Aff. info support (image fixe/film) Indique le nombre d’images fixes enregistrables et la durée d’enregistrement restante pour les films sur la carte mémoire. 1 MENU → (Prise de vue) → [Support] → [ Aff. info support] → fente de carte mémoire souhaitée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 406 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. fich./doss. Configurez les réglages relatifs au nom de dossier et de fichier de l’image fixe à photographier. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Régl. fich./doss.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes. [Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier. [Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier. Réinit. forc. nº de fichier : Réinitialise le numéro de fichier d’images fixes et crée un nouveau dossier. Définir nom d. fichier : Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier. Nom du dossier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier. [Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + 5 caractères ». Exemple : 100MSDCF [Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ». Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021) Astuce Le réglage de [Nº de fichier] et [Définir nom d. fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2. Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage de [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] entre les fentes 1 et 2. Lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Standard], les 5 derniers caractères du nom de dossier peuvent être réglés au moyen de [Créat. d'un dossier]. Vous pouvez également changer les cinq derniers caractères du nom de dossier au moyen de [Réinit. forc. nº de fichier]. Note Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère. Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage. Rubrique associée Créat. d'un dossier Réglages fichier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 407 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages fichier Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Réglages fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films. [Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée. [Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée. Réinit. compt. séries : Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série]. Format nom fichier : Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo. [Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001 [Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ». [Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ». [Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ». Réglages nom titre : Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date]. Astuce Le réglage de [Nº de fichier] et [Format nom fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2. Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage de [ Réglag. supp. enr.] → [ Support d'enreg.] entre les fentes 1 et 2. Note Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir jusqu’à 37 caractères. Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage. Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films. Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard]. Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans l’autre dispositif, la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement. [Titre] [Date + Titre] [Titre + Date] Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le numéro de fichier de film atteint « 9999 ». Rubrique associée Régl. fich./doss. 408 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 409 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Informations IPTC Vous pouvez écrire des informations IPTC* lorsque vous enregistrez des images fixes. Créez et modifiez les informations IPTC au moyen de IPTC Metadata Preset (https://www.sony.net/iptc/help/) et écrivez les informations sur une carte mémoire au préalable. * Les informations IPTC consistent en attributs de métadonnées d’images numériques, tels que normalisés par International Press Telecommunications Council. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Informations IPTC] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Inscrire inform. IPTC : Active/désactive l’écriture des informations IPTC sur les images fixes. ([ON]/[OFF]) Si vous sélectionnez [ON], l’icône (IPTC) apparaît sur l’écran de prise de vue. Enregistr. info. IPTC : Enregistre les informations IPTC depuis une carte mémoire sur l’appareil. Sélectionnez [Emplacement 1] ou [Emplacement 2] comme carte mémoire à partir de laquelle les informations IPTC seront lues. Astuce Lorsque vous lisez des images comportant des informations IPTC, l’icône (IPTC) apparaît sur l’écran. Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser IPTC Metadata Preset, consultez la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iptc/help/ Note Chaque fois que vous enregistrez des informations IPTC, celles précédemment enregistrées sur l’appareil sont écrasées. Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier les informations IPTC sur l’appareil. Pour effacer les informations IPTC enregistrées sur l’appareil, rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo. Avant de prêter ou donner l’appareil, réinitialisez-le pour supprimer les informations IPTC. Rubrique associée Rétablir le réglage 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 410 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Informat. copyright Ajoute des informations sur les droits d’auteur sur les images fixes. (Prise de vue) → [Fichier] → [Informat. copyright] → réglage souhaité. 1 MENU → 2 Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran. Saisissez le nom souhaité. Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright]. Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres. Détails des éléments du menu Inscr. info. copyright : Active/désactive l'écriture des informations sur les droits d'auteur. ([ON]/[OFF]) Si vous sélectionnez [ON], une icône (droits d’auteur) apparaît sur l’écran de prise de vue. Définir photographe : Permet de définir le nom du photographe. Définir le copyright : Permet de définir le nom du détenteur des droits d’auteur. Aff. info. copyright : Affiche les informations actuelles sur les droits d'auteur. Note Une icône (droits d’auteur) apparaît lors de la lecture d’images comportant des informations sur les droits d’auteur. Afin d'éviter une utilisation non autorisée de [Informat. copyright], veillez à effacer les colonnes [Définir photographe] et [Définir le copyright] avant de prêter ou de transférer l’appareil à un tiers. Sony ne saurait être tenu responsable des problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation de [Informat. copyright]. Rubrique associée Utilisation du clavier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 411 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Inscrir. numéro série Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pendant la prise d’images fixes. 1 MENU → (Prise de vue) → [Fichier] → [Inscrir. numéro série] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image. OFF : N’écrit pas le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 412 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion smartph. Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Prépare l’appareil pour une connexion avec un smartphone. OFF : Ne connecte pas l’appareil et un smartphone. Rubrique associée Connexion par simple contact avec NFC Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 413 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion (informations de connexion du smartphone) Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion]. Le QR Code et le SSID s’affichent. Vous pouvez basculer entre l’affichage du QR Code et du mot de passe en appuyant sur le bouton (Supprimer). Rubrique associée Connexion smartph. Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 414 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Toujours connecté (smartphone) Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Toujours connecté] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Permet de connecter l’appareil et le smartphone précédemment connecté sans opérations sur l’appareil. OFF : Permet de connecter l’appareil et le smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter. Note Si [ Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF]. Rubrique associée Connexion smartph. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 415 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 C. à dist. Bluetooth Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément).Pour en savoir plus sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 1 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [C. à dist. Bluetooth] → [ON]. En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel que décrit à l’étape 2) apparaîtra. 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → de synchronisation. 3 Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth. (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher l’écran Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 4 Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth. La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON]. Détails des éléments du menu ON : Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth. OFF : Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth. Astuce La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth. Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et la télécommande Bluetooth synchronisée. Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]. Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone Télécommande infrarouge Mode d’économie d’énergie Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. 416 Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. Rubrique associée Réglages Bluetooth Réinit. régl. Réseau 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 417 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 WPS Push Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point d’accès sur ce produit. Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès. 1 MENU → 2 Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter. (Réseau) → [Wi-Fi] → [WPS Push]. Note [WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point d'accès]. Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes, telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès. Rubrique associée Régl. point d'accès 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 418 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. point d'accès Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès. 1 MENU → 2 Sélectionnez le point d’accès à enregistrer. (Réseau) → [Wi-Fi] → [Régl. point d'accès]. Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré. Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le point d’accès. Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système de sécurité. 3 Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK]. Les points d’accès sans 4 (symbole de la clé) n’ont pas besoin de mot de passe. Sélectionnez [OK]. Autres options de réglage Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. 419 Réglage adresse IP : Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. : Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement réseau. Note Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON]. Rubrique associée WPS Push Utilisation du clavier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 420 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Bande de fréq. Wi-Fi (modèles compatibles 5 GHz) Permet de définir la bande de fréquence pour les communications Wi-Fi. [5 GHz] offre une vitesse de communication plus rapide et un transfert de données plus stable que [2,4 GHz]. Le réglage [Bande de fréq. Wi-Fi] s’applique aux transferts du smartphone, à la prise de vue à distance et à la fonction de PC à distance via une connexion Wi-Fi directe. 1 MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Bande de fréq. Wi-Fi] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 2,4 GHz/5 GHz Note S’il y a deux points d’accès de 2,4 GHz et 5 GHz avec le même SSID et le même format de cryptage, le point d’accès au champ radio le plus puissant s’affichera. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 421 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Afficher info. Wi-Fi Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi]. Astuce Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes. [Fonction FTP] sous [Fnct de transfert FTP] est réglé sur [ON], et une connexion Wi-Fi est établie. [PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et une connexion Wi-Fi est établie. Pour afficher le QR Code pour l’adresse MAC Vous pouvez importer l’adresse MAC de cet appareil vers un smartphone. Utilisez l’une des méthodes ci-dessous pour afficher le QR Code sur l’écran et lisez le QR Code au moyen de l’application pour smartphone Transfer & Tagging add-on. Lorsque l’appareil est mis hors tension, mettez l’appareil sous tension tout en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran [Afficher info. Wi-Fi]. (lecture). Pour plus d’informations sur la manière de lire le QR Code au moyen de Transfer & Tagging add-on, consultez la page d’assistance suivante. https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/transfer/l/macaddress/index.php Transfer & Tagging add-on n’est disponible que dans certains pays et régions. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 422 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion. 1 MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK]. Note Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau les réglages pour le smartphone. Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez reconfigurer les réglages de l’ordinateur. Rubrique associée Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 423 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglages Bluetooth Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion Bluetooth. Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, reportez-vous à « Info. emplacem. ». Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist. Bluetooth ». 1 MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → Sélectionnez un élément de menu et réglez le paramètre souhaité. Détails des éléments du menu Fonction Bluetooth : Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil. (ON/OFF) Jumelage : Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth. Aff. adr. du dispositif : Affiche l’adresse BD de l’appareil. Rubrique associée Info. emplacem. C. à dist. Bluetooth Conn. lrsq HORS ten. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 424 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 LAN câblé Configure un LAN câblé. 1 MENU → (Réseau) → [LAN câblé] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Régl. d'adresse IP : Permet de choisir de configurer l’adresse IP pour le LAN câblé automatiquement ou manuellement. ([Auto]/[Manuel]) Aff. info. LAN câblé : Affiche les informations du LAN câblé pour ce produit, comme l’adresse MAC ou l’adresse IP. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse fixe. