HP DesignJet Z3100 Photo Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
HP DesignJet Z3100 Photo Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Designjet série Z3100ps GP Photo
Utilisation de l'imprimante
Imprimante HP Designjet série Z3100ps GP
Photo
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2006 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
Adobe® PostScript® 3™ sont des marques
commerciales appartenant à Adobe
Systems Incorporated.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et
les services HP sont celles stipulées de
façon explicite dans les déclarations de
garantie accompagnant ces produits et
services. Rien dans le présent document ne
peut être considéré comme constituant une
garantie supplémentaire. HP n'est en aucun
cas responsable des éventuelles omissions
ou erreurs d'ordre technique ou éditorial
contenues dans le présent document.
Corel® est une marque commerciale ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux
Etats-Unis de l'agence américaine de
protection de l'environnement (United States
Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de
contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les
couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 3
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 3
Avertissements et précautions ............................................................................................. 4
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 5
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Le panneau avant ................................................................................................................................. 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 12
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 12
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 13
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 14
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 14
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 14
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 14
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 16
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 17
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 18
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 18
3 Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 20
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 21
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) ..... 21
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 22
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................. 22
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 22
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 23
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 23
FRWW
iii
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 23
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 23
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 23
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 24
4 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 28
Choix de la bobine appropriée ........................................................................................................... 28
Chargement d'un rouleau sur la bobine ............................................................................................. 29
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ...................................................................................... 31
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 31
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 34
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 35
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 35
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 36
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 36
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 36
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 37
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 38
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 40
Utilisation de la toucheDécharger papier ........................................................................... 40
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 41
Profils de papier ................................................................................................................................. 42
Ajout d'un type de papier personnalisé .............................................................................................. 42
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 43
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 43
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 44
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 44
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 44
5 Impression
Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 48
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 48
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 49
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 50
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 50
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 51
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 51
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 52
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 53
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 54
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 55
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 56
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 56
Problèmes liés aux têtes d'impression ............................................................................... 57
Si vous imprimez sur du papier photo ............................................................................... 57
Si vous imprimez sur du papier photo satin ....................................................................... 57
Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 58
Impression sans bordure .................................................................................................................... 58
Rotation d'une image ......................................................................................................................... 59
Rotation automatique ......................................................................................................... 60
Impression avec des lignes de coupe ................................................................................................ 60
iv
FRWW
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 61
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau .......................................................... 61
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 62
Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 62
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 62
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 62
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 63
6 Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ? ................................................................................................................. 66
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ........................................................................ 66
La solution : la gestion des couleurs .................................................................................................. 68
La couleur et votre imprimante ........................................................................................................... 70
Spectrophotomètre intégré HP .......................................................................................... 70
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 71
Rhin Calibrage des couleurs .............................................................................................................. 72
Définition de profils de couleurs ......................................................................................................... 74
Création de votre propre profil ........................................................................................... 74
Utilisation d'un profil tiers ................................................................................................... 76
Réglage du moniteur ......................................................................................................... 76
Options de gestion des couleurs ........................................................................................................ 76
Exécution de la Compensation du point noir ...................................................................................... 77
Définition de l'intention de rendu ........................................................................................................ 78
Emulation des couleurs ...................................................................................................................... 79
Emulation des couleurs CMJN .......................................................................................... 79
Emulation des couleurs RVB ............................................................................................. 80
Emulation PANTONE professionnelle HP .......................................................................................... 80
Options de gestion des couleurs ........................................................................................................ 82
Impression couleur ............................................................................................................ 83
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 83
Scénarios de gestion des couleurs .................................................................................................... 84
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PS) ................... 84
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PCL) ................. 88
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote PS) ........... 90
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote PCL) ......... 95
Impression d'un album numérique (Aperture, Pilote PS) ................................................... 99
Impression d'un album numérique (Aperture, Pilote PCL) .............................................. 102
Vérification de la sortie sur le moniteur (InDesign, pilote PS) .......................................... 105
Vérifiez la sortie sur l'imprimante (QuarkXPress, PS driver) ........................................... 109
Épreuvage machine avec le RIP EFI ............................................................................... 114
7 Gestion de la file d'attente des tâches
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ........................................................... 118
Aperçu des tâches ........................................................................................................................... 118
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 119
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 119
Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 120
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 120
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. .......................................................... 120
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 120
Messages d'état de tâches ............................................................................................................... 121
Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 122
FRWW
v
8 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 124
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 124
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................................................................... 124
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 124
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ............................................................ 124
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................ 125
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 125
9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 128
Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 128
Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 128
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac
OS) .................................................................................................................................. 128
Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 129
Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 130
À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 131
Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 132
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 132
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 135
10 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 140
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 140
Remplacement du couteau .............................................................................................................. 140
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 145
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 145
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 146
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 147
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 147
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 147
11 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 150
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 150
Commande de papier ...................................................................................................... 151
Types de papier non recommandés ................................................................ 155
Commande d'accessoires ................................................................................................ 155
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 156
Table ................................................................................................................................ 156
RIP EFI Designer Edition ................................................................................................. 156
Plug-in d'impression HP Photosmart Pro pour Adobe Photoshop ................................... 156
12 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 160
Echec de chargement de rouleau .................................................................................... 160
Echec de chargement de feuilles ..................................................................................... 161
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 161
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 162
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 164
vi
FRWW
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 164
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 165
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 165
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 165
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 165
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 166
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 166
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 167
13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
Conseils généraux ............................................................................................................................ 170
Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 170
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 171
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 172
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 172
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 173
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 174
Lignes floues .................................................................................................................................... 175
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 176
Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 176
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 177
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 177
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 178
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 178
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 179
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 179
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 179
Effet de bronzage ............................................................................................................................. 180
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 180
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 180
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 180
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 181
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 181
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 182
Image tronquée ................................................................................................................................ 182
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 183
Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 183
L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 184
Action corrective .............................................................................................................. 186
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 187
14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 190
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 190
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 190
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 191
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 192
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 192
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 195
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 195
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 196
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 196
FRWW
vii
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 197
15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 200
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 200
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 201
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 201
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 202
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 202
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 203
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 203
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 204
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 204
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 204
16 Messages d'erreur du panneau avant
17 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 212
Services graphiques professionnels HP ........................................................................................... 212
Centre de compétence .................................................................................................... 212
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 212
Services HP Care Packs et extensions ........................................................................... 213
Installation HP .................................................................................................................. 213
HP Instant Support ........................................................................................................................... 213
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 213
Contacter le support HP ................................................................................................................... 214
Numéros de téléphone .................................................................................................... 215
18 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 220
Spécifications physiques .................................................................................................................. 221
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 221
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 221
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 222
Spécifications environnementales .................................................................................................... 222
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 222
Glossaire .......................................................................................................................................................... 223
Index ................................................................................................................................................................. 225
viii
FRWW
FRWW
Introduction
●
Mesures de sécurité
●
Kit de démarrage HP
●
Utilisation de ce guide
●
Principales fonctions de votre imprimante
●
Principaux composants de votre imprimante
●
Le panneau avant
●
Logiciel de l'imprimante
●
Impressions internes de l'imprimante
Introduction
1
1
Introduction
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
●
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
●
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la
terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences
électromagnétiques.
