Convotherm +3 (previous series) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Convotherm +3 (previous series) Guide d'installation | Fixfr
Four mixte
OES OEB OGS OGB /
OES OEB OGS OGB easyTOUCH=
FRA
Manuel d'installation
Traduction de l'original
Table des matières
Table des matières
1
2
Généralités
4
►
►
►
5
6
9
Structure et fonctionnement
►
►
►
3
►
►
►
6
Consignes de sécurité de base
Dangers et mesures de sécurité
Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en
service en toute sécurité
Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection
personnel et postes de travail
Symboles d'avertissement sur le four mixte
Dispositifs de sécurité
12
13
16
20
21
23
24
25
27
29
Exigences par rapport au lieu d'installation.
Transport vers le lieu d'installation
Déballage
Installation des appareils de table
Montage des appareils sur pieds
Raccordement du four mixte
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
11
19
Transport et montage
►
►
►
►
►
5
Affectation de votre four mixte
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard)
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH)
Pour votre sécurité
►
►
►
4
Protection de l'environnement
Identification de votre four mixte
A propos du présent manuel d'installation
30
35
36
39
42
44
Installation électrique
Système d'optimisation d'énergie
Alimentation en eau
Evacuation d'eau
Effectuer les réglages dans le programme Entretien
Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz
Autorisations
Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB
Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles OGS/OGB
Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB
45
47
48
51
54
56
57
58
61
66
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
69
►
►
►
Manuel d'installation
Travailler en sécurité
Déroulement de la mise en service
Mise hors service et mise aux déchets
2
70
72
74
Table des matières
7
Equipement spécial et accessoires
►
►
►
►
►
►
8
8.1
8.2
9
75
Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean
Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus
Kit d'empilage
Version grill
Version pour les bateaux
Interface de communication
76
79
81
82
84
85
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de
raccordement
86
Caractéristiques techniques
► Caractéristiques techniques OES
► Caractéristiques techniques OEB
► Caractéristiques techniques OGS
► Caractéristiques techniques OGB
► Caractéristiques techniques des accessoires
Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement
► OES/OEB 6.10
► OES/OEB 6.20
► OES/OEB 10.10
► OES/OEB 10.20
► OES/OEB 12.20
► OES/OEB 20.10
► OES/OEB 20.20
► OGS 6.10
► OGS 6.20
► OGS 10.10
► OGS 10.20
► OGS 12.20
► OGS 20.10
► OGS 20.20
► OGB 6.10
► OGB 6.20
► OGB 10.10
► OGB 10.20
► OGB 12.20
► OGB 20.10
► OGB 20.20
87
88
92
97
102
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
►
►
►
►
Manuel d'installation
Liste de contrôle : Installation
Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement
Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité
Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et entretien
Fin de l'installation
3
130
131
134
135
140
141
Généralités
1 Généralités
Objectif du présent chapitre
Vous trouverez dans ce chapitre des informations concernant l'identification de votre four mixte ainsi
que pour utiliser le présent manuel.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
5
6
9
Protection de l'environnement
Identification de votre four mixte
A propos du présent manuel d'installation
Manuel d'installation
4
Généralités
►
Protection de l'environnement
Déclaration de base
L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la répulation de notre société
déterminent la qualité et le fonctionnement de tous les produits.
Avec notre engagement en matière d'environnement, nous respectons toutes les directives et lois en
matière d'environnement et nous nous engageons en outre à améliorer en continu les prestations en
matière d'environnement.
Pour continuer à assurer la fabrication de produits haut de gamme et garantir nos objectifs en matière
d'environnement, nous avons développé un système de gestion de la qualité et de l'environnement.
Ce système correspond aux exigences des normes ISO 9001:2008 et ISO 14001:2004.
Procédure en matière de protection de l'environnement
Les procédures respectées sont les suivantes :
ƒ Utilisation de matériaux de remplissage sans résidu et compostables
ƒ Utilisation de produits conformes RoHS
ƒ Utilisation multiple des cartons d'emballage
ƒ Recommandation et utilisation de produits de nettoyage biodégradables
ƒ Recyclage de déchets d'équipements électroniques
ƒ Mise au rebut écologique des anciens appareils par le fabricant
Rejoignez-nous dans notre engagement en faveur de la protection de l'environnement.
Manuel d'installation
5
Généralités
►
Identification de votre four mixte
Emplacement et composition de la plaque signalétique
La plaque signalétique vous permet d'identifier votre four mixte. Elle se trouve du côté gauche du four
mixte.
Sur les appareils à gaz, la plaque signalétique se
compose de la manière suivante :
Sur les appareils électriques, la plaque signalétique
se compose de la manière suivante :
_
Le tableau suivant décrit les points à observer pour l'installation de la plaque signalétique :
Numéro de position
Signification
1
Désignation commerciale
2
Référence article
3
Numéro de série
Composition de la dénomination commerciale
Sur les deux plaques signalétiques, la composition de la dénomination commerciale (1) est décisive
pour identifier votre appareil :
Eléments de la dénomi- Signification
nation commerciale
Lettres
1. position
O = Eco (toujours)
2. position
E = Appareil électrique
G = Appareil à gaz
3. position
B = Appareil à générateur de
vapeur
S = Appareil à aspersion
Chiffres
xx.yy
Manuel d'installation
Taille de l'appareil
6
Généralités
Les appareils de table
Identifiez votre appareil de table à l'aide de la dénomination commerciale de la plaque signalétique et
du tableau suivant :
Modèle
Type
Nombre de gradins Gradins optionnels
1/1 GN
2/1 GN
Surface de cuisson
600 x 400
Nombre d'assiettes
OES 6.10
Appareil électrique à aspersion
7
-
5
20
OGS 6.10
Appareil à gaz à aspersion
7
-
5
20
OEB 6.10
Appareil électrique à générateur
de vapeur
7
-
5
20
OGB 6.10
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
7
-
5
20
OES 6.20
Appareil électrique à aspersion
14
7
12
42
OGS 6.20
Appareil à gaz à aspersion
14
7
12
42
OEB 6.20
Appareil électrique à générateur
de vapeur
14
7
12
42
OGB 6.20
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
14
7
12
42
OES 10.10
Appareil électrique à aspersion
11
-
7
32
OGS 10.10
Appareil à gaz à aspersion
11
-
7
32
OEB 10.10
Appareil électrique à générateur
de vapeur
11
-
7
32
OGB 10.10
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
11
-
7
32
OES 10.20
Appareil électrique à aspersion
22
11
18
63
OGS 10.20
Appareil à gaz à aspersion
22
11
18
63
OEB 10.20
Appareil électrique à générateur
de vapeur
22
11
18
63
OGB 10.20
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
22
11
18
63
Manuel d'installation
7
Généralités
Les appareils sur pieds
Identifiez votre appareil sur pieds à l'aide de la dénomination commerciale de la plaque signalétique et
du tableau suivant :
Modèle
Type
Nombre de gradins Gradins optionnels
1/1 GN
2/1 GN
Surface de cuisson
600 x 400
Nombre d'assiettes
OES 12.20
Appareil électrique à aspersion
24
12
10
59 ou 74
OGS 12.20
Appareil à gaz à aspersion
24
12
10
59 ou 74
OEB 12.20
Appareil électrique à générateur
de vapeur
24
12
10
59 ou 74
OGB 12.20
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
24
12
10
59 ou 74
OES 20.10
Appareil électrique à aspersion
20
-
17
50 ou 61
OGS 20.10
Appareil à gaz à aspersion
20
-
17
50 ou 61
OEB 20.10
Appareil électrique à générateur
de vapeur
20
-
17
50 ou 61
OGB 20.10
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
20
-
17
50 ou 61
OES 20.20
Appareil électrique à aspersion
40
20
17
98 ou 122
OGS 20.20
Appareil à gaz à aspersion
40
20
17
98 ou 122
OEB 20.20
Appareil électrique à générateur
de vapeur
40
20
17
98 ou 122
OGB 20.20
Appareil à gaz à générateur de
vapeur
40
20
17
98 ou 122
Manuel d'installation
8
Généralités
►
A propos du présent manuel d'installation
Objectif
Le présent manuel d'installation répond aux questions suivantes :
ƒ Comment installer le four mixte ?
ƒ Comment raccorder le four mixte ?
ƒ Comment mettre en service le four mixte ?
Ce manuel d'installation vous familiarisera avec les opérations suivantes :
ƒ Monter l'appareil.
ƒ Raccorder l'appareil à l'alimentation électrique.
ƒ Raccorder l'appareil à l'alimentation en eau.
ƒ Raccorder l'appareil à l'alimentation en gaz.
ƒ Raccorder l'appareil à l'évacuation des gaz de fumées.
ƒ Mettre en service l'appareil.
Groupes cible
Le présent manuel d'installation s'adresse aux groupes cible suivants :
Personnel
Activités
Qualification
Chapitres à lire avant intervention
Transporteur
ƒ Transport au sein de
Il est formé au transport à
l'aide d'un transpalette et
d'un chariot élévateur
Pour votre sécurité à la page 19
l'entreprise
Technicien d'entretien
ƒ Installation de l'appareil
ƒ Il est collaborateur d'un
service après-vente autoƒ Raccordement de l'appa-
reil
ƒ Mise en service
de l'appareil
ƒ Mise hors service de
l'appareil
ƒ Formation de l'utilisateur
risé.
ƒ Il a une formation techni-
que spécialisé.
ƒ Il a été formé au fonctionnement spécifique de
l'appareil.
Transport et montage à la page
29
Structure et fonctionnement à la
page 11
Pour votre sécurité à la page 19
Transport et montage à la page
29
Raccordement du four mixte à la
page 44
Mise en service, mise hors
service, mise aux déchets à la
page 69
Equipement spécial à la page 75
Installateur gaz
Installateur électricien
ƒ Raccordement de l'appa- ƒ Il est un installateur
Structure et fonctionnement à la
autorisé par une entreprise page 11
reil : Gaz
de distribution de gaz.
ƒ Séparation de l'appareil
Pour votre sécurité à la page 19
par rapport au réseau de ƒ Dispose d'une formation
Raccordement du four mixte à la
spécifique
gaz
page 44
ƒ
Il
est
collaborateur
d'un
Structure et fonctionnement à la
ƒ Raccordement de l'appaservice après-vente auto- page 11
reil : électrique
risé.
ƒ Séparation de l'appareil
Pour votre sécurité à la page 19
ƒ Dispose d'une formation
par rapport au réseau
Raccordement du four mixte à la
spécifique
électrique
page 44
ƒ Il s'agit d'un électricien
spécialisé.
Composition de la documentation client
La documentation client du four mixte se compose de la manière suivante :
ƒ Manuel d'installation (le présent manuel)
ƒ Manuel d'utilisation
ƒ Aide intégrée au logiciel (extrait du manuel d'utilisation)
Manuel d'installation
9
Généralités
Composition du manuel d'installation
Le tableau suivant décrit le contenu et l'objectif des chapitres du présent manuel :
Etape
Procédure
Généralités
ƒ Vous assiste pour l'identification de votre four mixte
ƒ Explique l'emploi du présent manuel d'installation
Structure et fonctionnement
ƒ Décrit l'utilisation conforme du four mixte.
ƒ Décrit les fonctions du four mixte ainsi que la position de ses éléments.
Pour votre sécurité
ƒ Décrit tous les dangers que présente le four mixte ainsi que les contre-
mesures adéquates.
Lisez ce chapitre attentivement !
Transport et montage
ƒ Donne les dimensions de base de l'appareil.
ƒ Donne les exigences par rapport au lieu d'installation.
ƒ Explique le transport jusqu'au lieu d'installation, le déballage et le montage.
Raccordement du four mixte
ƒ Présente les autorisations nécessaires.
ƒ Explique l'installation de :
ƒ Eléments électriques
ƒ Gaz
ƒ Eau
ƒ Gaz de fumées
ƒ Eaux usées
ƒ Air extrait
Mise en service, mise hors
service, mise aux déchets
ƒ Explique le déroulement de la mise en service.
ƒ Explique la mise hors service.
ƒ Comporte des remarques concernant les déchets.
Equipement spécial
ƒ Explique les aspects des différents équipements spéciaux.
Caractéristiques techniques,
dessins cotés et plans de
raccordement
ƒ Comporte les caractéristiques techniques et les plans de raccordement.
Listes de contrôle et fin de
l'installation
ƒ Comporte les listes de contrôle suivantes
ƒ Installation
ƒ Consignes de sécurité et symboles d'avertissement
ƒ Initiation du client
ƒ Comporte des remarques concernant la garantie et explique ensuite comment
traiter les listes de contrôle.
Présentation des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont catégorisées selon les niveaux de risque suivants :
Niveau de risque
Attention
Manuel d'installation
Conséquences
Probabilité
Mort/blessures graves (irréversibles)
imminent
Mort/blessures graves (irréversibles)
éventuellement
Blessure légère (réversible)
éventuellement
Dommages matériels
éventuellement
10
Structure et fonctionnement
2 Structure et fonctionnement
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre décrit l'utilisation conforme du four mixte et explique ses fonctions.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
Affectation de votre four mixte
12
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard)
13
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH) 16
Manuel d'installation
11
Structure et fonctionnement
►
Affectation de votre four mixte
Utilisation conforme
Le four mixte ne doit être exploité que conformément à l'utilisation décrite ci-dessous :
ƒ Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments. Il emploi à
cet effet la vapeur, l'air pulsé (air chaud) et l'air mixte (vapeur surchauffée).
ƒ Le four mixte est destiné exclusivement à une utilisation professionnelle et commerciale.
ƒ La température ambiante doit être comprise entre 4°C et 35°C.
En outre, l'utilisation du four mixte n'est conforme que si en plus les conditions suivantes sont satisfaites :
ƒ Pour éviter des accidents et des dommages sur le four mixte, l'exploitant doit former le personnel
régulièrement. Le four mixte ne doit être manipulé que par des collaborateurs formés.
ƒ Respectez les consignes d'exploitation et d'entretien du four mixte émises par le fabricant.
Restrictions d'utilisation
Respectez les limitations d'utilisation suivantes :
ƒ Le four mixte ne doit pas être utilisé dans une atmosphère toxique ou explosible.
ƒ Le four mixte ne doit être exploité qu'à des températures ambiantes comprises entre +4 °C et +35
°C.
ƒ Le four mixte ne doit être manipulé que par des personnes dûment formées.
ƒ A l'extérieur, le four mixte ne doit pas être exploité sans protection adaptée contre la pluie et le vent.
ƒ Le four mixte ne doit être chargé que jusqu'au poids de chargement maximal admissible.
ƒ Le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels.
ƒ Il est interdit de chauffer de la poudre sèche ou des granulés secs dans le four mixte.
ƒ Ne chauffez pas d'objet facilement inflammable, d'un point d'inflammation inférieur à 270 °C dans le
four mixte. Sont concernés entre autres les huiles, graisses, chiffons (torchons) facilement inflammables.
ƒ Dans votre four mixte, ne chauffez aucun aliment dans des boîtes ou des conserves fermées.
Manuel d'installation
12
Structure et fonctionnement
►
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard)
Constitution des appareils de table
La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils de table :
2
1
3
4
6
5
7
R
R
6019050_01
6019050_01
OGB 10.10
8
5
OEB 10.10
12
11
10
9
Eléments des appareils de table et leur fonction
Les éléments des appareils de table ont la fonction suivante :
N°
Dénomination
Fonction
Présentation
1
Manchon d'évacuation d'air
Commande l'évacuation d'air
2
Raccord d'échappement de
gaz
Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) :
ƒ 1 Raccord d'échappement de gaz sur les appareils à aspersion
ƒ 2 raccords d'échappement sur les appareils à générateur de vapeur
3
Limiteur de dépression
Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du
nettoyage automatique ( système CONVOClean)
4
Poignée de porte multifonction
("poignée hygiénique")
Selon la position, elle possède les fonctions suivantes :
ƒ Verticalement vers le bas : Four mixte fermé, prêt pour la cuisson
ƒ Horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation
ƒ 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert
Possède les fonctions supplémentaires suivantes :
ƒ Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation
ƒ Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté
enceinte de cuisson
ƒ Antibactérien par ions argent
5
Porte de l'appareil ('"porte
escamotable")
ƒ Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson
ƒ Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four
mixte, pour plus de place
Manuel d'installation
13
Structure et fonctionnement
N°
Dénomination
Fonction
Présentation
6
Met en marche et arrête le four mixte
7
Panneau de service
Manipulation centralisée du four mixte :
ƒ Manipulation par clavier tactile et touche de réglage à bascule
ƒ Affichages d'état
8
Enceinte de cuisson
ƒ Reçoit les aliments pendant la cuisson
ƒ Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins
9
Glissière
Sert à accueillir des récipients GN et des plaques de cuisson
10
Douchette
ƒ Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau
ƒ Se règle en continu
ƒ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation
11
Pieds de l'appareil
Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale
12
Plaque signalétique
Sert à identifier le four mixte
Constitution des appareils sur pieds
La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils sur pieds :
2
1
3
4
6
5
7
8
R
R
6019050_01
6019050_01
13
Manuel d'installation
OGB 20.20
12
11
14
10
OEB 20.20
9
Structure et fonctionnement
Eléments des appareils sur pieds et leur fonction
Les éléments des appareils sur pieds ont la fonction suivante :
N°
Dénomination
Fonction
Présentation
1
Manchon d'évacuation d'air
Commande l'évacuation d'air
2
Raccord d'échappement de
gaz
Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) :
ƒ 1 raccords d'échappement : OGS 12.20
ƒ 2 raccords d'échappement : OGB 12.20, OGS 20.10, 20.20
ƒ 3 raccords d'échappement : OGB 20.10, 20.20
3
Limiteur de dépression
Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du
nettoyage automatique ( système CONVOClean)
4
Poignée de porte multifonction
("poignée hygiénique")
Selon la position, elle possède les fonctions suivantes :
ƒ Verticalement vers le bas : Le four mixte est fermé
ƒ horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation
ƒ 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert
Possède les fonctions supplémentaires suivantes :
ƒ Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation
ƒ Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté
enceinte de cuisson
ƒ Antibactérien par ions argent
5
Porte de l'appareil ('"porte
escamotable")
ƒ Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson
ƒ Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four
mixte, pour plus de place
6
Met en marche et arrête le four mixte
7
Panneau de service
Manipulation centralisée du four mixte :
ƒ Manipulation par clavier tactile et touche de réglage à bascule
ƒ Affichages d'état
8
Enceinte de cuisson
ƒ Reçoit les aliments pendant la cuisson
9
Chariot de chargement
A charger d'aliments à cuire
10
Douchette
ƒ Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau
ƒ Se règle en continu
11
Pieds de l'appareil
Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale
12
Pont de préchauffage
Assure la sécurité lors du préchauffage et du nettoyage
13
Plaque signalétique
Sert à identifier le four mixte
ƒ Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins
ƒ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation
Matière
Les structures intérieure et extérieure du four mixte sont en acier inoxydable.
