α 7R IV | Sony ILCE 7R M4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
714 Des pages
α 7R IV | Sony ILCE 7R M4 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisez ce manuel si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions sur votre produit.
Prise de vue multiple à décalage de pixels
Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en
enregistrant quatre ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se
révèle utile pour photographier des sujets immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture.
Changement automatique de support
Si vous utilisez deux fentes de carte mémoire, vous pouvez automatiquement basculer sur
l’enregistrement avec l’autre carte mémoire lorsque celle que vous utilisez est saturée.
Informations d’assistance sur ILCE-7RM4
Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les
objectifs et les accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
Nomenclature des pièces/Icônes et témoins
Noms des pièces
1
Avant
Arrière
Face supérieure
Vue latérale
Face inférieure
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Utilisation des éléments du MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Comment utiliser l’écran Quick Navi
Comment utiliser le clavier
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Bouton DISP (Écran/Viseur)
Préparation de l’appareil photo
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Charge de la batterie
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
Insertion/Retrait de la batterie
Charge en se raccordant à un ordinateur
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Alimentation par une prise murale
Remarques sur la batterie
Remarques sur la charge de la batterie
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Cartes mémoires pouvant être utilisées
2
Remarques sur les cartes mémoire
Fixation d’un objectif
Installation/retrait de l’objectif
Installation du pare-soleil
Fixation des accessoires
Adaptateur pour monture d’objectif
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
Poignée verticale
Kit adaptateur multibatteries
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Guide intégr. à l'app.
Prise de vue
Prise d’images fixes
Mise au point
Mode mise au point
Mise au point automatique
Zone mise au point
Lim. zone mise au pt
AF à détection de phase
Standard mise au pt
Rég. Mise au point
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF
V/H)
CommandeAF/MF
AF par déclenc. (image fixe)
AF activé
Régl.AF visage/yeux
AF loupe mise pt (image fixe)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
3
Verrou AF
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Coul. cadre m. au pt
Pré-AF (image fixe)
Eye-Start AF (image fixe)
Sensibil. Suivi AF (image fixe)
Régl. prior. ds AF-S
Régl. prior. ds AF-C
Illuminateur AF (image fixe)
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Zone détect. phase
Circul. du point focal
Microréglage AF
Entraîn. ouvert. AF (image fixe)
Mise au point manuelle
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Régl. intensification
Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
Entraînement
Prise d. v. en continu
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv cont.)
Retardateur
Retardateur (Cont.)
4
Bracket continu
Bracket simple
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Bracket.bal.B
Bracket DRO
Réglages bracketing
Prise de vue à intervalles
Fnct pdv intervall.
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Réglag. pavé tactile
Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image
Format fichier (image fixe)
Type fichier RAW (image fixe)
Qualité JPEG (image fixe)
Taille d'img JPEG (image fixe)
Ratio d'aspect (image fixe)
APS-C/Super 35mm
Angle de champ
Sélection d’un mode de prise de vue
Liste de fonctions du sélecteur de mode
Auto intelligent
Reconnaissance de scène
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
5
Prise de vue BULB (pose longue)
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Contrôle des modes d’exposition/de mesure
Correct. exposition
Rétablir comp. EV
Sélect. compens. Ev
Guide param. expos.
Palier d'expo.
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Point spotmètre
Verrouillage AE
AEL av. déclench. (image fixe)
Régl. stdrd d'expo
Rég.corr.expo
Régl. zebra
Correction automatique de la luminosité et du contraste
Opti Dyna (DRO)
Sélection de la sensibilité ISO
Réglage ISO: ISO
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Utilisation du zoom
Fonctions zoom du produit
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Réglage du zoom
Facteur de zoom
Rotation bague zoom
6
Balance des blancs
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Réglage du traitement d’images
Modes créatifs
Effet de photo
Espace colorim. (image fixe)
Réglages de l’obturateur
Pdv anti-scintill. (image fixe)
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
Pr. de vue silenc. (image fixe)
e-Obt. à rideaux av.
Réduction du flou
SteadyShot
Réglag. SteadyShot
Correction de l’objectif
Comp. de l'objectif
Réduction du bruit
RB Pose longue (image fixe)
RB ISO élevée (image fixe)
Détection de visage
Priorité visages enr.
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Enregistrem. visage (Supprimer)
Prise d’images fixes avec une résolution élevée
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
7
Utilisation du flash
Utilisation du flash (vendu séparément)
Réd. yeux rouges
Mode Flash
Correct.flash
Verrouillage FEL
Flash sans fil
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
Enregistrement de films
Enregistrement de films
Films avec déclench.
Formats d’enregistrement de films
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Régl. ralenti+acc.
Enregistr. proxy
Enregistrem. audio
Affich. niv. audio
Niveau d'enr. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Profil d'image
Aide affich. Gamma
Obt. vit. lente aut. (film)
Gross. init. m.a.pt (film)
Vitesse AF (film)
Sensibil. Suivi AF (film)
Réglages TC/UB
Commut. aff. TC/UB
Bouton MOVIE
8
Affich. marqueur (film)
Régl. marqueurs (film)
Sél. de sortie 4K (film)
Mode éclairag. vidéo
Visualisation
Visualisation d’images
Lecture des images fixes
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Rotation d’une image (Pivoter)
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Lecture de films
Réglages du volume
Capture photo
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Aff. comme groupe
Lect.cont. intervall.
Vit. lect. intervall.
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Protection des données
Protection des images (Protéger)
Réglage de la fonction de classement
Niveau
Régl.niv(touch.pers.)
Spécification des images pour l’impression (DPOF)
9
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Suppression d’images
Suppression d'une image affichée
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Confirm.effac.
Visualisation d’images sur un téléviseur
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Personnalisation de l’appareil photo
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Sélection. support (Rappel de mémoire)
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.)
Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Configurat. sélecteur
Rotation Av/Tv
Verr. élém command
Bague fncts(objectif)
Personnalisation du MENU (Mon menu)
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
Vérification des images avant/après l’enregistrement
Affichage instantané
Aperçu ouverture
Aperçu prise de vue
10
Affichage Live View
Réglages de l’écran/du viseur
Quadrillage
FINDER/MONITOR
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Vit. défil. viseur (image fixe)
Qualité d'affichage
Vérificat. lumineuse
Réglages de la carte mémoire
Formater
Régl. fich./doss. (image fixe)
Réglages fichier (film)
Affich. info support
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Réglages supp. enr.: Commut.aut.support
Récup. BD images
Réglages de l’appareil photo
Signal sonore
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Comm. à distance IR
Sélect. NTSC/PAL
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60i)
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Réglages HDMI : Commande REC (film)
11
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Sauv./charg. réglag.
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informat. copyright
Version
Informations IPTC
Inscrir. numéro série
Mode Démo
Réinitialisation de l’appareil photo
Rétablir le réglage
Utilisation des fonctions réseau
Connexion du produit à un smartphone
Imaging Edge Mobile
Contrôl. via smartph.
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par simple contact NFC)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Transfert d'images vers un smartphone
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Fnct Env. vers smart. : Conn. lrsq HORS ten.
Envoi d’images à un smartphone (Partage par simple contact NFC)
Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone
12
Régl. liais. inf. empl
Utilisation d’une télécommande avec communication Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
Transfert d'images vers un téléviseur
Visionner sur TV
Changement des réglages réseau
Mode avion
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Réglages Wi-Fi : Bande de fréquence (modèles compatibles 5 GHz)
Réglages Wi-Fi: Afficher info. Wi-Fi
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
Éditer Nom Disposit.
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Sécurité (IPsec)
Réinit. régl. Réseau
Utilisation d’un ordinateur
Environnement matériel et logiciel recommandé
Importation des images pour les utiliser sur un ordinateur
PlayMemories Home
Installation de PlayMemories Home
Connexion à un ordinateur
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Commander l’appareil photo depuis un ordinateur
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Transfert d'images vers un ordinateur
Env. vers ordinateur
Fnct de transfert FTP
13
Développement des images RAW/Prise de vue à distance (Imaging Edge)
Imaging Edge
Création d’un disque vidéo
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
Liste des éléments du MENU
Utilisation des éléments du MENU
Réglages de prise de vue1
Format fichier (image fixe)
Type fichier RAW (image fixe)
Qualité JPEG (image fixe)
Taille d'img JPEG (image fixe)
Ratio d'aspect (image fixe)
APS-C/Super 35mm
RB Pose longue (image fixe)
RB ISO élevée (image fixe)
Espace colorim. (image fixe)
Comp. de l'objectif
Entraînement
Réglages bracketing
Fnct pdv intervall.
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Sélection. support (Rappel de mémoire)
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl. pdv pers.)
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-S
14
Régl. prior. ds AF-C
Zone mise au point
Rég. Mise au point
Lim. zone mise au pt
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF
V/H)
Illuminateur AF (image fixe)
Régl.AF visage/yeux
Sensibil. Suivi AF (image fixe)
Entraîn. ouvert. AF (image fixe)
AF par déclenc. (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
Eye-Start AF (image fixe)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Coul. cadre m. au pt
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Zone détect. phase
Circul. du point focal
Microréglage AF
Correct. exposition
Rétablir comp. EV
Réglage ISO: ISO
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Point spotmètre
Palier d'expo.
AEL av. déclench. (image fixe)
15
Régl. stdrd d'expo
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
Réd. yeux rouges
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Opti Dyna (DRO)
Modes créatifs
Effet de photo
Profil d'image
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Loupe mise pt
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Aide MF (image fixe)
Régl. intensification
Pdv anti-scintill. (image fixe)
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Enregistrem. visage (Supprimer)
Priorité visages enr.
Réglages de prise de vue2
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Régl. ralenti+acc.
16
Enregistr. proxy
Vitesse AF (film)
Sensibil. Suivi AF (film)
Obt. vit. lente aut. (film)
Gross. init. m.a.pt (film)
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Affich. niv. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Affich. marqueur (film)
Régl. marqueurs (film)
Mode éclairag. vidéo
Films avec déclench.
Pr. de vue silenc. (image fixe)
e-Obt. à rideaux av.
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
SteadyShot
Réglag. SteadyShot
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Réglage du zoom
Rotation bague zoom
Bouton DISP (Écran/Viseur)
FINDER/MONITOR
Vit. défil. viseur (image fixe)
Régl. zebra
Quadrillage
Guide param. expos.
Affichage Live View
17
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv cont.)
Affichage instantané
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Configurat. sélecteur
Rotation Av/Tv
Sélect. compens. Ev
Bague fncts(objectif)
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Bouton MOVIE
Verr. élém command
Signal sonore
Réseau
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Fnct Env. vers smart. : Conn. lrsq HORS ten.
Env. vers ordinateur
Fnct de transfert FTP
Visionner sur TV
Contrôl. via smartph.
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Mode avion
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Réglages Wi-Fi : Bande de fréquence (modèles compatibles 5 GHz)
Réglages Wi-Fi: Afficher info. Wi-Fi
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
18
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
Éditer Nom Disposit.
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Sécurité (IPsec)
Réinit. régl. Réseau
Lecture
Protection des images (Protéger)
Rotation d’une image (Pivoter)
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Niveau
Régl.niv(touch.pers.)
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Capture photo
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Lect.cont. intervall.
Vit. lect. intervall.
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Aff. comme groupe
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Réglage
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
19
Tempér. coul. viseur
Aide affich. Gamma
Réglages du volume
Confirm.effac.
Qualité d'affichage
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Sélect. NTSC/PAL
Mode nettoyage
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Mode Démo
Réglages TC/UB
Comm. à distance IR
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60i)
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Sél. de sortie 4K (film)
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informations IPTC
Informat. copyright
20
Inscrir. numéro série
Formater
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Réglages supp. enr.: Commut.aut.support
Régl. fich./doss. (image fixe)
Réglages fichier (film)
Récup. BD images
Affich. info support
Version
Sauv./charg. réglag.
Rétablir le réglage
Mon menu
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
Précautions/Le produit
Précautions
Nettoyage
Nettoyage du capteur d’image
Mode nettoyage
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger
Format AVCHD
Licence
Spécifications
21
Marques commerciales
Liste des valeurs des réglages par défaut
Si vous avez des problèmes
Dépannage
Messages d’avertissement
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
22
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Avant
1. Interrupteur ON/OFF (alimentation)/Déclencheur
2. Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
3. Capteur à distance infrarouge
4. Bouton de déverrouillage de l’objectif
5. Microphone
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par
une baisse du volume sonore.
6. Illuminateur AF/Témoin de retardateur
Avec l’objectif retiré
7.
8.
9.
10.
*
Repère de montage
Capteur d’image*
Monture
Contacts de l’objectif*
Ne touchez pas directement ces pièces.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
23
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Arrière
1. Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
Retirez l’oculaire de visée lorsque vous fixez un viseur en angle (vendu séparément). De plus, sélectionnez MENU
→
(Réglages de prise de vue2) → [FINDER/MONITOR], puis permutez [Viseur(manuel)] et [Écran(manuel)].
2.
3.
4.
5.
Viseur
Bouton C3 (Bouton Perso 3)/Bouton
(Protéger)
Bouton MENU
Écran (fonctionnement tactile : écran tactile/pavé tactile)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle
que soit votre position.
24
6. Capteur de visée
7. Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne
net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la
molette.
8. Bouton MOVIE (Film)
9. Pour la prise de vue : Bouton AF-ON (AF activé)
Pour la visualisation : Bouton
(Agrandir)
10. Pour la prise de vue : Bouton AEL
Pour la visualisation : Bouton
(Planche Index)
11. Sélecteur multidirectionnel
12. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
13. Molette de commande
14. Témoin d’accès
15. Pour la prise de vue : Bouton C4 (Bouton Perso 4)
Pour la visualisation : Bouton
(Lecture)
(Supprimer)
16. Bouton
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
25
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Face supérieure
1. Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode est déverrouillé pendant que vous maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre.
2. Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
3. Molette de correction d’exposition
En appuyant sur le bouton de verrouillage au centre, la molette de correction d’exposition bascule entre l’état
verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage est sorti et que la ligne
blanche est visible.
4. Bouton C1 (Bouton Perso 1)
5. Bouton C2 (Bouton Perso 2)
6. Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois,
lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
7.
Indicateur de position du capteur d’image
Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. L’indicateur
indique
l’emplacement du capteur d’image. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet,
référez-vous à la position de la ligne horizontale.
26
Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera
pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
*
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou
un centre de service après-vente Sony agréé. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Le bon
fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
27
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vue latérale
1. Prise
(Synchronisation du flash)
2. Haut-parleur
3. Prise
(Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le
microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
4.
5.
6.
7.
Prise
(Casques)
Micro-prise HDMI
Connecteur USB Type-C
Multi/micro connecteur USB*
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
8. Témoin de charge
9. Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
28
10.
(Marque N)
Ce repère indique le point de contact pour connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de
courte portée.
11. SLOT 1 (Fente de carte mémoire 1)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
12. SLOT 2 (Fente de carte mémoire 2)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
*
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le Multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Remarques sur les connecteurs USB
Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le Multi/micro connecteur USB pour assurer l’alimentation, charger la
batterie et pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer ces opérations avec les deux
connecteurs simultanément.
La durée de charge de la batterie reste identique quel que soit le connecteur que vous utilisez.
Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/micro connecteur USB, comme une télécommande (vendue
séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du
connecteur USB Type-C.
Remarques sur le cache-connecteurs
Assurez-vous que le cache-connecteurs est fermé avant utilisation.
Remarques sur le protège-câble
29
Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble
connecté.
Installation du protège-câble
1. Ouvrez les deux cache-prises sur le côté écran.
2. Insérez les deux crochets (A) à l’arrière du protège-câble dans les deux crans (B) sur la gauche du connecteur USB
type-C et du multi/micro connecteur USB, puis alignez le protège-câble avec la partie connecteur de l’appareil.
3. Enfoncez la vis de fixation (C) et tournez-la pour bloquer le protège-câble.
4. Insérez le câble dans l’une des prises.
5. Insérez le câble dans la pièce de soutien, puis bloquez le câble en place avec la molette de fixation (D).
Retrait du protège-câble
Desserrez la vis de fixation, puis retirez le protège-câble.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
30
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Face inférieure
1. Levier de verrouillage
2. Fente d’insertion de la batterie
3. Couvercle de batterie
Lorsque vous fixez un accessoire, par exemple une poignée verticale (vendue séparément), retirez le couvercle du
compartiment de la batterie.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis
retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez
le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
31
4. Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
32
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son
côté supérieur/inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage),
/
(Entraînement) et ISO (ISO) sont attribuées au côté
supérieur/gauche/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au
côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la
molette.
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la
molette de commande, ou en la faisant tourner.
Rubrique associée
Standard mise au pt
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
33
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot
flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur
multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.
Rubrique associée
Zone mise au point
Standard mise au pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
34
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la
méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande pour atteindre un autre onglet de MENU.
Vous pouvez passer à un autre onglet de MENU en tournant le sélecteur avant.
Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU.
3
Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au centre pour valider votre sélection.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran du menu en attribuant la fonction [MENU] à une touche personnalisée à l’aide de [
perso] ou [
Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
Rubrique associée
Ajouter un élément
35
Touche
Affich. de Mon Menu
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
36
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux
touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images
fixes (
Touche perso), le mode d’enregistrement de films (
Touche perso) et le mode de lecture (
Touche
perso).
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bouton AF-ON
Bout. personnalisé 3
Bout. personnalisé 2
Bout. personnalisé 1
Touche AEL
Touche centrale
Molette commande /Touche gauche/Touche droite/Touche bas
Bout. personnalisé 4
Tch centr. sél. multi.
Bouton Fn/
Pour des exemples de réglages des touches personnalisées, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/custom.php
Astuce
Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage
directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique
associée » en bas de cette page.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton AEL.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [
perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [
37
Touche
Touche
perso].
2
Avancez à l’écran [1 arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez
[Touche AEL] et appuyez au centre de la molette de commande.
3
Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche.
Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre.
Si vous appuyez sur le bouton AEL dans le mode de prise de vue d’images fixes et que des yeux sont détectés,
[AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en
maintenant enfoncé le bouton AEL.
Note
Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif.
Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point.
Si vous attribuez [Suivre perso (
)] à une touche personnalisée à l’aide de [
Touche perso], mais la fonction est celle qui
n’est pas disponible dans le mode d’enregistrement de films comme [
Qualité JPEG] ou [Mode Flash], la fonction ne sera pas
rappelée lorsque vous appuyez sur la touche dans le mode d’enregistrement de films.
Si vous attribuez [Suivr. perso(
/
)] à une touche personnalisée à l’aide de [
Touche perso], l’appareil basculera sur le
mode de prise de vue et rappellera la fonction attribuée lorsque vous appuyez sur la touche en mode de lecture.
Rubrique associée
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
38
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus
rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être enregistrées sur le menu des fonctions, reportez-vous à l’adresse
URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/function.php
Astuce
Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films,
respectivement.
Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions
fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous
« Rubrique associée » en bas de cette page.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode
d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
39
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de
commande.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage].
Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2.
1. MENU →
2. Sélectionnez
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.].
(Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du
côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis,
sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande.
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de
(Entraînement) dans le menu des fonctions.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
40
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comment utiliser l’écran Quick Navi
L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le viseur, vous permettant de contrôler
directement les réglages.
1
MENU →
2
Cochez
3
Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
4
Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → [Écran].
[Pour le viseur], puis sélectionnez [Entrer].
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être
différents des affichages réels.
Mode auto
Mode P/A/S/M
5
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
41
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Note
Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
Lorsque vous utilisez [Modes créatifs], [Profil d'image], etc., certaines tâches de configuration peuvent être réalisées uniquement
sur l’écran dédié.
Rubrique associée
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
42
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comment utiliser le clavier
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.
Déplacez le curseur sur la touche souhaitée au moyen de la molette de commande, puis appuyez au centre pour saisir.
1. Zone de saisie
Les caractères saisis s’affichent.
2. Changer de type de caractère
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère passe des lettres de l’alphabet aux chiffres et
aux symboles.
3. Clavier
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères correspondant à cette touche sont affichés un par un
de façon séquentielle.
Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »
Appuyez une fois sur la touche « abc » pour afficher « a » → sélectionnez «
» ((5) Déplacer le curseur) et
appuyez deux fois sur la touche « abc » pour afficher « b » → appuyez une fois sur la touche « def » pour afficher
« d ».
4. Finaliser
Finalise les caractères saisis.
5. Déplacer le curseur
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche.
6. Supprimer
Supprime le caractère précédant le curseur.
7.
Change la casse du caractère suivant.
8.
Saisit une espace.
Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
43
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des
affichages réels.
Les descriptions sont données sous les indications des icônes.
Icônes sur l’écran de prise de vue
Mode Écran
Mode Viseur
1. Mode de prise de vue/reconnaissance de scène
P P* A S M
Mode de prise de vue
Numéro d’enregistrement
Icônes Reconnaissance de scène
2. Réglages de l’appareil
NO CARD
État de la carte mémoire
100/1 h 30 m
Nombre restant d’images enregistrables/durée enregistrable de films
Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer
Ratio d’aspect des images fixes
44
60M / 54M / 51M / 40M / 26M / 23M / 22M / 17M / 15M / 13M / 10M / 6.5M / 5.8M / 5.5M / 4.3M
Taille d’image des images fixes
RAW
Enregistrement RAW (compressé/non compressé)
X.FINE FINE STD
Qualité JPEG
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Format d’enregistrement de films
Réglages d’enregistrement de films
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Cadence de prise de vue (films)
Enregistr. proxy
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré
APS-C/Super 35mm
Charge du flash en cours
Définit. d'effet désac.
Illuminateur AF
Scintillement détecté
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil
Long. focal. SteadyS. /Avertissement de bougé de l’appareil
Zoom intelligent/
Zoom "Clear Img"/Zoom numérique
PC à distance
Vérificat. lumineuse
Pr. de vue silenc.
Télécommande
Enregistrement audio désactivé (films)
Réduction bruit vent
Écriture des informations sur les droits d'auteur
Écriture des informations IPTC
Aide affich. Gamma
Annuler la mise au point
Annulation du suivi
45
Mis. au point centrée
Exécution de [Mis. au point centrée]
NFC actif
Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible
Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone
Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues
Mode avion
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
3. Batterie
Charge restante de la batterie
Avertissement de charge restante
Alimentation USB
4. Réglages de prise de vue
Entraînement
Mode Flash /Flash sans fil/Réd. yeux rouges
±0.0
Correct.flash
Mode mise au point
Zone mise au point
Format fichier
Mode de mesure
7500K A5 G5
Bal. des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre
couleur)
Opti Dyna
+3 +3 +3
Modes créatifs /Contraste, saturation et netteté
Effet de photo
Prior. visag./yeux AF
–
Profil d'image
Prior. support d'enr.
5. Témoin de mise au point/Réglages de l’exposition
46
Témoin de mise au point
1/250
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
Correction de l’exposition/Mesure manuelle
ISO400
ISO AUTO
ISO400
Sensibilité ISO
Verrouillage AE/Verrouillage FEL/Verrouillage AWB
6. Guides/autres
Annulation du suivi
Affichage du guide pour le suivi
Annuler la mise au point
Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point
Fonction Molette de commande
Affichage du guide pour Mon sélecteur
Indicateur de bracketing
Zone de mesure du spot
Guide de réglage de l’exposition
Indicateur de vitesse d’obturation
Témoin d’ouverture
Histogramme
Indicateur de niveau numérique
STBY REC
Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes)
Affich. niv. audio
Commande REC
00:00:00:00
Code temporel (heures : minutes : secondes : images)
00 00 00 00
Bit utilisateur
2/4
P.d.v.multi décal. pix.
47
Icônes sur l’écran de lecture
Affichage d’une seule image
Affichage de l’histogramme
1. Informations élémentaires
Support de lecture
Mode Visualisation
Informations IPTC
Niveau
Protéger
DPOF
Marque DPOF ajoutée
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
NFC actif
Charge restante de la batterie
Aff. comme groupe
Film proxy inclus
000000 2/4
P.d.v.multi décal. pix.
2. Réglages de l’appareil
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue ».
3. Réglages de prise de vue
35mm
48
Distance focale de l’objectif
HLG
Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma)
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » pour les autres icônes affichées dans cette zone.
4. Informations sur les images
Informations sur la latitude/longitude
Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image
2019 -1-1 10:37PM
Date de l’enregistrement
100-0003
Numéro de dossier - numéro de fichier
C0003
Numéro de fichier du film
Histogramme (Luminance/R/V/B)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
49
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Vous pouvez changer les contenus d’affichage à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage).
Pour changer les informations affichées dans le viseur, appuyez sur le bouton DISP tout en regardant dans le
viseur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, l’affichage à l’écran change.
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage
réel.
Pendant la prise de vue (écran)
Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Pour le viseur → Afficher ttes infos
Pendant la prise de vue (viseur)
Niveau → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau
Pendant la lecture (écran/viseur)
Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich → Info. affichage
50
Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage
de l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition).
Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [Affichage instantané].
Affichage de l’histogramme
Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance. Il est
plus sombre vers la gauche et plus clair vers la droite.
L’histogramme change selon la correction d’exposition.
Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées ou
sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la prise
de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin.
(A) : Nombre de pixels
(B) : Luminosité
Note
L’affichage du viseur et l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément. Regardez dans le viseur pour
définir les réglages d’affichage de celui-ci.
Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à
l’écran. Le résultat final dépend de la valeur d’ouverture, etc.
L’affichage de l’histogramme est très différent entre la prise de vue et la lecture dans les cas suivants :
Lorsque le flash est utilisé
Lors de la prise de vue d’un sujet à faible luminance comme un scène de nuit
En mode film, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché.
Astuce
Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut.
Aff. graphique
Écran désactivé
Afficher ttes infos (lors de l’utilisation du viseur)
51
Pour modifier les modes d’affichage entre lesquels l’affichage bascule lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage.
Rubrique associée
Bouton DISP (Écran/Viseur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
52
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bouton DISP (Écran/Viseur)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage
d'affichage) en mode de prise de vue.
1
MENU →
[Entrer].
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → [Écran] ou [Viseur] → réglage souhaité →
Les éléments marqués d’une
sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique :
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de
graphique.
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Pour le viseur* :
Affiche uniquement les informations de prise de vue sur l’écran, pas le sujet. Ce réglage est un réglage d’affichage pour
la prise de vue avec le viseur.
Écran désactivé* :
Éteint toujours l’écran lors de la prise d’images. Vous pouvez utiliser l’écran lors de la lecture des images ou de
l’utilisation du MENU. Ce réglage est un réglage d’affichage pour la prise de vue avec le viseur.
*
Ces modes d’écran sont disponibles uniquement dans le réglage pour [Écran].
Note
Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important.
Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau.
53
Rubrique associée
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
54
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Chargeur de batterie (1)
Cordon d'alimentation (1)*
*
Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays
ou région.
NP-FZ100 Batterie rechargeable (1)
Câble USB Type-C™ (1)
Bandoulière (1)
Capuchon de boîtier (1)(Fixé à l’appareil photo)
Protège-câble (1)
55
Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil)
Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil)
Mode d’emploi (1)
Guide de référence (1)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
56
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant le sens du repère
.
Faites glisser la batterie à fond vers la flèche.
2
Connectez le cordon d’alimentation (fourni) au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur
la prise murale.
Lorsque la charge commence, le témoin CHARGE (A) s’allume en orange. Le témoin CHARGE s’éteint lorsque
le niveau de charge atteint environ 90 %.
Vous pouvez vérifier l’état de charge approximatif avec le voyant indicateur d’état de charge (B) comme indiqué
dans le tableau suivant. (La couleur orange indique l’éclairage du témoin.) Le voyant indicateur d’état de charge
s’éteint une fois la charge terminée.
État de charge
Témoin CHARGE/Voyant indicateur d’état de charge
Juste après la mise en place de la batterie - 30 %
30 % - 60 %
60 - 90 %
90 % - Complètement chargée
Charge complète terminée
57
Le niveau de charge indiqué par le voyant indicateur d’état de charge et les pourcentages dans le tableau cidessus sont des indications grossières.
L’état réel peut varier selon la température ambiante et l’état de la batterie.
Durée de charge (Charge complète) : La durée de charge est d’environ 150 minutes.
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une
température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus
longtemps.
Lorsque le témoin CHARGE et le voyant indicateur d’état de charge s’allument puis s’éteignent immédiatement,
la batterie est complètement chargée.
Note
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
En dehors de cette plage de température, il est possible que la charge de la batterie soit moins efficace.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En
cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le
témoin est éteint.
Lorsque vous chargez une batterie toute neuve ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin CHARGE
peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger.
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà complètement chargée ou
presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la batterie.
Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
58
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Insertion/Retrait de la batterie
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se verrouille.
3
Fermez le couvercle.
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Mettez l’appareil hors tension, puis raccordez-le à un ordinateur, etc., à l’aide d’un câble USB.
Si l’appareil est sous tension, vous serez en mesure de l’utiliser alors que son alimentation est assurée par l’ordinateur,
etc., mais la batterie ne se chargera pas.
Utilisez le câble USB Type-C fourni ou un câble conforme à la spécification USB.
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de
verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
59
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
60
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen d’un câble USB.
1
Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur.
Note
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la
batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période
prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les types d’ordinateur.
Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur raccordé
via un concentrateur (hub) USB.
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
Remarques sur la charge de la batterie
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
61
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Durée de service de la batterie
Nombre d’images
Mode écran
—
Environ 670
Mode Viseur
—
Environ 530
Mode écran
Environ 105 minutes
—
Mode Viseur
Environ 90 minutes
—
Mode écran
Environ 170 minutes
—
Mode Viseur
Environ 160 minutes
—
Prise de vue (images fixes)
Prise de vue réelle (films)
Prise de vue en continu (films)
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie
complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des
conditions d’utilisation.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions
suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut :
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Utiliser une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendue séparément)
Utilisation d’un objectif FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS (vendu séparément)
Les nombres pour la « Prise de vue (images fixes) » sont basés sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de
vue suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Une prise de vue toutes les 30 secondes.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue
suivantes :
La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de
vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
Prise de vue en continu (films) : aucune opération, à l’exception du démarrage et de la fin de la prise de vue,
n’est effectuée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
62
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Alimentation par une prise murale
Utilisez un adaptateur secteur, etc., pour effectuer des prises de vue et lire des images lorsque l’alimentation est assurée
par une prise murale. Ceci économise la batterie de l’appareil.
1
Insérez la batterie dans l'appareil.
2
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide d’un câble USB et d’un adaptateur secteur, etc.
Note
L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par la prise murale, vérifiez que l’icône indiquant que l’alimentation
via USB est en cours (
) est affichée à l’écran.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Si vous retirez la batterie, l'appareil s'éteint.
Ne retirez pas la batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Vous risquez d'endommager les données de la carte mémoire.
Tant que l’appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur, etc.
Dans certaines conditions, l’alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez
l’adaptateur secteur, etc.
Ne retirez pas le câble USB lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Avant de retirer le câble USB, mettez
l’appareil hors tension.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation
est assurée par une prise murale.
Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de l'utiliser.
Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
63
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Remarques sur la batterie
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Veillez à utiliser uniquement des batteries spécifiées pour ce produit.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil.
Charge de la batterie
Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois.
La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que
vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images.
Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites,
une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures.
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez
le câble USB de l’appareil photo et du chargeur, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez ce produit et un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, il se peut que
la charge de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas ce produit au moyen d’un ordinateur
portable pendant trop longtemps.
Ne mettez pas sous tension ou redémarrez un ordinateur, ne sortez pas un ordinateur du mode de veille ni
n’éteignez un ordinateur alors que ce produit est connecté à l’ordinateur via un câble USB. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement du produit. Débranchez le produit et l’ordinateur avant de procéder aux opérations ci-dessus.
La charge ne saurait être garantie si vous utilisez un ordinateur modifié ou monté soi-même.
Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale si vous chargez avec un chargeur, ou
débranchez le câble USB de l’appareil si vous chargez la batterie alors qu’elle est insérée dans l’appareil. Vous
risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie.
Indicateur de charge restante de la batterie
L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
A : Niveau de batterie élevé
B : Batterie épuisée
Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante de la batterie correct apparaisse.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
Si l’indicateur de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur le bouton DISP (Réglage de
l’affichage) pour l’afficher.
Temps de charge (charge complète)
La durée de charge est d’environ 150 minutes avec le chargeur de batterie (fourni).
64
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température
de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Comment utiliser efficacement la batterie
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la
batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous
recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste
avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de
court-circuit.
La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si
vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran.
Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre
des clichés réels.
Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension,
ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon
doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie.
Comment stocker la batterie
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins
une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même
batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation
de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve.
La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
65
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Remarques sur la charge de la batterie
Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à
nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut
indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie
correspond au type spécifié.
Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la
batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il
se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
66
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Explique comment insérer une carte mémoire (vendue séparément) dans le produit.
1
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire SD dans la fente 1.
Lorsque vous utilisez deux cartes mémoire, insérez la deuxième dans la fente 2.
Insérez la carte mémoire avec le côté borne tourné vers vous, jusqu’au clic d’enclenchement.
Types de carte mémoire insérables dans les fentes de carte mémoire
La fente 1 (supérieure) et la fente 2 (inférieure) ne prennent en charge que les cartes mémoire SD (compatibles
avec UHS-II).
Cet appareil ne prend pas en charge les Memory Stick.
3
Fermez le couvercle.
67
Astuce
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec
l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
Vous pouvez changer la fente de carte mémoire pour l’enregistrement en sélectionnant MENU →
supp. enr.] → [Prior. support d'enr.].
(Réglage) → [Réglages
Pour enregistrer la même image sur deux cartes mémoire simultanément ou pour trier les images enregistrées sur deux fentes
de carte mémoire par type d’image (image fixe/film), sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Mode
d'enregistrem.].
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et assurez-vous que le témoin d’accès (A) est éteint, puis poussez légèrement
sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
68
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Cet appareil ne prend en charge que les cartes mémoire SD (compatibles UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes
mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié.
Format d’enregistrement
Image fixe
Carte SD/SDHC/SDXC
AVCHD
Carte SD/SDHC/SDXC (classe 4 ou supérieure, ou U1 ou supérieure)
XAVC S
*
Carte mémoire prise en charge
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ou moins*
HD 60 Mb/s
Carte SDHC/SDXC (classe 10 ou U1 ou supérieure)
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Carte SDHC/SDXC (U3)
Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément
Note
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films
enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en tant que fichier unique en les
important sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home.
Lors de l’enregistrement d’un film sur des cartes mémoire dans les deux fentes 1 et 2 avec les réglages d’appareil photo
suivants, insérez deux cartes mémoire avec le même système de fichier. Les films XAVC S ne peuvent pas être enregistrés
simultanément si vous utilisez en association le système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD].
[Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur [Enreg. simult. (
Carte mémoire
Système de fichier
Carte mémoire SDXC
exFAT
Carte mémoire SDHC
FAT32
)] ou [Enr. simult. (
/
)].
Rechargez complètement la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
69
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Remarques sur les cartes mémoire
Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les
données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre
au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement
de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil.
Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo
pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire.
Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire.
Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ou lues sur des ordinateurs ou
des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB. Assurez-vous que le
périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre appareil photo sur un
périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en
réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé
sur les cartes mémoire SDXC.)
N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple
endroits exposés aux rayons directs du soleil
endroits humides ou en présence de substances corrosives
Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de
l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées.
Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions.
Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Formatez la
carte mémoire avec ce produit.
Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés.
N’appuyez pas fortement sur la carte mémoire lorsque vous écrivez dans l’espace de notes.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire.
Si le commutateur de protection en écriture ou le commutateur de protection contre l’effacement d’une carte
mémoire est réglé sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer des images. Dans ce cas,
placez le commutateur en position d’enregistrement.
Pour utiliser une carte mémoire microSD avec ce produit :
Veillez à insérer la carte mémoire dans un adaptateur dédié. Si vous insérez une carte mémoire dans le produit
sans utiliser un adaptateur pour carte mémoire, vous risquez de ne pas pouvoir la sortir du produit.
Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte
mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un
dysfonctionnement.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
70
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Installation/retrait de l’objectif
Mettez l’appareil hors tension avant d’installer ou de retirer l’objectif.
1
Retirez le capuchon de boîtier(A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à
l’arrière de l’objectif.
Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
2
Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
Tenez l’appareil avec la monture d’objectif vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers
ne pénètrent dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
71
Veillez à ne pas monter l’objectif de travers.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
Après avoir retiré l’objectif, fixez le capuchon de boîtier à l’appareil et les capuchons d’objectif à l’avant et à l’arrière de
l’objectif pour empêcher la poussière et les corps étrangers de pénétrer dans l’appareil et l’objectif.
Note
Procédez à l’installation ou au retrait de l’objectif rapidement à l’abri de la poussière.
N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif.
Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier.
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est
nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur
pour monture d’objectif.
Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif compatible avec la prise de vue plein format.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au moyen de cet écrou de pied pour une
plus grande stabilité de l’objectif.
Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif.
Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point.
Rubrique associée
Installation du pare-soleil
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
72
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Installation du pare-soleil
Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de
prise de vue n’affecte l’image.
1
Faites correspondre la fixation du pare-soleil avec l’extrémité de l’objectif, et faites tourner le pare-soleil
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Note
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou de se refléter en partie sur l’image.
Lorsque le pare-soleil est installé correctement, la ligne rouge située sur l’appareil et le repère du pare-soleil (point rouge) sont
alignés.(Certains objectifs ne comportent pas de repère de pare-soleil.)
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash, car le pare-soleil bloque la lumière du flash et peut apparaître sous la forme
d’une ombre sur l’image.
Pour ranger le pare-soleil après la prise de vue, montez-le à l’envers sur l’objectif.
Rubrique associée
Installation/retrait de l’objectif
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
73
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Adaptateur pour monture d’objectif
Vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à ce produit en utilisant un adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément).
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Note
Lorsque vous sélectionnez une autre option que [Prise de vue en continu : Lo] pour [Prise d. v. en continu], la mise au point est
verrouillée pendant la première prise de vue, même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif ou la mise au point automatique avec
certains objectifs. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé à propos des objectifs
compatibles.
L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale (vendue séparément) ne
sont pas conçus pour être installés ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif
et la poignée verticale diminue, ce qui rend l’appareil difficile à tenir.
Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films.
Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF].
Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile.
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
74
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA3 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles.
Prise de vue plein format :
LA-EA1 : Non disponible
LA-EA3 : Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format
Autofocus :
Disponible uniquement avec un objectif SAM/SSM
Système AF :
Détection phase AF
Sélecteur AF/MF :
Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif.
Mode mise au point :
AF ponctuel/AF continu
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif dans le mode Film, vous devez ajuster l’ouverture et la
mise au point manuellement.
Zone de mise au point disponible :
[Large]/[Zone] [Centre]/[Spot flexible]/[Spot flexible élargi]/[Suivi]
SteadyShot :
Sur le boîtier
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
75
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles.
Prise de vue plein format :
LA-EA2 : Non disponible
LA-EA4 : Disponible uniquement avec les objectifs compatibles avec la prise de vue plein format
Autofocus :
Disponible
Système AF :
AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l’adaptateur pour monture d’objectif
Sélecteur AF/MF :
Objectifs non compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du
commutateur situé sur l’objectif.
Objectifs compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du
commutateur situé sur l’objectif. Lorsque le commutateur de mode de mise au point de l’objectif est réglé sur AF, vous
pouvez modifier la méthode de mise au point à l’aide de l’appareil.
Autres objectifs (sans commutateur de mode de mise au point) : modifiable à l’aide de l’appareil.
Mode mise au point :
LA-EA2 : AF ponctuel/AF continu/DMF*
LA-EA4 : AF ponctuel/AF continu/AF automatique/DMF*
*
Disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec la mise au point manuelle directe.
Même si [Régl. prior. ds AF-S] est réglé sur [M. en évidence équil], le réglage bascule temporairement sur [AF].
Même si [Régl. prior. ds AF-C] est réglé sur [M. en évidence équil], le réglage bascule temporairement sur
[Déclenchement].
Zone de mise au point disponible :
Large/Centre/Spot flexible/Suivi
SteadyShot :
Sur le boîtier
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
76
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Poignée verticale
Vous pouvez fixer une poignée verticale (vendue séparément) à ce produit et enregistrer des images orientées
verticalement. Lorsque vous installez la poignée verticale, enlevez au préalable le couvercle de batterie.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la poignée verticale.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le
couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
Vous pouvez fixer le couvercle de batterie ainsi enlevé à la poignée verticale afin de ne pas le perdre.
Lorsqu'une poignée verticale est montée sur ce produit, le niveau de batterie restant est affiché ainsi :
.
Astuce
Vous pouvez charger la batterie située dans la poignée verticale lorsque celle-ci est installée sur l’appareil.
Éteignez l’appareil et connectez-le à un dispositif comme un ordinateur au moyen du câble USB.
Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
Note
L’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4 (vendu séparément) et la poignée verticale ne sont pas conçus pour être
installés ensemble. Si vous les installez ensemble, l’espace entre l’adaptateur pour monture d’objectif et la poignée verticale
diminue, ce qui rend l’appareil difficile à tenir.
77
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
78
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Kit adaptateur multibatteries
Vous pouvez utiliser le kit adaptateur multibatteries (vendu séparément) avec cet appareil pour photographier pendant
de longues périodes. Lorsque vous utilisez le kit adaptateur multibatteries, retirez le couvercle du compartiment de la
batterie de l’appareil.
Pour en savoir plus, consultez également le mode d’emploi fourni avec le kit adaptateur multibatteries.
Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie
Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (A) dans le sens de la flèche, puis retirez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie
Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le
couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé.
Note
Ne faites pas glisser le levier de verrouillage de la batterie de l’appareil alors que la plaque d’insertion du kit adaptateur
multibatteries est insérée dans l’appareil. Le cas échéant, vous éjecterez la plaque d’insertion de l’appareil photo.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
79
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois
ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est
complètement déchargée.
1
Allumez l’appareil.
L’écran de réglage de la langue apparaît, puis celui du réglage de la date et de l’heure.
2
Sélectionnez votre langue et appuyez au centre de la molette de commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique de votre choix, puis appuyez au centre.
5
Sélectionnez un élément de réglage en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande
ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre.
6
Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date] en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez au centre.
Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM lorsque vous réglez [Date/heure].
Changez les valeurs à l’aide du côté supérieur/inférieur lorsque vous réglez [Date/heure].
7
Répétez les Étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Comment conserver la date et l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages,
que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée.
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée dans l’appareil photo et
laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de
sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
Astuce
Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure,
sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] ou [Réglage zone].
Note
Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois
que vous mettez l’appareil sous tension.
Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur une image. Vous pouvez insérer la date sur les images, les
sauvegarder puis les imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement).
80
Rubrique associée
Rég. date/heure
Réglage zone
Utilisation de la molette de commande
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
81
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Guide intégr. à l'app.
Le [Guide intégr. à l'app.] affiche des descriptions des éléments du MENU, des élément Fn (Fonction) et des réglages.
1
Sélectionnez l’élément de MENU ou Fn dont vous souhaitez voir la description, puis appuyez sur le bouton
(Supprimer) (A).
Les descriptions de l’élément s’affichent.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
82
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prise d’images fixes
1
Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode.
Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre
du sélecteur de mode.
2
Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir
l’appareil photo.
3
Lorsqu’un objectif zoom est installé, agrandissez les images en tournant la bague de zoom de l’objectif.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin (comme
5
) s’allume.
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour prendre des images avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité (verrouillage de la
mise au point)
Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique.
1. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel] ou [AF automatique].
2. Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le déclencheur à mi-course.
83
La mise au point est verrouillée.
S’il s’avère difficile de faire la mise au point sur le sujet souhaité, réglez [Zone mise au point] sur [Centre] ou
[Spot flexible].
3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position initiale pour recomposer la photo.
4. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Astuce
Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin de mise au point clignote et le bip ne
retentit pas. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.En mode [AF continu],
s’allume et le bip indiquant
que la mise au point est effectuée ne retentit pas.
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
Note
Lorsque le sujet se déplace, vous ne pouvez pas verrouiller la mise au point même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF
automatique].
Rubrique associée
Liste de fonctions du sélecteur de mode
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Lecture des images fixes
Affichage instantané
Mode mise au point
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
84
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) :
Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique) :
[AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au
point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode
AF continu dès la seconde prise.
(AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus) :
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé) :
Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant) :
Le sujet n’est pas net.
(allumé) :
Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) :
La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
Sujets sombres et éloignés
Sujets faiblement contrastés
Sujets vus à travers une vitre
Sujets se déplaçant rapidement
Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
Lumière clignotante
Sujets en contre-jour
Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Astuce
En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a
été attribuée.
85
Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle
directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran ou dans le viseur.
Note
[AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase.
Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci
n’affecte pas les images réellement enregistrées.
Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé
sur
.
Rubrique associée
Mise au point manuelle directe (DMF)
MaP manuelle
Aide MF (image fixe)
AF à détection de phase
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
86
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point
en mode de mise au point automatique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Large :
Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au
point.
Zone :
Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une
zone de mise au point.
Centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage
de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible :
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi :
Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Suivi :
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au
point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée pour
démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la
zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot
flexible élargi.
Exemples d’affichage du cadre de mise au point
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone étendue
Lors de la mise au point sur une petite zone
87
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de
la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la
situation.
Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendu
séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé
et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et
autour.
Pour déplacer la zone de mise au point
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Zone], [Suivi : Spot
flexible], [Suivi : Spot flexible élargi] ou [Suivi : Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel. Si vous avez au
préalable affecté [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre de
mise au point au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable.
Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé)
Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [Zone mise au point] sur [Suivi] pendant que vous maintenez
enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de [Zone mise au
point] avant d’avoir activé [Suivi activé] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent.
Par exemple :
[Zone mise au point] avant d’activer [Suivi activé]
[Zone mise au point] alors que [Suivi activé] est actif
[Large]
[Suivi : Large]
[Spot flexible : S]
[Suivi : Spot flexible S]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Astuce
Par défaut, [Zone mise au point] est attribué au bouton C2.
88
Note
[Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé
complètement en une fois.
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur
sélectionné comme la [Zone mise au point].
(Film) ou
ou pendant l’enregistrement de films, [Suivi] ne peut pas être
Lorsque [Détection de sujet] pour [Régl.AF visage/yeux] est réglé sur [Animal], [Suivi] ne peut pas être sélectionné comme la
[Zone mise au point].
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale)
(Comm zo. AF V/H)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
89
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lim. zone mise au pt
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [Zone mise au point].
1
(Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point
MENU →
que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’un
seront disponibles comme réglages.
Astuce
Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de
vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la
touche attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous
pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité.
Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au
point avec [Lim. zone mise au pt].
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction).
Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt].
Si vous décochez une zone de mise au point enregistrée avec [
enregistrés changeront.
Comm zo. AF V/H] ou [
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
90
Enregistr. zone AF], les réglages
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF à détection de phase
Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit
associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes.
Note
L’AF à détection de phase est disponible uniquement avec un objectif compatible. Vous ne pouvez pas utiliser [AF automatique], [
Sensibil. Suivi AF], [
Sensibil. Suivi AF] ou [
Vitesse AF] avec un objectif non compatible avec l’AF à détection de
phase.
Par ailleurs, même si vous utilisez un objectif compatible déjà en votre possession, il se peut que l’AF à détection de phase ne
fonctionne pas tant que vous n’avez pas mis l’objectif à jour. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le site Web
Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
91
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Standard mise au pt
Si vous attribuez [Standard mise au pt] à la touche personnalisée souhaitée, vous pouvez rappeler les fonctions utiles
comme la mise au point automatique sur le sujet au centre de l’écran, selon les réglages de la zone de mise au point.
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → touche souhaitée, puis attribuez la
1 MENU →
fonction [Standard mise au pt] à la touche.
Pour utiliser la fonction [Standard mise au pt] pendant l’enregistrement de films, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → le bouton souhaité, puis attribuez [Standard mise au pt]
à la touche.
2
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée.
Ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche varie selon les réglages de [Zone mise au point].
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi :
Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi] :
Appuyer sur la touche replace le cadre du télémètre au centre de l’écran.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large], [Centre], [Suivi : Large] ou [Suivi : Centre] :
L’appareil fait la mise au point au centre de l’écran lorsque vous appuyez sur la touche.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Standard mise au pt] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
92
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég. Mise au point
Configure les fonctions de mise au point au moyen du sélecteur avant/sélecteur arrière ou de la molette de commande.
1
MENU →
2
Effectuez les réglages à l'aide du sélecteur avant/arrière ou de la molette de commande.
(Réglages de prise de vue1) → [Rég. Mise au point].
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur la mise au point automatique ou la Mise au point
manuelle directe
Vous pouvez ajuster les réglages de la zone de mise au point et la position du cadre de mise au point. Le cadre de mise
au point peut être déplacé uniquement lorsque la [Zone mise au point] est réglée comme suit :
[Zone]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : Spot flexible]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Sélecteur avant : Déplace le cadre de mise au point vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace le cadre de mise au point vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Sélectionne la zone de mise au point.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur Mise au point manuelle
Vous pouvez définir la zone à agrandir lors de la mise au point manuelle.
Sélecteur avant : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace la zone à agrandir vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
93
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H)
Vous pouvez choisir de modifier le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction
de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes pour lesquelles
vous devez changer fréquemment la position de l’appareil, comme les portraits ou le sport.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Comm zo. AF V/H] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Désactivé :
Ne modifie pas le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale).
Point AF uniquem. :
Modifie la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Le réglage
de [Zone mise au point] est fixé.
Point AF + zone AF :
Modifie le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale)
Exemple lorsque [Point AF + zone AF] est sélectionné
(A) Verticale : [Spot flexible] (Coin supérieur gauche)
(B) Horizontale : [Spot flexible] (Coin supérieur droit)
(C) Verticale : [Zone] (Coin inférieur gauche)
Trois orientations de l’appareil peuvent être détectées : horizontale, verticale avec le déclencheur vers le haut,
verticale avec le déclencheur vers le bas.
Note
Si le réglage de [
pas conservés.
Comm zo. AF V/H] est modifié, les réglages de mise au point de chaque orientation de l’appareil ne seront
Le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point ne changent pas même si [
est réglé sur [Point AF + zone AF] ou [Point AF uniquem.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Film] ou [Ralenti et accéléré]
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque la mise au point automatique est activée
Lorsque [Rég. Mise au point] est activé
Lors de la prise de vue en rafale
Pendant le compte à rebours du retardateur
Lorsque [Loupe mise pt] est activé
94
Comm zo. AF V/H]
Lorsque vous effectuez des prises de vue immédiatement après avoir mis l’appareil sous tension et que celui-ci est orienté à la
verticale, la première prise de vue est effectuée avec le réglage correspondant à la position horizontale ou avec le dernier
réglage de mise au point.
L’orientation de l’appareil ne peut pas être détectée lorsque l’objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
95
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
CommandeAF/MF
Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de
vue sans modifier votre position de maintien.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
souhaité → [Tenir contr. AF/MF] ou [App/rel.cont.AF/MF].
Touche perso] → bouton
Détails des éléments du menu
Tenir contr. AF/MF :
Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
App/rel.cont.AF/MF :
Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir contr. AF/MF] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette de
commande.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
96
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF par déclenc. (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF]
pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF par déclenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton
que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle.
1. Réglez [
2. MENU →
3.
4.
5.
6.
AF par déclenc.] sur [OFF].
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → attribuez les fonctions
[Loupe mise pt] aux touches souhaitées.
Réglez [
Eye-Start AF] sur [OFF] pour éviter d’utiliser la mise au point automatique lorsque vous regardez dans
le viseur.
Appuyez sur le bouton AF-ON pour faire la mise au point.
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point
pour régler avec précision la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Rubrique associée
AF activé
Eye-Start AF (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
97
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF activé
Vous pouvez effectuer la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages de [Mode mise au point]
seront appliqués.
1
Appuyez sur le bouton AF-ON (AF activé) pendant la prise de vue en mode de mise au point automatique.
Astuce
Réglez [
AF par déclenc.] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas effectuer la mise au point automatique au moyen du
déclencheur.
Réglez [
AF par déclenc.], [
Pré-AF] et [
Eye-Start AF] sur [OFF] pour effectuer la mise au point à une distance de
prise de vue spécifique prévoyant la position du sujet.
Rubrique associée
AF par déclenc. (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
Eye-Start AF (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
98
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl.AF visage/yeux
Cette fonction est utilisée pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les visages ou les
yeux.
Il existe deux méthodes pour exécuter [AF sur les yeux].
Faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Faire la mise au point sur les yeux en appuyant sur la touche personnalisée. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la
touche personnalisée pour exécuter [AF sur les yeux], reportez-vous à l’explication ci-dessous (▼).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prior. visag./yeux AF :
Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les
yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF])
(Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur
les yeux].)
Détection de sujet :
Sélectionne la cible à détecter.
[Humain] : détecte les visages/yeux humains.
[Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés.
Sél. œil droit/gauch. :
Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est
sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.]
ne peut pas être utilisé.
[Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux.
[Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
[Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
Affich. cadre vis./yx :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés.
([ON]/[OFF])
Affich. yeux animal :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF])
Cadre de détection de visage
Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que
l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc.
Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne
automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les
cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres.
99
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible, selon les réglages.
Le cadre de détection d’œil s’affiche comme suit lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal].
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée.
L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone
mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté.
(Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil
ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au point]. Si
l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.)
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → touche souhaitée,
puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche.
2. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité.
3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [AF sur les yeux].
Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche.
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en
appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur
la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Appuyer au centre de la molette de commande
Appuyer au centre du sélecteur multidirectionnel
Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course(uniquement pendant la prise d’images fixes)
100
Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué(uniquement
pendant la prise d’images fixes)
Appuyer sur le bouton MENU
Astuce
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche
personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche.Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre
vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films.
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de
champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement.
Note
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain], les yeux des animaux ne sont pas détectés. Lorsque [Détection de sujet] est
réglé sur [Animal], les visages humains ne sont pas détectés.
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Fonction de suivi
Prior. vis. multimes.
Priorité visages enr.
La fonction [AF sur les yeux] risque de mal fonctionner dans les situations suivantes :
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque le sujet est dans l’ombre.
Lorsque le sujet est flou.
Lorsque le sujet bouge trop.
Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux.
Selon les circonstances, les yeux peuvent ne pas être mis au point.
Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la
place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
Lorsque vous enregistrez des films avec [Détection de sujet] réglé sur [Animal], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de
détection d’œil.
Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil avec les fonctions suivantes :
Fonctions de zoom autres que le zoom optique.
[Postérisation] dans [Effet de photo]
Loupe de mise au point
Enregistrement de films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p
60M]/[25p 60M], et que [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]
Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de sujet.
Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les visages
ou les yeux qui sont nets.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Prior. visag./yeux AF] est verrouillé sur [ON].
Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés.
101
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Désact. Aut. Zone AF
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
102
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF loupe mise pt (image fixe)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la
zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que le spot flexible.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF loupe mise pt] → [ON].
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
3
Agrandissez l’image en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel, puis ajustez la position en
poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
La mise au point sera obtenue sur le collimateur de
5
au centre de l’écran.
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue.
Astuce
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à
nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse.
Note
Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point.
Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée.
[
AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
P/A/S/M.
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie :
[AF sur les yeux]
[
Eye-Start AF]
[
Pré-AF]
[Prior. visag./yeux AF]
103
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
104
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Cet appareil dispose d’une fonction de suivi qui suit le sujet et continue à le repérer avec le cadre de mise au point.
Vous pouvez régler la position de départ du suivi en sélectionnant dans les zones de mise au point, ou en spécifiant par
opération tactile. La fonction requise varie selon la méthode de réglage.
Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page.
Réglage de la position de départ du suivi par zone de mise au point ([Suivi] sous [Zone mise au
point])
Le cadre de mise au point sélectionné est réglé comme position de départ du suivi, et le suivi commence en enfonçant le
déclencheur à mi-course.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Réglage de la position de départ du suivi par opération tactile ([Suivi tactile] sous [Fnct du fnctmnt
tact.])
Vous pouvez régler le sujet à suivre en le touchant sur l’écran.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu]
ou [DMF].
Changement provisoire du réglage de [Zone mise au point] à [Suivi] ([Suivi activé] sous [
Touche perso])
Même si [Zone mise au point] est réglé sur une autre option que [Suivi], vous pouvez modifier provisoirement le réglage
pour [Zone mise au point] sur [Suivi] tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction
[Suivi activé].
Attribuez au préalable la fonction [Suivi activé] à une touche souhaitée au moyen de [
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
105
Touche perso].
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verrou AF
Verrouille la mise au point pendant que la touche à laquelle la fonction de verrouillage de la mise au point a été attribuée
est enfoncée.
1
MENU→
(Réglages de prise de vue2)→[
Touche perso] ou [
fonction [Verrou AF] à la touche de votre choix.
2
Faites la mise au point et appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Verrou AF] a été attribuée.
3
Appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
106
Touche perso] →attribuez la
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
Vous pouvez déplacer temporairement le cadre du télémètre sur une position prédéfinie à l’aide d’une touche
personnalisée. Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes dans lesquelles les mouvements du sujet sont
prévisibles, comme le sport. Grâce à cette fonction, vous pouvez modifier la zone de mise au point rapidement en
fonction de la situation.
Comment enregistrer une zone de mise au point
1. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Enregistr. zone AF] → [ON].
2. Placez la zone de mise au point à l’endroit souhaité puis maintenez le bouton Fn (Fonction) enfoncé.
Comment rappeler la zone de mise au point enregistrée
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → touche souhaitée, puis sélectionnez
[Enr.zoneAF maintien].
2. Mettez l’appareil en mode de prise de vue, maintenez enfoncée la touche à laquelle [Enr.zoneAF maintien] a été
affecté puis appuyez sur le déclencheur pour effectuer des prises de vue.
Astuce
Lorsqu’un cadre de mise au point est enregistré à l’aide de [
Enregistr. zone AF], le cadre enregistré clignote sur l’écran.
Si vous affectez [App/Relâ zonAF enr] à une touche personnalisée, vous pouvez utiliser le cadre de mise au point enregistré
sans maintenir la touche enfoncée.
Si [Zone AF enr+AF act.] est affecté à une touche personnalisée, la mise au point automatique à l’aide du cadre de mise au point
enregistré est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.
Note
Il est impossible d’enregistrer une zone de mise au point dans les situations suivantes :
Le sélecteur de mode est réglé sur
(Film) ou
Pendant l’exécution de [Mise au point tactile]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Pendant l’exécution de [Suivi tactile]
Pendant la mise au point
Pendant l’utilisation du verrouillage de la mise au point
Vous ne pouvez pas attribuer [Enr.zoneAF maintien] à [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Vous ne pouvez pas rappeler la zone de mise au point enregistrée dans les situations suivantes :
Le sélecteur de mode est réglé sur
Lorsque [
(Mode auto),
(Film) ou
Enregistr. zone AF] est réglé sur [ON], le réglage [Verr. élém command] est bloqué sur [OFF].
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
107
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Supprime la position du cadre de mise au point enregistrée à l’aide de [
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Enregistr. zone AF].
Suppr zoneAF enr].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
108
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Coul. cadre m. au pt
Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à
cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée.
Détails des éléments du menu
Blanc :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc.
Rouge :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
109
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pré-AF (image fixe)
Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les
opérations de mise au point, l’écran peut trembler.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Pré-AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Note
[
Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
110
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Eye-Start AF (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous regardez dans le viseur électronique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Eye-Start AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à travers le viseur électronique.
OFF :
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous regardez à travers le viseur électronique.
Astuce
[
Eye-Start AF] est disponible lorsqu’un objectif à monture A et un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4)
(vendu séparément) sont fixés.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
111
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sensibil. Suivi AF (image fixe)
Vous pouvez sélectionner la sensibilité de suivi AF lorsque le sujet devient flou en mode d’image fixe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sensibil. Suivi AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3(standard)/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez [5(réactif)] pour faire la mise au point de manière réactive sur le sujet à différentes distances.
Sélectionnez [1(verrouillé)] pour maintenir la mise au point sur un sujet spécifique lorsque d’autres choses traversent
devant le sujet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
112
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AF-S
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque [Mode mise au point] est réglé
sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou [AF automatique] et que le sujet reste immobile.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AF-S] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évidence équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-C
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
113
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AF-C
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque l’AF en continu est activé et
que le sujet se déplace.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AF-C] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évidence équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-S
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
114
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Illuminateur AF (image fixe)
L’illuminateur AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Afin
de faciliter la mise au point, l’illuminateur AF s’allume entre le moment où vous enfoncez le déclencheur à mi-course et
celui où la mise au point est verrouillée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Illuminateur AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
L’illuminateur AF s’allume automatiquement dans les environnements sombres.
OFF :
L’illuminateur AF est désactivé.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Illuminateur AF] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et accéléré].
Lorsque [ Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [AF automatique] et que le sujet se déplace (lorsque le témoin de
mise au point
ou
s’allume).
Lorsque [Loupe mise pt] est activé.
Lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est installé.
Si la griffe multi-interface est pourvue d’un flash avec une fonction illuminateur AF, lorsque le flash est activé, l’illuminateur AF
s’allume également.
L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près
dans l’illuminateur AF.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
115
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
116
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. zone AF cont.
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou
[Zone], en mode [AF continu].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche la zone de mise au point nette.
OFF :
N'affiche pas la zone de mise au point nette.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette
deviennent verts :
[Centre]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
117
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zone détect. phase
Active/désactive l’affichage de la zone AF à détection de phase.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone détect. phase] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone AF à détection de phase est affichée.
OFF :
La zone AF à détection de phase n’est pas affichée.
Note
La Détection de phase AF est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Si un objectif incompatible est fixé, vous ne
serez pas en mesure d’utiliser la Détection de phase AF. La Détection de phase AF peut ne pas fonctionner même avec des
objectifs compatibles, comme les objectifs achetés antérieurement et qui n’ont pas été mis à jour. Pour en savoir plus sur les
objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4 (vendu séparément) pour fixer un objectif à
monture A (vendu séparément), il est impossible d’utiliser l’AF à détection de phase de ce produit.
Lorsque vous photographiez des images au format APS-C en utilisant un objectif compatible avec le plein format, la zone AF à
détection de phase ne s’affiche pas.
Lorsque vous enregistrez des films, la zone AF à détection de phase ne s’affiche pas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
118
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Circul. du point focal
Active/désactive le saut du cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre lorsque vous déplacez le cadre de mise au
point avec [Zone mise au point] réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot flexible]
ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez déplacer le cadre de mise au point d’une
extrémité à l’autre rapidement.
1
MENU→
(Réglages de prise de vue1)→[Circul. du point focal] → réglage souhaité.
Lorsque [Circule] est sélectionné :
Détails des éléments du menu
Ne circule pas :
Le curseur ne bouge pas lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Circule :
Le curseur saute à l’autre extrémité lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Note
Même si vous réglez [Circul. du point focal] sur [Circule], le cadre de mise au point ne bougera pas en diagonale.
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
119
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Microréglage AF
Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque
objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
(vendu séparément).
Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point
automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON].
3
[quantité] → valeur désirée.
(Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF].
Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du
produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche
du produit.
Astuce
Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur [Spot
flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage.
Note
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît
pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être
enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur
[±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer].
Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec
des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés.
N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge.
Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les
mêmes spécifications.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
120
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Entraîn. ouvert. AF (image fixe)
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de suivi de la mise au point
automatique ou au silence.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Entraîn. ouvert. AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Priorité mise au pt :
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de mise au point
automatique.
Standard :
Utilise le système de commande de l’ouverture standard.
Priorité silencieuse :
Permet de changer le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité au silence de sorte que le son de la
commande de l’ouverture soit plus silencieux qu’avec [Standard].
Note
Lorsque [Priorité mise au pt] est sélectionné, il est possible que le bruit de la commande d’ouverture soit audible ou que l’effet
d’ouverture ne soit pas visible sur l’écran.Pour éviter ces phénomènes, changez le réglage sur [Standard].
Lorsque [Priorité silencieuse] est sélectionné, la vitesse de mise au point peut devenir plus lente, et il peut s’avérer plus difficile
de faire la mise au point sur un sujet.
L’effet peut varier en fonction de l’objectif que vous utilisez et des conditions de prise de vue.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
121
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement
la mise au point.
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle].
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
3
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Note
Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur.
La distance de mise au point affichée est à titre de référence uniquement.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Régl. intensification
Aide MF (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
122
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
1
MENU →
2
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une
image plus nette.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [Direct MFocus].
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
4
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Rubrique associée
Régl. intensification
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
123
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
À la différence de [
Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point.
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
1
MENU →
2
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous
souhaitez agrandir en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change.
Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt].
3
Vérifiez la mise au point.
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image
est agrandie. Si [
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au
point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [
AF loupe mise pt].
Lorsque [
Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée.
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée.
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.].
4
(Réglages de
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile
Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran.Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au
préalable. Ensuite, sélectionnez les réglages appropriés sous [Écran/pavé tactile]. Lorsque le mode de mise au point est
[MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point tout en
photographiant avec l’écran.
Lors de la prise de vue avec le viseur, un cadre apparaît au centre de l’écran en touchant deux fois et vous pouvez le
déplacer en le faisant glisser. L’image est agrandie en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Astuce
Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran
tactile.
Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé
sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Rubrique associée
Aide MF (image fixe)
124
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
125
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aide MF (image fixe)
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue
en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
(Réglages de prise de vue1) → [
Aide MF] → [ON].
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la
molette de commande.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
[Tmps gross. m. au p.].
(Réglages de prise de vue1) →
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place.
[
Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la
place.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tmps gross. m. au p.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
126
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [
1
MENU →
Aide MF] ou [Loupe mise pt].
(Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
127
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera
à cadrer votre photo.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prise de vue plein format
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x5,9 :
Affiche une image agrandie 5,9 fois.
Prise de vue au format APS-C/Super 35 mm
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x3,9 :
Affiche une image agrandie 3,9 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
128
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. intensification
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle ou la mise au point manuelle directe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage intensific. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification.
Niv. d'intensification :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes.
Couleur d'intensific. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes.
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et
l’objectif.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
129
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Entraînement
Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la
prise de vue en bracketing.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité.
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
(Réglages de prise de
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Prise de vue unique :
Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Retardateur :
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
Retardateur (Cont.) :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur.
Bracket continu :
Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket simple :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket.bal.B :
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Bracket DRO :
Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
130
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prise d. v. en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Sélectionnez
1
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Prise d. v. en continu].
Vous pouvez également régler la prise de vue en continu en sélectionnant MENU→
de vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
2
Détails des éléments du menu
Pr. de vue en continu : Hi+ :
Effectue des prises de vue en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Prise de vue en continu : Hi /
Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo :
L’affichage en temps réel du sujet sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue facilite le suivi.
Nombre d’images fixes enregistrables en prise de vue en continu
Le tableau suivant indique le nombre estimé d’images fixes enregistrables avec [Entraînement] réglé sur [Pr. de vue en
continu : Hi+]. Le nombre peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
[
*
Taille d'img JPEG] : [L:60M]
JPEG Fine
Environ 68 images
JPEG Extra fine
Environ 68 images
RAW (format RAW compressé)
Environ 68 images
RAW & JPEG (format RAW compressé)*
Environ 68 images
RAW (format RAW non compressé)
Environ 30 images
RAW & JPEG (format RAW non compressé)*
Environ 30 images
[
Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine]
Astuce
Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit :
[Mode mise au point] : [AF continu]
[
AEL av. déclench.] : [OFF] ou [Auto]
Note
La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [
Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé].
La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise
de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo].
Lorsque l’ouverture est supérieure à F11 dans le mode [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de
vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage pendant la première prise de vue.
131
Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu :
Hi+].
La vitesse de la prise de vue en continu diminue lorsque vous photographiez avec un flash.
Rubrique associée
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv cont.)
Mode mise au point
Entraîn. ouvert. AF (image fixe)
AEL av. déclench. (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
132
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv
cont.)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en
continu à la même vitesse.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Longueur pdv cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Toujours afficher :
Active toujours l’affichage du témoin lorsque le mode d’entraînement est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Aff. uniq. pdt pr.d.v. :
Active l’affichage du témoin seulement pendant la prise de vue en continu.
Ne pas afficher :
N’affiche pas le témoin.
Astuce
Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, « SLOW » s’affiche et la vitesse de prise de vue en continu diminue.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
133
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Retardateur
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo et celui de 2
secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes
est écoulé.
Détails des éléments du menu
Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
Retardateur : 10 sec.
Retardateur : 5 sec.
Retardateur : 2 sec.
Astuce
Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur
retardateur.
Appuyez sur
retardateur.
/
/
de la molette de commande pour arrêter le compte à rebours du
de la molette de commande et sélectionnez
(Prise de vue unique) pour annuler le réglage du
Réglez [Signal sonore] sur [OFF] pour désactiver le bip pendant le compte à rebours du retardateur.
Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez ce mode comme mode d’entraînement, puis sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt].
Rubrique associée
Signal sonore
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
134
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Retardateur (Cont.)
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies
prises.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur (Cont.)].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de
secondes est écoulé. Le nombre spécifié de photos est pris en rafale.
Détails des éléments du menu
Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le déclencheur lorsque [Retardateur (Cont.) : 10
s 3 img] est sélectionné.
Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img
Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img
Astuce
Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur
retardateur.
Appuyez sur
retardateur.
/
/
de la molette de commande pour arrêter le compte à rebours du
de la molette de commande et sélectionnez
(Prise de vue unique) pour annuler le réglage du
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
135
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bracket continu
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket continu].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
L’exposition de base est réglée lors de la première prise.
Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit terminée.
Détails des éléments du menu
Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3
EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné.
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez le flash, le produit exécute la prise de vue en bracketing avec flash, laquelle modifie l’intensité lumineuse du
flash même si [Bracket continu] est sélectionné. Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
Rubrique associée
Réglages bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
136
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bracket simple
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez donc régler la
mise au point ou la composition de chaque photo.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket simple].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
Détails des éléments du menu
Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la
valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV.
Note
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
Rubrique associée
Réglages bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
137
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Viseur
Bracketing à la lumière ambiante*
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Écran (Afficher ttes infos ou Histogramme)
Bracketing à la lumière ambiante*
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Bracketing au flash
3 photos avec un décalage de 0,7 EV
Correction du flash -1,0 EV
Écran (Pour le viseur)
Bracketing à la lumière ambiante* (indicateur supérieur)
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Bracketing au flash (indicateur inférieur)
3 photos avec un décalage de 0,7 EV
Correction du flash -1,0 EV
*
Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente
(ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom.
Note
Pendant la prise de vue en bracketing, le nombre d’images à prendre est affiché sous forme de traits au-dessus/au-dessous de
l’indicateur.
Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing unique, ces traits disparaissent un par un à mesure de l’enregistrement
des images.
138
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
139
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bracket.bal.B
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket.bal.B].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Bracket balance des blancs : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*).
Bracket balance des blancs : Hi :
Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*).
*
MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la
même valeur que « mired ».
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages bracketing
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
140
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bracket DRO
Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket DRO].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Bracket DRO : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv
2 et Nv 3).
Bracket DRO : Hi :
Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv
1, Nv 3 et Nv 5).
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages bracketing
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
141
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages bracketing
En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance
des blancs.
1
Sélectionnez
en bracketing.
/
(Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
MENU →
(Réglages de prise de
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Retardateur pdt brkt :
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en
secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur.
(OFF/2 sec./5 sec./10 sec.)
Ordre Bracket. :
Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
(0→-→+/-→0→+)
Rubrique associée
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
142
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images
fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge (Viewer). Vous ne pouvez pas créer
de film à partir d’images fixes sur l’appareil.
Pour plus d’informations sur la prise de vue à intervalles, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/interval.php
(Réglages de prise de vue1) → [
1
MENU →
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
souhaitez régler et le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le déclencheur.
Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à
intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Pdv silenc. intervall. :
Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Priorité intervall. pdv :
Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou
[Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue].
([ON]/[OFF])
Astuce
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille
pour la prise de vue à intervalles.
Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU →
intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF].
143
(Réglages de prise de vue1) → [
Fnct pdv
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[
Maintien AEL]
[Tenir contr. AF/MF]
[Enr.zoneAF maintien]
[Maint. verrouill.AWB]
[Mon sél. 1 pdt maint.] à [Mon sél. 3 pdt maint.]
Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en
groupes.
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se
peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre
l’enregistrement afin de protéger l’équipement.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise
de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster
certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
[Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [
La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que P/A/S/M
[P.d.v.multi décal. pix.] est réglé sur une autre option que [OFF].
Rubrique associée
Imaging Edge
Lect.cont. intervall.
Alimentation par une prise murale
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
144
Pr. de vue silenc.].
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active le fonctionnement tactile.
OFF :
Désactive le fonctionnement tactile.
Rubrique associée
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Réglag. pavé tactile
Écran/pavé tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
145
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Écran/pavé tactile
Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations de l’écran tactile », tandis que les
opérations tactiles lors de la prise de vue par le viseur sont appelées « opérations du pavé tactile ». Vous pouvez
sélectionner d’activer ou non les opérations via l’écran tactile ou les opérations via le pavé tactile.
1
MENU →
(Réglage) → [Écran/pavé tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Écran+pavé tactile :
Active à la fois les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran et les opérations du pavé tactile lors
de la prise de vue par le viseur.
Uniq. écran tactile :
Active uniquement les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran.
Uniq. pavé tactile :
Active uniquement les opérations du pavé tactile lors de la prise de vue par le viseur.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
146
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
[Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des
opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot
flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU →
(Réglage)
→ [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile].
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe
Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une
position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
1. Touchez l’écran.
Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez la position de mise au point.
Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en
la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur.
Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez
ou appuyez au centre de la molette de
commande si vous photographiez avec l’écran et appuyez au centre de la molette de commande si vous
photographiez avec le viseur.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de
films (mise au point ponctuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché.La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec
le viseur.
1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.
Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle
et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible
élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles.
147
Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux
fois l’écran.
Note
La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque vous utilisez LA-EA2 ou LA-EA4
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
148
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de
prise d’images fixes et d’enregistrement de film.
Sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile].
1
MENU →
2
Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran.
Le suivi commence.
Lorsque vous photographiez avec le viseur, vous pouvez sélectionner le sujet que vous souhaitez suivre en
utilisant le pavé tactile.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Astuce
Pour annuler le suivi, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande.
Note
[Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique
Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
Lorsque [Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] est réglé sur [Animal]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
149
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglag. pavé tactile
Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux opérations via le pavé tactile pendant la prise de vue par le viseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglag. pavé tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonctm. en orient. v. :
Active/désactive les opérations via le pavé tactile lors de prise de vue par le viseur orientée verticalement. Vous pouvez
éviter les opérations erronées pendant la prise de vue orientée verticalement provoquées par votre nez, etc. en touchant
l’écran.
Mode position tactile :
Permet de déplacer le cadre de mise au point sur la position touchée sur l’écran ([Position absolue]) ou de déplacer le
cadre de mise au point sur la position souhaitée d’après le sens de glissement et la quantité de mouvement ([Position
relative]).
Zone d'utilisation :
Permet de définir la zone à utiliser pour les opérations via le pavé tactile. En limitant la zone opérationnelle, vous pouvez
éviter les opérations erronées provoquées par votre nez, etc. en touchant l’écran.
À propos du mode de positionnement tactile
Sélectionner [Position absolue] vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur une position éloignée plus
rapidement, car vous pouvez spécifier directement la position du cadre de mise au point par les opérations tactiles.
Sélectionner [Position relative] vous permet d’utiliser le pavé tactile d’où c’est le plus facile, sans avoir à déplacer votre
doigt sur une zone étendue.
Astuce
Dans les opérations via le pavé tactile lorsque [Mode position tactile] est réglé sur [Position absolue], la zone réglée dans [Zone
d'utilisation] est traitée comme l’intégralité de l’écran.
150
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
151
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG :
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG :
L’image est enregistrée au format JPEG.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec
Imaging Edge, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que
JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [Effet de photo] sur des images RAW.
La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est
limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants :
[
RB Pose longue]
[BULB]
[Prise d. v. en continu] lorsque [
Type fichier RAW] est réglé sur [Compressé]
Vous pouvez sélectionner le format RAW compressé ou non compressé à l’aide de [
Type fichier RAW].
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW.
Rubrique associée
Taille d'img JPEG (image fixe)
Type fichier RAW (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
152
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Type fichier RAW (image fixe)
Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Type fichier RAW] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compressé :
Enregistre des images au format RAW compressé. La taille de fichier de l’image sera d’environ la moitié de celle de [Non
compressé].
Non compressé :
Enregistre des images au format RAW non compressé. Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [
fichier RAW], la taille du fichier de l’image sera plus importante qu’avec le format RAW compressé.
Type
Note
Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [
Type fichier RAW], l'icône à l'écran devient
lors de la lecture d’une image enregistrée au format RAW non compressé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
153
.
est aussi affiché
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Qualité JPEG (image fixe)
Sélectionne la qualité d’image JPEG lorsque [
1
MENU →
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
(Réglages de prise de vue1) → [
Qualité JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard :
Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du
même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix,
toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Rubrique associée
Format fichier (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
154
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Taille d'img JPEG (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Taille d'img JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque vous enregistrez en plein format
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L︓60M
9504 × 6336 pixels
M︓26M
6240 × 4160 pixels
S︓15M
4752 × 3168 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
L︓54M
8448 × 6336 pixels
M︓23M
5552 × 4160 pixels
S︓13M
4224 × 3168 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L︓51M
9504 × 5344 pixels
M︓22M
6240 × 3512 pixels
S︓13M
4752 × 2672 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
L︓40M
6336 × 6336 pixels
M︓17M
4160 × 4160 pixels
S︓10M
3168 × 3168 pixels
Lorsque vous enregistrez au format équivalent au format APS-C
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L︓26M
6240 × 4160 pixels
M︓15M
4752 × 3168 pixels
S︓6.5M
3120 × 2080 pixels
155
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
L︓23M
5552 × 4160 pixels
M︓13M
4224 × 3168 pixels
S︓5.8M
2768 × 2080 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L︓22M
6240 × 3512 pixels
M︓13M
4752 × 2672 pixels
S︓5.5M
3120 × 1752 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
L︓17M
4160 × 4160 pixels
M︓10M
3168 × 3168 pixels
S︓4.3M
2080 × 2080 pixels
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ».
Rubrique associée
Ratio d'aspect (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
156
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ratio d'aspect (image fixe)
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Le ratio d’aspect est 4:3.
16:9 :
Le ratio d’aspect est 16:9.
1:1 :
Le rapport horizontal et vertical est égal.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
157
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
APS-C/Super 35mm
Active/désactive l’enregistrement d’images fixes de format équivalent au format APS-C et de films de format équivalent
au format Super 35mm. Si vous sélectionnez [ON] ou [Auto], vous pouvez utiliser un objectif dédié au format APS-C sur
ce produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [APS-C/Super 35mm] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Enregistre au format équivalent au format APS-C ou au format équivalent au format Super 35mm.
Auto :
Définit automatiquement la plage de capture selon l’objectif et les réglages de l’appareil.
OFF :
Capture toujours des images de capteur d’image plein format 35 mm.
Note
Lorsque vous fixez un objectif compatible APS-C et réglez [APS-C/Super 35mm] sur [OFF], vous pourriez ne pas obtenir les
résultats de prise de vue souhaités.
Lorsque [APS-C/Super 35mm] est réglé sur [ON], l’angle de champ des images fixes est d’environ 1,5 fois la longueur focale
indiquée sur l’objectif. Pour les films, il est d’environ 1,6 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. L’angle de champ pour les
films XAVC S 4K au format 30p est d’environ 1,8 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
158
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Angle de champ
L’angle de champ bascule sur l’équivalent du plein format ou APS-C/Super 35mm, selon le réglage pour [APS-C/Super
35mm] et l’objectif fixé. L’angle de champ est également différent pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de
films.
Angle de champ équivalent au plein format
(A) Lors de la prise d’images fixes (avec [
(B) Lors de l’enregistrement de films
Ratio d'aspect] réglé sur [3:2])
L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au plein format lorsque [APS-C/Super 35mm] est réglé sur
[OFF].
Angle de champ équivalent au format APS-C/Super 35mm
(A) Lors de la prise d’images fixes
(B) Lors de l’enregistrement de films (autres que XAVC S 4K/30p)
(C) Lors de l’enregistrement de films (XAVC S 4K/30p 60M ou 30p 100M)
L’appareil photographie avec un angle de champ équivalent au format APS-C ou Super 35mm lorsque [APS-C/Super
35mm] est réglé sur [ON].
L’angle de champ pour les images fixes est d’environ 1,5 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. Pour les films,
l’angle de champ est d’environ 1,6 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. L’angle de champ pour les films XAVC S
4K au format 30p est d’environ 1,8 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
Astuce
L’angle de champ bascule automatiquement sur celui équivalent au format APS-C ou Super 35mm lorsque [APS-C/Super 35mm]
est réglé sur [Auto] dans les situations suivantes.
Lorsque vous fixez un objectif exclusivement pour le format APS-C
Lors de l’enregistrement de films 4K
159
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
APS-C/Super 35mm
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
160
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Liste de fonctions du sélecteur de mode
Vous pouvez changer de mode de prise de vue en fonction du sujet ou du but de la prise de vue.
1
Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité.
Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre
du sélecteur de mode.
Fonctions disponibles
(Auto intelligent) :
Vous permet d’effectuer une prise de vue avec la reconnaissance de scène automatique.
P (Programme Auto) :
Ce mode vous permet d’effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
A (Priorité ouvert.) :
Ce mode vous permet de régler l’ouverture et d’effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l’arrière-plan, etc.
S (Priorité vitesse) :
Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse
d'obturation.
M (Exposition manuelle) :
Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture (nombre F)).
1/2/3 (Rappel de mémoire) :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent
utilisés et enregistrés à l’avance.
(Film) :
Permet de modifier le mode d’exposition pour l’enregistrement de films.
(Ralenti et accéléré) :
Ce mode vous permet d’enregistrer des films au ralenti et en accéléré.
Rubrique associée
Auto intelligent
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
161
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Film : Mode d'exposit.
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
162
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Auto intelligent
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
1
Réglez le sélecteur de mode sur
(Mode auto).
Le mode de prise de vue sera réglé sur
2
(Auto intelligent).
Dirigez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Note
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom
optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres
vous-même.
Rubrique associée
Reconnaissance de scène
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
163
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Reconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent].
Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Reconnaissance de scène
Lorsque le produit reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent sur la première ligne :
(Portrait)
(Enfant en bas âge)
(Portrait de nuit)
(Scène de nuit)
(Portrait contre-jour)
(Contre-jour)
(Paysage)
(Macro)
(Projecteur)
(Faible éclairage)
(Scène de nuit avec trépied)
Rubrique associée
Auto intelligent
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
164
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Programme Auto
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO].
1
Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto).
2
Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
3
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Décalage de programme
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F)
sans modifier l’exposition appropriée réglée par l’appareil photo.
Tournez le sélecteur avant/arrière pour sélectionner la combinaison valeur d’ouverture et vitesse d’obturation.
Le « P » affiché à l’écran se transforme en « P* » lorsque vous tournez le sélecteur avant/arrière.
Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou
éteignez l'appareil.
Note
En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé.
Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que « P » ou coupez l'alimentation pour annuler le réglage effectué.
Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent aussi, tout en maintenant la quantité de
décalage.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
165
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Priorité ouvert.
Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan.
1
Réglez le sélecteur de mode sur A (Priorité ouvert.).
2
Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière.
Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est flou.
Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan.
Si la valeur d’ouverture que vous avez définie ne permet pas d’obtenir l’exposition appropriée, la vitesse
d’obturation sur l’écran de prise de vue clignotera. Le cas échéant, modifiez la valeur d’ouverture.
3
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Note
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
Aperçu ouverture
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
166
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Priorité vitesse
Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation
élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en
sélectionnant une vitesse d’obturation lente.
1
Réglez le sélecteur de mode sur S (Priorité vitesse).
2
Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière.
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue
clignote. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation.
3
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Astuce
Utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé si vous avez choisi une vitesse d’obturation lente.
Lorsque vous photographiez des scènes de sport en intérieur, réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Note
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation.
Lorsque [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] et que la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la
réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois,
vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
RB Pose longue (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
167
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Exposition manuelle
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
2
Sélectionnez la valeur d’ouverture désirée en tournant le sélecteur avant.
Sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée en tournant le sélecteur arrière.
Vous pouvez modifier le réglage du sélecteur avant/arrière au moyen du MENU →
(Réglages de prise de
vue2) → [Configurat. sélecteur].
Vous pouvez également régler [ISO] sur [ISO AUTO] dans le mode d’exposition manuelle. La sensibilité ISO
change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture que vous avez définies.
Lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO], l’indicateur de sensibilité ISO clignote si la valeur que vous avez
définie ne permet pas d’obtenir une exposition appropriée. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation ou
la valeur d’ouverture.
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez MM (mesure manuelle)* pour vérifier la
valeur d’exposition.
Vers + : Les images s’éclaircissent.
Vers - : Les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par le produit.
*
3
Indique en-dessous/au-dessus pour l’exposition appropriée. S’affiche sous la forme d’une valeur numérique sur l’écran et sous la
forme d’un indicateur de mesure sur le viseur.
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Astuce
Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans changer l’exposition définie en tournant le
sélecteur avant/arrière tout en appuyant sur le bouton AEL. (Décalage manuel)
Note
L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote.
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
168
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prise de vue BULB (pose longue)
L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet.
La prise de vue BULB est adaptée pour capturer des traînées de lumière, comme les étoiles, les feux d’artifice, etc.
1
Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
2
Tournez le sélecteur arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.
3
Sélectionnez la valeur d’ouverture (valeur F) au moyen du sélecteur avant.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
5
Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Astuce
Lorsque vous photographiez des feux d’artifices, etc., faites la mise au point à l’infini en mode de mise au point manuelle.Si vous
utilisez un objectif dont le point d’infini n’est pas clair, réglez au préalable la mise au point sur les feux d’artifice dans la zone où
vous souhaitez faire la mise au point.
Pour effectuer la prise de vue BULB sans entraîner la détérioration de la qualité d’image, nous vous recommandons de
commencer à photographier lorsque l’appareil photo est froid.
Pendant la prise de vue BULB, les images ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied, une
télécommande Bluetooth RMT-P1BT (vendue séparément) ou une télécommande dotée d’une fonction de verrouillage (vendue
séparément). Lorsque vous utilisez la télécommande Bluetooth RMT-P1BT, vous pouvez démarrer la prise de vue BULB en
appuyant sur le déclencheur de la télécommande. Pour arrêter la prise de vue BULB, appuyez à nouveau sur le déclencheur de
la télécommande.Utilisez le modèle qui peut être raccordé via le multi/micro connecteur USB pour utiliser l’autre télécommande.
Note
Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
Lorsque [
RB Pose longue] est réglé sur [ON], la réduction du bruit est effectuée après la prise de vue pendant un temps égal
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez pas photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes :
Lorsque [Entraînement] est réglé sur l’un des modes suivants :
[Prise d. v. en continu]
[Retardateur (Cont.)]
[Bracket continu]
[
Pr. de vue silenc.]
Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement
réglée sur 30 secondes.
169
Rubrique associée
Exposition manuelle
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
170
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés
enregistrés avec [
/
Mémoire] à l’avance.
1
Réglez le sélecteur de mode sur 1, 2 ou 3 (Rappel de mémoire).
2
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
Vous pouvez également rappeler des modes ou réglages enregistrés en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
/
Rappel].
Astuce
Pour rappeler les réglages enregistrés sur la carte mémoire, placez le sélecteur de mode sur 1, 2, 3 (Rappel de mémoire), puis
sélectionnez le numéro souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Si vous rappelez des réglages enregistrés sur la carte mémoire, les réglages sont rappelés depuis la carte mémoire dans la fente
spécifiée dans [
Sélection. support]. Vous pouvez confirmer la fente de carte mémoire en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sélection. support].
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [
/
Rappel] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont
prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Rubrique associée
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
171
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Film : Mode d'exposit.
Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films.
(Film).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
MENU→
3
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
172
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Vous pouvez sélectionner le mode d’exposition pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez changer le
réglage et la vitesse de lecture pour la prise de vue au ralenti/en accéléré avec [
Régl. ralenti+acc.].
(Ralenti et accéléré).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
MENU →
3
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rubrique associée
Régl. ralenti+acc.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
173
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Correct. exposition
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par
la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de
[Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
1
Libérez le verrouillage de la molette de correction d’exposition et tournez la molette de correction
d’exposition (A).
Côté + (surexposition) :
Les images s’éclaircissent.
Côté - (sous-exposition) :
Les images s’assombrissent.
En appuyant au centre du bouton de verrouillage (B), la molette de correction d’exposition bascule entre le
statut verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage sort et que la ligne
blanche est visible.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -3,0 EV à +3,0 EV.
Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue.
Écran
Viseur
174
Réglage de la correction d’exposition avec le MENU
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV lorsque la molette de correction
d’exposition est réglée sur « 0 ».
MENU→
(Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez utiliser la molette de correction d’exposition chaque fois que vous le souhaitez pendant que le verrouillage de la
molette de correction d’exposition est libéré. Le verrouillage de la molette de correction d’exposition évite les changements
intempestifs des valeurs de correction d’exposition.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur
[ISO AUTO].
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [Correct. exposition] ou [Sélect. compens. Ev] dans le
MENU.
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0
EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran,
mais sera répercuté sur l’image enregistrée.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est
possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant.
Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d’exposition d’une autre valeur que « 0 » à « 0 », la valeur
d’exposition passe sur « 0 » quel que soit le réglage [Correct. exposition].
Rubrique associée
Palier d'expo.
Sélect. compens. Ev
Rég.corr.expo
Bracket continu
Bracket simple
Régl. zebra
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
175
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rétablir comp. EV
Active/désactive le maintien de la valeur d'exposition définie à l'aide de [Correct. exposition] lors de la mise hors tension
et que la molette de correction d'exposition est réglée sur « 0 ».
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rétablir comp. EV] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Maintenir :
Maintient les réglages.
Rétablir :
Réinitialise les réglages.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
176
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélect. compens. Ev
Vous pouvez régler l'exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière lorsque la molette de correction d'exposition est
réglée sur « 0 ». Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de -5,0 EV à +5,0 EV.
1
Placez la molette de correction d’exposition sur « 0 ».
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Sélect. compens. Ev] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’active pas la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Sélecteur avant/
Sélecteur arrière :
Active la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Note
Lorsque la fonction de correction d'exposition est attribuée au sélecteur avant ou arrière, toute fonction précédemment attribuée
à ce sélecteur est réattribuée à un autre.
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [Correct. exposition] dans le MENU ou les réglages
d’exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière.
Rubrique associée
Correct. exposition
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
177
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Guide param. expos.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’affiche pas le guide.
ON :
Affiche le guide.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
178
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Palier d'expo.
Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction
d’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
0,3 IL / 0,5 IL
Note
Même si vous réglez [Palier d'expo.] sur [0,5 IL], la valeur d’exposition ajustée au moyen de la molette de correction d’exposition
change par palier de 0,3 EV.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
179
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement dans le cercle de mesure. Ce mode convient pour mesurer la lumière sur une partie spécifique de
l’écran entier. La taille du cercle de mesure peut être sélectionnée entre [Spot: Standard] et [Spot: Grande]. La position
du cercle de mesure dépend du réglage de [Point spotmètre].
Moy. écr. tt entier :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Lorsque [Spot] est sélectionné et que [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible]
ou [Suivi : Spot flexible élargi] pendant que [Point spotmètre] est réglé sur [Lien de point focal], le point de mesure spot peut être
coordonné avec la zone de mise au point.
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages
détectés.
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] est activée, la luminosité et le contraste sont
corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des ombres.Faites les
réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
[Mode de mesure] est fixé sur [Multi] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Autres fonctions de zoom que le zoom optique
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Verrouillage AE
Point spotmètre
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna (DRO)
180
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
181
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prior. vis. multimes.
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé
sur [Multi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur [ON].
Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis.
multimes.] est inopérant.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
182
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Point spotmètre
Permet de choisir de coordonner la position de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [Zone mise au
point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Point spotmètre] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
La position de la mesure spot n’est pas coordonnée avec la zone de mise au point, mais mesure toujours la luminosité
au centre.
Lien de point focal :
La position de la mesure spot est coordonnée avec la zone de mise au point.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur une autre option que [Spot flexible]/[Spot flexible élargi]/[Suivi : Spot flexible]/[Suivi :
Spot flexible élargi], la position de la mesure spot est verrouillée au centre.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], la position de la mesure spot est
coordonnée avec la position de départ du suivi, mais n’est pas coordonnée avec le suivi du sujet.
Rubrique associée
Zone mise au point
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
183
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verrouillage AE
Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour
ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez
l'exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que
le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en
un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image.
1
Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée.
2
Appuyez sur le bouton AEL.
L’exposition est verrouillée, et le témoin
3
(verrouillage AE) s’affiche.
Maintenez le bouton AEL enfoncé, réalisez de nouveau la mise au point sur le sujet, puis effectuez la prise
de vue.
Maintenez le bouton AEL enfoncé pendant la prise de vue si vous voulez conserver l’exposition fixée. Relâchez
le bouton pour réinitialiser l’exposition.
Astuce
Si vous sélectionnez le MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
AEL] → [App/Relâ AEL], vous pouvez verrouiller l’exposition sans maintenir le bouton enfoncé.
Touche perso] → [Touche
Note
[
Maintien AEL] et [
optique.
App/Relâ AEL] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions de zoom autres que le zoom
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
184
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AEL av. déclench. (image fixe)
Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AEL av. déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Fixe l'exposition une fois le réglage automatique de la mise au point effectué après que vous avez enfoncé le
déclencheur à mi-course lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel]. Lorsque [Mode mise au point] est
réglé sur [AF automatique] et que le produit détermine que le sujet se déplace ou que vous prenez plusieurs images en
rafale, l'exposition fixée est annulée.
ON :
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster
la mise au point et l’exposition séparément.
Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en continu].
Note
Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [
AEL av. déclench.].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
185
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. stdrd d'expo
Règle le standard de cet appareil pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. stdrd d'expo] → mode de mesure souhaité.
1
MENU →
2
Sélectionnez la valeur souhaitée comme standard de mesure.
Vous pouvez régler une valeur comprise entre -1 et +1 EV par incréments de 1/6 EV.
Mode de mesure
La valeur standard définie est appliquée quand vous sélectionnez le mode de mesure correspondant dans MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure].
Multi/
Centre/
Spot/
Moy. écr. tt entier/
Ton clair
Note
La correction d’exposition n’est pas affectée lorsque [Régl. stdrd d'expo] est changé.
La valeur d’exposition sera verrouillée conformément à la valeur définie pour [
Spot] pendant l’utilisation d’AEL Spot.
La valeur standard pour M.M (mesure manuelle) changera conformément à la valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo].
La valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo] est enregistrée dans les données Exif séparément de la valeur de correction
d’exposition. Le degré de la valeur d’exposition standard ne sera pas ajouté à la valeur de correction d’exposition.
Si vous réglez [Régl. stdrd d'expo] pendant la prise de vue en bracketing, le nombre de photos pour le bracketing sera réinitialisé.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
186
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou
seulement la lumière ambiante.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante.
Ambiant seul :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.
Rubrique associée
Correct.flash
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
187
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré.
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré.
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour
[Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
188
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Opti Dyna (DRO)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
(Réglages de prise de vue1) → [DRO] → [Opti Dyna].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Optimiseur de Dynamique : Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :
Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1
(faible) à Lv5 (élevé).
Note
Dans les situations suivantes, [DRO] est fixé sur [OFF] :
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M] ou [100p 60M], ou lorsque [
défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], [DRO] bascule sur [OFF].
Vit. de
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
189
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: ISO
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1
ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO].
Vous pouvez modifier la valeur par incréments de 1/3 EV en tournant le sélecteur avant ainsi qu’en tournant la
molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments de 1 EV en tournant le sélecteur arrière.
Détails des éléments du menu
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 50 – ISO 102400 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et
[ISO AUTO Minimum].
Note
[ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
[Auto intelligent]
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage
dynamique) risque de diminuer.
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO
revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient
au réglage initial.
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [P], [A], [S] ou [M], la sensibilité ISO est
automatiquement réglée dans la plage sélectionnée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
190
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Vous pouvez limiter la plage de sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée manuellement.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [Limite de plage ISO] → [Minimum] ou
MENU →
[Maximum], et sélectionnez les valeurs souhaitées.
Pour régler la plage de [ISO AUTO]
Si vous souhaitez régler la plage de sensibilité ISO qui est automatiquement réglée en mode [ISO AUTO] , sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO] → [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la
molette de commande pour sélectionner [ISO AUTO Maximum]/[ISO AUTO Minimum].
Note
Les valeurs de la sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée deviennent indisponibles. Pour sélectionner des valeurs de
sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée, réinitialisez [Limite de plage ISO].
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Rubrique associée
Réglage ISO: ISO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
191
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Si vous sélectionnez [ISO AUTO] lorsque le mode de prise de vue est P (Programme Auto) ou A (Priorité ouvert.), vous
pouvez définir la vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change.
Cette fonction est efficace pour photographier des sujets en mouvement. Vous pouvez réduire le flou du sujet tout en
évitant le bougé de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO AUTO vit.ob min] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
FASTER (Plus rapide)/FAST (Rapide) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d’éviter le bougé de
l’appareil et le flou du sujet.
STD (Standard) :
L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif.
SLOW (Lente)/SLOWER (Plus lente) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des
images.
1/8000 ― 30" :
La sensibilité ISO change à partir de la vitesse d’obturation que vous avez définie.
Astuce
La variation de vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change est de 1 EV entre [Plus rapide], [Rapide],
[Standard], [Lente] et [Plus lente].
Note
Si l’exposition est insuffisante même lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO Maximum] dans [ISO AUTO], la vitesse
d’obturation sera inférieure à la vitesse définie dans [ISO AUTO vit.ob min] afin de permettre une prise de vue avec une
exposition adaptée.
La vitesse d’obturation réelle risque d’être différente de la valeur sélectionnée dans les situations suivantes :
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes lumineuses. (La vitesse d’obturation maximum est limitée par la
vitesse de synchronisation du flash qui est de 1/250 seconde.)
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes sombres avec [Mode Flash] réglé sur [Flash forcé]. (La vitesse
d’obturation minimum est limitée par la vitesse déterminée automatiquement par l'appareil.)
Rubrique associée
Programme Auto
Priorité ouvert.
Réglage ISO: ISO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
192
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fonctions zoom du produit
La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé :
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé :
1. Plage du zoom optique
Les images sont agrandies à l’intérieur de la plage de zoom de l’objectif.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique est affichée.
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, le curseur de zoom est fixé sur la gauche de la
barre de zoom lorsque la position de zoom est dans la plage de zoom optique (affiché en tant que ×1,0).
2. Plage du zoom intelligent (
)
Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement
lorsque [
Taille d'img JPEG] est réglé sur [M] ou [S]).
3. Plage du zoom Image claire (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration.Lorsque vous réglez [Réglage
du zoom] sur [Zoom Image Claire] ou [Zoom numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
4. Plage du zoom numérique (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image.Lorsque vous réglez [Réglage du zoom] sur [Zoom
numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
Note
Le réglage par défaut pour [Réglage du zoom] est [Zoom opt. uniqmnt].
Le réglage par défaut pour [
ou [S].
Taille d'img JPEG] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [
Taille d'img JPEG] sur [M]
Les fonctions de zoom intelligent, zoom Image claire et zoom numérique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les
situations suivantes :
[
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG].
[
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
Pendant un enregistrement au ralenti/en accéléré avec [
Vit. de défilement] réglé sur [120fps]/[100fps]
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, vous ne pouvez pas utiliser [Zoom] depuis MENU. Si vous agrandissez une image
au-delà de la plage du zoom optique, le produit passe automatiquement sur une fonction [Zoom] autre que le zoom optique.
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre
de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour.
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, [Mode de mesure] est verrouillé sur
[Multi].
193
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles :
Prior. visag./yeux AF
Prior. vis. multimes.
Fonction de suivi
Pour utiliser une fonction de zoom autre que le zoom optique lors de l’enregistrement de films, attribuez [Zoom] à la touche
souhaitée à l’aide de [
Touche perso].
Rubrique associée
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Réglage du zoom
Facteur de zoom
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
194
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, vous pouvez dépasser la plage de zoom du
zoom optique.
1
MENU →
numérique].
2
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, déplacez le levier de zoom ou la bague de zoom de l’objectif
zoom pour agrandir les sujets.
(Réglages de prise de vue2) → [Réglage du zoom] → [Zoom Image Claire] ou [Zoom
Lorsque vous dépassez la plage de zoom du zoom optique, l’appareil bascule automatiquement sur un autre
zoom que le zoom optique.
3
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, sélectionnez MENU →
de prise de vue2) → [Zoom] → valeur souhaitée.
Appuyez au centre de la molette de commande pour quitter.
Vous pouvez également attribuer la fonction [Zoom] au bouton souhaité en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso].
Rubrique associée
Réglage du zoom
Fonctions zoom du produit
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
195
(Réglages
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage du zoom
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniqmnt :
Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [
d'img JPEG] sur [M] ou [S].
Taille
Zoom Image Claire:
Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le
produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration.
Zoom numérique:
Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus
élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image
n'est pas détériorée.
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
196
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Facteur de zoom
Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée.
Lorsque [
Ratio d'aspect] est de [3:2]
Réglage du zoom
Taille d'img JPEG
L
Plein format/APS-C
Facteur de zoom
-
-
Plein format
Environ 1,5×
APS-C
Environ 1,3×
Plein format
Environ 2×
APS-C
Environ 2×
Plein format
Environ 2×
APS-C
Environ 2×
Plein format
Environ 3×
APS-C
Environ 2,6×
Plein format
Environ 4×
APS-C
Environ 4×
Plein format
Environ 4×
APS-C
Environ 4×
Plein format
Environ 6,1×
APS-C
Environ 5,3×
Plein format
Environ 8×
APS-C
Environ 8×
M
Zoom opt. uniqmnt (y compris zoom intelligent)
S
L
Zoom Image Claire
M
S
L
Zoom numérique
M
S
Rubrique associée
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Fonctions zoom du produit
Réglage du zoom
Taille d'img JPEG (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
197
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation bague zoom
Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de zoom. Disponible uniquement
sur les objectifs zoom motorisés prenant cette fonction en charge.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Rotation bague zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Gauch.(W)/Droit.(T) :
Affecte la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la
droite.
Droit.(W)/Gauch.(T) :
Affecte la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la
droite.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
198
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bal. des blancs
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
Auto/
Lumière jour /
Ombre /
Nuageux /
Incandescent /
Fluor. : Blanc froid /
Fluor. : Blanc neutre /
Fluor. : Lumière jour /
Fluor. : Blanc
Flash /
Sous
chaud /
l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le
côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur
en tournant le sélecteur arrière au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
ou
s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner
[Personnalisée 1] à [Personnalisée 3].
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. ds AWB
Bracket.bal.B
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
199
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
200
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance
des blancs personnalisée)
Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé
d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.Vous pouvez enregistrer 3 réglages.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → Sélectionnez entre [Personnalisée 1] et
MENU →
[Personnalisée 3], puis appuyez sur le côté droit de la molette de commande.
2
Sélectionnez
3
Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cadre de capture de la balance
des blancs, puis appuyez au centre de la molette de commande.
, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Après l’émission du son de l’obturateur, les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
Vous pouvez régler la position du cadre de capture de la balance des blancs en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Une fois la couleur blanche standard capturée, vous pouvez afficher l’écran de réglage précis en appuyant sur
le côté droit de la molette de commande. Vous pouvez ajuster avec précision les tonalités de couleur si
nécessaire.
4
Appuyez au centre de la molette de commande.
Les valeurs étalonnées seront enregistrées. L’écran revient à l’affichage MENU et le réglage de la balance des
blancs personnalisée est mémorisé.
Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un
autre réglage.
Note
Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple
lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau
la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur
devient orange sur l’affichage des informations
d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage prévue.
Si vous utilisez un flash lors de la capture d’une couleur blanche de base, la balance des blancs personnalisée est enregistrée
avec l’éclairage du flash. Veillez à utiliser un flash lorsque vous photographiez avec des réglages rappelés qui ont été enregistrés
avec un flash.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
201
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage de la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé lorsque
[Bal. des blancs] est réglé sur [Auto] ou [Sous l'eau auto].
Cette fonction évite alors des changements intempestifs de la balance des blancs pendant la prise de vue en continu ou
lors de la prise de vue avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Verr. AWB déclen.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Déclen. à mi-course :
Verrouille la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, même en mode de balance des
blancs automatique. La balance des blancs est également verrouillée pendant la prise de vue en continu.
Prise de vue en cont. :
Verrouille la balance des blancs sur le réglage de la première photo pendant la prise de vue en continu, même en mode
de balance des blancs automatique.
OFF :
Fonctionne avec la balance des blancs automatique normale.
À propos de [Maint. verrouill.AWB] et [App/Relâ verr. AWB]
Vous pouvez également verrouiller la balance des blancs dans le mode de balance des blancs automatique en attribuant
[Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Sélectionnez MENU →
(Réglages de
prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso]. Si vous
appuyez sur la touche attribuée pendant la prise de vue, la balance des blancs sera verrouillée.
La fonction [Maint. verrouill.AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique pendant que le bouton est enfoncé.
La fonction [App/Relâ verr. AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique après que le bouton est enfoncé une fois. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, le verrouillage
AWB est désactivé.
Si vous souhaitez verrouiller la balance des blancs pendant l’enregistrement de films en mode de balance des blancs
automatique, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou
[App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso].
Astuce
Lorsque vous photographiez avec le flash alors que la balance des blancs automatique est verrouillée, les tonalités de couleur
obtenues peuvent ne pas être naturelles, car la balance des blancs a été verrouillée avant que le flash soit émis. Dans ce cas,
réglez [
Verr. AWB déclen.] sur [OFF] ou [Prise de vue en cont.] et n’utilisez pas la fonction [Maint. verrouill.AWB] ou la
fonction [App/Relâ verr. AWB] lors de la prise de vue. Vous pouvez aussi régler [Bal. des blancs] sur [Flash].
Rubrique associée
Bal. des blancs
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
202
203
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Modes créatifs
Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté
pour chaque style d’image.
(Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs].
1
MENU →
2
Sélectionnez le style souhaité ou [Boîte des styles] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la
molette de commande.
3
Pour ajuster
(Contraste),
(Saturation) et
(Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen
du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur.
4
Si vous sélectionnez [Boîte des styles], avancez au côté droit en appuyant sur le côté droit de la molette de
commande, puis sélectionnez le style souhaité.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
(A) : Affiché uniquement si Case de style est sélectionnée
Détails des éléments du menu
Standard :
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs.
Eclatant :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
Neutre :
204
La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à
modifier sur un ordinateur.
Lumineux :
Pour effectuer des prises de vue dans des tons clairs avec des couleurs limpides dans les zones de lumière et capturer
la lumière rayonnante.
Profond :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs intenses et profondes, et capturer la présence forte du sujet.
Pastel :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs simples et lumineuses, et capturer une ambiance légère et
rafraîchissante.
Portrait :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
Paysage :
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
Crépuscule :
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Scène de nuit :
Le contraste est réduit pour restituer les scènes nocturnes.
Feuil.automn :
Pour capturer les scènes automne, en soulignant de façon éclatante les rouges et les jaunes des feuilles.
Noir et blanc :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
Sépia :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Enregistrement de vos réglages préférés (Boîte des styles) :
Sélectionnez les six cases de style (les cases avec un numéro sur le côté gauche (
préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté droit.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
)) pour enregistrer vos réglages
Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté]
[Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et
[Paysage], et pour chaque [Boîte des styles] sur lequel vous pouvez enregistrer vos réglages préférés.
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur
au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Contraste :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important.
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre.
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
Note
[Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
205
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
206
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Effet de photo
Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction [Effet de photo].
Toy Camera :
Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée.
Couleur pop :
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Postérisation :
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et
blanc.
Photo rétro :
Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré.
Soft High-key :
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Couleur partielle :
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc.
Monoc. contr. élevé :
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Astuce
Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy
Camera] est moins efficace.
Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le
sujet ou les conditions de prise de vue.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
207
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Espace colorim. (image fixe)
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Espace colorim.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
208
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pdv anti-scintill. (image fixe)
Détecte le scintillement/clignotement des sources d’éclairage artificiel comme une lumière fluorescente et synchronise la
prise d’images avec les moments où le scintillement aura moins d’impact.
Cette fonction réduit les différences d’exposition et de teinte de couleur dues au scintillement entre la partie supérieure
et la partie inférieure d’une image prise avec une vitesse d’obturation rapide et pendant la prise de vue en continu.
(Réglages de prise de vue1) → [
Pdv anti-scintill.] → [ON].
1
MENU →
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis prenez l’image.
Le produit détecte le scintillement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Détails des éléments du menu
OFF :
Ne réduit pas les effets du scintillement.
ON :
Réduit les effets du scintillement. Lorsque l’appareil détecte un scintillement alors que le déclencheur est enfoncé à micourse,
(icône de scintillement) s’affiche.
Astuce
La teinte de couleur de la photo obtenue peut varier lorsque vous photographiez la même scène avec une vitesse d’obturation
différente. Le cas échéant, nous vous recommandons de photographier en mode [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] avec
une vitesse d’obturation fixe.
Vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en appuyant sur la touche AF-ON (AF activé).
Vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en enfonçant le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la touche
AF-ON (AF activé) même en mode de mise au point manuelle.
Note
Lorsque vous réglez [
Pdv anti-scintill.] sur [ON], la zone utilisable de l’AF à détection de phase pour la prise de vue plein
format devient plus petite.
Lorsque vous réglez [
Pdv anti-scintill.] sur [ON], le retard de déclenchement de l’obturateur peut légèrement augmenter. En
mode de prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue peut ralentir ou l’intervalle entre les prises peut devenir irrégulier.
L’appareil détecte le scintillement lorsque la fréquence de la source lumineuse est 100 Hz ou 120 Hz uniquement.
L’appareil ne peut pas détecter le scintillement avec certaines sources lumineuses et certaines conditions de prise de vue,
comme un arrière-plan sombre.
Même si l’appareil photo détecte le scintillement, ses effets peuvent ne pas être réduits suffisamment avec certaines sources
lumineuses ou conditions de prise de vue. Nous vous recommandons de prendre des photos de test au préalable.
[
Pdv anti-scintill.] n’est pas disponible lors de la prise de vue dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue BULB
[
Pr. de vue silenc.]
Mode d’enregistrement de films
La teinte de couleur de la photo obtenue peut être différente selon le réglage de [
209
Pdv anti-scintill.].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
210
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Déc sans obj.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope
astronomique, etc.
Désactivé :
L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Note
Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif,
comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image
enregistrée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
211
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
212
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pr. de vue silenc. (image fixe)
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
OFF :
[
Pr. de vue silenc.] est désactivé.
Note
Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [
privée et du droit à l'image du sujet.
Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si [
entendre.
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera
Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [
Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez
l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des
tons plus sombres.
Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire.La distorsion peut
devenir plus perceptible lorsque [
Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé]. Pour diminuer la distorsion, réglez [
Format fichier] sur [JPEG]. Si vous voulez photographiez des images au format RAW avec moins de distorsion, réglez
[Entraînement] sur [Prise d. v. en continu] et [
Type fichier RAW] sur [Compressé].
Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash
d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image.
Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur
[OFF].
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes :
Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée
Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage]
Vous ne pouvez pas sélectionner [
P/A/S/M.
Lorsque [
Pr. de vue silenc.] lorsque le sélecteur de mode est placé sur un autre réglage que
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Prise de vue avec flash
Effet de photo
Profil d'image
RB Pose longue
e-Obt. à rideaux av.
Prise de vue BULB
Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde.
213
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
214
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
e-Obt. à rideaux av.
La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son
déclenchement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Note
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par
l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur
[OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera
pas uniforme.
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les
conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
215
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
SteadyShot
Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [SteadyShot].
OFF :
Fonction [SteadyShot] désactivée.
Nous vous recommandons de régler [OFF] lorsque vous utilisez un trépied, etc.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
216
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglag. SteadyShot
Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé.
(Réglages de prise de vue2) → [SteadyShot] → [ON].
1
MENU →
2
[Réglag. SteadyShot] → [Ajustem. SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé.
Manuel :
La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [Long. focal. SteadyS.]. (8mm-1000mm)
Vérifiez le repère de focale (A) et réglez la distance focale.
Note
Il se peut que la fonction SteadyShot ne soit pas optimale après avoir mis l’appareil photo sous tension, juste après l’avoir dirigé
sur un sujet ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement sans l’enfoncer d’abord à mi-course.
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
[Réglag. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU→
[OFF].
(Réglages de prise de vue2)→[SteadyShot] est réglé sur
Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne
fonctionne pas correctement. Réglez [Ajustem. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [Long. focal. SteadyS.] selon l’objectif que
vous utilisez. La valeur actuellement définie pour la distance focale SteadyShot s’affiche à côté de
.
Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [Ajustem. SteadyShot]
sur [Manuel] et réglez la distance focale.
Lorsque vous réglez [SteadyShot] sur [ON]/[OFF], les réglages SteadyShot de l’appareil et de l’objectif changent simultanément.
Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au
moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil.
Rubrique associée
SteadyShot
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
217
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comp. de l'objectif
Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation
colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compens. dégradés :
Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Comp. aber. chrom. :
Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Compens. distorsion :
Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Note
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique.
L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif.
En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
218
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
RB Pose longue (image fixe)
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de
bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre
aux expositions longues est réduit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB Pose longue] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF :
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Note
La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes :
[Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu].
[
RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
219
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
RB ISO élevée (image fixe)
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente.
1
(Réglages de prise de vue1) → [
MENU →
RB ISO élevée] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme
de la prise de vue.
Note
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque [
[
Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible.
RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [
Format fichier] est [RAW & JPEG].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
220
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Priorité visages enr.
Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem.
visage].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Astuce
Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit.
[Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON]
[Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain]
Rubrique associée
Régl.AF visage/yeux
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
221
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
1
MENU →
2
Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur.
3
À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer].
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement].
Note
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est
obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
222
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré.
Vous pouvez changer cet ordre de priorité.
1
MENU →
2
Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité.
3
Sélectionnez la destination.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre].
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
223
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Supprimer)
Supprime un visage enregistré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer].
Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
Note
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
224
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en enregistrant quatre
ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se révèle utile pour photographier des sujets
immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture. Pour combiner plusieurs images RAW, un logiciel dédié est
nécessaire.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
1
MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → réglage souhaité.
Configurez les autres réglages [Fonct. PC à distance] si nécessaire.
La prise de vue à distance par l’ordinateur à l’aide d’une connexion Wi-Fi peut prendre un certain temps pour
transférer les images enregistrées. Nous vous recommandons de régler [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC
à distance] sur [Uniquement caméra] ou d’utiliser une connexion USB à la place.
2
MENU →
3
Connectez l’appareil à l’ordinateur selon le réglage de [M. c. PC à distance], puis lancez Imaging Edge
(Remote) sur l’ordinateur.
4
Fixez l’appareil à l’aide d’un trépied. Exécutez [P.d.v.multi décal. pix.] à l’aide de Imaging Edge (Remote).
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON].
L’appareil enregistre le nombre sélectionné d’images RAW à l’intervalle sélectionné. Les images seront
enregistrées sur l’ordinateur en même temps que l’image combinée.
Essayez d’éviter le tremblement de l’appareil ou le flou du sujet.
Les quatre ou seize images RAW sont enregistrées avec les mêmes réglages. Vous ne pouvez pas changer les
réglages pendant l’intervalle entre les prises.
Vous pouvez annuler l’enregistrement en appuyant au centre de la molette de commande pendant l’intervalle
entre les enregistrements.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser un flash (vendu séparément), sélectionnez un intervalle de prise de vue plus
court dans Imaging Edge (Remote). Si vous utilisez un flash, réglez l’intervalle en fonction de la durée de
charge de votre flash.
La vitesse de synchronisation du flash est de 1/8 seconde.
Si vous avez réglé [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC à distance] sur [Uniquement caméra], importez les
quatre ou seize images RAW enregistrées sur l’ordinateur, puis combinez-les à l’aide de Imaging Edge
(Remote).
Pour les techniques pour [P.d.v.multi décal. pix.], consultez le site d’assistance suivant.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/psms.php
Astuce
Vous pouvez également exécuter [P.d.v.multi décal. pix.] sur l’appareil lui-même sans utiliser Imaging Edge (Remote).
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [P.d.v.multi décal. pix.] et réglez l’intervalle d’enregistrement et le
nombre d’images, puis effectuez la prise de vue. Vous pouvez importer les images RAW enregistrées dans l’ordinateur et les
combiner à l’aide de Imaging Edge (Viewer). Si vous ne prévoyez pas d’utiliser Imaging Edge (Remote) pour la prise de vue,
utilisez une télécommande sans fil (vendue séparément) ou la fonction [Retardateur] afin d’éviter le tremblement de l’appareil et
le flou du sujet.
Note
225
En cas de tremblement de l’appareil et de flou du sujet, il se peut que les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.]
ne soient pas correctement combinées. Même si le sujet se tient immobile, si une personne ou un objet se trouvant à proximité
se déplace, les images RAW ne peuvent pas être correctement combinées, car l’éclairage du sujet peut changer.
Les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.] ne peuvent pas être combinées à l’aide de l’appareil. Utilisez Imaging
Edge (Viewer) pour combiner les images.
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], certains réglages sont verrouillés comme suit :
[
[
[
Format fichier]: [RAW]
Type fichier RAW] : [Non compressé]
Pr. de vue silenc.] : [ON]
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue BULB.
Lorsque vous photographiez dans le mode [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil optique.
Si la prise de vue est réglée sur un mode autre que P/A/S/M, vous ne pouvez pas exécuter [P.d.v.multi décal. pix.].
Si vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1, LA-EA2, LA-EA3 ou LA-EA4), il se peut que l’intervalle de prise
de vue soit plus long.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
226
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation du flash (vendu séparément)
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue. Utilisez également le flash
pour éviter le flou de bougé.
Pour en savoir plus sur le flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
1
Installez le flash (vendu séparément) sur le produit.
2
Prenez la photo après avoir allumé le flash complètement chargé.
clignotant : charge en cours
allumé : charge terminée
Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue et de la fonction.
Note
La lumière du flash peut être bloquée si le pare-soleil est fixé et la partie inférieure d’une image enregistrée peut être sombre.
Retirez le pare-soleil.
Lorsque vous utilisez le flash, tenez-vous à 1 mètre ou plus du sujet.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.(Vous pouvez utiliser une lampe LED si vous utilisez un
flash (vendu séparément) avec éclairage LED.)
Mettez le produit hors tension avant d’installer un accessoire (par exemple un flash) sur la griffe multi-interface ou de l’en retirer.
Lorsque vous fixez un accessoire, assurez-vous que l’accessoire est solidement fixé sur le produit.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant une tension de 250 V ou plus ou ayant
une polarité inverse à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Vous pouvez utiliser un flash de polarité inverse avec la prise synchro. Veuillez utiliser un flash avec une tension de
synchronisation de 400 V ou moins.
Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les
conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de
vue avec le flash.
Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif.
Lors de la prise de vue avec flash externe, des bandes sombres et lumineuses peuvent apparaître sur l’image si la vitesse
d’obturation est supérieure à 1/4000 seconde. Dans ce cas, Sony recommande d’effectuer la prise de vue au flash manuel et de
régler le niveau du flash sur 1/2 ou plus.
227
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rubrique associée
Mode Flash
Flash sans fil
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
228
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réd. yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène
des yeux rouges.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réd. yeux rouges] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges.
OFF :
Atténuation des yeux rouges désactivée.
Note
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes
individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
229
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Flash désactivé :
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto :
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive.
Flash forcé :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente
permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière :
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La
synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement,
comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
Flash sans fil
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
230
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie
uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même
temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous
sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue.
Note
[Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
[Auto intelligent]
Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash
disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du
niveau du flash (côté -) ne soit pas visible.
Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas
l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
231
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verrouillage FEL
Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors d’une prise de vue normale
avec flash. Vous pouvez également régler au préalable le niveau du flash.
FEL : niveau d’exposition au flash
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
fonction [App/relâ. verr. FEL] au bouton.
2
Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et effectuez la mise au point.
3
Appuyez sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL] et réglez l’intensité du flash.
Touche perso] → bouton souhaité, puis attribuez la
Un préflash se déclenche.
Le
(verrouillage FEL) s’allume.
4
Réglez la composition et effectuez la prise de vue.
Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur le bouton sur lequel est enregistré [App/relâ. verr.
FEL].
Astuce
En réglant [Tenir verrouill. FEL], vous pouvez conserver le réglage tant que la touche est enfoncée. Par ailleurs, le réglage de
[Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r. verr.FEL/AEL] vous permet de prendre des photos avec le verrouillage AE dans les situations
suivantes.
Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto].
Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash.
Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel.
232
Note
Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé.
Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur apparaît.
Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux fixés,
s’allume.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
233
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Flash sans fil
Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux
qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio
qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash
compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque
méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil.
(Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON].
1
MENU →
2
Retirez le capuchon de la griffe de l’appareil, puis fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme
contrôleur.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil,
réglez-le en tant que contrôleur.
3
Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu
séparément).
Appuyez sur le bouton AEL de l’appareil pour déclencher un flash de test.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée.
ON :
La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil
photo.
Réglage du bouton AEL
Nous vous recommandons de régler MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
AEL] sur [Maintien AEL] lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil.
Touche perso] → [Touche
Note
Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre
appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
234
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation d’un flash avec un cordon pour prise synchro
1
Ouvrez le couvercle de la prise
(Synchronisation du flash) (A) et branchez le cordon.
Astuce
Si l’écran est trop sombre pour permettre de vérifier la composition, réglez [Affichage Live View] sur [Définit. d'effet désac.] pour
faciliter la vérification de la composition lors de la prise de vue avec flash.
Les flashs pourvus d’une prise synchro à polarité inversée peuvent être utilisés avec ce produit.
Note
Réglez le mode d’exposition sur exposition manuelle (une option autre que ISO AUTO est recommandée pour la sensibilité ISO)
et réglez la vitesse d’obturation sur la plus lente des valeurs suivantes ou une valeur plus lente :
1/200 secondes
La vitesse d’obturation recommandée par le flash.
Utilisez un flash avec une tension de synchronisation de 400 V ou moins.
Mettez hors tension le flash raccordé au cordon de synchronisation lorsque vous raccordez le cordon au connecteur
(synchronisation du flash). Autrement, le flash peut émettre une lumière lorsque le cordon de synchronisation est branché.
L’intensité du flash est réglé à la pleine puissance. [Correct.flash] ne peut pas être réglé.
La fonction de balance des blancs automatique est déconseillée. Utilisez la fonction de balance des blancs personnalisée pour
obtenir une balance des blancs plus précise.
Lorsqu’un flash est raccordé au connecteur
(synchronisation du flash), le témoin du flash ne s’affiche pas.
Rubrique associée
Exposition manuelle
Affichage Live View
Correct.flash
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
235
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrement de films
Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur le bouton MOVIE (Film).
1
Appuyez sur le bouton MOVIE pour commencer l’enregistrement.
Étant donné que [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours] par défaut, l’enregistrement de films peut être
démarré à partir de n’importe quel mode de prise de vue.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Astuce
Vous pouvez attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix. MENU →
de prise de vue2) → [
Touche perso] → attribuez la fonction [MOVIE] à la touche souhaitée.
(Réglages
Lorsque vous voulez spécifier la zone de mise au point, définissez-la à l’aide de [Zone mise au point].
Pour conserver la mise au point sur un visage, définissez la composition de façon à ce que le cadre de mise au point et le cadre
de détection de visage se chevauchent, ou réglez la [Zone mise au point] sur [Large].
Vous pouvez effectuer rapidement la mise au point pendant l’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur à mi-course. (Il
se peut que le son lié au fonctionnement de la mise au point automatique soit enregistré dans certains cas.)
Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, réglez le mode de prise de vue sur
(Film) et sélectionnez le mode d’exposition souhaité.
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
Les réglages suivants pour la prise d’images fixes sont appliqués à l’enregistrement de films :
Bal. des blancs
Modes créatifs
Mode de mesure
Prior. visag./yeux AF
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna
Comp. de l'objectif
Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant
l’enregistrement de films.
Pendant l’enregistrement de films, l’image enregistrée peut être émise sans l’affichage des informations de prise de vue en
réglant [Affichage info HDMI] sur [Désactivé].
236
Note
Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films.
Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF].
Lors de la prise de vue, le bruit des crochets de la bandoulière (crochets triangulaires) risque d’être enregistré, en fonction des
conditions d’utilisation.
Pour éviter l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom pendant l’enregistrement de films si un objectif
zoom motorisé est utilisé, nous vous recommandons d’enregistrer des films au moyen du levier de zoom. Lorsque vous déplacez
le levier de zoom, placez votre doigt légèrement sur le levier et faites-le fonctionner sans trembler.
La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que
l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut
apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à
nouveau prêt pour la prise de vue.
Pour la durée d’enregistrement en continu de films, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Lorsque l’enregistrement
d’un film est terminé, vous pouvez enregistrer un autre film en appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température
du produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
(Film) ou
sélectionner [Suivi] comme [Zone mise au point].
, ou lors de l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas
En mode [Programme Auto] lors de l’enregistrement de films, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées
automatiquement et ne peuvent pas être modifiées. Pour cette raison, la vitesse d’obturation peut devenir rapide dans un
environnement lumineux, et le mouvement du sujet risque de ne pas être enregistré avec fluidité. En changeant le mode
d’exposition et en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, le mouvement du sujet peut être enregistré avec fluidité.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 100 et ISO 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO
sélectionnée est supérieure à 32000 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 32000 ISO. Une fois l’enregistrement de
films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
En mode d’enregistrement de films, la sensibilité ISO peut être sélectionnée entre 100 ISO et 32000 ISO. Si la valeur ISO
sélectionnée est inférieure à 100 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 100 ISO. Une fois l’enregistrement de films
terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
La fonction de détection de visage/détection d’œil n’est pas disponible dans les situations suivantes.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p 60M]/[25p
60M], et [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]
Si vous dirigez l’appareil photo vers une source lumineuse très intense pendant l’enregistrement d’un film à faible sensibilité ISO,
la zone des hautes lumières de l’image peut être enregistrée comme zone noire.
Si le mode d’affichage de l’écran est réglé sur [Pour le viseur], le mode d’affichage bascule sur [Afficher ttes infos] lorsque
l’enregistrement de films démarre.
Utilisez PlayMemories Home lors de l’importation de films XAVC S et de films AVCHD sur un ordinateur.
Rubrique associée
Bouton MOVIE
Films avec déclench.
Format fichier (film)
Durées de film enregistrables
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
237
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Films avec déclench.
Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur, qui est plus grand et plus
facile à utiliser que le bouton MOVIE (Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active l’enregistrement de films avec le déclencheur lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et
accéléré].
Désactivé :
Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur.
Astuce
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en
appuyant sur le bouton MOVIE.
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter
l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [
Commande REC].
Note
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur
à mi-course pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Enregistrement de films
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
238
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Formats d’enregistrement de films
Les formats d'enregistrement de film suivants sont disponibles sur cet appareil.
Qu’est-ce que le format XAVC S ?
Enregistre des films en haute définition comme 4K en les convertissant en films MP4 à l’aide du codec MPEG-4
AVC/H.264. Le codec MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une grande efficacité. Vous
pouvez enregistrer des images de haute qualité tout en réduisant le volume de données.
Format d’enregistrement XAVC S/AVCHD
XAVC S 4K :
Débit binaire : env. 100 Mb/s ou env. 60 Mb/s
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
XAVC S HD :
Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s, env. 50 Mb/s, env. 25 Mb/s ou env. 16 Mb/s
Les films sont enregistrés avec une qualité plus nette que AVCHD pour les volumes de données plus importants.
AVCHD :
Débit binaire : env. 24 Mb/s (maximum) ou env. 17 Mb/s (moyenne)
Le format AVCHD présente un niveau de compatibilité élevé avec les dispositifs de stockage autres que les ordinateurs.
Le débit binaire correspond au volume de données traitées dans une période donnée.
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Format AVCHD
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
239
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Caractéristiques
Format
fichier
XAVC
S 4K
Les films sont enregistrés à la résolution 4K
(3840×2160).
XAVC
S HD
Les films sont enregistrés avec une qualité
plus nette que AVCHD pour les volumes de
données plus importants.
AVCHD
Le format AVCHD présente un niveau de
compatibilité élevé avec les dispositifs de
stockage autres que les ordinateurs.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au
moyen du logiciel PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur ou
créer un disque prenant en charge ce format au moyen
du logiciel PlayMemories Home.
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ
2 Go en cours d'enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ devient plus étroit.
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [25p 100M], [25p 60M], [24p 100M]* ou [24p 60M]* pendant l’enregistrement de
films XAVC S 4K, l’angle de champ est équivalent à environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l’objectif. Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M] pendant l’enregistrement de films XAVC S 4K, l’angle de champ est
équivalent à environ 1,8 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
240
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage d'enreg. (film)
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglage d'enreg.] → réglage souhaité.
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
*
Débit binaire
Description
30p 100M/25p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
30p 60M/25p 60M
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
24p 100M *
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
24p 60M *
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Réglage
d'enreg.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Débit
binaire
Description
60p 50M/50p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
60p 25M/50p
25M
Environ 25
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
30p 50M/25p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
30p 16M/25p
16M
Environ 16
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
24p 50M *
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (24p).
120p
100M/100p
100M
Environ
100 Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
241
Réglage
d'enreg.
120p
60M/100p 60M
*
Débit
binaire
Description
Environ 60
Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Réglage d'enreg.
Débit binaire
Description
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
24 Mb/s au maximum
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Environ 17 Mb/s en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
Note
La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme le [
Réglage d'enreg.] nécessite un certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez
stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray.
[120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les réglages suivants.
[Auto intelligent]
Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ devient plus étroit.
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [25p 100M], [25p 60M], [24p 100M]* ou [24p 60M]* pendant l’enregistrement de
films XAVC S 4K, l’angle de champ est équivalent à environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l’objectif. Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M] pendant l’enregistrement de films XAVC S 4K, l’angle de champ est
équivalent à environ 1,8 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Rubrique associée
APS-C/Super 35mm
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
242
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. ralenti+acc.
Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un
phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer
une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou
d’un ciel étoilé. Le son ne sera pas enregistré.
(Ralenti et accéléré).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
réglage souhaité de ralenti/accéléré (
Programme Auto,
ou
Exposit. manuelle).
3
Sélectionnez MENU →
réglages souhaités pour [
4
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
Mode d'exposit.] → et sélectionnez le
Priorité d'ouvert.,
Priorité vitesse,
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les
Réglage d'enreg.] et [
Vit. de défilement].
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Réglage d'enreg. :
Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film.
Vit. de défilement :
Permet de sélectionner la cadence de prise de vue.
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [
de défilement] sélectionnés.
Réglage d'enreg.] et [
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Réglage d'enreg.
Vit. de défilement
24p
30p
60p
120fps
5 fois plus lente
4 fois plus lente
-
60fps
2,5 fois plus lente
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
30fps
1,25 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
15fps
1,6 fois plus rapide
2 fois plus rapide
4 fois plus rapide
8fps
3 fois plus rapide
3,75 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
4fps
6 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
15 fois plus rapide
2fps
12 fois plus rapide
15 fois plus rapide
30 fois plus rapide
1fps
24 fois plus rapide
30 fois plus rapide
60 fois plus rapide
243
Vit.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL
Réglage d'enreg.
Vit. de défilement
25p
50p
100fps
4 fois plus lente
-
50fps
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
25fps
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
12fps
2,08 fois plus rapide
4,16 fois plus rapide
6fps
4,16 fois plus rapide
8,3 fois plus rapide
3fps
8,3 fois plus rapide
16,6 fois plus rapide
2fps
12,5 fois plus rapide
25 fois plus rapide
1fps
25 fois plus rapide
50 fois plus rapide
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [
sur [60p]/[50p].
Réglage d'enreg.]
Note
Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate.
Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».
Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [
Vit. de défilement] et [
Réglage d'enreg.].
Le film sera enregistré au format XAVC S HD.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[TC Run] dans [Réglages TC/UB]
[
Sortie TC] dans [Réglages HDMI]
[
Sél. de sortie 4K]
Rubrique associée
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Durées de film enregistrables
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
244
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistr. proxy
Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films XAVC
S. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones
ou le téléchargement sur les sites Web.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
Enregistr. proxy] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les films proxy sont enregistrés simultanément.
OFF :
Les films proxy ne sont pas enregistrés.
Astuce
Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même
que celle du film original.
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Formats d’enregistrement de films
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
245
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’objectif et de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
246
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
247
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
(Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio].
1
MENU →
2
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
+:
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
-:
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Réinitialiser :
Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film.
[Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
248
(microphone).
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le
son pendant la sortie HDMI.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Direct :
Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du
son.
Synchronisat. lèvres :
Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et
l'image.
Note
L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le microphone.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
249
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
250
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Profil d'image
Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
1
MENU →
2
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie].
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still].
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709].
PP4 :
Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709.
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1].
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2].
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2].
PP8 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
PP9 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur].
PP10 :
Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2].
Enregistrement de films HDR
L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil
d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films
251
enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude
lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes
avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou
surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation
internationale standard ITU-R BT.2100.
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15 )
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les
gradations du noir.
Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3].
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2]
ou [S-Log3].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage
présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100.
HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à
une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3].
HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique.
HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut
augmenter.
[HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent
chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale
différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
[Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
[Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3],
[Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur
[Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
252
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ].
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2].
S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé
sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement
être converti pour les besoins du cinéma numérique.
S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur
[S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu.
BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3].
709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés
en couleur HDTV (BT.709).
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 )
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 )
Profondeur couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 )
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
253
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 )
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier].
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser].
Note
Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue.
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés :
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M]/[100p 100M] ou [120p 60M]/[100p 60M], [Gamma noir] est fixé sur « 0
» et ne peut pas être modifié.
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant
la correction d’objectif sur [OFF].
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est
encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque
vous utilisez S-Log2 ou S-Log3.
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance
des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3].
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé.
S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de
cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de
couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
Aide affich. Gamma
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
254
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aide affich. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils
sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent
à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d'utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur
l'écran/le viseur de l'appareil.
(Réglage) → [Aide affich. Gamma].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
OFF :
Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée.
Auto :
Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2],
et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet
[HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode
couleur] est réglé sur [BT.2020].
Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1],
[HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709].
S-Log2→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
S-Log3→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
HLG(BT.2020) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)].
HLG(709) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(709)].
Note
Les films au format XAVC S 4K ou XAVC S HD avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet
[HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)] selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les
films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image].
La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
255
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Obt. vit. lente aut. (film)
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez
dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF :
L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné,
mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[
Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
(Priorité vitesse)
(Exposition manuelle)
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
256
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Gross. init. m.a.pt (film)
Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,0 :
Affiche une image agrandie 4,0 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
257
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vitesse AF (film)
Vous pouvez commuter la vitesse de mise au point lors de l'utilisation de la mise au point automatique en mode Film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Vitesse AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Rapide :
Règle la vitesse AF sur vitesse rapide. Ce mode convient pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités
sportives.
Normal :
Règle la vitesse AF sur vitesse normale.
Lente :
Règle la vitesse AF sur vitesse lente. Ce mode permet un changement de mise au point fluide lorsque vous passez d'un
sujet à un autre.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
258
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sensibil. Suivi AF (film)
Vous pouvez régler la sensibilité AF en mode Film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Sensibil. Suivi AF]→réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
réactif :
Règle la sensibilité AF sur élevée. Ce mode est pratique pour l’enregistrement de films dans lesquels le sujet se déplace
rapidement.
Standard :
Règle la sensibilité AF sur normale. Ce mode est pratique en présence d’obstacles devant le sujet ou dans des endroits
très fréquentés.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
259
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier.
Détails des éléments du menu
Régl. d'aff. TC/UB :
Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur.
TC Preset :
Règle le code temporel.
UB Preset :
Règle le bit utilisateur.
TC Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
TC Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
TC Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
UB Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (TC Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:29
*
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de 4, de 0 à
23 images.
Lorsque [50i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:24
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Comment réinitialiser le code temporel
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00:00).