●
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir Contacter le support HP page 214.
●
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé
présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation
endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
●
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des
électrocutions ou d'autres graves dangers.
●
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
●
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
●
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
●
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
●
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
●
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
●
En cas de panne d'électricité.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la
documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider
à obtenir une bonne qualité d'impression.
Remarque Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous les
autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.
Utilisation de ce guide
Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont
composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation
de votre imprimante.
2
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Introduction
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des
nouveaux utilisateurs.
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
●
Installation du logiciel page 11
●
Personnalisation de l'imprimante page 19
●
Gestion du papier page 27
●
Impression page 47
●
Gestion des couleurs page 65
●
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante page 123
●
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 127
●
Maintenance de l'imprimante page 139
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
●
Résolution des problèmes de papier page 159
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression page 169
●
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression page 189
●
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante page 199
●
Messages d'erreur du panneau avant page 207
Accessoires, support, et spécifications
Les chapitres Accessoires page 149, Assistance clients HP page 211 et Spécifications de l'imprimante
page 219 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les
caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en
encre et des accessoires.
Glossaire
Le chapitre Glossaire page 223 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés
dans cette documentation.
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant
de trouver rapidement les rubriques voulues.
FRWW
Utilisation de ce guide
3
Introduction
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il
convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner
des blessures sévères voire la mort.
ATTENTION Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures légères ou des dommages sur le produit.
Principales fonctions de votre imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de
haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1,12 m (44 pouces). Certaines des
principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
4
●
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 dpi,
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieure, l'option Détail maximal et du papier photo.
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21,
s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
●
Contrôle des couleurs à partir d'un point central.
●
Gestion, installation et création de profils ICC.
●
Gestion des tâches, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 117
●
Calibrage de l'imprimante et de l'écran.
●
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing.
●
Reproduction des couleurs précise et constante grâce à la définition de profils et au calibrage
automatiques des couleurs
●
Système à douze encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du
papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques, ainsi qu'une
couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre
des applications pré-presse.
●
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section Emulation des couleurs page 79
●
Spectrophotomètre intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec des
changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils ICC
personnalisés, voir Spectrophotomètre intégré HP page 70.
●
Fonctions à haute productivité telles que soumission de tâches à fichiers multiples, aperçu des
tâches, mise en file d'attente et imbrication à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de
l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Accès au logiciel HP Easy Printer
Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21, ou du serveur Web
incorporé de l'imprimante, voir Accès au serveur Web incorporé page 22
●
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 22.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 22.
●
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir Gestion du papier
page 27, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Principaux composants de votre imprimante
Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
Vue avant
1.
Cartouche d'encre
2.
Emplacements des cartouches d'encre
3.
Levier bleu
4.
Fenêtre transparente
5.
Panneau avant
6.
Chariot de têtes d'impression
7.
Tête d'impression
8.
Bac de sortie
9.
Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
5
Introduction
●
Introduction
Vue arrière
1.
Spindle
2.
Supports de spindle
3.
Support du Guide de référence rapide
4.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5.
Interrupteur matériel
6.
Prise du cordon d'alimentation
7.
Alimentation papier
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante.
Il possède les fonctions importantes suivantes :
6
●
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
●
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
●
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
●
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier et tâches d'impression)
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
●
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par
ceux des pilotes d'imprimante, voir Installation du logiciel page 11
Chapitre 1 Introduction
FRWW
1.
Introduction
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
Touches d'accès direct :
●
Première touche : affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
d'encre page 128.
●
Seconde touche : affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le papier
page 41.
●
Troisième touche : déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau page 35 et
Déchargement d'une seule feuille page 40.
●
Quatrième touche : saut de page et coupure, voir Avance et coupe du papier page 44.
2.
Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
3.
Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs
options sont possibles.
4.
Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options
sont possibles.
5.
Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6.
Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7.
Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8.
Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de
l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation
clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation
est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange,
l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange,
l'imprimante nécessite votre attention.
9.
Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en
orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à
ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante :
Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis
l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
FRWW
Le panneau avant
7
Introduction
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
●
Le pilote raster PCL3
●
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
●
Le pilote PostScript
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir Accès au
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21,
vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
●
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
●
gérer la file d'attente, voir Gestion de la file d'attente des tâches page 117 ;
●
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
●
afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante page 123 ;
●
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme
page 146 ;
●
accdéder au centre de compétence HP Printing ;
●
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
●
effectuer des calibrages et des dépannages.
●
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante, voir
Accès au serveur Web incorporé page 22.
●
Advanced Profiling Solution inclus sur un DVD séparé, à installer après un autre logiciel HP (pilotes
et utilitaires d'imprimante).
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
ATTENTION Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est
chargé (en rouleau ou en feuilles) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format
du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon
l'impression est tronquée.
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
, puis sélectionnez l'impression interne
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes
souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
8
●
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et
de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Chapitre 1 Introduction
FRWW
FRWW
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
●
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante
9
Introduction
●
Introduction
10
Chapitre 1 Introduction
FRWW
FRWW
Installation du logiciel
●
Choix de la méthode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
Installation du logiciel
2
11
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Installation du logiciel
Type de connexion
Vitesse
Longueur de câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Très rapide, varie en
fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs).
Serveur d'impression
Jetdirect (accessoire en
option)
Modérée, varie en
fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds)
Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendezvous à l'adresse http://www.hp.com/go/
jetdirect/
USB 2.0
Très rapide
Court (5 m = 16 pieds)
Remarque La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des
commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse,
votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée
par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre
imprimante :
12
1.
Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
●
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre
imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
●
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est
normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable
s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peutêtre le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher
l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et
Windows 2003 Server).
Conseil Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur
de câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1.
Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
3.
Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
ordinateur.
●
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis
sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
●
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Remarque Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite
connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
Remarque L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes
de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs
USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
FRWW
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
13
Installation du logiciel
3.
Informations sur le partage d'imprimante
Installation du logiciel
●
HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet
ordinateur.
●
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante — c'est-à-dire tout ce
qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier,
l'administration de l'imprimante et le dépannage..
●
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application
étant toujours disponible. Voir Aperçu avant impression page 54.
Conseil La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Windows)
page 12.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
1.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
2.
Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
●
Bonjour/Rendez-vous
●
TCP/IP
Remarque
L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.
Connexion Bonjour/Rendez-vous
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Gigabit
Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
2.
14
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL (raster),
sélectionnez Installation personnalisée.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
8.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous.
Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la case
Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9.
Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS)
15
Installation du logiciel
3.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion TCP/IP
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Installation du logiciel
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
16
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL (raster),
sélectionnez Installation personnalisée.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
8.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette
ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
Cliquez sur Continuer.
9.
Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1.
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est recommandé d'utiliser l'option Installation standard, qui
installe le pilote d'imprimante PostScript. Si vous souhaitez installer le pilote PCL (raster),
sélectionnez Installation personnalisée.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
Remarque L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
(http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
9.
Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
FRWW
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
17
Installation du logiciel
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Installation du logiciel
Partage de l'imprimante
Si votre ordinateur est connecté à un réseau et si vous utilisez Mac OS X 10.2 ou une version ultérieure,
vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du
même réseau.
1.
Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2.
Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3.
Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Remarque Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent
installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante — c'est-à-dire
tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion
du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage..
Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées
à d'autres ordinateurs dans le Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse
sensiblement les performances de votre machine.
Conseil La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Mac OS) page 14.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
18
1.
Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
2.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
4.
Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Chapitre 2 Installation du logiciel
FRWW
FRWW
Personnalisation de l'imprimante
●
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
●
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
●
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS)
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Modification du paramètre de mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
Personnalisation de
l'imprimante
3
19
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Conseil Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée
sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale
du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes
par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction
avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression
immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, voir Modification du paramètre de mode
veille page 23.
Remarque En mode veille, l'imprimante se réveille toutes les 24 heures pour effectuer un
service de maintenance sur les têtes d'impression, ce qui utilise 0,088 cc d'encre. Cependant, si
l'imprimante est mise hors tension, elle exécute un service de maintenance étendu à la mise
sous tension, lequel utilise entre deux et six cc d'encre et dure entre 5 et 40 minutes. HP
recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte
d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Personnalisation de
l'imprimante
●
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée
est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
20
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler
et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute
et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la
préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 55 minutes.
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
du panneau avant > Sélectionner la langue.
●
, puis Options
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la
enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté
droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est
d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être
recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran
du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à
l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de
gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
●
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau
ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer
Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les
imprimantes installées.
●
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE >
Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer
Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Impossible
d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
page 202.
FRWW
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
21
Personnalisation de
l'imprimante
●
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur
Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Remarque Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une
connexion TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
●
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
●
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
●
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
●
Safari
Personnalisation de
l'imprimante
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et
indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par
http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé,
reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé page 202.
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les
langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
●
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
●
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol,
catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il
utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue
qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
22
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par
exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet,
Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.
Modification du paramètre de mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes.
Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche
, puis
Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la
touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
Activation et désactivation de l'avertisseur
, puis Options du panneau avant >
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK.
L'avertisseur par défaut est activé.
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est
défini sur 50.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
, puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par
Configuration
défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
Configuration des paramètres réseau
Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet
Paramètres > Paramètres réseau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Groupe
de configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau
suivants.
FRWW
●
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
●
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII.
●
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
Modification du paramètre de mode veille
23
Personnalisation de
l'imprimante
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
Remarque Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur
perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour
rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Personnalisation de
l'imprimante
●
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au
sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
●
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de
l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
●
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte.
Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
●
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité
est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud
(une station de travail, par exemple) sur le réseau.
●
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue
d'utiliser BOOTP ou DHCP.
●
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les même paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Modifier la configuration.
, puis Fast
Modification du paramètre de langage graphique
AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage
graphique par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire
d'impression HP en procédant comme suit.
1.
Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les
paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.
24
Sélectionnez l'une des options suivantes.
●
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
●
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier du type approprié directement
à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez PS uniquement si vous envoyez un fichier PostScript du type approprié
directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier PDF directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante.
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
●
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier TIFF (Tagged Image File Format)
directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier JPEG (Joint Photographic Experts
Group) directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier du type approprié directement
à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
, puis
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Sélect. langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la
valeur.
ATTENTION Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône
d'impression > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
, puis Préférences
Personnalisation de
l'imprimante
Remarque Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows)
ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
FRWW
Modification du paramètre de langage graphique
25
Personnalisation de
l'imprimante
26
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
FRWW
Gestion du papier
●
Conseils généraux
●
Choix de la bobine appropriée
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
●
Déchargement d'un rouleau
●
Chargement d'une seule feuille
●
Déchargement d'une seule feuille
●
Affichage d'informations sur le papier
●
Profils de papier
●
Ajout d'un type de papier personnalisé
●
Impression sur le papier chargé
●
Maintenance relative au papier
●
Modification du temps de séchage
●
Activation/désactivation du couteau automatique
●
Avance et coupe du papier
Gestion du papier
4
27
Conseils généraux
AVERTISSEMENT Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous
disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de
frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
AVERTISSEMENT Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez
pas charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
Conseil Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer
de l'huile sur le papier.
Gestion du papier
ATTENTION Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.
Choix de la bobine appropriée
Veillez à utiliser la bobine appropriée. Les illustrations des procédures Chargement d'un rouleau sur la
bobine page 29 et Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 31 montrent la bobine noire.
Vous devez utiliser la bobine grise en cas de chargement des catégories et types de rouleaux de papier
suivants dont la largeur excède 91,5 cm.
28
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Catégorie de papier
Type de papier
Papier normal et papier couché
Papier ordinaire
Papier normal et papier couché
Papier extra blanc
Papier normal et papier couché
Papier couché
Papier technique
Papier calque naturel
Papier technique
Papier calque translucide
Papier technique
Papier vélin
Conseil Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la
procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur
différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Accessoires page 149.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
AVERTISSEMENT
Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite.
AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
FRWW
Chargement d'un rouleau sur la bobine
29
Gestion du papier
1.
Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
2.
La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur
la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue
depuis l'extrémité de la bobine.
3.
Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
4.
S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau.
Conseil La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un
rouleau de grande taille.
5.
Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et
replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation
correcte.
Gestion du papier
Remarque Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de
bobine.
30
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
6.
Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7.
Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à
ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 149.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine page 29.
FRWW
1.
Assurez-vous que vous utilisez la bobine appropriée à votre type de papier, voir Choix de la bobine
appropriée page 28.
2.
Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
31
Gestion du papier
Procédure de chargement facile
3.
Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. En cas de
chargement de la bobine grise, veillez à ce que le côté arrondi de la partie supérieure de la bobine
repose sur le support de rouleau.
4.
Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
5.
Si le bord du rouleau est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer
la fin du rouleau) ou s'il n'est pas droit, tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un
cutter pour obtenir un bord bien droit.
Gestion du papier
ATTENTION Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier
provoque, en effet, un chargement incorrect.
32
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
6.
Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier, car
vous risqueriez de vous blesser.
Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
8.
Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et
appuyez ensuite sur OK.
9.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
7.