Manuel d'installation
15
Structure et fonctionnement
►
Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH)
Constitution des appareils de table
La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils de table :
2
1
3
4
6
5
OGB 10.10
13
7
8
5
OEB 10.10
11
12
10
9
Eléments des appareils de table et leur fonction
Les éléments des appareils de table ont la fonction suivante :
N°
Dénomination
Représentation
Fonction
1
Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air
2
Raccord d'échappement de Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) :
gaz
ƒ 1 Raccord d'échappement de gaz sur les appareils à aspersion
ƒ 2 raccords d'échappement sur les appareils à générateur de vapeur
3
Limiteur de dépression
4
Poignée de porte multifonc- Selon la position, elle possède les fonctions suivantes :
tion
ƒ Verticalement vers le bas : Four mixte fermé, prêt pour la cuisson
("poignée hygiénique")
ƒ Horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation
ƒ 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert
Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du
nettoyage automatique ( système CONVOClean)
Possède les fonctions supplémentaires suivantes :
ƒ Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation
ƒ Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte de cuisson
ƒ Antibactérien par ions argent
5
Porte de l'appareil ('"porte
escamotable")
ƒ Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson
ƒ Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four
mixte, pour plus de place
6
Manuel d'installation
Met en marche et arrête le four mixte
16
Structure et fonctionnement
N°
Dénomination
Représentation
Fonction
7
Ecran tactile
Manipulation centralisée du four mixte :
ƒ Manipulation en touchant les symboles sur les pages du panneau de
commande
ƒ Affichages d'état
8
Enceinte de cuisson
ƒ Reçoit les aliments pendant la cuisson
ƒ Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins
9
Glissière
Sert à accueillir des récipients GN et des plaques de cuisson
10
Douchette
ƒ Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau
ƒ Se règle en continu
ƒ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation
11
Pieds de l'appareil
Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale
12
Plaque signalétique
Sert à identifier le four mixte
13
Capot USB
Couvre la prise USB de l'appareil
Constitution des appareils sur pieds
La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils sur pieds :
2
1
14
13
Manuel d'installation
3
4
OGB 20.20
6
5
12
17
11
7
10
8
OEB 20.20
9
Structure et fonctionnement
Eléments des appareils sur pieds et leur fonction
Les éléments des appareils sur pieds ont la fonction suivante :
N°
Dénomination
Représentation
1
Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air
2
Nombre de raccords
d'échappement
Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) :
ƒ 1 raccords d'échappement : OGS 12.20
ƒ 2 raccords d'échappement : OGB 12.20, OGS 20.10, 20.20
ƒ 3 raccords d'échappement : OGB 20.10, 20.20
3
Limiteur de dépression
Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du
nettoyage automatique ( système CONVOClean)
4
Poignée multifonction
Selon la position, elle possède les fonctions suivantes :
ƒ Verticalement vers le bas : Le four mixte est fermé
ƒ horizontal : Four mixte ouvert en position de ventilation
ƒ 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert
Possède les fonctions supplémentaires suivantes :
ƒ Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation
ƒ Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte
de cuisson
ƒ Antibactérien par ions argent
("Poignée hygiénique")
5
Porte de l'appareil ('"porte
escamotable")
Fonction
ƒ Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson
ƒ Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four mixte,
pour plus de place
6
Met en marche et arrête le four mixte
7
Ecran tactile
Manipulation centralisée du four mixte :
ƒ Manipulation en touchant les symboles sur les pages du panneau de
commande
ƒ Affichages d'état
8
Enceinte de cuisson
ƒ Reçoit les aliments pendant la cuisson
ƒ Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins
9
Chariot de chargement
A charger d'aliments à cuire
10
Douchette
ƒ Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau
ƒ Se règle en continu
ƒ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation
11
Pieds de l'appareil
Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale
12
Pont de préchauffage
Assure la sécurité lors du préchauffage et du nettoyage
13
Plaque signalétique
Sert à identifier le four mixte
14
Capot USB
Couvre la prise USB de l'appareil
Matière
Les structures intérieure et extérieure du four mixte sont en acier inoxydable.
Manuel d'installation
18
Pour votre sécurité
3 Pour votre sécurité
Objectif du présent chapitre
Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four
mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui.
Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement !
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
Consignes de sécurité de base
20
Dangers et mesures de sécurité
21
Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en service en toute
sécurité
23
Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et
postes de travail
24
Symboles d'avertissement sur le four mixte
25
Dispositifs de sécurité
27
Manuel d'installation
19
Pour votre sécurité
►
Consignes de sécurité de base
Objectif de ces consignes
Ces consignes sont destinées à assurer que toutes les personnes amenées à manipuler le four mixte
soient bien informées des risques et des consignes de sécurité, et observent les consignes données
dans le manuel d'utilisation et figurant sur le four mixte à ce sujet. Le non-respect de ces consignes
vous fait encourir risques de blessures mortelles ainsi que dommages corporels.
Utilisation des manuels de la documentation client
Observez les consignes suivantes :
ƒ Lisez complètement le chapitre "Pour votre sécurité" ainsi que ceux concernant votre activité.
ƒ Gardez les manuels d'utilisation de la documentation client à votre disposition pour consultation à
tout moment.
ƒ En cas de cession du four mixte, accompagnez-le des manuels de la documentation client.
Manipulation du four mixte
Observez les consignes suivantes :
ƒ Seules les personnes répondant aux exigences définies dans le présent manuel d'utilisation sont
autorisées à manipuler le four mixte.
ƒ Les personnes (et les enfants) qui ne sont pas en mesure de se servir de l'appareil en toute sécurité
en raison de leurs capacités physiques, sensorielles, mentales, de leur manque d'expérience ou de
connaissances, ne sont pas autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance ou contrôle d'une
personne responsable.
ƒ Utilisez le four mixte uniquement pour les applications prévues dans la description. N'utilisez le four
mixte en aucun cas pour d'autres applications, même si elles vous paraissent très proches.
ƒ Mettez en œuvre toutes les mesures de sécurité mentionnées dans ce manuel d'utilisation et sur le
four mixte. Utilisez notamment l'équipement de protection personnel prescrit.
ƒ Tenez-vous uniquement aux postes de travail indiqués.
ƒ N'effectuez aucune modification sur le four mixte, comme le démontage de composants ou le montage de composants non homologués. Ne désactiver surtout aucun dispositif de sécurité.
Pour en savoir plus...
Sujets connexes
Affectation de votre four mixte ...........................................................................................................12
Symboles d'avertissement sur le four mixte.......................................................................................25
Dangers et mesures de sécurité ........................................................................................................21
Dispositifs de sécurité ........................................................................................................................27
Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et postes de travail ...........24
Manuel d'installation
20
Pour votre sécurité
►
Dangers et mesures de sécurité
Signification
Cette section décrit les risques auxquels le personnel pourrait s'exposer lors des travaux de transport,
d'installation ainsi que de mise en et hors service. Vous apprendrez les mesures nécessaires à prendre pour minimiser ces risques autant que possible.
Transport et mise hors service
Lors du transport et de la mise hors service du four mixte, tenez compte des dangers suivants et
procédez aux contre-mesures prescrites :
Danger
Où et dans quelles situations
survient le danger ?
Contre-mesure
Dispositif de
sécurité
Risque d'écrasement par
des unités de transport
lourdes
En levant et posant les unités de
transport
Transport par transpalette ou
chariot élévateur uniquement
par du personnel formé à cet
effet
aucun
Surcharge de l'appareil
Lors de l'installation et du transport
ƒ Respecter les valeurs limites
aucun
Lors du transport et du démontage d'appareils raccordés
ƒ Couper les raccordements de aucun
Danger dû à des raccordements de gaz, d'eau et
électriques endommagés
Manuel d'installation
21
pour lever et porter l'appareil
ƒ Utiliser un dispositif de levage
gaz, d'eau et électriques
avant chaque transport et
avant la mise hors service
ƒ Les travaux ne doivent être
efffectués que par les spécialistes électriciens d'un service
après-vente autorisé ainsi que
par des installateurs gaz
autorisés
Pour votre sécurité
Installation et mise en service
Lors de l'installation et de la mise en service du four mixte, tenez compte des dangers suivants et
procédez aux contre-mesures prescrites :
Danger
Où et dans quelles situations
survient le danger ?
Contre-mesure
Dispositif de
sécurité
Danger de pièces sous
tension
ƒ Sous le capot
ƒ Sous le bandeau de comman-
ƒ Les travaux sur les éléments
Capot
des
électriques ne doivent être
effectués que par un spécialiste électricien d'un service
après-vente autorisé
ƒ Procédez selon les règles de
l'art
ƒ Mettre hors tension avant
d'enlever le capot
Risque de choc électrique ƒ Sur le four mixte
en cas d'éclatement ou de ƒ Dans toute la zone de travail
non-étanchéité du raccord
d'eau
ƒ Utiliser un raccord fixe.
ƒ Utiliser uniquement des
Risque d'explosion dû au
gaz
ƒ Travaux sur l'installation gaz
Sur le lieu d'installation du four
mixte
aucun
tuyaux adaptés selon DIN EN
61770.
aucun
uniquement par un installateur gaz autorisé
ƒ Procédez selon les règles de
l'art
En cas d'odeur de gaz :
ƒ Interrompre l'alimentation en
gaz par l'organe d'arrêt
ƒ Aérer la pièce
ƒ Ne manipuler aucun appareil
électrique
ƒ Ne pas provoquer de flamme
ouverte
ƒ Appeler de l'aide
Risque d'étouffement par
combustion incomplète
Sur le lieu d'installation du four
mixte
Travaux sur l'installation gaz
uniquement par un installateur
gaz autorisé
aucun
Risque d'étouffement par Sur le lieu d'installation du four
alimentation insuffisante en mixte
air de combustion
Travaux sur l'installation gaz
uniquement par un installateur
gaz autorisé
aucun
Manuel d'installation
22
Pour votre sécurité
►
Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en
service en toute sécurité
Signification
Le fonctionnement en toute sécurité du four mixte n'est assuré que s'il a été monté, installé, raccordé
et mis en service selon les consignes de base citées ici.
Stabilité
Pour assurer la stabilité du four mixte, les consignes suivantes doivent être respectées :
ƒ Le lieu d'installation doit être plan et selon le poids de l'appareil, disposer d'une fermeté et d'une
portance suffisantes.
Le poids de charge maximum admissible du modèle d'appareil respectif doit alors être respecté.
ƒ Le four mixte doit être posé horizontalement sur le lieu d'installation, à l'aide des pieds réglables en
hauteur.
ƒ Dans les véhicules et les bateaux, le four mixte doit être protégé contre les chutes et les dérapages
à l'aide d'ancrages adaptés.
Exécution du raccordement à l'alimentation électrique
Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements électriques défectueux,
observer les consignes suivantes :
ƒ Les travaux sur des installations électriques ne doivent être effectués que par les seuls spécialistes
électriciens d'un service après-vente autorisé.
ƒ Le raccordement à l'alimentation électrique doit être effectué selon les consignes des organisations
professionnelles et de l'entreprise de fourniture d'énergie, en vigueur localement.
ƒ Les corps des appareils doivent être correctement mis à la terre et raccordés à un système de
compensation équipotentielle.
ƒ Lors de la mise en service, le cheminement correct et l'exécution impeccable de tous les raccordements électriques doivent être vérifiés.
Exécution du raccordement gaz
Pour exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'appareils à gaz, observer
les consignes suivantes :
ƒ Le raccordement du four mixte à l'alimentation en gaz ne doit être effectué que par les seuls les
installateurs autorisés.
ƒ Le raccordement à l'alimentation en gaz doit être effectué selon les consignes des organisations
professionnelles et de l'entreprise de fourniture de gaz, en vigueur localement.
ƒ Lors de la mise en service, l'exécution et l'étanchéité impeccables de toutes les installations de
l'alimentation en gaz doivent être vérifiées.
Nature de l'environnement du lieu d'installation
Pour assurer un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité, l'environnement du lieu de travail
prévu doit répondre aux critères suivants :
ƒ Dans un périmètre exposé au rayonnement thermique de l'appareil, aucun gaz ni liquide inflammables ne doivent être stockés.
ƒ Dans un périmètre pouvant être atteint par le jet de la douchette, aucune friteuse ni autre appareil
contenant de l'huile ne doit être utilisé.
ƒ Pour le fonctionnement des appareils à gaz, un apport d'air frais sans entrave ainsi que l'installation
conforme de l'évacuation de l'air extrait doivent être assurés sur le lieu d'installation.
Manuel d'installation
23
Pour votre sécurité
►
Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection
personnel et postes de travail
Exigences vis-à-vis du personnel
Les personnes manipulant le four mixte doivent satisfaire aux exigences suivantes :
Personnel
Activités
Qualification
Transporteur
ƒ Transport au sein de
Formé au transport à
ƒ Gants de sécurité
l'aide d'un transpalette et ƒ Casque de protection (par ex. en
d'un chariot élévateur
cas de charges soulevées, travaux au-dessus de la tête...)
l'entreprise
Technicien d'entretien
Installateur gaz
ƒ Installation de l'appareil
ƒ Raccordement de l'appa-
ƒ Il est collaborateur d'un Vêtements de travail et équipement
reil
ƒ Mise en service
de l'appareil
ƒ Mise hors service de
l'appareil
ƒ Formation de l'utilisateur
service après-vente
autorisé.
ƒ Il a une formation
technique spécialisé.
ƒ Il a été formé au
fonctionnement spécifique de l'appareil.
de protection personnel en fonction
de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur
ƒ Raccordement de l'appa-
ƒ Il est un installateur
Vêtements de travail et équipement
de protection personnel en fonction
de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur
reil : Gaz
ƒ Séparation de l'appareil
par rapport au réseau de
gaz
Installateur électricien
Equipement de protection personnel nécessaire
ƒ Raccordement de l'appa-
reil : électrique
ƒ Séparation de l'appareil
par rapport au réseau
électrique
autorisé par une entreprise de distribution de
gaz.
ƒ Dispose d'une formation spécifique
ƒ Il est collaborateur d'un
service après-vente
autorisé.
ƒ Dispose d'une formation spécifique
ƒ Il s'agit d'un électricien
spécialisé.
Vêtements de travail et équipement
de protection personnel en fonction
de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur
Postes de travail lors de l'installation et de la mise en service
Le poste de travail du personnel lors de l'installation et de la mise en service est toute la zone de
l'appareil.
Manuel d'installation
24
Pour votre sécurité
►
Symboles d'avertissement sur le four mixte
Où sont installés les symboles d'avertissement ?
Les symboles d'avertissement se trouvent sur le four mixte aux endroits suivants :
1
1
2
OGB 10.10
OGB 10.10
Avertissements sur la porte de l'appareil
Les symboles d'avertissement suivants sont installés sur la porte de l'appareil, au-dessus de la poignée de porte (2) :
Symbole d'avertissement
Description
Avertissement de liquides très chauds
Vous vous exposez à un risque d'échaudure par des aliments liquides si les gradins
supérieurs sont chargés de liquides ou d'aliments se liquéfiant au cours de la cuisson.
Les gradins supérieurs à la hauteur repérée par le présent avertissement (1,60 m) ne
sont pas visibles par tous les opérateurs et ne peuvent donc pas être utilisés pour des
aliments liquides ou se liquéfiant.
Avertissement de vapeurs et buée chaudes
Il existe un risque d'échaudure par les vapeurs et buées chaudes s'échappant lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil.
Avertissement de nettoyants corrosifs d'aspersion
Il existe un risque de brûlure de la peau par acide, par contact avec un nettoyant à
aspersion si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique (système CONVOClean).
Symboles d'avertissement situés sur le capot latéral du four mixte
Les symboles d'avertissement suivants se trouvent sur le capot latéral (1) du four mixte.
Symbole d'avertissement
Description
Avertissement de choc électrique
Il existe un risque de blessure par choc électrique transmis par des pièces sous tension
lorsque le capot est ouvert.
Manuel d'installation
25
Pour votre sécurité
Symboles d'avertissement placés sur le chariot des appareils sur pieds
Les symboles d'avertissement suivants sont apposés sur le chariot des appareils sur pieds :
Symbole d'avertissement
Description
Avertissement de liquides très chauds
Vous vous exposez à un risque d'échaudure par des aliments liquides si les gradins
supérieurs sont chargés de liquides ou d'aliments se liquéfiant au cours de la cuisson.
Les gradins supérieurs à la hauteur repérée par le présent avertissement (1,60 m) ne
sont pas visibles par tous les opérateurs et ne peuvent donc pas être utilisés pour des
aliments liquides ou se liquéfiant.
Manuel d'installation
26
Pour votre sécurité
►
Dispositifs de sécurité
Signification
Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les
dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents et fonctionnels lors du service du four
mixte.
Emplacement
Les figures suivantes indiquent l'emplacement des dispositifs de sécurité :
1
6
2
6
3
4
OGB 10.10
5
OEB 10.10
OGB 20.20
10
Fonctions
Le tableau suivant énumère tous les dispositifs de sécurité sur le four mixte, décrit leurs fonctions et
leur vérification :
N°
Dispositif de sécurité
1
Capot, démontable
ƒ Empêche de toucher accidentel- Contrôler si le capot est en place
uniquement avec un outil lement aux pièces sous tension
ƒ Empêche l'intervention sur le
ventilateur en mouvement dans le
compartiment électrique
2
Panneau de service,
Empêche de toucher accidentelledémontable uniquement ment aux pièces sous tension
à l'aide d'un outil
3
Porte de l'appareil
4
Position de ventilation de Empêche les échaudures du
A basse température, vérifier les
la porte de l'appareil
visage et des mains de l'opérateur positions de porte comme indiqué
par la vapeur qui s'échappe
dans le manuel d'utilisation sous
Ouverture de la porte de l'appareil
en toute sécurité
Manuel d'installation
Fonction
Vérification
Protège l'utilisateur et l'espace
extérieur de la vapeur chaude
27
Vérifier si le panneau de service
est en place
Contrôler régulièrement les
rayures, fissures, entailles etc. et
remplacer s'il en survient
Pour votre sécurité
N°
Dispositif de sécurité
Fonction
Vérification
5
Empêche d'accéder au ventilateur
Tôle d'aspiration dans
en mouvement et assure une
l'enceinte, démontable
uniquement avec un outil bonne distribution de la chaleur.
Pour ceci, voir le manuel d'utilisation sous
Démonter et monter la tôle
d'aspiration
6
Contact magnétique de
(sans illustra- porte :
capteur électrique de la
tion)
porte de l'appareil
Coupe le ventilateur et le chauffage, à l'ouverture de la porte de
l'appareil
A basse température, contrôler le
contact magnétique de porte :
Procédure
ƒ ouvrir entièrement la porte
ƒ Appuyer sur Démarrage
Résultat :
Le moteur ne doit pas démarrer
7
Ouverture d'urgence de
(sans illustra- la porte de l'appareil ;
tion)
Prévention contre tout
enfermement involontaire
Porte de l'appareil en position de
ventilation :
A basse température, contrôler :
Mettre la porte de l'appareil en
position ventilation (voir pour cela
le manuel d'utilisation Ouvrir la
porte de l'appareil en toute sécurité)
Procédure
Tirer fortement sur la porte de
l'appareil par l'extérieur en haut à
gauche
Résultat :
La porte de l'appareil doit s'ouvrir
8
Rinçage obligatoire
(sans illustra- après une panne de
courant s'il y avait du
tion)
nettoyant dans le four
mixte
Après une panne de courant,
redémarre le nettoyage automatique (système CONVOClean) à un
état défini
Ce contrôle est une fonction
logicielle. Il n'est pas nécessaire
que l'opérateur effectue un
contrôle
9
Arrêt aspersion
Arrête l'aspersion du nettoyant lors
du nettoyage automatique (système CONVOClean) en cas
d'ouverture de la porte
Demande de fermer la porte de
l'appareil
Le logiciel scrute le bon fonctionnement du contact magnétique de
la porte à chaque démarrage du
programme de nettoyage.
Pont de préchauffage
Empêche les échaudures par la
vapeur qui s'échappe si pendant le
préchauffage, le chariot d'enfournement n'est pas dans l'appareil
sur pieds
Voir pour ceci le manuel d'utilisation
Insérer et retirer le pont de
préchauffage (uniquement sur les
appareils sur pieds)
(sans illustration)
10
Permet d'ouvrir la porte de l'appareil depuis l'intérieur après fermeture de la porte
11 (installé
Dispositif de sectionnecôté le client) ment
Procédure
installé côté client à proximité de
l'appareil, bien visible et accessiƒ Actionner le dispositif de sectionble, action sur les 3 pôles, écart
nement.
minimum entre les contacts 3 mm. ƒ Sur le bornier X10 de l'appareil,
Sert à mettre l'appareil hors tension contrôler l'absence de tension
lors des travaux de nettoyage, de
sur les trois pôles.
réparation et de maintenance ainsi
qu'en cas de danger.
12 (installé
Organe d'arrêt de gaz
côté le client)
Installé côté client à proximité de
l'appareil, bien accessible et
clairement repéré.
Sert à séparer l'appareil de l'alimentation gaz lors des travaux de
nettoyage, de réparation et de
maintenance ainsi qu'en cas de
danger.
Manuel d'installation
28
Procédure
ƒ Fermer l'organe d'arrêt de gaz.
ƒ Vérifier que l'appareil est séparé
de l'alimentation gaz.
Transport et montage
4 Transport et montage
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre vous informe sur toutes les exigences par rapport au lieu d'installation du four mixte et
comment vous transportez, déballez, enlevez de la palette et montez votre four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
30
35
36
39
42
Exigences par rapport au lieu d'installation.
Transport vers le lieu d'installation
Déballage
Installation des appareils de table
Montage des appareils sur pieds
Manuel d'installation
29
Transport et montage
►
Exigences par rapport au lieu d'installation.
Signification
Vous trouverez dans cette section des informations qui vous permettront de sélectionner un lieu d'installation adapté pour le four mixte. Vérifiez soigneusement l'aptitude du lieu d'installation prévu avant
de transporter l'appareil à cet endroit et de commencer l'installation !