Vous pouvez également réinitialiser le code temporel (00:00:00:00) à l’aide de la télécommande RMT-VP1K (vendue
séparément).
Comment régler le bit utilisateur (UB Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Comment réinitialiser le bit utilisateur
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
260
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00).
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format].
DF :
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
*1
*2
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run].
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run].
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make].
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est lu depuis la carte mémoire dans la
fente 1 lorsque [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur [Enreg. simult. (
)] ou [Enr. simult. (
/
)]. Le code temporel est lu depuis la carte mémoire sur laquelle les films seront enregistrés lorsque [Mode
d'enregistrem.] est réglé sur [Standard], [Enreg. simult. (
)], [Sépar. (RAW/JPEG)], [Sépar. (JPEG/RAW)] ou [Sépar. (
/
)]. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run], indépendamment du réglage [TC Run].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
261
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commut. aff. TC/UB
Vous permet d'afficher le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB) d'un film en appuyant sur la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [Commut. aff. TC/UB].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso], [
Touche perso] ou [
perso] → attribuez la fonction [Commut. aff. TC/UB] à la touche souhaitée.
2
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Commut. aff. TC/UB] est attribuée.
Touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage à l'écran change selon la séquence suivante :
compteur de la durée d'enregistrement du film → code temporel (TC) → bit utilisateur (UB).
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
262
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bouton MOVIE
Active/désactive le bouton MOVIE (Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Toujours :
Démarre l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton MOVIE dans n’importe quel mode.
Mode Film uniquem. :
Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton MOVIE uniquement si le mode de prise de vue est
réglé sur le mode [Film] ou [Ralenti et accéléré].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
263
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. marqueur (film)
Active/désactive l’affichage sur l’écran ou le viseur de marqueurs définis à l’aide de [
l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] lors de
Affich. marqueur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés.
OFF :
Aucun marqueur n’est affiché.
Note
Les marqueurs sont affichés lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
films.
(Film) ou
, ou lorsque vous enregistrez des
Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt].
Les marqueurs sont affichés sur l’écran ou sur le viseur. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
Rubrique associée
Régl. marqueurs (film)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
264
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. marqueurs (film)
Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue.
[OFF]/[ON]
Aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect.
[OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1]
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique.
[OFF]/[80%]/[90%]
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
[OFF]/[ON]
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
265
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sél. de sortie 4K (film)
Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des
périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K.
(film).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI.
3
MENU →
(Réglage) → [
Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Carte mém.+HDMI :
Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la
carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(30p) :
Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(24p) :
Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(25p) * :
Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est
temporairement réglé sur [Désactivé].
Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la
durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe
d’enregistrement/lecture.
Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil
raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [
Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [
Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne
s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo).
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont
partiellement restreintes.
[Prior. visag./yeux AF]
[Prior. vis. multimes.]
Fonction de suivi
266
Rubrique associée
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
267
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode éclairag. vidéo
Permet de régler le dispositif d’éclairage HVL-LBPC (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Mode éclairag. vidéo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lien d'alimentation :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande ON/OFF de l’appareil.
Lien d'enregistrem. :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande de début/fin d’enregistrement de film.
Lien d'ENR&STBY :
L’éclairage vidéo s’allume lorsque l’enregistrement de films débute, son intensité diminue lorsque vous n’enregistrez pas
(STBY).
Auto :
L’éclairage vidéo s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
268
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture des images fixes
Lit les images enregistrées.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe.
Pour lire les images du groupe, appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des
images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour
lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images au moyen de MENU
→
(Réglage) → [Récup. BD images].
Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont
écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez au préalable [Fonctionnem. tactile] sur [ON].
Rubrique associée
Récup. BD images
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Aff. comme groupe
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
269
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
1
Affichez l'image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le bouton
.
Tournez la molette de commande pour ajuster le facteur de zoom.En tournant le sélecteur avant/arrière, vous
pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom.
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de
vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de
l’image.
2
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
3
Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture.
Astuce
Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU.
Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [
Agrand. posit. init.].
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
270
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées.
1
MENU →
(Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de
l’appareil photo.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Les images sont toujours affichées à l’horizontale.
Note
Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil pendant la lecture de films.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
271
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1
Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande.
(Lecture) → [Pivoter].
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre.
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
Note
Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
272
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrand. gross. init.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. gross. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grossiss. standard :
Affiche une image avec l’agrandissement standard.
Grossiss. précédent :
Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté
le mode de zoom de lecture.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. posit. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
273
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. posit. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Position mise au pt :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
274
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture de films
Lit les films enregistrés.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez le film à lire au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de
commande pour lancer la lecture.
Opérations disponibles pendant la lecture de films
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la
molette de commande.
: Lecture
: Pause
: Avance rapide
: Recul rapide
: Ralenti avant
: Ralenti arrière
: Film suivant
: Film précédent
: Affichage de l'image suivante
: Affichage de l'image précédente
: Capture photo
: Réglage du volume sonore
: Fermeture du panneau de commande
Astuce
« Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont
disponibles pendant la pause.
Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.
Note
Même si vous prenez la photo verticalement, le film s’affichera horizontalement sur l’écran ou dans le viseur de l’appareil.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
275
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de
commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
276
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis
suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes,
puis sauvegardez-le comme image fixe.
1
Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe.
2
MENU →
3
Lancez la lecture du film, puis suspendez-la.
4
Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image
suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film.
5
Appuyez sur
(Lecture) → [Capture photo].
(Capture photo) pour capturer la scène choisie.
La scène est sauvegardée comme image fixe.
Rubrique associée
Enregistrement de films
Lecture de films
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
277
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
(Index d'images) pendant la lecture de l’image.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande
ou en tournant la molette de commande.
Pour modifier le nombre d’images à afficher
MENU →
(Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images/25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du
calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de
visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
278
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile
lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les
images protégées ou des images ayant un classement particulier.
1
MENU →
(Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité.
Détails des éléments du menu
Sélectionn. sélecteur :
Permet de sélectionner le sélecteur à utiliser pour le saut entre les images.
Méth. saut d'image :
Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image.
Note
Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100
images].
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut
d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur
[Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec
[Sélectionn. sélecteur].
Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une],
[Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés.
Rubrique associée
Niveau
Protection des images (Protéger)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
279
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
1
MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue AVCHD :
Affiche uniquement les films au format AVCHD.
Vue XAVC S HD :
Affiche uniquement les films au format XAVC S HD.
Vue XAVC S 4K :
Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
280
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
1
MENU →
(Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [
Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent
un groupe.)
Sur l’écran planche index,
s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Fnct pdv intervall.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
281
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lect.cont. intervall.
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel
Imaging Edge (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil.
(Lecture) → [Lect.cont.
intervall.].
1
MENU →
2
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une
image dans le groupe.
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant la lecture.
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect. intervall.
Imaging Edge
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
282
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vit. lect. intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont.
1
MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
intervall.] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant
[Lect.cont.
intervall.].
Rubrique associée
Lect.cont. intervall.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
283
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire qui sera lue.
1
MENU →
(Lecture) → [Sél. support lecture] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
Note
Aucune image n’est lue si aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente sélectionnée. Sélectionnez une fente contenant une
carte mémoire.
Lorsque vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation], l’appareil lit uniquement les images de la carte mémoire
sélectionnée avec [Sél. support lecture].
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
284
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Vous pouvez copier des images depuis une carte mémoire dans une fente sélectionnée au moyen de [Sél. support
lecture] sur une carte mémoire dans une autre fente.
1
MENU →
(Lecture) → [Copier].
Tout le contenu daté ou dans un dossier actuellement lu sera copié sur une carte mémoire dans une autre fente.
Astuce
Vous pouvez sélectionner le type d’images à afficher en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation].
Note
Si les images dans un groupe sont copiées, les images copiées ne s’afficheront pas en groupe sur la carte mémoire de
destination.
Si des images protégées sont copiées, la protection sera désactivée sur la carte mémoire de destination.
La copie de nombreuses images peut prendre beaucoup de temps. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
Les films XAVC S ne peuvent être copiés que sur une carte mémoire les acceptant. Un message s’affichera sur l’écran de
l’appareil lorsque des images ne peuvent pas être copiées.
Rubrique associée
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
285
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lit automatiquement les images en continu.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Entrer].
(Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
286
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Protection des images (Protéger)
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole
1
MENU →
s’affiche sur les images protégées.
(Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole
.
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
s'affiche dans
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images prises à la date sélectionnée.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche
perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.Par défaut, la fonction [Protéger]
est attribuée au bouton C3.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
287
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images enregistrées sur une échelle de
à
pour faciliter la
recherche d’images. En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image
souhaitée.
1
MENU →
(Lecture) → [Niveau].
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
2
Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous
souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre.
3
Sélectionnez le nombre de
(Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
Astuce
Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez
[Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [
Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la
lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le nombre de
(Niveau) change chaque fois que vous
appuyez sur la touche personnalisée.
Note
Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes uniquement.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Régl.niv(touch.pers.)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
288
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl.niv(touch.pers.)
Définit le nombre de
[Niveau] à l’aide de [
1
MENU →
2
Cochez de
disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué
Touche perso].
(Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)].
le nombre de
que vous souhaitez activer.
Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée.
Rubrique associée
Niveau
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
289
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône
(ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de
commande d’impression numérique).
Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après
l’impression.
1
MENU →
(Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Sélectionne les images à imprimer.
(1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
s'affiche dans la case.
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour effacer le symbole
.
(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou
dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier.
(3) MENU → [OK].
Tout annuler :
Efface toutes les indications DPOF.
Réglage d'impression :
Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF.
L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante.
Note
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants :
Images RAW
Le nombre de copies ne peut pas être spécifié.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
290
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suppression d'une image affichée
Il est possible de supprimer une image affichée. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer.
Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
Affichez l'image que vous voulez supprimer.
2
Appuyez sur le bouton
3
Sélectionnez [Supprimer] au moyen de la molette de commande.
(Supprimer).
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Rubrique associée
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
291
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
MENU →
(Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole
.
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
s'affiche
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit :
Bouton
(Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le
dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Suppression d'une image affichée
Formater
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
292
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Confirm.effac.
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de
suppression.
1
MENU →
(Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
"Effacer" déf. :
[Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut.
"Annuler" déf. :
[Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
293
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu
séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une prise HDMI.
1
Mettez le produit et le téléviseur hors tension.
2
Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu
séparément).
3
Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.
4
Mettez le produit en marche.
Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur.
5
Sélectionnez une image en appuyant sur les côtés droit/gauche de la molette de commande.
L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture.
Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton
(Lecture).
« BRAVIA » Sync
En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément),
vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur.
1. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON].
2. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré.
Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont
limités.
294
Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé
au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) →
[Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF].
Astuce
Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Si vous raccordez des appareils Sony compatibles PhotoTV HD au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément), le téléviseur sélectionne la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de
nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante.
Vous pouvez raccorder ce produit à des périphériques Sony compatibles PhotoTV HD et munis d’un connecteur USB au moyen
du câble USB.
Grâce à PhotoTV HD, vous obtenez une expression photographique très détaillée de textures et couleurs subtiles.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur compatible.
Note
Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent
de ne pas restituer le son ou l’image.
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony.
Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez MENU →
HDMI] → [Résolution HDMI] → [2160p/1080p], [1080p] ou [1080i] selon le téléviseur à raccorder.
(Réglage) → [Réglages
Lors d’une restitution en HDMI, si vous faites passer la qualité d’image du film de 4K à HD ou vice-versa, ou si vous modifiez la
vitesse de défilement ou le mode de couleur, il se peut que l’écran s’assombrisse. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Lorsque [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON], les images ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique HDMI pendant
l’enregistrement d’un film 4K.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
295
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
L’appareil offre différentes fonctions de personnalisation comme l’enregistrement des fonctions et des réglages de prise
de vue sur des touches personnalisées. Vous pouvez combiner vos réglages préférés pour personnaliser l’appareil pour
une utilisation plus facile.
Pour en savoir plus sur la manière de configurer les réglages et de les utiliser, reportez-vous à la page de chaque
fonction.
Pour attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (
perso/
Touche perso)
Touche perso/
Touche
Vous pouvez changer les fonctions des boutons, y compris les boutons personnalisés (C1 à C4) selon vos préférences.
Nous vous recommandons d’attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des boutons facilement opérables pour que
vous puissiez rappeler les fonctions attribuées en appuyant simplement sur le bouton correspondant.
Pour enregistrer des fonctions fréquemment utilisées sur le bouton Fn (Menu des fonctions)
Si vous enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans le mode de prise de vue sur le menu des fonctions, vous
pouvez afficher les fonctions enregistrées sur l’écran en appuyant simplement sur le bouton Fn (Fonction). Sur l’écran du
menu des fonctions, vous pouvez rappeler la fonction que vous souhaitez utiliser en sélectionnant les icônes.
Menu des fonctions
Pour combiner des fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu (
Mon Menu)
Si vous combinez les éléments fréquemment utilisés des menus comme le menu de prise de vue, de lecture et du
réseau sur l’écran « Mon Menu », vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menu souhaités.
296
Pour attribuer différentes fonctions au sélecteur et changer la fonction du sélecteur (
sélecteur )
Régl. Mon
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant/arrière et à la molette de commande, et enregistrer
jusqu’à trois combinaisons de réglages sur l’appareil comme réglages « Mon sélecteur 1 - 3 ».
Exemple : pour les modèles avec un sélecteur avant/arrière
Pour modifier rapidement les réglages de prise de vue en fonction de la scène (
Mémoire)
/
Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue adéquats* pour la scène sur l’appareil ou sur une carte mémoire,
et rappeler les réglages facilement à l’aide du sélecteur de mode, etc.
*
Vous ne pouvez pas enregistrer les réglages des touches personnalisées.
Pour sauvegarder les réglages personnalisés de l’appareil sur une carte mémoire (Sauv./charg.
réglag.)
Vous pouvez sauvegarder les réglages de l’appareil* sur une carte mémoire à l’aide de [Sauv./charg. réglag.]. Cette
fonction se révèle utile lorsque vous souhaitez sauvegarder les réglages ou importer les réglages sur un autre appareil
photo du même modèle, etc.
* Certains réglages ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte mémoire.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Ajouter un élément
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Sauv./charg. réglag.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
297
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu’à 4 (M1 à M4) sur la carte
mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode.
1
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
2
MENU →
3
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
(Réglages de prise de vue1) → [
/
Mémoire] → numéro souhaité.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Ouverture (nombre F)
Vitesse d’obturation
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Lors de l’enregistrement des réglages sur une carte mémoire, seule une carte mémoire sélectionnée au moyen de [
Sélection. support] peut être utilisée.
Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme.
Rubrique associée
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
298
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélection. support (Rappel de mémoire)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les
réglages sont enregistrés pour M1 à M4.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sélection. support] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
299
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl.
pdv pers.)
Vous pouvez enregistrer des réglages de prise de vue (exposition, mise au point, mode d’entraînement, etc.) à l’avance
sur une touche personnalisée et les rappeler momentanément en appuyant sur cette touche. Il suffit d’appuyer sur la
touche personnalisée pour rappeler ces réglages et de la relâcher pour revenir aux réglages initiaux. Cette fonction est
utile pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités sportives.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Enr. régl. pdv pers.] → Sélectionnez un numéro
MENU →
d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
L’écran de réglage du numéro sélectionné s’affiche.
2
En appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, sélectionnez les
fonctions que vous souhaitez rappeler avec l’un des numéros d’enregistrement et appuyez au centre pour
cocher les cases correspondantes.
Une marque
s’affiche dans les cases des fonctions.
Pour annuler une sélection, appuyez à nouveau sur la partie centrale.
3
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit
de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour effectuer le réglage.
Sélectionnez [Importer réglage actuel] pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil dans le numéro
d’enregistrement sélectionné.
4
Sélectionnez [Enregistrer].
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Exposition
Réglage de la mise au point
Mode d’entraînement (autre que retardateur)
Pour rappeler les réglages enregistrés
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → Sélectionnez la touche souhaitée, puis
sélectionnez l’un des numéros d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
2. Sur l’écran de prise de vue, appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez
attribué l’un des numéros d’enregistrement.
Les réglages enregistrés sont activés lorsque vous maintenez enfoncée la touche personnalisée.
Astuce
Vous pouvez modifier les réglages de [Enr. régl. pdv pers.] après avoir attribué l’un des numéros d’enregistrement à la touche
personnalisée à l’aide de [
Touche perso].
Note
Les numéros d’enregistrement compris entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3] sont disponibles uniquement
lorsque le mode de prise de vue est réglé sur P/A/S/M.
300
Selon l’objectif utilisé et l’état de l’appareil au moment du rappel des réglages enregistrés, ces réglages peuvent ne pas être
appliqués.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
301
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de commande, et
enregistrer jusqu’à trois combinaisons de réglages comme paramètres « Mon sélecteur ». Vous pouvez rapidement
rappeler ou changer les réglages « Mon sélecteur » enregistrés en appuyant sur la touche personnalisée que vous avez
attribuée au préalable.
Enregistrement des fonctions sur « Mon sélecteur »
Enregistrez les fonctions que vous souhaitez attribuer au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de
commande sous [Mon sélecteur 1] à [Mon sélecteur 3].
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. Mon sélecteur].
2. Sélectionnez un sélecteur ou une molette pour
(Mon sélecteur 1), puis appuyez au centre de la molette de
commande.
3. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la
molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez « -- » (Non réglé) pour un sélecteur ou une molette auxquels vous ne souhaitez pas attribuer de
fonction.
4. Après avoir sélectionné des fonctions pour tous les sélecteurs et la molette dans
(Mon sélecteur 1) en répétant
les étapes 2 et 3, sélectionnez [OK].
Les réglages de
(Mon sélecteur 1) seront enregistrés.
Si vous voulez aussi enregistrer
décrit ci-dessus.
(Mon sélecteur 2) et
(Mon sélecteur 3), suivez la même procédure que
Attribution d’une touche pour rappeler « Mon sélecteur »
Attribuez une touche personnalisée pour rappeler les réglages « Mon sélecteur » enregistrés.
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → Sélectionnez la touche
que vous souhaitez utiliser pour rappeler « Mon sélecteur ».
2. Sélectionnez le numéro du réglage de « Mon sélecteur » que vous souhaitez rappeler ou le schéma de changement
de « Mon sélecteur ».
Détails des éléments du menu
Mon sél. 1 pdt maint. /Mon sél. 2 pdt maint./Mon sél. 3 pdt maint. :
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche, les fonctions que vous avez enregistrées dans [Régl. Mon sélecteur]
sont attribuées au sélecteur/à la molette.
Mon sélect. 1→2→3 :
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change dans l’ordre suivant : « Fonction normale → Fonction
de Mon sélecteur 1 → Fonction de Mon sélecteur 2 → Fonction de Mon sélecteur 3 → Fonction normale ».
App/Relâ Mon sél. 1 /App/Relâ Mon sél. 2/App/Relâ Mon sél. 3 :
La fonction enregistrée à l’aide de [Régl. Mon sélecteur] est conservée même si vous ne maintenez pas enfoncée la
touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à la fonction normale.
Prise de vue tout en changeant « Mon sélecteur »
302
Pendant la prise de vue, vous pouvez rappeler « Mon sélecteur » à l’aide de la touche personnalisée et photographier à
mesure que vous modifiez le réglage de prise de vue en tournant le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de
commande.
Dans l’exemple suivant, les fonctions indiquées ci-dessous sont enregistrées dans « Mon sélecteur », et [Mon sélect.
1→2→3] est attribué au bouton C1 (Personnalisé 1).
Mon sélecteur 1
Mon sélecteur 2
Mon sélecteur 3
Molette de commande
ISO
Bal. des blancs
Non réglé
Sélecteur avant
Av
Modes créatifs
Dépl. point AF : G/D
Sélecteur arrière
Tv
Effet de photo
Dépl. point AF : H/B
1. Appuyez sur le bouton C1 (Personnalisé 1).
Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] seront attribuées à la molette de commande, au sélecteur avant et
au sélecteur arrière.
Les icônes ci-dessous sont affichées dans la partie inférieure de l’écran.
2. Tournez la molette de commande pour régler la valeur ISO, tournez le sélecteur avant pour régler la valeur
d’ouverture et tournez le sélecteur arrière pour régler la vitesse d’obturation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton C1. Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 2] seront attribuées à la molette
de commande, au sélecteur avant et au sélecteur arrière.
4. Tournez la molette de commande pour régler [Bal. des blancs], tournez le sélecteur avant pour régler [Modes
créatifs] et tournez le sélecteur arrière pour régler [Effet de photo].
5. Appuyez à nouveau sur le bouton C1 et modifiez les valeurs de réglage pour les fonctions enregistrées sur [Mon
sélecteur 3].
6. Enfoncez le déclencheur pour photographier.
Note
Les réglages « Mon sélecteur » dans lesquels chaque molette/sélecteur est réglé sur [Non réglé] ne sont pas rappelés lorsque
vous appuyez sur la touche personnalisée. Ils sont également ignorés dans [Mon sélect. 1→2→3].
Même si un sélecteur/une molette a été verrouillé à l’aide de la fonction [Verr. élém command] , il se déverrouille provisoirement
lorsque « Mon sélecteur » est rappelé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
303
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Configurat. sélecteur
Vous pouvez passer d'une fonction à l'autre au moyen du sélecteur avant/arrière.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Configurat. sélecteur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Tv
Av :
Le sélecteur avant permet de modifier la vitesse d’obturation et le sélecteur arrière la valeur d’ouverture.
Av
Tv :
Le sélecteur avant permet de modifier la valeur d’ouverture et le sélecteur arrière la vitesse d’obturation.
Note
La fonction [Configurat. sélecteur] est activée lorsque le mode de prise de vue est réglé sur « M ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
304
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation Av/Tv
Règle le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande lors de la modification
de l’ouverture ou la vitesse d’obturation.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Rotation Av/Tv] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normale :
Ne change pas le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
Inversée :
Inverse le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
305
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verr. élém command
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur multidirectionnel, des sélecteurs et des molettes en
maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Verr. élém command] → réglage souhaité.
Pour verrouiller le fonctionnement des pièces, maintenez enfoncé le bouton Fn (fonction) jusqu’à ce que le
message « Verrouillé. » apparaisse sur l’écran.
Détails des éléments du menu
OFF :
Ne verrouille pas le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande même
si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Sél. multidir. uniqm. :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel.
Sélecteur + molette :
Verrouille le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Tous :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Astuce
Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Note
Si vous réglez [
Enregistr. zone AF] sur [ON], [Verr. élém command] sera fixé sur [OFF].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
306
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bague fncts(objectif)
Vous pouvez choisir laquelle des fonctions suivantes sera attribuée à la bague de fonction sur l’objectif : la mise au point
motorisée (Power Focus) ou le basculement de l’angle de vue entre plein format et APS-C/Super 35 mm (disponible
uniquement avec les objectifs compatibles).
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bague fncts(objectif)]→ réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Mise au pt motorisée :
La position de mise au point se déplace vers l’infini lorsque vous tournez la bague de fonction vers la droite. La position
de mise au point se déplace vers la distance la plus proche lorsque vous tournez la bague de fonction vers la gauche.
Sél.
/pl. cadre :
L’angle de vue bascule entre plein format et APS-C/Super 35 mm lors de la rotation de la bague de fonction.
L’angle de vue bascule quel que soit le sens dans lequel vous tournez la bague de fonction.
Rubrique associée
APS-C/Super 35mm
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
307
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Ajouter un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à
(Mon Menu) en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à
(Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à
Tout élément du MENU →
[Visionner sur TV]
(Mon Menu).
(Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation des éléments du MENU
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
308
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
(Mon Menu) → [Trier un élément].
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
309
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de
commande pour supprimer cet élément.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU →
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à
tout].
(Mon Menu) → [Supprimer page].
(Mon Menu) en sélectionnant MENU →
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
310
(Mon Menu) → [Supprimer
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments.
(Mon Menu) → [Supprimer page].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer tout
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
311
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à
1
MENU →
2
Sélectionnez [OK].
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer tout].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer page
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
312
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. de Mon Menu
Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
1
MENU →
(Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
OFF :
Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
313
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage instantané
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un
agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle
d’agrandissement.
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
314
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aperçu ouverture
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Aperçu ouverture], l’ouverture
est ramenée à la valeur définie et vous pouvez vérifier le flou avant la prise de vue.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
sur la touche souhaitée.
2
Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu ouverture] a été attribuée.
Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu ouverture]
Astuce
Bien que vous puissiez modifier la valeur de l’ouverture en cours d’aperçu, le sujet risque d’être flou si vous sélectionnez une
ouverture plus importante. Nous vous recommandons d’effectuer de nouveau la mise au point.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Aperçu prise de vue
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
315
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aperçu prise de vue
En appuyant sur la touche à laquelle est attribué [Aperçu prise de vue], vous pouvez vérifier l’aperçu de l’image avec la
fonction DRO, les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO appliqués. Vérifiez l’image de
l’aperçu avant d’effectuer la prise de vue.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
vue] sur la touche souhaitée.
2
Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu prise de vue] a été attribuée.
Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu prise de
Astuce
Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image
pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets. Même
dans ce cas, les réglages sélectionnés seront appliqués aux prises de vue que vous effectuez.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Aperçu ouverture
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
316
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage Live View
Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance
des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Définit. d'effet activé :
Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous
voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View.
Définit. d'effet désac. :
Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou
d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image.
L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône
s’affiche sur l’écran Live View.
Astuce
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit
sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.],
l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Note
[Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Film]
[Ralenti et accéléré]
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
317
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Quadrillage
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grille règle des tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier
la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec
l’appareil photo.
Diag. + Grille carrée :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
318
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
FINDER/MONITOR
Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [FINDER/MONITOR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous regardez dans le viseur, le capteur de visée réagit et l’affichage bascule automatiquement sur le viseur.
Viseur(manuel) :
L’écran s’éteint et l’image est affichée uniquement dans le viseur.
Écran(manuel) :
Le viseur est désactivé et l’image s’affiche toujours sur l’écran.
Astuce
Vous pouvez attribuer la fonction [FINDER/MONITOR] à la touche de votre choix.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso], [
Touche perso] ou [
fonction [Sél. Finder/Monitor] à la touche souhaitée.
Touche perso] → attribuez la
Si vous voulez conserver l’affichage du viseur ou l’affichage à l’écran, réglez au préalable [FINDER/MONITOR] sur
[Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Vous pouvez maintenir l’écran éteint lorsque vous éloignez vos yeux du viseur pendant l’enregistrement en réglant l’affichage à
l’écran sur [Écran désactivé] à l’aide du bouton DISP. Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton
DISP] → [Écran] et cochez [Écran désactivé] au préalable.
Note
Lorsque l’écran est sorti, le capteur de visée de l’appareil ne détecte pas votre œil qui approche, même si [FINDER/MONITOR]
est réglé sur [Auto]. L’image restera affichée sur l’écran.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Bouton DISP (Écran/Viseur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
319
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Luminosité d'écran
Réglez la luminosité de l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
320
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Luminosité du viseur
Lorsque vous utilisez le viseur, le produit ajuste la luminosité du viseur en fonction du milieu environnant.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Manuel :
Sélectionne la luminosité du viseur dans la plage –2 à +2.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
321
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tempér. coul. viseur
Règle la température de couleur du viseur électronique.
1
MENU →
(Réglage) → [Tempér. coul. viseur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
-2 à +2 :
Lorsque vous sélectionnez « - », la couleur de l'écran du viseur devient plus chaude, et plus froide lorsque vous
sélectionnez « + ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
322
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vit. défil. viseur (image fixe)
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide en ajustant la cadence de prise de vue du viseur pendant la
prise d'image fixe. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'un sujet se déplaçant rapidement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) →[
Vit. défil. viseur] → réglage souhaité.
Cette fonction peut être affectée à la touche de votre choix à l’aide de [
Touche perso].
Détails des éléments du menu
Standard :
Affiche les mouvements du sujet à la cadence de prise de vue normale dans le viseur.
Élevé :
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur.
Note
Lorsque [
Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé], la résolution du viseur est plus faible.
Même si [
Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé], le réglage peut automatiquement basculer sur [Standard] selon la
température de l’environnement de prise de vue et les conditions de prise de vue.
[
Vit. défil. viseur] est verrouillé sur [Standard] dans les situations suivantes :
Pendant la lecture
Pendant la connexion HDMI
Lorsque la température à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo est élevée
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
323
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Qualité d'affichage
Il est possible de changer la qualité d’affichage.
1
MENU →
(Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Élevée :
L’affichage en qualité élevée est activé.
Standard :
L’affichage en qualité standard est activé.
Note
Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
324
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vérificat. lumineuse
Vous permet de définir la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée
d’exposition vous permet de vérifier la composition sur le viseur/l'écran même dans des endroits sombres, par exemple
sous le ciel nocturne.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
lumineuse] à la touche souhaitée.
Touche perso] → attribuez la fonction [Vérificat.
2
Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse], puis prenez une
image.
La luminosité définie par [Vérificat. lumineuse] est conservée après la prise de vue.
Pour faire revenir la luminosité de l'écran à la normale, appuyez de nouveau sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [Vérificat. lumineuse].
Note
Pendant [Vérificat. lumineuse], [Affichage Live View] bascule automatiquement sur [Définit. d'effet désac.], et les valeurs de
réglage telles que la correction d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons
d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres.
[Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
Lorsque l'appareil est hors tension.
Lorsque le mode de prise de vue passe de P/A/S/M à un mode autre que P/A/S/M.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle.
Lorsque [
Aide MF] est exécuté.
Lorsque [Loupe mise pt] est sélectionné.
Lorsque [Rég. Mise au point] est sélectionné.
Lorsque [Vérificat. lumineuse] est activé, la vitesse d’obturation risque d'être plus lente qu'à la normale lors de la prise de vue
dans des endroits sombres. De plus, étant donné que la plage de la luminosité mesurée est élargie, l’exposition peut changer.
Rubrique associée
Affichage Live View
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
325
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Formater
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la
formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage
efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Formater] → fente de carte mémoire souhaitée.
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
326
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. fich./doss. (image fixe)
Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises.
1
MENU →
(Réglage) → [
Régl. fich./doss.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes.
[Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier.
[Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier.
Définir nom d. fichier :
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier.
Sélect. dossier REC :
Sélectionne le dossier dans lequel les images sont stockées lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Standard].
Créat. d'un dossier :
Permet de créer un nouveau dossier pour le stockage des images fixes. Un nouveau dossier numéroté avec le numéro
de dossier précédent +1 sera créé.
Nom du dossier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier.
[Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ».
Exemple : 100MSDCF
[Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ».
Exemple : 10090405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2019)
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Définir nom d. fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage [Prior. support d'enr.].
Note
Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne
pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage.
Lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Date], vous ne pouvez pas sélectionner le dossier dans lequel les fichiers sont stockés.
Si [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur un paramètre autre que [Standard], seuls les dossiers partagés
par les deux cartes mémoire peuvent être sélectionnables. Si vous ne parvenez pas à trouver un dossier partagé, vous pouvez
en créer un au moyen de [Créat. d'un dossier].
Si [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur un paramètre autre que [Standard], un dossier portant le
numéro de dossier précédent sur la carte mémoire + 1 sera créé sur les deux cartes mémoire.
Lorsque vous effectuez des prises de vue avec [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] réglé sur un paramètre autre
que [Standard], un nouveau dossier peut être automatiquement créé.
Un nouveau dossier peut être automatiquement créé si vous effectuez des prises de vue à l’aide d’une carte mémoire qui a été
utilisée avec un autre appareil.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier
soit automatiquement créé.
327
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
328
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages fichier (film)
Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés.
1
MENU →
(Réglage) → [
Réglages fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films.
[Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée.
[Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée.
Réinit. compt. séries :
Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série].
Format nom fichier :
Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo.
[Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001
[Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ».
[Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ».
[Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient «Titre + Date + Numéro de fichier ».
Réglages nom titre :
Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date].
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Format nom fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage [Prior. support d'enr.].
Note
Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir
jusqu’à 37 caractères.
Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage.
[
Réglages fichier] ne s’applique pas aux films AVCHD.
Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard].
Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le
numéro de fichier de film atteint « 9999 ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
329
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. info support
La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables
pour la carte mémoire insérée s’affiche également.
1
MENU →
(Réglage) → [Affich. info support] → fente de carte mémoire souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
330
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire sur laquelle enregistrer. [Emplacement 1] est le réglage par défaut. Si
vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Prior. support d'enr.] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne le support dans la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne le support dans la fente 2.
Astuce
Pour enregistrer la même image sur deux cartes mémoire simultanément ou pour trier les images enregistrées sur deux fentes
de carte mémoire par type d’image (image fixe/film), utilisez [Mode d'enregistrem.].
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
331
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Vous pouvez sélectionner la méthode d’enregistrement d’une image, comme l’enregistrement de la même image
simultanément sur deux cartes mémoire ou l’enregistrement de différents types d’images sur deux cartes mémoire.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Mode d'enregistrem.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Enregistre une image sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior. support
d'enr.].
Enreg. simult. (
):
Enregistre une image fixe sur les deux cartes mémoire et enregistre un film sur une carte mémoire dans la fente de carte
mémoire que vous sélectionnez dans [Prior. support d'enr.].
Enreg. simult. (
):
Enregistre une image fixe sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior.
support d'enr.], et enregistre un film sur les deux cartes mémoire.
Enr. simult. (
/
):
Enregistre une image fixe et un film sur les deux cartes mémoire.
Sépar. (RAW/JPEG) :
Enregistre une image au format RAW sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez
dans [Prior. support d'enr.] et enregistre une image au format JPEG sur l’autre carte mémoire. Les films sont enregistrés
sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous avez sélectionnée dans [Prior. support d'enr.].
Sépar. (JPEG/RAW) :
Enregistre une image au format JPEG sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez
dans [Prior. support d'enr.] et enregistre une image au format RAW sur l’autre carte mémoire. Les films sont enregistrés
sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous avez sélectionnée dans [Prior. support d'enr.].
Sépar. (
/
):
Enregistre une image fixe sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior.
support d'enr.], et enregistre un film sur l’autre carte mémoire.
Astuce
Même lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (RAW/JPEG)] ou [Sépar. (JPEG/RAW)], si [RAW & JPEG] n’est pas
sélectionné sous [
Format fichier], seuls les fichiers du format sélectionné seront enregistrés.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
332
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr.: Commut.aut.support
Si une carte mémoire en cours d’utilisation est pleine ou que vous avez oublié d’insérer une carte mémoire dans la
fente, vous pouvez enregistrer les images sur l’autre carte mémoire.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Commut.aut.support] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil commence automatiquement l’enregistrement sur l’autre carte mémoire lorsqu’une carte mémoire en cours
d’utilisation est pleine ou si vous avez oublié d’insérer une carte mémoire.
OFF :
L’appareil n’exécute pas [Commut.aut.support].
Comment l’appareil change de fente de carte mémoire en cours d’utilisation
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Standard] :
Lorsque les images ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire en cours d’utilisation, [Prior. support d'enr.]
change automatiquement, et les images sont enregistrées sur l’autre carte mémoire.
Si l’autre carte mémoire devient pleine après le changement, l’appareil commence à enregistrer à nouveau dans
l’ancienne fente.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
: Enregistrement d’images
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est remplacée par une carte enregistrable.
Lors de l’enregistrement de la même image simultanément sur deux cartes mémoire :
Enregistrement d’images fixes avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enreg. simult. (
)]
Enregistrement de films avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enreg. simult. (
)]
Enregistrement d’images fixes ou de films avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enr. simult. (
/
)]
L’appareil arrête l’enregistrement simultané lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire
qui est pleine, l’appareil commence l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
333
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement simultané avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Enr. simult. (
/
)])
: l’enregistrement simultané est disponible.
: l’enregistrement est désactivé.
: la même image ne peut pas être enregistrée simultanément.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Les images qui ne sont pas enregistrées simultanément (par exemple : les images fixes pendant [Enreg. simult. (
)]) continuent à être enregistrées sur l’autre carte mémoire lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est
pleine.
Lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine pendant l’enregistrement d’un film, le film continue à être
enregistré sur l’autre carte mémoire jusqu’à ce que l’enregistrement en cours soit terminé.
Lors de l’enregistrement des images séparément sur deux cartes mémoire aux formats RAW et JPEG :
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (RAW/JPEG)] ou [Sépar. (JPEG/RAW)], et que [
fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]
Format
L’appareil arrête l’enregistrement lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire qui est
pleine, l’appareil commence l’enregistrement dans les deux formats RAW et JPEG sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Sépar. (RAW/JPEG)])
: les images sont triées par format de fichier.
: l’enregistrement d’images fixes est désactivé (les films peuvent être enregistrés).
334
: les images ne peuvent pas être triées.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Si la carte mémoire en cours d’utilisation devient pleine pendant l’enregistrement de films, l’appareil commence
l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
Lors de l’enregistrement d’images fixes et de films séparément sur deux cartes mémoire :
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (
/
)]
Lorsque l’une des cartes mémoire est pleine, les images fixes et les films sont enregistrés sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Sépar. (
/
)])
: les images sont triées par type d’image.
: les images ne peuvent pas être triées.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Astuce
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire dans la fente affichée à l’écran avec un symbole de flèche. Une fois que
l’appareil change de fente à l’aide de [Commut.aut.support], remplacez la carte mémoire dans l’ancienne fente par une carte
mémoire enregistrable.
Si [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Standard], le réglage pour [Prior. support d'enr.] change automatiquement lorsque la fente
change. Si vous souhaitez enregistrer sur la fente en cours d’utilisation avant le changement, sélectionnez à nouveau la fente
souhaitée à l’aide du [Prior. support d'enr.].
Si vous souhaitez enregistrer en continu avec les réglages sélectionnés avec [Mode d'enregistrem.] et [Prior. support d'enr.],
réglez [Commut.aut.support] sur [OFF].
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Durées de film enregistrables
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
335
336
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Récup. BD images
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images].
1
MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images] → fente de carte mémoire souhaitée → [Entrer].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
337
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
OFF :
Aucun son n’est émis.
Note
Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
338
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
H. début écon. éner.
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie
lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Pour revenir au mode de
prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
1
MENU →
(Réglage) → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec.
Note
Éteignez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque l’alimentation est assurée via USB
Pendant la lecture d’un diaporama
Pendant le transfert FTP
Pendant l’enregistrement de films
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON]
Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
339
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tmp HORS tens. aut.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil
devient anormalement chaude.
1
MENU →
(Réglage) → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
Rubrique associée
Durées de film enregistrables
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
340
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comm. à distance IR
Vous pouvez commander ce produit et effectuer des prises de vue en utilisant le bouton SHUTTER, le bouton 2SEC
(déclenchement avec retardateur de 2 secondes) et le bouton START/STOP (ou le bouton Film (RMT-DSLR2
uniquement)) de la télécommande sans fil RMT-DSLR1 (vendue séparément) et RMT-DSLR2 (vendue séparément).
Consultez également le mode d’emploi de la télécommande infrarouge.
1
MENU →
(Réglage) → [Comm. à distance IR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Permet d’utiliser la télécommande infrarouge.
OFF :
Ne permet pas d’utiliser la télécommande infrarouge.
Note
Il est possible que l’objectif ou le pare-soleil bloquent le capteur à distance infrarouge recevant les signaux. Utilisez la
télécommande infrarouge dans une position permettant la réception du signal par le produit.
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON], le produit ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Réglez [OFF] après
utilisation d’une télécommande infrarouge.
Une télécommande infrarouge ne peut pas être utilisée alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
341
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
Note
Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec un système vidéo différent, un message vous
demandant de reformater la carte apparaît.
Si vous souhaitez enregistrer avec un autre système, vous devez reformater la carte mémoire ou en utiliser une autre.
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
342
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie.
2160p/1080p :
Transmet les signaux en 2160p/1080p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en
fonction du téléviseur à raccorder.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
343
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles
1080 60i)
Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [
[24p 50M], [24p 60M] ou [24p 100M].
Réglage d'enreg.] est réglé sur
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p].
2
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie 24p/60p] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
60p :
Les films sont restitués au format 60p.
24p :
Les films sont restitués au format 24p.
Note
Les étapes 1 et 2 peuvent être réalisées dans l’ordre que vous voulez.
Rubrique associée
Réglage d'enreg. (film)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
344
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de
l'appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont
affichées sur l'écran de l'appareil.
Note
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [
réglage bascule sur [Désactivé].
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
345
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors
du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel.
Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les
informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le
périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie TC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le code temporel est transmis à d'autres périphériques.
OFF :
Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques.
Note
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
346
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter
l’enregistrement/la lecture à distance.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Commande REC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
OFF :
L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Note
Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [
Lorsque vous utilisez la fonction [
Lorsque [
Commande REC].
Commande REC], réglez le mode de prise de vue sur
Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [
(Film).
Commande REC].
Même lorsque
est affiché, l'enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l'état de l'enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
347
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
4
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] →
[COMMANDE HDMI] → [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
348
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
Par ailleurs, si vous réglez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] sur [USB], réglez
[PC à distance] sous [Fonct. PC à distance] sur [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder. Les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont
connectés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs fonctionnant
sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont connectés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
La carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1 est la cible de la connexion.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
349
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
350
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique
USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Une coche indique que l’opération est disponible, et « ― » indique que l’opération n’est pas disponible.
Opération
Disponible/non disponible
Prise de vue d’images
Visualisation d’images
Connexions Wi-Fi/NFC/Bluetooth
Charge d’une batterie
―
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée
―
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
351
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sauv./charg. réglag.
Vous pouvez sauvegarder/charger les réglages de l’appareil sur ou depuis une carte mémoire. Vous pouvez également
charger les réglages depuis un autre appareil de même modèle.
1
(Réglage) → [Sauv./charg. réglag.] → élément souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
Sauvegarder :
Sauvegarde les réglages actuels de cet appareil vers une carte mémoire.
Charger :
Charge les réglages d’une carte mémoire vers cet appareil.
Réglages qui ne peuvent pas être sauvegardés
Les paramètres de réglage suivants ne peuvent pas être sauvegardés au moyen de la fonction [Sauv./charg. réglag.].
(Les éléments de menu sans paramètres de réglage, tels que [Loupe mise pt], ne sont pas répertoriés.)
Réglages de prise de vue1
/
Rappel
/
Mémoire
Microréglage AF
Bal. des blancs : Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3
Enregistrem. visage
Réglages de prise de vue2
Zoom
Réseau
Fnct de transfert FTP
Réglages Wi-Fi
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Sécurité (IPsec)
Lecture
Mode Visualisation
Réglage
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informations IPTC
Informat. copyright
Astuce
Les éléments sous [Mon Menu] sont sauvegardés sur une carte mémoire.
352
Note
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 réglages par carte mémoire. Si vous avez déjà sauvegardé 10 réglages, vous ne pouvez
pas effectuer [Sauvegarder nouveau]. Écrasez les réglages existants.
Seule la fente 1 est utilisée pour sauvegarder ou charger des données. Vous ne pouvez pas changer la fente de destination de la
sauvegarde ou du chargement.
Vous ne pouvez pas charger les réglages depuis un appareil photo de modèle différent.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
353
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
1
MENU →
(Réglage) → [
Langue] → langue souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
354
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég. date/heure
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous
tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu
pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
1
MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
355
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage zone
Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
356
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Informat. copyright
Ajoute des informations sur les droits d’auteur sur les images fixes.
(Réglage) → [Informat. copyright] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran.
Saisissez le nom souhaité.
Détails des éléments du menu
Inscr. info. copyright :
Active/désactive l'écriture des informations sur les droits d'auteur. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], une icône
apparaît sur l'écran de prise de vue.
Définir photographe :
Permet de définir le nom du photographe.
Définir le copyright :
Permet de définir le nom du détenteur des droits d’auteur.
Aff. info. copyright :
Affiche les informations actuelles sur les droits d'auteur.
Note
Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright].
Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres.
Une icône
apparaît lors de la lecture d'images comportant des informations sur les droits d'auteur.
Afin d'éviter une utilisation non autorisée de [Informat. copyright], veillez à effacer les colonnes [Définir photographe] et [Définir le
copyright] avant de prêter ou de transférer l’appareil à un tiers.
Sony ne saurait être tenu responsable des problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation de [Informat. copyright].
Rubrique associée
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
357
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé
sur l’appareil.
La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture
d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé.
1
MENU →
(Réglage) → [Version].
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche
restante de la batterie) ou plus. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
358
(3 barres de charge
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Informations IPTC
Vous pouvez écrire des informations IPTC* lorsque vous enregistrez des images fixes. Créez et modifiez les
informations IPTC au moyen de IPTC Metadata Preset (https://www.sony.net/iptc/help/) et écrivez les informations sur
une carte mémoire au préalable.
*
Les informations IPTC consistent en attributs de métadonnées d’images numériques, tels que normalisés par International Press
Telecommunications Council.
1
MENU →
(Réglage) → [Informations IPTC] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Inscrire inform. IPTC :
Active/désactive l’écriture des informations IPTC sur les images fixes. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], l’icône
apparaît sur l’écran de prise de vue.
Enregistr. info. IPTC :
Enregistre les informations IPTC depuis une carte mémoire sur l’appareil. Sélectionnez [Emplacement 1] ou
[Emplacement 2] comme carte mémoire à partir de laquelle les informations IPTC seront lues.
Astuce
Lorsque vous lisez des images comportant des informations IPTC, l’icône
apparaît sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser IPTC Metadata Preset, consultez la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iptc/help/
Note
Chaque fois que vous enregistrez des informations IPTC, celles précédemment enregistrées sur l’appareil sont écrasées.
Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier les informations IPTC sur l’appareil.