Conseil Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier
beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisirPapier beaux-arts.
10. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
11. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
12. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur
le panneau avant.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
33
13. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
Remarque Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 160.
Conseil Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles
sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactiver le
couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique page 44 et
appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.
Suivez les étapes 1 à 5 de la Procédure de chargement facile page 31.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu
Papier
.
Sélectionnez Chargement du papier.
4.
Sélectionnez Charger le rouleau.
Gestion du papier
3.
34
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
5.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier
beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisirPapier beaux-arts.
6.
Poursuivez à partir de l'étape 6 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
Conseil Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles
sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactiver le
couteau automatique, voir Activation/désactivation du couteau automatique page 44 et
appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Déchargement d'un rouleau
ATTENTION Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque
l'impression est en cours.
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
FRWW
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
3.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.
Déchargement d'un rouleau
35
Gestion du papier
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis
suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier
situé dans le menu principal du panneau avant.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu
Papier
.
2.
Sélectionnez Décharger papier.
3.
Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé
Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
Gestion du papier
1.
Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2.
Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
3.
Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4.
Abaissez la manette bleue.
5.
Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.
Chargement d'une seule feuille
Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une
feuille. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau page 35 et Déchargement d'une
seule feuille page 40.
AVERTISSEMENT Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez
disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
36
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Procédure de chargement facile
1.
Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop
longue, sortez l'extension de droite. Si elle est également large, sortez l'extension de gauche.
Conseil
Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
Remarque Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit
sec lorsqu'elles sont en place.
Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous
sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à
rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
AVERTISSEMENT Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion
du papier, car vous risqueriez de vous blesser.
FRWW
3.
Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4.
L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez
Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
Chargement d'une seule feuille
37
Gestion du papier
2.
5.
Indiquez la catégorie et le type de papier.
Conseil Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier
beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisirPapier beaux-arts.
6.
L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
Gestion du papier
Remarque En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7.
Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau
avant.
Remarque Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de
l'imprimante.
Remarque Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section Chargement du papier impossible page 160.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.
38
Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier
.
Sélectionnez Chargement du papier.
4.
Sélectionnez Charger une feuille.
Gestion du papier
3.
FRWW
Chargement d'une seule feuille
39
5.
Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom
de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier
beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisirPapier beaux-arts.
6.
Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Déchargement d'une seule feuille
Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger la feuille ou utilisez la
procédure du menu Papier.
Remarque Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer
la feuille depuis l'avant de l'imprimante.
ATTENTION Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque
l'impression est en cours.
Gestion du papier
Utilisation de la toucheDécharger papier
40
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2.
La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Procédure d'utilisation du menu Papier
Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier
.
2.
Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier située
sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier
papier.
, puis cliquer sur Afficher infos du
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
●
État du rouleau ou de la feuille
●
Nom du fabricant du papier
●
Type de papier que vous avez sélectionné
●
Largeur du papier en millimètres (estimation)
●
Longueur du papier en millimètres (estimation)
●
État du calibrage des couleurs
●
Calibrage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
FRWW
Affichage d'informations sur le papier
41
Gestion du papier
Affichage d'informations sur le papier
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy
Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures.
Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 177.
Profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité
optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par
exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long.
Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier.
C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de « papier » ou de « support ». Le profil de papier
contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également
des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec
la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre
imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si
l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de
sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
●
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS).
Remarque Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est
déconseillée pour les impressions de haute qualité.
●
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/
downloads
Gestion du papier
Remarque HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne
trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la
dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations,
consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mise à jour
du microprogramme page 146.
●
Ajoutez un type de papier personnalisé (voir Ajout d'un type de papier personnalisé page 42) et
créez un profil ICC. Cela fonctionne à la fois pour les papiers HP et d'autres marques.
Ajout d'un type de papier personnalisé
Avant de pouvoir utiliser un papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un type
personnalisé et autoriser l'imprimante à effectuer un calibrage des couleurs. Vous pouvez ajouter un
papier personnalisé à l'aide de HP Color Center disponible dans le logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
42
1.
Accédez à HP Color Center dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS).
2.
Sélectionnez Gérer les papiers.
3.
Sous Windows, sélectionnez Ajouter nouveau papier. Sous Mac OS, cliquez sur +.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
4.
Entrez le nom de votre papier.
Remarque Il est conseillé d'utiliser le nom commercial du papier afin d'éviter toute
confusion avec les autres utilisateurs.
5.
Sélectionnez une catégorie de papier.
Remarque La catégorie de papier détermine la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres
paramètres d'impression de base. Pour obtenir des résultats satisfaisants, essayez
plusieurs catégories et utilisez celle qui fonctionne le mieux.
6.
Chargez votre papier personnalisé (voir Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 31 ou
Chargement d'une seule feuille page 36).
7.
Cliquez sur Suivant. L'imprimante effectue un calibrage des couleurs et imprime un diagramme
de calibrage. Cette opération peut prendre dix minutes.
Remarque Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center,
voir Synthèse du processus de gestion des couleurs page 71.
8.
Une fois les paramètres de calibrage calculés et stockés, vous êtes invité à créer un profil ICC.
Cliquez sur Terminé. Votre papier personnalisé est alors ajouté à la catégorie que vous avez
sélectionnée.
9.
Pour créer un profil ICC, et avoir ainsi la possibilité d'imprimer sur votre papier avec une précision
des couleurs optimale, voir Définition de profils de couleurs page 74.
Impression sur le papier chargé
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le volet Type de Papier/
Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Remarque
Gestion du papier
Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type
de papier du pilote de votre imprimante.
Tout est le pilote par défaut.
Maintenance relative au papier
Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
●
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
●
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante
●
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
●
La fenêtre transparente de l'imprimante doit toujours être fermée.
Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 177.
FRWW
Impression sur le papier chargé
43
Modification du temps de séchage
Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression
particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande
importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration
séchage. Vous pouvez choisir :
, puis Récupération impressions> Sélect. temps de
●
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
●
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
●
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
●
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
AVERTISSEMENT Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste
de l'encre dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
Remarque Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de
la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est
défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression.
Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant
la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance
et coupe papier.
Activation/désactivation du couteau automatique
Gestion du papier
Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
●
Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
●
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
●
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de
l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau.
●
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
, puis Récupération impressions > Activer le couteau.
Remarque Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section Avance et coupe du papier page 44.
Avance et coupe du papier
Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue une
coupe droite sur le bord avant.
44
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Remarque Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir
appuyé sur la touche Avance et coupe papier. Cela est dû au fait qu'après chaque impression,
une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas
être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
AVERTISSEMENT La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac
de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
Gestion du papier
Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée page 177.