Encombrement
Le graphique et le tableau suivants indiquent l'encombrement des appareils pour différentes situations
d'intégration et de fonctionnement ainsi que les distances minimales horizontales par rapport aux murs
et surfaces situés à proximité :
c
T
b
a
90°
180°
B
B'
Légende :
Dimensi- Signification
on
B
Encombrement minimal pour la largeur d'appareil à une ouverture de porte de 90°
B'
Encombrement minimal pour la largeur d'appareil à une ouverture de porte de 180°
T
Encombrement minimal pour la profondeur de l'appareil (y compris l'ouverture de porte)
a
Distance minimale au mur sur le côté gauche de l'appareil
b
Distance minimale au mur sur le côté arrière de l'appareil
c
Distance minimale au mur sur le côté droit de l'appareil
Manuel d'installation
30
Transport et montage
Modèle
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Encombrement
(y compris distance
au mur)
B
[mm]
1116/
1196*
1402/
1482*
1116/
1186*
1402/
1482*
1470/
1545*
1170/
1245*
1470/
1545*
B'
[mm]
1588
2072
1588
2072
2122
1635
2122
T
[mm]
1445
1872
1445
1872
1902
1485
1902
a
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
b
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
c
[mm]
50/
130*
50/
130*
50/
130*
50/
130*
75/
150*
75/
150*
75/
150*
Distance minimale
*: La deuxième valeur désigne l'encombrement ou la distance minimale nécessaire pour pousser la
porte escamotable complètement vers l'arrière le long de l'appareil.
Remarques :
ƒ Pour permettre l'accès par le service après-vente, nous recommandons généralement de plus
grandes distances au mur.
ƒ Pour procéder à l'installation, observez les plans de raccordement à la page 108.
ƒ La dimension T citée ici est la profondeur minimale techniquement nécessaire pour ouvrir la porte à
un angle de 90°. Pour utiliser le four mixte en toute sécurité, notamment pour manipuler de façon
sûre l'aliment cuit chaud, il faut beaucoup plus de place devant l'appareil !
Base
La base doit présenter les caractéristiques suivantes :
ƒ La base doit être plane et horizontale.
ƒ La base doit supporter le poids de l'appareil y compris le poids de chargement maximum admissible.
Le tableau suivant indique pour les différents modèles d'appareils les poids y compris les poids de
chargement maximum respectivement admissibles.
Modèle
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
OEB
sans système ConvoClean
[kg]
162
248
210
327
412
399
572
avec système ConvoClean
[kg]
167
253
215
332
417
404
577
sans système ConvoClean
[kg]
155
229
198
312
397
381
552
avec système ConvoClean
[kg]
160
234
203
317
402
386
557
sans système ConvoClean
[kg]
184
266
228
354
442
451
629
avec système ConvoClean
[kg]
189
271
233
359
447
456
634
sans système ConvoClean
[kg]
161
239
206
329
406
407
583
avec système ConvoClean
[kg]
166
244
211
334
411
412
588
OES
OGB
OGS
Manuel d'installation
31
Transport et montage
Remarque concernant l'installation des appareils de table :
Assurez-vous que votre plan de travail ou votre support ont une capacité de charge correspondant au
poids de l'appareil (y compris chargement maximum admissible).
Distance minimale verticale au-dessus de l'appareil
Pour la distance minimale verticale au-dessus de l'appareil, veiller aux points suivants :
ƒ La distance minimale verticale dépend :
du type d'évacuation des gaz de fumées et
de la structure du plafond.
ƒ Sur les appareils à gaz, il faut compter avec des températures jusqu'à 400 °C.
Le tableau suivant indique les valeurs de la distance minimale verticale vers le haut :
Type d'appareil
Distance minimale verticale vers le
haut
Appareils électriques
[mm]
500
Appareils à gaz
[mm]
1000
Distance minimale par rapport aux sources de chaleur
Respectez une distance minimale (a) de 500 mm par rapport aux sources de chaleur, comme indiqué
dans le graphique suivant :
a
Manuel d'installation
32
Transport et montage
Distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse
La distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse dépend de la
longueur d'étirage de la douchette.
Le tableau suivant indique la longueur standard d'étirage de la douchette pour différents types d'appareil :
Type d'appareil
Longueur d'étirage de la
douchette
6.10 / 10.10
[mm]
1050
6.20 / 10.20
[mm]
1450
12.20 / 20.10 / 20.20
[mm]
1600
Le graphique suivant explique la distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse :
1
Le four mixte doit être installé de façon à ce que les friteuses et les appareils de cuisson à graisse ne
puissent en aucun cas être atteints par le jet d'eau de la douchette. Pour assurer la distance minimum
nécessaire, ajouter une marge de sécurité suffisante à la longueur du tuyau (1).
Hauteur d'installation des appareils de table
Les appareils de table nécessitent une hauteur de montage entre 620 mm et 900 mm.
Conditions de fonctionement
Les conditions de fonctionnement suivantes doivent être satisfaites :
ƒ Respecter les normes et consignes locales et nationales concernant les postes de travail dans les
cuisines de collectivités.
ƒ La température ambiante doit être comprise entre +4 °C et +35 °C.
ƒ L'appareil ne doit pas être exploité dans des atmosphères explosibles.
ƒ A l'extérieur, l'appareil ne doit être utilisé que s'il est équipé d'une protection contre la pluie et les
courants d'air.
Dispositions relatives au lieu de montage
Les règles et prescriptions émanant des institutions et distributeurs régionaux applicables au lieu
d'installation doivent être respectées.
Limitation
L'appareil ne doit pas être installé directement sous un détecteur de fumées ou une installation d'extincteurs automatiques d'incendie.
Manuel d'installation
33
Transport et montage
Alimentation en air des appareils à gaz
Les appareils à gaz sont équipés d'ouvertures d'aération dans le fond. Cette zone ne doit être ni bloquée ni déréglée.
La figure suivante indique les chemins nécessaires pour une circulation libre de l'air :
Distance minimale par rapport aux matériaux inflammables
A proximité du four mixte ne doit se trouver aucune surface ou matériau inflammable (par ex. des gaz
ou des liquides).
Manuel d'installation
34
Transport et montage
►
Transport vers le lieu d'installation
Encombrement lors du transport
Assurez-vous que sur tout le chemin du transport, la largeur et la hauteur soient suffisantes pour
effectuer le transport.
Le tableau suivant montre l'ouverture minimale de porte nécessaire pour permettre d'acheminer le four
mixte sur son lieu d'installation :
Appareils de table
Appareils sur pieds
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Largeur
[mm]
1130
1410
1130
1410
1435
1150
1435
Hauteur
[mm]
1002
1085
1270
1290
1596
2132
2138
Capacité de charge des moyens de transport
Mettez à disposition des moyens de transport possédant une capacité de charge suffisante.
Le tableau suivant indique la capacité de charge minimale nécessaire des moyens de transport :
Appareils de table
Appareils sur pieds
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Poids OEB
[kg]
163
230
192
270
350
357
455
Poids OES
[kg]
156
211
180
255
335
329
433
Poids OGS
[kg]
163
221
188
272
344
355
467
Poids OGB
[kg]
185
248
210
297
380
399
510
Les données se réfèrent aux appareils avec emballage et système CONVOClean. Sur les appareils
sans système CONVOClean) vous pouvez déduire 5 kg par appareil.
Equipement de protection personnel
Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire :
ƒ Gants de sécurité
ƒ Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête)
Manuel d'installation
35
Transport et montage
Transport vers le lieu d'installation
Lors du transport, veillez aux critères suivants :
ƒ Transportez l'appareil toujours sur une palette.
ƒ Transportez l'appareil toujours en position debout.
ƒ Transportez l'appareil lentement et avec précaution et protégez-le contre le basculement.
Evitez les chemins de transport accidentés ainsi que les pentes ou descentes raides.
La figure suivante montre le transport du four mixte par un chariot élévateur :
►
Déballage
Vérifier l'indicateur d'inclinaison
Avant de procéder au déballage, vérifiez l'affichage de l'indicateur d'inclinaison sur l'emballage.
Le tableau suivant indique les affichages possibles de l'indicateur d'inclinaison :
Affichage
Signification
Procédure
Point argent :
Déballez l'appareil.
L'appareil a été transporté correctement. Comparez le numéro de l'indicateur
d'inclinaison avec les documents d'accompagnement.
Point rouge :
Vérifiez si l'appareil a été endommagé.
L'appareil a été renversé ou transporté à Comparez le numéro de l'indicateur
l'état couché.
d'inclinaison avec les documents d'accompagnement.
Notez le déclenchement de l'indicateur
d'inclinaison ainsi que d'éventuelles
dommages dans les papiers d'accompagnement.
Manuel d'installation
36
Transport et montage
Déballage
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Figure
1
Enlevez l'emballage extérieur.
2
Enlevez tous les cartons, matériaux d'emballage, documents, autocollants, réservoirs et chariots d'enfournement
etc. de l'enceinte de cuisson.
Veillez à la mise aux déchets écologique des matériaux
d'emballage.
3
Retirez le film de protection.
4
Sortez la documentation client. La documentation client se
trouve sous le capot des cartons d'emballage. Elle se
trouve à la position
ƒ (1) pour les appareils de table.
ƒ (2) pour les appareils sur pieds.
ƒ (3) dans le compartiment électrique.
5
Vérifiez les éventuels dommages sur le four mixte. Si vous
supposez que des dommages de transport sont survenus,
informez immédiatement votre distributeur/transporteur.
Informez le fabricant par écrit dans les trois jours.
Attention
Les appareils endommagés ne doivent en aucun cas être
installés et mis en service.
Manuel d'installation
37
Transport et montage
Documentation client
Le dessin suivant montre où se trouve la documentation client :
1
3
2
Eléments compris dans la livraison
Le tableau suivant donne la liste des éléments livrés avec le four mixte :
Appareil
Eléments compris dans la livraison
Version de base appareil de table
1 four mixte
1 glissière gauche
1 glissière droite
1 manuel d'installation
1 manuel d'utilisation
Version de base appareil sur pieds
1 four mixte
1 chariot d'enfournement
1 manuel d'installation
1 manuel d'utilisation
en plus sur le CONVOClean system
1 bidon de 10 litres, vide
en plus sur easyTOUCH
1 notice d'utilisation easySystem
Manuel d'installation
38
Transport et montage
►
Installation des appareils de table
Conditions préalables
Lors du montage du four mixte, veillez aux points suivants :
ƒ L'appareil peut être monté de sorte à éviter tout basculement et glissement sur le lieu d'installation.
ƒ Les ouvertures d'aération au fond de l'appareil (2) et les buses d'extraction d'air et de gaz sur la
face supérieure de l'appareil (1) ne doivent pas être recouvertes, déplacées ou bloquées.
ƒ Directement au-dessus du four mixte ne se trouve ni une installation d'extinction automatique de
fumée, ni un détecteur de fumées.
ƒ Toutes les autres conditions citées en section Exigences par rapport au lieu d'installation à la page
30 sont réunies.
La figure suivante présente les buses d'extraction d'air et de gaz (1) ainsi que les ouvertures d'aération (2) :
1
2
Equipement de protection personnel
Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire :
ƒ Gants de sécurité
ƒ Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête)
Manuel d'installation
39
Transport et montage
Enlever l'appareil de table de la palette à l'aide de sangles
Danger de blessures en cas de soulèvement incorrect
Au soulèvement de l'appareil, vous vous exposez à des blessures surtout sur le tronc du corps en
raison du poids de l'appareil.
f Utilisez des engins de levage adaptés pour positionner les appareils de table sur le plan de travail
ou sur le support.
f Pour corriger le positionnement, soulevez l'appareil en fonction de son poids en faisant appel à un
nombre suffisant de personnes (valeur indicative : 15 - 55 kg max. en fonction de l'âge et du sexe).
Observez les consignes de protection au travail en vigueur sur le lieu d'installation !
f Utilisez les sangles (1).
Vous trouverez le poids de votre appareil dans les Caractéristiques techniques à la page 87.
Appliquez les sangles (1) aux pieds de l'appareil (2), comme le montre la figure suivante :
1
1
2
2
Montage de l'appareil de table sur le plan de travail
Pour monter l'appareil de table sur un plan de travail, procéder comme suit :
ƒ Alignez l'appareil à l'aide des pieds réglables en hauteur.
ƒ Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle.
La figure suivante montre l'alignement de l'appareil à l'aide du niveau à bulle et des pieds d'appareil
réglables en hauteur :
Manuel d'installation
40
Transport et montage
Montage de l'appareil de table sur un support
Les supports sur lesquels des fours mixtes sont montés ne doivent pas être utilisés à d'autres fins (par
ex. entreposage de matériaux).
Attention :
Risque d'endommager des câbles de raccordement si l'appareil est monté sur un support à roulettes :
ƒ Bloquez les roulettes du support avant de raccorder l'appareil aux lignes d'alimentation.
ƒ S'il faut changer le lieu d'installation de l'appareil, débranchez toutes les lignes d'alimentation et
démontez l'évacuation d'eau avant de desserrer le blocage des roulettes.
Pour monter l'appareil de table sur un support, procédez comme suit :
ƒ Positionnez l'appareil sur le support
ƒ Alignez le support avec les pieds réglables en hauteur.
ƒ Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle.
ƒ Fixez les pieds de l'appareil sur le support à l'aide des boulons de fixation.
ƒ Veillez au positionnement anti-basculement et anti-glissade du support.
La figure suivante montre comment aligner le support à l'aide du niveau à bulle et des pieds réglables
en hauteur :
Manuel d'installation
41
Transport et montage
►
Montage des appareils sur pieds
Conditions préalables
Lors du montage du four mixte, veillez aux points suivants :
ƒ L'appareil peut être monté de sorte à éviter tout basculement et glissement sur le lieu d'installation.
ƒ Les ouvertures d'aération au fond de l'appareil (2) et les buses d'extraction d'air et de gaz sur la
face supérieure de l'appareil (1) ne doivent pas être recouvertes, déplacées ou bloquées.
ƒ Directement au-dessus du four mixte ne se trouve ni une installation d'extinction automatique de
fumée, ni un détecteur de fumées.
ƒ Toutes les autres conditions citées en section Exigences par rapport au lieu d'installation à la page
30 sont réunies.
La figure suivante présente les buses d'extraction d'air et de gaz (1) ainsi que les ouvertures d'aération (2) :
1
2
Equipement de protection personnel
Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire :
ƒ Gants de sécurité
ƒ Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête)
Manuel d'installation
42
Transport et montage
Enlever de la palette l'appareil sur pieds à l'aide du chariot élévateur
En soulevant l'appareil de la palette, veiller aux points suivants :
ƒ Utilisez un chariot élévateur ou un transpalette.
ƒ Utilisez des cales en bois (1).
ƒ Veillez à la bonne position de la fourche de levage (rester à droite du raccordement pour eaux
usées (C).
La figure suivante indique comment vous enlevez le four mixte de la palette :
C
1
Le tableau suivant indique la distance C :
C
[mm]
xx.10
xx.20
280
320
Montage de l'appareil sur pieds
Lors de la mise en place d'un appareil sur pieds, procédez de la manière suivante :
ƒ Alignez l'appareil à l'aide des pieds réglables en hauteur.
ƒ Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle.
ƒ Veillez à ce que le chariot d'enfournement soit positionné de manière horizontale dans l'appareil.
La figure suivante montre l'alignement de l'appareil à l'aide du niveau à bulle et des pieds d'appareil
réglables en hauteur :
Manuel d'installation
43
Raccordement du four mixte
5 Raccordement du four mixte
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre vous informe comment raccorder votre four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Installation électrique
Système d'optimisation d'énergie
Alimentation en eau
Evacuation d'eau
Effectuer les réglages dans le programme Entretien
Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz
Autorisations
Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB
Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles OGS/OGB
Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB
Manuel d'installation
44
Page
45
47
48
51
54
56
57
58
61
66
Raccordement du four mixte
►
Installation électrique
Signification
L'exécution soigneuse et correcte de l'installation électrique est essentielle pour que le four mixte
fonctionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement.
Qualification du personnel d'installation
Seuls les spécialistes électriciens d'un service après-vente autorisé selon l'EN 50110-1 sont autorisés
à raccorder le four mixte !
Installations côté client et règles d'installation électrique
Le tableau suivant indique quels dispositifs doivent être présents côté client et quelles sont les règles
à respecter lors du raccordement :
Installation
Règles
Protection
Le four mixte doit être protégé et raccordé selon les directives d'installation locales
et spécifiques au pays, actuellement en vigueur.
Equipotentielle
Le four mixte doit être intégré au sein d'un circuit d'équipotentielle.
Equipotentielle : Liaison électrique ramenant les masses des organes électriques
ainsi que d'autres pièces conductrices à un potentiel identique ou à peu près
équivalent.
Disjoncteur différentiel
Selon les directives nationales spécifiques, un disjoncteur différentiel adéquat doit
être intégré dans l'installation du four mixte.
Aucun autre appareil ne doit être protégé par le disjoncteur différentiel.
Dispositif de sectionnement
A proximité de l'appareil doit être installé un dispositif de sectionnement de tous les
pôles, facilement accessible et d'une distance entre contacts d'au moins 3 mm. Le
four mixte doit être raccordé par ce dispositif de sectionnement.
Le dispositif de sectionnement permet de mettre l'appareil hors tension pour
effectuer les travaux de nettoyage, de réparation et d'installation.
Consignes d'exécution
Pour réaliser le raccordement électrique, les consignes suivantes doivent être respectées :
ƒ VDE (0100/0700) ou consignes similaires des organisations professionnelles locales
ƒ Prescriptions actuellement en vigueur émanant de l'entreprise locale d'approvisionnement en énergie
Câble de raccordement au secteur
Le câble de raccordement au secteur doit être un câble résistant aux huiles, gainé et souple, conforme
à la norme CEI 60245 (par ex. H05RN-F, H07RN-F). Nous recommandons une longueur maximum du
câble de 5 m.
Position de phase et sens de rotation
Lors du raccordement, il n'est pas nécessaire de respecter une position de phase ou un sens de
rotation précis.
Manuel d'installation
45
Raccordement du four mixte
Positionnement de la plaque signalétique et des raccordements électriques
La figure suivante montre l'appareil vu de gauche; le capot du compartiment électrique a été enlevé ou
démonté :
1
2
3
4
5
Effectuer l'installation électrique
Pour le raccordement électrique de votre four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Figure
1
Vérifiez si les données de raccordement électrique de la
plaque signalétique (3) correspondent à celles de l'alimentation
domestique ainsi qu'au schéma électrique. Le four mixte ne
doit être raccordé que si toutes les indications respectives
correspondent.
Le schéma électrique se trouve dans le compartiment électrique (1).
2
Vérifiez toutes les liaisons à vis et bornes sur l'appareil. Le
transport risque de provoquer un relâchement des liaisons.
3
Au point de raccordement prévu (5), raccordez l'appareil au
système équipotentiel.
4
Par le câble de raccordement secteur, raccordez l'appareil sur
le bornier-X10 (2) à l'alimentation électrique.
5
Assurez-vous que le presse-étoupe soit fermement bloqué (4) ;
il sert de décharge de traction.
6
Montez le capot du compartiment électrique et vérifiez que la
fixation est correcte.
Manuel d'installation
46
Raccordement du four mixte
►
Système d'optimisation d'énergie
Signification
Vous pouvez raccorder le four mixte à un système d'optimisation d'énergie (par ex. SICOTRONIC). Un
système d'optimisation d'énergie compense les pointes de charge qui se produisent lors du fonctionnement de vos appareils ce qui peut contribuer à diminuer vos coûts en énergie.
Bornes de raccordement à un système d'optimisation d'énergie
Le raccordement du four mixte à un système d'optimisation d'énergie s'effectue par des contacts hors
potentiel.
Les bornes (B) et (C) du bornier-X10 sont des contacts hors potentiel. Le bornier-X10 se trouve derrière la paroi latérale gauche amovible. Vous trouverez la position des bornes (B) et (C) dans le schéma électrique.
Condition préalable
Le système d'optimisation d'énergie a été mis hors tension.
Installation d'un système d'optimisation d'énergie
Pour raccorder votre four mixte électrique à un système d'optimisation d'énergie, procédez comme
suit :
Etape
Procédure
1
Respectez le schéma électrique et le manuel d'utilisation du système d'optimisation d'énergie.
2
Enlevez le pontage par fil entre les bornes (B) et (C) sur le bornier X10.
3
Raccordez les bornes (B) et (C) du bornier X10 avec le système d'optimisation d'énergie.
Manuel d'installation
47
Raccordement du four mixte
►
Alimentation en eau
Condition préalable
Côté client, un clapet anti-retour (type EA) est installé.
Consignes de raccordement d'eau
Observez toutes les consignes locales et nationales spécifiques pour le raccordement d'eau.
Seul le personnel qualifié d'une entreprise de service autorisée est habilité à raccorder le four mixte à
l'alimentation en eau.
