Latex 3500 Printer | Latex 3600 Printer | Latex 3200 Printer | Latex 3800 Jumbo Roll Solution | Latex 3000 Printer | Mode d'emploi | HP Latex 3100 Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Latex 3500 Printer | Latex 3600 Printer | Latex 3200 Printer | Latex 3800 Jumbo Roll Solution | Latex 3000 Printer | Mode d'emploi | HP Latex 3100 Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante série HP Latex 3000
Guide de préparation du site
© 2015–2020 HP Development Company, L.P.
Notes légales
Édition 6
Les informations contenues dans le présent
document sont soumises à modification sans
notification.
Les seules garanties couvrant les produits et les
services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Aucune
information contenue dans le présent document
ne doit être considérée comme constituant une
garantie supplémentaire. HP n'est pas
responsable en cas d'erreurs ou d'omissions
techniques ou éditoriales dans le présent
document.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Configuration du système ....................................................................................................................................................... 1
Documentation ......................................................................................................................................................................... 1
Vue d’ensemble de la préparation du site ............................................................................................................................ 1
Responsabilité du client .......................................................................................................................................................... 2
2 Préparation du site ................................................................................................................................................................................... 5
Planification de l’installation de l’imprimante ...................................................................................................................... 5
Planification du temps d’installation ..................................................................................................................................... 5
Configuration requise pour le fonctionnement du système .............................................................................................. 6
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ...................................................................... 13
Espace requis .......................................................................................................................................................................... 13
Conception de la zone d’impression ................................................................................................................................... 17
Configuration de l’ordinateur et du réseau ......................................................................................................................... 20
3 Préparation de l’arrivée de la livraison ................................................................................................................................................ 25
Zone de déchargement ......................................................................................................................................................... 25
Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation .................................................................................... 25
Éléments livrés ....................................................................................................................................................................... 26
Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation ............................................................................................................. 26
Déplacement du matériel ..................................................................................................................................................... 27
Élimination des déchets ........................................................................................................................................................ 30
4 Liste de contrôle ..................................................................................................................................................................................... 31
FRWW
iii
iv
FRWW
1
Introduction
Configuration du système
Votre imprimante est fournie presque entièrement assemblée et préparée pour les procédures d’installation
simples décrites en détail dans le guide d’installation. Elle est livrée avec des têtes d’impression et un rouleau de
nettoyage des têtes d’impression.
Documentation
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés aux adresses
http://www.hp.com/go/Latex3000/manuals/, http://www.hp.com/go/Latex3100/manuals/,
http://www.hp.com/go/Latex3200/manuals/, http://www.hp.com/go/Latex3500/manuals/,
http://www.hp.com/go/Latex3600/manuals/ et http://www.hp.com/go/Latex3800/manuals/ :
●
Introduction - informations
●
Garantie limitée
●
Informations légales
●
Guide de préparation du site
●
Guide d’installation
●
Manuel de l'utilisateur
Vue d’ensemble de la préparation du site
Ce guide vous fournit des informations qui vous aideront à planifier la préparation de votre site :
FRWW
●
Modifications de la zone d’installation
●
Accessibilité du site
●
Sorties de secours
●
Planification de la zone d’impression
●
Spécifications mécaniques, électriques et environnementales
●
Ordinateur et connectivité réseau
●
Engager un spécialiste du déménagement équipé d’un élévateur et/ou du matériel de déménagement
approprié
●
Engager un électricien
Configuration du système
1
Ce guide suppose que les responsables et le personnel chargés de l’installation maîtrisent les points suivants :
●
architecture et planification ;
●
lois, réglementations et normes applicables.
REMARQUE : Il est important de lire entièrement les informations fournies dans ce guide et de s’assurer que
vous respectez toutes les conditions requises pour l’installation et le fonctionnement de l’imprimante, les
procédures de sécurité, les avertissements, les mises en garde, ainsi que les réglementations locales.
Responsabilité du client
Organisation de l’environnement du site et de l’imprimante
Vous êtes responsable de toute la préparation du site physique et vous devez effectuer les tâches suivantes :
●
Préparation du site pour le déchargement. Consultez la section Zone de déchargement à la page 25.
●
Assurez-vous que le chemin entre le site de déchargement et le site d’installation répond aux
spécifications. Consultez la section Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation
à la page 25.
●
Assurez-vous que vous disposez du matériel nécessaire pour manipuler l’imprimante et que vous avez
engagé un spécialiste du déménagement connaissant parfaitement votre site et les informations fournies
dans ce guide. Consultez la section Déplacement du matériel à la page 27.
●
Respectez les conditions d’une installation au deuxième étage (si nécessaire). Consultez la section
Installation à l’étage à la page 29.
●
Configurez votre système électrique utilisé pour alimenter l’imprimante selon les exigences de l’imprimante
et du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. Un électricien
qualifié est requis pour mettre l’imprimante sous tension le jour de l’installation. Consultez la section
Configuration électrique à la page 6.
●
Prévoyez une alimentation en air adéquate aux bobines pneumatiques. Reportez-vous à la section
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) à la page 13.
●
Respectez les conditions de température et d’humidité et prévoyez une ventilation adéquate de
l’imprimante. Reportez-vous aux sections Ventilation à la page 14 et Température et humidité
à la page 13.
●
Prévoyez tout le matériel d’urgence nécessaire. Consultez la section Installation des équipements de
sécurité à la page 17.
●
Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations
locales en matière de santé et de sécurité de l’environnement.
Installation du RIP
Si vous avez acheté le logiciel RIP HP pour votre imprimante :
2
●
Vous devez vous assurer qu’il existe un ordinateur disponible sur lequel installer le RIP.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien
d’une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer que le logiciel RIP HP est arrivé à la date prévue pour l’installation de l’imprimante.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Si vous avez acheté un logiciel RIP non HP pour votre imprimante :
REMARQUE :
Ce guide ne fournit aucune information sur votre solution RIP.
●
Vous devez installer le RIP sur un ordinateur adéquat et veiller à ce qu’il soit parfaitement fonctionnel le
jour de l’installation de l’imprimante.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien
d’une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer de la présence d’un spécialiste RIP et d’un spécialiste de réseau le jour de
l’installation de l’imprimante.
Réseau
Vous êtes tenu de respecter la configuration réseau requise et vous devez effectuer les tâches suivantes :
REMARQUE : Pour que vous puissiez bénéficier du support à distance, l’imprimante doit disposer d’un accès
Internet via une connexion LAN.
●
Configurez un réseau pour le jour de l’installation. Consultez la section Configuration de l’ordinateur et du
réseau à la page 20.
●
Munissez-vous d’un câble LAN CAT-6 pour connecter l’imprimante à votre réseau LAN le jour de
l’installation.
Consommables pour le test et la formation
Vous êtes chargé de fournir les consommables suivants :
●
Sept cartouches d’encre, pour les six couleurs et l’optimiseur (aucune cartouche n’est fournie avec
l’imprimante).
REMARQUE : Il est également conseillé de disposer d’un autre jeu de sept cartouches, de quatre têtes
d’impression et d’un rouleau de nettoyage HP 881 Latex, au cas où il faudrait les remplacer.
●
Une alimentation à air comprimé pour la bobine pneumatique. Consultez la section Alimentation en
pression atmosphérique à la page 13.