FRWW
Avance et coupe du papier
45
Gestion du papier
46
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Impression
●
Création d'une tâche d'impression
●
Sélection de la qualité d'impression
●
Sélection du format de papier
●
Sélection des options de marges
●
Impression à l'aide de raccourcis
●
Redimensionnement d'une impression
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Aperçu avant impression
●
Impression d'un brouillon
●
Impression de qualité supérieure
●
Impression de nuances de gris
●
Impression sans bordure
●
Rotation d'une image
●
Impression avec des lignes de coupe
●
Utilisation économique du papier
●
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau
●
Utilisation économique de l'encre
Impression
5
FRWW
47
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche
d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une
tâche d'impression à l'imprimante :
●
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de
l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
●
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote
d'imprimante (voir ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle
impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les
fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
Impression
●
PDF
●
PostScript
●
HP-GL/2
●
RTL
●
TIFF
●
JPEG
●
CALS G4
Remarque Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus,
mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
48
Chapitre 5 Impression
FRWW
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimension et
nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression
et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte une texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du
paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun
paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité
optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution
de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur
qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et
Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité
d'impression, à savoir : Détail maximal, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Voir
Impression de qualité supérieure page 56.
Remarque La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options
de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer
de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons
suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au volet
Qualité d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez
Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : accédez au panneau Type
de papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité
Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la
qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques
décrites ci-dessus.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre
Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux
options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression.
Impression
●
, puis Préférences
Remarque Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce
paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
FRWW
Sélection de la qualité d'impression
49
Remarque Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
Remarque Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il
est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement
d'une impression page 52.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
Format du document.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante
dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Papier > Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Sélect. format papier.
, puis Préférences
Remarque Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce
paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
●
Impression
50
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur
Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devez quitter les propriétés de l'imprimante, y accéder
à nouveau et utiliser le bouton Plus.
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau
formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur
Enregistrer le formulaire.
●
Sous Mac OS X 10.4 : sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans
la boîte de dialogue Format d'impression.
●
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3 : sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans
la boîte de dialogue Format d'impression.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm
au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis cliquez
sur le bouton Disposition.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finition, puis cliquez sur Mise en page.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
Remarque Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans
bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de
marges ».
●
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment
petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
●
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format
sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
●
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas,
si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de
l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler
utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
●
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux
du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est
effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez
sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous
avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Impression sans bordure
page 58.
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs
lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les
options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic
de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par
exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du
pilote Windows.
Remarque
FRWW
Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
Sélection des options de marges
51
Impression
Impression à l'aide de raccourcis
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que
vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer
immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous
le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces
paramètres.
Conseil Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression :
format du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez
sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre
propre raccourci :
1.
Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2.
Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3.
Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
Redimensionnement d'une impression
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas
suivants :
Impression
52
●
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
●
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du
panneau avant.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
●
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
redimensionnement.
●
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier
et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas
de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format
A4.
●
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finition, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format
de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de
l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et
imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de
sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3.
Remarque L'option Dimensionner pour adapter au papier est disponible dans Mac OS
X 10.4 et versions ultérieures.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez le panneau
Gestion du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format
de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de
l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Remarque L'option Dimensionner pour adapter au papier est disponible dans Mac OS
X 10.4 et versions ultérieures.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Redimension.
●
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au fomat de papier standard
ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme
format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la
page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour
l'adapter au format A4.
●
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Redimension.
, puis Préférences
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir
sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
Remarque
FRWW
Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
53
Impression
●
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux
valeurs suivantes :
●
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
●
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel
remplacent ceux du panneau avant.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant
d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression
erronée.
●
●
Impression
54
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
●
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression.
Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image,
puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
●
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
●
Si vous utilisez le pilote PostScript, activez l'option Apercu avant impression, qui se trouve
dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finition.
Chapitre 5 Impression
FRWW
●
Si vous utilisez le pilote PCL, cliquez sur le bouton PDF en bas de la boîte de dialogue
Imprimer, puis cliquez sur Aperçu avant impression HP. L'aperçu qui s'affiche alors contient
davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type
de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous :
Remarque L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
●
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
base > Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'un brouillon
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à gauche (« Vitesse »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au panneau
Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à
gauche (position « Vitesse »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : accédez au panneau Type
de papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers
la position située la plus à gauche (position « Vitesse »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
●
FRWW
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Impression d'un brouillon
55
Impression
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons
suivantes :
Remarque Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre
est prioritaire sur celui du panneau avant.
Impression de qualité supérieure
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à droite (« Qualité »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au panneau
Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à
droite (position « Qualité »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : accédez au panneau Type
de papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers
la position située la plus à droite (« Qualité »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
●
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Optimale.
Remarque Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre
est prioritaire sur celui du panneau avant.
Si vous disposez d'une image haute résolution
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée
dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible
d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est
disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis
Détail maximal sur Oui.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal.
, puis Préférences
Impression
Remarque L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
56
Chapitre 5 Impression
FRWW
Problèmes liés aux têtes d'impression
Si les têtes d'impression comportent un nombre excessif de buses bouchées, il est possible d'améliorer
la qualité d'impression en sélectionnant l'option Plus de passages.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis
Détail maximal sur Oui.
●
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Autoriser plus de passages.
Remarque L'option Plus de passages ralentit l'impression, mais n'augmente pas la quantité
d'encre utilisée.
Conseil Une alternative à la sélection de cette option consiste à utiliser « Impr. diagnostics
image » pour identifier la ou les têtes d'impression à l'origine du problème, puis à les nettoyer ou
à les remplacer. Voir L'impression diagnostics d'image page 184.
Si vous imprimez sur du papier photo
Si vous imprimez sur du papier photo, vous avez la possibilité d'utiliser un dispositif qui non seulement
améliore la brillance globale, mais élimine également le phénomène de bronzage. Trois paramètres
sont disponibles :
●
Désactivé : le rehausseur de brillance n'est pas utilisé.
●
EconoMode : le rehausseur de brillance est utilisé uniquement dans les zones encrées de l'image.
●
Page entière : le rehausseur de brillance est utilisé sur toute la surface de la page définie, y compris
les zones vierges (non encrées).
Si le curseur de qualité d'impression est défini sur Qualité, l'option Rehausseur de brillance est réglée
automatiquement sur Page entière. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis Rehausseur de brillance.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de
base > Qualité d'impression > Personnalisée > Rehausseur de brillance.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impression > Rehausseur de brillance.
, puis Préférences
Si vous imprimez sur du papier photo satin, essayez d'utiliser du Papier photo satin HP Professionnel
qui vous offre les avantages suivants :
FRWW
●
Gamme de couleurs plus étendue
●
Meilleure densité optique du noir
●
Meilleure couverture PANTONE
Impression de qualité supérieure
57
Impression
Si vous imprimez sur du papier photo satin
●
Surface plus lisse
●
Résistance accrue
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des
façons suivantes :
●
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : accédez au panneau
Options de couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : accédez au panneau Type
de papier/Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Impression monochrome.