Exécution du raccordement d'eau
Le four mixte a été préparé pour un raccordement fixe au réseau d'eau côté client. Des crépines antisaleté doivent être prévues.
Exécution du branchement d'eau par ligne de raccordement flexible
Le four mixte peut être raccordé à l'alimentation en eau à l'aide d'un tuyau de raccordement souple
DN10 selon DIN EN 61770, équipé d'un raccord 3/4". Des crépines anti-saleté doivent être prévues.
Qualité et dureté de l'eau
Comparez la qualité et la dureté de l'eau de l'alimentation domestique avec les indications des tableaux "Qualité de l'eau" et "Dureté de l'eau" du chapitre "Caractéristiques techniques". Si les conditions exigées ne sont pas satisfaites, vous devez installer des filtres et des appareils d'épuration d'eau.
Vous trouverez le dimensionnement nécessaire au chapitre "Caractéristiques techniques" à la page
87.
Manuel d'installation
48
Raccordement du four mixte
Raccordement de l'appareil et schéma d'installation
La figure suivante montre le schéma de raccordement des installations sans traitement d'eau :
4 - 7 °dH
7 - 13 °TH
5 - 9 °e
70 - 125 ppm
0,7 - 1,3 mmol/l
Z
4 - 20 °dH
7 - 27 °TH
5 - 19 °e
70 - 270 ppm
0,7 - 2,7 mmol/l
p
T
2 - 6 bar
max. 40 °C
min. 20 µS/cm
p
T
2 - 6 bar
max. 40 °C
min. 20 µS/cm
pH
Cl2SO4
Fe
6,5 - 8,5
max. 100 mg/l
max. 150 mg/l
max. 0,1 mg/l
pH
Cl2SO4
Fe
6,5 - 8,5
max. 100 mg/l
max. 150 mg/l
max. 0,1 mg/l
6019165
6019164
200-600 kPa
DCV
5011002
X
Y
W
aa
aa
La figure suivante montre le schéma de raccordement des installations avec traitement d'eau :
Z
4 - 7 °dH
7 - 13 °TH
5 - 9 °e
70 - 125 ppm
0,7 - 1,3 mmol/l
200-600 kPa
DCV
X
W
V
4 - 20 °dH
7 - 27 °TH
5 - 19 °e
70 - 270 ppm
0,7 - 2,7 mmol/l
p
T
2 - 6 bar
max. 40 °C
min. 20 µS/cm
p
T
2 - 6 bar
max. 40 °C
min. 20 µS/cm
pH
Cl2SO4
Fe
6,5 - 8,5
max. 100 mg/l
max. 150 mg/l
max. 0,1 mg/l
pH
Cl2SO4
Fe
6,5 - 8,5
max. 100 mg/l
max. 150 mg/l
max. 0,1 mg/l
6019165
6019164
A
Y
Y
B
200-600 kPa
Rep.
Dénomination
A
Raccordement d'eau douce
B
Raccordement d'eau froide
Z
Ligne d'adduction d'eau
X
Filtre pour sédiments 0,08 mm
En cas de forte saleté de l'eau, vous devez installer un filtre pour
sédiments de 0,08 mm.
W
Filtre à charbon actif
En cas de dépassement d'un potentiel redox de l'eau de 300 mV et
d'une concentration en chlore (Cl2 > 0,1 mg/l), vous devez installer
un filtre à charbon actif.
V
Dessalement partiel
En cas de dépassement de la dureté admissible de l'eau, vous
devez installer un système de dessalement partiel. Le dimensionnement du dessalement partiel n'est nécessaire que pour les
besoins en eau destinés à l'humidification (Crisp&Tasty) et la à
génération de vapeur.
Y
Organe d'arrêt avec crépine à
impuretés
Manuel d'installation
Explication
49
Raccordement du four mixte
Raccordement de l'appareil
Le four mixte se raccorde à l'eau froide de qualité potable. Le raccordement d'eau douce peut être
alimenté en eau chaude jusqu'à 40 °C max. La pression d'écoulement doit être de 2 à 6 bar (avec le
système CONVOClean 3 - 6 bar),
Le raccordement se trouve sur la face inférieure du four mixte (plan de raccordement : items A et B).
Installez des crépines anti-saletés.
Installation de l'alimentation en eau
Pour réaliser l'alimentation en eau de votre four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Informez-vous de la qualité et de la dureté de l'eau auprès de votre société de distribution d'eau. Si
nécessaire, prenez des mesures adaptés de traitement d'eau.
Vous trouverez des consignes concernant la nature de l'eau douce nécessaire au chapitre "Caractéristiques techniques" à la page 87.
2
Rincez le raccordement d'eau de la ligne d'adduction d'eau du bâtiment.
3
Installez les filtres à eau et appareils de traitement d'eau nécessaires (X, W, V).
4
Installez sur chaque appareil son propre dispositif d'arrêt (Y) avec crépine à impuretés.
5
Raccordez l'appareil sur le tuyau de refoulement selon le schéma de raccordement.
6
Informez l'utilisateur des intervalles d'entretien des filtres et des systèmes de traitement d'eau.
7
Rincez l'installation de filtration.
8
Lorsque le montage de l'installation d'eau est terminé, fermez l'organe d'arrêt.
Informations supplémentaires
Pour d'autres informations concernant le raccordement en eau de votre four mixte, veuillez consulter :
ƒ Schéma du circuit d'eau derrière le capot du moteur
ƒ DIN 1988
ƒ DIN EN 61770
Manuel d'installation
50
Raccordement du four mixte
►
Evacuation d'eau
Prescriptions relatives à l'évacuation d'eau
Respectez les consignes locales et nationales spécifiques pour réaliser l'évacuation d'eau et celles
relatives à la nature des eaux usées. Il s'agit notamment de :
ƒ norme DIN 1988 parties 2 et 4
ƒ DIN EN 1717
ƒ Directives locales relatives aux eaux usées
Trop-plein de sécurité
Le trop-plein de sécurité (plan de raccordement : point M) se situe sur la face inférieure du four mixte.
Il permet le raccordement fixe de l'évacuation d'eau à une conduite d'assainissement.
Le trop-plein de sécurité sert à écouler l'eau en cas de défaut. Si de l'eau sort par le trop-plein de
sécurité, il faut vérifier le libre passage de l'évacuation d'eau. Eliminez les engorgements éventuels.
Raccordement des eaux usées
Lors du montage du raccord des eaux usées, veillez aux points suivants :
ƒ Le raccord des eaux usées se trouve sur la face inférieure du four mixte (plan de raccordement :
item C).
ƒ La conduite d'évacuation ne doit présenter aucun rétrécissement.
ƒ La pente de la conduite des eaux usées doit être de 5 % au minimum (3°).
ƒ Si plusieurs appareils sont raccordés sur une même conduite d'eaux usées, celle-ci doit être dimensionnée de sorte à ce que les eaux usées puissent s'évacuer sans entraves.
Raccordement des eaux usées sur les appareils de table
Le raccordement des eaux usées doit être effectué de préférence à l'aide d'un tube rigide, par raccord
fixe.
Attention :
Si le raccordement s'effectue par siphon à entonnoir, celui-ci ne doit pas être installé en-dessous du
four mixte. Installez l'entonnoir siphon à côté ou derrière le four mixte.
Manuel d'installation
51
Raccordement du four mixte
Schéma de raccordement des appareils de table
La figure suivante présente le schéma de raccordement des eaux usées pour les appareils de table :
2
2
3
3
1
1
Raccordement fixe (recommandé)
Siphon à entonnoir
Légende :
Rep.
Signification
1
Pente 5 % (3°)
2
Conduite d'écoulement des eaux usées DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm)
3
Conduite d'évacuation DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm)
Raccordement des eaux usées sur les appareils sur pieds
Le raccordement des eaux usées doit être effectué de préférence à l'aide d'un tube rigide, par raccord
fixe. Autres possibilités : le raccordement par tube rigide par une évacuation ouverte (par ex. cuve
ouverte) ou un canal.
Schéma de raccordement des appareils sur pieds
La figure suivante présente le schéma de raccordement des eaux usées pour les appareils sur pieds :
Raccordement fixe (recommandé)
Cuve ouverte
Canal
Légende :
Rep.
Signification
1
Pente 5 % (3°)
2
Conduite d'écoulement des eaux usées DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm)
3
Cuve avec conduite d'évacuation DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm)
Manuel d'installation
52
Raccordement du four mixte
Température des eaux usées
La température moyenne des eaux usées du four mixte est de 80°C. Pour réduire le phénomène
d'évaporation, la température des eaux usées peut être réglée sur place jusqu'au minimum de 68°C,
dans le niveau Entretien de la commande.
Valeur de fonctionnement du réglage de la température des eaux usées à l'aide d'une commande
standard
La température des eaux usées peut être corrigée de la manière suivante :
Point
d'entretien
Description
Température minimum
[°C]
Température maximum [°C]
c02
Temp. condens.
68
80
Valeurs de fonctionnement du réglage de la température des eaux usées à l'aide d'une commande
easyTOUCH
La température des eaux usées peut être corrigée de la manière suivante :
ID
Description
Température minimum
[°C]
Température maximum [°C]
8
Température du condenseur
68
80
Adapter le réglage de température des eaux usées
Pour adapter la température des eaux usées du four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Pour en savoir plus...
1
Allez au niveau Entretien.
Effectuer les réglages dans le niveau
Entretien à la page 54
Installation de l'évacuation d'eau
Pour réaliser l'alimentation en eau de votre four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Raccordez l'appareil selon le schéma de raccordement.
2
Si nécessaire, réglez la température des eaux usées à 68°C.
3
A l'aide de colliers de câble, fixez le tube HT sur les 3 crochets de la trappe du fond.
Manuel d'installation
53
Raccordement du four mixte
►
Effectuer les réglages dans le programme Entretien
Adaptation des paramètres de fonctionnement dans le programme Entretien (commande standard)
Pour adapter les valeurs de fonctionnement du four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Figure
1
Appuyez simultanément pendant 3 secondes les touches
température de cuisson, temps de cuisson et température à
cœur.
Résultat :
L'écran affiche le programme Entretien avec les numéros de
service, les paramètres de fonctionnement, les affichages des
valeurs réelles et la dénomination.
2
A l'aide de la touche de réglage à bascule, sélectionnez le
numéro de service.
3
Passez à la valeur de fonctionnement à l'aide de la touche
"Suivant".
4
A l'aide de la touche de réglage à bascule, réglez les valeurs de
fonctionnement.
Remarque :
La valeur de fonctionnement modifiée n'est validée par la
commande que lorsque la touche "Prédédent" a été actionnée
pour retourner vers le numéro de service.
5
Passez au numéro de service à l'aide de la touche "Précédent".
6
Tournez le bouton de réglage à bascule à droite ou à gauche.
Résultat :
Le paramètre de fonctionnement est immédiatement validé.
7
Mettez le four mixte hors tension, puis à nouveau sous tension.
Résultat :
L'appareil démarre avec les paramètres de fonctionnement
ajustés.
Manuel d'installation
54
Raccordement du four mixte
Effectuer l'adaptation des paramètres de fonctionnement dans les pages Entretien (commande
easyTOUCH)
Pour adapter les valeurs de fonctionnement du four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Figure
1
Ouvrez la page "Réglages".
2
Sélectionnez "Entretien".
3
Saisissez le mot de passe et confirmez-le.
Vous trouverez le mot de passe par défaut dans le manuel
d'entretien ou bien adressez-vous au fabricant.
Résultat :
Le menu d'installation s'ouvre.
4
Sélectionnez l'ID d'entretien.
5
Réglez la valeur à l'aide du panneau d'entrée.
6
Appuyez sur "Régler" pour valider la valeur et confirmez avec
"Enregistrer".
Sélectionnez "Annuler" pour quitter le menu d'installation sans
modification.
7
Sélectionnez "Quitter la page" pour quitter les "Réglages".
Résultat :
Les valeurs de fonctionnement sont validées.
Manuel d'installation
55
Raccordement du four mixte
►
Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Risque d'étouffement
Risque d'étouffement par manque d'air respirable
Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement.
Pour cette raison, observez les points suivants :
f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés.
f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion.
Alimentation des appareils à gaz en air de combustion
Veillez à ce que l'alimentation en air de combustion soit suffisante.
Veuillez alors respecter les points suivants :
ƒ L'air de combustion nécessaire dépend de la puissance raccordée.
ƒ Dans les locaux dans lesquels la puissance calorifique nominale totale de tous les appareils est
inférieure à 50 kW, l'alimentation en air de combustion par des joints extérieurs ou par des ouvertures vers l'extérieur est admise.
Réglementation technique
Observez les règles techniques d'installation des appareils à gaz en vigueur sur le lieu d'installation !
En Allemagne, celles-ci sont les suivantes :
ƒ Règlementation technique Gaz liquéfié TRF
ƒ DWGW Fiche de travail G600
ƒ DWGW Fiche de travail G634
ƒ VBG 21
ƒ Directive de prévention des accidents "Utilisation de gaz liquéfié"
ƒ Directive VDI 2052 : Installations d'air conditionné des cuisines
Manuel d'installation
56
Raccordement du four mixte
►
Autorisations
Affichages de l'installation
Informez les autorités suivantes (si nécessaire) au sujet de l'installation effectuée :
ƒ Société de distribution de gaz
ƒ Service de contrôle des chantiers
ƒ Ramoneur local
ƒ Inspection du travail
Exécution des installations
Tous les travaux sur les installations du client (électricité/gaz/eaux usées) ne doivent être effectués
que par la société de distribution respective ou par une entreprise d'installation autorisée.
Dispositions juridiques
Les dispositions juridiques et les directives de construction respectives doivent être respectées.
Manuel d'installation
57
Raccordement du four mixte
►
Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Risque d'étouffement
Risque d'étouffement par manque d'air respirable
Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement.
Pour cette raison, observez les points suivants :
f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés.
f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion.
Classe des appareils à gaz
Sur les fours mixtes, deux classes d'appareils à gaz sont possibles :
Type
Signification
Application
B23
Foyers à gaz fonction de l'air ambiant
A la livraison, les appareils OGS et OGB sont des appareils
à gaz de type B23
ƒ avec ventilateur devant le brûleur et
ƒ sans coupe-tirage antirefouleur
B13
Foyers à gaz fonction de l'air ambiant
ƒ avec ventilateur devant le brûleur et
ƒ avec coupe-tirage antirefouleur
En équipant ultérieurement un coupe-tirage antirefouleur
(disponible en accessoire spécial), tous les appareils
peuvent être installés en type B13.
Consignes d'installation du gaz
Lors de l'installation du gaz, veillez aux points suivants :
ƒ L'installation ne doit être effectuée que par une entreprise d'installation autorisée sous contrat auprès du distributeur de gaz respectif.
ƒ Les composants scellés par le fabricant ou par l'un de ses contractants ne doivent pas être manipulés par l'installateur.
ƒ L'installation de gaz doit être exécutée selon les directives locales.
ƒ L'installation du gaz doit être exécutée selon les directives de la société de distribution de gaz.
En Allemagne, celles-ci sont les suivantes :
Règlementation technique Installation du gaz TRGI
Règlementation technique Gaz liquéfié TRF
DWGW Fiche de travail G634
DWGW Fiche de travail G21
Manuel d'installation
58
Raccordement du four mixte
Réglage de l'appareil
Le four mixte est réglé en usine conformément à la commande. Les caractéristiques du gaz sont
mentionnées sur la plaque signalétique.
La qualité du gaz sur le lieu d'installation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique.
Dans le cas contraire, l'appareil ne doit pas être raccordé ni utilisé.
Condition préalable
Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées :
ƒ La pression d'écoulement du raccordement doit être adaptée à l'appareil. Si la pression d'écoulement mesurée au branchement ne correspond pas aux indications du tableau suivant, veuillez informer la société de distribution de gaz. Dans ce cas, l'appareil ne doit pas être mis en service.
ƒ Côté client, un organe d'arrêt de gaz doit être présent.
Vue d'ensemble des données du gaz
Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec :
Gamme
Type de gaz et
Pression
symbole
d'écoulement
raccordement
Indice de Wobbe
inférieur
en haut
Wi
Ws
Pouvoir calorifique
inférieur
Pci
Pci
3
[mbar]
Pouvoir calorifique
supérieur
Pcs
Pcs
3
[MJ/m ]
[MJ/kg]
[MJ/m ]
[MJ/kg]
2H (E)
Gaz naturel (H)
G20
17 - 25
45,7
50,7
34,0
-
37,8
-
2L (LL)
Gaz naturel (L)
G25
18 - 30
37,4
41,5
29,3
-
32,5
-
3B
Butane G30*
25 - 57,5
80,6
87,3
116,1
45,7
125,8
49,5
3P
Propane G31
25 - 57,5
70,7
76,8
88,0
46,7
95,7
50,4
* pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Valeurs des gaz de fumées
Les valeurs des gaz de fumées mentionnées dans le tableau suivant doivent être respectées.
Si la valeur CO est dépassée ou que les valeurs CO2 ne sont pas respectées,
ƒ l'appareil doit être réajusté par un service après-vente autorisé.
ƒ pendant ce temps, utilisez l'appareil uniquement pour les travaux d'entretien et d'installation.
ƒ veillez à une aération suffisante.
Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne :
Type de gaz
O2
λ
[%]
Tous les types de gaz
4,8±0,3
CO2
CO
[%]
[ppm]
< 500
1,30±0,02
Gaz naturel
9,0±0,1
Propane
10,5±0,2
Butane
12,2±0,03
Manuel d'installation
59
Raccordement du four mixte
Composants de l'installation de gaz
Le tableau suivant indique quels éléments doivent faire partie d'une installation à gaz respectant les
consignes :
Composant
Description
Raccordement fixe
L'appareil est conçu pour être raccordé en fixe sur le bâtiment. Position du raccordement gaz : Repère J du plan de raccordement.
Organe d'arrêt de gaz
A proximité de l'appareil, un organe d'arrêt de gaz doit être installé. L'organe d'arrêt
de gaz doit être facilement accessible et positionné de manière à pouvoir le fermer
même en cas de danger.
Réducteur de pression
Si la pression d'écoulement est trop importante, il faut installer un réducteur de
pression.
Toutes pièces de raccordement
Toutes les pièces de raccordement sur le bâtiment doivent être contrôlées en
fonction des directives locales et spécifiques au pays.
Installation de l'alimentation gaz
Pour établir l'alimentation en gaz de votre four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Mesurez la pression d'écoulement au branchement.
2
Comparez le type et la pression de gaz ainsi que la puissance du branchement de gaz avec les
indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
3
Si la pression d'écoulement au branchement est trop importante, installez un réducteur de pression.
4
Raccordez le gaz.
5
Vérifiez l'étanchéité de tous les points de raccordement en-dehors et à l'intérieur de l'appareil (par ex.
à l'aide d'un détecteur de gaz ou d'un spray de détection de fuites).
Attention
Ne pulvérisez pas le spray de détection des fuites sur les lignes électriques du dispositif de contrôle
de flamme !
6
Informez l'utilisateur sur la maintenance annuelle des éléments de l'installation de gaz.
7
Vérifiez les valeurs des gaz de fumée à l'aide de la "Notice de montage de la vanne gaz" située dans
le compartiment électrique :
ƒ Effectuez une analyse des gaz de fumées.
ƒ Veillez aux valeurs de gaz de fumées admissibles énoncées dans le tableau ci-dessus.
ƒ Documentez les valeurs de mesure de votre appareil.
8
Après avoir terminé le montage de l'installation de gaz, fermez l'organe d'arrêt gaz.
Documentation sur les valeurs des gaz de fumées
Le tableau suivant vous permet de documenter les valeurs des gaz de fumées :
Type de gaz
O2
λ
[%]
Manuel d'installation
60
CO2
CO
[%]
[ppm]
Raccordement du four mixte
►
Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles
OGS/OGB
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Risque d'explosion
Risque d'explosion par surpression
Une pose incorrecte des bouteilles de gaz liquéfié peut provoquer une explosion par surpression.
Lors de la pose, observez les points suivants :
f Posez les bouteilles de gaz liquéfié exclusivement en position stable et debout.
f N'utilisez jamais les bouteilles de gaz liquéfié en position couchée.
f Evitez l'échauffement des bouteilles de gaz liquéfié.
f Ne posez jamais les bouteilles de gaz liquéfié dans le courant d'air chaud de l'appareil.
Risque d'étouffement
Risque d'étouffement par manque d'air respirable
Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement.
Pour cette raison, observez les points suivants :
f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés.
f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion.