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. : Si vous avez réglé [ Régl. d'adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement réseau. Astuce Pour afficher le QR Code pour l’adresse MAC Vous pouvez importer l’adresse MAC de cet appareil vers un smartphone. Utilisez l’une des méthodes ci-dessous pour afficher le QR Code sur l’écran et lisez le QR Code au moyen de l’application pour smartphone Transfer & Tagging add-on. Lorsque l’appareil est mis hors tension, mettez l’appareil sous tension tout en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton (Supprimer) sur l’écran [Aff. info. LAN câblé]. (lecture). Pour plus d’informations sur la manière de lire le QR Code au moyen de Transfer & Tagging add-on, consultez la page d’assistance suivante. https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/transfer/l/macaddress/index.php Le Transfer & Tagging add-on n’est disponible que dans certains pays et régions. Rubrique associée Utilisation du clavier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 425 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Mode avion] → réglage souhaité. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 426 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Éditer Nom Disposit. Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth. 1 MENU → 2 Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK]. (Réseau) → [Option réseau] → [Éditer Nom Disposit.]. Rubrique associée WPS Push Régl. point d'accès Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Utilisation du clavier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 427 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine) Importe un certificat racine nécessaire pour vérifier un serveur à partir d’une carte mémoire. Utilisez cette fonction pour les communications cryptées pendant le transfert FTP. Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ». https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/ 1 MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Imp. certificat racine]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 428 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sécurité (IPsec) Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via un LAN câblé ou une connexion Wi-Fi. 1 MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu IPsec : Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)]. ([ON]/[OFF]) Adresse IP destination : Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)]. Clé partagée : Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)]. Note Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée]. Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec. En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit lente. Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2. Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMACSHA-384-192. L’authentification expire au bout de 24 heures. Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications avec d’autres appareils ne sont pas cryptées. Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique. Rubrique associée Utilisation du clavier 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 429 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réinit. régl. Réseau Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau. 1 MENU → (Réseau) → [Option réseau] → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 430 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fnct de transfert FTP Vous pouvez configurer le transfert d’images avec un serveur FTP ou transférer des images vers le serveur FTP. Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ». https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/ 1 MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fnct de transfert FTP] → réglage souhaité. Rubrique associée Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 431 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Luminosité d'écran Réglez la luminosité de l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur. Note Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour les prises de vue en intérieur. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 432 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Luminosité du viseur Lorsque vous utilisez le viseur, le produit ajuste la luminosité du viseur en fonction du milieu environnant. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Corrige automatiquement la luminosité. Manuel : Sélectionne la luminosité du viseur dans la plage –2 à +2. Note Lorsque la température de l’appareil augmente, le viseur peut devenir sombre. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 433 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Tempér. coul. viseur Règle la température de couleur du viseur. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Tempér. coul. viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu –2 à +2 : Lorsque vous sélectionnez « - », la couleur de l'écran du viseur devient plus chaude, et plus froide lorsque vous sélectionnez « + ». 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 434 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Grossis. viseur Règle le facteur d’agrandissement du viseur. Si vous sélectionnez [Zoom arrière], l’angle de vue devient plus étroit. Vous pouvez facilement vérifier la composition globale même si vous portez des lunettes. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Grossis. viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Règle le facteur d’agrandissement du viseur sur standard. Zoom arrière : Réduit le facteur d’agrandissement du viseur. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 435 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Vit. défil. viseur (image fixe) Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide en ajustant la vitesse de défilement du viseur pendant la prise d’image fixe. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'un sujet se déplaçant rapidement. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [ Vit. défil. viseur] → réglage souhaité. Cette fonction peut être affectée à la touche de votre choix à l’aide de [ Rgl. Touche perso]. Détails des éléments du menu Standard : Affiche les mouvements du sujet à la cadence de prise de vue normale dans le viseur. Élevé : Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur. Plus élevé : Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur que [Élevé]. Note Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Plus élevé], la résolution du viseur devient inférieure et le facteur d’agrandissement devient plus petit. Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], [Qualité d'affichage] se verrouille sur [Standard]. Même si [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], la vitesse de défilement peut être restreinte selon la température de l’environnement de prise de vue et les conditions de prise de vue. La vitesse de défilement est restreinte dans les situations suivantes : Pendant la lecture Pendant la connexion HDMI Lorsque la température à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo est élevée Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] ou [Auto] et qu'une prise de vue en continu est effectuée. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Rgl. Touche perso) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 436 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Écran OFF autom. (image fixe) Active/désactive l’extinction automatique de l’écran dans les modes de prise de vue pour les images fixes. 1 MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [ Écran OFF autom.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu N'ÉTEINT pas : N’éteint pas l’écran. 2 sec./5 sec./10 sec. : Éteint l’écran après que le délai imparti s’est écoulé sans qu’une opération n'ait été effectuée. Vous pouvez revenir à la prise de vue en exécutant une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course. Note Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, éteignez-le. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 437 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 H. début écon. éner. Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Pour revenir au mode de prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course. 1 MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec. Note Éteignez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée. La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes : Lorsque l’alimentation est assurée via USB Pendant la lecture d’un diaporama Pendant le transfert FTP Pendant l’enregistrement de films Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON] Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON] 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 438 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Tmp HORS tens. aut. Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil devient anormalement chaude. 1 MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension. Élevé : Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard]. Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied. L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures superficielles. Temps d’enregistrement en continu pour les films lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent à un seul enregistrement en continu, du début à la fin du film. Température ambiante : 25 °C (77 °F) Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 120 minutes Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 30 minutes Temps d’enregistrement en continu (films 8K) : environ 30 minutes Température ambiante: 40 °C (104 °F) Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 90 minutes Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 10 minutes Temps d’enregistrement en continu (films 8K) : environ 20 minutes HD : XAVC S HD (60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A) 4K : XAVC S 4K (60p 150M/50p 150M 4:2:0 8bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A) 8K : XAVC HS 8K (30p 200M/25p 200M 4:2:0 10bit ; lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi ; lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A) Note Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable pour les films peut ne pas changer. Rubrique associée Durées de film enregistrables 439 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 440 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1 MENU → (Réglage) → [Viseur/écran] → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L’affichage en qualité élevée est activé. Standard : L’affichage en qualité standard est activé. Note Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné. Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard]. Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé] ou [Plus élevé], [Qualité d'affichage] se verrouille sur [Standard]. Lorsque « - » est affiché comme valeur de réglage pour [Qualité d'affichage], vous ne pouvez pas afficher ou modifier le réglage. Réglez [ Vit. défil. viseur] sur [Standard] pour modifier le réglage de [Qualité d'affichage]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 441 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartph.] → [OFF] au préalable. Par ailleurs, si vous réglez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] sur [USB], réglez [PC à distance] sous [Fonct. PC à distance] sur [OFF]. 1 MENU → (Réglage) → [USB] → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres périphériques USB à raccorder. Stock.de mass : Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. MTP : Établit une connexion MTP entre ce produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. La carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1 est la cible de la connexion. Note La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 442 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1 MENU → (Réglage) → [USB] → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple : En principe, utilisez [Multiple]. Unique : Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 443 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB. 1 MENU → (Réglage) → [USB] → [Alimentation USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc. OFF : Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc. Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB. Opération Disponible/non disponible Prise de vue d’images Disponible Visualisation d’images Disponible Connexions Wi-Fi/NFC/Bluetooth Disponible Charge d’une batterie Indisponible Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée Indisponible Note Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB. Ce produit ne peut pas être alimenté via le multi/micro connecteur USB. Utilisez le connecteur USB Type-C. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 444 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Résolution HDMI Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un écran au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la résolution à restituer depuis le connecteur HDMI de l’appareil pendant la prise d’images fixes ou la lecture. 1 MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Résolution HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : L’appareil reconnaît automatiquement la résolution du téléviseur ou du périphérique de sortie connecté et règle la résolution de sortie en conséquence. 4320p/2160p : Transmet les signaux en 4320p/2160p. 2160p : Transmet les signaux en 2160p. 1080p : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i). Note Si les images ne s’affichent pas correctement en utilisant le réglage [Auto], sélectionnez [1080i], [1080p], [2160p] ou [4320p/2160p] en fonction du téléviseur raccordé. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 445 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. sortie HDMI (film) Permet de régler la sortie vidéo et audio sur un enregistreur/lecteur externe raccordé via HDMI lors de l’enregistrement d’un film. Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité (vendu séparément) pour restituer des films 4K/8K ou RAW. 1 MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [ Régl. sortie HDMI] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu S. d'enr. pdt sort. HDMI : Active/désactive l’enregistrement de films sur la carte mémoire de l’appareil pendant la restitution par HDMI. [ON] : Enregistre des films sur la carte mémoire de l’appareil et restitue les films sur le périphérique connecté par HDMI simultanément. La profondeur de couleur pour le film restitué est basée sur [Réglage d'enreg.] sous [ Réglages de films]. [OFF(HDMI uniqm.)] : N’enregistre pas de films sur la carte mémoire de l’appareil, et reproduit les films uniquement sur des périphériques connectés via HDMI. Résolution de sortie : Permet de définir la résolution de l’image qui sera restituée sur un autre périphérique raccordé via HDMI lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [ON] et que [Sortie RAW] est réglé sur [OFF]. ([Auto] / [4320p/2160p] / [2160p] / [1080p] / [1080i]) R. sort. 4K (HDMI uniq.) : Permet de définir la vitesse de défilement et la profondeur de couleur de la sortie vidéo 4K sur un autre périphérique raccordé via HDMI lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)] et que [Sortie RAW] est réglé sur [OFF]. ([60p 10bit] / [50p 10bit] / [30p 10bit] / [25p 10bit] / [24p 10bit]) Sortie RAW : Active/désactive la sortie de films RAW sur un autre périphérique compatible RAW raccordé via HDMI. ([ON] / [OFF]) Réglage de sortie RAW : Règle la vitesse de défilement lorsque des films RAW sont reproduits sur un autre périphérique compatible RAW raccordé via HDMI. ([60p] / [50p] / [30p] / [25p] / [24p]) Gamme coul. sort. RAW : Règle la gamme de couleurs lors de la sortie de films RAW sur un autre périphérique compatible RAW raccordé via HDMI. ([ ]/[ ]) Sortie Time Code : Active/désactive la restitution du code temporel et du bit utilisateur sur un autre périphérique connecté via HDMI. ([ON] / [OFF]) Les informations de code temporel sont transmises sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles. Commande REC : Active/désactive le début ou l’arrêt de l’enregistrement à distance sur l’enregistreur/lecteur externe en commandant l’appareil s’il est raccordé à un enregistreur/lecteur externe. ([ON] / [OFF]) Sortie audio à 4ch : Lorsque vous enregistrez le son en 4 canaux, sélectionnez la combinaison de canaux audio qui sera reproduite sur d’autres appareils connectés via HDMI. [CH1/CH2] : Restitue le son du canal 1 vers le côté L (gauche) et du canal 2 vers le côté R (droite). [CH3/CH4] : Restitue le son du canal 3 vers le côté L (gauche) et du canal 4 vers le côté R (droite). Astuce Avec [Commande REC] réglé sur [ON], envoyée à l’enregistreur/lecteur externe, et (STBY) s’affiche lorsqu’une commande d’enregistrement est prête à être (REC) s’affiche lorsqu’une commande d’enregistrement est envoyée à 446 l’enregistreur/lecteur externe. Même lors de la lecture d’un film avec 4 canaux sur un appareil raccordé au connecter HDMI de l’appareil, le son est reproduit avec le réglage [Sortie audio à 4ch]. Note Il n’est pas possible d’enregistrer des films RAW sur la carte mémoire de l’appareil. Lorsque [Résolution de sortie] est réglé sur [4320p/2160p], la sortie 8K sur un téléviseur est activée, mais le format de sortie est limité à 4:2:0 8bit. Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est verrouillé sur [ ON] et [Sortie RAW] est verrouillé sur [OFF]. Il n’est pas possible de ne reproduire que des films 4K sur un appareil raccordé via HDMI sans enregistrer les films sur la carte mémoire. Il n’est pas non plus possible de reproduire des films RAW. Lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)] ou que l’appareil reproduit des films RAW, [Affichage info HDMI] est temporairement réglé sur [Désactivé]. Lorsque [S. d'enr. pdt sort. HDMI] est réglé sur [OFF(HDMI uniqm.)], le compteur n’est pas incrémenté (la durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un enregistreur/lecteur externe. [Commande REC] peut être utilisé avec des enregistreurs/lecteurs externes qui prennent en charge la fonction [Commande REC]. Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas régler [Commande REC]. Même lorsque (REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser. Lorsque [Sortie Time Code] est réglé sur [ON], il se peut que les images ne soient pas restituées correctement sur le téléviseur ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [Sortie Time Code] sur [OFF]. La sortie audio 4 canaux sur d’autres appareils connectés via HDMI est impossible. Le gamma est verrouillé sur S-Log3 pendant la sortie RAW. Vous pouvez reproduire un contraste équivalent à celui du gamma normal en réglant [Aide à l'aff. Gamma] sur [ON] et [Typ. aide aff. Gamma] sur [Auto] ou [S-Log3→709(800%)]. Pendant la lecture de films RAW, vous ne pouvez pas utiliser [Active] pour [ SteadyShot]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 447 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Affichage info HDMI Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue sur un téléviseur ou un écran lorsque l’appareil et le téléviseur ou autre sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). 1 MENU → (Réglage) → [Sortie externe] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur. L’image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n’est affiché sur l’écran de l’appareil. Désactivé : N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur. Seule l’image enregistrée est affichée sur le téléviseur, tandis que l’image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur l’écran de l’appareil. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 448 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. 1 MENU → 2 Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. (Réglage) → [Sortie externe] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité. L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur. 4 Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur. Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. OFF : Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. Note Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités. [COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière indésirable aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, réglez [COMMANDE HDMI] sur [OFF]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 449 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Langue Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages. 1 MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [ Langue] → langue souhaitée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 450 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Réglag. zone/date/h Vous pouvez définir la zone (là où vous utilisez l’appareil photo), l’heure d’été ([ON]/[OFF]), le format d’affichage de la date ainsi que la date et l’heure. L’écran de réglage de la zone/date/heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension. 1 MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [Réglag. zone/date/h] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Réglage zone : Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil. Heure d'été : Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF]. Date/heure : Règle la date et l’heure. Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date. Astuce Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente. Rubrique associée Réglage de la langue, de la date et de l’heure 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 451 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sélect. NTSC/PAL Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL. 1 MENU → (Réglage) → [Zone/date] → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer] Note Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 452 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Signal sonore Active/désactive l'émission de son par le produit. 1 MENU → (Réglage) → [Option du son] → [Signal sonore] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : tous : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. ON:exc. décl. él. : Des sons sont émis lors de la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course, etc. L’obturateur électronique n’émet aucun son. ON:décl. uniqm. : Seul l’obturateur électronique émet des sons. Aucun son n’est émis lors de la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course, etc. OFF : Aucun son n’est émis. Astuce Lorsque [Mode silencieux] est réglé sur [ON], [Signal sonore] se verrouille sur [OFF]. Note Si [ Mode mise au pt] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 453 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Comm. à distance IR Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande infrarouge (vendue séparément).Pour en savoir plus sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Consultez également le mode d’emploi de la télécommande infrarouge. 1 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Comm. à distance IR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Permet d’utiliser la télécommande infrarouge. OFF : Ne permet pas d’utiliser la télécommande infrarouge. Note Il est possible que l’objectif ou le pare-soleil bloquent le capteur à distance infrarouge recevant les signaux. Utilisez la télécommande infrarouge dans une position permettant la réception du signal par le produit. Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON], le produit ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Réglez [OFF] après utilisation d’une télécommande infrarouge. Une télécommande infrarouge ne peut pas être utilisée alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 454 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fnct. antipoussières Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image, nettoyez ce dernier au moyen de [Nettoyage capteur]. Vous pouvez également choisir de fermer ou non l’obturateur lorsque vous mettez l’appareil hors tension pour éviter que de la poussière ou des débris n’adhèrent au capteur d’image. 1 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Fnct. antipoussières] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nettoyage capteur : Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour nettoyer la surface du capteur d’image si nécessaire. Obt. lors m. H. tens. : Active/désactive la fermeture de l’obturateur lorsque vous mettez l’appareil hors tension. ([ON]/[OFF]) Si vous sélectionnez [ON], l’obturateur se fermera lorsque vous placez le bouton ON/OFF (alimentation) sur OFF alors que l’appareil est sous tension. Notez que la fermeture de l’obturateur peut prendre un certain temps après que vous avez placé le bouton ON/OFF (alimentation) sur OFF. L’obturateur émet également un bruit lorsque le bouton ON/OFF (alimentation) est placé sur ON ou OFF. Astuce Pour nettoyer vous-même le capteur d’image, exécutez [Nettoyage capteur] ou réglez [Obt. lors m. H. tens.] sur [OFF]. Note Lorsque [Obt. lors m. H. tens.] est réglé sur [ON], fixez le capuchon d’objectif avant de ranger l’appareil. Autrement, il se peut qu’une source lumineuse puissante (comme les rayons du soleil) se concentre à l’intérieur de l’appareil, provoquant un dégagement de fumée ou un incendie. Même si la source lumineuse est légèrement éloignée de l’angle de champ, elle peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie si le capuchon d’objectif n’est pas en place. Ne touchez pas l’obturateur fermé avec vos doigts et ne le nettoyez pas avec un pinceau soufflant. Cela pourrait endommager l’obturateur. Si des gouttelettes d’eau risquent d’adhérer à l’obturateur, réglez [Obt. lors m. H. tens.] sur [OFF]. Si [Obt. lors m. H. tens.] est réglé sur [ON], il se peut que des gouttelettes d’eau adhèrent à l’obturateur et provoquent un dysfonctionnement. Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins d’exécuter [Nettoyage capteur]. (3 barres de batterie restantes) avant Même si [Obt. lors m. H. tens.] est réglé sur [ON], l’obturateur ne se ferme pas lorsque l’appareil se met hors tension en raison de l’activation du mode d’économie d’énergie ou de l’épuisement de la batterie. Dans ce cas, vous pouvez fermer l’obturateur en mettant l’appareil sous et hors tension. Rubrique associée Nettoyage du capteur d’image (Nettoyage capteur) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 455 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Cartogr. pixels auto. Active/désactive l’optimisation automatique du capteur d’image (mappage de pixels). Réglez normalement cette fonction sur [ON]. 1 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Cartogr. pixels auto.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Effectue automatiquement le mappage de pixels à intervalles réguliers lorsque vous mettez l’appareil hors tension. À cet instant, l'obturateur produit des sons. OFF : N’exécute pas automatiquement le mappage de pixels. Astuce Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur [OFF], exécutez [Cartographie pixels] régulièrement. Nous vous recommandons d’exécuter l’opération une fois tous les trois jours. Note Si [Cartographie pixels] n’est pas régulièrement exécuté, des points clairs peuvent apparaître sur les images enregistrées. Rubrique associée Cartographie pixels Régl. mode silenc (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 456 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Cartographie pixels Vous pouvez optimiser manuellement le capteur d’image (mappage de pixels). Si [Cartogr. pixels auto.] est réglé sur [OFF], exécutez [Cartographie pixels] régulièrement en procédant comme indiqué ci-après. Nous vous recommandons d’exécuter l’opération une fois tous les trois jours. 1 MENU → 2 Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation. (Réglage) → [Option réglage] → sélectionnez [Cartographie pixels]. Le mappage de pixels sera exécuté. L’appareil ne peut pas être utilisé pendant le mappage de pixels. L’appareil redémarrera lorsque le mappage de pixels est terminé. Astuce S’il y a des points clairs sur une image enregistrée sur l’écran de l’appareil, exécutez immédiatement [Cartographie pixels]. Note Le mappage de pixels ne peut pas être effectué lorsque la batterie est faible. Rubrique associée Cartogr. pixels auto. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 457 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Version Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont disponibles, etc. La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé sur l’appareil. La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé. 1 MENU → (Réglage) → [Option réglage] → [Version]. Note La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche restante de la batterie) ou plus. Utilisez une batterie suffisamment chargée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 458 (3 barres de charge Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sauv./charg. réglag. Vous pouvez sauvegarder/charger les réglages de l’appareil sur ou depuis une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages depuis un autre appareil de même modèle. 1 MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Sauv./charg. réglag.] → élément souhaité. Détails des éléments du menu Charger : Charge les réglages d’une carte mémoire vers cet appareil. Sauvegarder : Sauvegarde les réglages actuels de cet appareil vers une carte mémoire. Supprimer : Supprime les réglages sauvegardés sur une carte mémoire. Réglages qui ne peuvent pas être sauvegardés Les paramètres de réglage suivants ne peuvent pas être sauvegardés au moyen de la fonction [Sauv./charg. réglag.]. (Les éléments de menu sans paramètres de réglage, tels que [Loupe mise pt], ne sont pas répertoriés.) (Prise de vue) Informations IPTC Informat. copyright (Exposition/couleur) Régl. flash externe Bal. des blancs : Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 (Mise au point) Enregistrem. visage (Réseau) Fnct de transfert FTP* WPS Push Régl. point d'accès Bande de fréq. Wi-Fi Régl. d'adresse IP Éditer Nom Disposit. Imp. certificat racine Sécurité (IPsec) * Vous pouvez sauvegarder ou charger les réglages sous [Fnct de transfert FTP] en sélectionnant MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fnct de transfert FTP] → [Svg./chrg. régl. FTP]. Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ». https://rd1.sony.net/help/di/ftp_2040/h_zz/ (Réglage) Réglag. zone/date/h Note 459 Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 réglages par carte mémoire. Si vous avez déjà sauvegardé 10 réglages, vous ne pouvez pas effectuer [Sauvegarder nouveau]. Supprimez les réglages existants à l’aide de [Supprimer] ou écrasez-les. Seule la fente 1 est utilisée pour sauvegarder ou charger des données. Vous ne pouvez pas changer la fente de destination de la sauvegarde ou du chargement. Vous ne pouvez pas charger les réglages depuis un appareil photo de modèle différent. Vous pouvez utiliser cette fonction pour sauvegarder des réglages enregistrés sur [ Mém. réglag. pdv]. Toutefois, [Sauv./charg. réglag.] n’est pas disponible lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 1/2/3 ( Rappel. régl. pdv). Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que 1/2/3 avant d’utiliser cette fonction. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 460 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Rétablir le réglage Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images enregistrées sont conservées. 1 MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Réinit. param. appar. photo : Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut. Les valeurs de réglage pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films sont réinitialisées. Initialiser : Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut. Note Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation. Les réglages de [ [Initialiser]. Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou La coche pour [Profil d'image] dans [Régl. diff. i. fix./films] n’est pas réinitialisée lorsque vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 461 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). Note Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 462 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Vous pouvez connecter votre smartphone à l’appareil au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad. Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). 1 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → afficher l’écran QR code. 3 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra]. 4 Scannez le QR Code affiché sur l’appareil photo alors que l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la caméra] est affiché sur le smartphone. (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON]. (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion] pour Après lecture du QR Code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur l’écran du smartphone. 5 Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone. Le smartphone est connecté à l’appareil. Astuce Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de cet appareil sont enregistrés sur le smartphone. Ceci vous permet de connecter facilement le smartphone à l’appareil par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant l’appareil dans la liste des appareils dans Imaging Edge Mobile. (Configurez préalablement [Connexion smartph.] sur [ON].) Note Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi (2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas disponible. 463 Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide de la fonction NFC ou du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Connexion smartph. Connexion (informations de connexion du smartphone) Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 464 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Connectez votre smartphone à l’appareil au moyen du SSID et du mot de passe, si vous ne parvenez pas à vous connecter au moyen de la technologie NFC ou du QR code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad. Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). 1 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → afficher l’écran QR code. 3 Appuyez sur le bouton 4 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] → [Se connecter à l'aide du SSID/mot de passe de la caméra]. 5 Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil. (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON]. (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Connexion] pour (Supprimer) sur l’appareil pour basculer sur l’écran du SSID et du mot de passe. Le smartphone est connecté à l’appareil. Note Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi (2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas disponible. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Connexion smartph. 465 Connexion (informations de connexion du smartphone) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 466 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion par simple contact avec NFC Vous pouvez connecter l’appareil à un smartphone équipé de la technologie NFC en les mettant en contact. Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). 1 Activez la fonction NFC du smartphone. Sur un iPhone, lancez Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] → [Se connecter à la caméra par l'intermédiaire du simple contact (NFC)] pour activer la fonction NFC. 2 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → 3 Maintenez le contact entre le smartphone et l’appareil pendant 1 à 2 secondes. (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [ON]. Le smartphone et l’appareil sont connectés. À propos de « NFC » NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc. NFC facilite la communication de données grâce à un simple toucher du point de contact désigné. NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de courte portée. Note Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit : Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement de Si l’appareil ou le smartphone est dans un étui, sortez-le. Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartphone. (Marque N) de cet appareil. Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi (2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas disponible. Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur [OFF]. 467 Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Connexion smartph. Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Mode avion 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 468 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Imaging Edge Mobile vous permet de prendre des images tout en vérifiant la portée de prise de vue de l’appareil sur l’écran du smartphone. Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de cette page. Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page d’assistance de Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/ Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Connexion par simple contact avec NFC Régl. pdv à distanc. (smartphone) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 469 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Régl. pdv à distanc. (smartphone) Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Régl. pdv à distanc.] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Dest. enreg. img fixe : Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et le smartphone pendant la prise de vue à distance. ([Uniqm. smartph.]/[Smartph.+cam.]/[Uniquem. caméra]) Taille img à sauv. : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Smartph.+cam.]. Il est possible de transférer le fichier JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF équivalent à 2M. ([Originale]/[2M]) Sauv. img RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Smartph.+cam.]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]) Sauv. img RAW+H : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Smartph.+cam.]. ([RAW & HEIF]/[Uniquement HEIF]/[Uniquement RAW]) Taille JPEG à sauv./ Taille HEIF à sauv. : Sélectionne la taille d’image à sauvegarder sur le smartphone lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Smartph.+cam.]. ([Grande taille]/[Petite taille]) Note Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquem. caméra] ou [Smartph.+cam.]. Lorsque [Uniquem. caméra] ou [Smartph.+cam.] est sélectionné pour [Dest. enreg. img fixe] et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil, l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé]. Lorsqu’une image fixe est en cours de lecture sur l’appareil photo, vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue à distance au moyen d’un smartphone. [ Sauv. img RAW+J] et [ Sauv. img RAW+H] peuvent être réglés uniquement lorsque [ image] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [RAW & HEIF]. Rubrique associée Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 470 Format fichier] sous [Régl. qualité Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil. Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil. 1 (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Sél sur cam et env] → [Taille img à envoyer], [Cibl. env. MENU → RAW+J/H] et [ Cible d'envoi] → réglage souhaité. 2 Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture. 3 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [ Sél sur cam et env] → [ Envoyer] → [Cette img]. Le QR code est affiché sur l’écran de l’appareil. Vous pouvez également afficher l’écran [ smartphone). Envoyer] en appuyant sur le bouton (Envoyer vers le 4 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra]. 5 Scannez le QR code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la caméra] sur le smartphone. Une fois que le QR code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone. 6 Sélectionnez [OK] sur le smartphone. L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée. Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [ Envoyer]. Détails des éléments du menu Envoyer : Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img]/[Ttes imgs ds ce groupe]/[Tout de cette date]/[Tout de cette date ( )]/[Tout de cette date ( )]/[Plusieurs images]) Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil. Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer]. 471 Taille img à envoyer : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Il est possible de transférer le fichier JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF équivalent à 2M. ([Originale]/[2M]) Cibl. env. RAW+J/H : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [ Format fichier] sous [Régl. qualité image] réglé sur [RAW & JPEG] ou [RAW & HEIF]. ([JPEG et HEIF]/[RAW]/[RAW+J et RAW+H]) Cible d'envoi : Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous transférez un film vers un smartphone. ([Uniquem. proxy]/[Uniquem. origin.]/[Proxy & original]) Astuce Pour les méthodes de connexion autres que celle utilisant le QR code, reportez-vous à « Rubrique associée » au bas de cette page. Note Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le son peut être coupé. Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone. Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion en suivant ces étapes. MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone. Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur [OFF]. Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Connexion par simple contact avec NFC Mode avion 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 472 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Conn. lrsq HORS ten. Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque [Conn. lrsq HORS ten.] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et transférer des images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint. La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [Conn. lrsq HORS ten.], désactivez cette option. OFF : N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint. Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone Préparation préalable 1. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil. 2. MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → [ON]. 3. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de synchronisation. 4. Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra]. Opérations 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] dans Imaging Edge Mobile. 3. Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉSACT. l'aliment. à distan.] pour mettre l’appareil sous tension. Lorsque l’appareil est sous tension, la marque d’alimentation s’allume en vert. 4. Sélectionnez le bouton [Importer les images intégrées à la caméra] sur l’écran pour sélectionner la fonction. Les images sauvegardées sur la carte mémoire de l’appareil peuvent être visualisées et sont prêtes à être transférées. Note Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone. Lorsque l’appareil est allumé, il bascule sur l’écran de prise de vue, et la connexion avec le smartphone prend fin. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) 473 Sél sur cam et env (transfert vers un smartphone) Réglages Bluetooth 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 474 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Info. emplacem. Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue. Préparatifs à l’avance Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est nécessaire. Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable. 1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone. Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente. 2. Utilisez la fonction [ Connexion] de l’appareil pour connecter au préalable l’appareil et le smartphone. Une fois que l’appareil et le smartphone sont connectés, « Liaison informations emplacement » apparaît sur la page principale de l’application. Procédure de fonctionnement : Opérations effectuées sur le smartphone : Opérations effectuées sur l’appareil photo 1. : Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. 2. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON]. 3. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Bluetooth] → [Jumelage]. 4. : Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ». Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus. 5. : Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile. 6. : Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez votre appareil dans la liste. 7. : Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil. La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée. 475 8. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Info. emplacem.] → [Liais. info. d'emplac.] → [ON]. (icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue. Détails des éléments du menu Liais. info. d'emplac. : Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone. Corr. auto. de l'heure : Active/désactive la correction automatique du réglage de la date et de l’heure de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Ajust. auto. région : Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement (Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement. (Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations sur l’emplacement. (Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie. (Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie. Astuce Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone. Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement. Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et procédez à nouveau à la synchronisation. Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile. Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les paramètres Bluetooth du smartphone. Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/btg/ Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et Imaging Edge Mobile du smartphone. Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion Bluetooth est interrompue. L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et le smartphone synchronisé. Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement] sur Imaging Edge Mobile. 476 Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF]. La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Smartphones pris en charge Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes. https://www.sony.net/iem/ Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de votre smartphone. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Réglages Bluetooth C. à dist. Bluetooth 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 477 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Environnement matériel et logiciel recommandé Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante : https://www.sony.net/pcenv/ 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 478 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Connexion de l’appareil à un ordinateur 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil. 2 Allumez l’appareil et l’ordinateur. (Réglage) → [USB] → Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. 3 4 Raccordez le connecteur USB Type-C de l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB. Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine. Si vous raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur [ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON]) Utilisez le câble USB (fourni) ou un câble USB standard. Utilisez un ordinateur compatible SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2) et le câble USB (fourni) pour des communications plus rapides. Note N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Rubrique associée Faces latérales Connexion USB Réglage USB LUN 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 479 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur Exécutez les opérations suivantes sur l’ordinateur avant de déconnecter l’appareil de l’ordinateur. 1 Cliquez sur 2 Cliquez sur le message affiché. (Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches. Les opérations suivantes sont disponibles après avoir terminé les étapes ci-dessus. Débrancher le câble USB. Retirer une carte mémoire. Mettre l’appareil hors tension. Note Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil sera déconnecté de l’ordinateur. Sur certains ordinateurs, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes cidessus. Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 480 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo. Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge Desktop, consultez la page d’assistance. https://www.sony.net/disoft/help/ Installation de Imaging Edge Desktop sur votre ordinateur Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : https://www.sony.net/disoft/d/ Catalyst Browse (logiciel gratuit)/Prepare (logiciel payant) Le logiciel Catalyst Browse permet de prévisualiser des clips. Vous pouvez prévisualiser des clips XAVC S/XAVC HS enregistrés, afficher et modifier des métadonnées multimédias, appliquer la stabilisation d’image* en utilisant les métadonnées, appliquer l’étalonnage des couleurs, copier sur le disque dur local ou transcoder vers divers formats, etc., avec Browse. Catalyst Prepare complémente les fonctions de Browse pour vous permettre d’organiser des clips en utilisant des bacs, d’effectuer des éditions basiques du plan de montage avec des storyboards, etc. * Pour connaître les conditions d’utilisation de la fonction de stabilisation d’image, reportez-vous à la page d’assistance. Installation de Catalyst Browse/Catalyst Prepare sur votre ordinateur Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : https://www.sony.net/disoft/ 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 481 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Importation d’images sur un ordinateur Vous pouvez importer des images de l’appareil vers un ordinateur en connectant l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB ou en insérant la carte mémoire dans l’ordinateur. Ouvrez le dossier dans lequel les images que vous souhaitez importer sont stockées sur l’ordinateur, puis copiez les images sur l’ordinateur. Exemple : arborescence des dossiers pendant une connexion de stockage de masse USB Carte SD Carte mémoire CFexpress Type A DCIM : images fixes CLIP : films SUB : films proxy Note Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas de films sur la carte mémoire depuis l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur. Si vous supprimez des images ou effectuez d’autres opérations à partir de l’ordinateur connecté, le fichier de base de données d’images peut être incohérent. Dans ce cas, réparez le fichier de base de données d’images. L’arborescence des dossiers est différente en cas de connexion MTP. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 482 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connex. smartph.] → [Connexion smartph.] → [OFF] au préalable. 1 MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le réglage souhaité. 2 Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur. Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote). La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance]. Détails des éléments du menu PC à distance : Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF]) M. c. PC à distance : Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à distance].([USB]/[LAN câblé]/[Wi-Fi Direct]/[Pt d'acc. Wi-Fi]) Connex. sans jumel. : Active/désactive la connexion de l’appareil à un ordinateur sans synchronisation lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [LAN câblé] ou [Pt d'acc. Wi-Fi]. ([Activé]/[Désactivé]) Jumelage : Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [LAN câblé] ou [Pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur. Inform. Wi-Fi Direct : Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]. Dest. enreg. img fixe : Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquem. caméra]) Taille img à sauv. PC : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. Le fichier JPEG/HEIF à la taille d’origine ou un fichier JPEG/HEIF équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale]/[2M]) Sauv img PC RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]) Sauveg. img PC RAW+H : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([RAW & HEIF]/[Uniquement HEIF]/[Uniquement RAW]) Taille JPEG sauv. PC/Taille HEIF sauv. PC : Règle la taille d’image à sauvegarder sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([Grande taille]/[Petite taille]) Comment connecter l’appareil et l’ordinateur 483 Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB] Raccordez le connecteur USB Type-C de l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB. Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [LAN câblé] Raccordez l’appareil à l’ordinateur ou à un concentrateur de commutation à l’aide d’un câble LAN en vente dans le commerce. L’appareil et l’ordinateur doivent être synchronisés au préalable si [Connex. sans jumel.] est réglé sur [Désactivé]. Raccordez l’appareil et l’ordinateur ou le concentrateur de commutation à l’aide du câble LAN, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation. Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil. Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct] Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil. Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Pt d'acc. Wi-Fi] Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur doivent être synchronisés au préalable si [Connex. sans jumel.] est réglé sur [Désactivé]. Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation. Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil. Note Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquem. caméra] ou [PC+caméra]. Lorsque [Uniquem. caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil, l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé]. [Sauv img PC RAW+J] et [Sauveg. img PC RAW+H] peuvent être réglés uniquement si [ JPEG] ou [RAW & HEIF]. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 484 Format fichier] est réglé sur [RAW & Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Prise de vue à distance avec un LAN câblé (Remote Camera Tool) Remote Camera Tool est un logiciel pour prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen d’un LAN câblé. Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil et photographier des images depuis un ordinateur en raccordant l’appareil à un ordinateur ou à un concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN. 1. 2. 3. 4. 5. MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON]. MENU → (Réseau) → [Transfert/à dist.] → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → [LAN câblé]. Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble LAN. Configurez les réglages LAN requis. Lancez Remote Camera Tool sur l’ordinateur pour effectuer la prise de vue à distance. Pour plus d’informations sur la manière d’installer et d’utiliser Remote Camera Tool, consultez l’URL suivante : https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/remotecameratool/l/index.php 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 485 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Accessoires audio compatibles avec la griffe multi-interface Si vous enregistrez des films avec un accessoire audio (vendu séparément) fixé sur la griffe multi-interface de l’appareil, le son analogique ou numérique est enregistré via la griffe multi-interface. Si vous utilisez un accessoire audio prenant en charge l’interface audio numérique, les signaux sonores sont transmis au format numérique. Cela vous offre une gamme plus ample de qualité audio enregistrable, comme ce qui suit. Enregistrement audio de haute qualité avec moins de détérioration Enregistrement audio 4 canaux ou 24 bits La qualité audio enregistrable diffère selon l’accessoire audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’accessoire audio. Astuce Vous pouvez modifier les réglages audio pour les accessoires audio qui prennent en charge l’interface audio numérique en utilisant [ Audio pr griffe]. Note Il est possible que des films enregistrés avec un son de 24 bits ne soient pas lus normalement sur un périphérique ou un logiciel incompatible avec les signaux audio 24 bits, provoquant un niveau sonore brusquement élevé ou pas de son. Rubrique associée Audio pr griffe Régl. sortie HDMI (film) Contrôl. audio 4ch (film) Chrono Sortie Audio Affich. niv. audio Enregistrem. audio 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 486 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Poignée verticale Vous pouvez fixer une poignée verticale (vendue séparément) à ce produit et enregistrer des images orientées verticalement. Lorsque vous installez la poignée verticale, enlevez au préalable le couvercle de batterie. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la poignée verticale. Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. Vous pouvez fixer le couvercle de batterie ainsi enlevé à la poignée verticale afin de ne pas le perdre. Lorsqu'une poignée verticale est montée sur ce produit, le niveau de batterie restant est affiché ainsi : . Note L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale ne sont pas conçus pour être installés ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif et la poignée verticale diminue, ce qui rend l’appareil difficile à tenir. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 487 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Adaptateur pour monture d’objectif Vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à ce produit en utilisant un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément). Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Note Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif ou la mise au point automatique avec certains objectifs.Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé à propos des objectifs compatibles. Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A. Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films. Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Enregistr. audio] → [Enregistrem. audio] → [OFF]. Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile. Rubrique associée Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 488 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA5 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Prise de vue plein format : Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format Autofocus : LA-EA3 : Disponible avec un objectif SAM/SSM uniquement LA-EA5: Disponible avec les objectifs AF à monture A* (pour les objectifs autres que SAM et SSM, la mise au point automatique est commandée par le coupleur AF LA-EA5). * La mise au point automatique n’est pas disponible avec certains objectifs et téléconvertisseurs Minolta/Konica Minolta. Système AF : Détection phase AF Sélecteur AF/MF : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Mode de mise au point : AF ponctuel/AF continu/Mise au point manuelle directe (Direct MFocus)/MaP manuelle Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif dans le mode Film, vous devez ajuster l’ouverture et la mise au point manuellement. Zone de mise au point disponible : [Large]/[Zone]/[Fixe au centre]/[Spot]/[Spot élargi]/[Suivi] SteadyShot : Sur le boîtier À propos de la mise au point automatique pendant la prise de vue en continu Bien que l’appareil suive le sujet net, quel que soit le réglage pour la prise de vue en continu et [Type déclencheur], la fonction se comporte de la manière suivante dans certains cas. La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise lorsque la valeur F est supérieure à F22 dans les conditions suivantes. Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] et que le mode de prise de vue en continu est réglé sur [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de vue en continu : Mid] Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] ou [Auto] Lors de la prise de vue avec [Pr. de vue en continu : Hi+] ou [Prise de vue en continu : Hi] et que [Type déclencheur] est réglé sur [Auto] ou [Déclench. électr.], la vitesse de prise de vue en continu varie en fonction du réglage du mode de mise au point comme suit. [AF ponctuel]/[DMF]/[MaP manuelle] : La même vitesse que lorsqu’un objectif à monture E est fixé (la mise au point est verrouillée sur le réglage de la première photo.) [AF continu] : 10 images par seconde maximum Rubrique associée Adaptateur pour monture d’objectif Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 489 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 490 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Prise de vue plein format : Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format Autofocus : Non disponible. Seul le mode de mise au point manuelle est pris en charge. SteadyShot : Sur le boîtier Note L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale (vendue séparément) ne sont pas conçus pour être installés ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif et la poignée verticale diminue, ce qui rend l’appareil difficile à tenir. Rubrique associée Adaptateur pour monture d’objectif Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 491 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Kit adaptateur multibatteries Vous pouvez utiliser le kit adaptateur multibatteries (vendu séparément) avec cet appareil pour photographier pendant de longues périodes. Lorsque vous utilisez le kit adaptateur multibatteries, retirez le couvercle du compartiment de la batterie de l’appareil. Pour en savoir plus, consultez également le mode d’emploi fourni avec le kit adaptateur multibatteries. Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. Note Ne faites pas glisser le levier de verrouillage de la batterie de l’appareil alors que la plaque d’insertion du kit adaptateur multibatteries est insérée dans l’appareil. Le cas échéant, vous éjecterez la plaque d’insertion de l’appareil photo. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 492 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Nombre d’images enregistrables lors de la prise d’images fixes Mode écran Environ 530 images Mode Viseur Environ 430 images Autonomie de la batterie pour l’enregistrement réel de films Mode écran Environ 95 minutes Mode Viseur Environ 90 minutes Autonomie de la batterie pour l’enregistrement de films en continu Mode écran Environ 150 minutes Mode Viseur Environ 145 minutes L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut : Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation d’une carte mémoire CFexpress Type A Sony (vendue séparément) Utilisation d’un objectif FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS (vendu séparément) Les nombres d’images fixes enregistrables sont basés sur la norme CIPA et la prise de vue dans les conditions suivantes : (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Une prise de vue toutes les 30 secondes. Mise sous et hors tension toutes les dix prises. Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit. Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. Prise de vue en continu (films) : aucune opération, à l’exception du démarrage et de la fin de la prise de vue, n’est effectuée. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 493 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Nombre d’images enregistrables Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil photo, le nombre d’images enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran. Note Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle. Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire. Si l’icône (avertissement) ou l’icône carte mémoire. (anomalie) s’affiche, il y a un problème avec la carte mémoire. Remplacez la Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les nombres indiqués reflètent les conditions suivantes : Utilisation d’une carte mémoire Sony [Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2], et [Taille d'img JPEG]/[Taille d'img HEIF] est réglé sur [L: 50M]. *1 Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. (Unités : images) Carte mémoire SD Qualité JPEG/Qualité HEIF/ Carte mémoire CFexpress Type A Format fichier 64 Go 128 Go 80 Go 160 Go JPEG Légère 6800 13600 7900 15600 JPEG Standard 4700 9400 5400 10800 JPEG Fine 3200 6400 3700 7400 JPEG Extra fine 1700 3400 1900 4000 HEIF Légère 9100 18200 10600 21200 HEIF Standard 6800 13600 7900 15600 HEIF Fine 5100 10200 5900 11800 HEIF Extra fine 3400 6900 4000 8000 RAW & JPEG (Format RAW compressé)*2 700 1400 800 1700 RAW & HEIF (Format RAW compressé)*2 800 1600 900 1800 RAW (format RAW compressé) 900 1900 1100 2200 RAW & JPEG (Compressé sans perte)*2 600 1300 700 1500 RAW & HEIF (Compressé sans perte)*2 700 1400 800 1600 494 Carte mémoire SD Qualité JPEG/Qualité HEIF/ Carte mémoire CFexpress Type A Format fichier 64 Go 128 Go 80 Go 160 Go RAW (Compressé sans perte) 800 1600 900 1900 RAW & JPEG (format RAW non compressé)*2 400 800 500 1000 RAW & HEIF (format RAW non compressé)*2 400 900 500 1000 RAW (format RAW non compressé) 500 1000 600 1200 *1 Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus. (sauf lorsque [RAW] est sélectionné) *2 Qualité d’image JPEG lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine] Qualité d’image HEIF lorsque [RAW & HEIF] est sélectionné : [Fine] Note Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 495 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Durées de film enregistrables Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. (h (heure), min (minute)) Format fichier XAVC HS 8K XAVC HS 4K XAVC S 4K XAVC S HD Vit. défilem. enr. Réglage d'enreg. Carte mémoire SD 64 Go 128 Go Carte mémoire CFexpress Type A 80 Go 160 Go 400M 15 min 35 min 20 min 40 min 200M 35 min 70 min 40 min 1 h 25 min 200M 35 min 70 min 40 min 1 h 25 min 150M 45 min 1 h 35 min 55 min 1 h 50 min 100M 1 h 10 min 2 h 20 min 1 h 20 min 2 h 50 min 75M 1 h 30 min 3h 1 h 40 min 3 h 40 min 45M 2 h 20 min 4 h 50 min 2 h 40 min 5 h 40 min 200M 35 min 1 h 10 min 40 min 1 h 25 min 150M 45 min 1 h 35 min 55 min 1 h 50 min 50M 2 h 10 min 4 h 30 min 2 h 30 min 5 h 10 min 25M 3 h 50 min 8 h 10 min 6 h 30 min 9 h 10 min 30p/25p 60p/50p 60p/50p 60p/50p XAVC S-I 4K 60p/50p 600M/500M 10 min 25 min 10 min 25 min XAVC S-I HD 60p/50p 222M/185M 30 min 1 h 5 min 35 min 1 h 15 min Durées d’enregistrement lorsque [ Enregistr. proxy] est réglé sur [OFF]. Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée. La durée disponible pour l’enregistrement de films varie selon le format du fichier ou les réglages d’enregistrement pour les films, la carte mémoire, la température ambiante, l’environnement réseau Wi-Fi, l’état de l’appareil avant de commencer l’enregistrement et la condition de la charge de la batterie. La durée d’enregistrement maximum en continu pour une seule séance d’enregistrement de films est d’environ 13 heures (une limite de spécification du produit). 496 Note La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil photo fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image. Remarques sur l’enregistrement continu de films L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil. Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement. Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K XAVC HS 8K Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 120 minutes Environ 30 minutes Environ 30 minutes Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 90 minutes Environ 10 minutes Environ 20 minutes Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Standard] Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K XAVC HS 8K Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 30 minutes Environ 10 minutes Environ 10 minutes Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 20 minutes Environ 10 minutes Environ 10 minutes XAVC S HD : 60p 50M/50p 50M 4:2:0 8bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A XAVC S 4K : 60p 150M/50p 150M 4:2:0 8bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A XAVC HS 8K : 30p 200M/25p 200M 4:2:0 10bit, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi, lorsque vous utilisez une carte mémoire CFexpress Type A La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue. Si l’icône (avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale. Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants : Ne laissez pas l’appareil en plein soleil. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. 497 Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 498 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels. Les descriptions sont données sous les indications des icônes. Icônes sur l’écran de prise de vue Mode Écran Mode Viseur 1. Mode de prise de vue/reconnaissance de scène P P* A S M Mode de prise de vue Numéro d’enregistrement Icônes Reconnaissance de scène 2. Réglages de l’appareil NO CARD État de la carte mémoire 100/1h30m Nombre restant d’images enregistrables/durée enregistrable de films Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer 50M/44M/42M/33M/21M/19M/18M/14M/12M/11M/8.3M Taille d’image des images fixes RAW 499 Enregistrement RAW (compressé/compression sans perte/non compressé) J-X.FINE J-FINE J-STD J-LIGHT H-X.FINE H-FINE H-STD H-LIGHT Qualité JPEG / Qualité HEIF 4:2:2 Échantillonnage des couleurs HEIF XAVC HS 8K XAVC HS 4K XAVC S 4K XAVC S HD XAVC S-I 4K XAVC S-I HD Format d’enregistrement de films 120p 100p 60p 50p 30p 25p 24p Cadence de prise de vue (films) Réglages d’enregistrement de films Enregistr. proxy 4:2:2 10bit/4:2:0 10bit/4:2:0 8bit Échantillonnage des couleurs et profondeur de bit des films 240fps 200fps 120fps 100fps 60fps 50fps 30fps 25fps 15fps 12fps 8fps 6fps 4fps 3fps 2fps 1fps Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré Charge du flash en cours Définit. d'effet désac. Effet d’exposition (réglage de l’exposition uniquement) Illuminateur AF Scintillement détecté NFC actif SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil Distance focale SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareil Zoom opt. uniq./Zoom Img Claire/Zoom numériq. PC à distance Vérificat. lumineuse Mode silencieux Télécommande Fonction FTP/État du transfert FTP Connecté au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi Connecté au LAN/Déconnecté du LAN Enregistrement audio désactivé (films) Réduction bruit vent 500 Écriture des informations sur les droits d’auteur [ON] Écriture des informations IPTC [ON] Typ. aide aff. Gamma Fonction tactile en mode de prise de vue (mise au point tactile/suivi tactile/désactivé) Annuler la mise au point Annulation du suivi Mis. au point centrée Exécution de [Mis. au point centrée] Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues Mode avion Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données 3. Batterie Charge restante de la batterie Avertissement de charge restante Alimentation USB 4. Réglages de prise de vue Entraînement Mode Flash/Flash sans fil/Réd. yeux rouges ±0.0 Correct.flash Mode de mise au point Zone de mise au point Format de fichier Mode de mesure 7500K A5 G5 Balance des blancs (Auto, préprogrammée, sous l’eau auto, personnalisée, température des couleurs, filtre de couleur) Optimis. de Dyn. 501 Apparence créat. Prior. visag/yx AF – Profil d'image Type déclencheur Support d’enregistrement 5. Témoin de mise au point/Réglages de l’exposition Témoin de mise au point 1/250 Vitesse d’obturation 1/400 PriorVitSyncFlash F3.5 Valeur d’ouverture Correction de l’exposition/Mesure manuelle ISO400 ISO AUTO ISO 400 Sensibilité ISO Verrouillage AE/Verrouillage FEL/Verrouillage AWB Pr. de vue 6. Guides/autres Annulation du suivi Affichage du guide pour le suivi Annuler la mise au point Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point Fonction Molette de commande Affichage du guide pour Mon sélecteur Indicateur de bracketing Zone de mesure du spot Histogramme Indicateur de niveau numérique STBY REC Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours 1:00:12 Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes) Format audio 502 Affich. niv. audio Commande REC Sortie externe 4K/RAW 00:00:00.00 Code temporel (heures : minutes : secondes. images) 00 00 00 00 Bit utilisateur 2/4 P.d.v.multi décal. pix. Icônes sur l’écran de lecture Affichage d’une seule image Affichage de l’histogramme 1. Informations élémentaires Support de lecture Mode Visualisation Informations IPTC Niveau Protéger 3/7 Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation 503 NFC actif Charge restante de la batterie Aff. comme groupe Image recadrée Film proxy inclus 000000 2/4 P.d.v.multi décal. pix. Un mémo vocal est annexé. État du transfert FTP 2. Réglages de l’appareil Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue ». 3. Réglages de prise de vue 35mm Distance focale de l’objectif HLG Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma) Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » pour les autres icônes affichées dans cette zone. 4. Informations sur les images Informations sur la latitude/longitude 2021-1-1 10:37:00PM Date de l’enregistrement 100-0003 Numéro de dossier - numéro de fichier C0003 Numéro de fichier du film Histogramme (Luminance/R/V/B) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 504 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Liste des valeurs des réglages par défaut Les valeurs des réglages par défaut de chaque élément de menu au moment de l’achat sont indiquées dans le tableau suivant. Le contenu du menu affiché sur l’écran diffère selon la position du sélecteur de mode. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Recherche de fonctions dans le MENU ». Pour ramener les réglages à leurs valeurs par défaut Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réinit./sauv. régl] → [Rétablir le réglage] → [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser] → [Entrer]. Les éléments qui peuvent être réinitialisés à l’aide de [Réinit. param. appar. photo] sont limités. Voir les tableaux suivants. Si vous sélectionnez [Initialiser], tous les réglages de l’appareil seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut. (Prise de vue) Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Com. JPEG/HEIF Régl. qualité image ( JPEG Format fichier) JPEG/HEIF Régl. qualité image (Type fichier RAW) Compressé Régl. qualité image (Qualité JPEG/Qualité HEIF) Fine Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [3:2]) L: 50M Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [4:3]) L: 44M Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9]) L: 42M Régl. qualité image (Taille d'img JPEG/Taille d'img HEIF) (lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [1:1]) L: 33M Ratio d'aspect 3:2 Format fichier XAVC S HD Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC HS 8K]) Format fichier] Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC HS 4K]) Format fichier] Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC S 4K]) Format fichier] Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC S HD]) Format fichier] Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC S-I 4K]) Format fichier] 505 30p/25p 60p/50p 60p/50p 60p/50p 60p/50p Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Réglages de films (Vit. défilem. enr.) (lorsque [ est réglé sur [XAVC S-I HD]) Format fichier] 60p/50p Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 200M 4:2:0 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 8K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 200M 4:2:0 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 45M 4:2:0 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 50M 4:2:0 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 200M 4:2:0 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 150M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 60M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 60M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 200M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) ([ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 50M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 