Reportez-vous également à la section Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition
(Photoshop, pilote PS) page 90.
Impression sans bordure
Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu
sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier
brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du
papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
Remarque Si vous souhaitez imprimer sans marges, assurez-vous que l'image remplit toute
la surface de la page. Une image plus petite que la page n'est pas agrandie automatiquement.
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Impression
58
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis cliquez
sur le bouton Disposition. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez
un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de
dialogue Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez un nom
de format de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement
d'image ci-dessous :
●
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin
d'imprimer sur les bords du papier.
●
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
Remarque Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du
papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe
à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure.
Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de
l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de
blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.
Rotation d'une image
Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme
ceci :
Impression
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme
ceci :
FRWW
Rotation d'une image
59
Pour cela, procédez comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : séelctionnez l'onglet Fonctions, puis Faire
pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : ouvrez le panneau
Finition et sélectionnez Faire pivoter de 90°.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Options du rouleau > Pivoter.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
d'impression > Papier > Pivoter.
, puis Préférences
Remarque Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
Remarque Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour
éviter la troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes
que les marges latérales.
ATTENTION Avec le papier en rouleau ou en feuilles, si vous faites pivoter une image en mode
paysage dont l'orientation d'origine était portrait, le papier pourrait ne pas être assez large pour
l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés d'une image portrait de format D/A1 sur du papier
de format D/A1entraîne probablement un dépassement de la largeur du papier. Si vous utilisez
le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le confirme par un triangle d'avertissement.
Rotation automatique
Avec certains pilotes d'imprimante, vous pouvez également sélectionner l'option Rotation
automatique, qui fait automatiquement pivoter de 90 degrés les images portrait surdimensionnées afin
d'économiser du papier.
Impression avec des lignes de coupe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page
sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches
individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
●
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de découpe.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
, puis Préférences
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour
économiser du papier en rouleau page 61), vous devez sélectionner une autre option :
Impression
●
●
60
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de
découpe lorsque l'imbrication est activée > Oui.
, puis Gestion des
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
●
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir Imbrication des
tâches pour économiser du papier en rouleau page 61.
●
Si vous imprimez des documents à pluisieurs pages avec des pages relativement petites, vous
pouvez en imprimer jusqu'à 16 sur une feuille de papier. Utilisez l'option Pages par feuille de
l'onglet Fonctions (pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS).
●
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer zones blanches sup./inf. ou Faire pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Finition, puis Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Faire pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer zones blanches sup./inf..
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression page 54.
Imbrication des tâches pour économiser du papier en
rouleau
FRWW
1.
Direction de l'avance du papier
2.
Imbrication désactivée
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Impression
L'imprication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier , et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gespiller du papier.
Utilisation économique du papier
61
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
●
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du papier en feuilles.
●
Dans le menu Gestion des tâches du panneau avant ou dans la page Gestion des tâches du
serveur Web incorporé, Imbriquer est Activé.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent
pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du
rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités
suivantes :
●
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Rapide, Normale ou
Optimale).
●
Les réglages Détail maximal et Plus de passages doivent être identiques sur toutes les pages.
●
Le réglage Marges doit être le même pour toutes les pages (Etendues ou Normales).
●
Le réglage Miroir doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages.
●
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir Options de gestion
des couleurs page 82.
●
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
et d'autres en niveaux de gris.
●
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
●
●
HP-GL/2, RTL, CALS G4
●
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Impression
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu
pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la
file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de
l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à
deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez
changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. sélectionnez l'icône du menu
, puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
configuration
d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
62
Chapitre 5 Impression
FRWW
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur
le paneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en
appuyant sur la touche Avance et coupe papier.
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »).
●
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
●
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu
d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre
ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
●
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non
seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir Imbrication des tâches pour
économiser du papier en rouleau page 61).
Impression
●
FRWW
Utilisation économique de l'encre
63
Impression
64
Chapitre 5 Impression
FRWW
FRWW
Gestion des couleurs
6
Gestion des couleurs
●
Qu'est-ce que la couleur ?
●
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
●
La solution : la gestion des couleurs
●
La couleur et votre imprimante
●
Synthèse du processus de gestion des couleurs
●
Rhin Calibrage des couleurs
●
Définition de profils de couleurs
●
Options de gestion des couleurs
●
Exécution de la Compensation du point noir
●
Définition de l'intention de rendu
●
Emulation des couleurs
●
Emulation PANTONE professionnelle HP
●
Options de gestion des couleurs
●
Scénarios de gestion des couleurs
65
Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ?
Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est,
en premier lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement. On peut donc affirmer
qu'elle est subjective. La science nous apprend que notre perception des couleurs est, en fait, le résultat
d'une activité cérébrale déclenchée par des signaux envoyés par nos yeux. Ces signaux traversent une
série d'étapes de traitement complexes et hautement interconnectées. Aussi, le lien entre ce que voient
nos yeux et ce que nous percevons est-il tout sauf direct. Les signaux envoyés par l'oeil dépendent des
cellules photosensibles qui tapissent le fond de l'oeil. Il en existe trois types, chacun étant sensible à
un rayonnement électromagnétique qui présente des propriétés physiques différentes (longueurs
d'onde). Ce rayonnement électromagnétique est appelé lumière et les objets paraissent avoir une
certaine couleur en raison de leur interaction avec la lumière (par émission, réflexion, absorption,
transmission, diffusion, etc.).
Nos expériences personnelles en matière de couleur sont affectées par nos souvenirs et notre vécu,
mais aussi par la façon dont nous exprimons nos expériences. Enfin, des facteurs environnementaux,
tels que des changements de lumière, le contenu d'une scène ou la proximité d'autres couleurs, peuvent
également avoir une incidence sur la manière dont nous visualisons un écran donné ou imprimons une
partie essentielle des couleurs que nous voyons. Différences physiologiques entre les individus,
expériences passées, souvenirs, tendances linguistiques ... Tous ces facteurs expliquent que les
individus parlent différemment des couleurs, même en qualifiant la même lumière réfléchie par un seul
objet. Il existe néanmoins de nombreuses similitudes dans la façon de percevoir les couleurs et il est
donc possible de donner des avis très précis que partageront également d'autres personnes. En
conclusion, on peut affirmer que la couleur résulte d'une interaction entre la lumière, des objets et un
individu, ce qui rend le phénomène particulièrement complexe et subjectif.