Classe des appareils à gaz
Sur les fours mixtes, deux classes d'appareils à gaz sont possibles :
Type
Signification
Application
B23
Foyers à gaz fonction de l'air ambiant
A la livraison, les appareils OGS et OGB sont des appareils
à gaz de type B23
ƒ avec ventilateur devant le brûleur et
ƒ sans coupe-tirage antirefouleur
B13
Foyers à gaz fonction de l'air ambiant
ƒ avec ventilateur devant le brûleur et
ƒ avec coupe-tirage antirefouleur
Manuel d'installation
En équipant ultérieurement un coupe-tirage antirefouleur
(disponible en accessoire spécial), tous les appareils
peuvent être installés en type B13.
61
Raccordement du four mixte
Adaptation des récipients à gaz liquéfié
Le gaz liquéfié est commercialisé dans deux récipients :
ƒ Bouteilles de gaz liquéfié : pour prélever du gaz liquéfié en phase gazeuse
ƒ Bouteilles de gaz propulseur : pour prélever du gaz liquéfié en phase liquide
Le four mixte ne doit être raccordé que sur des bouteilles de gaz liquéfié adaptées au prélèvement en
phase gazeuse.
Les bouteilles de gaz liquéfié se différencient des bouteilles de gaz propulseur comme suit :
Type de bouteille
Bouteille de gaz liquéfié
Bouteille de gaz propulseur
adapté
pas adapté
Figure
Aptitude
Consignes d'installation du gaz
Lors de l'installation du gaz, veillez aux points suivants :
ƒ L'installation ne doit être effectuée que par une personne spécialisée en installation de gaz.
ƒ Les composants scellés par le fabricant ou par l'un de ses contractants ne doivent pas être manipulés par l'installateur.
ƒ L'installation de gaz doit être exécutée selon les directives locales.
ƒ Les bouteilles de gaz liquéfié installées doivent être positionnées debout et protégées contre les
chutes.
ƒ L'installation du gaz doit être exécutée selon les directives de la société de distribution de gaz.
En Allemagne, celles-ci sont les suivantes :
Directives locales concernant les installations à foyer (FeuVo, FAV)
Directives relatives aux réservoirs sous pression ainsi que les règlementations techniques s'y
rapportant)
Règlementation technique Installation du gaz TRGI
Règlementation technique Gaz liquéfié TRF
Directive de prévention des accidents (UVV) "Utilisation de gaz liquéfié" (BGV D34/anciennement
VGB 21)
Directive de prévention des accidents (UVV) "Gazes" (BGV B6/anciennement VGB 61)
Directive de prévention des accidents "Travaux sur les conduites de gaz" (BGV D2/anciennement
VGB 50)
Réglage de l'appareil
Le four mixte est réglé en usine conformément à la commande. Les caractéristiques du gaz sont
mentionnées sur la plaque signalétique.
La qualité du gaz sur le lieu d'installation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique.
Dans le cas contraire, l'appareil ne doit pas être raccordé ni utilisé.
Manuel d'installation
62
Raccordement du four mixte
Condition préalable
Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées :
ƒ La pression d'écoulement du raccordement doit être adaptée à l'appareil. Si la pression d'écoulement mesurée au branchement ne correspond pas aux indications du tableau suivant, veuillez informer la société de distribution de gaz. Dans ce cas, l'appareil ne doit pas être mis en service.
ƒ Côté client, un organe d'arrêt de gaz doit être présent.
Composition d'une batterie de bouteilles
Pour éviter un gel important des bouteilles de gaz liquéfié, utilisez une batterie composée d'au moins
2 bouteilles.
Attention
Protégez les conduites en tuyaux souples contre les dommages chimiques, thermiques et mécaniques.
Le dessin et le tableau suivants montrent la composition d'une installation de gaz avec des bouteilles
de gaz liquéfié :
6
5
4
3
2
1
Rep.
Description
Condition
1
Bouteille de gaz liquéfié
adapté au prélèvement en phase gazeuse
2
Tuyau HP 0,40 m
ƒ Tuyau moyenne ou haute pression
ƒ selon DIN 4815-1 ou DIN3384
3
Raccord en T
Version standard
4
Régulateur de pression
Marquage :
selon DIN-DVGW ou CE
Débit nominal Qn :
selon la taille de l'appareil, voir le tableau
Niveau de pression :
PN 16
Pression de sortie :
50 mbar
5
Clapet anti-retour chute de
pression
Version standard
6
Tuyau de gaz vers l'appareil
Longueur max. 2,00 m
Manuel d'installation
63
Raccordement du four mixte
Règles à observer pour les batteries de bouteilles
Attention
Ouvrez la vanne de chaque bouteille de la batterie pour permettre un prélèvement homogène de gaz.
En vous basant sur le tableau suivant, choisissez le nombre de bouteilles de gaz liquéfié pour une
batterie de bouteilles :
Taille de l'appa- Puissance
reil
OGS/OGB
Consommation
gaz liquéfié
Batterie de bouteilles :
Nombre de bouteilles de gaz liquéfié
[kW]
[kg/h]
11 kg chacune
33 kg chacune
6.10
12
0,9
2
1
6.20
20
1,5
2
1
10.10
30
1,5
2
1
10.20
35
2,7
-
2
12.20
40
3,1
-
2
20.10
40
3,1
-
2
20.20
70
5,4
-
3
Vue d'ensemble des données du gaz
Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec :
Gamme
Type de gaz et
Pression
symbole
d'écoulement
raccordement
Indice de Wobbe
inférieur
en haut
Wi
Ws
Pouvoir calorifique
inférieur
Pci
Pci
3
[mbar]
Pouvoir calorifique
supérieur
Pcs
Pcs
3
[MJ/m ]
[MJ/kg]
[MJ/m ]
[MJ/kg]
2H (E)
Gaz naturel (H)
G20
17 - 25
45,7
50,7
34,0
-
37,8
-
2L (LL)
Gaz naturel (L)
G25
18 - 30
37,4
41,5
29,3
-
32,5
-
3B
Butane G30*
25 - 57,5
80,6
87,3
116,1
45,7
125,8
49,5
3P
Propane G31
25 - 57,5
70,7
76,8
88,0
46,7
95,7
50,4
* pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Valeurs des gaz de fumées
Les valeurs des gaz de fumées mentionnées dans le tableau suivant doivent être respectées.
Si la valeur CO est dépassée ou que les valeurs CO2 ne sont pas respectées,
ƒ l'appareil doit être réajusté par un service après-vente autorisé.
ƒ pendant ce temps, utilisez l'appareil uniquement pour les travaux d'entretien et d'installation.
ƒ veillez à une aération suffisante.
Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne :
Type de gaz
O2
λ
[%]
Tous les types de gaz
4,8±0,3
CO2
CO
[%]
[ppm]
< 500
1,30±0,02
Gaz naturel
9,0±0,1
Propane
10,5±0,2
Butane
12,2±0,03
Manuel d'installation
64
Raccordement du four mixte
Installation de l'alimentation gaz
Pour établir l'alimentation en gaz de votre four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Mesurez la pression d'écoulement au branchement.
2
Comparez le type et la pression de gaz ainsi que la puissance du branchement de gaz avec les
indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
3
Si la pression d'écoulement au branchement est trop importante, installez un réducteur de pression.
4
Raccordez le gaz.
5
Vérifiez l'étanchéité de tous les points de raccordement en-dehors et à l'intérieur de l'appareil (par ex.
à l'aide d'un détecteur de gaz ou d'un spray de détection de fuites).
Attention
Ne pulvérisez pas le spray de détection des fuites sur les lignes électriques du dispositif de contrôle
de flamme !
6
Informez l'utilisateur sur la maintenance annuelle des éléments de l'installation de gaz.
7
Vérifiez les valeurs des gaz de fumée à l'aide de la "Notice de montage de la vanne gaz" située dans
le compartiment électrique :
ƒ Effectuez une analyse des gaz de fumées.
ƒ Veillez aux valeurs de gaz de fumées admissibles énoncées dans le tableau ci-dessus.
ƒ Documentez les valeurs de mesure de votre appareil.
8
Après avoir terminé le montage de l'installation de gaz, fermez l'organe d'arrêt gaz.
Documentation sur les valeurs des gaz de fumées
Le tableau suivant vous permet de documenter les valeurs des gaz de fumées :
Type de gaz
O2
λ
[%]
Manuel d'installation
65
CO2
CO
[%]
[ppm]
Raccordement du four mixte
►
Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Risque d'étouffement
Risque d'étouffement par manque d'air respirable
Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement.
Pour cette raison, observez les points suivants :
f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés.
f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion.
Gaz de combustion des appareils à gaz
Les appareils à gaz produisent des gaz de combustion devant être évacués vers l'extérieur par un
conduit à gaz adapté.
Pour éviter une concentration inadmissible de gaz de combustion nocifs pour la santé dans le local de
l'installation, veillez à une aération suffisante lorsque vous installez les appareils.
Température des gaz de fumées
La température des gaz de fumées non dilués peut s'élever jusqu'à 400 °C.
Respectez les directives coupe-feu.
Manuel d'installation
66
Raccordement du four mixte
Appareil à gaz sous hotte aspirante
Vous pouvez installer le four mixte sous une hotte aspirante.
Grâce à un équipement de sécurité de l'installation d'air conditionné, assurez-vous que l'alimentation
en gaz vers le brûleur n'est activée que lorsque le dispositif d'évacuation d'air est en service.
La figure suivante montre le four mixte sous la hotte aspirante :
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa
Appareil à gaz sous faux-plafond de ventilation (option)
Les fours mixtes équipés d'un coupe-tirage antirefouleur (appareil à gaz de type B13, accessoire
spécial) peuvent être installés sous faux-plafond de ventilation.
Grâce à un équipement de sécurité de l'installation d'air conditionné, assurez-vous que l'alimentation
en gaz vers le brûleur n'est activée que lorsque le dispositif d'évacuation d'air est en service.
La figure suivante montre le four mixte sous un faux-plafond de ventilation :
Appareil à gaz directement sur cheminée
Les fours mixtes équipés d'un coupe-tirage antirefouleur (appareil à gaz de type B13, accessoire
spécial) peuvent être installés directement sur la cheminée.
Pour raccorder votre four mixte à la cheminée, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Demandez à votre ramoneur local de nettoyer le raccordement sur l'installation de gaz. Enregistrez
cet acte dans vos documents.
2
Sécurisez l'appareil mécaniquement contre tout déplacement.
3
Posez les tuyaux d'évacuation des gaz de fumées en veillant à l'étanchéité. Observez les consignes
locales et spécifiques au pays.
4
Informez l'utilisateur du nettoyage régulier des conduites d'évacuation des gaz de fumées.
Manuel d'installation
67
Raccordement du four mixte
Remarques pour l'utilisateur
Informez l'utilisateur des points suivants :
ƒ Le raccord d'évacuation des gaz, son joint d'étanchéité (derrière à gauche) et les gaz de fumées
peuvent atteindre une température élevée. Les gaz de fumées et les pièces chaudes en tôle peuvent provoquer des brûlures.
ƒ La douchette ne doit être utilisée que pour nettoyer l'enceinte de cuisson. Ne pas nettoyer la carrosserie extérieure avec la douchette. Evitez les projections sur les ouvertures de ventilation et
d'évacuation d'air et de gaz.
ƒ Il est interdit d'installer des matières inflammables au-dessus de l'appareil ni d'en déposer sur l'appareil. Il y aurait risque d'incendie.
Manuel d'installation
68
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
6 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre vous informe comment mettre en et hors service votre four mixte et comment le mettre
aux déchets en toute conformité.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
70
72
74
Travailler en sécurité
Déroulement de la mise en service
Mise hors service et mise aux déchets
Manuel d'installation
69
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
►
Travailler en sécurité
Signification
Les travaux de mise en et hors service s'effectuent sur les appareils ayant des états de fonctionnement inhabibuels (par ex. lorsque les capots de protection ont été enlevés) ou comportent des activités nécessitant des qualifications et des connaissances spécifiques de l'appareil dépassant les exigences vis-à-vis du personnel de service.
Toutes les mesures et exigences mentionnées dans ce paragraphe visant à une mise en service en
sécurité sont également valables dans le même esprit pour la mise hors service.
Exigences vis-à-vis du personnel de mise en service
Le personnel de mise en service doit répondre aux exigences suivantes :
ƒ Le personnel de mise en service sont les collaborateurs d'une entreprise de service après-vente
autorisée.
ƒ Le personnel de mise en service dispose d'une formation spécifique en tant que technicien d'entretien.
ƒ Le personnel de mise en service dispose d'une formation spécifique à l'appareil.
ƒ Le personnel de mise en service doit notamment être capable de juger de l'exécution professionnelle des raccordements d'électricité, de gaz et d'eau sur l'appareil.
Choc électrique
Risque de choc électrique par des pièces sous tension
Après ouverture du capot, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique.
f Avant d'enlever le capot, mettez le four mixte hors tension.
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Risque d'étouffement
Risque d'étouffement par manque d'air respirable
Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement.
Pour cette raison, observez les points suivants :
f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés.
f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion.
Manuel d'installation
70
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
Blessures à la main par le ventilateur
Danger de blessure de la main par le ventilateur
Après ouverture du capot, le ventilateur en mouvement dans le compartiment électrique peut provoquer des blessures aux mains.
f Avant d'enlever le capot, mettez le four mixte hors tension.
Irritation de la peau et des yeux
Risque d'irritation de la peau et des yeux
Les nettoyants CONVOClean new et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct.
f Ne pas inhaler le brouillard pulvérisé.
f Ne pas mettre en contact le CONVOClean new avec les yeux et la peau.
f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément aux prescriptions de
sécurité.
Manuel d'installation
71
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
►
Déroulement de la mise en service
Signification
Cette section renseigne le personnel de mise en service par un aperçu des conditions devant être
remplies avant de mettre en service le four mixte et comment il faut procéder pour la mise en service.
Vérifications avant la mise en service
Avant la mise en service du four mixte, vérifiez si les conditions suivantes sont remplies :
ƒ L'appareil ne comporte aucun dommage visible.
ƒ L'appareil est installé de façon à être protégé contre les glissements et le basculement ; les exigences vis-à-vis du lieu d'installation et l'environnement de l'appareil sont remplies (voir chapitre Installation de l'appareil à la page 44).
Les films de protection, les cartons et les protections de transport etc. ont été enlevés complètement.
ƒ L'appareil a été installé selon les consignes du chapitre Raccordement du four mixte à la page 44 .
Effectuez cette vérification à l'aide de la liste de contrôle : Installation à la page 131 .
ƒ Tous les dispositifs de sécurité se trouvent à l'endroit prévu et sont opérationnels.
Tous les symboles d'avertissement se trouvent à l'endroit prévu.
Effectuez ces contrôles à l'aide de la liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement à la page 134 .
L'appareil ne doit être mis en service que si toutes les conditions citées ci-dessus sont réunies.
Mise en service
Pour la mise en service du four mixte, procédez comme suit :
Etape
Procédure
Figure / Pour en savoir plus...
1
Le cas échéant, remettez le limiteur de température de sécurité à zéro.
2
Enclenchez le sectionneur.
3
Ouvrez le(s) robinet(s) d'eau.
4
OGS/OGB :
ƒ Mettez l'installation d'air conditionné en service.
ƒ Ouvrez le robinet de gaz.
5
Vérifiez si les éléments suivants sont correctement installés et
positionnés.
ƒ Tôle d'aspiration
ƒ Glissières
ƒ Chariot de chargement
6
Contrôlez le réglage de la fermeture de porte
Pour les informations relatives au
réglage, adressez-vous au fabricant
ou consultez-les dans le manuel
d'entretien.
Manuel d'installation
72
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
Etape
Procédure
Figure / Pour en savoir plus...
7
A l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT, mettez le four mixte
en marche.
8
Effectuez les réglages suivants :
ƒ Date
ƒ Heure
ƒ Langue
Voir le manuel d'utilisation.
9
Sélectionnez le programme de cuisson Air mixte :
ƒ Réglez 150 °C et 10 minutes. Voir le manuel d'utilisation.
10
Contrôlez les points suivants :
ƒ La lumière de l'enceinte de cuisson est-elle allumée ?
ƒ Le ventilateur tourne-t-il ?
ƒ Le circuit d'évacuation et d'alimentation d'eau est-il étanche ?
ƒ La température dans l'enceinte de cuisson grimpe-t-elle ?
ƒ De la vapeur est-elle générée dans l'enceinte de cuisson ?
(ouvrir la porte avec prudence)
11
Contrôler les cycles d'allumage :
ƒ OGS : brûleur du chauffage de l'enceinte de cuisson
ƒ OGB : brûleur du chauffage de l'enceinte de cuisson et
brûleur du générateur de vapeur
12
OGS/OGB :
Installation à gaz sur raccord fixe pour
les modèles OGS/OGB à la page 58)
ƒ Effectuez une analyse des gaz de fumées.
Assurez-vous que les valeurs des gaz de fumées données
par l'Installation à gaz sur raccord fixe pour les modèles
OGS/OGB à la page 58 sont respectées. Sinon procédez à
la correction des réglages du brûleur/de l'appareil.
13
OES et OGS :
ƒ Servez-vous de l'appareil en mode Cuisson vapeur
ƒ Réglez le manomètre de l'alimentation en eau du généra-
teur de vapeur à l'aide du régulateur de pression selon le
tableau suivant :
14
OES et OGS
Pression d'eau
6.10, 6.20, 10.10, 10.20,
12.20
100 kPa (1.0 bar)
20.10 et 20.20
180 kPa (1,8 bar)
Appareil avec nettoyage automatique (système CONVOClean)
:
ƒ Démarrez le système CONVOClean.
ƒ Vérifiez l'alimentation en COVOClean et en CONVOCare.
Instruction de l'utilisateur
Informez l'utilisateur de toutes les fonctions et tous les dispositifs importants pour la sécurité. Informez
l'utilisateur comment manipuler correctement l'appareil.
Pour ceci, procédez selon les listes de contrôle suivantes :
ƒ Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité à la page 135
ƒ Liste de contrôle : Initiation du client - Fonctionnement et entretien à la page 140
Manuel d'installation
73
Mise en service, mise hors service, mise aux déchets
►
Mise hors service et mise aux déchets
Conditions préalables
Avant de commencer la mise hors service, vérifiez comme suit :
ƒ L'appareil a été mis hors tension.
ƒ L'alimentation en gaz a été coupée.
ƒ L'alimentation en eau a été coupée.
Exigences vis-à-vis du personnel
Ne confier les travaux de mise hors service qu'aux seuls les techniciens d'entretien d'un service
après-vente autorisé.
Seuls les spécialistes électriciens sont autorisés à effectuer des travaux sur les installations électriques.
Mise hors service
Pour la mise hors tension de votre four mixte, démontez-le étape par étape.
Pour ceci, vous devez effectuer les travaux suivants dans les règles de l'art :
ƒ Démontage du raccordement d'eau de l'appareil
ƒ Démontage du raccordement des eaux usées de l'appareil
ƒ Démontage ou coupure des raccordements électriques.
ƒ Démontage de la fermeture de porte
ƒ A effectuer en plus sur les appareils OGS/OGB :
démontage du raccordement gaz de l'appareil
le cas échéant démontage du conduit de gaz d'échappement
Mise aux déchets
Le four mixte ne doit pas être mis aux déchets ménagers, ni aux encombrants, ni être éliminé de façon
incorrecte !
Pour assurer une mise au rebut de votre four mixte conformément aux directives environnementales,
veuillez contacter le fabricant. Le fabricant est certifié selon ISO 14001:2004 et met votre ancien
appareil au rebut en respect des consignes de protection de l'environnement en vigueur.
Manuel d'installation
74
Equipement spécial et accessoires
7 Equipement spécial et accessoires
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre vous informe comment mettre en service l'équipement spécial et les accessoires de votre
four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean 76
Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus
79
Kit d'empilage
81
Version grill
82
Version pour les bateaux
84
Interface de communication
85
Manuel d'installation
75
Equipement spécial et accessoires
►
Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean
Contact des nettoyants avec les aliments
Risque de contact des nettoyants avec les aliments
En confondant les raccordements de CONVOClean et CONVOCare, vous risquez de nuire à votre
santé en consommant les plats préparés.
f Veillez à ce que le raccordement de CONVOClean et de CONVOCare soit correct.
f N'utilisez que des produits validés par le fabricant.
Irritation de la peau et des yeux / brûlure de la peau par acide
Risque d'irritation de la peau et des yeux / brûlures de la peau par acide
Les nettoyants CONVOClean forte et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct
et lors d'une manipulation imprudente des bidons de nettoyage.
f Ne pas mettre le CONVOClean forte et le CONVOCare en contact avec les yeux et la peau.
f N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique.
f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément à la fiche de sécurité.