Pour effacer les informations IPTC enregistrées sur l’appareil, rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo.
Avant de prêter ou donner l’appareil, réinitialisez-le pour supprimer les informations IPTC.
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
359
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Inscrir. numéro série
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pendant la prise d’images fixes.
1
MENU →
(Réglage) → [Inscrir. numéro série] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
OFF :
N’écrit pas le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
360
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode Démo
La fonction [Mode Démo] affiche automatiquement les films enregistrés sur la carte mémoire (démonstration) lorsque
l’appareil n’a pas été utilisé pendant un certain temps. En principe, sélectionnez [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Mode Démo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pas utilisé pendant environ une
minute. Seuls les films AVCHD protégés peuvent être lus.
Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les
plus anciennes.
OFF :
La démonstration est désactivée.
Note
Vous pouvez activer cette fonction uniquement lorsque le produit est connecté à l’aide d’un adaptateur secteur dédié.
En l’absence de films AVCHD protégés sur la carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner [ON].
[Mode Démo] affiche toujours les films sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
361
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
1
MENU →
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Rubrique associée
Microréglage AF
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
362
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Imaging Edge Mobile
L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en
commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone.
Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si
Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Note
Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
363
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Contrôl. via smartph.
Permet de définir la condition pour la connexion de l’appareil avec un smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Contrôl. via smartph. :
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone via Wi-Fi. ([ON]/[OFF])
Connexion :
Affiche le QR code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone.
Toujours connecté :
Active/désactive le maintien de la connexion de l’appareil avec un smartphone. Si cet élément est réglé sur [ON], une
fois que vous connectez l’appareil avec un smartphone, il restera connecté au smartphone en permanence. Si cet
élément est réglé sur [OFF], l’appareil se connecte à un smartphone uniquement lorsque la procédure de connexion est
effectuée.
Note
Si [Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF].
Rubrique associée
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par simple contact NFC)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
364
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par
simple contact NFC)
Vous pouvez connecter ce produit à un smartphone équipé de la technologie NFC en les mettant en contact, puis
commander le produit à l’aide du smartphone.
Assurez-vous que [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON] en sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via
smartph.].
1
Activez la fonction NFC du smartphone.
Sur un iPhone/iPad, lancez Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez [Scanner NFC/QR Code de caméra] →
[Scanner le NFC de la caméra] pour activer la fonction NFC.
2
Placez ce produit sur le mode de prise de vue.
La fonction NFC est disponible uniquement lorsque le symbole
3
(Marque N) est affiché sur l’écran.
Maintenez le contact entre le smartphone et l’appareil pendant 1 à 2 secondes.
Le smartphone et l’appareil sont connectés.
Vous pouvez prendre une image via la télécommande tout en vérifiant la composition de l’image sur l’écran
Imaging Edge Mobile.
À propos de « NFC »
NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un
téléphone portable ou une puce électronique, etc. NFC facilite la communication de données grâce à un simple toucher
du point de contact désigné.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de courte
portée.
Note
Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit :
Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du
Si le smartphone est dans un étui, sortez-le.
Si le produit est dans un étui, enlevez-le.
Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartphone.
365
(Marque N) de ce produit.
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Si ce produit et le smartphone sont connectés lorsque le produit est en mode de lecture, l’image affichée est envoyée au
smartphone.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Mode avion
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
366
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Vous pouvez commander ce produit avec votre smartphone en le connectant à l’appareil photo au moyen du QR Code.
Assurez-vous que [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON] en sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via
smartph.].
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [
Connexion].
QR Code (A) et le SSID (B) s’affichent sur l’écran de ce produit.
2
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra].
3
Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone.
Lorsqu’un message s’affiche, sélectionnez de nouveau [OK].
4
Lisez le QR Code affiché sur l’écran de ce produit avec le smartphone.
Après lecture du QR Code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur l’écran
du smartphone.
5
Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone.
Le smartphone est connecté au produit.
Vous pouvez maintenant prendre des photos à distance tout en vérifiant la composition sur l’écran du
smartphone.
Astuce
Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de ce produit sont enregistrés sur le smartphone. Ceci
vous permet de connecter facilement le smartphone au produit par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant le SSID.(Configurez
préalablement [Contrôl. via smartph.] sur [ON].)
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
367
Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à ce produit à l’aide de la fonction [Simple contact(NFC)] ou du QR Code,
utilisez le SSID et le mot de passe.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
368
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Vous pouvez commander ce produit avec votre smartphone en le connectant à l’appareil photo au moyen du SSID et du
mot de passe.
Assurez-vous que [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON] en sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via
smartph.].
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [
Connexion].
Le QR Code s’affiche sur l’écran de ce produit.
2
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) de ce produit.
Le SSID et le mot de passe de ce produit s’affichent sur son écran.
3
Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
4
Sélectionnez le nom du modèle du produit (DIRECT-xxxx: xxxx).
5
Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur ce produit.
Le smartphone est connecté au produit.
Vous pouvez maintenant prendre des photos à distance tout en vérifiant la composition sur l’écran du
smartphone.
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
369
370
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Vous pouvez connecter un iPhone ou un iPad à l’appareil au moyen du QR Code et le commander avec l’iPhone ou
l’iPad.
Assurez-vous que [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON] en sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via
smartph.].
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [
Connexion].
QR Code (A) et le SSID (B) s’affichent sur l’écran de ce produit.
2
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre iPhone ou iPad et sélectionnez [Scanner le QR Code de la
caméra].
3
Sélectionnez [OK] sur l’écran de votre iPhone ou iPad.
Lorsqu’un message s’affiche, sélectionnez de nouveau [OK].
4
Lisez le QR Code affiché sur l’écran de ce produit avec votre iPhone ou iPad.
Votre iPhone ou iPad se connectera au produit.
Vous pouvez maintenant prendre des photos à distance tout en vérifiant la composition sur l’écran de votre
iPhone ou iPad.
Astuce
Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de ce produit sont enregistrés sur votre iPhone ou iPad.
Ceci vous permet de connecter facilement votre iPhone ou iPad au produit par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant le SSID.
(Configurez préalablement [Contrôl. via smartph.] sur [ON].)
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Si vous ne pouvez pas connecter votre iPhone ou iPad à ce produit à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe.
371
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
372
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Vous pouvez commander l’appareil avec un iPhone ou un iPad en connectant l’iPhone ou l’iPad à l’appareil avec un
SSID ou un mot de passe.
Assurez-vous que [Contrôl. via smartph.] est réglé sur [ON] en sélectionnant MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via
smartph.].
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [
Connexion].
Le QR Code s’affiche sur l’écran de ce produit.
2
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) de ce produit.
Le SSID et le mot de passe de ce produit s’affichent sur son écran.
3
Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fi de votre
iPhone ou iPad.
4
Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur ce produit.
373
L’iPhone ou l’iPad est connecté au produit.
5
Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit.
6
Retournez à l’écran « Home » de votre iPhone ou iPad et lancez Imaging Edge Mobile.
Vous pouvez maintenant prendre des photos à distance tout en vérifiant la composition sur l’écran de votre
iPhone ou iPad.
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
374
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Vous pouvez transférer des images fixes, des films XAVC S, des films au ralenti ou en accéléré vers un smartphone
pour les voir.L’application Imaging Edge Mobile doit être installée sur votre smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité.
Si vous appuyez sur le bouton
vers smartphon.] apparaît.
2
(Env. vers smartphon.) en mode de lecture, l’écran de réglage pour [Env.
Si le produit est prêt à effectuer le transfert, l’écran d’information s’affiche sur le produit. Connectez le
smartphone et le produit en utilisant ces informations.
La méthode de réglage pour connecter le smartphone et le produit dépend du smartphone.
Détails des éléments du menu
Sélect. sur ce dispositif :
Permet de sélectionner une image sur le produit pour la transférer vers le smartphone.
(1) Sélectionnez [Cette img], [Tout de cette date] ou [Plusieurs images].
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil.
(2) Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de
commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer].
Sélect. sur smartphone :
Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone.
Note
Vous pouvez transférer uniquement les images sauvegardées sur la carte mémoire de l'appareil.
Vous pouvez uniquement transférer les images sauvegardées sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire en cours de
lecture. Pour changer la fente de carte mémoire en cours de lecture, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sél. support
lecture] → la fente souhaitée.
Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
Pour modifier la taille d’image, procédez comme suit.
Pour un smartphone Android
Démarrez Imaging Edge Mobile et modifiez la taille d'image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image].
Pour un iPhone/iPad
Sélectionnez Imaging Edge Mobile dans le menu de réglage et modifiez la taille d’image à l’aide de [Copier la taille de l'image].
Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées.
375
Vous ne pouvez pas envoyer de films au format AVCHD.
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] avec un dispositif ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par simple contact NFC)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Envoi d’images à un smartphone (Partage par simple contact NFC)
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Mode avion
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
376
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Lors du transfert de vidéos XAVC S sur un smartphone avec [Env. vers smartphon.], vous pouvez choisir de transférer le
film proxy à débit binaire bas ou le film original à débit binaire élevé.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [
Cible d'envoi] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Uniquement proxy :
Transfère uniquement les films proxy.
Uniquement original :
Transfère uniquement les films originaux.
Proxy & original :
Transfère les films proxy et originaux.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Enregistr. proxy
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
377
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart. : Conn. lrsq HORS ten.
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque
[Conn. lrsq HORS ten.] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et
transférer des images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint.
La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [Conn. lrsq HORS
ten.], désactivez cette option.
OFF :
N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint.
Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone
Préparation préalable
1. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil.
2. MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → [ON].
3. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de
synchronisation.
4. Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS.
à dist. alim. de caméra].
Opérations
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] de Imaging Edge Mobile pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin d’accès de l’appareil s’allume, et la fonction de navigation et de transfert devient disponible.
Note
Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau
[ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone.
Lorsque l’appareil est sous tension, il passe en mode de prise de vue et [Fnct Env. vers smart.] se termine.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Réglages Bluetooth
378
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
379
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Envoi d’images à un smartphone (Partage par simple contact NFC)
D’un simple contact, vous pouvez connecter ce produit et un smartphone équipé de la technologie NFC pour envoyer
une image affichée sur l’écran du produit directement vers le smartphone. Vous pouvez transférer des images fixes, des
films XAVC S et des films au ralenti et en accéléré.
1
Activez la fonction NFC du smartphone.
Sur un iPhone/iPad, lancez Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez [Scanner NFC/QR Code de caméra] →
[Scanner le NFC de la caméra] pour activer la fonction NFC.
2
Affichez sur le produit une image à envoyer.
3
Maintenez le contact entre le smartphone et l’appareil pendant 1 à 2 secondes.
Le produit et le smartphone sont connectés, puis l’image affichée est envoyée vers le smartphone.
Avant de mettre en contact le smartphone, annulez les fonctions de sommeil et de blocage de l’écran du
smartphone.
La fonction NFC est disponible uniquement sur les produits portant le symbole
(Marque N).
Pour transférer deux images ou plus, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env.
vers smartphon.] pour sélectionner des images. Après que l’écran d’activation de la connexion apparaît, utilisez
NFC pour connecter le produit et le smartphone.
À propos de « NFC »
NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un
téléphone portable ou une puce électronique, etc. NFC facilite la communication de données grâce à un simple toucher
du point de contact désigné.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de courte
portée.
Note
Vous pouvez uniquement transférer les images sauvegardées sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire en cours de
lecture. Pour changer la fente de carte mémoire en cours de lecture, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sél. support
lecture] → la fente souhaitée.
Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
Pour modifier la taille d’image, procédez comme suit.
380
Pour un smartphone Android
Démarrez Imaging Edge Mobile et modifiez la taille d’image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image].
Pour iPhone ou iPad
Sélectionnez Imaging Edge Mobile dans Réglages et modifiez la taille d’image à l’aide de [Copier la taille de l'image].
Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées.
Vous ne pouvez pas envoyer de films au format AVCHD.
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Si les images sont affichées sous forme d’index d’images sur le produit, vous ne pouvez pas transférer d’images à l’aide de la
fonction NFC.
Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit :
Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du
Si le smartphone est dans un étui, sortez-le.
Si le produit est dans un étui, enlevez-le.
Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartphone.
(Marque N) de ce produit.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], vous ne pouvez pas connecter le produit et le smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Mode avion
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
381
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. liais. inf. empl
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de
l’appareil.
Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations
emplacement » apparaît sur la page principale de l’application.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
1.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
2.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] →
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
[ON].
3.
4.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
5.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
6.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
7.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
382
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
8.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
→ [ON].
(Réseau) → [
Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.]
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un
smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iem/btg/
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile avant
d’essayer à nouveau.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
383
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Smartphones pris en charge
Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes.
https://www.sony.net/iem/
Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de
votre smartphone.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
384
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth RMT-P1BT (vendue séparément).
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez
aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
2
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
afficher l’écran de synchronisation.
3
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
4
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction permettant de lier les informations sur l’emplacement avec un smartphone alors que [C. à
dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Vous ne pouvez pas utiliser une télécommande infrarouge alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
385
Avec [C. à dist. Bluetooth] réglé sur [ON], l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Permutez le réglage sur [OFF]
lorsque vous avez terminé d’utiliser la télécommande Bluetooth.
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
386
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Visionner sur TV
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau en les transférant depuis le produit sans
raccorder le produit et le téléviseur au moyen d'un câble. Pour certains téléviseurs, vous aurez peut-être à réaliser des
opérations sur le téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
(Réseau) → [Visionner sur TV] → périphérique que vous souhaitez connecter.
1
MENU →
2
Pour afficher les images sous forme de diaporama, appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande, puis
sélectionnez [List. dispos].
Réglages du diaporama
Vous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande.
Lecture sélection :
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher.
Vue par doss. (Img fixe) :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Tout le dossier].
Vue par date :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Img même date].
Intervalle :
Permet de sélectionner entre [Court] et [Long].
Effets* :
Permet de sélectionner entre [ON] et [OFF].
Taille d'img lecture :
Permet de sélectionner entre [HD] et [4K].
*
Les réglages ne sont efficaces que pour un téléviseur BRAVIA qui est compatible avec les fonctions.
Note
Vous pouvez uniquement transférer les images sauvegardées sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire en cours de
lecture. Pour changer la fente de carte mémoire en cours de lecture, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sél. support
lecture] → la fente souhaitée.
Vous pouvez utiliser cette fonction sur un téléviseur compatible DLNA.
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible Wi-Fi Direct ou compatible réseau (y compris la télévision par
câble).
387
Si vous raccordez le téléviseur et l’appareil sans utiliser Wi-Fi Direct, vous devez tout d’abord enregistrer votre point d’accès sur
l’appareil.
L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.
Il est impossible de visionner des films sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi. Utilisez un câble HDMI (vendu
séparément).
Lorsque [Aff. comme groupe] est réglé sur [ON], seule la première image du groupe est transférée vers le téléviseur.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
388
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
389
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit.
1
MENU →
2
Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter.
(Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push].
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
390
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
1
MENU →
2
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
3
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
4
n’ont pas besoin de mot de passe.
Sélectionnez [OK].
Autres éléments de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
391
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
392
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Bande de fréquence (modèles compatibles 5 GHz)
Permet de définir la bande de fréquence pour les communications Wi-Fi. [5 GHz] a une vitesse de transmission plus
rapide et un transfert de données plus stable que [2,4 GHz]. Le réglage [Bande de fréquence] ne s’applique qu’aux
options [Env. vers smartphon.], [Contrôl. via smartph.] et [PC à distance] (Wi-Fi Direct).
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Bande de fréquence] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2,4 GHz/5 GHz
Note
S’il y a deux points d’accès de 2,4 GHz et 5 GHz avec le même SSID et le même format de cryptage, le point d’accès au champ
radio le plus puissant s’affichera.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
393
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi: Afficher info. Wi-Fi
Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
394
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.], [ Connexion] sous [Contrôl. via
smartph.] et les connexions Wi-Fi Direct au moyen de [Fonct. PC à distance] avec des dispositifs ayant l’autorisation de
se connecter. Si vous voulez changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de
connexion.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
Note
Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau
les réglages pour le smartphone.
Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez
reconfigurer les réglages de l’ordinateur.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Contrôl. via smartph.
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
395
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations
sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ».
Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist.
Bluetooth ».
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth (ON/OFF) :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
396
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth.
1
MENU →
2
Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK].
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
397
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Importe un certificat racine nécessaire pour vérifier un serveur à partir d’une carte mémoire. Utilisez cette fonction pour
les communications cryptées pendant le transfert FTP.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
1
MENU →
(Réseau) → [Imp. certificat racine].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
398
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sécurité (IPsec)
Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi.
1
MENU →
(Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
IPsec ([ON]/[OFF]) :
Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)].
Adresse IP destination :
Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)].
Clé partagée :
Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)].
Note
Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée].
Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec.
En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit
lente.
Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2.
L’algorithme est AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMAC-SHA-384192.
L’authentification expire au bout de 24 heures.
Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications
avec d’autres appareils ne sont pas cryptées.
Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
399
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
1
MENU →
(Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
400
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Environnement matériel et logiciel recommandé
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante :
https://www.sony.net/pcenv/
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
401
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet de faire ce qui suit :
Vous pouvez importer des images prises avec ce produit sur votre ordinateur.
Vous pouvez lire les images importées sur votre ordinateur.
Vous pouvez partager vos images au moyen de PlayMemories Online.
Vous pouvez éditer des films en les coupant ou en les assemblant.
Vous pouvez ajouter différents effets aux films, comme une musique de fond ou des sous-titres.
En outre sous Windows, vous pouvez faire ce qui suit :
Afficher les images sur votre ordinateur sous forme de calendrier, en les classant par date de prise de vue.
Vous pouvez éditer et corriger les images, par exemple au moyen du recadrage ou du redimensionnement.
Vous pouvez créer des disques à partir de films importés sur un ordinateur.
Vous pouvez créer des disques Blu-ray ou AVCHD à partir de films au format XAVC S.
Télécharger des images sur un service réseau. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour d’autres informations, consultez l’Aide de PlayMemories Home.
Rubrique associée
Installation de PlayMemories Home
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
402
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Installation de PlayMemories Home
1
Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis
téléchargez PlayMemories Home en suivant les instructions à l’écran.
https://www.sony.net/pm/
Une connexion Internet est nécessaire.
Pour plus d’informations, consultez la page d'assistance PlayMemories Home.
https://www.sony.co.jp/pmh-se/
2
Raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble USB, puis mettez le produit sous tension.
Il est possible d’ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Même si PlayMemories Home a déjà été
installé sur votre ordinateur, connectez de nouveau le produit à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne ou lorsque l’écran d’accès est affiché.
Vous risqueriez d'endommager les données.
A : Vers le connecteur USB Type-C
B : Vers la prise USB de l’ordinateur
Note
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît,
redémarrez l’ordinateur en suivant les instructions sur l’écran.
Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
403
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Connexion à un ordinateur
1
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
2
Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3
Vérifiez que [Connexion USB] sous
4
Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB (A).
(Réglage) est réglé sur [Stock.de mass].
Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut
démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine.
Si vous raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur
[ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON])
Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
Utilisez un ordinateur compatible USB 3.2 et le câble USB Type-C (fourni) pour des communications plus
rapides.
Note
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Rubrique associée
Connexion USB
Réglage USB LUN
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
404
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet d’importer facilement des images. Pour plus d’informations sur les fonctions de
PlayMemories Home, reportez-vous à l’Aide de PlayMemories Home.
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home (sous Windows)
Lorsque l’assistant de lecture automatique apparaît après avoir établi une connexion USB entre ce produit et un
ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] → [OK] → [DCIM]. Puis copiez les images souhaitées sur
l’ordinateur.
Importation d’images vers un ordinateur sans utiliser PlayMemories Home (sous Mac)
Raccordez le produit à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le bureau → le
dossier dans lequel l’image que vous voulez importer est stockée. Puis faites glisser le fichier d’image sur l’icône du
disque dur.
Note
Pour les opérations comme l’importation de films XAVC S ou AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel PlayMemories Home.
Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film AVCHD ou XAVC S depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD ou XAVC S sur
la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
Si vous supprimez des images ou effectuez d’autres opérations à partir de l’ordinateur connecté, le fichier de base de données
d’images peut être incohérent. Dans ce cas, réparez le fichier de base de données d’images.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
405
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes :
Débrancher le câble USB.
Retirer une carte mémoire.
Mettre le produit hors tension.
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur le message affiché.
(Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches.
Note
Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil
sera déconnecté de l’ordinateur.
Sur certains ordinateurs, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes cidessus.
Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
406
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilise une connexion Wi-Fi ou USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions
comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/pcremote.php
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le
1 MENU →
réglage souhaité.
2
Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge (Remote) sur l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge (Remote).
La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance].
Détails des éléments du menu
PC à distance :
Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF])
M. c. PC à distance :
Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à
distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi])
Jumelage :
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur.
Inform. Wi-Fi Direct :
Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est
réglé sur [Wi-Fi Direct].
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à
distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra])
Sauv img PC RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra] ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Taille img à sauv. PC :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré.
([Originale]/[2M])
Comment connecter l’appareil et l’ordinateur
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB]
Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni).
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]
Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de
connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de
connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil.
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi]
407
Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur
doivent être synchronisés au préalable.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter
l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge
(Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation
qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra].
Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil,
l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
Lorsqu’une image fixe est en cours de lecture sur l’appareil photo, vous ne pouvez pas photographier avec [PC à distance].
[Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
408
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Env. vers ordinateur
Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à un point d’accès sans fil ou à
routeur sans fil large bande et effectuer facilement des copies de sauvegarde grâce à cette opération. Avant de
commencer, installez PlayMemories Home sur votre ordinateur et enregistrez le point d’accès sur le produit.
1
Démarrez votre ordinateur.
2
MENU →
(Réseau) → [Env. vers ordinateur] → la fente de carte mémoire souhaitée.
Note
Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, le produit se mettra automatiquement hors tension une fois les images
sauvegardées sur votre ordinateur.
Vous pouvez transférer des images depuis le produit vers un seul ordinateur à la fois.
Si vous voulez transférer des images vers un autre ordinateur, connectez le produit et l’ordinateur via une connexion USB et
suivez les instructions de PlayMemories Home.
Les films proxy ne peuvent pas être transférés.
Rubrique associée
Installation de PlayMemories Home
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
409
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct de transfert FTP
Vous pouvez configurer le transfert d’images avec un serveur FTP ou transférer des images vers le serveur FTP. Des
connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct de transfert FTP] → réglage souhaité.
Rubrique associée
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
410
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Imaging Edge
Imaging Edge est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un
ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo.L’utilisation d’Imaging
Edge avec [P.d.v.multi décal. pix.] vous permet de photographier, combiner et ajuster les images en ordre.
Viewer :
Vous pouvez afficher et rechercher les images.
Edit :
Vous pouvez modifier les images avec différentes corrections comme la courbe tonale et la netteté, et développer les
images enregistrées au format RAW.
Remote :
Vous pouvez ajuster les réglages de l’appareil ou photographier des images depuis un ordinateur connecté à l’appareil
avec un câble USB ou par Wi-Fi.
Pour commander l’appareil à l’aide de l’ordinateur, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] →
[PC à distance] → [ON], puis connectez l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB ou par Wi-Fi.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge, consultez la page d’assistance.
https://www.sony.net/disoft/help/
Installation de Imaging Edge sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/d/
Rubrique associée
Connexion USB
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
411
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélection du disque à créer
Vous pouvez créer un disque qui pourra être lu sur d’autres périphériques à partir d’un film enregistré avec cet appareil.
Le type de périphérique capable de lire le disque dépend du type de disque. Sélectionnez un type de disque adapté aux
périphériques de lecture que vous souhaitez utiliser.
Selon le type de film, il se peut que le format du film soit converti lors de la création du disque.
Qualité d’image haute définition (HD) (Disque Blu-ray)
Les films avec une qualité d’image haute définition (HD) peuvent être enregistrés sur un disque Blu-ray, et un disque
avec une qualité d’image haute définition (HD) est créé.
Un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer des films en qualité d’image haute définition (HD) d’une durée plus
importante qu’avec les disques DVD.
Formats de films enregistrables : XAVC S, AVCHD
Lecteurs : périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteurs de disque Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.)
Qualité d’image haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
Les films avec une qualité d’image haute définition (HD) peuvent être enregistrés sur un support DVD, tel que des
disques DVD-R, et un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) est créé.
Formats de films enregistrables : XAVC S, AVCHD
Lecteurs : périphériques de lecture de format AVCHD (lecteurs de disque Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.)
La lecture de ces genres de disques n’est pas possible sur un lecteur DVD ordinaire.
Qualité d’image à définition standard (STD)
Des films avec une qualité d’image à définition standard (STD) convertis à partir de films avec une qualité d’image haute
définition (HD) peuvent être enregistrés sur un support DVD, tel que des disques DVD-R, et un disque avec une qualité
d’image standard (STD) est créé.
Formats de films enregistrables : AVCHD
Lecteurs : Périphériques de lecture DVD ordinaires (lecteurs DVD, ordinateurs pouvant lire des disques DVD, etc.)
Astuce
Vous pouvez utiliser les types suivants de disques 12 cm avec PlayMemories Home.
BD-R/DVD-R/DVD+R/DVD+R DL : non réinscriptible
BD-RE/DVD-RW/DVD+RW : réinscriptible
Il est impossible d’effectuer plusieurs enregistrements.
Mettez toujours à jour votre « PlayStation 4 » pour utiliser la version la plus récente du logiciel système de « PlayStation 4 ».
Note
Les films 4K ne peuvent pas être enregistrés sur un disque de qualité d’image 4K.
Rubrique associée
412
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
413
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Vous pouvez créer des disques Blu-ray qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture de disques Blu-ray (par
exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des
disques Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des disques Blu-ray.
Lorsque vous créez un disque Blu-ray pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB. Le logiciel requis sera automatiquement ajouté sur votre ordinateur. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques à l’aide de PlayMemories Home, reportez-vous au Guide d’aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez aussi créer des disques Blu-ray avec un enregistreur Blu-ray, etc.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dispositif.
Note
Lorsque vous créez des disques Blu-ray avec PlayMemories Home à partir de films enregistrés au format XAVC S, la qualité
d’image est convertie au format 1920 × 1080 (60i/50i). Il n’est pas possible de créer de disques avec la qualité d’image d’origine.
Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, copiez les films sur un ordinateur ou sur un support externe.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
414
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité
d’image haute définition
Vous pouvez créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture
compatibles AVCHD (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 4, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des DVD
(disques d’enregistrement AVCHD) à l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD).
Lorsque vous créez un DVD pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Le
logiciel requis sera automatiquement ajouté sur votre ordinateur. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques à l’aide de PlayMemories Home, reportez-vous au Guide d’aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez également créer des disques DVD (disques d’enregistrement AVCHD) avec un enregistreur Blu-ray, etc.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dispositif.
Note
Lorsque vous créez des disques DVD (disques d’enregistrement AVCHD) avec PlayMemories Home à partir de films enregistrés
au format XAVC S, la qualité d’image est convertie au format 1920 × 1080 (60i/50i). Il n’est pas possible de créer de disques
avec la qualité d’image d’origine.
Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, copiez les films sur un ordinateur ou sur un support externe.
Lorsque vous créez des disques d’enregistrement AVCHD avec PlayMemories Home à partir de films enregistrés au format
AVCHD avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)], la qualité d’image est convertie et il est impossible de
créer des disques avec la qualité d’image d’origine. Cette conversion peut prendre un certain temps. Pour enregistrer des films
en conservant la qualité d’image d’origine, utilisez des disques Blu-ray.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
415
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard
Vous pouvez créer des DVD qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture DVD ordinaires (lecteurs DVD,
ordinateur pouvant lire des DVD, etc.).
A. Création à l’aide d’un ordinateur
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l’ordinateur et créer des DVD à
l’aide de PlayMemories Home.
Votre ordinateur doit être capable de créer des DVD.
Lorsque vous créez un DVD pour la première fois, raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Installez le logiciel d’extension dédié en suivant les instructions à l'écran. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Pour plus d’informations sur la création de disques au moyen de PlayMemories Home, consultez l’Aide de
PlayMemories Home.
B. Création à l’aide d’un autre dispositif qu’un ordinateur
Vous pouvez également créer des DVD à l’aide d’un enregistreur Blu-ray, d’un enregistreur HDD, etc.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif.
Rubrique associée
Sélection du disque à créer
Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition
Création de DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à partir de films de qualité d’image haute définition
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
416
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la
méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande pour atteindre un autre onglet de MENU.
Vous pouvez passer à un autre onglet de MENU en tournant le sélecteur avant.
Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU.
3
Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au centre pour valider votre sélection.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran du menu en attribuant la fonction [MENU] à une touche personnalisée à l’aide de [
perso] ou [
Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
Rubrique associée
Ajouter un élément
417
Touche
Affich. de Mon Menu
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
418
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG :
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG :
L’image est enregistrée au format JPEG.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec
Imaging Edge, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que
JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [Effet de photo] sur des images RAW.
La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est
limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants :
[
RB Pose longue]
[BULB]
[Prise d. v. en continu] lorsque [
Type fichier RAW] est réglé sur [Compressé]
Vous pouvez sélectionner le format RAW compressé ou non compressé à l’aide de [
Type fichier RAW].
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW.
Rubrique associée
Taille d'img JPEG (image fixe)
Type fichier RAW (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
419
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Type fichier RAW (image fixe)
Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Type fichier RAW] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compressé :
Enregistre des images au format RAW compressé. La taille de fichier de l’image sera d’environ la moitié de celle de [Non
compressé].
Non compressé :
Enregistre des images au format RAW non compressé. Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [
fichier RAW], la taille du fichier de l’image sera plus importante qu’avec le format RAW compressé.
Type
Note
Lorsque [Non compressé] est sélectionné comme [
Type fichier RAW], l'icône à l'écran devient
lors de la lecture d’une image enregistrée au format RAW non compressé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
420
.
est aussi affiché
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Qualité JPEG (image fixe)
Sélectionne la qualité d’image JPEG lorsque [
1
MENU →
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
(Réglages de prise de vue1) → [
Qualité JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard :
Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du
même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix,
toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Rubrique associée
Format fichier (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
421
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Taille d'img JPEG (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Taille d'img JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque vous enregistrez en plein format
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L︓60M
9504 × 6336 pixels
M︓26M
6240 × 4160 pixels
S︓15M
4752 × 3168 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
L︓54M
8448 × 6336 pixels
M︓23M
5552 × 4160 pixels
S︓13M
4224 × 3168 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L︓51M
9504 × 5344 pixels
M︓22M
6240 × 3512 pixels
S︓13M
4752 × 2672 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
L︓40M
6336 × 6336 pixels
M︓17M
4160 × 4160 pixels
S︓10M
3168 × 3168 pixels
Lorsque vous enregistrez au format équivalent au format APS-C
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L︓26M
6240 × 4160 pixels
M︓15M
4752 × 3168 pixels
S︓6.5M
3120 × 2080 pixels
422
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
L︓23M
5552 × 4160 pixels
M︓13M
4224 × 3168 pixels
S︓5.8M
2768 × 2080 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L︓22M
6240 × 3512 pixels
M︓13M
4752 × 2672 pixels
S︓5.5M
3120 × 1752 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
L︓17M
4160 × 4160 pixels
M︓10M
3168 × 3168 pixels
S︓4.3M
2080 × 2080 pixels
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ».
Rubrique associée
Ratio d'aspect (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
423
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ratio d'aspect (image fixe)
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Le ratio d’aspect est 4:3.
16:9 :
Le ratio d’aspect est 16:9.
1:1 :
Le rapport horizontal et vertical est égal.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
424
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
APS-C/Super 35mm
Active/désactive l’enregistrement d’images fixes de format équivalent au format APS-C et de films de format équivalent
au format Super 35mm. Si vous sélectionnez [ON] ou [Auto], vous pouvez utiliser un objectif dédié au format APS-C sur
ce produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [APS-C/Super 35mm] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Enregistre au format équivalent au format APS-C ou au format équivalent au format Super 35mm.
Auto :
Définit automatiquement la plage de capture selon l’objectif et les réglages de l’appareil.
OFF :
Capture toujours des images de capteur d’image plein format 35 mm.
Note
Lorsque vous fixez un objectif compatible APS-C et réglez [APS-C/Super 35mm] sur [OFF], vous pourriez ne pas obtenir les
résultats de prise de vue souhaités.
Lorsque [APS-C/Super 35mm] est réglé sur [ON], l’angle de champ des images fixes est d’environ 1,5 fois la longueur focale
indiquée sur l’objectif. Pour les films, il est d’environ 1,6 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. L’angle de champ pour les
films XAVC S 4K au format 30p est d’environ 1,8 fois la longueur focale indiquée sur l’objectif.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
425
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
RB Pose longue (image fixe)
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de
bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre
aux expositions longues est réduit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB Pose longue] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF :
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Note
La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes :
[Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu].
[
RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
426
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
RB ISO élevée (image fixe)
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente.
1
(Réglages de prise de vue1) → [
MENU →
RB ISO élevée] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme
de la prise de vue.
Note
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque [
[
Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible.
RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [
Format fichier] est [RAW & JPEG].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
427
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Espace colorim. (image fixe)
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Espace colorim.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
428
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comp. de l'objectif
Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation
colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compens. dégradés :
Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Comp. aber. chrom. :
Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Compens. distorsion :
Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Note
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique.
L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif.
En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
429
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Entraînement
Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la
prise de vue en bracketing.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité.
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
(Réglages de prise de
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Prise de vue unique :
Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Retardateur :
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
Retardateur (Cont.) :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur.
Bracket continu :
Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket simple :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket.bal.B :
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Bracket DRO :
Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
430
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages bracketing
En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance
des blancs.
1
Sélectionnez
en bracketing.
/
(Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
MENU →
(Réglages de prise de
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Retardateur pdt brkt :
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en
secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur.
(OFF/2 sec./5 sec./10 sec.)
Ordre Bracket. :
Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
(0→-→+/-→0→+)
Rubrique associée
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
431
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images
fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge (Viewer). Vous ne pouvez pas créer
de film à partir d’images fixes sur l’appareil.
Pour plus d’informations sur la prise de vue à intervalles, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/interval.php
(Réglages de prise de vue1) → [
1
MENU →
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
souhaitez régler et le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le déclencheur.
Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à
intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Pdv silenc. intervall. :
Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Priorité intervall. pdv :
Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou
[Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue].
([ON]/[OFF])
Astuce
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille
pour la prise de vue à intervalles.
Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU →
intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF].
432
(Réglages de prise de vue1) → [
Fnct pdv
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[
Maintien AEL]
[Tenir contr. AF/MF]
[Enr.zoneAF maintien]
[Maint. verrouill.AWB]
[Mon sél. 1 pdt maint.] à [Mon sél. 3 pdt maint.]
Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en
groupes.
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se
peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre
l’enregistrement afin de protéger l’équipement.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise
de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster
certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
[Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [
La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que P/A/S/M
[P.d.v.multi décal. pix.] est réglé sur une autre option que [OFF].
Rubrique associée
Imaging Edge
Lect.cont. intervall.
Alimentation par une prise murale
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
433
Pr. de vue silenc.].
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prise d’images fixes avec une résolution plus élevée (P.d.v.multi décal. pix.)
Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en enregistrant quatre
ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se révèle utile pour photographier des sujets
immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture. Pour combiner plusieurs images RAW, un logiciel dédié est
nécessaire.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
1
MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] → réglage souhaité.
Configurez les autres réglages [Fonct. PC à distance] si nécessaire.
La prise de vue à distance par l’ordinateur à l’aide d’une connexion Wi-Fi peut prendre un certain temps pour
transférer les images enregistrées. Nous vous recommandons de régler [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC
à distance] sur [Uniquement caméra] ou d’utiliser une connexion USB à la place.
2
MENU →
3
Connectez l’appareil à l’ordinateur selon le réglage de [M. c. PC à distance], puis lancez Imaging Edge
(Remote) sur l’ordinateur.
4
Fixez l’appareil à l’aide d’un trépied. Exécutez [P.d.v.multi décal. pix.] à l’aide de Imaging Edge (Remote).
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [ON].
L’appareil enregistre le nombre sélectionné d’images RAW à l’intervalle sélectionné. Les images seront
enregistrées sur l’ordinateur en même temps que l’image combinée.
Essayez d’éviter le tremblement de l’appareil ou le flou du sujet.
Les quatre ou seize images RAW sont enregistrées avec les mêmes réglages. Vous ne pouvez pas changer les
réglages pendant l’intervalle entre les prises.
Vous pouvez annuler l’enregistrement en appuyant au centre de la molette de commande pendant l’intervalle
entre les enregistrements.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser un flash (vendu séparément), sélectionnez un intervalle de prise de vue plus
court dans Imaging Edge (Remote). Si vous utilisez un flash, réglez l’intervalle en fonction de la durée de
charge de votre flash.
La vitesse de synchronisation du flash est de 1/8 seconde.
Si vous avez réglé [Dest. enreg. img fixe] sous [Fonct. PC à distance] sur [Uniquement caméra], importez les
quatre ou seize images RAW enregistrées sur l’ordinateur, puis combinez-les à l’aide de Imaging Edge
(Remote).
Pour les techniques pour [P.d.v.multi décal. pix.], consultez le site d’assistance suivant.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/psms.php
Astuce
Vous pouvez également exécuter [P.d.v.multi décal. pix.] sur l’appareil lui-même sans utiliser Imaging Edge (Remote).
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [P.d.v.multi décal. pix.] et réglez l’intervalle d’enregistrement et le
nombre d’images, puis effectuez la prise de vue. Vous pouvez importer les images RAW enregistrées dans l’ordinateur et les
combiner à l’aide de Imaging Edge (Viewer). Si vous ne prévoyez pas d’utiliser Imaging Edge (Remote) pour la prise de vue,
utilisez une télécommande sans fil (vendue séparément) ou la fonction [Retardateur] afin d’éviter le tremblement de l’appareil et
le flou du sujet.
Note
434
En cas de tremblement de l’appareil et de flou du sujet, il se peut que les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.]
ne soient pas correctement combinées. Même si le sujet se tient immobile, si une personne ou un objet se trouvant à proximité
se déplace, les images RAW ne peuvent pas être correctement combinées, car l’éclairage du sujet peut changer.
Les images RAW enregistrées avec [P.d.v.multi décal. pix.] ne peuvent pas être combinées à l’aide de l’appareil. Utilisez Imaging
Edge (Viewer) pour combiner les images.
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], certains réglages sont verrouillés comme suit :
[
[
[
Format fichier]: [RAW]
Type fichier RAW] : [Non compressé]
Pr. de vue silenc.] : [ON]
Dans [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas effectuer la prise de vue BULB.
Lorsque vous photographiez dans le mode [P.d.v.multi décal. pix.], vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil optique.
Si la prise de vue est réglée sur un mode autre que P/A/S/M, vous ne pouvez pas exécuter [P.d.v.multi décal. pix.].
Si vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1, LA-EA2, LA-EA3 ou LA-EA4), il se peut que l’intervalle de prise
de vue soit plus long.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
435
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés
enregistrés avec [
/
Mémoire] à l’avance.
1
Réglez le sélecteur de mode sur 1, 2 ou 3 (Rappel de mémoire).
2
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
Vous pouvez également rappeler des modes ou réglages enregistrés en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
/
Rappel].
Astuce
Pour rappeler les réglages enregistrés sur la carte mémoire, placez le sélecteur de mode sur 1, 2, 3 (Rappel de mémoire), puis
sélectionnez le numéro souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Si vous rappelez des réglages enregistrés sur la carte mémoire, les réglages sont rappelés depuis la carte mémoire dans la fente
spécifiée dans [
Sélection. support]. Vous pouvez confirmer la fente de carte mémoire en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sélection. support].
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [
/
Rappel] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont
prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Rubrique associée
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
436
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mémoire (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
Vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu’à 4 (M1 à M4) sur la carte
mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode.
1
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
2
MENU →
3
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
(Réglages de prise de vue1) → [
/
Mémoire] → numéro souhaité.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Ouverture (nombre F)
Vitesse d’obturation
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Lors de l’enregistrement des réglages sur une carte mémoire, seule une carte mémoire sélectionnée au moyen de [
Sélection. support] peut être utilisée.
Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme.
Rubrique associée
Rappel (Réglages de prise de vue1/Réglages de prise de vue2)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
437
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélection. support (Rappel de mémoire)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les
réglages sont enregistrés pour M1 à M4.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sélection. support] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
438
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrement des réglages de prise de vue sur une touche personnalisée (Enr. régl.
pdv pers.)
Vous pouvez enregistrer des réglages de prise de vue (exposition, mise au point, mode d’entraînement, etc.) à l’avance
sur une touche personnalisée et les rappeler momentanément en appuyant sur cette touche. Il suffit d’appuyer sur la
touche personnalisée pour rappeler ces réglages et de la relâcher pour revenir aux réglages initiaux. Cette fonction est
utile pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités sportives.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Enr. régl. pdv pers.] → Sélectionnez un numéro
MENU →
d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
L’écran de réglage du numéro sélectionné s’affiche.
2
En appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, sélectionnez les
fonctions que vous souhaitez rappeler avec l’un des numéros d’enregistrement et appuyez au centre pour
cocher les cases correspondantes.
Une marque
s’affiche dans les cases des fonctions.
Pour annuler une sélection, appuyez à nouveau sur la partie centrale.
3
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit
de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour effectuer le réglage.
Sélectionnez [Importer réglage actuel] pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil dans le numéro
d’enregistrement sélectionné.
4
Sélectionnez [Enregistrer].
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Exposition
Réglage de la mise au point
Mode d’entraînement (autre que retardateur)
Pour rappeler les réglages enregistrés
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → Sélectionnez la touche souhaitée, puis
sélectionnez l’un des numéros d’enregistrement entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3].
2. Sur l’écran de prise de vue, appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez
attribué l’un des numéros d’enregistrement.
Les réglages enregistrés sont activés lorsque vous maintenez enfoncée la touche personnalisée.
Astuce
Vous pouvez modifier les réglages de [Enr. régl. pdv pers.] après avoir attribué l’un des numéros d’enregistrement à la touche
personnalisée à l’aide de [
Touche perso].
Note
Les numéros d’enregistrement compris entre [Rapp pers maintien1] et [Rapp pers maintien3] sont disponibles uniquement
lorsque le mode de prise de vue est réglé sur P/A/S/M.
439
Selon l’objectif utilisé et l’état de l’appareil au moment du rappel des réglages enregistrés, ces réglages peuvent ne pas être
appliqués.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
440
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) :
Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique) :
[AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au
point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode
AF continu dès la seconde prise.
(AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus) :
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé) :
Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant) :
Le sujet n’est pas net.
(allumé) :
Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) :
La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
Sujets sombres et éloignés
Sujets faiblement contrastés
Sujets vus à travers une vitre
Sujets se déplaçant rapidement
Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
Lumière clignotante
Sujets en contre-jour
Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Astuce
En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a
été attribuée.
441
Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle
directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran ou dans le viseur.
Note
[AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase.
Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci
n’affecte pas les images réellement enregistrées.
Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé
sur
.
Rubrique associée
Mise au point manuelle directe (DMF)
MaP manuelle
Aide MF (image fixe)
AF à détection de phase
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
442
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AF-S
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque [Mode mise au point] est réglé
sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou [AF automatique] et que le sujet reste immobile.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AF-S] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évidence équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-C
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
443
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AF-C
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque l’AF en continu est activé et
que le sujet se déplace.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AF-C] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
AF :
Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net.
Déclenchement :
Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou.
M. en évidence équil :
La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
Rubrique associée
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-S
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
444
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point
en mode de mise au point automatique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Large :
Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au
point.
Zone :
Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une
zone de mise au point.
Centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage
de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible :
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi :
Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Suivi :
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au
point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée pour
démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la
zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot
flexible élargi.
Exemples d’affichage du cadre de mise au point
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone étendue
Lors de la mise au point sur une petite zone
445
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de
la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la
situation.
Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendu
séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé
et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et
autour.
Pour déplacer la zone de mise au point
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Zone], [Suivi : Spot
flexible], [Suivi : Spot flexible élargi] ou [Suivi : Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel. Si vous avez au
préalable affecté [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre de
mise au point au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable.
Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé)
Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [Zone mise au point] sur [Suivi] pendant que vous maintenez
enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de [Zone mise au
point] avant d’avoir activé [Suivi activé] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent.
Par exemple :
[Zone mise au point] avant d’activer [Suivi activé]
[Zone mise au point] alors que [Suivi activé] est actif
[Large]
[Suivi : Large]
[Spot flexible : S]
[Suivi : Spot flexible S]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Astuce
Par défaut, [Zone mise au point] est attribué au bouton C2.
446
Note
[Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé
complètement en une fois.
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur
sélectionné comme la [Zone mise au point].
(Film) ou
ou pendant l’enregistrement de films, [Suivi] ne peut pas être
Lorsque [Détection de sujet] pour [Régl.AF visage/yeux] est réglé sur [Animal], [Suivi] ne peut pas être sélectionné comme la
[Zone mise au point].
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale)
(Comm zo. AF V/H)
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
447
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég. Mise au point
Configure les fonctions de mise au point au moyen du sélecteur avant/sélecteur arrière ou de la molette de commande.
1
MENU →
2
Effectuez les réglages à l'aide du sélecteur avant/arrière ou de la molette de commande.
(Réglages de prise de vue1) → [Rég. Mise au point].
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur la mise au point automatique ou la Mise au point
manuelle directe
Vous pouvez ajuster les réglages de la zone de mise au point et la position du cadre de mise au point. Le cadre de mise
au point peut être déplacé uniquement lorsque la [Zone mise au point] est réglée comme suit :
[Zone]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Zone]
[Suivi : Spot flexible]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Sélecteur avant : Déplace le cadre de mise au point vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace le cadre de mise au point vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Sélectionne la zone de mise au point.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur Mise au point manuelle
Vous pouvez définir la zone à agrandir lors de la mise au point manuelle.