●
Certains rouleaux de substrat pour l’impression ; de préférence le type de substrat que vous prévoyez
d’utiliser en général dans le futur.
●
Pour tester l’impression sur double rouleaux, deux rouleaux de 1 524 mm max., poids max par rouleau de
80 kg.
Renvoi de la liste de contrôle de préparation du site
La liste de contrôle doit être complétée et renvoyée à votre revendeur ou conseiller du service à la clientèle au
moins deux semaines avant le jour de l’installation.
REMARQUE : Tout retard dans l’installation provoqué par un site mal préparé sera facturé au client. Assurezvous que votre site est correctement préparé afin de permettre une installation optimale et rapide.
Recyclage du sac d’encre jetable et du rouleau de nettoyage HP 881 Latex
Ces éléments requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus d’informations,
veuillez vous référer au document SDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à l’adresse suivante
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/psis_inkjet.htm.
FRWW
Responsabilité du client
3
Recyclage des têtes d’impression
Les têtes d’impression requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus
d’informations, veuillez vous référer au document MSDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à
l’adresse suivante http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/psis_inkjet.htm. Dans
certains pays couverts par le programme de recyclage « HP Planet Partners », HP offre un programme de
recyclage. Pour plus de détails sur ce programme, veuillez consulter l’adresse suivante http://www.hp.com/
recycle/.
Mise au rebut des déchets liquides
Mise au rebut des déchets liquides conformément à toutes les réglementations locales, d’état et fédérales.
La fiche technique relative aux profils de déchets contient les informations requises pour une mise au rebut
appropriée et elle est disponible ici : https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteprofiles/.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Préparation du site
Planification de l’installation de l’imprimante
Ce chapitre couvre les rubriques principales décrivant une planification et une préparation efficaces du site. Tenez
compte de toutes les modifications structurelles requises et du temps nécessaire pour soumettre les plans aux
autorités locales concernées en vue de leur validation. Vous devrez éventuellement veiller au stockage
temporaire de la caisse avant l’installation du matériel.
ATTENTION : Tous les câbles connectés à l’imprimante doivent être contenus dans des conduits appropriés,
qu’ils soient aériens ou dans le sol, comme approprié. Des fils ou des câbles qui traînent peuvent provoquer des
chutes et/ou endommager le matériel.
Planification du temps d’installation
La meilleure méthode pour garantir une installation rapide et sans problème passe par une préparation
adéquate du site. L’évaluation du temps de planification suivante suppose que tous les éléments du système ont
été fournis en état de fonctionnement et que toutes les étapes de préparation et de planification du site ont été
effectuées selon les spécifications fournies dans ce guide. Le processus d’installation est divisé en deux phases :
Planification du temps d’installation
Temps nécessaire total
Installation et configuration du système
4 jours de travail pleins
Formation à l’utilisation et à la maintenance
2,5 jours de travail pleins
Bien que la programmation optimale du temps nécessite environ 4 jours ouvrables, il peut être nécessaire de
prévoir davantage de temps pour chaque phase. Tenez compte d’éventuels problèmes pouvant survenir lors du
processus d’installation et ne prévoyez pas de lancer des tâches d’impression pendant l’installation et la
formation.
Si vous avez acheté le logiciel RIP chez HP, la formation couvrira également l’utilisation du RIP. Voici les aspects
qui seront traités :
HP Scitex ONYX Thrive 211 RIP
●
File d’attente du RIP
●
Configuration de l’imprimante (Quickset, sortie périphérique, support, format de page, propriétés)
●
Éléments principaux de l’éditeur de tâches (sélection de l'imprimante et du support, aperçu et format,
configuration du recouvrement, correction des couleurs, impression)
Le Gestionnaire de support ne sera pas couvert.
FRWW
Planification de l’installation de l’imprimante
5
HP Scitex CALDERA GRAND RIP V11
●
Administration du serveur (serveur, configuration, connexion)
●
GrandRIP+ (principal, outil, paramètres)
●
Spouleur
●
Répertoire de travail des images (positionnement des images et paramètre d’échelle sur la page, etc.)
La création de profils ne sera pas couverte.
Configuration requise pour le fonctionnement du système
Configuration électrique
REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l’installation et la configuration du système électrique utilisé
pour alimenter et installer l’imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications
exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations relatives à la configuration
électrique.
Le serveur d'impression interne HP est alimenté par une ligne monophasée qui peut être utilisée avec une source
d’alimentation sans interruption (UPS). L’unité UPS doit répondre aux exigences de puissance requises par
l’imprimante et être conforme aux normes de câblage du pays où l’installation est effectuée.
Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client,
conformément aux exigences du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé
l’équipement.
1.
6
Alimentation sans interruption (UPS) pour ligne monophasée (facultatif)
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
REMARQUE : L’alimentation du serveur d'impression interne HP peut être obtenue par une connexion à
l’intérieur de l’armoire électrique.
2.
L’unité de distribution électrique (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement monophasé
3.
L’unité de distribution d’alimentation (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement triphasé ou biphasé
selon la configuration d’alimentation
REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales
relatives à l’installation électrique de votre imprimante.
REMARQUE :
L’imprimante n’est pas fournie avec un câble d’alimentation.
Unité de distribution électrique (PDU)
L’unité de distribution électrique doit répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être
conforme au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement.
Spécifications d’alimentation
REMARQUE : Si vous avez acheté un kit rouleau jumbo, vérifiez les spécifications électriques. Reportez-vous à la
section Configuration électrique supplémentaire pour les unités de rouleau jumbo à la page 10.
Configuration 1 : configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V
Spécifications de ligne triphasée
Nombre de cordons d’alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
Tension d’alimentation (ligne par ligne)
380 – 415 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
Courant de charge maximale (par phase)
35 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
4 pôles, 40/50 A
Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a.
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 8 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Configuration 2 : configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V
Spécifications de ligne triphasée
FRWW
Nombre de cordons d’alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
Tension d’alimentation (ligne par ligne)
200–240 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Configuration requise pour le fonctionnement du système
7
Spécifications de ligne triphasée (suite)
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
Courant de charge maximale (par phase)
56 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 63/70 A
Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a.
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 6 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Configuration 3 : Configuration triphasée ligne à ligne 380–415 V avec commande monophasée
Spécifications
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d’entrée (ligne par ligne)
380 – 415 V
100-240 V c.a.
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
0,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
35 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
4 pôles, 40/50 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d’alimentation c.a.
8
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 8 AWG
Cu rigide, minimum 1,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
5,0-11,0 mm
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Configuration 4 : Configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V avec commande monophasée
Spécifications
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d’entrée (ligne par ligne)
200–240 V
100-240 V c.a.
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
0,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
56 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 63/70 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d’alimentation c.a.
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 6 AWG
Cu rigide, minimum 2,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0-33,0 mm
5,0-11,0 mm
Configuration 5 : Configuration monophasée ligne à ligne 240 V
REMARQUE : L’alimentation triphasée permet de faire face à des besoins électriques plus importants que ceux
pris en charge par l’alimentation monophasée utilisée généralement dans les bureaux et les foyers privés.
Connexion monophasée si aucune alimentation triphasée n’est disponible.