Condition préalable
Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées :
ƒ Raccord d'eau douce selon chapitre "Alimentation en eau" à la page 48
ƒ Raccordement des eaux usées selon chapitre "Evacuation d'eau" à la page 51
Eléments compris dans la livraison
Le tableau suivant donne les éléments compris dans la livraison du CONVOClean system :
N°
Dénomination
1
Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Nettoyant (couleur du tuyau : rouge)
2617594
1
2
Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Produit de rinçage de buse (couleur du
tuyau : claire)
2617598
1
3
Bride de fixation D10
8009058
2
4
Bidon vide CONVOCare
3007029
1
Produits de nettoyage et d'entretien
N'utiliser que les produits recommandés. Ce n'est que de cette façon que vous pouvez assurer un
nettoyage sûr et efficace.
Le tableau suivant indique les nettoyants et produits de rinçage admis :
Dénomination
Produit
Nettoyants
CONVOClean forte
Nettoyant pour buse
CONVOCare
Manuel d'installation
76
Equipement spécial et accessoires
Consommation de produits de nettoyage et de rinçage
Le tableau suivant indique la consommation de produits de nettoyage et de rinçage en ml par nettoyage pour le niveau 1 :
Agent
Taille de l'appareil
Consommation (ml)
CONVOClean forte
6.10 / 6.20 / 10.10 / 10.20
350
CONVOCare
6.10 / 6.20 / 10.10 / 10.20
200
CONVOClean forte
12.20 / 20.10 / 20.20
500
CONVOCare
12.20 / 20.10 / 20.20
200
Lieu de rangement des bidons d'agents de nettoyage et de rinçage
Posez les bidons de la façon suivante :
ƒ Les bidons doivent être posées de façon bien accessible sur une surface plane à côté de l'appareil.
ƒ Les bidons ne doivent pas être déposées au-dessus de la place occupée par l'appareil.
ƒ Le niveau de pose des bidons ne doit pas se situer à moins de 1 m sous les raccords passecloison.
Structure de l'alimentation en produits de nettoyage et de rinçage :
Le dessin suivant montre le montage de l'alimentation en produits de nettoyage et de rinçage :
CO
NVO
Car
e
CO
NV
OCl
ea
n
3
4
2
5
1
Repère
Dénomination
1
Bidon produit de rinçage des buses CONVOCare
2
Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Produit de rinçage de buse (couleur du tuyau : claire)
3
Bride de fixation D10
4
Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Nettoyant (couleur du tuyau : rouge)
5
Bidon du nettoyant CONVOClean forte
F
Raccordement du produit de rinçage des buses
G
Raccordement du nettoyant
Manuel d'installation
77
Equipement spécial et accessoires
Raccordement du système CONVOClean
Pour raccorder le système CONVOClean, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Dans le bidon vide CONVOCare, mélangez le concentré CONVOCare fourni avec de l'eau douce.
Pour ceci, observez les instructions de mélange de CONVOCare énoncées dans le manuel d'utilisation.
2
Insérez le tuyau d'aspiration rouge (4) prévu pour le nettoyant sur le manchon de raccordement du
passe-cloison avant (G) et fixez-le à l'aide du collier de fixation (3).
3
Insérez le tuyau d'aspiration clair (2) prévu pour le produit de rinçage sur le manchon de raccordement du passe-cloison avant (F) et fixez-le avec le collier de fixation (3).
4
Insérez la lance d'aspiration rouge dans le bidon CONVOClean forte (5). Le tuyau doit être posé sans
pli et l'orifice de ventilation du bidon doit être ouvert et libre.
5
Insérez la lance d'aspiration claire dans le bidon CONVOCare (1). Le tuyau doit être posé sans pli et
l'orifice de ventilation du bidon doit être ouvert et libre.
6
Informez l'utilisateur que l'appareil ne doit pas être ouvert pendant le nettoyage. Vous risquez que vos
yeux soient brûlés par acide.
Adaptation optionnelle
En option et selon les désirs de l'opérateur, le système CONVOClean peut être adapté au niveau
entretien par un technicien d'entretien spécialisé (manuel d'entretien).
Manuel d'installation
78
Equipement spécial et accessoires
►
Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus
Hottes disponibles
Les hottes suivantes sont disponibles :
ƒ Hotte aspirante
La hotte aspirante doit être raccordée à un dispositif d'évacuation d'air. L'air aspiré est nettoyé par
les filtres de graisse et transporté par le manchon d'évacuation vers l'installation d'air conditionné.
ƒ CONVOVent
La hotte à condensation ne nécessite aucun raccordement direct à un dispositif d'évacuation d'air
car l'air évacué du four mixte est condensé à travers une unité de condensation. L'air aspiré est nettoyé par les filtres de graisse, l'humidité est évacuée vers les pare-gouttes et renvoyée vers le local
d'installation en passant par les filtres à condensat.
ƒ CONVOVent Plus
L'air aspiré est nettoyé par les filtres de graisse, l'humidité est évacuée vers les pare-gouttes et renvoyée vers le local d'installation en passant par les filtres à condensat. En ouvrant la porte du four
mixte, le CONVOVent Plus démarre automatiquement son aspiration. La vapeur, l'humidité et les
odeurs sont condensées et évacuées.
Hottes aspirantes/à condensation recommandées
Une hotte aspirante ou à condensation n'est pas prescrite pour le fonctionnement du four mixte.
Les hottes améliorent l'air dans la cuisine, mais ne remplacement pas une installation d'air conditionné.
Chaleur dégagée four mixte avec hotte aspirante
Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec une hotte aspirante :
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Dissipation thermique (kJ/h)
latente
315
525
525
960
1035
1035
1830
sensible
2500
4500
4500
7800
7800
8900
15400
Chaleur dégagée par le four mixte avec CONVOVent
Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec CONVOVent :
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
latente
840
1400
1400
2560
2760
2760
4880
sensible
3256
5760
5760
10104
10284
11384
19792
Dissipation thermique (kJ/h)
Chaleur dégagée par le four mixte avec CONVOVent Plus
Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec CONVOVent Plus :
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
latente
420
700
700
1280
1380
1380
2440
sensible
3004
5340
5340
9336
9456
10556
18328
Dissipation thermique (kJ/h)
Manuel d'installation
79
Equipement spécial et accessoires
Distances de sécurité du four mixte avec CONVOVent Plus
Le tableau suivant indique les distances de sécurité du four mixte avec CONVOVent Plus :
Distances de sécurité [mm]
6.10
6.20
10.10
Appareils de table
10.20
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Derrière
[mm]
60
A droite
[mm]
50
A gauche
[mm]
50 (pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande
distance.)
En haut
[mm]
500 (pour la ventilation)
Condition préalable
Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées :
ƒ Lors du montage d'une hotte sur un appareil, ce dernier ainsi que le support doivent être protégés
contre les basculements.
ƒ L'arrivée d'air vers le lieu d'installation doit être assurée.
ƒ Les directives locales et spécifiques au pays concernant les exigences de ventilation doivent être
respectées.
Filtres de graisse (uniquement pour la hotte aspirante et CONVOVent Plus)
Installez des filtres de graisse dans la zone au-dessus de la hotte.
Les filtres de graisse doivent être enlevés régulièrement et nettoyés dans la machine à laver. Respectez les directives du fabricant.
Service
Mettez toujours la hotte sous tension lorsque le four mixte est en service. Sinon, de l'eau de condensation peut s'accumuler dans l'appareil.
Transport vers un autre lieu d'exploitation
Pour le transport, démontez la hotte.
Température des eaux usées
La température moyenne des eaux usées du four mixte est de 80°C. Pour réduire le phénomène
d'évaporation, la température des eaux usées peut être réglée sur place jusqu'au minimum de 68°C,
dans le niveau Entretien de la commande.
Montage et installation
Pour d'autres informations sur le montage et l'installation, veuillez consulter la notice distincte à ce
sujet.
Manuel d'installation
80
Equipement spécial et accessoires
►
Kit d'empilage
Fonction
Le kit d'empilage permet d'empiler deux fours mixtes l'un sur l'autre.
Condition préalable
Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées :
ƒ Le kit d'empilage doit être assuré contre le basculement.
Combinaisons admissibles
Attention
Ne posez jamais un appareil de taille 10.10 ou 10.20 au-dessus !
Vous ne pouvez installer que des appareils électriques sur des appareils électriques et des appareils à
gaz sur des appareils à gaz.
Les combinaisons suivantes sont admissibles :
ƒ 6.10 sur 6.10
ƒ 6.10 sur 10.10
ƒ 6.20 sur 6.20
ƒ 6.20 sur 10.20
Equipotentielle
Intégrez le kit d'empilage à l'équipotentielle.
Montage et installation
Vous trouverez les informations relatives au montage et à l'installation du kit d'empilage dans la notice
séparée.
Manuel d'installation
81
Equipement spécial et accessoires
►
Version grill
Structure et fonctionnement
La version grill dispose d'une évacuation de graisse séparée. Les tôles intermédiaires évitent que les
épices soient délavées par les liquides s'égouttant.
Un bac à graisse permet de collecter le liquide s'égouttant des aliments à griller et le guide par une
évacuation et un tuyau directement vers l'extérieur, dans un réservoir de récupération de graisse. Le
réservoir de récupération de graisse contient de l'eau jusqu'au-dessus du niveau de l'extrémité du
tuyau. Le système fermé est ainsi garanti au sein du four mixte.
Si le four mixte n'est pas chargé d'aliments à griller, retirer de l'appareil le bac à graisse et les tôles
intermédiaires et fermez l'évacuation des graisses à l'aide du bouchon de fermeture à vis.
Le dessin suivant montre la disposition de l'évacuation de graisse sur la version grill :
Eléments compris dans la livraison
Le tableau suivant indique les éléments livrés avec la version grill :
N°
Dénomination
Référen- Nombre par
ce :
appareil
6.10
10.10
1
Tôle intermédiaire pour appareil à poulets
2
Grille à poulets
2
3
3
égouttoir à graisse
1
1
4
Coude
1
1
5
Tuyau avec raccord fileté Si nécessaire, utilisez un tuyau plus court ou
plus long (tuyau + raccord à olive + collier)
1
1
6
Bouchon de fermeture à vis pour évacuation de graisse
1
1
Manuel d'installation
Sur
demande
82
1
2
Equipement spécial et accessoires
Raccordement sur version grill avec réservoir de récupération de graisse sous le four mixte
Pour raccorder le réservoir de graisse sous l'appareil, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Posez le réservoir de récupération de graisse (par ex. seau métallique, env. 10 à 15 litres) sous
l'appareil en veillant à ce qu'il ne puisse pas basculer.
2
Vissez le raccord fileté du tuyau sur le manchon fileté de l'évacuation de graisse situé sous le fond de
l'appareil.
3
Amenez le tuyau vers le bas, dans le réservoir à graisse, sans le plier.
Raccordement sur version grill avec réservoir de récupération de graisse à côté du four mixte
Pour raccorder le réservoir à graisse à côté de l'appareil, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Posez le réservoir de récupération de graisse (par ex. seau métallique, env. 10 à 15 litres) à côté de
l'appareil en veillant à ce qu'il ne puisse pas basculer.
2
Vissez le tube coudé sur le manchon fileté de l'évacuation de graisse situé sous le fond de l'appareil.
3
Via le raccord fileté, vissez le tuyau sur le tube coudé.
4
Amenez le tuyau vers le bas, dans le réservoir à graisse, sans le plier.
Mise en service
Informez le client des points suivants concernant la sécurité et le fonctionnement :
Etape
Procédure
1
Le réservoir de récupération de graisse doit contenir de l'eau (au-dessus du niveau du tuyau). Sinon,
le système fermé à l'intérieur de l'enceinte de cuisson n'est pas fonctionnel.
2
L'égouttoir à graisse doit être enlevé de l'appareil et l'évacuation des graisses doit être fermée à l'aide
du bouchon de fermeture à vis avant :
ƒ chaque nettoyage automatique.
ƒ chaque rinçage automatique du générateur de vapeur.
ƒ chaque nettoyage avec la douchette.
Manipulation
Vous trouverez les instructions de manipulation dans le manuel d'utilisation.
Manuel d'installation
83
Equipement spécial et accessoires
►
Version pour les bateaux
Fonction
Sur les bateaux, le four mixte est fixé au sol par des vis.
Fixation avec des pieds à bride
Attention
Si l'appareil est fixé autrement qu'avec des pieds à bride (par ex. par soudage), vous devez l'orienter
avant la fixation.
Le dessin suivant indique comment vous pouvez fixer les appareils sur pieds ou de table à l'aide des
pieds à bride :
Fixation sur le châssis type bateau
Pour fixer le four mixte sur un châssis de bateau, procédez comme suit :
Etape
Procédure
1
Appareils de table :
Pour la version navale, orientez le châssis par ses pieds réglables en hauteur à l'aide d'un niveau à
bulle.
2
Appareils de table :
Orientez l'équerre de fixation sur le châssis par rapport aux trous oblongs et vissez-la au châssis.
3
Fixez l'équerre de fixation au sol.
4
Enlevez du four mixte les pieds de l'appareil avec la plaque à bride.
5
Montez les pieds d'appareil ci-joints avec filetage M8 sur la face inférieure du pied.
6
Installez le four mixte sur le châssis et alignez les pieds sur les perçages du châssis.
7
Appareils sur pieds :
Alignez l'appareil horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds réglables en hauteur.
8
A l'aide des vis ci-jointes, des rondelles et des rondelles-ressort, fixez le tube carré du châssis inférieur avec les pieds de l'appareil.
Manuel d'installation
84
Equipement spécial et accessoires
►
Interface de communication
Interface série
Tous les fours mixtes sont équipés d'une interface de communication EIA-232 (RS-232).
Pour le raccordement sur un PC par l'interface intégrée EIA-232 (RS232), un câble d'interface spécifique est nécessaire.
Fonction de l'interface de communication
L'interface de communication sert à mettre en réseau l'ordinateur et le four mixte.
Le programme CONVOHACCP permet d'enregistrer automatiquement et de documenter ultérieurement tous les cycles de cuisson.
De plus, le programme CONVOControl permet d'éditer des recettes de cuisson et de les transmettre
vers et depuis le four mixte.
Modules de raccordement au réseau
Pour raccorder un four mixte à un réseau, il faut un module de communication distinct. Il existe deux
variantes.
Le tableau suivant montre les deux modules de communication avec les interfaces :
Interfaces
Module A
Module B
ƒ EIA-232 (RS232) (à brancher via le connec-
ƒ EIA-232 (RS232) (à brancher via le connec-
teur 9 pôles du commerce.)
ƒ EIA-485 (RS-485)
ƒ Interface USB
teur 9 pôles du commerce.)
ƒ EIA-485 (RS-485)
ƒ Interface USB
ƒ Ethernet/LAN
Condition préalable
L'utilisation des interfaces USB et Ethernet est gérée à partir de la version de micrologiciel V4.12 et
CONVOHACCP .
Installation
A ce sujet, veuillez consulter les instructions d'installation des modules de communication.
Manuel d'installation
85
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
8 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques, les dimensions et les plans de raccordement de
votre four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Caractéristiques techniques
Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement
Manuel d'installation
86
Page
87
108
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
8.1 Caractéristiques techniques
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques de votre four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
88
92
97
102
107
Caractéristiques techniques OES
Caractéristiques techniques OEB
Caractéristiques techniques OGS
Caractéristiques techniques OGB
Caractéristiques techniques des accessoires
Manuel d'installation
87
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
Caractéristiques techniques OES
Dimensions et poids
Le tableau suivant indique les dimensions et masses :
OES
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Largeur
avec emballage
[mm]
1130
1410
1130
1410
1435
1150
1435
sans emballage
[mm]
932
1217
932
1217
1232
947
1232
Profondeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
950
1175
950
1175
1200
1000
1200
sans emballage
[mm]
805
1027
805
1027
1055
855
1055
Hauteur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1040
1105
1310
1330
1650
2185
2185
sans emballage
[mm]
852
895
1120
1120
1416
1952
1952
Poids
avec chariot
avec emballage
[kg]
151
206
175
250
330
324
428
sans emballage
[kg]
125
169
148
212
277
281
372
Poids avec ConvoClean
system
avec chariot
avec emballage
[kg]
156
211
180
255
335
329
433
sans emballage
[kg]
130
174
153
217
282
286
377
Derrière
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A droite
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A gauche*
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
En haut**
[mm]
500
500
500
500
500
500
500
Distances de sécurité
* pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance
** pour la ventilation
Poids de chargement maximum admissible
Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin :
Poids de chargement maximum 6.10
admissible
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
GN (récipients, grilles, tôles)
par four mixte
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
par gradin
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Surface de cuisson 600 x 400
(récipients, grilles, tôles)
avec emballage
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
sans emballage
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Manuel d'installation
88
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Valeurs de raccordement électrique
Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques :
OES
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
3~ 400V 50/60Hz (3/N/PE)
Consommation nominale
[kW]
11,4
19,8
19,8
34,3
34,3
39,6
68,5
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance moteur
[kW]
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
1,7
2,4
Courant nominal
[A]
15,3
26,3
26,3
47,6
47,6
52,4
95,0
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,627
0,252
0,252
0,113
0,113
0,125
-
Protection
[A]
16
35
35
50
50
63
100
[mm ]
5G4
5G6
5G6
5G16
5G16
5G16
5G35
latente
[kJ/h]
2100
3500
3500
6400
6900
6900
12200
sensible
[kJ/h]
2500
4500
4500
7800
7800
8900
15400
Consommation nominale
[kW]
11,7
20,1
20,1
34,6
34,6
40,1
69,1
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance moteur
section de conducteur
recommandée*
2
Dissipation thermique
3~ 230V 50/60Hz (3/PE)
[kW]
0,8
0,8
0,8
1,5
1,5
2,2
3,0
Courant nominal
[A]
27,2
46,2
46,2
83,5
83,5
92,3
166,9
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,239
0,151
0,151
-
-
-
-
Protection
[A]
35
50
50
100
100
100
200
2
[mm ]
5G6
5G16
5G16
5G35
5G35
5G35
5G95
Consommation nominale
[kW]
11,7
20,1
20,1
34,6
34,6
40,1
69,1
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance moteur
section de conducteur
recommandée*
3~ 200V 50/60Hz (3/PE)
[kW]
1,1
1,1
1,1
1,5
1,5
2,2
3,0
Courant nominal
[A]
30,8
52,7
52,7
95,4
95,4
105,2
190,6
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,239
0,151
0,151
-
-
-
-
Protection
[A]
35
63
63
100
100
125
200
5G6
5G16
5G16
5G35
5G35
5G35
5G95
section de conducteur
recommandée*
2
[mm ]
*section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m.
Manuel d'installation
89
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Raccordement d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Alimentation en eau
(uniquement froide)
Organe d'arrêt
avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés
Alimentation en eau
sans système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
avec système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
Pression d'écoulement
sans système ConvoClean
[kPa]
200 - 600 (2 à 6 bar)
avec système ConvoClean
[kPa]
300 - 600 (3 à 6 bar)
DN
50
Evacuation d'eau*
Type
50
50
50
50
50
* Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon
Qualité de l'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau :
Déshumidification, aspersion,
nettoyage
Condenseur; douchette
Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement
d'eau)
Dureté totale
(dureté allemande)
[°dH]
4-7
4 - 20
(dureté française)
[TH]
7 - 13
7 - 27
(dureté anglaise)
[°e]
5-9
5 - 19
[ppm]
70 - 125
70 - 270
[mmol/l]
0,7 - 1,3
0,7 - 2,7
Température (T)
[°C]
max. 40
max. 40
Conductivité
[µS/cm]
min. 20
min. 20
6,5 - 8,5
6,5 - 8,5
max. 100
max. 100
pH
[mg/]l
ClSO4
2-
Fe
Manuel d'installation
[mg/l]
max. 150
max. 150
[mg/l]
max. 0,1
max. 0,1
90
50
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Consommation d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Consommation d'eau sans système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
2 - 20
5 - 35
3 - 30
7 - 50
8 - 60
7 - 50
15 - 70
10
10
10
10
10
10
10
30 - 48
30 - 48
30 - 48
30 - 48
41 - 95
41 - 95
41 - 95
10
10
10
10
10
10
10
20.10
20.20
Consommation d'eau avec système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
Filtre à eau
Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
12.20
Appareils sur
pieds
0 - 10
0 - 15
0 - 15
0 - 25
0 - 25
0 - 28
0 - 35
Consommation de pointe [l/min]
sans système CONVOClean
3,2
3,3
3,3
3,3
3,3
3,7
3,7
Consommation de pointe [l/min]
avec système CONVOClean
10
10
10
10
10
10
10
En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter.