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
Les dispositifs d'imagerie couleur, tels que les imprimantes, écrans, projecteurs et téléviseurs, créent
des couleurs en utilisant des méthodes et des matériaux (colorants) différents. Les moniteurs, par
exemple, utilisent des colorants qui émettent de la lumière rouge (grande longueur d'onde), verte
(longueur d'onde moyenne) et bleue (courte longueur d'onde). Dans ce cas, la production d'une couleur
blanche nécessite l'utilisation maximale de ces trois colorants, tandis que, pour le noir, aucun des
colorants n'est utilisé (en d'autres termes, aucune lumière n'est émise). Les systèmes qui utilisent des
colorants électroluminescents sont appelés additifs, car la lumière émise est additionnée avant de
pénétrer dans les yeux du spectateur. Les imprimantes, en revanche, utilisent des matériaux qui
absorbent des parties de la lumière ; en raison de ce phénomène d'absorption, ils sont qualifiés de
systèmes soustractifs. Une impression standard utilise des encres cyan (absorption du rouge), magenta
(absorption du vert) et jaune (absorption du bleu), ainsi qu'une encre noire supplémentaire qui absorbe
la lumière à toutes les longueurs d'onde. Pour obtenir du blanc avec une imprimante, aucune des
lumières qui illumine un morceau de papier ne doit être absorbée. L'obtention de couleur noire résulte,
au contraire, de l'absorption de toute la couleur présente.
66
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
RVB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits
additifs. La représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de
colorants rouge, vert et bleu. Toutes ces combinaisons forment la gamme de couleurs du dispositif
choisi.
Remarque Les systèmes dits soustractifs peuvent également être contrôlés au moyen de
données RVB. Cette option se révèle particulièrement efficace lorsque vous ne devez pas
contrôler l'utilisation de l'encre noire de l'imprimante.
●
CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est l'espace couleur des systèmes soustractifs, tels que
les imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre cyan,
magenta, jaune et noire. Toutes ces combinaisons vous permettent de produire toute la gamme
de couleurs du dispositif choisi.
Ces deux espaces couleur constituent de simples moyens de contrôle des différents dispositifs
d'imagerie couleur. Leurs valeurs ne décrivent pas directement les couleurs. Ainsi, les mêmes valeurs
CMJN envoyées à des imprimantes distinctes utilisant des encres et types de papier différents
produiront des couleurs différentes. Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres
pour l'intérieur ou pour l'extérieur. L'imprimante (matériel) est la même, mais elle a deux gammes de
couleurs différentes en raison de la composition chimique différente des encres (basée sur des
colorants - pigmentée). En outre, ces encres nécessitent des types de papier différents, car l'interaction
de l'encre avec le papier dépend de sa composition chimique. Dès lors, les couleurs résultant de valeurs
CMJN données dépendent des types d'encres et de papiers utilisés avec une imprimante. Si le problème
se pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement imaginer comment les résultats peuvent
différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et, donc, des encres différentes.
Le même problème se pose avec les périphériques contrôlés par des données RVB. Par exemple,
imaginez que deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point
blanc à 9600 K et 6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes, car elles seront associées
à une référence de point blanc différente. Cette situation s'aggrave encore lorsque l'on compare des
moniteurs provenant de différents fabricants. HP recommande de définir le point blanc de votre moniteur
sur 5000 K (également appelé D50) dans la mesure où il s'agit de la température de couleur standard
pour l'industrie graphique. Si la valeur D50 ne vous convient pas (il se peut que vous trouviez le résultat
trop jaunâtre), une autre solution consiste à paramétrer l'écran sur 6500 K (D65).
Remarque Le point blanc est la couleur neutre la plus brillante qu'un périphérique peut
reproduire ou qui est présente dans une image. La vision de l'homme s'adapte automatiquement
au contenu d'une image en fonction de son point blanc.
De plus, une image RVB, telle que celle obtenue à partir d'un appareil photo numérique et retouchée
sur un moniteur, doit être convertie dans l'espace CMJN d'une imprimante spécifique avant d'être
imprimée. Malheureusement, des périphériques différents ne donnent pas accès aux mêmes gammes
de couleurs : certaines couleurs peuvent ainsi être affichées sur un écran, mais il est impossible d'obtenir
une correspondance à l'impression, et inversement. Le graphique ci-dessous illustre comment les
couleurs visibles à l'oeil humain sont supérieures à celles reproduites par un écran ou une imprimante
standard à l'aide d'un type de papier donné et également comment les gammes de couleurs accessibles
à l'aide de ces deux dispositifs d'imagerie couleur ne correspondent pas l'un à l'autre.
FRWW
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
67
Gestion des couleurs
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs
d'imagerie couleur :
Gestion des couleurs
1.
Toutes les couleurs
2.
Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur
3.
Gammes de couleurs d'une presse CMJN
Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis
par la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont
perçues par un individu. Ces espaces présentent un avantage par rapport à CMJN ou RVB : dans des
conditions de visualisation identiques, deux objets qui possèdent les mêmes valeurs CIE Lab
apparaîtront de la même manière. Les valeurs de ces espaces sont obtenues en mesurant la lumière
émise ou réfléchie par un objet.
La solution : la gestion des couleurs
De nombreuses couleurs d'un périphérique RVB ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique
CMJN, et inversement. Elles sont désignées sous le nom de couleurs "hors gamme". L'industrie
graphique utilise deux méthodes pour réduire les différences de couleurs autant que possible :
●
Décrire le mode de reproduction des couleurs de chaque périphérique aussi précisément que
possible
●
Convertir une gamme de couleurs en une autre aussi efficacement que possible
La solution :
68
1.
Décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique aussi précisément que
possible à l'aide d'un profil ICC. Il est possible de décrire le mode de reproduction des couleurs
d'un périphérique en prenant diverses combinaisons RVB ou CMJN, en les envoyant à un
périphérique, en mesurant la sortie et en l'exprimant dans un espace couleur indépendant du
périphérique (CIE Lab, par exemple). Le lien qui en résulte est stocké dans un profil ICC. Il s'agit,
en fait, d'un fichier standard faisant office de dictionnaire pour convertir l'espace couleur du
périphérique (CMJN ou RVB) en un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par
exemple). La procédure de génération d'un profil ICC peut être désignée sous le nom de "profilage".
2.
Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide d'un système CMS (Color
Management System). Un système CMS est un logiciel qui utilise des informations issues de
profils ICC pour transformer l'espace couleur d'un périphérique (défini par un profil source) en
l'espace couleur d'un autre périphérique (défini par un profil de destination). La partie difficile de
l'opération survient avec les couleurs qui existent dans la gamme de couleurs d'un périphérique,
mais pas dans l'autre. Nous étudierons ce problème en détail plus loin.
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Gestion des couleurs
En résumé, nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants :
●
CMS CMS signifie Color Management System. Il s'agit de l'application qui convertit les
informations de couleur stockées dans l'image d'entrée, qui comporte l'espace couleur défini par
un profil source, en une image de sortie qui comporte l'espace couleur indiqué par un profil de
destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : on trouve des logiciels CMS dans les
applications, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression fournis par les fabricants
d'imprimante (dans notre cas, le logiciel RIP interne HP Designjet Z3100ps GP).
●
Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
●
Profil de destination : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique de
sortie.