Spécifications de ligne monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
3 (L1/L2/PE)
Tension d’entrée (ligne par ligne)
240 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
Courant de charge maximale (par phase)
72 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Biphasé
2 pôles, 90 A
Spécifications du câble d’alimentation monophasé CA
Configuration
FRWW
3 fils, L1/L2/PE
Configuration requise pour le fonctionnement du système
9
Spécifications du câble d’alimentation monophasé CA (suite)
Fil
Cu rigide, minimum; 4 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0-33,0 mm
Configuration 6 : Configuration monophasée ligne à ligne 240 V avec commande monophasée
REMARQUE : L’alimentation triphasée permet de faire face à des besoins électriques plus importants que ceux
pris en charge par l’alimentation monophasée utilisée généralement dans les bureaux et les foyers privés.
Connexion monophasée si aucune alimentation triphasée n’est disponible.
Spécifications
Ligne biphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
3 (L1/L2/ PE)
3 (L/N/PE)
Tension d’entrée (ligne par ligne)
240 V
100-240 V c.a.
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9–11 kW
0,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
72 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Ligne biphasée
2 pôles, 90 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d’alimentation c.a.
Ligne biphasée
Commande monophasée
Configuration
3 fils, L1/L2/ PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum; 4 AWG
Cu rigide, minimum 1,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0-33,0 mm
5,0-11,0 mm
Si votre site n’est pas doté d’une tension ligne à ligne CA 400 VAC, un équipement de transformation
supplémentaire peut être nécessaire.
Configuration électrique supplémentaire pour les unités de rouleau jumbo
Chaque unité jumbo nécessite une ligne d’alimentation indépendante ayant les caractéristiques suivantes :
Spécifications de ligne triphasée :
unité jumbo
10
Nombre de cordons d’alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
Tension d’entrée (ligne par ligne)
400 V
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Spécifications de ligne triphasée : (suite)
unité jumbo
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
2,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
6A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 10 A par unité
Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a.
Unités d’entrée/de sortie jumbo
Configuration
4 (L1/L2/L3/PE)
Fil
2,5 mm² ou 14 AWG par unité
Terminaux
Terminaux Lines/Ferrule
Plage de diamètre externe
2,5 mm ou 14 AWG
Disjoncteurs (requis)
Les disjoncteurs doivent répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être conformes au
Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement.
L’imprimante nécessite un ou deux disjoncteurs de branche, en fonction de l’installation.
REMARQUE : L’imprimante a des dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), avec une sensibilité de 30 mA. Si les lois locales imposent un
RRB ou DDFT externe ou DDFT pour une protection de défaut à la terre, installez un dispositif avec une sensibilité
de 100 mA ou supérieure, avec un courant nominal approprié pour la configuration d’alimentation, et assurezvous alors que les autres dispositifs pour une protection de défaut à la terre en amont de celui alimentant
l’imprimante sont toujours supérieurs à celui qui est sélectionné pour l’imprimante.
AVERTISSEMENT ! La capacité de court-circuit nominale des disjoncteurs dans l’imprimante est de 6 kA. Cette
opération est effectuée en coordination avec le disjoncteur de branche dans l’unité de distribution électrique
(PDU) si requis par le code électrique de la juridiction locale.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB) ou les disjoncteursdétecteurs de fuites à la terre (DDFT) intégrés à l’imprimante se déclenchent correctement en cas de défaillance
de courant de fuite au niveau du châssis du produit, même lorsqu’un système d’isolation (par exemple un
transformateur d’isolation) fournit l’alimentation à l’imprimante.
IMPORTANT :
Les disjoncteurs à courant résiduel (RCCB) doivent être supérieurs à 100 mA.
Câbles d’alimentation
Aucun câble d’alimentation n’est fourni avec l’imprimante. Les câbles que vous utilisez doivent correspondre aux
exigences minimales de la configuration choisie, expliquées pour chaque configuration.
FRWW
Configuration requise pour le fonctionnement du système
11
Les connexions PE pour l’alimentation secteur doivent être réalisées dans une embase M8.
Le câble d’alimentation pour le PC peut être acheminé depuis le côté supérieur droit du capot supérieur ; il peut
être acheminé depuis le plafond.
Perturbations sur la ligne électrique
Le bon fonctionnement de votre imprimante dépend de la disponibilité d’une alimentation c.a. sans
perturbations.
●
Pour assurer des performances et une fiabilité optimales, votre imprimante doit être protégée contre les
variations de tension, fréquentes dans les environnements d’impression. La foudre, les perturbations de
ligne ou l’activation des interrupteurs installés sur les équipements dans des environnements
professionnels peuvent provoquer des variations électriques qui dépassent nettement la valeur de tension
maximale recommandée. Si elles ne sont pas atténuées, ces impulsions de quelques millièmes de seconde
peuvent perturber le fonctionnement du système.
●
Si la ligne d’alimentation fournissant le site d’installation est une ligne à faible tension publique partagée
avec d’autres utilisateurs, l’impédance de la ligne électrique Zmax doit être inférieure à 93 mΩ, pour se
conformer à la norme européenne EN/IEC 61000-3-12. Si d’autres utilisateurs sur la même ligne électrique
mentionnent tout scintillement d’ampoules à lumière incandescente, contactez votre fournisseur
d’électricité pour vérifier que l’alimentation réseau a une impédance inférieure à celle spécifiée ci-dessus.
●
Il est recommandé d’installer un système de protection contre les surtensions (OVP) et les variations de
tension au niveau de l’alimentation de l’imprimante.
●
Tous les équipements générant des perturbations électriques tels que les ventilateurs, les éclairages
fluorescents et les systèmes d’air conditionné, doivent être maintenus à l’écart de la source d’alimentation
de votre imprimante.
Mise à la terre
L’imprimante doit être connectée à une ligne mise à la terre dédiée de bonne qualité pour éviter tout problème
électrique. Notez que vous devez respecter les normes NEC (National Electrotechnical Code) du pays où
l’installation est effectuée.
Les tâches de mise à la terre suivantes doivent être effectuées pour répondre aux exigences de préparation du
site :
12
●
Les fils de mise à la terre doivent être isolés et être au moins égaux en taille aux conducteurs de phase.
●
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 0,5 Ω.
●
Installation d’un point de mise à la terre dédié et unique.
●
Mise en place d’un équipement de stabilisation de l’alimentation fourni par trois câbles à phase
ininterrompue et un fil de mise à la terre en cuivre ininterrompu provenant du panneau de commande
électrique du bâtiment. Ces câbles doivent circuler dans le même conduit et être au moins égaux en taille
aux câbles de la phase.
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine
pneumatique)
Alimentation en pression atmosphérique
La bobine pneumatique nécessite que le client dispose d’un compresseur d’air ou d’une ligne d’air pressurisé.
CONSEIL :
bars.