50M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 50M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 60M 4:2:0 8bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 600M 4:2:2 10bit/500M 4:2:2 10bit 506 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 300M 4:2:2 10bit/250M 4:2:2 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 240M 4:2:2 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 222M 4:2:2 10bit/185M 4:2:2 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 111M 4:2:2 10bit/93M 4:2:2 10bit Réglages de films (Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 89M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Vit. défilem. enr.) 60p/50p Régl. ralenti+acc. ( Vit. de défilement) 120fps/100fps Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 45M 4:2:0 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 50M 4:2:0 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC HS 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 200M 4:2:0 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 150M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 60M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 60M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 200M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 50M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 50M 4:2:0 8bit 507 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 50M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [120p]/[100p]) 60M 4:2:0 8bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 600M 4:2:2 10bit/500M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 300M 4:2:2 10bit/250M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I 4K], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 240M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [60p]/[50p]) 222M 4:2:2 10bit/185M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [30p]/[25p]) 111M 4:2:2 10bit/93M 4:2:2 10bit Régl. ralenti+acc. ( Réglage d'enreg.) (lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S-I HD], et [Vit. défilem. enr.] est réglé sur [24p]) 89M 4:2:2 10bit Réglages proxy ( Enregistr. proxy) OFF Réglages proxy ( Format fich. proxy) XAVC S HD Réglages proxy ( Régl. enreg. proxy) (lorsque [ fich. proxy] est réglé sur [XAVC HS HD]) Format Réglages proxy ( Régl. enreg. proxy) (lorsque [ fich. proxy] est réglé sur [XAVC S HD]) Format Pr. de vue 9M 4:2:0 10bit 6M 4:2:0 8bit Auto RB Pose longue ON RB ISO élevée Normal Images fixes HLG OFF Espace colorim. sRVB Comp. d'objectif (Compens. dégradés) Auto Comp. d'objectif (Comp. aber. chrom.) Auto Comp. d'objectif (Compens. distorsion) OFF Formater ― 508 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Réglag. supp. enr. ( Support d'enreg.) Emplacement 1 Réglag. supp. enr. ( Support d'enreg.) Emplacement 1 Réglag. supp. enr. (Commut.aut.support) OFF Récup. BD images* * Cet élément n’est pas réinitialisé même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Aff. info support ― ― Régl. fich./doss. (Nº de fichier) Série Régl. fich./doss. (Réinit. forc. nº de fichier) ― Régl. fich./doss. (Définir nom d. fichier) DSC Régl. fich./doss. (Nom du dossier) Standard Sélect. dossier REC ― Créat. d'un dossier ― Informations IPTC (Inscrire inform. IPTC) OFF Informations IPTC (Enregistr. info. IPTC) ― Informat. copyright (Inscr. info. copyright) OFF Informat. copyright (Définir photographe) ― Informat. copyright (Définir le copyright) ― Informat. copyright (Aff. info. copyright) ― Inscrir. numéro série OFF Réglages fichier (Nº de fichier) Série Réglages fichier (Réinit. compt. séries) ― Réglages fichier (Format nom fichier) Standard Réglages fichier (Réglages nom titre) ― Mode d'exposit. Programme Auto Programme Auto Mode d'exposit. T. ctrl Exposition Mode P/A/S/M Rappel. régl. pdv ― Mém. réglag. pdv ― Sélec. support Emplacement 1 509 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Rapp pers maintien1 Enr. régl. pdv pers. Vit. pr. d. v. cont. ( Hi(obt. électr.)) 20 images/s Vit. pr. d. v. cont. ( Mid(obt. électr.)) 15 images/s Vit. pr. d. v. cont. ( Lo(obt. électr.)) 5 images/s Type retardateur Retardat. (uniq.) Réglages bracketing (Type bracket) Bracket continu Réglages bracketing (Retardateur pdt brkt) OFF Réglages bracketing (Ordre Bracket.) 0→-→+ Fnct pdv intervall. (Pr. de v. à intervalles) OFF Fnct pdv intervall. (Tps démarr. de pdv) 1 sec. Fnct pdv intervall. (Intervalle pr. de vue) 3 sec. Fnct pdv intervall. (Nombre prises de v.) 30 Fnct pdv intervall. (Sensibilité Suivi AE) Moyen Fnct pdv intervall. (Type décl. intervall.) Déclench. électr. Fnct pdv intervall. (Priorité intervall. pdv) OFF P.d.v.multi décal. pix. OFF Régl. mode silenc (Mode silencieux) OFF Régl. mode silenc ([Entraîn. ouvert. AF] sous [Régl. fonction cible]) Standard Régl. mode silenc ([Obt. lors m. H. tens.] sous [Régl. fonction cible]) OFF Régl. mode silenc ([Cartogr. pixels auto.] sous [Régl. fonction cible]) OFF Type déclencheur Auto Déc sans obj. Activé Déclen. sans c. mém. Activé Régl. anti-scintillem. (Pdv anti-scintill.) OFF Régl. anti-scintillem. ( Obturat. variable) OFF Régl. anti-scintillem. ( Régl. obturat. var.) ― Enregistrem. audio ON Niveau d'enr. audio 26 510 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Chrono Sortie Audio Direct Réduction bruit vent OFF Audio pr griffe Affich. niv. audio ON Time Code Preset 00:00:00.00 User Bit Preset 00 00 00 00 Time Code Format DF Time Code Run Rec Run Time Code Make Preset User Bit Time Rec OFF SteadyShot ON SteadyShot Standard Ajust. SteadyShot Auto Longueur foc. (lorsque [ Ajust. SteadyShot] est réglé sur [Manuel]) 8mm Zoom ― Gamme du Zoom Zoom opt. uniq. Vitesse Zoom (Vitesse fixe Vitesse Zoom (Vitesse fixe ) 3 ) Vitesse Zoom ( Type de vitesse) Vitesse Zoom ( Vitesse fixe Vitesse Zoom ( Vitesse fixe 3 Variable ) 3 ) 3 Aff. quadrillage OFF Type quadrillage Grille règle tiers Régl. Aff. Live View (Affichage Live View) Défin. d'effet activé Régl. Aff. Live View (Effet d'exposition) Param. exp.&flash Régl. Aff. Live View (Lim. inf. vit. défil.) OFF Régl. Aff. Live View (Effet flash pdt pr.d.v.) Effet flash activé Aff. évid. pdt ENR OFF Affich. marqueur OFF 511 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Marqueur central OFF Marq. d'aspect OFF Zone de sécurité OFF Image guide OFF Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] (Exposition/couleur) Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Obt. vit. lente aut. ON ISO ISO AUTO Limite plage ISO ― ISO AUTO vit.ob min Standard R. c. auto/manuel (C. Av auto/man.) Manuel R. c. auto/manuel (C. Tv auto/man.) Manuel R. c. auto/manuel (C. ISO Auto/Man.) Manuel Correct. exposit. ±0.0 Rétablir comp. EV Rétablir Palier d'expo. 0,3 IL Régl. stdrd d'expo ( Multi) ±0 Régl. stdrd d'expo ( Centre) ±0 Régl. stdrd d'expo ( Spot) ±0 Régl. stdrd d'expo ( écr. tt entier) Moy. Régl. stdrd d'expo ( clair) Ton ±0 ±0 Mode de mesure Multi Visag. multimesur ON Point spotmètre Centre AEL av. déclench. Auto Mode Flash Flash auto Correct.flash ±0.0 Rég.corr.expo Ambiant&flash Flash sans fil OFF 512 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut PriorVitSyncFlash Auto Réd. yeux rouges OFF Régl. flash externe (Régl. décl. flash ext.) ― Régl. flash externe (Régl. perso flash ext.) ― Bal. des blancs Auto Régl. prior. AWB Standard Verr. AWB déclen. OFF WB sans à-coups 1 (rapide) Optimis. de Dyn. Optimiseur de Dynamique : Auto Apparence créat. ST Profil d'image OFF Affichage zebra OFF Niveau zebra 70 Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] (Mise au point) Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Régl. prior. ds AF-S M. en évid. équil Régl. prior. ds AF-C M. en évid. équil Sensibil. Suivi AF 3(standard) Illuminateur AF Auto Entraîn. ouvert. AF Standard AF par déclenc. ON Pré-AF OFF Vit. transition AF 5 Sens. com. suj AF 5(réactif) Zone mise au pt Lim. zone m. au pt Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] Large ― Comm zo. AF V/H Désactivé Coul. cadre m.a.p. Blanc Enregistr. zone AF OFF 513 Valeur du réglage par défaut Éléments du MENU Suppr zoneAF enr ― Désact. Aut. Zone AF OFF Affich. zone pdt suivi OFF Affich. zone AF-C ON Zone détect. phase OFF Circul. point focal Qté dépl. cadreAF Ne circule pas Standard Prior. visag/yx AF ON Dtct suj. vis./yeux Humain Rgl comm dtct suj ― Sélect. œil dr./g. Auto Aff. cadre vis./yx OFF Enregistrem. visage Prior. visages enr. ― ON Lpe m. pt auto MF ON Loupe mise pt ― Tps gross. m.a.p. Aucune limite Gross. init. m.a.pt x1,0 AF loupe mise pt Réinitialisables au moyen de [Réinit. param. appar. photo] ON Gross. init. m.a.pt x1,0 Affichage intensif. OFF Niv. d'intensificat. Moyen Couleur d'intensif. Blanc (Lecture) Pour réinitialiser les éléments de [Lecture] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo]. Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Sél. support lecture ― Mode Visualisation Vue par date Agrandir ― Agrand. gross. init. Grossiss. stndrd Agrand. posit. init. Position m. au p. 514 Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Protéger ― Niveau ― Rgl.niv(touch.pers.) ― Mémo vocal ― Vol. lect. mémo voc. 7 Supprimer ― Suppr. en app. 2x OFF Confirm.effac. "Annuler" déf. Rogner ― Pivoter ― Copier ― Capture photo ― Com. JPEG/HEIF Lect.cont. Vit. lect. intervall intervall. JPEG — 5 Diaporama (Répéter) OFF Diaporama (Intervalle) 3 sec. Index d'images 9 images Aff. comme groupe OFF Rotation d'affichage Auto Aff cadre m. au pt Sélection. sélecteur Méth. saut d'image OFF Sélecteur avt Une à une (Réseau) Pour réinitialiser les éléments de [Réseau] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Réinit. régl. Réseau]. Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo]. Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Connexion smartph. ON Connexion Sél sur cam et env ( ― Envoyer) ― Sél sur cam et env (Taille img à envoyer) 2M Sél sur cam et env (Cibl. env. RAW+J/H) JPEG et HEIF 515 Sél sur cam et env ( Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Cible d'envoi) Uniquem. proxy Conn. pdt hors tens OFF Régl. pdv à distanc. (Dest. enreg. img fixe) Smartph.+cam. Régl. pdv à distanc. ( Taille img à sauv.) 2M Régl. pdv à distanc. ( Sauv. img RAW+J) Uniquement JPEG Régl. pdv à distanc. ( Sauv. img RAW+H) Uniquement HEIF Régl. pdv à distanc. ( Taille JPEG à sauv.) Grande taille Régl. pdv à distanc. ( Taille HEIF à sauv.) Grande taille Toujours connecté OFF Fnct de transfert FTP (Fonction FTP) OFF Fnct de transfert FTP (Méthod. connex. FTP) LAN câblé Fnct de transfert FTP (Partage de connexion) ― Fnct de transfert FTP (Arrêt partage connexion) ― Fnct de transfert FTP ( Réglage du serveur) Serveur 1 Fnct de transfert FTP (Svg./chrg. régl. FTP) ― Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Groupe cible]) Cette date Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Images fixes/films]) Toutes Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [Img cible (protégée)]) Toutes Fnct de transfert FTP (lorsque [Transfert FTP] est réglé sur [État du transfert]) Toutes Fnct de transfert FTP (Afficher résultat FTP) ― Fnct de transfert FTP ( OFF Transf auto si pdv) Fnct de transfert FTP (Cible transf. RAW+J/H) JPEG et HEIF Fnct de transfert FTP (Taille JPEG transfert) Grande taille Fnct de transfert FTP (Taille HEIF transfert) Grande taille Fnct de transfert FTP ( Uniquem. proxy Cible de transfert) Fnct de transfert FTP (Écon. d'énergie FTP) OFF Fonct. PC à distance (PC à distance) OFF Fonct. PC à distance (M. c. PC à distance) USB Fonct. PC à distance (Connex. sans jumel.) Désactivé Fonct. PC à distance (Jumelage) ― Fonct. PC à distance (Inform. Wi-Fi Direct) ― Fonct. PC à distance (Dest. enreg. img fixe) Uniquement PC Fonct. PC à distance (Taille img à sauv. PC) Originale 516 Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Fonct. PC à distance (Sauv img PC RAW+J) RAW & JPEG Fonct. PC à distance (Sauveg. img PC RAW+H) RAW & HEIF Fonct. PC à distance (Taille JPEG sauv. PC) Grande taille Fonct. PC à distance (Taille HEIF sauv. PC) Grande taille C. à dist. Bluetooth OFF Liais. info. d'emplac. OFF Corr. auto. de l'heure (lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON]) ON Ajust. auto. région (lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON]) ON WPS Push ― Régl. point d'accès ― Bande de fréq. Wi-Fi 2,4 GHz Afficher info. Wi-Fi ― Réinit. SSID/MdP ― Fonction Bluetooth OFF Jumelage ― Aff. adr. du dispositif ― Régl. d'adresse IP Auto Aff. info. LAN câblé ― Mode avion OFF Éditer Nom Disposit. ― Imp. certificat racine ― Sécurité (IPsec) (IPsec) OFF Sécurité (IPsec) (Adresse IP destination) ― Sécurité (IPsec) (Clé partagée) ― Réinit. régl. Réseau ― (Réglage) Pour réinitialiser les éléments de [Réglage] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo]. Éléments du MENU Langue Valeur du réglage par défaut ― Réglag. zone/date/h (Réglage zone) ― Réglag. zone/date/h (Heure d'été) OFF 517 Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Réglag. zone/date/h (Date/heure) ― Réglag. zone/date/h (Format de date) ― Rétablir le réglage ― Sauv./charg. réglag. ― Rgl. Touche perso ( Sélecteur avt) Ouvert./vit. obturat. Rgl. Touche perso ( Sélecteur arr.) Ouvert./vit. obturat. Rgl. Touche perso (Molette commande) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Non réglé Bal. des blancs Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Zone d'autofocus Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Type déclencheur Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 4) Sél. fonctionn. tactile Rgl. Touche perso (Tch centr. sél. multi.) Standard mise au pt Rgl. Touche perso (Touche centrale) Non réglé Rgl. Touche perso (Touche gauche) Non réglé Rgl. Touche perso (Touche droite) ISO Rgl. Touche perso (Touche bas) Non réglé Rgl. Touche perso (Touche AEL) Maintien AEL Rgl. Touche perso (Bouton AF-ON) AF activé Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Enregistrement film Rgl. Touche perso (Touche Verr AF) Verrou AF Rgl. Touche perso ( Sélecteur avt) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso ( Sélecteur arr.) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Molette commande) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 4) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Tch centr. sél. multi.) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Touche centrale) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Touche gauche) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Touche droite) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Touche bas) Suivre perso ( ) Rgl. Touche perso (Touche AEL) Suivre perso ( ) 518 Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Rgl. Touche perso (Bouton AF-ON) Suivre perso ( Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Enregistrement film Rgl. Touche perso (Touche Verr AF) Suivre perso ( Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 1) Suivr. perso( / ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 2) Suivr. perso( / ) Rgl. Touche perso (Bout. personnalisé 3) Protéger Rgl. Touche perso (Bouton MOVIE) Suivr. perso( / ) Rgl. Touche perso (Bouton Fn/ ) ) ) Envoyer Réglages menu Fn ― Régl. diff. i. fix./films ― Régl. DISP (aff. écr.) (Écran) Afficher ttes infos Régl. DISP (aff. écr.) (Viseur) Niveau REC av. déclench. Désactivé Rotation bague zoom G.