Exigences applicables à l'appareil
Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil :
6.10
6.20
Appareils de table
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Indice de protection
IPX5
Marques de conformité*
TÜV/GS, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF
Emission de bruit
mesuré
[dBA]
< 70
*L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives
spécifiques à chaque pays.
Manuel d'installation
91
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
Caractéristiques techniques OEB
Dimensions et poids
Le tableau suivant indique les dimensions et masses :
OEB
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Largeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1130
1410
1130
1410
1435
1150
1435
sans emballage
[mm]
932
1217
932
1217
1232
947
1232
avec emballage
[mm]
950
1175
950
1175
1200
1000
1200
sans emballage
[mm]
805
1027
805
1027
1055
855
1055
Profondeur
avec chariot
Hauteur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1040
1105
1310
1330
1650
2185
2185
sans emballage
[mm]
852
895
1120
1120
1416
1952
1952
Poids
avec chariot
avec emballage
[kg]
158
225
187
265
345
342
448
sans emballage
[kg]
132
188
160
227
292
299
392
Poids avec ConvoClean system
avec chariot
avec emballage
[kg]
163
230
192
270
350
357
455
sans emballage
[kg]
137
193
165
232
297
304
397
Derrière
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A droite
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A gauche*
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
En haut**
[mm]
500
500
500
500
500
500
500
Distances de sécurité
* pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance
** pour la ventilation
Poids de chargement maximum admissible
Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin :
Poids de chargement maximum 6.10
admissible
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
GN (récipients, grilles, tôles)
par four mixte
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
par gradin
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Surface de cuisson 600 x 400
(récipients, grilles, tôles)
avec emballage
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
sans emballage
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Manuel d'installation
92
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Valeurs de raccordement électrique
Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques :
OEB
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE)
Consommation nominale
[kW]
11,5
19,9
19,9
34,4
34,4
39,7
68,6
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance vapeur
[kW]
9,9
16,5
16,5
26,4
29,7
29,7
39,6
Puissance moteur
[kW]
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
1,7
2,4
Courant nominal
[A]
15,7
26,6
26,6
48,0
48,0
52,8
95,4
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,627
0,252
0,252
0,113
0,113
0,125
-
Protection
[A]
16
35
35
50
50
63
100
5G4
5G6
5G6
5G16
5G16
5G16
5G35
section de conducteur
recommandée*
2
[mm ]
Dissipation thermique
latente
[kJ/h]
2100
3500
3500
6400
6900
6900
12200
sensible
[kJ/h]
2500
4500
4500
7800
7800
8900
15400
[kW]
11,8
20,2
20,2
34,7
34,7
40,2
69,2
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance vapeur
[kW]
9,9
16,5
16,5
26,4
29,7
29,7
39,6
Puissance moteur
[kW]
0,8
0,8
0,8
1,5
1,5
2,2
3,0
Courant nominal
[A]
27,6
46,6
46,6
83,9
83,9
92,7
167,3
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,239
0,151
0,151
-
-
-
-
Protection
[A]
3~ 230V 50/60Hz (3/PE)
Consommation nominale
35
50
50
100
100
100
200
2
[mm ]
5G6
5G16
5G16
5G35
5G35
5G35
5G95
Consommation nominale
[kW]
11,8
20,2
20,2
34,7
34,7
40,2
69,2
Puissance air pulsé
[kW]
10,5
18,9
18,9
33,0
33,0
37,8
66,0
Puissance moteur
[kW]
1,1
1,1
1,1
1,5
1,5
2,2
3,0
Puissance vapeur
[kW]
9,9
16,5
16,5
26,4
29,7
29,7
39,6
section de conducteur
recommandée*
3~ 200V 50/60Hz (3/PE)
Courant nominal
[A]
31,3
53,1
53,1
95,8
95,8
105,6
191,0
Impédance secteur max.
admissible Zsys
[S]
0,239
0,151
0,151
-
-
-
-
[A]
35
63
63
100
100
125
200
5G6
5G16
5G16
5G35
5G35
5G35
5G95
Protection
section de conducteur
recommandée*
[mm2]
*section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m.
Manuel d'installation
93
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Raccordement d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Alimentation en eau
(uniquement froide)
Organe d'arrêt
avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés
Alimentation en eau
sans système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
avec système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
Pression d'écoulement
sans système ConvoClean
[kPa]
200 - 600 (2 à 6 bar)
avec système ConvoClean
[kPa]
300 - 600 (3 à 6 bar)
DN
50
Evacuation d'eau*
Type
50
50
50
50
50
* Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon
Qualité de l'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau :
Déshumidification, générateur de Condenseur; douchette
vapeur, nettoyage
Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement
d'eau)
Dureté totale
(dureté allemande)
[°dH]
4-7
(dureté française)
[TH]
7 - 13
7 - 27
(dureté anglaise)
[°e]
5-9
5 - 19
[ppm]
70 - 125
70 - 270
[mmol/l]
0,7 - 1,3
0,7 - 2,7
4 - 20
Température (T)
[°C]
max. 40
max. 40
Conductivité
[µS/cm]
min. 20
min. 20
6,5 - 8,5
6,5 - 8,5
pH
Cl-
[mg/]l
max. 100
max. 100
SO42-
[mg/l]
max. 150
max. 150
Fe
[mg/l]
max. 0,1
max. 0,1
Manuel d'installation
94
50
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Consommation d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Consommation d'eau sans système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
2 - 20
5 - 35
3 - 30
7 - 50
8 - 60
7 - 50
15 - 70
10
10
10
10
10
10
10
30 - 48
30 - 48
30 - 48
30 - 48
41 - 95
41 - 95
41 - 95
10
10
10
10
10
10
10
20.10
20.20
Consommation d'eau avec système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
Filtre à eau
Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
12.20
Appareils sur
pieds
0 - 10
0 - 15
0 - 15
0 - 25
0 - 25
0 - 28
0 - 35
Consommation de pointe [l/min]
sans système CONVOClean
3,2
3,3
3,3
3,3
3,3
3,7
3,7
Consommation de pointe [l/min]
avec système CONVOClean
10
10
10
10
10
10
10
En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter.
Générateur de vapeur
Le tableau suivant donne la consommation assignée et la contenance du générateur de vapeur :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
Consommation assignée [kg/h]
(valeur indicative)
Contenu
Manuel d'installation
[Litres]
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
12,6
21,0
21,0
31,4
37,8
37,8
50,4
6,5
9,0
9,0
12,5
12,5
12,5
17,0
95
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Exigences applicables à l'appareil
Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil :
6.10
6.20
Appareils de table
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Indice de protection
IPX5
Marques de conformité*
TÜV/GS, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF
Emission de bruit
mesuré
[dBA]
< 70
*L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives
spécifiques à chaque pays.
Manuel d'installation
96
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
Caractéristiques techniques OGS
Dimensions et poids
Le tableau suivant indique les dimensions et masses :
OGS
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Largeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1130
1410
1130
1410
1435
1150
1435
sans emballage
[mm]
932
1217
932
1217
1232
947
1232
Profondeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
950
1175
950
1175
1200
1000
1200
sans emballage
[mm]
805
1027
805
1027
1055
855
1055
Hauteur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1040
1105
1310
1330
1650
2185
2185
sans emballage
[mm]
852
895
1120
1120
1416
1952
1952
Poids
avec chariot
avec emballage
[kg]
157
216
183
267
339
350
459
sans emballage
[kg]
131
179
156
229
286
307
403
Poids avec ConvoClean system
avec chariot
avec emballage
[kg]
163
221
188
272
344
355
467
sans emballage
[kg]
136
184
161
234
291
312
408
Derrière
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A droite
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
Distances de sécurité
A gauche*
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
En haut**
[mm]
500
500
500
500
500
500
500
* pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance
** pour la ventilation
Poids de chargement maximum admissible
Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin :
Poids de chargement maximum 6.10
admissible
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
GN (récipients, grilles, tôles)
par four mixte
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
par gradin
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Surface de cuisson 600 x 400
(récipients, grilles, tôles)
avec emballage
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
sans emballage
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Manuel d'installation
97
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Valeurs de raccordement électrique
Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques :
OGS
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE)
Consommation nominale
[kW]
1,1
1,1
1,1
1,4
1,4
2,1
2,1
Courant nominal
[A]
2,5
2,5
2,5
3,2
3,2
4,7,
5,0
Protection
[A]
16
16
16
16
16
16
16
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
[kW]
1,3
1,3
1,3
1,7
1,7
2,5
2,6
[A]
4,5
4,5
4,5
5,8
5,8
8,7
9,0
[A]
16
16
16
16
16
16
16
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
20.10
20.20
2
[mm ]
section de conducteur
recommandée*
3~ 230V 50/60Hz (3/PE)
Consommation nominale
Courant nominal
Protection
2
[mm ]
section de conducteur
recommandée*
*section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m.
Raccordement du gaz
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement de gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
Appareils sur
pieds
Consommables
Gaz naturel, gaz liquide
Raccordement pour gaz
d'échappement
Installation d'air conditionné avec déconnexion de sécurité
Consommation de gaz
Le tableau suivant indique la consommation des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Gaz naturel (H) G20
3
[m /h]
1,3
2,1
2,1
3,7
4,2
4,2
7,4
Gaz naturel (L) G25
3
[m /h]
1,5
2,5
2,5
4,3
4,9
4,9
8,6
Gaz liquéfié G30/G31*
[kg/h]
0,9
1,5
1,5
2,7
3,1
3,1
5,4
* pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Manuel d'installation
98
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Vue d'ensemble des données du gaz
Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec :
2H (E)
2L (LL)
3B
3P
Gaz naturel (H)
G20
Gaz naturel (L)
G25
Butane G30*
Propane G31
17 - 25
18 - 30
25 - 57,5
25 - 57,5
en bas Wb
45,7
37,4
80,6
70,7
en haut Wh
50,7
41,5
87,3
76,8
Type de gaz et symbole
Pression d'écoulement
[mbar]
Indice de Wobbe
Pouvoir calorifique inférieur
Pci
[MJ/m3]
34,0
29,3
116,1
88,0
Pci
[MJ/kg]
-
-
45,7
46,7
Pouvoir calorifique supérieur
Pcs
[MJ/m3]
37,8
32,5
125,8
95,7
Pcs
[MJ/kg]
-
-
49,5
50,4
*pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Valeurs des gaz de fumées
Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne :
Gaz naturel
Gaz liquéfié Propane
Gaz liquéfié Butane
CO2
[%]
8,6 - 9,6
10,0 - 11,0
11,7 - 12,7
CO
[ppm]
< 500
< 500
< 500
Volume de gaz de fumées
Le tableau suivant indique le volume de gaz de fumées des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
3
Volume de gaz de fumées [m /h]
25
40
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
40
70
80
80
140
Puissance de chauffe et dissipation thermique des appareils à gaz
Le tableau suivant indique la puissance de chauffe et la dissipation thermique des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Puissance
[kW]
12
20
20
35
40
40
70
latente
[kJ/h]
2100
3500
3500
7100
11000
7100
11000
sensible
[kJ/h]
2500
4100
4100
7200
8200
8200
14100
Brûleur pour air pulsé
Dissipation thermique
Manuel d'installation
99
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Raccordement d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Alimentation en eau
(uniquement froide)
Organe d'arrêt
avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés
Alimentation en eau
sans système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
avec système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
Pression d'écoulement
sans système ConvoClean
[kPa]
200 - 600 (2 à 6 bar)
avec système ConvoClean
[kPa]
300 - 600 (3 à 6 bar)
DN
50
Evacuation d'eau*
Type
50
50
50
50
50
* Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon
Qualité de l'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau :
Déshumidification, aspersion,
nettoyage
Condenseur; douchette
Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement
d'eau)
Dureté totale
(dureté allemande)
[°dH]
4-7
4 - 20
(dureté française)
[TH]
7 - 13
7 - 27
(dureté anglaise)
[°e]
5-9
5 - 19
[ppm]
70 - 125
70 - 270
[mmol/l]
0,7 - 1,3
0,7 - 2,7
Température (T)
[°C]
max. 40
max. 40
Conductivité
[µS/cm]
min. 20
min. 20
6,5 - 8,5
6,5 - 8,5
max. 100
max. 100
pH
[mg/]l
ClSO4
2-
Fe
Manuel d'installation
[mg/l]
max. 150
max. 150
[mg/l]
max. 0,1
max. 0,1
100
50
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Consommation d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Consommation d'eau sans système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
2 - 20
5 - 35
3 - 30
7 - 50
8 - 60
7 - 50
15 - 70
10
10
10
10
10
10
10
30 - 48
30 - 48
30 - 48
30 - 48
41 - 95
41 - 95
41 - 95
10
10
10
10
10
10
10
20.10
20.20
Consommation d'eau avec système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
Filtre à eau
Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
12.20
Appareils sur
pieds
0 - 10
0 - 15
0 - 15
0 - 25
0 - 25
0 - 28
0 - 35
Consommation de pointe [l/min]
sans système CONVOClean
3,2
3,3
3,3
3,3
3,3
3,7
3,7
Consommation de pointe [l/min]
avec système CONVOClean
10
10
10
10
10
10
10
En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter.
Exigences applicables à l'appareil
Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil :
6.10
6.20
Appareils de table
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Indice de protection
IPX5
Marques de conformité*
Gastec QA, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF, JIA, AGA
Emission de bruit
mesuré
[dBA]
< 70
*L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives
spécifiques à chaque pays.
Manuel d'installation
101
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
Caractéristiques techniques OGB
Dimensions et poids
Le tableau suivant indique les dimensions et masses :
OGB
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Largeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1130
1410
1130
1410
1435
1150
1435
sans emballage
[mm]
932
1217
932
1217
1232
947
1232
Profondeur
avec chariot
avec emballage
[mm]
950
1175
950
1175
1200
1000
1200
sans emballage
[mm]
805
1027
805
1027
1055
855
1055
Hauteur
avec chariot
avec emballage
[mm]
1040
1105
1310
1330
1650
2185
2185
sans emballage
[mm]
852
895
1120
1120
1416
1952
1952
Poids
avec chariot
avec emballage
[kg]
180
243
205
292
375
394
505
sans emballage
[kg]
154
206
178
254
322
351
449
Poids avec ConvoClean
system
avec chariot
avec emballage
[kg]
185
248
210
297
380
399
510
sans emballage
[kg]
159
211
183
259
327
356
454
Derrière
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A droite
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
A gauche*
[mm]
50
50
50
50
50
50
50
En haut**
[mm]
500
500
500
500
500
500
500
Distances de sécurité
* pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance
** pour la ventilation
Poids de chargement maximum admissible
Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin :
Poids de chargement maximum 6.10
admissible
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
GN (récipients, grilles, tôles)
par four mixte
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
par gradin
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Surface de cuisson 600 x 400
(récipients, grilles, tôles)
avec emballage
[kg]
30
60
50
100
120
100
180
sans emballage
[kg]
15
15
15
15
15
15
15
Manuel d'installation
102
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Valeurs de raccordement électrique
Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques :
OGB
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE)
Consommation nominale
[kW]
1,2
1,2
1,2
1,5
1,5
2,2
2,2
Courant nominal
[A]
2,9
2,9
2,9
3,6
3,6
5,1
5,4
Protection
[A]
16
16
16
16
16
16
16
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
[kW]
1,4
1,4
1,4
1,8
1,8
2,6
2,7
[A]
4,9
4,9
4,9
6,2
6,2
9,1
9,4
[A]
16
16
16
16
16
16
16
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
5G2,5
20.10
20.20
2
[mm ]
section de conducteur
recommandée*
3~ 230V 50/60Hz (3/PE)
Consommation nominale
Courant nominal
Protection
2
[mm ]
section de conducteur
recommandée*
*section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m.
Raccordement du gaz
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement de gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
Appareils sur
pieds
Consommables
Gaz naturel, gaz liquide
Raccordement pour gaz
d'échappement
Installation d'air conditionné avec déconnexion de sécurité
Consommation de gaz
Le tableau suivant indique la consommation des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Gaz naturel (H) G20
3
[m /h]
1,3
2,1
2,1
3,7
4,2
4,2
7,4
Gaz naturel (L) G25
3
[m /h]
1,5
2,5
2,5
4,3
4,9
4,9
8,6
Gaz liquéfié G30/G31*
[kg/h]
0,9
1,5
1,5
2,7
3,1
3,1
5,4
* pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Manuel d'installation
103
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Vue d'ensemble des données du gaz
Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec :
2H (E)
2L (LL)
3B
3P
Gaz naturel (H)
G20
Gaz naturel (L)
G25
Butane G30*
Propane G31
17 - 25
18 - 30
25 - 57,5
25 - 57,5
en bas Wb
45,7
37,4
80,6
70,7
en haut Wh
50,7
41,5
87,3
76,8
Type de gaz et symbole
Pression d'écoulement
[mbar]
Indice de Wobbe
Pouvoir calorifique inférieur
Pci
[MJ/m3]
34,0
29,3
116,1
88,0
Pci
[MJ/kg]
-
-
45,7
46,7
Pouvoir calorifique supérieur
Pcs
[MJ/m3]
37,8
32,5
125,8
95,7
Pcs
[MJ/kg]
-
-
49,5
50,4
*pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire
Valeurs des gaz de fumées
Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne :
Gaz naturel
Gaz liquéfié Propane
Gaz liquéfié Butane
CO2
[%]
8,6 - 9,6
10,0 - 11,0
11,7 - 12,7
CO
[ppm]
< 500
< 500
< 500
Volume de gaz de fumées
Le tableau suivant indique le volume de gaz de fumées des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
3
Volume de gaz de fumées [m /h]
25
40
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
40
70
80
80
140
Puissance de chauffe et dissipation thermique des appareils à gaz
Le tableau suivant indique la puissance de chauffe et la dissipation thermique des appareils à gaz :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Puissance
Brûleur pour air pulsé
[kW]
12
20
20
35
40
40
70
Brûleur pour générateur
de gaz
[kW]
12
18
18
30
35
30
35
latente
[kJ/h]
2100
3500
3500
7100
11000
7100
11000
sensible
[kJ/h]
2500
4100
4100
7200
8200
8200
14100
Dissipation thermique
Manuel d'installation
104
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Raccordement d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Alimentation en eau
(uniquement froide)
Organe d'arrêt
avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés
Alimentation en eau
sans système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
avec système ConvoClean
G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible
d'au moins DN 10
Pression d'écoulement
sans système ConvoClean
[kPa]
200 - 600 (2 à 6 bar)
avec système ConvoClean
[kPa]
300 - 600 (3 à 6 bar)
DN
50
Evacuation d'eau*
Type
50
50
50
50
50
* Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon
Qualité de l'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau :
Déshumidification, générateur de Condenseur; douchette
vapeur, nettoyage
Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement
d'eau)
Dureté totale
(dureté allemande)
[°dH]
4-7
4 - 20
(dureté française)
[TH]
7 - 13
7 - 27
(dureté anglaise)
[°e]
5-9
5 - 19
[ppm]
70 - 125
70 - 270
[mmol/l]
0,7 - 1,3
0,7 - 2,7
Température (T)
[°C]
max. 40
max. 40
Conductivité
[µS/cm]
min. 20
min. 20
6,5 - 8,5
6,5 - 8,5
Cl-
[mg/]l
max. 100
max. 100
SO42-
[mg/l]
max. 150
max. 150
Fe
[mg/l]
max. 0,1
max. 0,1
pH
Manuel d'installation
105
50
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
Consommation d'eau
Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
12.20
20.10
20.20
Appareils sur
pieds
Consommation d'eau sans système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
2 - 20
5 - 35
3 - 30
7 - 50
8 - 60
7 - 50
15 - 70
10
10
10
10
10
10
10
30 - 48
30 - 48
30 - 48
30 - 48
41 - 95
41 - 95
41 - 95
10
10
10
10
10
10
10
20.10
20.20
Consommation d'eau avec système CONVOClean
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
Consommation de pointe [l/min]
Filtre à eau
Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau :
6.10
6.20
10.10
10.20
Appareils de table
Consommation d'eau
moyenne
[l/h]
12.20
Appareils sur
pieds
0 - 10
0 - 15
0 - 15
0 - 25
0 - 25
0 - 28
0 - 35
Consommation de pointe [l/min]
sans système CONVOClean
3,2
3,3
3,3
3,3
3,3
3,7
3,7
Consommation de pointe [l/min]
avec système CONVOClean
10
10
10
10
10
10
10
En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter.