HP vous recommande d’utiliser un compresseur d’air muni d’une jauge de mesure de la pression en
Spécifications de l’alimentation en air
Spécifications
Pression de l’air
5,5 bars (requis)
Flux d’air minimal
30 litres/minute
Système de lubrification (non requis)
Non recommandé
Filtre à air (recommandé)
Recommandation : 5 µm, drainage automatique, mélange à 99,97 %
Régulateur (requis)
Régulateur avec jauge de pression
Connecteur pneumatique
L’imprimante est fournie avec une soufflette que vous devez brancher à votre alimentation en air. Pour connecter
votre alimentation en air à la soufflette, vous devez remplir les conditions suivantes :
●
Connecteur femelle de 6,35 mm avec fil BSP ou NPT
●
Bande de PTFE pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d’air
Espace requis
Température et humidité
La température, l’humidité et le gradient de température durant le fonctionnement et le stockage de
l’imprimante doivent rester dans les plages de valeurs standard pour assurer un fonctionnement correct de
l’imprimante. Si ces conditions ambiantes ne sont pas maintenues dans les plages de valeurs standard, vous
risquez de rencontrer des problèmes de qualité d’impression ou des dysfonctionnements des composants
électroniques sensibles.
Spécifications environnementales de l’imprimante
FRWW
Plage de température
Plage d’humidité
Gradient de température
Fonctionnement pour qualité
d’impression optimale
20 à 25° C
30 à 60 % d'humidité relative
10° C/h ou moins
Fonctionnement pour
impression standard
15 à 30 °C
20 à 70% d'humidité relative
10° C/h ou moins
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), encre
dans les tubes
5 à 55°C
90 % d'humidité relative à 55 °C
10° C/h ou moins
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), pas
d’encre dans les tubes
-25 à 55°C
90 % d'humidité relative à 55 °C
10° C/h ou moins
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique)
13
Altitude de fonctionnement maximale : 3 000 m
En plus de contrôler la température, l’humidité et le gradient de température, d’autres conditions ambiantes
doivent être surveillées lors de la préparation du site.
●
N’installez pas l’imprimante dans un endroit directement exposé au soleil ou à une source lumineuse
intense.
●
N’installez pas l’imprimante dans un environnement poussiéreux. Retirez toute poussière accumulée sur
l’imprimante avant de la transférer vers la zone d’installation.
Ventilation
Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations locales
en matière de santé et de sécurité de l’environnement.
Un système de ventilation adéquat doit être fourni afin de vous assurer que l’exposition potentielle est
correctement contrôlée, conformément aux Fiches de données de sécurité. Veuillez consulter les Fiches de
données de sécurité disponibles à l’adresse http://www.hp.com/go/msds/ pour identifier les composants
chimiques de vos consommables d'encre. Les matériaux présents dans l'air peuvent être identifiés et mesurés en
établissant des protocoles de vérification de la qualité de l’air intérieur. HP effectue ces tests lors de la phase de
développement de ses produits. Les tests de HP démontrent que, lors du fonctionnement de l’imprimante, les
concentrations de polluants atmosphériques mesurées dans l’espace de travail sont systématiquement et
nettement inférieures aux principales limites d’exposition. Cette observation s’appuie sur des tests d’exposition
reproduisant une très haute productivité au sein des installations du client. Les clients doivent savoir que les
niveaux actuels de leurs installations dépendent des variables de l’espace de travail qu’ils contrôlent, comme par
exemple la taille de la pièce, le rendement de la ventilation et la durée d’utilisation de l’équipement.
Sur la base des données scientifiques disponibles, les tests de HP ont conclut que les matériaux présents dans
l’air ne devraient pas présenter de risques sanitaires tant que l’air est renouvelé au moins 10 fois par heure dans
une pièce d'un volume d’au moins 80 m³.
Ces spécifications sont valides dans les conditions suivantes : une imprimante HP imprimant un remplissage noir
à 40 m²/h, 10 passages, 150 % d'encre, en supposant un temps d'impression égal à 6 heures par jour. Si
plusieurs équipements sont dans la pièce, ou que les conditions sont différentes, le débit de renouvellement d’air
doit être recalculé en conséquence.
Outre l’avantage de l’espace de travail qui est fourni à travers la ventilation générale de la pièce, une utilisation
intensive du système d’impression dans certaines installations des clients pourrait nécessiter le recours à une
ventilation locale afin de garantir un environnement de travail facilement acceptable. Reportez-vous à la section
Évacuation locale à la page 14.
Climatisation
Lors du réglage de l’air conditionné pour conserver une température ambiante confortable, il faut tenir compte
du fait que l’équipement dégage de la chaleur, comme avec toute installation de matériel. En règle générale, la
dissipation de la puissance de l’imprimante est de 9,0 – 11 kW.
La climatisation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de
l'environnement.
REMARQUE :
Les unités de climatisation ne doivent pas souffler de l’air directement sur l’équipement.
Évacuation locale
L’utilisation intensive de ce système d’impression peut nécessiter l’utilisation d’une ventilation localisée pour que
l’environnement de travail soit plus agréable. L’installation d’une évacuation locale pour une imprimante permet
de capturer les polluants atmosphériques et la chaleur près du lieu d’émission, et permet par la suite de mieux
les évacuer du bâtiment grâce à un flux d’air relativement faible et maîtrisé.
14
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Un professionnel de l’hygiène et de la sécurité au travail peut vous orienter sur la conception et l’utilisation de cet
équipement de ventilation auxiliaire.
Spécifications d’évacuation locale
Il s’agit des spécifications que le dispositif d’évacuation locale doit respecter pour que l’environnement de travail
soit agréable sans affecter les conditions de fonctionnement de l’imprimante.
●
Flux d'air : 160 et 325 m³/h ± 5 %
●
Pression : – 30 PA à – 10 PA
Ce paramètre doit être mesuré pour chaque connexion d’imprimante d’évacuation locale.
HP vous recommande de ne pas utiliser de matériaux en acier, en acier galvanisé, PC ou ABS pour l’installation
d’évacuation locale. Le PVC, le SS ou le PP sont recommandés.
Charge maximale
Les caractéristiques de charge maximale du sol dans la zone d’impression doivent être suffisantes pour résister à
la pression exercée par le poids de votre imprimante. Pour calculer les caractéristiques de charge maximale du
sol dans la zone d’impression, vous devez consulter un ingénieur spécialisé en structures.
Imprimante série HP Latex 3000
HP Latex 3000
Imprimantes HP Latex 3100/3200
Imprimantes HP Latex 3500/3600
Poids de
l’imprimante
avec la caisse
2 000 kg
2 240 kg
2 730 kg
Poids de
l’imprimante
sans substrat
1 500 kg
1 740 kg
1 870 kg
Poids sur chaque
pied
750 kg
870 kg
935 kg
Kit double rouleau HP Latex 3800
Poids
avec la
caisse
FRWW
Imprimante HP Latex
3800
Unité d’entrée ou de
sortie jumbo
Unités d’entrée ou de
sortie jumbo
HP Latex 3800 avec
unité d’entrée jumbo
HP Latex 3800 avec
unités d’entrée et de
sortie jumbo
3 000 kg
3 300 kg
6 600 kg
6 300 kg
9 600 kg
Espace requis
15
Kit double rouleau HP Latex 3800 (suite)
Imprimante HP Latex
3800
Unité d’entrée ou de
sortie jumbo
Unités d’entrée ou de
sortie jumbo
HP Latex 3800 avec
unité d’entrée jumbo
HP Latex 3800 avec
unités d’entrée et de
sortie jumbo
Poids
sans
substrat
1 900 kg
2 100 kg
4 200 kg
4 000 kg
6 100 kg
Poids sur
chaque
pied
935 kg
250 kg
250 kg
Votre imprimante comporte quatre roues permettant de la déplacer et trois pieds qui doivent être abaissés pour
toucher le sol et supporter le poids de l’imprimante. Le diagramme suivant montre comment les pieds et les
roues touchent le sol au cas où vous devriez prévoir des renforcements supplémentaires.
Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous avez également 4 pieds supplémentaires qui doivent
aussi être équilibrés. Il s'agit de pieds secondaires de sécurité et ils ne sont pas structurels. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d'installation.
Dans le tableau ci-dessous, le nombre ou la lettre dans la colonne gauche correspond au diagramme
ci-dessus.
1
Roues
2
Pieds
A
6m
B
3,65 m
C
1,72 m
D
0,76 m
E
0,45 m
F
0,79 m
Surface au sol
La surface au sol doit afficher les caractéristiques suivantes :
16
●
Surface horizontale
●
Solide, lisse et plane
●
Aucun trou ou indentation
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
●
Surface sans électricité statique (pas de moquette)
●
Facile à nettoyer
●
Résistante
●
Non soumise à de fortes vibrations
●
Ciment
IMPORTANT : Si votre imprimante est une HP Latex 3500/3600, vous devez tenir compte que des trous devront
être percés pour ancrer l'imprimante et installer le support central du double rouleau.
IMPORTANT : Si votre imprimante est une HP Latex 3800, vous devez tenir compte que des trous devront être
percés pour ancrer l'imprimante et installer les unités jumbo.
Éclairage
Lorsque vous utilisez votre imprimante, la zone d’impression doit être bien éclairée afin de fournir à l’opérateur
des conditions optimales pour vérifier la couleur et l’alignement des impressions. Si la lumière naturelle n’est pas
suffisante, un système d’éclairage artificiel est nécessaire.
Conception de la zone d’impression
Installation des équipements de sécurité
Équipement de lutte contre les incendies
Vous devez installer deux extincteurs sur le site. Assurez-vous que les extincteurs sont placés à des endroits
facilement accessibles en cas d’incendie.
●
Un extincteur certifié pour les incendies d’origine électrique doit être installé dans la zone d’impression.
●
Un extincteur doit être placé dans la zone de stockage du substrat en raison du gros volume de
combustibles solides (substrats) stocké.
Prévoyez également des sorties de secours et des postes de première urgence.
Disposition optimale de la pièce
Votre imprimante nécessite un espace suffisant pour pouvoir effectuer les tâches suivantes :
●
Imprimer
●
Utiliser le serveur d'impression interne HP
●
Remplacer un rouleau de substrat
●
Réparer l’imprimante ou remplacer des composants de l’imprimante
●
S'assurer que l’imprimante est bien ventilée.
Les dimensions de l’imprimante sont les suivantes :
Spécifications physiques (HP Latex 3000/3100/3200/3500/3600)
FRWW
HP Latex 3000
HP Latex 3100/3200/3500/3600
Poids
1 500 kg
1 740 Kg/1 870 Kg
Epaisseur
5,98 m
5,98 m
Conception de la zone d’impression
17
Spécifications physiques (HP Latex 3000/3100/3200/3500/3600) (suite)
HP Latex 3000
HP Latex 3100/3200/3500/3600
Profondeur
1,72 m
1,72 m
Hauteur
1,67 m
1,87 m
1. Branchement électrique
Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond à l’illustration de la disposition de la
pièce ci-dessus.
Dimension
A
9m
B
1,5 m
C
1,5 m
D
4,5 m
E
1,5 m
F
1,5 m
La hauteur du plafond de la pièce doit être au minimum de 2,5 m.
AVERTISSEMENT ! La zone entourant l’imprimante doit être définie comme une zone à accès restreint et
signalée comme telle. Seul le personnel compétent est autorisé à travailler dans cette zone.
Spécifications physiques (Kit rouleau jumbo HP Latex 3800)
Poids
18
HP Latex 3800 avec unité d’entrée jumbo
HP Latex 3800 avec unités d’entrée et de sortie jumbo
4 000 kg
6 100 kg
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Spécifications physiques (Kit rouleau jumbo HP Latex 3800) (suite)
HP Latex 3800 avec unité d’entrée jumbo
HP Latex 3800 avec unités d’entrée et de sortie jumbo
Epaisseur
6m
6m
Profondeur
5,86 m
9,3 m
Hauteur
1,87 m
1,87 m
Mise en page recommandée (uniquement pour kit rouleau jumbo HP Latex 3800)
Imprimante avec
unités d’entrée et de
sortie jumbo
14 m x 8 m
Imprimante avec
unité d’entrée jumbo
10 m x 8 m
Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond à l’illustration de la disposition de la
pièce ci-dessus.
Dimension
FRWW
A
8m
B
6,2 m
C
1,5 m
D
14 m
E
6,2 m
F
1,5 m
Conception de la zone d’impression
19
REMARQUE :
Le plafond de la pièce varie en fonction de la grue surplombant utilisée.
REMARQUE :
utilisée.
C’est l’espace de travail recommandé et il peut varier en fonction de la technique de levage
AVERTISSEMENT ! La zone entourant le kit rouleau jumbo doit être définie comme une zone à accès restreint et
signalée comme telle. Seul le personnel compétent est autorisé à travailler dans cette zone.
Zone de stockage des produits
Lorsque vous préparez une zone de stockage des produits utilisés par l’imprimante, vous devez non seulement
veiller à la sécurité et à la facilité d’accès à ces produits, mais également tenir compte du fait que si les encres et
les substrats ne sont pas stockés dans des conditions de température et d’humidité adéquates, la qualité de
l’impression risquent d’être fortement dégradée.
La zone de stockage doit être de taille suffisante pour contenir les stocks de rouleaux de substrat et d’encres. Elle
devrait se situer à proximité de la zone d’impression pour réduire le transport et le déplacement de produits
lourds.
La zone de stockage doit être installée dans un endroit abrité. Elle doit être sèche, correctement ventilée et non
exposée à la lumière du jour. Il est important de maintenir la température et l’humidité aux niveaux requis pour
chaque type de substrat.
REMARQUE : Laissez assez d’espace (avec environnement contrôlé) pour stocker les têtes d’impression. Ceci
est indiqué par les flèches directionnelles sur les boîtes de têtes d’impression.
Conditions de stockage des rouleaux de substrat
Conservez les rouleaux de substrat dans leur emballage scellé lorsqu’ils sont placés dans la zone de stockage.
Entreposez verticalement les rouleaux de substrat pour éviter la migration de plastifiants dans certains produits.
Déplacez les substrats de la zone de stockage vers la zone d’impression au moins 24 heures avant leur
utilisation, afin qu’ils puissent atteindre les conditions d’humidité et de température adéquates.
REMARQUE : Les rouleaux de substrat HP bénéficient d’une garantie de 12 mois lorsqu’ils sont entreposés
dans des conditions de stockage optimales. Les termes de la garantie varient selon les produits et le fabricant.
Configuration de l’ordinateur et du réseau
Configuration requise
●
La fonctionnalité réseau Print Care nécessite une connexion sortante à toutes les adresses suivantes sans
un proxy. Ceci signifie qu’une connexion Internet ouverte permettant le trafic sur le port 80 est nécessaire.