(W)/Droit.(T) Régl. Mon sélecteur ― Av/Tv pdt M Av Tv Rotation Av/Tv Normale Sélect. compens. Ev OFF Bague fncts(objectif) M. au pt motor. Verr. élém command OFF Fonctionnem. tactile ON Sensibilité tactile Standard Écran/pavé tactile Uniq. écran tact. Réglag. pavé tactile (Fonctm. en orient. v.) ON Réglag. pavé tactile (Mode position tactile) Position absolue Réglag. pavé tactile (Zone d'utilisation) Droite 1/2 Fnct tact. lors de pdv Suivi tactile Sélect. viseur/écran Auto Luminosité d'écran ±0 Luminosité du viseur Auto Tempér. coul. viseur ±0 Grossis. viseur Standard Qualité d'affichage Standard 519 Éléments du MENU Vit. défil. viseur Valeur du réglage par défaut Élevé Régl. d'aff. TC/UB Compteur Aide à l'aff. Gamma OFF Typ. aide aff. Gamma Auto Affich. début pdv OFF Affich. chrono pdv ON : type1 Aff. pdv restantes Ne pas afficher Affich. instantané OFF Écran OFF autom. N'ÉTEINT pas H. début écon. éner. 1 min. Tmp HORS tens. aut. Standard Réglages du volume 7 Contrôl. audio 4ch CH1/CH2 Signal sonore ON : tous Connexion USB Auto Réglage USB LUN Multiple Alimentation USB ON Résolution HDMI Auto Régl. sortie HDMI (S. d'enr. pdt sort. HDMI) ON Régl. sortie HDMI (Résolution de sortie) Auto Régl. sortie HDMI (R. sort. 4K (HDMI uniq.)) 60p 10bit/50p 10bit Régl. sortie HDMI (Sortie RAW) OFF Régl. sortie HDMI (Réglage de sortie RAW) 60p/50p Régl. sortie HDMI (Gamme coul. sort. RAW) Régl. sortie HDMI (Sortie Time Code) OFF Régl. sortie HDMI (Commande REC) OFF Régl. sortie HDMI (Sortie audio à 4ch) CH1/CH2 Affichage info HDMI Activé COMMANDE HDMI ON Mode éclairag. vidéo Lien d'alimentat. Comm. à distance IR OFF Fnct. antipoussières (Nettoyage capteur) ― Fnct. antipoussières (Obt. lors m. H. tens.) OFF 520 Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Cartogr. pixels auto. ON Cartographie pixels ― Version ― (Mon Menu) Pour réinitialiser les éléments de [Mon Menu] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Supprimer tout]. Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo]. Éléments du MENU Valeur du réglage par défaut Ajouter un élément ― Trier un élément ― Supprimer élément ― Supprimer page ― Supprimer tout ― Affich. de Mon Menu OFF 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 521 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil photo Appareil photo à objectif interchangeable Objectif Objectif à monture E Sony [Capteur d’image] Format d’image Plein format 35 mm (35,9 mm × 24,0 mm), capteur d’image CMOS Nombre de pixels utiles de l’appareil Environ 50 100 000 pixels Nombre total de pixels de l’appareil Environ 50 500 000 pixels [SteadyShot] Système Système de stabilisation d’image avec décalage du capteur intégré à l’appareil [Anti-poussière] Système Fonction anti-poussière basée sur un revêtement antistatique et des vibrations ultrasoniques [Système autofocus] Système de détection Système à détection de phase/Système à détection de contraste Plage de sensibilité –4 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, F2,0) Illuminateur AF Environ 0,3 m à 3,0 m (Avec un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS) [Viseur électronique] Type Viseur électronique de 1,6 cm (type 0,64) Nombre total de points 9 437 184 points Couverture de l’image 100 % Agrandissement Environ 0,90× avec objectif 50 mm à l’infini, –1 m–1 Point oculaire À environ 25 mm de l’oculaire et à environ 21 mm de la monture de l’oculaire à –1 m-1 Réglage dioptrique 522 –4,0 m–1 à +3,0 m–1 [Écran] Écran LCD Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points 1 440 000 points [Contrôle de l’exposition] Méthode de mesure Mesure évaluative de 1 200 segments Plage de mesure –3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, avec objectif F2,0) Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) Images fixes : 100 ISO à 32 000 ISO (ISO élargie : minimum 50 ISO, maximum 102 400 ISO), [ISO AUTO] (100 ISO à 12 800 ISO, maximum/minimum réglable.) Films : équivalent à 100 ISO à 32 000 ISO, [ISO AUTO] (équivalent à 100 ISO à 12 800 ISO, maximum/minimum réglable.) Correction d’exposition ±5,0 EV (commutable entre incréments de 1/3 EV et 1/2 EV) Avec la molette de correction d’exposition : ±3,0 EV (par incréments de 1/3 EV) [Obturateur] Type Type plan focal, vertical-transversal, contrôlé électroniquement Plage de vitesse Images fixes (prise de vue avec l’obturateur électronique) : 1/32 000 seconde à 30 secondes (jusqu’à 0,5" en prise de vue en continu) Images fixes (prise de vue avec l’obturateur mécanique) : 1/8 000 seconde à 30 secondes, BULB Films : 1/8 000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1/3 EV) Périphériques compatibles 60p : jusqu’à 1/60 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode Obturateur à vitesse lente auto) Périphériques compatibles 50p : jusqu’à 1/50 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode Obturateur à vitesse lente auto) Vitesse de synchronisation du flash (lors de l’utilisation d’un flash fabriqué par Sony) Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. méca.] : Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [ON] ou [Auto] 1/400 seconde (plein format) 1/500 seconde (format APS-C) Lorsque [PriorVitSyncFlash] est réglé sur [OFF] 1/320 seconde (plein format) 1/400 seconde (format APS-C) Lorsque [Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. électr.] : 1/200 seconde (plein format) 1/250 seconde (format APS-C) [Prise de vue en continu] Vitesse de prise de vue en continu (Pr. de vue en continu : Hi+) : environ 30 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Hi) : environ 20 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Mid) : environ 15 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Lo) : environ 5 images/seconde maximum D’après nos conditions de mesure. La vitesse de la prise de vue en continu peut être plus lente selon les conditions de prise de vue. 523 La vitesse de [Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] et [Prise de vue en continu : Lo] varie en fonction des réglages de l’appareil. [Format d’enregistrement] Format de fichier JPEG (compatible avec DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.32 et MPF Baseline), HEIF (compatible MPEG-A MIAF), RAW (compatible format Sony ARW 4.0) Film (format XAVC HS) XAVC ver. 2.0 : compatible format MP4 Vidéo : MPEG-H HEVC/H.265 Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz 16 bits), LPCM 4 canaux (48 kHz 24 bits)*1, LPCM 2 canaux (48 kHz 24 bits)*1, MPEG4 AAC-LC 2 canaux*2 Film (format XAVC S) XAVC ver. 2.0 : compatible format MP4 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz 16 bits), LPCM 4 canaux (48 kHz 24 bits)*1, LPCM 2 canaux (48 kHz 24 bits)*1, MPEG4 AAC-LC 2 canaux*2 *1 *2 Si vous utilisez des accessoires prenant en charge la sortie 4 canaux et 24 bits avec la griffe multi-interface Films proxy [Support d’enregistrement] Cartes mémoire CFexpress Type A, cartes SD [Fente] SLOT 1/SLOT 2 Fente pour cartes mémoire CFexpress Type A, cartes SD (compatibles UHS-I et UHS-II) Prend en charge le fonctionnement entre deux cartes mémoire. [Bornes entrée/sortie] Connecteur USB Type-C SuperSpeed USB 10 Gb/s (USB 3.2) Compatible avec USB Power Delivery Multi/micro connecteur USB* Hi-Speed USB (USB 2.0) * Prend en charge les périphériques compatibles micro-USB. HDMI Prise HDMI de type A Connecteur (microphone) Mini prise stéréo Ø 3,5 mm Prise (casque) Mini prise stéréo Ø 3,5 mm Prise réseau Connecteur (Synchronisation du flash) [Alimentation, caractéristiques générales] Entrée nominale 7,2 V Consommation électrique Utilisation d’un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS Lorsque vous utilisez le viseur : environ 4,6 W (pendant la prise d’images fixes)/environ 6,8 W (pendant l’enregistrement de films) Lorsque vous utilisez l’écran : environ 3,7 W (pendant la prise d’images fixes)/environ 6,6 W (pendant l’enregistrement de films) 524 Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) Dimensions (L/H/P) (approx.) 128,9 × 96,9 × 80,8 mm 128,9 × 96,9 × 69,7 mm (de la poignée à l’écran) 5 1/8 × 3 7/8 × 3 1/4 po 5 1/8 × 3 7/8 × 2 3/4 po (de la poignée à l’écran) Poids (approx.) 737 g (1 lb 10,0 oz) (batterie, carte SD incluses) Microphone Stéréo Haut-parleur Monophonique Impression Exif Compatible PRINT Image Matching III Compatible [LAN sans fil] WW411329 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo) Format pris en charge IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Bande de fréquence 2,4 GHz/5 GHz Sécurité WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuelle Méthode d’accès Mode Infrastructure WW111327 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo) Format pris en charge IEEE 802.11 b/g/n Bande de fréquence 2,4 GHz Sécurité WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/manuelle Méthode d’accès Mode Infrastructure [NFC] Type de balise Conforme au Tag NFC Forum Type 3 [Communications Bluetooth] Norme Bluetooth Ver. 5,0 Bande de fréquence 2,4 GHz 525 Chargeur de batterie BC-QZ1 Entrée nominale 100 à 240 V , 50/60 Hz, 0,38 A Sortie nominale 8,4 V , 1,6 A Batterie rechargeable NP-FZ100 Tension nominale 7,2 V La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 526 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Marques commerciales XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. XAVC HS et sont des marques déposées de Sony Corporation. Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Le logo CFexpress Type A est une marque commerciale de CompactFlash Association. Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. La Marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence. QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 527 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Licence Remarques concernant la licence Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels. À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ». CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR (i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QU’AUX LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTPS://WWW.MPEGLA.COM À propos des logiciels GNU GPL/LGPL Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public License, ci-après appelée « GPL ») ou de la Licence publique générale limitée (GNU Lesser General Public License, ci-après appelée « LGPL ») sont inclus dans le produit. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 528 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Dépannage En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes. 1 Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension. 2 Réinitialisez les paramètres. 3 Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. https://www.sony.net/ Rubrique associée Rétablir le réglage 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 529 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Messages d’avertissement Régler Zone/Date/Heure. Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne rechargeable de sauvegarde. Alimentation insuffisante. La fonction de copie des images ou de nettoyage du capteur d’image est inopérante en raison de la faible charge restante de la batterie. Rechargez la batterie ou assurez l’alimentation en connectant l’appareil à un ordinateur, etc. Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ? La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire. Erreur de carte mémoire Une carte mémoire incompatible est insérée. Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire. Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la. Une carte mémoire incompatible est insérée. La carte mémoire est endommagée. Les bornes de la carte mémoire sont sales. Carte mémoire verrouillée. Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de protection contre l’effacement, lequel est placé en position LOCK. Placez le commutateur en position d’enregistrement. Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée. Aucune carte mémoire n’a été insérée dans la fente de carte mémoire sélectionnée dans [ Support d'enreg.] ou [ Support d'enreg.]. Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l’appareil, réglez [Déclen. sans c. mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées. Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement. Une carte mémoire incompatible est insérée. Traitement en cours... La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. Affichage impossible. Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas. 530 Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez les fichiers de base de données d’images. Vérifiez si un objectif est monté. Pour un objectif non pris en charge, réglez "Déc sans obj." dans le menu sur "Activé". L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et du produit sont propres. Lorsque vous montez le produit sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, ou que vous utilisez un objectif non pris en charge, réglez [ Déc sans obj.] sur [Activé]. Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Éteignez le produit, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. (Avertissement de surchauffe) Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté. (Erreur du fichier de base de données) Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données. (Erreur du fichier de base de données) Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur et récupérez la carte mémoire. Erreur fich. ds base données d'images Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez MENU → [Support] → [ Récup. BD images]. (Prise de vue) → Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez un centre de service aprèsvente Sony agréé. Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ? Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film, car le fichier de base de données d’image est endommagé. Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible. Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres produits. Impossible de créer un nouveau dossier. Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de dossiers sur cet appareil photo. Rubrique associée Remarques sur les cartes mémoire 531 Réglag. zone/date/h Formater Déclen. sans c. mém. Déc sans obj. (image fixe/film) Récup. BD images (image fixe/film) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 532 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-1 α1 Pages recommandées Utilisation de l’obturateur électronique L’utilisation de l’obturateur électronique vous permet d’effectuer des prises de vue sans bruit, sans disparition de l’affichage, etc. Prise de vue en continu Consultez cette rubrique pour la vitesse de prise de vue en continu et le nombre d’images enregistrables avec la prise de vue en continu. Réglage des touches personnalisées Vous pouvez attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons et sélecteurs de votre choix. Durées de film enregistrables Consultez cette rubrique pour la durée pouvant être enregistrée pour les films sur la carte mémoire. Informations d’assistance sur ILCE-1 Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les objectifs et les accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) 5-025-537-21(1) Copyright 2021 Sony Corporation 533