Sélecteur avant : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace la zone à agrandir vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
448
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lim. zone mise au pt
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [Zone mise au point].
1
(Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point
MENU →
que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’un
seront disponibles comme réglages.
Astuce
Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de
vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la
touche attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous
pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité.
Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au
point avec [Lim. zone mise au pt].
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction).
Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt].
Si vous décochez une zone de mise au point enregistrée avec [
enregistrés changeront.
Comm zo. AF V/H] ou [
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
449
Enregistr. zone AF], les réglages
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage des paramètres de la zone de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale) (Comm zo. AF V/H)
Vous pouvez choisir de modifier le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction
de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes pour lesquelles
vous devez changer fréquemment la position de l’appareil, comme les portraits ou le sport.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Comm zo. AF V/H] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Désactivé :
Ne modifie pas le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale).
Point AF uniquem. :
Modifie la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontale/verticale). Le réglage
de [Zone mise au point] est fixé.
Point AF + zone AF :
Modifie le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de
l’appareil (horizontale/verticale)
Exemple lorsque [Point AF + zone AF] est sélectionné
(A) Verticale : [Spot flexible] (Coin supérieur gauche)
(B) Horizontale : [Spot flexible] (Coin supérieur droit)
(C) Verticale : [Zone] (Coin inférieur gauche)
Trois orientations de l’appareil peuvent être détectées : horizontale, verticale avec le déclencheur vers le haut,
verticale avec le déclencheur vers le bas.
Note
Si le réglage de [
pas conservés.
Comm zo. AF V/H] est modifié, les réglages de mise au point de chaque orientation de l’appareil ne seront
Le réglage de [Zone mise au point] et la position du cadre de mise au point ne changent pas même si [
est réglé sur [Point AF + zone AF] ou [Point AF uniquem.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Film] ou [Ralenti et accéléré]
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque la mise au point automatique est activée
Lorsque [Rég. Mise au point] est activé
Lors de la prise de vue en rafale
Pendant le compte à rebours du retardateur
Lorsque [Loupe mise pt] est activé
450
Comm zo. AF V/H]
Lorsque vous effectuez des prises de vue immédiatement après avoir mis l’appareil sous tension et que celui-ci est orienté à la
verticale, la première prise de vue est effectuée avec le réglage correspondant à la position horizontale ou avec le dernier
réglage de mise au point.
L’orientation de l’appareil ne peut pas être détectée lorsque l’objectif est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
451
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Illuminateur AF (image fixe)
L’illuminateur AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Afin
de faciliter la mise au point, l’illuminateur AF s’allume entre le moment où vous enfoncez le déclencheur à mi-course et
celui où la mise au point est verrouillée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Illuminateur AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
L’illuminateur AF s’allume automatiquement dans les environnements sombres.
OFF :
L’illuminateur AF est désactivé.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Illuminateur AF] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et accéléré].
Lorsque [ Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [AF automatique] et que le sujet se déplace (lorsque le témoin de
mise au point
ou
s’allume).
Lorsque [Loupe mise pt] est activé.
Lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est installé.
Si la griffe multi-interface est pourvue d’un flash avec une fonction illuminateur AF, lorsque le flash est activé, l’illuminateur AF
s’allume également.
L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près
dans l’illuminateur AF.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
452
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl.AF visage/yeux
Cette fonction est utilisée pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les visages ou les
yeux.
Il existe deux méthodes pour exécuter [AF sur les yeux].
Faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Faire la mise au point sur les yeux en appuyant sur la touche personnalisée. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la
touche personnalisée pour exécuter [AF sur les yeux], reportez-vous à l’explication ci-dessous (▼).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prior. visag./yeux AF :
Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les
yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF])
(Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur
les yeux].)
Détection de sujet :
Sélectionne la cible à détecter.
[Humain] : détecte les visages/yeux humains.
[Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés.
Sél. œil droit/gauch. :
Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est
sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.]
ne peut pas être utilisé.
[Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux.
[Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
[Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
Affich. cadre vis./yx :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés.
([ON]/[OFF])
Affich. yeux animal :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF])
Cadre de détection de visage
Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que
l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc.
Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne
automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les
cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres.
453
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible, selon les réglages.
Le cadre de détection d’œil s’affiche comme suit lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal].
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée.
L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone
mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté.
(Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil
ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au point]. Si
l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.)
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → touche souhaitée,
puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche.
2. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité.
3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [AF sur les yeux].
Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche.
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en
appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur
la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Appuyer au centre de la molette de commande
Appuyer au centre du sélecteur multidirectionnel
Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course(uniquement pendant la prise d’images fixes)
454
Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué(uniquement
pendant la prise d’images fixes)
Appuyer sur le bouton MENU
Astuce
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche
personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche.Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre
vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films.
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de
champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement.
Note
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain], les yeux des animaux ne sont pas détectés. Lorsque [Détection de sujet] est
réglé sur [Animal], les visages humains ne sont pas détectés.
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Fonction de suivi
Prior. vis. multimes.
Priorité visages enr.
La fonction [AF sur les yeux] risque de mal fonctionner dans les situations suivantes :
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque le sujet est dans l’ombre.
Lorsque le sujet est flou.
Lorsque le sujet bouge trop.
Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux.
Selon les circonstances, les yeux peuvent ne pas être mis au point.
Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la
place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
Lorsque vous enregistrez des films avec [Détection de sujet] réglé sur [Animal], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de
détection d’œil.
Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil avec les fonctions suivantes :
Fonctions de zoom autres que le zoom optique.
[Postérisation] dans [Effet de photo]
Loupe de mise au point
Enregistrement de films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p
60M]/[25p 60M], et que [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]
Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de sujet.
Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les visages
ou les yeux qui sont nets.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Prior. visag./yeux AF] est verrouillé sur [ON].
Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés.
455
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Désact. Aut. Zone AF
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
456
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sensibil. Suivi AF (image fixe)
Vous pouvez sélectionner la sensibilité de suivi AF lorsque le sujet devient flou en mode d’image fixe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sensibil. Suivi AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3(standard)/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez [5(réactif)] pour faire la mise au point de manière réactive sur le sujet à différentes distances.
Sélectionnez [1(verrouillé)] pour maintenir la mise au point sur un sujet spécifique lorsque d’autres choses traversent
devant le sujet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
457
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Entraîn. ouvert. AF (image fixe)
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de suivi de la mise au point
automatique ou au silence.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Entraîn. ouvert. AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Priorité mise au pt :
Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de mise au point
automatique.
Standard :
Utilise le système de commande de l’ouverture standard.
Priorité silencieuse :
Permet de changer le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité au silence de sorte que le son de la
commande de l’ouverture soit plus silencieux qu’avec [Standard].
Note
Lorsque [Priorité mise au pt] est sélectionné, il est possible que le bruit de la commande d’ouverture soit audible ou que l’effet
d’ouverture ne soit pas visible sur l’écran.Pour éviter ces phénomènes, changez le réglage sur [Standard].
Lorsque [Priorité silencieuse] est sélectionné, la vitesse de mise au point peut devenir plus lente, et il peut s’avérer plus difficile
de faire la mise au point sur un sujet.
L’effet peut varier en fonction de l’objectif que vous utilisez et des conditions de prise de vue.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
458
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF par déclenc. (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF]
pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF par déclenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton
que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle.
1. Réglez [
2. MENU →
3.
4.
5.
6.
AF par déclenc.] sur [OFF].
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → attribuez les fonctions
[Loupe mise pt] aux touches souhaitées.
Réglez [
Eye-Start AF] sur [OFF] pour éviter d’utiliser la mise au point automatique lorsque vous regardez dans
le viseur.
Appuyez sur le bouton AF-ON pour faire la mise au point.
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point
pour régler avec précision la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Rubrique associée
AF activé
Eye-Start AF (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
459
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pré-AF (image fixe)
Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les
opérations de mise au point, l’écran peut trembler.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Pré-AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Note
[
Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
460
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Eye-Start AF (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous regardez dans le viseur électronique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Eye-Start AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à travers le viseur électronique.
OFF :
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous regardez à travers le viseur électronique.
Astuce
[
Eye-Start AF] est disponible lorsqu’un objectif à monture A et un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4)
(vendu séparément) sont fixés.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
461
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
Vous pouvez déplacer temporairement le cadre du télémètre sur une position prédéfinie à l’aide d’une touche
personnalisée. Cette fonction est utile pour la prise de vue de scènes dans lesquelles les mouvements du sujet sont
prévisibles, comme le sport. Grâce à cette fonction, vous pouvez modifier la zone de mise au point rapidement en
fonction de la situation.
Comment enregistrer une zone de mise au point
1. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Enregistr. zone AF] → [ON].
2. Placez la zone de mise au point à l’endroit souhaité puis maintenez le bouton Fn (Fonction) enfoncé.
Comment rappeler la zone de mise au point enregistrée
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → touche souhaitée, puis sélectionnez
[Enr.zoneAF maintien].
2. Mettez l’appareil en mode de prise de vue, maintenez enfoncée la touche à laquelle [Enr.zoneAF maintien] a été
affecté puis appuyez sur le déclencheur pour effectuer des prises de vue.
Astuce
Lorsqu’un cadre de mise au point est enregistré à l’aide de [
Enregistr. zone AF], le cadre enregistré clignote sur l’écran.
Si vous affectez [App/Relâ zonAF enr] à une touche personnalisée, vous pouvez utiliser le cadre de mise au point enregistré
sans maintenir la touche enfoncée.
Si [Zone AF enr+AF act.] est affecté à une touche personnalisée, la mise au point automatique à l’aide du cadre de mise au point
enregistré est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.
Note
Il est impossible d’enregistrer une zone de mise au point dans les situations suivantes :
Le sélecteur de mode est réglé sur
(Film) ou
Pendant l’exécution de [Mise au point tactile]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Pendant l’exécution de [Suivi tactile]
Pendant la mise au point
Pendant l’utilisation du verrouillage de la mise au point
Vous ne pouvez pas attribuer [Enr.zoneAF maintien] à [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Vous ne pouvez pas rappeler la zone de mise au point enregistrée dans les situations suivantes :
Le sélecteur de mode est réglé sur
Lorsque [
(Mode auto),
(Film) ou
Enregistr. zone AF] est réglé sur [ON], le réglage [Verr. élém command] est bloqué sur [OFF].
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
462
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suppression d’une zone AF enregistrée (Suppr zoneAF enr)
Supprime la position du cadre de mise au point enregistrée à l’aide de [
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Enregistr. zone AF].
Suppr zoneAF enr].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
463
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Coul. cadre m. au pt
Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à
cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée.
Détails des éléments du menu
Blanc :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc.
Rouge :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
464
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
465
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. zone AF cont.
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou
[Zone], en mode [AF continu].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche la zone de mise au point nette.
OFF :
N'affiche pas la zone de mise au point nette.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette
deviennent verts :
[Centre]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
466
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zone détect. phase
Active/désactive l’affichage de la zone AF à détection de phase.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone détect. phase] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone AF à détection de phase est affichée.
OFF :
La zone AF à détection de phase n’est pas affichée.
Note
La Détection de phase AF est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Si un objectif incompatible est fixé, vous ne
serez pas en mesure d’utiliser la Détection de phase AF. La Détection de phase AF peut ne pas fonctionner même avec des
objectifs compatibles, comme les objectifs achetés antérieurement et qui n’ont pas été mis à jour. Pour en savoir plus sur les
objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4 (vendu séparément) pour fixer un objectif à
monture A (vendu séparément), il est impossible d’utiliser l’AF à détection de phase de ce produit.
Lorsque vous photographiez des images au format APS-C en utilisant un objectif compatible avec le plein format, la zone AF à
détection de phase ne s’affiche pas.
Lorsque vous enregistrez des films, la zone AF à détection de phase ne s’affiche pas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
467
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Circul. du point focal
Active/désactive le saut du cadre de mise au point d’une extrémité à l’autre lorsque vous déplacez le cadre de mise au
point avec [Zone mise au point] réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot flexible]
ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez déplacer le cadre de mise au point d’une
extrémité à l’autre rapidement.
1
MENU→
(Réglages de prise de vue1)→[Circul. du point focal] → réglage souhaité.
Lorsque [Circule] est sélectionné :
Détails des éléments du menu
Ne circule pas :
Le curseur ne bouge pas lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Circule :
Le curseur saute à l’autre extrémité lorsque vous essayez de déplacer le cadre de mise au point au-delà de l’extrémité.
Note
Même si vous réglez [Circul. du point focal] sur [Circule], le cadre de mise au point ne bougera pas en diagonale.
Rubrique associée
Zone mise au point
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
468
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Microréglage AF
Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque
objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
(vendu séparément).
Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point
automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON].
3
[quantité] → valeur désirée.
(Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF].
Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du
produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche
du produit.
Astuce
Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur [Spot
flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage.
Note
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît
pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être
enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur
[±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer].
Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec
des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés.
N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge.
Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les
mêmes spécifications.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
469
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Correct. exposition
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par
la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de
[Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
1
Libérez le verrouillage de la molette de correction d’exposition et tournez la molette de correction
d’exposition (A).
Côté + (surexposition) :
Les images s’éclaircissent.
Côté - (sous-exposition) :
Les images s’assombrissent.
En appuyant au centre du bouton de verrouillage (B), la molette de correction d’exposition bascule entre le
statut verrouillé et déverrouillé. La molette est déverrouillée lorsque le bouton de verrouillage sort et que la ligne
blanche est visible.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -3,0 EV à +3,0 EV.
Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue.
Écran
Viseur
470
Réglage de la correction d’exposition avec le MENU
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV lorsque la molette de correction
d’exposition est réglée sur « 0 ».
MENU→
(Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez utiliser la molette de correction d’exposition chaque fois que vous le souhaitez pendant que le verrouillage de la
molette de correction d’exposition est libéré. Le verrouillage de la molette de correction d’exposition évite les changements
intempestifs des valeurs de correction d’exposition.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur
[ISO AUTO].
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [Correct. exposition] ou [Sélect. compens. Ev] dans le
MENU.
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0
EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran,
mais sera répercuté sur l’image enregistrée.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est
possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant.
Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d’exposition d’une autre valeur que « 0 » à « 0 », la valeur
d’exposition passe sur « 0 » quel que soit le réglage [Correct. exposition].
Rubrique associée
Palier d'expo.
Sélect. compens. Ev
Rég.corr.expo
Bracket continu
Bracket simple
Régl. zebra
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
471
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rétablir comp. EV
Active/désactive le maintien de la valeur d'exposition définie à l'aide de [Correct. exposition] lors de la mise hors tension
et que la molette de correction d'exposition est réglée sur « 0 ».
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rétablir comp. EV] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Maintenir :
Maintient les réglages.
Rétablir :
Réinitialise les réglages.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
472
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: ISO
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1
ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO].
Vous pouvez modifier la valeur par incréments de 1/3 EV en tournant le sélecteur avant ainsi qu’en tournant la
molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments de 1 EV en tournant le sélecteur arrière.
Détails des éléments du menu
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 50 – ISO 102400 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et
[ISO AUTO Minimum].
Note
[ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
[Auto intelligent]
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage
dynamique) risque de diminuer.
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO
revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient
au réglage initial.
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [P], [A], [S] ou [M], la sensibilité ISO est
automatiquement réglée dans la plage sélectionnée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
473
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: Limite de plage ISO
Vous pouvez limiter la plage de sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée manuellement.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [Limite de plage ISO] → [Minimum] ou
MENU →
[Maximum], et sélectionnez les valeurs souhaitées.
Pour régler la plage de [ISO AUTO]
Si vous souhaitez régler la plage de sensibilité ISO qui est automatiquement réglée en mode [ISO AUTO] , sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO] → [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la
molette de commande pour sélectionner [ISO AUTO Maximum]/[ISO AUTO Minimum].
Note
Les valeurs de la sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée deviennent indisponibles. Pour sélectionner des valeurs de
sensibilité ISO au-delà de la plage spécifiée, réinitialisez [Limite de plage ISO].
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Rubrique associée
Réglage ISO: ISO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
474
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage ISO: ISO AUTO vit.ob min
Si vous sélectionnez [ISO AUTO] lorsque le mode de prise de vue est P (Programme Auto) ou A (Priorité ouvert.), vous
pouvez définir la vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change.
Cette fonction est efficace pour photographier des sujets en mouvement. Vous pouvez réduire le flou du sujet tout en
évitant le bougé de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglage ISO] → [ISO AUTO vit.ob min] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
FASTER (Plus rapide)/FAST (Rapide) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d’éviter le bougé de
l’appareil et le flou du sujet.
STD (Standard) :
L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif.
SLOW (Lente)/SLOWER (Plus lente) :
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des
images.
1/8000 ― 30" :
La sensibilité ISO change à partir de la vitesse d’obturation que vous avez définie.
Astuce
La variation de vitesse d’obturation à partir de laquelle la sensibilité ISO change est de 1 EV entre [Plus rapide], [Rapide],
[Standard], [Lente] et [Plus lente].
Note
Si l’exposition est insuffisante même lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO Maximum] dans [ISO AUTO], la vitesse
d’obturation sera inférieure à la vitesse définie dans [ISO AUTO vit.ob min] afin de permettre une prise de vue avec une
exposition adaptée.
La vitesse d’obturation réelle risque d’être différente de la valeur sélectionnée dans les situations suivantes :
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes lumineuses. (La vitesse d’obturation maximum est limitée par la
vitesse de synchronisation du flash qui est de 1/250 seconde.)
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier des scènes sombres avec [Mode Flash] réglé sur [Flash forcé]. (La vitesse
d’obturation minimum est limitée par la vitesse déterminée automatiquement par l'appareil.)
Rubrique associée
Programme Auto
Priorité ouvert.
Réglage ISO: ISO
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
475
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement dans le cercle de mesure. Ce mode convient pour mesurer la lumière sur une partie spécifique de
l’écran entier. La taille du cercle de mesure peut être sélectionnée entre [Spot: Standard] et [Spot: Grande]. La position
du cercle de mesure dépend du réglage de [Point spotmètre].
Moy. écr. tt entier :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Lorsque [Spot] est sélectionné et que [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible]
ou [Suivi : Spot flexible élargi] pendant que [Point spotmètre] est réglé sur [Lien de point focal], le point de mesure spot peut être
coordonné avec la zone de mise au point.
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages
détectés.
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] est activée, la luminosité et le contraste sont
corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des ombres.Faites les
réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
[Mode de mesure] est fixé sur [Multi] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Autres fonctions de zoom que le zoom optique
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Verrouillage AE
Point spotmètre
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna (DRO)
476
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
477
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Prior. vis. multimes.
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé
sur [Multi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur [ON].
Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis.
multimes.] est inopérant.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
478
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Point spotmètre
Permet de choisir de coordonner la position de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [Zone mise au
point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Point spotmètre] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
La position de la mesure spot n’est pas coordonnée avec la zone de mise au point, mais mesure toujours la luminosité
au centre.
Lien de point focal :
La position de la mesure spot est coordonnée avec la zone de mise au point.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur une autre option que [Spot flexible]/[Spot flexible élargi]/[Suivi : Spot flexible]/[Suivi :
Spot flexible élargi], la position de la mesure spot est verrouillée au centre.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], la position de la mesure spot est
coordonnée avec la position de départ du suivi, mais n’est pas coordonnée avec le suivi du sujet.
Rubrique associée
Zone mise au point
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
479
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Palier d'expo.
Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction
d’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
0,3 IL / 0,5 IL
Note
Même si vous réglez [Palier d'expo.] sur [0,5 IL], la valeur d’exposition ajustée au moyen de la molette de correction d’exposition
change par palier de 0,3 EV.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
480
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AEL av. déclench. (image fixe)
Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AEL av. déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Fixe l'exposition une fois le réglage automatique de la mise au point effectué après que vous avez enfoncé le
déclencheur à mi-course lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel]. Lorsque [Mode mise au point] est
réglé sur [AF automatique] et que le produit détermine que le sujet se déplace ou que vous prenez plusieurs images en
rafale, l'exposition fixée est annulée.
ON :
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster
la mise au point et l’exposition séparément.
Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en continu].
Note
Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [
AEL av. déclench.].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
481
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. stdrd d'expo
Règle le standard de cet appareil pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. stdrd d'expo] → mode de mesure souhaité.
1
MENU →
2
Sélectionnez la valeur souhaitée comme standard de mesure.
Vous pouvez régler une valeur comprise entre -1 et +1 EV par incréments de 1/6 EV.
Mode de mesure
La valeur standard définie est appliquée quand vous sélectionnez le mode de mesure correspondant dans MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure].
Multi/
Centre/
Spot/
Moy. écr. tt entier/
Ton clair
Note
La correction d’exposition n’est pas affectée lorsque [Régl. stdrd d'expo] est changé.
La valeur d’exposition sera verrouillée conformément à la valeur définie pour [
Spot] pendant l’utilisation d’AEL Spot.
La valeur standard pour M.M (mesure manuelle) changera conformément à la valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo].
La valeur définie dans [Régl. stdrd d'expo] est enregistrée dans les données Exif séparément de la valeur de correction
d’exposition. Le degré de la valeur d’exposition standard ne sera pas ajouté à la valeur de correction d’exposition.
Si vous réglez [Régl. stdrd d'expo] pendant la prise de vue en bracketing, le nombre de photos pour le bracketing sera réinitialisé.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
482
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Flash désactivé :
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto :
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive.
Flash forcé :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente
permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière :
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La
synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement,
comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
Flash sans fil
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
483
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie
uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même
temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous
sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue.
Note
[Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
[Auto intelligent]
Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash
disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du
niveau du flash (côté -) ne soit pas visible.
Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas
l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
484
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou
seulement la lumière ambiante.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante.
Ambiant seul :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.
Rubrique associée
Correct.flash
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
485
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Flash sans fil
Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux
qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio
qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash
compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque
méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil.
(Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON].
1
MENU →
2
Retirez le capuchon de la griffe de l’appareil, puis fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme
contrôleur.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil,
réglez-le en tant que contrôleur.
3
Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu
séparément).
Appuyez sur le bouton AEL de l’appareil pour déclencher un flash de test.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée.
ON :
La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil
photo.
Réglage du bouton AEL
Nous vous recommandons de régler MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
AEL] sur [Maintien AEL] lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil.
Touche perso] → [Touche
Note
Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre
appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
486
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réd. yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène
des yeux rouges.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réd. yeux rouges] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges.
OFF :
Atténuation des yeux rouges désactivée.
Note
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes
individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
487
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bal. des blancs
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
Auto/
Lumière jour /
Ombre /
Nuageux /
Incandescent /
Fluor. : Blanc froid /
Fluor. : Blanc neutre /
Fluor. : Lumière jour /
Fluor. : Blanc
Flash /
Sous
chaud /
l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le
côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur
en tournant le sélecteur arrière au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
ou
s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner
[Personnalisée 1] à [Personnalisée 3].
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. ds AWB
Bracket.bal.B
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
488
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
489
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Opti Dyna (DRO)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
(Réglages de prise de vue1) → [DRO] → [Opti Dyna].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Optimiseur de Dynamique : Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :
Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1
(faible) à Lv5 (élevé).
Note
Dans les situations suivantes, [DRO] est fixé sur [OFF] :
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M] ou [100p 60M], ou lorsque [
défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], [DRO] bascule sur [OFF].
Vit. de
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
490
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Modes créatifs
Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté
pour chaque style d’image.
(Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs].
1
MENU →
2
Sélectionnez le style souhaité ou [Boîte des styles] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la
molette de commande.
3
Pour ajuster
(Contraste),
(Saturation) et
(Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen
du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur.
4
Si vous sélectionnez [Boîte des styles], avancez au côté droit en appuyant sur le côté droit de la molette de
commande, puis sélectionnez le style souhaité.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
(A) : Affiché uniquement si Case de style est sélectionnée
Détails des éléments du menu
Standard :
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs.
Eclatant :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
Neutre :
491
La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à
modifier sur un ordinateur.
Lumineux :
Pour effectuer des prises de vue dans des tons clairs avec des couleurs limpides dans les zones de lumière et capturer
la lumière rayonnante.
Profond :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs intenses et profondes, et capturer la présence forte du sujet.
Pastel :
Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs simples et lumineuses, et capturer une ambiance légère et
rafraîchissante.
Portrait :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
Paysage :
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
Crépuscule :
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Scène de nuit :
Le contraste est réduit pour restituer les scènes nocturnes.
Feuil.automn :
Pour capturer les scènes automne, en soulignant de façon éclatante les rouges et les jaunes des feuilles.
Noir et blanc :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
Sépia :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Enregistrement de vos réglages préférés (Boîte des styles) :
Sélectionnez les six cases de style (les cases avec un numéro sur le côté gauche (
préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté droit.
Vous pouvez rappeler le même style avec des réglages légèrement différents.
)) pour enregistrer vos réglages
Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté]
[Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et
[Paysage], et pour chaque [Boîte des styles] sur lequel vous pouvez enregistrer vos réglages préférés.
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur
au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Contraste :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important.
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre.
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
Note
[Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes :
[Auto intelligent]
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
492
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
493
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Effet de photo
Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction [Effet de photo].
Toy Camera :
Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée.
Couleur pop :
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Postérisation :
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et
blanc.
Photo rétro :
Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré.
Soft High-key :
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Couleur partielle :
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc.
Monoc. contr. élevé :
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Astuce
Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy
Camera] est moins efficace.
Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le
sujet ou les conditions de prise de vue.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
494
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Profil d'image
Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
1
MENU →
2
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie].
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still].
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709].
PP4 :
Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709.
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1].
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2].
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2].
PP8 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
PP9 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur].
PP10 :
Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2].
Enregistrement de films HDR
L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil
d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films
495
enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude
lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes
avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou
surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation
internationale standard ITU-R BT.2100.
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15 )
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les
gradations du noir.
Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3].
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2]
ou [S-Log3].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage
présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100.
HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à
une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3].
HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique.
HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut
augmenter.
[HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent
chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale
différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
[Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
[Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3],
[Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur
[Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
496
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ].
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2].
S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé
sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement
être converti pour les besoins du cinéma numérique.
S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur
[S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu.
BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3].
709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés
en couleur HDTV (BT.709).
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 )
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 )
Profondeur couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 )
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
497
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 )
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier].
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser].
Note
Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue.
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés :
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M]/[100p 100M] ou [120p 60M]/[100p 60M], [Gamma noir] est fixé sur « 0
» et ne peut pas être modifié.
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant
la correction d’objectif sur [OFF].
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est
encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque
vous utilisez S-Log2 ou S-Log3.
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance
des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3].
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé.
S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de
cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de
couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
Aide affich. Gamma
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
498
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verr. AWB déclen. (image fixe)
Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage de la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé lorsque
[Bal. des blancs] est réglé sur [Auto] ou [Sous l'eau auto].
Cette fonction évite alors des changements intempestifs de la balance des blancs pendant la prise de vue en continu ou
lors de la prise de vue avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Verr. AWB déclen.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Déclen. à mi-course :
Verrouille la balance des blancs pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, même en mode de balance des
blancs automatique. La balance des blancs est également verrouillée pendant la prise de vue en continu.
Prise de vue en cont. :
Verrouille la balance des blancs sur le réglage de la première photo pendant la prise de vue en continu, même en mode
de balance des blancs automatique.
OFF :
Fonctionne avec la balance des blancs automatique normale.
À propos de [Maint. verrouill.AWB] et [App/Relâ verr. AWB]
Vous pouvez également verrouiller la balance des blancs dans le mode de balance des blancs automatique en attribuant
[Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à la touche personnalisée. Sélectionnez MENU →
(Réglages de
prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou [App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso]. Si vous
appuyez sur la touche attribuée pendant la prise de vue, la balance des blancs sera verrouillée.
La fonction [Maint. verrouill.AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique pendant que le bouton est enfoncé.
La fonction [App/Relâ verr. AWB] verrouille la balance des blancs en arrêtant le réglage de balance des blancs
automatique après que le bouton est enfoncé une fois. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, le verrouillage
AWB est désactivé.
Si vous souhaitez verrouiller la balance des blancs pendant l’enregistrement de films en mode de balance des blancs
automatique, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → Attribuez [Maint. verrouill.AWB] ou
[App/Relâ verr. AWB] à l’aide de [
Touche perso].
Astuce
Lorsque vous photographiez avec le flash alors que la balance des blancs automatique est verrouillée, les tonalités de couleur
obtenues peuvent ne pas être naturelles, car la balance des blancs a été verrouillée avant que le flash soit émis. Dans ce cas,
réglez [
Verr. AWB déclen.] sur [OFF] ou [Prise de vue en cont.] et n’utilisez pas la fonction [Maint. verrouill.AWB] ou la
fonction [App/Relâ verr. AWB] lors de la prise de vue. Vous pouvez aussi régler [Bal. des blancs] sur [Flash].
Rubrique associée
Bal. des blancs
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
499
500
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
À la différence de [
Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point.
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
1
MENU →
2
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous
souhaitez agrandir en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change.
Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt].
3
Vérifiez la mise au point.
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image
est agrandie. Si [
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au
point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [
AF loupe mise pt].
Lorsque [
Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée.
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée.
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.].
4
(Réglages de
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile
Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran.Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au
préalable. Ensuite, sélectionnez les réglages appropriés sous [Écran/pavé tactile]. Lorsque le mode de mise au point est
[MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point tout en
photographiant avec l’écran.
Lors de la prise de vue avec le viseur, un cadre apparaît au centre de l’écran en touchant deux fois et vous pouvez le
déplacer en le faisant glisser. L’image est agrandie en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Astuce
Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran
tactile.
Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé
sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Rubrique associée
Aide MF (image fixe)
501
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
502
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [
1
MENU →
Aide MF] ou [Loupe mise pt].
(Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
503
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera
à cadrer votre photo.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prise de vue plein format
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x5,9 :
Affiche une image agrandie 5,9 fois.
Prise de vue au format APS-C/Super 35 mm
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x3,9 :
Affiche une image agrandie 3,9 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
504
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
AF loupe mise pt (image fixe)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la
zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que le spot flexible.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF loupe mise pt] → [ON].
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
3
Agrandissez l’image en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel, puis ajustez la position en
poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
La mise au point sera obtenue sur le collimateur de
5
au centre de l’écran.
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue.
Astuce
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à
nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse.
Note
Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point.
Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée.
[
AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
P/A/S/M.
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie :
[AF sur les yeux]
[
Eye-Start AF]
[
Pré-AF]
[Prior. visag./yeux AF]
505
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
506
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aide MF (image fixe)
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue
en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
(Réglages de prise de vue1) → [
Aide MF] → [ON].
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la
molette de commande.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
[Tmps gross. m. au p.].
(Réglages de prise de vue1) →
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place.
[
Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la
place.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tmps gross. m. au p.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
507
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. intensification
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle ou la mise au point manuelle directe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage intensific. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification.
Niv. d'intensification :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes.
Couleur d'intensific. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes.
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et
l’objectif.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
508
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pdv anti-scintill. (image fixe)
Détecte le scintillement/clignotement des sources d’éclairage artificiel comme une lumière fluorescente et synchronise la
prise d’images avec les moments où le scintillement aura moins d’impact.
Cette fonction réduit les différences d’exposition et de teinte de couleur dues au scintillement entre la partie supérieure
et la partie inférieure d’une image prise avec une vitesse d’obturation rapide et pendant la prise de vue en continu.
(Réglages de prise de vue1) → [
Pdv anti-scintill.] → [ON].
1
MENU →
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis prenez l’image.
Le produit détecte le scintillement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Détails des éléments du menu
OFF :
Ne réduit pas les effets du scintillement.
ON :
Réduit les effets du scintillement. Lorsque l’appareil détecte un scintillement alors que le déclencheur est enfoncé à micourse,
(icône de scintillement) s’affiche.
Astuce
La teinte de couleur de la photo obtenue peut varier lorsque vous photographiez la même scène avec une vitesse d’obturation
différente. Le cas échéant, nous vous recommandons de photographier en mode [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] avec
une vitesse d’obturation fixe.
Vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en appuyant sur la touche AF-ON (AF activé).
Vous pouvez effectuer la prise de vue anti-scintillement en enfonçant le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la touche
AF-ON (AF activé) même en mode de mise au point manuelle.
Note
Lorsque vous réglez [
Pdv anti-scintill.] sur [ON], la zone utilisable de l’AF à détection de phase pour la prise de vue plein
format devient plus petite.
Lorsque vous réglez [
Pdv anti-scintill.] sur [ON], le retard de déclenchement de l’obturateur peut légèrement augmenter. En
mode de prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue peut ralentir ou l’intervalle entre les prises peut devenir irrégulier.
L’appareil détecte le scintillement lorsque la fréquence de la source lumineuse est 100 Hz ou 120 Hz uniquement.
L’appareil ne peut pas détecter le scintillement avec certaines sources lumineuses et certaines conditions de prise de vue,
comme un arrière-plan sombre.
Même si l’appareil photo détecte le scintillement, ses effets peuvent ne pas être réduits suffisamment avec certaines sources
lumineuses ou conditions de prise de vue. Nous vous recommandons de prendre des photos de test au préalable.
[
Pdv anti-scintill.] n’est pas disponible lors de la prise de vue dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue BULB
[
Pr. de vue silenc.]
Mode d’enregistrement de films
La teinte de couleur de la photo obtenue peut être différente selon le réglage de [
509
Pdv anti-scintill.].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
510
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
1
MENU →
2
Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur.
3
À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer].
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement].
Note
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est
obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
511
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré.
Vous pouvez changer cet ordre de priorité.
1
MENU →
2
Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité.
3
Sélectionnez la destination.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre].
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
512
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. visage (Supprimer)
Supprime un visage enregistré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer].
Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
Note
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
513
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Priorité visages enr.
Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem.
visage].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Astuce
Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit.
[Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON]
[Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain]
Rubrique associée
Régl.AF visage/yeux
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
514
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Film : Mode d'exposit.
Vous pouvez régler le mode d’exposition pour l’enregistrement de films.
(Film).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
MENU→
3
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
515
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Vous pouvez sélectionner le mode d’exposition pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez changer le
réglage et la vitesse de lecture pour la prise de vue au ralenti/en accéléré avec [
Régl. ralenti+acc.].
(Ralenti et accéléré).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
MENU →
3
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode d'exposit.] → réglage souhaité.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rubrique associée
Régl. ralenti+acc.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
516
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Caractéristiques
Format
fichier
XAVC
S 4K
Les films sont enregistrés à la résolution 4K
(3840×2160).
XAVC
S HD
Les films sont enregistrés avec une qualité
plus nette que AVCHD pour les volumes de
données plus importants.
AVCHD
Le format AVCHD présente un niveau de
compatibilité élevé avec les dispositifs de
stockage autres que les ordinateurs.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au
moyen du logiciel PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur ou
créer un disque prenant en charge ce format au moyen
du logiciel PlayMemories Home.
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ
2 Go en cours d'enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ devient plus étroit.
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [25p 100M], [25p 60M], [24p 100M]* ou [24p 60M]* pendant l’enregistrement de
films XAVC S 4K, l’angle de champ est équivalent à environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l’objectif. Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M] pendant l’enregistrement de films XAVC S 4K, l’angle de champ est
équivalent à environ 1,8 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
517
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage d'enreg. (film)
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglage d'enreg.] → réglage souhaité.
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
*
Débit binaire
Description
30p 100M/25p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
30p 60M/25p 60M
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
24p 100M *
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
24p 60M *
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Réglage
d'enreg.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Débit
binaire
Description
60p 50M/50p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
60p 25M/50p
25M
Environ 25
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
30p 50M/25p
50M
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
30p 16M/25p
16M
Environ 16
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
24p 50M *
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (24p).
120p
100M/100p
100M
Environ
100 Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
518
Réglage
d'enreg.
120p
60M/100p 60M
*
Débit
binaire
Description
Environ 60
Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Réglage d'enreg.
Débit binaire
Description
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
24 Mb/s au maximum
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
Environ 17 Mb/s en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
Note
La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme le [
Réglage d'enreg.] nécessite un certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez
stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray.
[120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les réglages suivants.
[Auto intelligent]
Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ devient plus étroit.
Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [25p 100M], [25p 60M], [24p 100M]* ou [24p 60M]* pendant l’enregistrement de
films XAVC S 4K, l’angle de champ est équivalent à environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l’objectif. Lorsque [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M] pendant l’enregistrement de films XAVC S 4K, l’angle de champ est
équivalent à environ 1,8 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Rubrique associée
APS-C/Super 35mm
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
519
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. ralenti+acc.
Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un
phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer
une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou
d’un ciel étoilé. Le son ne sera pas enregistré.
(Ralenti et accéléré).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
réglage souhaité de ralenti/accéléré (
Programme Auto,
ou
Exposit. manuelle).
3
Sélectionnez MENU →
réglages souhaités pour [
4
Appuyez sur le bouton MOVIE (film) pour commencer l’enregistrement.
Mode d'exposit.] → et sélectionnez le
Priorité d'ouvert.,
Priorité vitesse,
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les
Réglage d'enreg.] et [
Vit. de défilement].
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Réglage d'enreg. :
Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film.
Vit. de défilement :
Permet de sélectionner la cadence de prise de vue.
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [
de défilement] sélectionnés.
Réglage d'enreg.] et [
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Réglage d'enreg.
Vit. de défilement
24p
30p
60p
120fps
5 fois plus lente
4 fois plus lente
-
60fps
2,5 fois plus lente
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
30fps
1,25 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
15fps
1,6 fois plus rapide
2 fois plus rapide
4 fois plus rapide
8fps
3 fois plus rapide
3,75 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
4fps
6 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
15 fois plus rapide
2fps
12 fois plus rapide
15 fois plus rapide
30 fois plus rapide
1fps
24 fois plus rapide
30 fois plus rapide
60 fois plus rapide
520
Vit.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL
Réglage d'enreg.
Vit. de défilement
25p
50p
100fps
4 fois plus lente
-
50fps
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
25fps
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
12fps
2,08 fois plus rapide
4,16 fois plus rapide
6fps
4,16 fois plus rapide
8,3 fois plus rapide
3fps
8,3 fois plus rapide
16,6 fois plus rapide
2fps
12,5 fois plus rapide
25 fois plus rapide
1fps
25 fois plus rapide
50 fois plus rapide
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [
sur [60p]/[50p].
Réglage d'enreg.]
Note
Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate.
Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».
Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [
Vit. de défilement] et [
Réglage d'enreg.].
Le film sera enregistré au format XAVC S HD.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[TC Run] dans [Réglages TC/UB]
[
Sortie TC] dans [Réglages HDMI]
[
Sél. de sortie 4K]
Rubrique associée
Ralenti et accéléré : Mode d'exposit.
Durées de film enregistrables
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
521
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistr. proxy
Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films XAVC
S. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones
ou le téléchargement sur les sites Web.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
Enregistr. proxy] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les films proxy sont enregistrés simultanément.
OFF :
Les films proxy ne sont pas enregistrés.
Astuce
Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même
que celle du film original.
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Formats d’enregistrement de films
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
522
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vitesse AF (film)
Vous pouvez commuter la vitesse de mise au point lors de l'utilisation de la mise au point automatique en mode Film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Vitesse AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Rapide :
Règle la vitesse AF sur vitesse rapide. Ce mode convient pour la prise de vue de scènes d’action, comme les activités
sportives.
Normal :
Règle la vitesse AF sur vitesse normale.
Lente :
Règle la vitesse AF sur vitesse lente. Ce mode permet un changement de mise au point fluide lorsque vous passez d'un
sujet à un autre.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
523
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sensibil. Suivi AF (film)
Vous pouvez régler la sensibilité AF en mode Film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Sensibil. Suivi AF]→réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
réactif :
Règle la sensibilité AF sur élevée. Ce mode est pratique pour l’enregistrement de films dans lesquels le sujet se déplace
rapidement.
Standard :
Règle la sensibilité AF sur normale. Ce mode est pratique en présence d’obstacles devant le sujet ou dans des endroits
très fréquentés.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
524
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Obt. vit. lente aut. (film)
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez
dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF :
L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné,
mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[
Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
(Priorité vitesse)
(Exposition manuelle)
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
525
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Gross. init. m.a.pt (film)
Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,0 :
Affiche une image agrandie 4,0 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
526
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’objectif et de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
527
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
(Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio].
1
MENU →
2
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
+:
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
-:
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Réinitialiser :
Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film.
[Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
528
(microphone).
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
529
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le
son pendant la sortie HDMI.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Direct :
Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du
son.
Synchronisat. lèvres :
Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et
l'image.
Note
L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le microphone.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
530
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
531
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. marqueur (film)
Active/désactive l’affichage sur l’écran ou le viseur de marqueurs définis à l’aide de [
l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] lors de
Affich. marqueur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés.
OFF :
Aucun marqueur n’est affiché.
Note
Les marqueurs sont affichés lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
films.
(Film) ou
, ou lorsque vous enregistrez des
Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt].
Les marqueurs sont affichés sur l’écran ou sur le viseur. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
Rubrique associée
Régl. marqueurs (film)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
532
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. marqueurs (film)
Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue.
[OFF]/[ON]
Aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect.
[OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1]
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique.
[OFF]/[80%]/[90%]
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
[OFF]/[ON]
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
533
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode éclairag. vidéo
Permet de régler le dispositif d’éclairage HVL-LBPC (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Mode éclairag. vidéo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lien d'alimentation :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande ON/OFF de l’appareil.
Lien d'enregistrem. :
L’éclairage vidéo s’allume/s’éteint de manière synchronisée avec la commande de début/fin d’enregistrement de film.
Lien d'ENR&STBY :
L’éclairage vidéo s’allume lorsque l’enregistrement de films débute, son intensité diminue lorsque vous n’enregistrez pas
(STBY).
Auto :
L’éclairage vidéo s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
534
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Films avec déclench.
Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur, qui est plus grand et plus
facile à utiliser que le bouton MOVIE (Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active l’enregistrement de films avec le déclencheur lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Film] ou [Ralenti et
accéléré].
Désactivé :
Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur.
Astuce
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en
appuyant sur le bouton MOVIE.
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter
l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [
Commande REC].
Note
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur
à mi-course pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Enregistrement de films
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
535
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pr. de vue silenc. (image fixe)
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
OFF :
[
Pr. de vue silenc.] est désactivé.
Note
Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [
privée et du droit à l'image du sujet.
Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si [
entendre.
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera
Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [
Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez
l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des
tons plus sombres.
Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire.La distorsion peut
devenir plus perceptible lorsque [
Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé]. Pour diminuer la distorsion, réglez [
Format fichier] sur [JPEG]. Si vous voulez photographiez des images au format RAW avec moins de distorsion, réglez
[Entraînement] sur [Prise d. v. en continu] et [
Type fichier RAW] sur [Compressé].
Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash
d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image.
Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur
[OFF].
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes :
Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée
Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage]
Vous ne pouvez pas sélectionner [
P/A/S/M.
Lorsque [
Pr. de vue silenc.] lorsque le sélecteur de mode est placé sur un autre réglage que
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Prise de vue avec flash
Effet de photo
Profil d'image
RB Pose longue
e-Obt. à rideaux av.
Prise de vue BULB
Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde.
536
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
537
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
e-Obt. à rideaux av.
La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son
déclenchement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Note
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par
l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur
[OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera
pas uniforme.
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les
conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
538
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Déc sans obj.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope
astronomique, etc.
Désactivé :
L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Note
Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif,
comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image
enregistrée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
539
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
540
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
SteadyShot
Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [SteadyShot].
OFF :
Fonction [SteadyShot] désactivée.
Nous vous recommandons de régler [OFF] lorsque vous utilisez un trépied, etc.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
541
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglag. SteadyShot
Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé.
(Réglages de prise de vue2) → [SteadyShot] → [ON].
1
MENU →
2
[Réglag. SteadyShot] → [Ajustem. SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé.
Manuel :
La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [Long. focal. SteadyS.]. (8mm-1000mm)
Vérifiez le repère de focale (A) et réglez la distance focale.
Note
Il se peut que la fonction SteadyShot ne soit pas optimale après avoir mis l’appareil photo sous tension, juste après l’avoir dirigé
sur un sujet ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement sans l’enfoncer d’abord à mi-course.
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
[Réglag. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU→
[OFF].
(Réglages de prise de vue2)→[SteadyShot] est réglé sur
Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne
fonctionne pas correctement. Réglez [Ajustem. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [Long. focal. SteadyS.] selon l’objectif que
vous utilisez. La valeur actuellement définie pour la distance focale SteadyShot s’affiche à côté de
.
Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [Ajustem. SteadyShot]
sur [Manuel] et réglez la distance focale.
Lorsque vous réglez [SteadyShot] sur [ON]/[OFF], les réglages SteadyShot de l’appareil et de l’objectif changent simultanément.
Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au
moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil.
Rubrique associée
SteadyShot
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
542
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Zoom image claire/zoom numérique (Zoom)
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, vous pouvez dépasser la plage de zoom du
zoom optique.
1
MENU →
numérique].
2
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, déplacez le levier de zoom ou la bague de zoom de l’objectif
zoom pour agrandir les sujets.
(Réglages de prise de vue2) → [Réglage du zoom] → [Zoom Image Claire] ou [Zoom
Lorsque vous dépassez la plage de zoom du zoom optique, l’appareil bascule automatiquement sur un autre
zoom que le zoom optique.
3
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, sélectionnez MENU →
de prise de vue2) → [Zoom] → valeur souhaitée.