URL
20
HTTPS 80
*.heleni.me
X
*.hp.com
X
*.symantec.com
X
*.symantecliveupdate.com
X
*.printos.com
X
https://hpprotagonist.com/
X
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
URL
HTTPS 80
https://hplargeformatremote.com
X
https://seals.corp.hpicloud.net/
X
REMARQUE : Si nécessaire, demandez au technicien informatique du client de créer des règles de routage
autour du proxy pour ces adresses.
●
ActiveX doit être installé sur l’ordinateur. Installez ActiveX si requis.
Le programme anti-virus doit être configuré pour ne pas bloquer les contrôles ActiveX.
ActiveX doit être activé dans Internet Explorer :
Sélectionnez Outils > Options Internet > onglet Sécurité. Sélectionnez ensuite la zone Internet et cliquez sur
Personnaliser le niveau.
Sous Contrôles ActiveX et plugins, activez :
●
–
Autoriser les contrôles ActiveX précédemment inutilisés à s’exécuter sans demander confirmation
–
Demander confirmation pour les contrôles ActiveX
Une vitesse de chargement minimale de 256 bits/s est nécessaire.
Composants fournis par HP
●
●
Serveur d'impression interne HP
–
PC et cordon d’alimentation. Connexions de carte LAN de PC : Deux ports Ethernet, un pour le câble
LAN du boîtier électronique pour connecter l’imprimante à l’ordinateur et l’autre pour vous connecter
au réseau
–
Moniteur avec cordon d’alimentation
–
Clavier
–
Souris
–
Windows 7 incorporé
–
Logiciel HP Internal Print Server
–
Logiciel HP Easy Printer Care
–
Antivirus Symantec
Câbles Ethernet 1 Go
Composants fournis par le client
FRWW
●
Connexion LAN Ethernet (100 Mo/s pour une installation minimale, 1 Go/s pour une installation optimale)
●
Station RIP et logiciel
●
Câble LAN CAT-6 suffisamment long pour connecter l’imprimante au réseau
Configuration de l’ordinateur et du réseau
21
Configuration RIP requise
HP offre deux RIP qui peuvent être utilisés avec l’imprimante :
●
HP Scitex ONYX Thrive 211 RIP : numéro du produit D9Z41A
●
HP Scitex Caldera Grand RIP v11 : numéro du produit L5E74B
Les configurations matérielle et logicielle requises pour ces RIP sont les suivantes :
HP Scitex Onyx Thrive 211 RIP (v12.2)
●
Flux de travail principal :
–
Système d'exploitation : Microsoft Windows 7 Professionnel, 64 bits (32 bits non pris en charge)
–
Processeur : Processeur multicœurs
–
RAM : 8 Go minimum (4 Go par cœur recommandés)
–
Plusieurs disques durs
–
○
Un lecteur système dédié
○
Un lecteur dédié pour ONYX Thrive (500 + 250 Go d’espace libre)
Connectivité réseau : Giga-octet
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Adressez-vous au fabricant du périphérique pour plus de détails.
●
–
Écran : 1 280 × 1 024 pixels
–
Port USB pour la clé de sécurité
–
Lecteur DVD-ROM
Station de travail distribuée :
–
Système d'exploitation : Microsoft Windows 7 Professionnel, 64 bits (32 bits non pris en charge)
–
Processeur : Processeur multicœurs
–
RAM : 8 Go minimum (4 Go par cœur recommandés)
–
Disque dur : 500 Go (7 200 trs/min)
–
Connectivité réseau : Giga-octet
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Adressez-vous au fabricant du périphérique pour plus de détails.
●
–
Écran : 1 280 × 1 024 pixels
–
Port USB pour la clé de sécurité
–
Lecteur DVD-ROM
Configuration du gestionnaire de production Thrive requise :
–
22
Macintosh®, PC Windows ou navigateur Web d’appareil mobile (Safari, Chrome, Firefox et IE 9)
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Pour plus de détails sur la configuration Onyx, rendez-vous à l’adresse http://www.onyxgfx.com/systemspecifications/.
HP Scitex Caldera Grand RIP v11 (V11.2)
●
Linux :
–
●
Système d'exploitation :
○
Caldera Debian 2.x
○
Debian 8.6 (environnement de bureau MATE uniquement)
○
Debian 8.8 (environnement de bureau MATE uniquement)
–
Processeur : Processeur Intel Core i3, i5 ou i7
–
RAM : 4 Go ou 8 Go (recommandé). Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé
–
Disque dur : 250 Go
–
Écran/carte vidéo : Résolution de 1280 x 1024
REMARQUE :
SSD NVMe pas encore pris en charge
REMARQUE :
Ordinateur portable non recommandé
Mac :
–
–
Système d'exploitation :
○
10.9 Mavericks
○
10.10 Yosemite
○
10.11 El Capitan
○
10.12 Sierra
○
10.13 High Sierra
Matériel : Mac mini, iMac ou Mac Pro basés sur processeur Intel Core i3, i5 ou i7.
REMARQUE : MacBook Air, MacBook et MacBook Pro non pris en charge. Matériel basé sur PPC (G5,
G4, etc.) non pris en charge.
–
RAM : 4 Go ou plus. Au minimum 1 Go par cœur (au moins 2 Go par cœur recommandé)
–
Disque dur : 250 Go
–
Moniteur/carte vidéo : Résolution minimum de 1 280 × 1 024
Pour plus de détails sur la configuration Caldera, voir :
●
https://www.caldera.com/product/grandrip/
●
https://www.caldera.com/product/version-11/
Profil externe des couleurs
Pour créer les profils de couleur de votre imprimante, un détecteur de couleur externe est nécessaire. Veillez à
choisir un spectrophotomètre externe compatible avec votre RIP.
FRWW
Configuration de l’ordinateur et du réseau
23
Pendant la formation à l’installation, c’est au client à trouver un spécialiste RIP disponible pour créer les profils de
couleurs.
24
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
3
Préparation de l’arrivée de la livraison
Zone de déchargement
Une zone de déchargement adéquate et facilement accessible au camion de livraison devra être prévue. Cette
zone devra fournir suffisamment d’espace pour permettre de décharger la grande caisse dans laquelle votre
imprimante est expédiée. Lorsque vous planifiez cette zone, prenez en compte les éléments suivants :
●
hauteur et largeur de l’accès à la zone de déchargement ;
●
rampes utilisées pour accéder à la zone de déchargement ;
●
hauteur et surface de la plate-forme de déchargement (le cas échéant).
La zone de déchargement doit avoir suffisamment d’espace pour décharger la caisse d’accessoire
(HP Latex 3800 uniquement) de chaque côté (avant et arrière) avec l’élévateur, ou pour correctement effectuer la
rotation de la caisse et y accéder de chaque côté avec l’élévateur.
Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation
Le chemin entre la zone de déchargement de l’imprimante et le site d’installation, y compris les couloirs et les
portes à travers lesquels l’imprimante devra passer, est un facteur important dans la préparation du site et doit
être planifié avant l’arrivée de l’imprimante. Ce chemin doit être parfaitement dégagé lorsque l’imprimante arrive.