Exigences applicables à l'appareil
Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil :
6.10
6.20
Appareils de table
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
Appareils sur pieds
Indice de protection
IPX5
Marques de conformité*
Gastec QA, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF, JIA, AGA
Emission de bruit
mesuré
[dBA]
< 70
*L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives
spécifiques à chaque pays.
Manuel d'installation
106
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
Caractéristiques techniques des accessoires
Dimensions
Le tableau suivant indique les dimensions des accessoires du four mixte :
Modèle
OES / OGS / OEB / OGB
Taille de l'appareil 6.10
6.20
10.10
10.20
12.20
20.10
20.20
LxPxH
LxPxH
LxPxH
LxPxH
LxPxH
LxPxH
LxPxH
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Châssis ouvert sans 807 x 700
roulettes
x 620
1217 x 792 807 x 700 x 1217 x 792
x 620
620
x 620
Châssis ouvert avec 908 x 700
roulettes
x 620
1318 x 792 908 x 700 x 1318 x 792
x 620
620
x 620
Châssis fermé sans 810 x 726
roulettes
x 621
1220 x 818 810 x 726 x 1220 x 818
x 621
621
x 621
Châssis fermé avec 908 x 726
roulettes
x 621
1318 x 818 908 x 726 x 1318 x 818
x 621
621
x 621
Chariot de chargement
740 x 910 x 535 x 753 x 740 x 910 x
1317
1853
1853
Chariot à gradins
pour assiettes
740 x 977 x 511 x 781 x 740 x 977 x
1320
1848
1320
Hotte aspirante
Manuel d'installation
905 x 1160 1190 x
905 x 1160
x 414
1385 x 414 x 414
107
1190 x 1385
x 414
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
8.2 Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement
Objectif du présent chapitre
Ce chapitre comporte les dimensions, les plans cotés et les plans de raccordement de votre four
mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
OES/OEB 6.10
OES/OEB 6.20
OES/OEB 10.10
OES/OEB 10.20
OES/OEB 12.20
OES/OEB 20.10
OES/OEB 20.20
OGS 6.10
OGS 6.20
OGS 10.10
OGS 10.20
OGS 12.20
OGS 20.10
OGS 20.20
OGB 6.10
OGB 6.20
OGB 10.10
OGB 10.20
OGB 12.20
OGB 20.10
OGB 20.20
Manuel d'installation
108
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 6.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
109
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 6.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
110
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 10.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
111
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 10.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
112
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 12.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
113
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 20.10
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
114
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OES/OEB 20.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
115
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 6.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
116
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 6.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
117
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 10.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
118
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 10.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
119
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 12.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
120
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 20.10
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
121
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGS 20.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
122
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 6.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
123
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 6.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
124
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 10.10
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
125
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 10.20
Vue
Raccordements sur le fond
Vue de dessus avec distances aux murs
Signification des éléments repérés
Manuel d'installation
126
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 25
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 12.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
127
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 20.10
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
128
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 65
Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement
►
OGB 20.20
Vue
Raccordements sur le fond
Détail de l'évacuation d'eau
Vue de dessus avec distances aux murs
Manuel d'installation
Signification des éléments repérés
129
A
Raccordement d'eau douce G3/4"
B
Raccordement d'eau froide G3/4"
C
Raccordement des eaux usées DN50
D
Raccordement électrique
E
Equipotentielle
F
Raccordement du rinçage
G
Raccordement du nettoyant
H
Manchon d'évacuation d'air
I
Limiteur de dépression
J
Raccordement du gaz
K
Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air
pulsé)
L
Tuyau d'évacuation des gaz (générateur
de vapeur)
M
Trop-plein 120 x 65
Listes de contrôle et fin de l'installation
9 Listes de contrôle et fin de l'installation
Objectif du présent chapitre
Dans ce chapitre vous trouverez des listes de contrôle pour l'installation ainsi que pour la formation de
l'utilisateur. Les listes de contrôle servent de preuve pour une installation correcte du four mixte.
Contenu
Le présent chapitre comporte les sujets suivants :
Page
Liste de contrôle : Installation
131
Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement 134
Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité
135
Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et entretien
140
Fin de l'installation
141
Manuel d'installation
130
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
Liste de contrôle : Installation
Condition préalable
Le four mixte a été posé et raccordé selon les instructions du présent manuel d'installation par le
personnel spécialisé d'un service après-vente autorisé.
Personne concernée
La personne concernée par les listes de contrôle suivantes est le collaborateur responsable de la mise
en service de l'appareil (technicien de mise en service) du service après-vente autorisé.
Procédure
En tant que technicien de mise en service, saisissez les données de base et vérifiez l'installation selon
les listes de contrôle suivantes.
Cochez les conditions satisfaites.
Données de base
Saisissez ci-dessous les données de base.
Lieu d'installation de l'appareil
Numéro de l'appareil (selon plaque signalétique)
Référence (selon plaque signalétique)
Manuel d'installation
131
Listes de contrôle et fin de l'installation
Installation
Vérifiez les points suivants et cochez-les !
Exigences par rapport au lieu d'installation.
Oui
Le four mixte est-il monté horizontalement ?
Un écoulement d'air libre est-il assuré au sol de l'appareil ?
La zone en-dessous de l'appareil ne doit pas être bloquée ni obstruée par des objets.
Les raccords d'extraction d'air et de gaz sont-ils accessibles librement et non recouvert par des objets ?
Distances de sécurité
Oui
La distance minimale à la prochaine source de chaleur est-elle de 500 mm de tous les côtés de l'appareil ?
La distance vis-à-vis des friteuses ou des appareils de cuisson à graisse (appareils contenant de la
graisse chaude, ouverte) est-elle supérieure au rayon d'action de la douchette ?
Raccordement électrique
Oui
La protection électrique du bâtiment correspond-elle aux directives locales ?
A proximité de l'appareil, un sectionneur multipolaire accessible comportant une ouverture de contact
d'au moins 3 mm a-t-il été monté en amont ?
L'appareil a-t-il été intégré dans un circuit équipotentiel ?
L'appareil est-il protégé par conducteur de protection différentielle avec calibre d'intensité assignée
adéquate, selon les instructions d'installation en vigueur ?
Le four mixte est-il protégé individuellement, c.-à-d. d'autres consommateurs ne sont-ils pas protégés
en même temps ?
La bonne tenue de toutes les bornes a-t-elle été vérifiée et le cas échéant ont-elles été resserrées ?
Raccordement d'eau
Oui
L'appareil est-il raccordé à l'eau potable /eau froide ?
La dureté d'eau maximale admissible est-elle dépassée ?
non
oui
Si oui, quelles mesures ont été prises :
La pression d'écoulement/d'eau correspond-elle aux indications suivantes :
Appareils sans nettoyage automatique : Pression >2 bar et <6 bar ou resp. >200 kPa et <600 kPa ?
Appareils avec nettoyage automatique : Pression >3 bar et <6 bar ou resp. >300 kPa et <600 kPa ?
Un appareil de traitement d'eau (filtre à eau) a-t-il été installé ?
L'évacuation de l'eau a-t-elle été effectuée avec un raccordement fixe ?
Manuel d'installation
132
Listes de contrôle et fin de l'installation
Raccordement d'eau
Oui
L'évacuation de l'eau a-t-elle été effectuée avec une évacuation ouverte ?
Oui
Appareils de table :
L'entonnoir est-il à côté du four mixte ?
Appareils de table :
L'entonnoir est-il derrière le four mixte ?
Appareils sur pieds :
La version est-elle prévue avec une cuve ouverte ?
Appareils sur pieds :
La version est-elle prévue par un canal ?
Appareils de table et sur pieds :
Avez-vous choisi une autre exécution ?
L'évacuation d'eau du bâtiment correspond-il à au moins DN 50 ?
Une pente d'au moins 5 % ou 3° a-t-elle été respectée pour l'évacuation de l'eau ?
Raccordement du gaz
Oui
L'installation du gaz et des gaz de fumées ont-elles été effectuées correctement ?
L'installation du gaz et des gaz de fumées ont-elles été contrôlées par le ramoneur local ?
Y a-t-il uniquement des plafonds/matériaux ininflammables au-dessus de l'appareil ?
Installation
Oui
Le film de protection a-t-il été enlevé de l'appareil ?
Manuel d'installation
133
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement
Condition préalable
Le four mixte a été posé et raccordé selon les instructions du présent manuel d'installation par une
personne spécialisée et formée à cet effet.
Liste de contrôle Equipements de sécurité
Vérifiez les équipements de sécurité suivants et cochez-les !
Dispositif de sécurité
Oui
Capot sur le côté gauche de l'appareil en place
Panneau de service en place
Porte de l'appareil exempte de rayures, fissures ou entailles
Position d'extraction d'air de la porte de l'appareil fonctionnelle
Tôle d'aspiration en place
Contact magnétique de porte : Détecteur électrique de porte opérationnel
Ouverture d'urgence de la porte de l'appareil fonctionnelle
Pont de préchauffage en place (sur les appareils sur pieds)
Liste de contrôle Symboles d'avertissement
Vérifiez si les symboles d'avertissement suivants sont présents et cochez-les !
Porte de l'enceinte de cuisson au-dessus de la poignée de porte
Oui
Avertissement de liquides très chauds
Avertissement de vapeurs et buée chaudes
Sur le système CONVOClean :
Avertissement de nettoyants corrosifs d'aspersion
Capot latéral sur le côté gauche de l'appareil
Oui
Avertissement de choc électrique
Uniquement appareils sur pieds : Chariot de chargement
Avertissement de liquides très chauds
Manuel d'installation
134
Oui
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité
Initiation du client - Sécurité
En matière de sécurité et de fonctionnement, informez le client des points suivants, cochez les cases
correspondantes :
Manuel d'utilisation
Avant de commencer les travaux, l'utilisateur doit s'initier à la manipulation de l'appareil et doit avoir lu
le manuel d'utilisation, notamment le chapitre "Pour votre sécurité".
attention du client portée sur le chapitre "Pour votre sécurité" du manuel utilisateur
Utilisation conforme
Le four mixte ne doit être exploité que conformément à l'utilisation décrite ci-dessous :
ƒ Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments. Il emploi à
cet effet la vapeur, l'air pulsé (air chaud) et l'air mixte (vapeur surchauffée).
ƒ Le four mixte est destiné exclusivement à une utilisation professionnelle et commerciale.
ƒ La température ambiante doit être comprise entre 4°C et 35°C.
En outre, l'utilisation du four mixte n'est conforme que si en plus les conditions suivantes sont satisfaites :
ƒ Pour éviter des accidents et des dommages sur le four mixte, l'exploitant doit former le personnel
régulièrement. Le four mixte ne doit être manipulé que par des collaborateurs formés.
ƒ Respectez les consignes d'exploitation et d'entretien du four mixte émises par le fabricant.
attention du client portée sur l'utilisation conforme
Restrictions d'utilisation
Respectez les limitations d'utilisation suivantes :
ƒ Le four mixte ne doit pas être utilisé dans une atmosphère toxique ou explosible.
ƒ Le four mixte ne doit être exploité qu'à des températures ambiantes comprises entre +4 °C et +35
°C.
ƒ Le four mixte ne doit être manipulé que par des personnes dûment formées.
ƒ A l'extérieur, le four mixte ne doit pas être exploité sans protection adaptée contre la pluie et le vent.
ƒ Le four mixte ne doit être chargé que jusqu'au poids de chargement maximal admissible.
ƒ Le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels.
ƒ Il est interdit de chauffer de la poudre sèche ou des granulés secs dans le four mixte.
ƒ Ne chauffez pas d'objet facilement inflammable, d'un point d'inflammation inférieur à 270 °C dans le
four mixte. Sont concernés entre autres les huiles, graisses, chiffons (torchons) facilement inflammables.
ƒ Dans votre four mixte, ne chauffez aucun aliment dans des boîtes ou des conserves fermées.
Client informé des limites d'utilisation
Manuel d'installation
135
Listes de contrôle et fin de l'installation
Risque d'explosion
Risque d'explosion par une fuite de gaz
En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion.
Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants :
f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz.
f Aérez la pièce soigneusement.
f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant
des éléments de commutation électriques).
f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe).
f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment.
Client informé du risque d'explosion
Choc électrique
Risque de choc électrique par des pièces sous tension
En-dessous des capots se trouvent des pièces sous tension, ne pas les toucher, risque de choc
électrique.
f N'ouvrez aucun capot.
f N'enlevez aucun capot.
f Mettez le four mixte hors tension en dehors des temps d'utilisation.
Client informé du risque de choc électrique
Choc électrique
Risque de choc électrique par des pièces sous tension
L'eau sur les pièces extérieures du four mixte peut provoquer des courts-circuits et, en cas de contact
avec le four mixte, des chocs électriques.
f Evitez les projections d'eau sur les pièces extérieures du four mixte.
f En cas d'utilisation à l'extérieur, prévoir une protection contre la pluie.
Client informé du risque de choc électrique
Surfaces chaudes
Risques de brûlure par hautes températures régnant dans l'enceinte et en face intérieure de la
porte de l'appareil
Le contact direct avec toutes les parties intérieures de l'enceinte, de la porte de l'appareil ainsi que de
toutes les pièces se trouvant dans l'enceinte de cuisson pendant la cuisson peut conduire à des
brûlures.
f Portez l'équipement de protection personnel conformément aux prescriptions de sécurité.
Client informé du risque de brûlure
Manuel d'installation
136
Listes de contrôle et fin de l'installation
Risque de brûlures
Risque de brûlure si l'eau tombe dans la graisse chaude.
Il existe un risque de brûlures pour l'opérateur si l'eau tombe dans la graisse chaude.
f Assurez-vous qu'aucune friteuse ni bain de graisse ne se trouve à proximité de la douchette.
f Observez les instructions du chapitre "Exigences par rapport au lieu d'installation".
Client informé du risque de brûlure
Vapeur chaude
Risque d'échaudure par la vapeur chaude
Si avec la douchette vous aspergez de l'eau dans l'enceinte de cuisson chaude, la vapeur alors dégagée par l'enceinte peut conduire à des échaudures.
f Ne nettoyez que lorsque l'enceinte est refroidie à moins de 60 °C.
Client informé du risque d'échaudure
Liquides très chauds
Risque d'échaudure par des liquides chauds
Il existe un risque d'échaudure du visage et des mains si des aliments liquides sont renversés.
f Ne posez les récipients contenant des liquides ou des aliments se liquéfiant pendant la cuisson qu'à
des gradins situés en dessous de la hauteur (1,60 m) repérée par l'avertissement "Liquides chauds"
sur l'appareil ou sur le chariot. Ces gradins sont les seuls visibles par tous les opérateurs.
f Lors du chargement, veillez à ce que les glissières soient correctement bloquées.
f Chargez les récipients correctement sur le rail en U des glissières. Ne posez pas les récipients sur
le rail supérieur.
f Bloquez le dispositif de sécurité de transport sur le casier du chariot à glissières.
f Couvrez les récipients remplis de liquides chauds pendant le transport.
f Ne transporter les liquides chauds sur le chariot à glissières ou de chargement qu'à l'état recouvert.
f Veiller à ce que les chariots à glissières ou de chargement ne basculent pas.
Client informé du risque d'échaudure
Manuel d'installation
137
Listes de contrôle et fin de l'installation
Vapeur / buées chaudes
Risques d'échaudure par la vapeur et les buées chaudes
La vapeur et les buées chaudes s'échappant peuvent provoquer des échaudures du visage, des
mains, des pieds et des jambes.
f Ouvrez la porte de l'appareil selon le manuel d'utilisation et ne mettez en aucun cas la tête dans
l'enceinte de cuisson.
f Sur les appareils sur pieds, insérez le pont de préchauffage si pendant le préchauffage, aucun
chariot de chargement ne se trouve dans le four mixte.
Client informé du risque d'échaudure
Irritation de la peau et des yeux / brûlure de la peau par acide
Risque d'irritation de la peau et des yeux / brûlures de la peau par acide
Les nettoyants CONVOClean forte et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct
et lors d'une manipulation imprudente des bidons de nettoyage.
f Ne pas mettre le CONVOClean forte et le CONVOCare en contact avec les yeux et la peau.
f N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique.
f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément à la fiche de sécurité.
Signaler au client les dangers lors de la manipulation des produits de nettoyage
Contact des nettoyants avec les aliments
Risque de contact des nettoyants avec les aliments
En confondant les raccordements de CONVOClean et CONVOCare, vous risquez de nuire à votre
santé en consommant les plats préparés.
f Veillez à ce que le raccordement de CONVOClean et de CONVOCare soit correct.
f N'utilisez que des produits validés par le fabricant.
Client informé du risque de contact des nettoyants avec les aliments
Risque d'écrasement
Risque de blessure aux mains par écrasement
Lors du nettoyage de la porte de l'appareil et de la porte intérieure, vous risquez de vous écraser la
main.
f Sur le côté droit de la porte de l'appareil ou de la porte intérieure, veillez à ne pas mettre la main
entre la porte et la butée.
Client informé du risque de blessures des mains
Manuel d'installation
138
Listes de contrôle et fin de l'installation
Risque de contamination
Danger de contamination microbiologique des aliments
En cas de chargement prématuré de l'enceinte de cuisson, par ex. à la présélection de l'heure de
démarrage du programme de cuisson, la chaîne du froid des aliments réfrigérés peut être interrompue.
f Lorsque vous planifiez les temps de chargement, veillez à toujours conserver la chaîne du froid.
Client informé du risque de contamination
Interruption de la cuisson
Danger de contamination microbiologique des aliments
En cas d'interruption de la cuisson, des microorganismes peuvent se multiplier.
f Veillez à ne pas interrompre le processus de cuisson.
Client informé du risque de contamination microbiologique
Manuel d'installation
139
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et
entretien
Information du client - fonctionnement et entretien
Informez le client des points suivants, cochez alors les cases correspondantes :
Fonctionnement et entretien
Oui
Informez le client du fait que...
avant de commencer le travail, les opérateurs doivent avoir reçu les instructions nécessaires concernant la manipulation du four mixte et ses équipements de sécurité.
les équipements de sécurité du four mixte doivent être respectés (voir chapitre "Pour votre sécurité" du
manuel d'utilisation).
aucune matière inflammable ne doit être installée au-dessus de ni déposée sur l'appareil.
le raccord des gaz de fumées (à l'arrière gauche), son joint d'étanchéité et les gaz de fumées peuvent
atteindre une température élevée. Les gaz de fumées chauds et les pièces chaudes en tôle peuvent
provoquer des brûlures.
le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
le four mixte ne peut être exploité que si tous les capots et éléments d'habillage sont correctement
installés.
des travaux de nettoyage et d'entretien sont nécessaires. Informez le client du plan de nettoyage et
d'entretien du manuel utilisateur.
les éléments du circuit gaz nécessitent un entretien annuel.
seul le nettoyant CONVOClean peut être utilisé. Sinon, vous vous exposez au danger d'une brûlure par
acide des poumons et de la peau.
l'appareil ne doit être nettoyé que par les appareils à haute pression ou par jet d'eau.
la douchette ne doit être utilisée que pour le nettoyage de l'enceinte de cuisson. Evitez les projections
sur les ouvertures de ventilation et d'évacuation d'air et de gaz.
le four mixte ne doit pas être exposé à des acides ou des vapeurs d'acides. Vous risquez que l'inox de
l'appareil se corrode.
la plaque de verre doit être remplacée si elle a été endommagée à la surface (par ex. par des rayures,
fissures ou entailles). Vous risquez qu'elle casse.
Manuel d'installation
140
Listes de contrôle et fin de l'installation
►
Fin de l'installation
Garantie
Si les dégâts sont dus à un montage, une installation, une utilisation, un nettoyage, un entretien, une
réparation ou un traitement anticalcaire non conformes, la garantie ne s'applique pas.
Confirmation de la mise en service
L'appareil a été installé selon les instructions du présent manuel d'installation.
Date
Nom du fabricant de l'appareil (lettres d'imprimerie)
Signature fabricant de l'appareil
Confirmation de la formation
Conformément aux listes de contrôle, le client a été informé des points importants concernant le fonctionnement et la sécurité.
Date
Nom du client (lettres d'imprimerie)
Signature client
Retour des documents
Complétez la liste de contrôle et renvoyez-la à :
CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH
z. Hd. After Sales Service
Talstraße 35
82436 Eglfing
Allemagne
Manuel d'installation
141
Four mixte
OES OEB OGS OGB /
Sous réserve de modifications techniques.
CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH
Talstraße 35
D-82436 Eglfing=
=
Tél. :+49 (0) 8847/67-0
Fax : +49 (0) 8847/414
[email protected]=
=
www.convotherm.de
7017102_00
02/10
OES OEB OGS OGB easyTOUCH

Manuels associés