Appuyez au centre de la molette de commande pour quitter.
Vous pouvez également attribuer la fonction [Zoom] au bouton souhaité en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso].
Rubrique associée
Réglage du zoom
Fonctions zoom du produit
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
543
(Réglages
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage du zoom
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniqmnt :
Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [
d'img JPEG] sur [M] ou [S].
Taille
Zoom Image Claire:
Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le
produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration.
Zoom numérique:
Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus
élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image
n'est pas détériorée.
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
544
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation bague zoom
Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de zoom. Disponible uniquement
sur les objectifs zoom motorisés prenant cette fonction en charge.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Rotation bague zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Gauch.(W)/Droit.(T) :
Affecte la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la
droite.
Droit.(W)/Gauch.(T) :
Affecte la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la
droite.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
545
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bouton DISP (Écran/Viseur)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage
d'affichage) en mode de prise de vue.
1
MENU →
[Entrer].
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → [Écran] ou [Viseur] → réglage souhaité →
Les éléments marqués d’une
sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique :
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de
graphique.
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Pour le viseur* :
Affiche uniquement les informations de prise de vue sur l’écran, pas le sujet. Ce réglage est un réglage d’affichage pour
la prise de vue avec le viseur.
Écran désactivé* :
Éteint toujours l’écran lors de la prise d’images. Vous pouvez utiliser l’écran lors de la lecture des images ou de
l’utilisation du MENU. Ce réglage est un réglage d’affichage pour la prise de vue avec le viseur.
*
Ces modes d’écran sont disponibles uniquement dans le réglage pour [Écran].
Note
Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important.
Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau.
546
Rubrique associée
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
547
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
FINDER/MONITOR
Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [FINDER/MONITOR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous regardez dans le viseur, le capteur de visée réagit et l’affichage bascule automatiquement sur le viseur.
Viseur(manuel) :
L’écran s’éteint et l’image est affichée uniquement dans le viseur.
Écran(manuel) :
Le viseur est désactivé et l’image s’affiche toujours sur l’écran.
Astuce
Vous pouvez attribuer la fonction [FINDER/MONITOR] à la touche de votre choix.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso], [
Touche perso] ou [
fonction [Sél. Finder/Monitor] à la touche souhaitée.
Touche perso] → attribuez la
Si vous voulez conserver l’affichage du viseur ou l’affichage à l’écran, réglez au préalable [FINDER/MONITOR] sur
[Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Vous pouvez maintenir l’écran éteint lorsque vous éloignez vos yeux du viseur pendant l’enregistrement en réglant l’affichage à
l’écran sur [Écran désactivé] à l’aide du bouton DISP. Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton
DISP] → [Écran] et cochez [Écran désactivé] au préalable.
Note
Lorsque l’écran est sorti, le capteur de visée de l’appareil ne détecte pas votre œil qui approche, même si [FINDER/MONITOR]
est réglé sur [Auto]. L’image restera affichée sur l’écran.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Bouton DISP (Écran/Viseur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
548
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vit. défil. viseur (image fixe)
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide en ajustant la cadence de prise de vue du viseur pendant la
prise d'image fixe. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'un sujet se déplaçant rapidement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) →[
Vit. défil. viseur] → réglage souhaité.
Cette fonction peut être affectée à la touche de votre choix à l’aide de [
Touche perso].
Détails des éléments du menu
Standard :
Affiche les mouvements du sujet à la cadence de prise de vue normale dans le viseur.
Élevé :
Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide dans le viseur.
Note
Lorsque [
Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé], la résolution du viseur est plus faible.
Même si [
Vit. défil. viseur] est réglé sur [Élevé], le réglage peut automatiquement basculer sur [Standard] selon la
température de l’environnement de prise de vue et les conditions de prise de vue.
[
Vit. défil. viseur] est verrouillé sur [Standard] dans les situations suivantes :
Pendant la lecture
Pendant la connexion HDMI
Lorsque la température à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo est élevée
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
549
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré.
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré.
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour
[Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
550
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Quadrillage
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grille règle des tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier
la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec
l’appareil photo.
Diag. + Grille carrée :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
551
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Guide param. expos.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’affiche pas le guide.
ON :
Affiche le guide.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
552
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage Live View
Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance
des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Définit. d'effet activé :
Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous
voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View.
Définit. d'effet désac. :
Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou
d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image.
L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône
s’affiche sur l’écran Live View.
Astuce
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit
sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.],
l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Note
[Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Film]
[Ralenti et accéléré]
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
553
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv
cont.)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en
continu à la même vitesse.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Longueur pdv cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Toujours afficher :
Active toujours l’affichage du témoin lorsque le mode d’entraînement est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Aff. uniq. pdt pr.d.v. :
Active l’affichage du témoin seulement pendant la prise de vue en continu.
Ne pas afficher :
N’affiche pas le témoin.
Astuce
Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, « SLOW » s’affiche et la vitesse de prise de vue en continu diminue.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
554
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affichage instantané
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un
agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle
d’agrandissement.
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
555
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux
touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images
fixes (
Touche perso), le mode d’enregistrement de films (
Touche perso) et le mode de lecture (
Touche
perso).
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Bouton AF-ON
Bout. personnalisé 3
Bout. personnalisé 2
Bout. personnalisé 1
Touche AEL
Touche centrale
Molette commande /Touche gauche/Touche droite/Touche bas
Bout. personnalisé 4
Tch centr. sél. multi.
Bouton Fn/
Pour des exemples de réglages des touches personnalisées, reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/custom.php
Astuce
Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage
directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique
associée » en bas de cette page.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton AEL.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [
perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [
556
Touche
Touche
perso].
2
Avancez à l’écran [1 arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez
[Touche AEL] et appuyez au centre de la molette de commande.
3
Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche.
Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre.
Si vous appuyez sur le bouton AEL dans le mode de prise de vue d’images fixes et que des yeux sont détectés,
[AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en
maintenant enfoncé le bouton AEL.
Note
Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif.
Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point.
Si vous attribuez [Suivre perso (
)] à une touche personnalisée à l’aide de [
Touche perso], mais la fonction est celle qui
n’est pas disponible dans le mode d’enregistrement de films comme [
Qualité JPEG] ou [Mode Flash], la fonction ne sera pas
rappelée lorsque vous appuyez sur la touche dans le mode d’enregistrement de films.
Si vous attribuez [Suivr. perso(
/
)] à une touche personnalisée à l’aide de [
Touche perso], l’appareil basculera sur le
mode de prise de vue et rappellera la fonction attribuée lorsque vous appuyez sur la touche en mode de lecture.
Rubrique associée
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
557
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus
rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions.
Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant être enregistrées sur le menu des fonctions, reportez-vous à l’adresse
URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/function.php
Astuce
Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films,
respectivement.
Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions
fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous
« Rubrique associée » en bas de cette page.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode
d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
558
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de
commande.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage].
Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2.
1. MENU →
2. Sélectionnez
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.].
(Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du
côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis,
sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande.
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de
(Entraînement) dans le menu des fonctions.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
559
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Changement provisoire de fonction du sélecteur (Régl. Mon sélecteur)
Vous pouvez attribuer les fonctions souhaitées au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de commande, et
enregistrer jusqu’à trois combinaisons de réglages comme paramètres « Mon sélecteur ». Vous pouvez rapidement
rappeler ou changer les réglages « Mon sélecteur » enregistrés en appuyant sur la touche personnalisée que vous avez
attribuée au préalable.
Enregistrement des fonctions sur « Mon sélecteur »
Enregistrez les fonctions que vous souhaitez attribuer au sélecteur avant, au sélecteur arrière et à la molette de
commande sous [Mon sélecteur 1] à [Mon sélecteur 3].
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. Mon sélecteur].
2. Sélectionnez un sélecteur ou une molette pour
(Mon sélecteur 1), puis appuyez au centre de la molette de
commande.
3. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la
molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez « -- » (Non réglé) pour un sélecteur ou une molette auxquels vous ne souhaitez pas attribuer de
fonction.
4. Après avoir sélectionné des fonctions pour tous les sélecteurs et la molette dans
(Mon sélecteur 1) en répétant
les étapes 2 et 3, sélectionnez [OK].
Les réglages de
(Mon sélecteur 1) seront enregistrés.
Si vous voulez aussi enregistrer
décrit ci-dessus.
(Mon sélecteur 2) et
(Mon sélecteur 3), suivez la même procédure que
Attribution d’une touche pour rappeler « Mon sélecteur »
Attribuez une touche personnalisée pour rappeler les réglages « Mon sélecteur » enregistrés.
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → Sélectionnez la touche
que vous souhaitez utiliser pour rappeler « Mon sélecteur ».
2. Sélectionnez le numéro du réglage de « Mon sélecteur » que vous souhaitez rappeler ou le schéma de changement
de « Mon sélecteur ».
Détails des éléments du menu
Mon sél. 1 pdt maint. /Mon sél. 2 pdt maint./Mon sél. 3 pdt maint. :
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche, les fonctions que vous avez enregistrées dans [Régl. Mon sélecteur]
sont attribuées au sélecteur/à la molette.
Mon sélect. 1→2→3 :
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change dans l’ordre suivant : « Fonction normale → Fonction
de Mon sélecteur 1 → Fonction de Mon sélecteur 2 → Fonction de Mon sélecteur 3 → Fonction normale ».
App/Relâ Mon sél. 1 /App/Relâ Mon sél. 2/App/Relâ Mon sél. 3 :
La fonction enregistrée à l’aide de [Régl. Mon sélecteur] est conservée même si vous ne maintenez pas enfoncée la
touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à la fonction normale.
Prise de vue tout en changeant « Mon sélecteur »
560
Pendant la prise de vue, vous pouvez rappeler « Mon sélecteur » à l’aide de la touche personnalisée et photographier à
mesure que vous modifiez le réglage de prise de vue en tournant le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de
commande.
Dans l’exemple suivant, les fonctions indiquées ci-dessous sont enregistrées dans « Mon sélecteur », et [Mon sélect.
1→2→3] est attribué au bouton C1 (Personnalisé 1).
Mon sélecteur 1
Mon sélecteur 2
Mon sélecteur 3
Molette de commande
ISO
Bal. des blancs
Non réglé
Sélecteur avant
Av
Modes créatifs
Dépl. point AF : G/D
Sélecteur arrière
Tv
Effet de photo
Dépl. point AF : H/B
1. Appuyez sur le bouton C1 (Personnalisé 1).
Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 1] seront attribuées à la molette de commande, au sélecteur avant et
au sélecteur arrière.
Les icônes ci-dessous sont affichées dans la partie inférieure de l’écran.
2. Tournez la molette de commande pour régler la valeur ISO, tournez le sélecteur avant pour régler la valeur
d’ouverture et tournez le sélecteur arrière pour régler la vitesse d’obturation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton C1. Les fonctions enregistrées sur [Mon sélecteur 2] seront attribuées à la molette
de commande, au sélecteur avant et au sélecteur arrière.
4. Tournez la molette de commande pour régler [Bal. des blancs], tournez le sélecteur avant pour régler [Modes
créatifs] et tournez le sélecteur arrière pour régler [Effet de photo].
5. Appuyez à nouveau sur le bouton C1 et modifiez les valeurs de réglage pour les fonctions enregistrées sur [Mon
sélecteur 3].
6. Enfoncez le déclencheur pour photographier.
Note
Les réglages « Mon sélecteur » dans lesquels chaque molette/sélecteur est réglé sur [Non réglé] ne sont pas rappelés lorsque
vous appuyez sur la touche personnalisée. Ils sont également ignorés dans [Mon sélect. 1→2→3].
Même si un sélecteur/une molette a été verrouillé à l’aide de la fonction [Verr. élém command] , il se déverrouille provisoirement
lorsque « Mon sélecteur » est rappelé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
561
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Configurat. sélecteur
Vous pouvez passer d'une fonction à l'autre au moyen du sélecteur avant/arrière.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Configurat. sélecteur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Tv
Av :
Le sélecteur avant permet de modifier la vitesse d’obturation et le sélecteur arrière la valeur d’ouverture.
Av
Tv :
Le sélecteur avant permet de modifier la valeur d’ouverture et le sélecteur arrière la vitesse d’obturation.
Note
La fonction [Configurat. sélecteur] est activée lorsque le mode de prise de vue est réglé sur « M ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
562
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation Av/Tv
Règle le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande lors de la modification
de l’ouverture ou la vitesse d’obturation.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Rotation Av/Tv] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normale :
Ne change pas le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
Inversée :
Inverse le sens de rotation du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
563
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélect. compens. Ev
Vous pouvez régler l'exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière lorsque la molette de correction d'exposition est
réglée sur « 0 ». Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de -5,0 EV à +5,0 EV.
1
Placez la molette de correction d’exposition sur « 0 ».
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Sélect. compens. Ev] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’active pas la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Sélecteur avant/
Sélecteur arrière :
Active la correction d’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Note
Lorsque la fonction de correction d'exposition est attribuée au sélecteur avant ou arrière, toute fonction précédemment attribuée
à ce sélecteur est réattribuée à un autre.
Les réglages de la molette de correction d’exposition auront priorité sur [Correct. exposition] dans le MENU ou les réglages
d’exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière.
Rubrique associée
Correct. exposition
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
564
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bague fncts(objectif)
Vous pouvez choisir laquelle des fonctions suivantes sera attribuée à la bague de fonction sur l’objectif : la mise au point
motorisée (Power Focus) ou le basculement de l’angle de vue entre plein format et APS-C/Super 35 mm (disponible
uniquement avec les objectifs compatibles).
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bague fncts(objectif)]→ réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Mise au pt motorisée :
La position de mise au point se déplace vers l’infini lorsque vous tournez la bague de fonction vers la droite. La position
de mise au point se déplace vers la distance la plus proche lorsque vous tournez la bague de fonction vers la gauche.
Sél.
/pl. cadre :
L’angle de vue bascule entre plein format et APS-C/Super 35 mm lors de la rotation de la bague de fonction.
L’angle de vue bascule quel que soit le sens dans lequel vous tournez la bague de fonction.
Rubrique associée
APS-C/Super 35mm
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
565
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
[Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des
opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot
flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU →
(Réglage)
→ [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile].
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe
Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une
position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
1. Touchez l’écran.
Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez la position de mise au point.
Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en
la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur.
Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez
ou appuyez au centre de la molette de
commande si vous photographiez avec l’écran et appuyez au centre de la molette de commande si vous
photographiez avec le viseur.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de
films (mise au point ponctuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché.La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec
le viseur.
1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.
Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle
et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible
élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles.
566
Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux
fois l’écran.
Note
La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque vous utilisez LA-EA2 ou LA-EA4
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
567
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de
prise d’images fixes et d’enregistrement de film.
Sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile].
1
MENU →
2
Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran.
Le suivi commence.
Lorsque vous photographiez avec le viseur, vous pouvez sélectionner le sujet que vous souhaitez suivre en
utilisant le pavé tactile.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Astuce
Pour annuler le suivi, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande.
Note
[Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique
Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
Lorsque [Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] est réglé sur [Animal]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
568
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Bouton MOVIE
Active/désactive le bouton MOVIE (Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Toujours :
Démarre l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton MOVIE dans n’importe quel mode.
Mode Film uniquem. :
Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur le bouton MOVIE uniquement si le mode de prise de vue est
réglé sur le mode [Film] ou [Ralenti et accéléré].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
569
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Verr. élém command
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur multidirectionnel, des sélecteurs et des molettes en
maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Verr. élém command] → réglage souhaité.
Pour verrouiller le fonctionnement des pièces, maintenez enfoncé le bouton Fn (fonction) jusqu’à ce que le
message « Verrouillé. » apparaisse sur l’écran.
Détails des éléments du menu
OFF :
Ne verrouille pas le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande même
si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Sél. multidir. uniqm. :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel.
Sélecteur + molette :
Verrouille le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Tous :
Verrouille le sélecteur multidirectionnel, le sélecteur avant, le sélecteur arrière et la molette de commande.
Astuce
Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction).
Note
Si vous réglez [
Enregistr. zone AF] sur [ON], [Verr. élém command] sera fixé sur [OFF].
Rubrique associée
Enregistrement de la zone de mise au point actuelle (Enregistr. zone AF) (image fixe)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
570
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
OFF :
Aucun son n’est émis.
Note
Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
571
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Vous pouvez transférer des images fixes, des films XAVC S, des films au ralenti ou en accéléré vers un smartphone
pour les voir.L’application Imaging Edge Mobile doit être installée sur votre smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité.
Si vous appuyez sur le bouton
vers smartphon.] apparaît.
2
(Env. vers smartphon.) en mode de lecture, l’écran de réglage pour [Env.
Si le produit est prêt à effectuer le transfert, l’écran d’information s’affiche sur le produit. Connectez le
smartphone et le produit en utilisant ces informations.
La méthode de réglage pour connecter le smartphone et le produit dépend du smartphone.
Détails des éléments du menu
Sélect. sur ce dispositif :
Permet de sélectionner une image sur le produit pour la transférer vers le smartphone.
(1) Sélectionnez [Cette img], [Tout de cette date] ou [Plusieurs images].
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil.
(2) Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de
commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer].
Sélect. sur smartphone :
Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone.
Note
Vous pouvez transférer uniquement les images sauvegardées sur la carte mémoire de l'appareil.
Vous pouvez uniquement transférer les images sauvegardées sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire en cours de
lecture. Pour changer la fente de carte mémoire en cours de lecture, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sél. support
lecture] → la fente souhaitée.
Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
Pour modifier la taille d’image, procédez comme suit.
Pour un smartphone Android
Démarrez Imaging Edge Mobile et modifiez la taille d'image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image].
Pour un iPhone/iPad
Sélectionnez Imaging Edge Mobile dans le menu de réglage et modifiez la taille d’image à l’aide de [Copier la taille de l'image].
Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées.
572
Vous ne pouvez pas envoyer de films au format AVCHD.
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] avec un dispositif ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par simple contact NFC)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Envoi d’images à un smartphone (Partage par simple contact NFC)
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Mode avion
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
573
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart. : Cible d'envoi (films proxy)
Lors du transfert de vidéos XAVC S sur un smartphone avec [Env. vers smartphon.], vous pouvez choisir de transférer le
film proxy à débit binaire bas ou le film original à débit binaire élevé.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [
Cible d'envoi] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Uniquement proxy :
Transfère uniquement les films proxy.
Uniquement original :
Transfère uniquement les films originaux.
Proxy & original :
Transfère les films proxy et originaux.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Enregistr. proxy
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
574
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct Env. vers smart. : Conn. lrsq HORS ten.
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque
[Conn. lrsq HORS ten.] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et
transférer des images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint.
La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [Conn. lrsq HORS
ten.], désactivez cette option.
OFF :
N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint.
Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone
Préparation préalable
1. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil.
2. MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Conn. lrsq HORS ten.] → [ON].
3. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de
synchronisation.
4. Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS.
à dist. alim. de caméra].
Opérations
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] de Imaging Edge Mobile pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin d’accès de l’appareil s’allume, et la fonction de navigation et de transfert devient disponible.
Note
Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau
[ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone.
Lorsque l’appareil est sous tension, il passe en mode de prise de vue et [Fnct Env. vers smart.] se termine.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Réglages Bluetooth
575
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
576
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Env. vers ordinateur
Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à un point d’accès sans fil ou à
routeur sans fil large bande et effectuer facilement des copies de sauvegarde grâce à cette opération. Avant de
commencer, installez PlayMemories Home sur votre ordinateur et enregistrez le point d’accès sur le produit.
1
Démarrez votre ordinateur.
2
MENU →
(Réseau) → [Env. vers ordinateur] → la fente de carte mémoire souhaitée.
Note
Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, le produit se mettra automatiquement hors tension une fois les images
sauvegardées sur votre ordinateur.
Vous pouvez transférer des images depuis le produit vers un seul ordinateur à la fois.
Si vous voulez transférer des images vers un autre ordinateur, connectez le produit et l’ordinateur via une connexion USB et
suivez les instructions de PlayMemories Home.
Les films proxy ne peuvent pas être transférés.
Rubrique associée
Installation de PlayMemories Home
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
577
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fnct de transfert FTP
Vous pouvez configurer le transfert d’images avec un serveur FTP ou transférer des images vers le serveur FTP. Des
connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
1
MENU →
(Réseau) → [Fnct de transfert FTP] → réglage souhaité.
Rubrique associée
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
578
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Visionner sur TV
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau en les transférant depuis le produit sans
raccorder le produit et le téléviseur au moyen d'un câble. Pour certains téléviseurs, vous aurez peut-être à réaliser des
opérations sur le téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
(Réseau) → [Visionner sur TV] → périphérique que vous souhaitez connecter.
1
MENU →
2
Pour afficher les images sous forme de diaporama, appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande, puis
sélectionnez [List. dispos].
Réglages du diaporama
Vous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande.
Lecture sélection :
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher.
Vue par doss. (Img fixe) :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Tout le dossier].
Vue par date :
Permet de sélectionner entre [Tous] et [Img même date].
Intervalle :
Permet de sélectionner entre [Court] et [Long].
Effets* :
Permet de sélectionner entre [ON] et [OFF].
Taille d'img lecture :
Permet de sélectionner entre [HD] et [4K].
*
Les réglages ne sont efficaces que pour un téléviseur BRAVIA qui est compatible avec les fonctions.
Note
Vous pouvez uniquement transférer les images sauvegardées sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire en cours de
lecture. Pour changer la fente de carte mémoire en cours de lecture, sélectionnez MENU →
(Lecture) → [Sél. support
lecture] → la fente souhaitée.
Vous pouvez utiliser cette fonction sur un téléviseur compatible DLNA.
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible Wi-Fi Direct ou compatible réseau (y compris la télévision par
câble).
579
Si vous raccordez le téléviseur et l’appareil sans utiliser Wi-Fi Direct, vous devez tout d’abord enregistrer votre point d’accès sur
l’appareil.
L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.
Il est impossible de visionner des films sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi. Utilisez un câble HDMI (vendu
séparément).
Lorsque [Aff. comme groupe] est réglé sur [ON], seule la première image du groupe est transférée vers le téléviseur.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
580
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Contrôl. via smartph.
Permet de définir la condition pour la connexion de l’appareil avec un smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Contrôl. via smartph. :
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone via Wi-Fi. ([ON]/[OFF])
Connexion :
Affiche le QR code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone.
Toujours connecté :
Active/désactive le maintien de la connexion de l’appareil avec un smartphone. Si cet élément est réglé sur [ON], une
fois que vous connectez l’appareil avec un smartphone, il restera connecté au smartphone en permanence. Si cet
élément est réglé sur [OFF], l’appareil se connecte à un smartphone uniquement lorsque la procédure de connexion est
effectuée.
Note
Si [Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF].
Rubrique associée
Commande de l’appareil photo avec un smartphone (Commande à distance par simple contact NFC)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un smartphone Android (SSID)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (QR Code)
Commande de l’appareil photo avec un iPhone ou un iPad (SSID)
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
581
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilise une connexion Wi-Fi ou USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions
comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/ilc/l/ilce-7rm4/pcremote.php
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le
1 MENU →
réglage souhaité.
2
Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge (Remote) sur l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge (Remote).
La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance].
Détails des éléments du menu
PC à distance :
Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF])
M. c. PC à distance :
Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à
distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi])
Jumelage :
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur.
Inform. Wi-Fi Direct :
Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est
réglé sur [Wi-Fi Direct].
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à
distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra])
Sauv img PC RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra] ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Taille img à sauv. PC :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré.
([Originale]/[2M])
Comment connecter l’appareil et l’ordinateur
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB]
Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni).
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]
Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de
connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de
connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil.
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi]
582
Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur
doivent être synchronisés au préalable.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter
l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge
(Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation
qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra].
Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil,
l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
Lorsqu’une image fixe est en cours de lecture sur l’appareil photo, vous ne pouvez pas photographier avec [PC à distance].
[Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
583
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
584
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit.
1
MENU →
2
Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter.
(Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push].
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
585
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
1
MENU →
2
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
3
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
4
n’ont pas besoin de mot de passe.
Sélectionnez [OK].
Autres éléments de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
586
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS principal/Serveur DNS second. :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
587
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Bande de fréquence (modèles compatibles 5 GHz)
Permet de définir la bande de fréquence pour les communications Wi-Fi. [5 GHz] a une vitesse de transmission plus
rapide et un transfert de données plus stable que [2,4 GHz]. Le réglage [Bande de fréquence] ne s’applique qu’aux
options [Env. vers smartphon.], [Contrôl. via smartph.] et [PC à distance] (Wi-Fi Direct).
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Bande de fréquence] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2,4 GHz/5 GHz
Note
S’il y a deux points d’accès de 2,4 GHz et 5 GHz avec le même SSID et le même format de cryptage, le point d’accès au champ
radio le plus puissant s’affichera.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
588
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi: Afficher info. Wi-Fi
Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
589
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.], [ Connexion] sous [Contrôl. via
smartph.] et les connexions Wi-Fi Direct au moyen de [Fonct. PC à distance] avec des dispositifs ayant l’autorisation de
se connecter. Si vous voulez changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de
connexion.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
Note
Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau
les réglages pour le smartphone.
Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez
reconfigurer les réglages de l’ordinateur.
Rubrique associée
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Contrôl. via smartph.
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
590
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations
sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ».
Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist.
Bluetooth ».
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth (ON/OFF) :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
591
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. liais. inf. empl
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de
l’appareil.
Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations
emplacement » apparaît sur la page principale de l’application.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
1.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
2.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] →
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
[ON].
3.
4.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
5.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
6.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
7.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
592
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
8.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
→ [ON].
(Réseau) → [
Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.]
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un
smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iem/btg/
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile avant
d’essayer à nouveau.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
593
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Smartphones pris en charge
Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes.
https://www.sony.net/iem/
Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de
votre smartphone.
Rubrique associée
Imaging Edge Mobile
Fnct Env. vers smart.: Env. vers smartphon.
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
594
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth RMT-P1BT (vendue séparément).
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez
aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
2
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
afficher l’écran de synchronisation.
3
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
4
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction permettant de lier les informations sur l’emplacement avec un smartphone alors que [C. à
dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Vous ne pouvez pas utiliser une télécommande infrarouge alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
595
Avec [C. à dist. Bluetooth] réglé sur [ON], l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Permutez le réglage sur [OFF]
lorsque vous avez terminé d’utiliser la télécommande Bluetooth.
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
596
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth.
1
MENU →
2
Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK].
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
597
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Importation d’un certificat racine sur l’appareil (Imp. certificat racine)
Importe un certificat racine nécessaire pour vérifier un serveur à partir d’une carte mémoire. Utilisez cette fonction pour
les communications cryptées pendant le transfert FTP.
Pour plus d’informations, consultez le « Manuel d’aide FTP ».
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
1
MENU →
(Réseau) → [Imp. certificat racine].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
598
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sécurité (IPsec)
Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi.
1
MENU →
(Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
IPsec ([ON]/[OFF]) :
Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)].
Adresse IP destination :
Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)].
Clé partagée :
Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)].
Note
Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée].
Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec.
En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit
lente.
Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2.
L’algorithme est AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMAC-SHA-384192.
L’authentification expire au bout de 24 heures.
Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications
avec d’autres appareils ne sont pas cryptées.
Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
599
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
1
MENU →
(Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
600
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Protection des images (Protéger)
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole
1
MENU →
s’affiche sur les images protégées.
(Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole
.
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
s'affiche dans
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images prises à la date sélectionnée.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche
perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.Par défaut, la fonction [Protéger]
est attribuée au bouton C3.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
601
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1
Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande.
(Lecture) → [Pivoter].
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre.
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
Note
Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
602
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
MENU →
(Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour retirer le symbole
.
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
s'affiche
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit :
Bouton
(Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le
dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Suppression d'une image affichée
Formater
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
603
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images enregistrées sur une échelle de
à
pour faciliter la
recherche d’images. En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image
souhaitée.
1
MENU →
(Lecture) → [Niveau].
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
2
Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous
souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre.
3
Sélectionnez le nombre de
(Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
Astuce
Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez
[Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [
Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la
lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le nombre de
(Niveau) change chaque fois que vous
appuyez sur la touche personnalisée.
Note
Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes uniquement.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Régl.niv(touch.pers.)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
604
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl.niv(touch.pers.)
Définit le nombre de
[Niveau] à l’aide de [
1
MENU →
2
Cochez de
disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué
Touche perso].
(Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)].
le nombre de
que vous souhaitez activer.
Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée.
Rubrique associée
Niveau
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
605
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône
(ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de
commande d’impression numérique).
Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après
l’impression.
1
MENU →
(Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Sélectionne les images à imprimer.
(1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
s'affiche dans la case.
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour effacer le symbole
.
(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou
dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier.
(3) MENU → [OK].
Tout annuler :
Efface toutes les indications DPOF.
Réglage d'impression :
Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF.
L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante.
Note
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants :
Images RAW
Le nombre de copies ne peut pas être spécifié.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
606
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Copie d’images depuis une carte mémoire à une autre (Copier)
Vous pouvez copier des images depuis une carte mémoire dans une fente sélectionnée au moyen de [Sél. support
lecture] sur une carte mémoire dans une autre fente.
1
MENU →
(Lecture) → [Copier].
Tout le contenu daté ou dans un dossier actuellement lu sera copié sur une carte mémoire dans une autre fente.
Astuce
Vous pouvez sélectionner le type d’images à afficher en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation].
Note
Si les images dans un groupe sont copiées, les images copiées ne s’afficheront pas en groupe sur la carte mémoire de
destination.
Si des images protégées sont copiées, la protection sera désactivée sur la carte mémoire de destination.
La copie de nombreuses images peut prendre beaucoup de temps. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
Les films XAVC S ne peuvent être copiés que sur une carte mémoire les acceptant. Un message s’affichera sur l’écran de
l’appareil lorsque des images ne peuvent pas être copiées.
Rubrique associée
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
607
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis
suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes,
puis sauvegardez-le comme image fixe.
1
Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe.
2
MENU →
3
Lancez la lecture du film, puis suspendez-la.
4
Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image
suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film.
5
Appuyez sur
(Lecture) → [Capture photo].
(Capture photo) pour capturer la scène choisie.
La scène est sauvegardée comme image fixe.
Rubrique associée
Enregistrement de films
Lecture de films
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
608
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
1
Affichez l'image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le bouton
.
Tournez la molette de commande pour ajuster le facteur de zoom.En tournant le sélecteur avant/arrière, vous
pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom.
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de
vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de
l’image.
2
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
3
Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture.
Astuce
Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU.
Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [
Agrand. posit. init.].
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
609
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrand. gross. init.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. gross. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grossiss. standard :
Affiche une image avec l’agrandissement standard.
Grossiss. précédent :
Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté
le mode de zoom de lecture.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. posit. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
610
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. posit. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Position mise au pt :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
611
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lect.cont. intervall.
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel
Imaging Edge (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil.
(Lecture) → [Lect.cont.
intervall.].
1
MENU →
2
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une
image dans le groupe.
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant la lecture.
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect. intervall.
Imaging Edge
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
612
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Vit. lect. intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont.
1
MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
intervall.] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur avant/arrière ou la molette de commande pendant
[Lect.cont.
intervall.].
Rubrique associée
Lect.cont. intervall.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
613
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lit automatiquement les images en continu.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Entrer].
(Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
614
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire qui sera lue.
1
MENU →
(Lecture) → [Sél. support lecture] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne la fente 2.
Note
Aucune image n’est lue si aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente sélectionnée. Sélectionnez une fente contenant une
carte mémoire.
Lorsque vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation], l’appareil lit uniquement les images de la carte mémoire
sélectionnée avec [Sél. support lecture].
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
615
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
1
MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue AVCHD :
Affiche uniquement les films au format AVCHD.
Vue XAVC S HD :
Affiche uniquement les films au format XAVC S HD.
Vue XAVC S 4K :
Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
616
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
(Index d'images) pendant la lecture de l’image.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande
ou en tournant la molette de commande.
Pour modifier le nombre d’images à afficher
MENU →
(Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images/25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du
calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de
visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
617
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
1
MENU →
(Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [
Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent
un groupe.)
Sur l’écran planche index,
s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Fnct pdv intervall.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
618
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées.
1
MENU →
(Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de
l’appareil photo.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Les images sont toujours affichées à l’horizontale.
Note
Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement sur l’écran ou le viseur de l’appareil pendant la lecture de films.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
619
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile
lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les
images protégées ou des images ayant un classement particulier.
1
MENU →
(Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité.
Détails des éléments du menu
Sélectionn. sélecteur :
Permet de sélectionner le sélecteur à utiliser pour le saut entre les images.
Méth. saut d'image :
Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image.
Note
Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100
images].
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut
d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur
[Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec
[Sélectionn. sélecteur].
Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une],
[Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés.
Rubrique associée
Niveau
Protection des images (Protéger)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
620
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Luminosité d'écran
Réglez la luminosité de l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
621
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Luminosité du viseur
Lorsque vous utilisez le viseur, le produit ajuste la luminosité du viseur en fonction du milieu environnant.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Manuel :
Sélectionne la luminosité du viseur dans la plage –2 à +2.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
622
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tempér. coul. viseur
Règle la température de couleur du viseur électronique.
1
MENU →
(Réglage) → [Tempér. coul. viseur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
-2 à +2 :
Lorsque vous sélectionnez « - », la couleur de l'écran du viseur devient plus chaude, et plus froide lorsque vous
sélectionnez « + ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
623
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Aide affich. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils
sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent
à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d'utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur
l'écran/le viseur de l'appareil.
(Réglage) → [Aide affich. Gamma].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
OFF :
Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée.
Auto :
Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2],
et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet
[HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode
couleur] est réglé sur [BT.2020].
Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1],
[HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709].
S-Log2→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
S-Log3→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
HLG(BT.2020) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)].
HLG(709) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran ou du viseur à une qualité qui est presque identique à
celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(709)].
Note
Les films au format XAVC S 4K ou XAVC S HD avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet
[HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)] selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les
films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image].
La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
624
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de
commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
625
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Confirm.effac.
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de
suppression.
1
MENU →
(Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
"Effacer" déf. :
[Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut.
"Annuler" déf. :
[Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
626
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Qualité d'affichage
Il est possible de changer la qualité d’affichage.
1
MENU →
(Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Élevée :
L’affichage en qualité élevée est activé.
Standard :
L’affichage en qualité standard est activé.
Note
Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
627
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
H. début écon. éner.
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie
lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Pour revenir au mode de
prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course.
1
MENU →
(Réglage) → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec.
Note
Éteignez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes :
Lorsque l’alimentation est assurée via USB
Pendant la lecture d’un diaporama
Pendant le transfert FTP
Pendant l’enregistrement de films
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON]
Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
628
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Tmp HORS tens. aut.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil
devient anormalement chaude.
1
MENU →
(Réglage) → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
Rubrique associée
Durées de film enregistrables
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
629
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
Note
Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec un système vidéo différent, un message vous
demandant de reformater la carte apparaît.
Si vous souhaitez enregistrer avec un autre système, vous devez reformater la carte mémoire ou en utiliser une autre.
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
630
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode nettoyage
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui
convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le capteur d’image.
1
Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.
2
MENU →
(Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer].
Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière.
3
Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran.
4
Démontez l’objectif.
5
Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec un pinceau soufflant.
6
Remontez l’objectif.
Astuce
Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de
nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php
Note
Nettoyez rapidement le capteur d’image.
Le pinceau soufflant n’est pas fourni avec ce produit. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce.
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins
d’effectuer le nettoyage.
(3 barres de batterie restantes) avant
N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur
d’image.
631
Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe.
Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage.
Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le
capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit.
Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service.
Rubrique associée
Dépannage
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
632
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active le fonctionnement tactile.
OFF :
Désactive le fonctionnement tactile.
Rubrique associée
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact.: Suivi tactile
Réglag. pavé tactile
Écran/pavé tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
633
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Écran/pavé tactile
Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées « opérations de l’écran tactile », tandis que les
opérations tactiles lors de la prise de vue par le viseur sont appelées « opérations du pavé tactile ». Vous pouvez
sélectionner d’activer ou non les opérations via l’écran tactile ou les opérations via le pavé tactile.
1
MENU →
(Réglage) → [Écran/pavé tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Écran+pavé tactile :
Active à la fois les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran et les opérations du pavé tactile lors
de la prise de vue par le viseur.
Uniq. écran tactile :
Active uniquement les opérations de l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran.
Uniq. pavé tactile :
Active uniquement les opérations du pavé tactile lors de la prise de vue par le viseur.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
634
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglag. pavé tactile
Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux opérations via le pavé tactile pendant la prise de vue par le viseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglag. pavé tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonctm. en orient. v. :
Active/désactive les opérations via le pavé tactile lors de prise de vue par le viseur orientée verticalement. Vous pouvez
éviter les opérations erronées pendant la prise de vue orientée verticalement provoquées par votre nez, etc. en touchant
l’écran.
Mode position tactile :
Permet de déplacer le cadre de mise au point sur la position touchée sur l’écran ([Position absolue]) ou de déplacer le
cadre de mise au point sur la position souhaitée d’après le sens de glissement et la quantité de mouvement ([Position
relative]).
Zone d'utilisation :
Permet de définir la zone à utiliser pour les opérations via le pavé tactile. En limitant la zone opérationnelle, vous pouvez
éviter les opérations erronées provoquées par votre nez, etc. en touchant l’écran.
À propos du mode de positionnement tactile
Sélectionner [Position absolue] vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur une position éloignée plus
rapidement, car vous pouvez spécifier directement la position du cadre de mise au point par les opérations tactiles.
Sélectionner [Position relative] vous permet d’utiliser le pavé tactile d’où c’est le plus facile, sans avoir à déplacer votre
doigt sur une zone étendue.
Astuce
Dans les opérations via le pavé tactile lorsque [Mode position tactile] est réglé sur [Position absolue], la zone réglée dans [Zone
d'utilisation] est traitée comme l’intégralité de l’écran.
635
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
636
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode Démo
La fonction [Mode Démo] affiche automatiquement les films enregistrés sur la carte mémoire (démonstration) lorsque
l’appareil n’a pas été utilisé pendant un certain temps. En principe, sélectionnez [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Mode Démo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pas utilisé pendant environ une
minute. Seuls les films AVCHD protégés peuvent être lus.
Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les
plus anciennes.
OFF :
La démonstration est désactivée.
Note
Vous pouvez activer cette fonction uniquement lorsque le produit est connecté à l’aide d’un adaptateur secteur dédié.
En l’absence de films AVCHD protégés sur la carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner [ON].
[Mode Démo] affiche toujours les films sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
637
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier.
Détails des éléments du menu
Régl. d'aff. TC/UB :
Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur.
TC Preset :
Règle le code temporel.
UB Preset :
Règle le bit utilisateur.
TC Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
TC Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
TC Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
UB Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (TC Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:29
*
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de 4, de 0 à
23 images.
Lorsque [50i] est sélectionné : de 00:00:00:00 à 23:59:59:24
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Comment réinitialiser le code temporel
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00:00).
Vous pouvez également réinitialiser le code temporel (00:00:00:00) à l’aide de la télécommande RMT-VP1K (vendue
séparément).
Comment régler le bit utilisateur (UB Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Comment réinitialiser le bit utilisateur
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
638
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00).
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format].
DF :
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
*1
*2
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run].
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run].
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make].
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est lu depuis la carte mémoire dans la
fente 1 lorsque [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur [Enreg. simult. (
)] ou [Enr. simult. (
/
)]. Le code temporel est lu depuis la carte mémoire sur laquelle les films seront enregistrés lorsque [Mode
d'enregistrem.] est réglé sur [Standard], [Enreg. simult. (
)], [Sépar. (RAW/JPEG)], [Sépar. (JPEG/RAW)] ou [Sépar. (
/
)]. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run], indépendamment du réglage [TC Run].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
639
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Comm. à distance IR
Vous pouvez commander ce produit et effectuer des prises de vue en utilisant le bouton SHUTTER, le bouton 2SEC
(déclenchement avec retardateur de 2 secondes) et le bouton START/STOP (ou le bouton Film (RMT-DSLR2
uniquement)) de la télécommande sans fil RMT-DSLR1 (vendue séparément) et RMT-DSLR2 (vendue séparément).
Consultez également le mode d’emploi de la télécommande infrarouge.
1
MENU →
(Réglage) → [Comm. à distance IR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Permet d’utiliser la télécommande infrarouge.
OFF :
Ne permet pas d’utiliser la télécommande infrarouge.
Note
Il est possible que l’objectif ou le pare-soleil bloquent le capteur à distance infrarouge recevant les signaux. Utilisez la
télécommande infrarouge dans une position permettant la réception du signal par le produit.
Lorsque [Comm. à distance IR] est réglé sur [ON], le produit ne passe pas en mode d’économie d’énergie. Réglez [OFF] après
utilisation d’une télécommande infrarouge.
Une télécommande infrarouge ne peut pas être utilisée alors que [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
640
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie.
2160p/1080p :
Transmet les signaux en 2160p/1080p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en
fonction du téléviseur à raccorder.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
641
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles
1080 60i)
Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [
[24p 50M], [24p 60M] ou [24p 100M].
Réglage d'enreg.] est réglé sur
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p].
2
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie 24p/60p] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
60p :
Les films sont restitués au format 60p.
24p :
Les films sont restitués au format 24p.
Note
Les étapes 1 et 2 peuvent être réalisées dans l’ordre que vous voulez.
Rubrique associée
Réglage d'enreg. (film)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
642
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de
l'appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont
affichées sur l'écran de l'appareil.
Note
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [
réglage bascule sur [Désactivé].
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
643
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors
du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel.
Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les
informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le
périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie TC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le code temporel est transmis à d'autres périphériques.
OFF :
Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques.
Note
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
644
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter
l’enregistrement/la lecture à distance.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Commande REC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
OFF :
L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Note
Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [
Lorsque vous utilisez la fonction [
Lorsque [
Commande REC].
Commande REC], réglez le mode de prise de vue sur
Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [
(Film).
Commande REC].
Même lorsque
est affiché, l'enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l'état de l'enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
645
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
4
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] →
[COMMANDE HDMI] → [OFF].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
646
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sél. de sortie 4K (film)
Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des
périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K.
(film).
1
Réglez le sélecteur de mode sur
2
Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI.
3
MENU →
(Réglage) → [
Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Carte mém.+HDMI :
Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la
carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(30p) :
Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(24p) :
Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(25p) * :
Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est
temporairement réglé sur [Désactivé].
Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la
durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe
d’enregistrement/lecture.
Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil
raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [
Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [
Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne
s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo).
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont
partiellement restreintes.
[Prior. visag./yeux AF]
[Prior. vis. multimes.]
Fonction de suivi
647
Rubrique associée
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Réglages HDMI: Affichage info HDMI
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
648
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Contrôl. via smartph.] → [Contrôl. via smartph.] → [OFF] au préalable.
Par ailleurs, si vous réglez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [M. c. PC à distance] sur [USB], réglez
[PC à distance] sous [Fonct. PC à distance] sur [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder. Les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont
connectés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs fonctionnant
sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10 sont connectés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
La carte mémoire dans la fente de carte mémoire 1 est la cible de la connexion.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
649
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
650
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique
USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Une coche indique que l’opération est disponible, et « ― » indique que l’opération n’est pas disponible.
Opération
Disponible/non disponible
Prise de vue d’images
Visualisation d’images
Connexions Wi-Fi/NFC/Bluetooth
Charge d’une batterie
―
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée
―
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
651
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
1
MENU →
(Réglage) → [
Langue] → langue souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
652
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rég. date/heure
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous
tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu
pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
1
MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
653
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglage zone
Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
654
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Informations IPTC
Vous pouvez écrire des informations IPTC* lorsque vous enregistrez des images fixes. Créez et modifiez les
informations IPTC au moyen de IPTC Metadata Preset (https://www.sony.net/iptc/help/) et écrivez les informations sur
une carte mémoire au préalable.
*
Les informations IPTC consistent en attributs de métadonnées d’images numériques, tels que normalisés par International Press
Telecommunications Council.
1
MENU →
(Réglage) → [Informations IPTC] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Inscrire inform. IPTC :
Active/désactive l’écriture des informations IPTC sur les images fixes. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], l’icône
apparaît sur l’écran de prise de vue.
Enregistr. info. IPTC :
Enregistre les informations IPTC depuis une carte mémoire sur l’appareil. Sélectionnez [Emplacement 1] ou
[Emplacement 2] comme carte mémoire à partir de laquelle les informations IPTC seront lues.
Astuce
Lorsque vous lisez des images comportant des informations IPTC, l’icône
apparaît sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser IPTC Metadata Preset, consultez la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iptc/help/
Note
Chaque fois que vous enregistrez des informations IPTC, celles précédemment enregistrées sur l’appareil sont écrasées.
Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier les informations IPTC sur l’appareil.
Pour effacer les informations IPTC enregistrées sur l’appareil, rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo.
Avant de prêter ou donner l’appareil, réinitialisez-le pour supprimer les informations IPTC.
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
655
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Informat. copyright
Ajoute des informations sur les droits d’auteur sur les images fixes.
(Réglage) → [Informat. copyright] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran.
Saisissez le nom souhaité.
Détails des éléments du menu
Inscr. info. copyright :
Active/désactive l'écriture des informations sur les droits d'auteur. ([ON]/[OFF])
Si vous sélectionnez [ON], une icône
apparaît sur l'écran de prise de vue.
Définir photographe :
Permet de définir le nom du photographe.
Définir le copyright :
Permet de définir le nom du détenteur des droits d’auteur.
Aff. info. copyright :
Affiche les informations actuelles sur les droits d'auteur.
Note
Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright].
Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres.
Une icône
apparaît lors de la lecture d'images comportant des informations sur les droits d'auteur.