Concernant l’accès à une pièce au rez-de-chaussée, le transport des éléments volumineux de l’imprimante
nécessite :
Spécifications concernant les portes, les plafonds et les couloirs
Imprimante
Caisse
Largeur minimale des portes
1,85 m
2m
Hauteur minimale du plafond
2m
2,5 m
Largeur minimale des couloirs
1,85 m
2m
Largeur minimale des couloirs pour un virage de 90°
3,9 m
3,9 m
AVERTISSEMENT ! Lorsqu’elle est extraite de la caisse, l’imprimante ne peut pas être déplacée en haut ou en
bas d’une rampe avec une inclinaison de 5 % maximum.
CONSEIL : Choisissez le moment où vous déballerez l’imprimante. Il est recommandé de déballer la caisse de
livraison le plus proche possible de la destination finale de l’imprimante. Habituellement, l’imprimante est retirée
de sa caisse avant de la déplacer vers le site d’installation.
Le démontage de la caisse nécessite l’utilisation d’un tournevis électrique branché sur une prise d’alimentation.
Vérifiez par conséquent qu’une prise secteur est disponible près du site où vous projetez de démonter la caisse.
FRWW
Zone de déchargement
25
Éléments livrés
Tous les éléments de l’imprimante sont expédiés dans une seule caisse. Dimensions et poids de la caisse et de
l’imprimante :
HP Latex 3000 — Spécifications physiques de l'imprimante et de la caisse
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids
Caisse (imprimante
intérieur)
5,86 m
1,93 m
2,16 m
2 000 kg
Imprimante
5,98 m
1,72 m
1,67 m
1 500 kg
REMARQUE : La largeur de l’imprimante comme indiquée ci-dessus est après l’installation. Tel qu’elle est dans
la caisse, elle est moins large.
HP Latex 3100/3200/3500/3600 - Spécifications physiques de l'imprimante et de la caisse
Epaisseur
Profondeur
Hauteur
Poids
Caisse (imprimante à
l’intérieur)
5,86 m
1,93 m
2,16 m
2 500 kg/2 630 kg
Imprimante
5,98 m
1,72 m
1,87 m
1 740 Kg1 870 Kg
Kit rouleau jumbo HP Latex 3800 — Spécifications physiques de l'imprimante et de la caisse
Epaisseur
Profondeur
Hauteur
Poids
Caisse (imprimante à
l’intérieur)
5,86 m
1,93 m
2,16 m
2 630 kg
Imprimante
5,98 m
1,72 m
2,16 m
1 870 kg
Caisse (unité d’entrée ou
de sortie jumbo à
l’intérieur - par unité)
5,33 m
2,27 m
2,5 m
3 300 kg
Unités d’entrée/de sortie
jumbo (par unité)
4,9 m
4,6 m
1,62 m
2 100 kg
REMARQUE :
Chaque mandrin de rouleau jumbo est livrée dans une caisse distincte.
Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation
Le processus d’installation nécessite deux personnes, généralement l’installateur et l’opérateur. De plus, un
électricien certifié est nécessaire pour configurer le système électrique. En règle générale, un pilote élévateur
certifié est nécessaire.
Des pièces de forage 12 mm Ø pour HP Latex 3500/3600 et des pièces de forage 12 mm et 16 mm Ø pour
l'imprimante HP Latex 3800 sont requis pour percer le bêton lors de l’installation.
Contactez le spécialiste de l’installation avant la livraison pour vérifier que vous n’avez pas à fournir d’outils.
26
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
Déplacement du matériel
Installation au rez-de-chaussée
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système
s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation.
L’utilisation d’un équipement de déplacement et de levage spécialisé est nécessaire pendant le déchargement, le
déballage et l’installation de votre imprimante.
Vous devez prévoir la réservation d’un grutier ou d’un ouvrier capable de manipuler ce type de machine. Il est
important de confirmer que le déménageur et l’équipement de déplacement seront disponibles lors de la
livraison de l’imprimante.
Le matériel suivant est recommandé :
●
Élévateur large et puissant (requis)
Spécifications de l’élévateur
Élévateur
Poids
Longueur minimum de la
fourche
Distance entre les fourches
6000 kg
2 m pour l’imprimante dans la
caisse
1,3 m
1,5 m pour l’imprimante
uniquement
FRWW
Déplacement du matériel
27
●
Imprimantes HP Latex 3100/3200/3500/3600 uniquement : Deux patins pour déplacer la caisse (facultatif)
Kit rouleau jumbo HP Latex 3800 uniquement : Quatre patins pour déplacer la caisse et certaines parties de
l’unité jumbo (requis)
●
Imprimantes HP Latex 3100/3200/3500/3600 uniquement : Tire-palette électrique (facultatif)
Kit rouleau Jumbo HP Latex 3800 uniquement : Deux tire-palette électriques (facultatif)
●
Imprimantes HP Latex 3100/3200/3500/3600 uniquement : Tire-palette manuel (facultatif)
Kit rouleau jumbo HP Latex 3800 uniquement : Deux tire-palette manuels (requis)
28
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
●
Kit Gros rouleau HP Latex 3800 uniquement : Deux élingues de levage courtes 3 m et deux longues 6 m
(requis)
●
Kit rouleau jumbo HP Latex 3800 uniquement : Quatre manilles de levage pour extraire la plate-forme de
travail (requis)
Installation à l’étage
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système
s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation.
L’installation à l’étage nécessite une grue et un moteur de levage spécial en plus du matériel de déplacement
standard. Sur certains sites, il peut être nécessaire de retirer l’emballage de la caisse avant de lever l’imprimante
avec la grue. La section suivante décrit le matériel et les configurations nécessaires pour lever l’imprimante avec
une grue.
Fixation de la grue pour lever l’imprimante avec un palonnier
Lorsque vous levez l’imprimante avec un palonnier, les barres de levage et le palonnier doivent être assez longs
pour que les câbles de levage ne touchent pas l’imprimante. Le graphique suivant montre comment lever
l’imprimante avec un palonnier.
ATTENTION : Lors du levage de l’imprimante avec une grue, davantage de prudence est nécessaire pour
s’assurer que les câbles n’appliquent aucune pression sur le faisceau de numérisation ou tout autre élément de
l’imprimante.
FRWW
Déplacement du matériel
29
Élimination des déchets
L’emballage de l’imprimante peut être réutilisé pour déplacer l’imprimante à une date ultérieure.
La caisse et le matériau d’emballage fournis avec l’imprimante peuvent également être mis au rebut. La plupart
des déchets sont des pièces en bois. Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour
se débarrasser des déchets.
30
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
4
Liste de contrôle
Adresse
Société
Code postal
Rue
Téléphone
Ville
Télécopie
Pays
E-mail
Contacts
Nom
Téléphone
Courrier électronique
Ingénieur ou technicien de la société
Administrateur système
Opérateurs à former à l'utilisation et à la maintenance
de l'imprimante
Imprimante
HP Latex 3000
Imprimantes HP Latex 3100/3200
Imprimantes HP Latex 3500/3600
Kit rouleau jumbo HP Latex 3800
Accès général et déchargement de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Existe-t-il une zone de déchargement facile d'accès, avec suffisamment d'espace
pour décharger et manipuler l'équipement ?
Le chemin d'accès au site d'installation est-il conforme à toutes les normes
(hauteur, largeur et hauteurs des plafonds, portes, rampes et couloirs) et dégagé ?
Existe-t-il une prise d'alimentation près du site où la caisse sera démontée (afin de
brancher le tournevis électrique qui servira au démontage) ?