Afin d'éviter une utilisation non autorisée de [Informat. copyright], veillez à effacer les colonnes [Définir photographe] et [Définir le
copyright] avant de prêter ou de transférer l’appareil à un tiers.
Sony ne saurait être tenu responsable des problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation de [Informat. copyright].
Rubrique associée
Comment utiliser le clavier
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
656
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Inscrir. numéro série
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pendant la prise d’images fixes.
1
MENU →
(Réglage) → [Inscrir. numéro série] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Écrit le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
OFF :
N’écrit pas le numéro de série de l’appareil photo sur les données Exif pour l’image.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
657
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Formater
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la
formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage
efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Formater] → fente de carte mémoire souhaitée.
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
658
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire sur laquelle enregistrer. [Emplacement 1] est le réglage par défaut. Si
vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Prior. support d'enr.] → fente souhaitée.
Détails des éléments du menu
Emplacement 1 :
Sélectionne le support dans la fente 1.
Emplacement 2 :
Sélectionne le support dans la fente 2.
Astuce
Pour enregistrer la même image sur deux cartes mémoire simultanément ou pour trier les images enregistrées sur deux fentes
de carte mémoire par type d’image (image fixe/film), utilisez [Mode d'enregistrem.].
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Sélection de la carte mémoire à lire (Sél. support lecture)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
659
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr.: Mode d'enregistrem.
Vous pouvez sélectionner la méthode d’enregistrement d’une image, comme l’enregistrement de la même image
simultanément sur deux cartes mémoire ou l’enregistrement de différents types d’images sur deux cartes mémoire.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Mode d'enregistrem.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Enregistre une image sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior. support
d'enr.].
Enreg. simult. (
):
Enregistre une image fixe sur les deux cartes mémoire et enregistre un film sur une carte mémoire dans la fente de carte
mémoire que vous sélectionnez dans [Prior. support d'enr.].
Enreg. simult. (
):
Enregistre une image fixe sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior.
support d'enr.], et enregistre un film sur les deux cartes mémoire.
Enr. simult. (
/
):
Enregistre une image fixe et un film sur les deux cartes mémoire.
Sépar. (RAW/JPEG) :
Enregistre une image au format RAW sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez
dans [Prior. support d'enr.] et enregistre une image au format JPEG sur l’autre carte mémoire. Les films sont enregistrés
sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous avez sélectionnée dans [Prior. support d'enr.].
Sépar. (JPEG/RAW) :
Enregistre une image au format JPEG sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez
dans [Prior. support d'enr.] et enregistre une image au format RAW sur l’autre carte mémoire. Les films sont enregistrés
sur la carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous avez sélectionnée dans [Prior. support d'enr.].
Sépar. (
/
):
Enregistre une image fixe sur une carte mémoire dans la fente de carte mémoire que vous sélectionnez dans [Prior.
support d'enr.], et enregistre un film sur l’autre carte mémoire.
Astuce
Même lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (RAW/JPEG)] ou [Sépar. (JPEG/RAW)], si [RAW & JPEG] n’est pas
sélectionné sous [
Format fichier], seuls les fichiers du format sélectionné seront enregistrés.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
660
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages supp. enr.: Commut.aut.support
Si une carte mémoire en cours d’utilisation est pleine ou que vous avez oublié d’insérer une carte mémoire dans la
fente, vous pouvez enregistrer les images sur l’autre carte mémoire.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages supp. enr.] → [Commut.aut.support] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil commence automatiquement l’enregistrement sur l’autre carte mémoire lorsqu’une carte mémoire en cours
d’utilisation est pleine ou si vous avez oublié d’insérer une carte mémoire.
OFF :
L’appareil n’exécute pas [Commut.aut.support].
Comment l’appareil change de fente de carte mémoire en cours d’utilisation
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Standard] :
Lorsque les images ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire en cours d’utilisation, [Prior. support d'enr.]
change automatiquement, et les images sont enregistrées sur l’autre carte mémoire.
Si l’autre carte mémoire devient pleine après le changement, l’appareil commence à enregistrer à nouveau dans
l’ancienne fente.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
: Enregistrement d’images
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est remplacée par une carte enregistrable.
Lors de l’enregistrement de la même image simultanément sur deux cartes mémoire :
Enregistrement d’images fixes avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enreg. simult. (
)]
Enregistrement de films avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enreg. simult. (
)]
Enregistrement d’images fixes ou de films avec [Mode d'enregistrem.] réglé sur [Enr. simult. (
/
)]
L’appareil arrête l’enregistrement simultané lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire
qui est pleine, l’appareil commence l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
661
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement simultané avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Enr. simult. (
/
)])
: l’enregistrement simultané est disponible.
: l’enregistrement est désactivé.
: la même image ne peut pas être enregistrée simultanément.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Les images qui ne sont pas enregistrées simultanément (par exemple : les images fixes pendant [Enreg. simult. (
)]) continuent à être enregistrées sur l’autre carte mémoire lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est
pleine.
Lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine pendant l’enregistrement d’un film, le film continue à être
enregistré sur l’autre carte mémoire jusqu’à ce que l’enregistrement en cours soit terminé.
Lors de l’enregistrement des images séparément sur deux cartes mémoire aux formats RAW et JPEG :
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (RAW/JPEG)] ou [Sépar. (JPEG/RAW)], et que [
fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]
Format
L’appareil arrête l’enregistrement lorsque l’une des cartes mémoire est pleine. Si vous retirez la carte mémoire qui est
pleine, l’appareil commence l’enregistrement dans les deux formats RAW et JPEG sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Sépar. (RAW/JPEG)])
: les images sont triées par format de fichier.
: l’enregistrement d’images fixes est désactivé (les films peuvent être enregistrés).
662
: les images ne peuvent pas être triées.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Si la carte mémoire en cours d’utilisation devient pleine pendant l’enregistrement de films, l’appareil commence
l’enregistrement sur l’autre carte mémoire.
Lors de l’enregistrement d’images fixes et de films séparément sur deux cartes mémoire :
Lorsque [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Sépar. (
/
)]
Lorsque l’une des cartes mémoire est pleine, les images fixes et les films sont enregistrés sur l’autre carte mémoire.
Si vous remplacez la carte mémoire qui est pleine par une carte mémoire enregistrable, l’appareil reprend
l’enregistrement des deux types d’images séparément avec le réglage sélectionné.
Exemple : Lorsque [Prior. support d'enr.] est réglé sur [Emplacement 1]
([Mode d'enregistrem.] : [Sépar. (
/
)])
: les images sont triées par type d’image.
: les images ne peuvent pas être triées.
(A) : l’enregistrement n’est plus possible sur la carte mémoire (par manque de capacité, etc.).
(B) : la carte mémoire est retirée.
(C) : une carte mémoire enregistrable est insérée.
Astuce
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire dans la fente affichée à l’écran avec un symbole de flèche. Une fois que
l’appareil change de fente à l’aide de [Commut.aut.support], remplacez la carte mémoire dans l’ancienne fente par une carte
mémoire enregistrable.
Si [Mode d'enregistrem.] est réglé sur [Standard], le réglage pour [Prior. support d'enr.] change automatiquement lorsque la fente
change. Si vous souhaitez enregistrer sur la fente en cours d’utilisation avant le changement, sélectionnez à nouveau la fente
souhaitée à l’aide du [Prior. support d'enr.].
Si vous souhaitez enregistrer en continu avec les réglages sélectionnés avec [Mode d'enregistrem.] et [Prior. support d'enr.],
réglez [Commut.aut.support] sur [OFF].
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Durées de film enregistrables
Réglages supp. enr. : Prior. support d'enr.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
663
664
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Régl. fich./doss. (image fixe)
Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises.
1
MENU →
(Réglage) → [
Régl. fich./doss.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes.
[Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier.
[Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier.
Définir nom d. fichier :
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier.
Sélect. dossier REC :
Sélectionne le dossier dans lequel les images sont stockées lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Standard].
Créat. d'un dossier :
Permet de créer un nouveau dossier pour le stockage des images fixes. Un nouveau dossier numéroté avec le numéro
de dossier précédent +1 sera créé.
Nom du dossier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier.
[Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ».
Exemple : 100MSDCF
[Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ».
Exemple : 10090405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2019)
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Définir nom d. fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage [Prior. support d'enr.].
Note
Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne
pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage.
Lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Date], vous ne pouvez pas sélectionner le dossier dans lequel les fichiers sont stockés.
Si [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur un paramètre autre que [Standard], seuls les dossiers partagés
par les deux cartes mémoire peuvent être sélectionnables. Si vous ne parvenez pas à trouver un dossier partagé, vous pouvez
en créer un au moyen de [Créat. d'un dossier].
Si [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur un paramètre autre que [Standard], un dossier portant le
numéro de dossier précédent sur la carte mémoire + 1 sera créé sur les deux cartes mémoire.
Lorsque vous effectuez des prises de vue avec [Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] réglé sur un paramètre autre
que [Standard], un nouveau dossier peut être automatiquement créé.
Un nouveau dossier peut être automatiquement créé si vous effectuez des prises de vue à l’aide d’une carte mémoire qui a été
utilisée avec un autre appareil.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier
soit automatiquement créé.
665
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
666
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Réglages fichier (film)
Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés.
1
MENU →
(Réglage) → [
Réglages fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films.
[Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée.
[Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée.
Réinit. compt. séries :
Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série].
Format nom fichier :
Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo.
[Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001
[Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ».
[Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ».
[Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient «Titre + Date + Numéro de fichier ».
Réglages nom titre :
Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date].
Astuce
Le réglage de [Nº de fichier] et [Format nom fichier] est appliqué à la fois à la fente 1 et à la fente 2.
Lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série], les numéros de fichier seront attribués de façon séquentielle entre les cartes
mémoire dans les fentes même si vous changez le réglage [Prior. support d'enr.].
Note
Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir
jusqu’à 37 caractères.
Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage.
[
Réglages fichier] ne s’applique pas aux films AVCHD.
Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard].
Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le
numéro de fichier de film atteint « 9999 ».
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
667
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Récup. BD images
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images].
1
MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images] → fente de carte mémoire souhaitée → [Entrer].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images].
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
668
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. info support
La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables
pour la carte mémoire insérée s’affiche également.
1
MENU →
(Réglage) → [Affich. info support] → fente de carte mémoire souhaitée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
669
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé
sur l’appareil.
La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture
d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé.
1
MENU →
(Réglage) → [Version].
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche
restante de la batterie) ou plus. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
670
(3 barres de charge
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Sauv./charg. réglag.
Vous pouvez sauvegarder/charger les réglages de l’appareil sur ou depuis une carte mémoire. Vous pouvez également
charger les réglages depuis un autre appareil de même modèle.
1
(Réglage) → [Sauv./charg. réglag.] → élément souhaité.
MENU →
Détails des éléments du menu
Sauvegarder :
Sauvegarde les réglages actuels de cet appareil vers une carte mémoire.
Charger :
Charge les réglages d’une carte mémoire vers cet appareil.
Réglages qui ne peuvent pas être sauvegardés
Les paramètres de réglage suivants ne peuvent pas être sauvegardés au moyen de la fonction [Sauv./charg. réglag.].
(Les éléments de menu sans paramètres de réglage, tels que [Loupe mise pt], ne sont pas répertoriés.)
Réglages de prise de vue1
/
Rappel
/
Mémoire
Microréglage AF
Bal. des blancs : Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3
Enregistrem. visage
Réglages de prise de vue2
Zoom
Réseau
Fnct de transfert FTP
Réglages Wi-Fi
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Sécurité (IPsec)
Lecture
Mode Visualisation
Réglage
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informations IPTC
Informat. copyright
Astuce
Les éléments sous [Mon Menu] sont sauvegardés sur une carte mémoire.
671
Note
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 réglages par carte mémoire. Si vous avez déjà sauvegardé 10 réglages, vous ne pouvez
pas effectuer [Sauvegarder nouveau]. Écrasez les réglages existants.
Seule la fente 1 est utilisée pour sauvegarder ou charger des données. Vous ne pouvez pas changer la fente de destination de la
sauvegarde ou du chargement.
Vous ne pouvez pas charger les réglages depuis un appareil photo de modèle différent.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
672
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
1
MENU →
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Rubrique associée
Microréglage AF
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
673
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Ajouter un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à
(Mon Menu) en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à
(Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à
Tout élément du MENU →
[Visionner sur TV]
(Mon Menu).
(Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation des éléments du MENU
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
674
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
(Mon Menu) → [Trier un élément].
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
675
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de
commande pour supprimer cet élément.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU →
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à
tout].
(Mon Menu) → [Supprimer page].
(Mon Menu) en sélectionnant MENU →
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
676
(Mon Menu) → [Supprimer
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous
(Mon Menu) dans MENU.
1
MENU →
2
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments.
(Mon Menu) → [Supprimer page].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer tout
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
677
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à
1
MENU →
2
Sélectionnez [OK].
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer tout].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer page
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
678
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Affich. de Mon Menu
Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
1
MENU →
(Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
OFF :
Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
679
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Précautions
Consultez également « Remarques sur l’utilisation de votre appareil » dans le Mode d’emploi (fourni) pour ce produit.
Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante
ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire.
Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de
charge s’éteigne.
Températures de fonctionnement
Son utilisation en dehors de cette plage de température (températures extrêmes) n’est pas recommandée.
À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons
de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films
ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension
sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que
vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie
ou remplacez-la par une batterie neuve.
Lecture de films sur d’autres périphériques
Les films XAVC S peuvent être lus uniquement sur les appareils prenant en charge XAVC S.
Remarques sur l’enregistrement/la lecture
Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que
la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la
détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support
d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il
est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de
réaliser le formatage.
Copie de sauvegarde des cartes mémoires
Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant
une opération de lecture ou d’écriture.
Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique.
Erreur du fichier de base de données
680
Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le
produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une
partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit terminé.
En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur au moyen de
PlayMemories Home, puis formatez la carte mémoire avec ce produit.
N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants
Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou à proximité d’un radiateur
Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes
Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées.
À proximité d’un champ magnétique puissant
Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans le produit. Ceci risque d’entraîner un
dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable.
Dans les endroits très humides
L’objectif risquerait de moisir.
Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes
L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
Condensation
Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en
plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du
produit atteigne la température ambiante.
En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si
vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de
ne pas être nettes.
Précaution relative au transport
Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est
équipé :
La pièce de l’objectif
La pièce amovible de l’écran
La pièce amovible du flash
La pièce amovible du viseur
Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied.
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car
ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
Remarques sur la manipulation du produit
Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne
forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur.
L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le
magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil.
L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
Rangement
681
Pour les appareils à objectif intégré
Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec
un capuchon d’objectif)
Pour les appareils photo à objectif interchangeable
Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du
capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil.
Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil
peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des objectifs
Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans
l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif
sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ.
Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un
dégagement de fumée ou un incendie.
N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le
capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur
l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash)
Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude.
Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou
brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec
un chiffon doux.
Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible)
Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multiinterface)
Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les
retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou
plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un
flash)
Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés
avec un viseur ou un flash amovibles)
La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles)
Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur)
Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes
suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si
nécessaire.
682
Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré)
Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image
dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de
l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous
recommandons de regarder au centre du viseur.
L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi
utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Remarques sur l’écran
N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur
est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Compatibilité des données d’image
Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Services et logiciels fournis par d’autres sociétés
Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à
certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une
inscription et des informations de carte de crédit.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
683
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Nettoyage
Nettoyage de l’objectif
N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène.
Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface
de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant
légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale
du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de
l’objectif.
Nettoyage du boîtier de l'appareil
Ne touchez pas l’intérieur de la monture d’objectif du produit, par exemple les contacts de l’objectif. Utilisez un pinceau
soufflant disponible dans le commerce* pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif.
*
N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage de l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier :
N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de l’écran
Si vous essuyez vigoureusement l'écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de rayer le revêtement.
Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un
chiffon doux, etc.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
684
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Mode nettoyage
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui
convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le capteur d’image.
1
Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.
2
MENU →
(Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer].
Le capteur d’image vibre légèrement pour secouer la poussière.
3
Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran.
4
Démontez l’objectif.
5
Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec un pinceau soufflant.
6
Remontez l’objectif.
Astuce
Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de
nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php
Note
Nettoyez rapidement le capteur d’image.
Le pinceau soufflant n’est pas fourni avec ce produit. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce.
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins
d’effectuer le nettoyage.
(3 barres de batterie restantes) avant
N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur
d’image.
685
Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe.
Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage.
Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le
capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit.
Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service.
Rubrique associée
Dépannage
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
686
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil photo, le nombre d’images enregistrables
(si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Note
Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez
la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet
appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard.
Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
[
Taille d'img JPEG] : [L: 60M]
[
Ratio d'aspect] : [3:2] *1
(Unités : images)
Qualité JPEG/
Format fichier
8 Go
32 Go
64 Go
256 Go
Standard
475
1900
3850
15000
Fine
320
1250
2550
10000
Extra fine
165
680
1350
5500
RAW & JPEG (Format RAW compressé)*2
88
355
710
2850
RAW (format RAW compressé)
120
490
980
3950
RAW & JPEG (format RAW non compressé)*2
51
205
415
1650
RAW (format RAW non compressé)
62
245
495
1950
*1
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le
tableau ci-dessus. (sauf lorsque [RAW] est sélectionné)
*2 [
Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine]
Note
Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra.
Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
687
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Durées de film enregistrables
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une
carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du
type de carte mémoire utilisé.
Les durées d’enregistrement lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [XAVC S HD] sont les durées
d’enregistrement lors de la prise de vue avec [
Enregistr. proxy] réglé sur [OFF].
(h (heure), min (minute))
8 Go
*
32 Go
64 Go
256 Go
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M
8 min
35 min
1 h 15 min
5 h 5 min
XAVC S 4K 30p 60M/25p 60M
10 min
55 min
2h
8 h 5 min
XAVC S 4K 24p 100M*/–
8 min
35 min
1 h 15 min
5 h 5 min
XAVC S 4K 24p 60M*/–
10 min
55 min
2h
8 h 5 min
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M
8 min
35 min
1 h 15 min
5 h 5 min
XAVC S HD 120p 60M/100p 60M
10 min
55 min
2h
8 h 5 min
XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
15 min
1 h 10 min
2 h 25 min
10 h
XAVC S HD 60p 25M/50p 25M
30 min
2 h 20 min
4 h 45 min
19 h 25 min
XAVC S HD 30p 50M/25p 50M
15 min
1 h 10 min
2 h 25 min
10 h
XAVC S HD 30p 16M/25p 16M
50 min
3 h 35 min
7 h 20 min
29 h 55 min
XAVC S HD 24p 50M*/–
15 min
1 h 10 min
2 h 25 min
10 h
AVCHD 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
40 min
2 h 55 min
6h
24 h 15 min
AVCHD 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
55 min
4 h 5 min
8 h 15 min
33 h 15 min
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
La durée disponible pour l’enregistrement de films varie selon le format du fichier ou les réglages d’enregistrement
pour les films, la carte mémoire, la température ambiante, l’environnement réseau Wi-Fi, l’état de l’appareil avant de
commencer l’enregistrement et la condition de la charge de la batterie.
La durée d’enregistrement maximum en continu pour une seule séance d’enregistrement de films est d’environ 13
heures (une limite de spécification du produit).
Note
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil photo fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste
automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image
est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée
enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
688
Remarques sur l’enregistrement continu de films
L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée
nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la
température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité
des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont
obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées
indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement.
Température ambiante : 20 °C (68 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 60 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 60 minutes
Température ambiante : 30 °C (86 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 60 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 30 minutes
Température ambiante : 40 °C (104 °F)
Temps d’enregistrement en continu (films HD) : environ 60 minutes
Temps d’enregistrement en continu (films 4K) : environ 10 minutes
[Tmp HORS tens. aut.] : [Standard]
HD : XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi)
4K : XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi)
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des
réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de
l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue
une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant
diminue.
Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension
pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à
la normale.
Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants :
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2 Go. Si la taille du film
atteint environ 2 Go en cours d'enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
Rubrique associée
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
689
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise
entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise
murale. Renseignez-vous auprès d’une agence de voyages ou autre, et préparez-en un à l’avance.
Note
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
690
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Format AVCHD
Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition. Il permet d’enregistrer un signal
HD (Haute Définition) grâce à une technologie de codage par compression très efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264
est utilisé pour compresser des données vidéo, et les systèmes Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des
données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une plus grande efficacité que le format de
compression d’image conventionnel.
Le format AVCHD faisant appel à une technologie de codage par compression, il se peut que l’image soit instable
dans des scènes où l’écran, l’angle de champ, la luminosité, etc., changent brusquement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
691
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Licence
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels.
À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Les
licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage
de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ».
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI
RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC »)
ET/OU
(ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE
POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QU’AUX LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
À propos des logiciels GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public License, ci-après appelée
« GPL ») ou de la Licence publique générale limitée (GNU Lesser General Public License, ci-après appelée « LGPL »)
sont inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels
selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur Internet.
Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
692
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo
Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif
Objectif à monture E Sony
[Capteur d’image]
Format d’image
Plein format 35 mm (35,7 mm × 23,8 mm), capteur d’image CMOS
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Environ 61 000 000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil
Environ 62 500 000 pixels
[SteadyShot]
Système
Système de stabilisation d’image avec décalage du capteur intégré à l’appareil
[Anti-poussière]
Système
Revêtement antistatique sur le filtre optique et mécanisme de décalage du capteur d’image
[Système de mise au point automatique]
Système de détection
Système à détection de phase/Système à détection de contraste
Plage de sensibilité
–3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, F2,0)
Illuminateur AF
Environ 0,3 m à 3,0 m (Avec un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Viseur électronique]
Type
Viseur électronique 1,3 cm (type 0,5)
Nombre total de points
5 760 000 points
Couverture de l’image
100 %
Agrandissement
Environ 0,78× avec objectif 50 mm à l’infini, –1 m–1
Point oculaire
À environ 23 mm de l’oculaire et à environ 18,5 mm de la monture de l’oculaire à –1 m-1
Réglage dioptrique
–4,0 m–1 à +3,0 m–1
[Écran]
Écran LCD
Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0)
693
Nombre total de points
1 440 000 points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure
Mesure évaluative de 1 200 segments
Plage de mesure
–3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, avec objectif F2,0)
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Images fixes : ISO 100 à ISO 32 000 (ISO élargie : minimum ISO 50, maximum ISO 102 400), [ISO AUTO] (ISO 100 à
12 800, maximum/minimum réglable.)
Films : équivalent à ISO 100 à ISO 32 000, [ISO AUTO] (équivalent à ISO 100 à ISO 12 800, maximum/minimum
réglable.)
Correction d’exposition
±5,0 EV (commutable entre incréments de 1/3 EV et 1/2 EV)
Avec la molette de correction d’exposition : ±3,0 EV (par incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type
Type plan focal, vertical-transversal, contrôlé électroniquement
Plage de vitesse
Images fixes : 1/8 000 seconde à 30 secondes, BULB
Films : 1/8 000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1/3 EV)
Appareils compatibles 1080 60i : jusqu’à 1/60 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode Obturateur à
vitesse lente auto)
Appareils compatibles 1080 50i : jusqu’à 1/50 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode Obturateur à
vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash
1/250 seconde (en utilisant un flash fabriqué par Sony)
[Prise de vue en continu]
Vitesse de la prise de vue en continu
: environ 10 images/seconde maximum/
: environ 8 images/seconde maximum/
6 images/seconde maximum/
: environ 3 images/seconde maximum
: environ
D’après nos conditions de mesure. La vitesse de la prise de vue en continu peut être plus lente selon les conditions
de prise de vue.
[Format d’enregistrement]
Format de fichier
Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits)
Film (format AVCHD)
Compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 canaux, équipé de la technologie Dolby Digital Stereo Creator
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
[Support d’enregistrement]
Cartes SD
[Fente]
SLOT 1/SLOT 2
Fente pour cartes SD (compatible UHS-I et UHS-II)
694
Prend en charge le fonctionnement entre deux cartes mémoire.
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C
SuperSpeed USB (USB 3.2 Gen 1)
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
*
Prend en charge les périphériques compatibles micro-USB.
HDMI
Micro-prise HDMI de type D
Prise
(microphone)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
Prise
(casque)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
Prise
(Synchronisation du flash)
[Alimentation, caractéristiques générales]
Entrée nominale
7,2 V
Consommation électrique (pendant la prise de vue)
Utilisation d’un FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Lors de l’utilisation du viseur : environ 3,7 W
Lors de l’utilisation de l’écran : environ 2,9 W
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage
–20 à 55 °C (–4 à 131 °F)
Dimensions (L/H/P) (approx.)
128,9 × 96,4 × 77,5 mm
128,9 × 96,4 × 67,3 mm (de la poignée à l’écran)
5 1/8 × 3 7/8 × 3 1/8 pouces
5 1/8 × 3 7/8 × 2 3/4 pouces (de la poignée à l’écran)
Poids (approx.)
665 g (1 lb 7,5 oz) (batterie, carte SD incluses)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monophonique
Impression Exif
Compatible
DPOF
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
[LAN sans fil]
WW716189 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo)
Format pris en charge
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Bande de fréquence
2,4 GHz/5 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manuel
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
695
WW587956 (voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo)
Format pris en charge
IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence
2,4 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manuel
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
[NFC]
Type de balise
Conforme NFC Forum Type 3 Tag
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Bande de fréquence
2,4 GHz
Chargeur de batterie BC-QZ1
Entrée nominale
100 à 240 V
, 50/60 Hz, 0,38 A
Sortie nominale
8,4 V
, 1,6 A
Batterie rechargeable NP-FZ100
Tension nominale
7,2 V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
696
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Marques commerciales
XAVC S et
sont des marques déposées de Sony Corporation.
AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
La Marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony
Corporation les utilise sous licence.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas
systématiquement utilisés dans ce manuel.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
697
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Liste des valeurs des réglages par défaut
Les valeurs suivantes correspondent aux réglages par défaut.
Pour ramener les réglages à leurs valeurs par défaut
Sélectionnez MENU→
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser] → [Entrer].
Les éléments qui peuvent être réinitialisés à l’aide de [Réinit. param. appar. photo] sont limités. Voir les tableaux
suivants. Si vous sélectionnez [Initialiser], tous les réglages de l’appareil seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Réglages de prise de vue1
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Format fichier
JPEG
Type fichier RAW
Compressé
Qualité JPEG
Fine
Taille d'img JPEG (lorsque [
sur [3:2])
Ratio d'aspect] est réglé
Taille d'img JPEG (lorsque [
sur [4:3])
Ratio d'aspect] est réglé
Taille d'img JPEG (lorsque [
sur [16:9])
Ratio d'aspect] est réglé
Taille d'img JPEG (lorsque [
sur [1:1])
Ratio d'aspect] est réglé
L: 60M
L: 54M
L: 51M
L: 40M
Taille d'img JPEG (lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé
sur l’enregistrement [3:2] au format équivalent à APS-C)
L: 26M
Taille d'img JPEG (lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé
sur l’enregistrement [16:9] au format équivalent à APS-C)
L: 22M
Taille d'img JPEG (lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé
sur l’enregistrement [1:1] au format équivalent à APS-C)
L: 17M
Taille d'img JPEG (lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé
sur l’enregistrement [4:3] au format équivalent à APS-C)
L: 23M
Ratio d'aspect
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
3:2
APS-C/Super 35mm
Auto
RB Pose longue
ON
RB ISO élevée
Normal
Espace colorim.
sRVB
Comp. de l'objectif (Compens. dégradés)
Auto
698
―
―
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Comp. de l'objectif (Comp. aber. chrom.)
Auto
―
Comp. de l'objectif (Compens. distorsion)
OFF
―
Entraînement
Prise de vue
unique
Réglages bracketing (Retardateur pdt brkt)
OFF
Réglages bracketing (Ordre Bracket.)
0→-→+
Fnct pdv intervall. (Pr. de v. à intervalles)
OFF
Fnct pdv intervall. (Tps démarr. de pdv)
1 sec.
Fnct pdv intervall. (Intervalle pr. de vue)
3 sec.
Fnct pdv intervall. (Nombre prises de v.)
30
Fnct pdv intervall. (Sensibilité Suivi AE)
Moyen
Fnct pdv intervall. (Pdv silenc. intervall.)
ON
Fnct pdv intervall. (Priorité intervall. pdv)
OFF
P.d.v.multi décal. pix.
―
OFF
/
Rappel
―
―
/
Mémoire
―
―
Sélection. support
Emplacement 1
Enr. régl. pdv pers.
―
Mode mise au point
AF automatique
Régl. prior. ds AF-S
M. en évidence
équil
―
Régl. prior. ds AF-C
M. en évidence
équil
―
Zone mise au point
Large
Rég. Mise au point
―
Lim. zone mise au pt
―
Comm zo. AF V/H
Désactivé
Illuminateur AF
Auto
Régl.AF visage/yeux (Prior. visag./yeux AF)
ON
Régl.AF visage/yeux (Détection de sujet)
Humain
Régl.AF visage/yeux (Sél. œil droit/gauch.)
Auto
Régl.AF visage/yeux (Affich. cadre vis./yx)
OFF
Régl.AF visage/yeux (Affich. yeux animal)
ON
Sensibil. Suivi AF
3(standard)
699
―
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Entraîn. ouvert. AF
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Standard
―
AF par déclenc.
ON
―
Pré-AF
OFF
―
Eye-Start AF
OFF
―
Enregistr. zone AF
OFF
―
Suppr zoneAF enr
―
―
Coul. cadre m. au pt
Blanc
―
Désact. Aut. Zone AF
OFF
―
Affich. zone AF cont.
ON
―
Zone détect. phase
OFF
―
Circul. du point focal
Ne circule pas
Microréglage AF* (Param. réglage AF)
* Cet élément n’est pas réinitialisé même si vous sélectionnez
[Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Microréglage AF* (Effacer)
* Cet élément n’est pas réinitialisé même si vous sélectionnez
[Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Microréglage AF* (quantité)
* Cet élément n’est pas réinitialisé même si vous sélectionnez
[Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
OFF
―
―
―
±0
―
Correct. exposition
±0,0
Rétablir comp. EV
Rétablir
Réglage ISO (ISO)
ISO AUTO
Réglage ISO (Limite de plage ISO)
ISO 50 – ISO
102400
Réglage ISO (ISO AUTO vit.ob min)
Standard
Mode de mesure
Multi
Prior. vis. multimes.
ON
Point spotmètre
Centre
Palier d'expo.
0,3 IL
―
Auto
―
Régl. stdrd d'expo
±0,0
―
Mode Flash
Flash auto
Correct.flash
±0,0
AEL av. déclench.
700
―
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Rég.corr.expo
Ambiant&flash
Flash sans fil
OFF
Réd. yeux rouges
OFF
Bal. des blancs
Auto
Régl. prior. ds AWB
Standard
DRO
Optimiseur de
Dynamique :
Auto
Modes créatifs
Standard
Effet de photo
OFF
Profil d'image
OFF
Verr. AWB déclen.
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
―
OFF
Loupe mise pt
―
Tmps gross. m. au p.
Aucune limite
―
Gross. init. m.a.pt
x1,0
―
AF loupe mise pt
ON
―
Aide MF
ON
―
Régl. intensification (Affichage intensific.)
OFF
―
Régl. intensification (Niv. d'intensification)
Moyen
―
Régl. intensification (Couleur d'intensific.)
Blanc
―
Pdv anti-scintill.
OFF
Enregistrem. visage
―
Priorité visages enr.
ON
―
Réglages de prise de vue2
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Mode d'exposit.
Programme Auto
Mode d'exposit.
Programme Auto
Format fichier
XAVC S HD
Réglage d'enreg. (lorsque [
réglé sur [XAVC S 4K])
Format fichier] est
24p 60M/25p
60M
Réglage d'enreg. (lorsque [
réglé sur [XAVC S HD])
Format fichier] est
60p 50M/50p
50M
701
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réglage d'enreg. (lorsque [
réglé sur [AVCHD])
Format fichier] est
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
60i 17M(FH)/50i
17M(FH)
Régl. ralenti+acc. (
Réglage d'enreg.)
30p/25p
Régl. ralenti+acc. (
Vit. de défilement)
120fps/100fps
Enregistr. proxy
OFF
Vitesse AF
Normal
Sensibil. Suivi AF
Standard
Obt. vit. lente aut.
ON
Gross. init. m.a.pt
x1,0
Enregistrem. audio
ON
Niveau d'enr. audio
26
Affich. niv. audio
ON
Chrono Sortie Audio
Direct
Réduction bruit vent
OFF
―
―
Affich. marqueur
OFF
―
Régl. marqueurs (Centre)
OFF
―
Régl. marqueurs (Aspect)
OFF
―
Régl. marqueurs (Zone de sécurité)
OFF
―
Régl. marqueurs (Image guide)
OFF
―
Mode éclairag. vidéo
Lien
d'alimentation
―
Films avec déclench.
Désactivé
―
Pr. de vue silenc.
OFF
e-Obt. à rideaux av.
ON
―
Déc sans obj.
Activé
―
Déclen. sans c. mém.
Activé
―
SteadyShot
ON
Réglag. SteadyShot (Ajustem. SteadyShot)
Auto
Réglag. SteadyShot (Long. focal. SteadyS.) (lorsque
[Ajustem. SteadyShot] est réglé sur [Manuel])
8 mm
Zoom
―
―
Réglage du zoom
Zoom opt.
uniqmnt
―
702
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Rotation bague zoom
Gauch.(W)/Droit.
(T)
―
Bouton DISP (Écran)
Afficher ttes infos
―
Bouton DISP (Viseur)
Niveau
―
FINDER/MONITOR
Auto
―
Standard
―
Régl. zebra (Affichage zebra)
OFF
―
Régl. zebra (Niveau zebra)
70
―
Quadrillage
OFF
―
Guide param. expos.
OFF
―
Affichage Live View
Définit. d'effet
activé
―
Longueur pdv cont.
Ne pas afficher
―
Affichage instantané
OFF
―
Touche perso (Molette commande)
Non réglé
―
Touche perso (Bout. personnalisé 1)
Bal. des blancs
―
Touche perso (Bout. personnalisé 2)
Zone mise au
point
―
Touche perso (Bout. personnalisé 3)
Mode mise au
point
―
Touche perso (Bout. personnalisé 4)
Sél. fonctionn.
tactile
―
Touche perso (Tch centr. sél. multi.)
Standard mise
au pt
―
Touche perso (Touche centrale)
Non réglé
―
Touche perso (Touche gauche)
Entraînement
―
Touche perso (Touche droite)
ISO
―
Touche perso (Touche bas)
Non réglé
―
Touche perso (Touche AEL)
Maintien AEL
―
Touche perso (Bouton AF-ON)
AF activé
―
Touche perso (Touche Verr AF)
Verrou AF
―
Touche perso (Molette commande)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 1)
Suivre perso (
)
―
Vit. défil. viseur
703
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Touche perso (Bout. personnalisé 2)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 3)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 4)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Tch centr. sél. multi.)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche centrale)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche gauche)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche droite)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche bas)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche AEL)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Bouton AF-ON)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Touche Verr AF)
Suivre perso (
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 1)
Suivr. perso(
/
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 2)
Suivr. perso(
/
)
―
Touche perso (Bout. personnalisé 3)
Protéger
―
Touche perso (Bouton Fn/
Env. vers
smartphon.
―
Réglages menu fnct.
―
―
Régl. Mon sélecteur
―
―
)
Configurat. sélecteur
Av
Tv
―
Rotation Av/Tv
Normale
―
Sélect. compens. Ev
OFF
―
Bague fncts(objectif)
Mise au pt
motorisée
―
Fnct du fnctmnt tact.
Mise au point
tactile
―
Bouton MOVIE
Toujours
―
704
Valeur du
réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réinitialisables au moyen de
[Réinit. param. appar. photo]
Verr. élém command
OFF
―
Signal sonore
ON
―
Réseau
Pour réinitialiser les éléments de [Réseau] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Réinit. régl. Réseau].
Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
photo].
Éléments du MENU
Valeur du réglage par défaut
Fnct Env. vers smart. (Env. vers smartphon.)
―
Fnct Env. vers smart. (
Uniquement proxy
Cible d'envoi)
Fnct Env. vers smart. (Conn. lrsq HORS ten.)
OFF
Env. vers ordinateur
―
Fnct de transfert FTP
―
Visionner sur TV
―
Contrôl. via smartph. (Contrôl. via smartph.)
OFF
Contrôl. via smartph. (
―
Connexion)
Contrôl. via smartph. (Toujours connecté)
OFF
Fonct. PC à distance (PC à distance)
OFF
Fonct. PC à distance (M. c. PC à distance)
USB
Fonct. PC à distance (Jumelage)
―
Fonct. PC à distance (Inform. Wi-Fi Direct)
―
Fonct. PC à distance (Dest. enreg. img fixe)
Uniquement PC
Fonct. PC à distance (Sauv img PC RAW+J)
RAW & JPEG
Fonct. PC à distance (Taille img à sauv. PC)
Originale
Mode avion
OFF
Réglages Wi-Fi (WPS Push)
―
Réglages Wi-Fi (Régl. point d'accès)
―
Réglages Wi-Fi (Bande de fréquence)
2,4 GHz
Réglages Wi-Fi (Afficher info. Wi-Fi)
―
Réglages Wi-Fi (Réinit. SSID/MdP)
―
Réglages Bluetooth (Fonction Bluetooth)
OFF
Réglages Bluetooth (Jumelage)
―
Réglages Bluetooth (Aff. adr. du dispositif)
―
705
Éléments du MENU
Valeur du réglage par défaut
Régl. liais. inf. empl (Liais. info. d'emplac.)
OFF
Régl. liais. inf. empl (Corr. auto. de l'heure)
(lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON])
ON
Régl. liais. inf. empl (Ajust. auto. région)
(lorsque [Liais. info. d'emplac.] est réglé sur [ON])
ON
C. à dist. Bluetooth
OFF
Éditer Nom Disposit.
―
Imp. certificat racine
―
Sécurité (IPsec) (IPsec)
OFF
Sécurité (IPsec) (Adresse IP destination)
―
Sécurité (IPsec) (Clé partagée)
―
Réinit. régl. Réseau
―
Lecture
Pour réinitialiser les éléments de [Lecture] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont pas
réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo].
Éléments du MENU
Valeur du réglage par défaut
Protéger
―
Pivoter
―
Supprimer
―
Niveau
―
Régl.niv(touch.pers.)
―
Spécifier impression
―
Copier
―
Capture photo
―
Agrandir
―
Agrand. gross. init.
Grossiss. standard
Agrand. posit. init.
Position mise au pt
Lect.cont.
Vit. lect.
intervall.
intervall.
—
5
Diaporama (Répéter)
OFF
Diaporama (Intervalle)
3 sec.
Sél. support lecture
Emplacement 1
Mode Visualisation
Vue par date
Index d'images
9 images
706
Éléments du MENU
Valeur du réglage par défaut
Aff. comme groupe
OFF
Rotation d'affichage
Auto
Réglag. saut d'image (Sélectionn. sélecteur)
Sélecteur avant
Réglag. saut d'image (Méth. saut d'image)
Une à une
Réglage
Pour réinitialiser les éléments de [Réglage] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser]. Ces éléments ne sont
pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo].
Valeur du réglage par
défaut
Éléments du MENU
Luminosité d'écran
Manuel
Luminosité du viseur
Auto
Tempér. coul. viseur
±0
Aide affich. Gamma
OFF
Réglages du volume
7
Confirm.effac.
"Annuler" déf.
Qualité d'affichage
Standard
H. début écon. éner.
1 min.
Tmp HORS tens. aut.
Standard
Sélect. NTSC/PAL
―
Mode nettoyage
―
Fonctionnem. tactile
OFF
Écran/pavé tactile
Uniq. écran tactile
Réglag. pavé tactile (Fonctm. en orient. v.)
ON
Réglag. pavé tactile (Mode position tactile)
Position absolue
Réglag. pavé tactile (Zone d'utilisation)
Droite 1/2
Mode Démo
OFF
Réglages TC/UB (Régl. d'aff. TC/UB)
Compteur
Réglages TC/UB (TC Preset)
00:00:00.00
Réglages TC/UB (UB Preset)
00 00 00 00
Réglages TC/UB (TC Format)
DF
Réglages TC/UB (TC Run)
Rec Run
Réglages TC/UB (TC Make)
Preset
Réglages TC/UB (UB Time Rec)
OFF
707
Valeur du réglage par
défaut
Éléments du MENU
Comm. à distance IR
OFF
Réglages HDMI (Résolution HDMI)
Auto
Réglages HDMI (
60p
Sortie 24p/60p)
Réglages HDMI (Affichage info HDMI)
Activé
Réglages HDMI (
Sortie TC)
OFF
Réglages HDMI (
Commande REC)
OFF
Réglages HDMI (COMMANDE HDMI)
ON
Sél. de sortie 4K
Carte mém.+HDMI
Connexion USB
Auto
Réglage USB LUN
Multiple
Alimentation USB
ON
Langue
―
Rég. date/heure
―
Réglage zone
―
Informations IPTC (Inscrire inform. IPTC)
OFF
Informations IPTC (Enregistr. info. IPTC)
―
Informat. copyright (Inscr. info. copyright)
OFF
Informat. copyright (Définir photographe)
―
Informat. copyright (Définir le copyright)
―
Informat. copyright (Aff. info. copyright)
―
Inscrir. numéro série
OFF
Formater
―
Réglages supp. enr. (Prior. support d'enr.)
Emplacement 1
Réglages supp. enr. (Mode d'enregistrem.)
Standard
Réglages supp. enr. (Commut.aut.support)
OFF
Régl. fich./doss. (Nº de fichier)
Série
Régl. fich./doss. (Définir nom d. fichier)
DSC
Régl. fich./doss. (Sélect. dossier REC)
―
Régl. fich./doss. (Créat. d'un dossier)
―
Régl. fich./doss. (Nom du dossier)
Standard
Réglages fichier (Nº de fichier)
Série
Réglages fichier (Réinit. compt. séries)
―
Réglages fichier (Format nom fichier)
Standard
708
Valeur du réglage par
défaut
Éléments du MENU
Réglages fichier (Réglages nom titre)
―
Récup. BD images*
* Ceci n’est pas effectué même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
―
Affich. info support
―
Version
―
Logo de certification
―
Sauv./charg. réglag.
―
Rétablir le réglage
―
Mon Menu
Pour réinitialiser les éléments de [Mon Menu] à leurs valeurs par défaut, sélectionnez [Initialiser] ou [Supprimer tout].
Ces éléments ne sont pas réinitialisés à leurs valeurs par défaut même si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
photo].
Éléments du MENU
Valeur du réglage par défaut
Ajouter un élément
―
Trier un élément
―
Supprimer élément
―
Supprimer page
―
Supprimer tout
―
Affich. de Mon Menu
OFF
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
709
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Dépannage
En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes.
1
Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension.
2
Réinitialisez les paramètres.
3
Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
https://www.sony.net/
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
710
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Messages d’avertissement
Régler Zone/Date/Heure.
Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne
rechargeable de sauvegarde.
Alimentation insuffisante.
La fonction de copie des images ou de nettoyage du capteur d’image est inopérante en raison de la faible charge
restante de la batterie. Rechargez la batterie ou assurez l’alimentation en connectant l’appareil à un ordinateur, etc.
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis
formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront
effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire.
Erreur de carte mémoire
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire.
Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
La carte mémoire est endommagée.
Les bornes de la carte mémoire sont sales.
Carte mémoire verrouillée.
Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de
protection contre l’effacement, lequel est placé en position LOCK. Placez le commutateur en position
d’enregistrement.
Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Aucune carte mémoire n’a été insérée dans la fente de carte mémoire sélectionnée dans [Prior. support d'enr.].
Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l’appareil, réglez [Déclen. sans c.
mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Traitement en cours...
La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas
effectuer d’autres prises de vue.
Affichage impossible.
Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas.
711
Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des
anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez les fichiers de base de données d’images.
Vérifiez si un objectif est monté. Pour un objectif non pris en charge, réglez "Déc sans obj." dans le menu sur
"Activé".
L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé,
fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et du produit sont
propres.
Lorsque vous montez le produit sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, ou que vous utilisez un
objectif non pris en charge, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé].
Impression impossible.
Vous avez essayé d’ajouter une indication DPOF à des images RAW.
Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Éteignez le produit,
laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté.
Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données.
Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur au moyen
de PlayMemories Home et récupérez la carte mémoire.
Erreur fich. ds base données d'images
Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez [Réglage] → [Récup. BD images].
Erreur système
Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension.
Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez un centre de service aprèsvente Sony agréé.
Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ?
Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film AVCHD, car le fichier de base de données d’image est endommagé.
Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran.
Grossissement impossible.
Rotation de l'image impossible.
Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres
produits.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de
dossiers sur cet appareil photo.
712
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
Déc sans obj.
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
713
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ILCE-7RM4 α7RIV
Pages recommandées
Prise de vue multiple à décalage de pixels
Vous pouvez créer des images avec une résolution plus élevée qu’avec la prise de vue normale en enregistrant
quatre ou seize images RAW puis en les combinant sur un ordinateur. Cette option se révèle utile pour photographier
des sujets immobiles tels que des œuvres d’art ou d’architecture.
Changement automatique de support
Si vous utilisez deux fentes de carte mémoire, vous pouvez automatiquement basculer sur l’enregistrement avec
l’autre carte mémoire lorsque celle que vous utilisez est saturée.
Informations d’assistance sur ILCE-7RM4
Ce site Web fournit des informations de base sur l’appareil et des informations concernant les objectifs et les
accessoires compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
5-007-328-21(1) Copyright 2019 Sony Corporation
714

Manuels associés