Des spécialistes du déménagement ont-ils été contactés pour décharger et
déplacer l'équipement à la date requise ?
Ces spécialistes ont-ils pris connaissance des spécifications mentionnées dans ce
document ?
Est-ce qu'un chariot élévateur approprié a été prévu pour l'installation ?
FRWW
31
Accès général et déchargement de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Avez-vous prévu des patins pour faciliter la mise en place de la caisse ?
Imprimantes HP Latex 3100/3200/3500/3600
uniquement : Facultatif
Avez-vous prévu un tire-palette pour faciliter la mise en place de la caisse ?
HP Latex 3800 uniquement : Requis
Allez-vous installer l'imprimante au deuxième étage ou à un étage supérieur ?
Dans ce cas, avez-vous prévu une grue pour effectuer l'installation ? Disposez-vous
des câbles de grue appropriés ?
HP Latex 3800 uniquement : Discutez avec HP
L'opérateur sera-t-il disponible pour toute la durée requise pour la formation à
l'installation (2,5 jours) ?
Préparation de la pièce et du sol
HP Latex 3800 uniquement : 4 jours
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Y-a-t-il suffisamment d'espace autour de l'équipement ?
La préparation et la peinture de la salle sont-elles terminées ?
La capacité maximale de charge du sol de la pièce répond-elle aux spécifications de
ce guide de préparation du site ?
La surface au sol répond-elle aux spécifications de ce guide de préparation du site ?
Si des renforcements spéciaux sont nécessaires, ont-ils été effectués ?
Si votre imprimante est une HP Latex 3500, est-ce que le sol est préparé pour y
ancrer l'imprimante et installer le support central des madrins indépendants du
double rouleau ?
Consignes de sécurité
La zone d'impression dispose-t-elle d'une sortie de secours facile d'accès et
dégagée ?
Avez-vous installé deux extincteurs aux endroits adéquats dans les zones
d'impression et de stockage ? L'extincteur placé dans la zone d'impression est-il
conçu pour combattre les incendies d'origine électrique ?
Des emplacements stratégiques ont-ils été définis pour l'installation et l'affichage
des panneaux d'informations sur la sécurité ?
32
La zone entourant l'imprimante répond-elle aux exigences des emplacements à
accès restreints ?
(Requis)
Les utilisateurs qui gèrent l'imprimante ont-ils une formation et une expérience
technique appropriée nécessaire pour être informés des dangers auxquels ils
peuvent être exposés en effectuant une tâche et des mesures appropriées à
entreprendre pour minimiser les risques ?
(Requis)
Est-ce que les opérations pour l'imprimante seront supervisées en permanence ?
(Requis)
La pièce répond-elle aux normes minimales de ventilation (RAH) exigées par les
réglementations locales et/ou les exigences HP ?
(Requis)
Chapitre 4 Liste de contrôle
FRWW
Installation électrique
Oui
Non
Commentaires
Est-ce que le site a été préparé pour l'option d'alimentation choisie ?
Disjoncteur de branche de configuration 1 : 4 pôles, 40/50 A
Disjoncteur de branche de configuration 2 : 3 pôles, 63/70 A
Disjoncteur de branche de configuration 3 :
●
Triphasé : 4 pôles, 40/50 A
●
Commande biphasée : 2 pôles, 15/16/20 A
Disjoncteur de branche de configuration 4 :
●
Triphasé : 3 pôles, 63/70 A
●
Commande biphasée : 2 pôles, 15/16/20 A
(Requis)
Disjoncteur de branche de configuration 5 : 2 pôles, 90 A
Disjoncteur de branche de configuration 6 :
●
Biphasé : 2 pôles, 90 A
●
Commande biphasée : 2 pôles, 15/16/20 A
Configuration 7 configuration des kits rouleau jumbo (imprimante non incluse) :
●
Triphasé : 3 pôles, 10 A
Est-ce que le système d'alimentation choisi se trouve dans sa gamme nominale ?
Configuration 1
Configuration 2
Configuration 3
(Requis)
Configuration 4
Configuration 5
Configuration 6
Configuration des unités d’entrée et de sortie jumbo
(Requis)
Le conducteur de terre est-il installé correctement, comme indiqué dans le guide
de préparation du site ?
(Requis)
Avez-vous demandé l'intervention d'un électricien le jour de l'installation ?
(Requis)
L'électricien a-t-il pris connaissance de toutes les conditions et spécifications
mentionnées dans ce document ?
(Requis)
L'unité de distribution de l'alimentation (PDU) est-elle correctement installée ?
(Requis)
Les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), sont-ils requis par les lois locales ?
Si tel est le cas, ont-ils une sensibilité de 100 mA ou plus ?
IMPORTANT :
100 mA.
Les disjoncteurs à courant résiduel (RCCB) doivent être supérieurs à
Configuration électrique
Oui
Non
Commentaires
Avez-vous besoin d'une alimentation sans coupure (UPS) ? Dans ce cas, est-elle
correctement installée ?
FRWW
33
Configuration électrique
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Aucun cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante ; est-ce que l'électricien
comprend que le ou les cordons d'alimentation doivent être fournis en fonction des
caractéristiques de l'imprimante et des lois locales ?
Si les réglementations locales spécifient que vous devez utiliser des connecteurs
électriques pour connecter l'imprimante à l'alimentation, l'électricien dispose-t-il
des connecteurs requis pour l'installation ?
Configuration réseau requise
Les connexions réseau ont-elles été établies ?
Disposez-vous d'un câble LAN assez long pour connecter l'imprimante au réseau ?
Disposez-vous d'une connexion Internet ?
Préparation de l'équipement
Le compresseur d'air ou la ligne d'air pressurisé est-elle prête pour l'installation du
jour ?
Les fournitures appropriées ont-elles été commandées pour livraison à la date de
l'installation de l'imprimante ou antérieurement ?
Configuration requise : 1 jeu de cartouches d'encre.
Recommandé : 1 jeu de cartouches d'encre, un jeu supplémentaire de cartouches
d'encre, le substrat approprié pour la formation.
Configuration RIP requise
Le logiciel HP Scitex ONYX Thrive 211 RIP (D9Z41A) a-t-il été commandé ? Le PC à
utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ?
HP Scitex Caldera Grand RIP v10 (L5E74A) a-t-il été commandé ? Le PC à utiliser
est-il disponible avec les spécifications requises ?
Si aucun RIP HP Scitex n'est utilisé, un PC est-il disponible avec une application RIP
installée prise en charge par l'imprimante ?
Disposez-vous d'un spectrophotomètre compatible avec le RIP ?
Conditions environnementales
Les conditions d'humidité et de température sont-elles satisfaisantes dans la zone
d'impression, et un système de ventilation ou d'air conditionné adéquat a-t-il été
installé ?
Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone
de stockage ?
La zone d'impression est-elle exempte de saleté et de poussière ?
La zone d'impression est-elle suffisamment éclairée ?
Avez-vous atteint ou dépassé tous les objectifs spécifiés dans le guide de
préparation du site ?
34
Chapitre 4 Liste de contrôle
(Requis)
FRWW
Date d'achèvement de la préparation du site
Guide de préparation du site numéro d'édition ou date du copyright
Signature du client
FRWW
35

Manuels associés