●
Intention de rendu : dans le cadre de la gestion des couleurs, la principale difficulté se présente
lorsqu'une couleur de la gamme source ne correspond pas directement à une couleur de la gamme
cible. Une correspondance parfaite étant impossible, plusieurs choix peuvent être effectués en ce
qui concerne le traitement des différences de gamme ; c'est ce que l'on désigne sous le nom
d'intention (ou tentative) de rendu. Il existe quatre possibilités différentes selon la sortie finale que
vous souhaitez obtenir.
●
Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante de votre image RVB
d'origine. Convient à la photographie.
●
Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les
graphiques professionnels (tableaux, présentations, etc.), mais il n'est pas recommandé pour
le contretypage des couleurs.
●
Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie. Cette intention de rendu fournit
une correspondance pour les couleurs présentes dans les gammes source et cible, et atténue
les différences lorsqu'une telle correspondance s'avère impossible.
●
Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme Colorimétrie relative)
lorsque vous souhaitez également simuler la couleur du papier source.
Les espaces couleur de périphérique, et partant les profils, utilisés le plus fréquemment sont les
suivants :
●
FRWW
Mode RVB :
●
sRGB (sRGB IEC61966-2.1) : pour les images issues des scanners et appareils photo
numériques grand public et, plus généralement, du Web.
●
Adobe RGB (1998) : pour les images issues généralement des appareils photo numériques
professionnels.
●
Espace de périphérique RVB spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique RVB spécifique dont le profilage a été effectué. L'imprimante HP Designjet
La solution : la gestion des couleurs
69
Gestion des couleurs
Z3100ps GP est capable de procéder à une mesure automatique et de générer un profil ICC,
lequel décrit son mode de reproduction des couleurs pour le papier chargé au moment de la
mesure.
●
Mode CMJN :
●
SWOP : abréviation de "Specifications for Web Offset Publications" ; il s'agit d'un ensemble
de normes d'impression définies pour une presse US type et pour différents types de papier.
●
ISO 12647-2 : ensemble de normes d'impression définies par l'Organisation internationale de
normalisation (ISO) pour différents types de papier (couché, non couché, …).
●
Autres normes régionales : Euroscale, JMPA, Japan Color.
●
Espace de périphérique CMJN spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique CMJN spécifique dont le profilage a été effectué.
La couleur et votre imprimante
En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats
prévisibles et fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace.
Les impressions doivent répondre à vos attentes, avec des gris neutres et des couleurs correctes sur
le papier que vous avez sélectionné. La constance d'impression joue également un rôle important. La
fiabilité vous garantit l'absence de tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que
votre impression est prête à l'emploi ou à être envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un
gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie d'encre et de papier. Vous pouvez donc
imprimer la nuit en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de production très astreignants.
Les imprimantes HP Designjet Z3100ps GP ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote
avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent
sont spectaculaires sur le plan de l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.
Spectrophotomètre intégré HP
Les imprimantes HP Designjet Z3100ps GP révolutionnent les procédures d'impression couleur
professionnelles grâce à l'utilisation d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et
au calibrage des couleurs.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de
la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs
composantes de longueur d'onde, à l'instar du prisme de Newton qui décompose la lumière blanche en
couleurs de l'arc-en-ciel, et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré
HP est monté sur le chariot des têtes d'impression.
Le spectrophotomètre permet aux imprimantes HP Designjet Z3100ps GP de générer automatiquement
des profils ICC personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également de calibrer les
imprimantes afin d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de
50 % d'erreurs chromatiques en moins que les précédents modèles HP Designjet, et ce, dans toutes
les conditions ambiantes, même sur des types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine).
Un bloc de calibrage des blancs intégré, protégé par un obturateur automatique, garantit des mesures
fiables, conformes aux normes internationales.
L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec
technologie couleur GretagMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center
pour HP Designjet Z3100ps GP. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un
accès direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des
séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée. Le processus de mesure automatisé
vous dispense de la manipulation de l'épreuve, garantit des temps de séchage reproductibles et permet
des mesures rapides avec positionnement électromagnétique précis du spectrophotomètre sur la charte
de couleurs. Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi que des performances
70
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes cidessous pour chaque type de papier utilisé.
1.
Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus
de l'imprimante. Voir Ajout d'un type de papier personnalisé page 42. En général, les utilisateurs
ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2.
Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante
(généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez).
Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche
d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
3.
Établissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle
générale, la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini
pour un type de papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours
redéfinir des profils et certains utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour
s'assurer que le profil est à jour.
4.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Si vous utilisez un type de papier déjà défini dans l'imprimante, un profil de couleurs lui est déjà associé,
mais vous devez au moins le calibrer avant de l'utiliser.
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure
de calibrage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre
approprié.
FRWW
Synthèse du processus de gestion des couleurs
71
Gestion des couleurs
équivalentes, voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs bien plus
onéreux.
Gestion des couleurs
Remarque Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué mais vous pouvez
également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. A une
exception près : le calibrage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un
nouveau type de papier.
Rhin Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les
têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions
ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention
d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage.
●
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, le pilote de l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de
procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité.
Cependant, il n'y aura pas d'alerte si les conditions ambiantes changent.
72
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
Remarque L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur
ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir
Mise à jour du microprogramme page 146.
●
OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète pour l'une des
raisons susmentionnées. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
●
OK : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
N/A : ce papier ne peut pas être calibré.
Remarque Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou
sur des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois
le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
À partir de l'alerte du pilote d'imprimante recommandant un calibrage.
●
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
●
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
Calibrer la couleur.
, puis
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après
le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A4, Lettre ou tout format
supérieur.
FRWW
Rhin Calibrage des couleurs
73
Gestion des couleurs
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur
la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
Gestion des couleurs
La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2.
Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3.
La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4.
À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule les facteurs de
correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier.
Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
Définition de profils de couleurs
Le calibrage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement
qu'elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs
peuvent très bien être constantes, mais en aucun cas précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos
fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de
vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison
imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions
chromatiques.
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un
profil ICC utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une
précision chromatique optimale. Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà
un profil ICC utilisable avec celui-ci.
Création de votre propre profil
Vous pouvez aisément créer un profil de couleurs en utilisant HP Color Center : sélectionnez Créer et
installer un profil ICC. L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant des
informations sur le papier, puis crée et installe automatiquement le nouveau profil.
74
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
1.
Une mire de test de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre
utilisée dans l'imprimante. Contrairement à la mire de test de calibrage, la plupart des taches
contiennent des combinaisons de plusieurs encres.
L'imprimante choisit automatiquement le diagrammes de profils approprié :
2.
●
Format A3 ou B pour des feuilles
●
Format rouleau ; consommation réduite de papier grâce à une impression sur toute la largeur
du rouleau
Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
Remarque Si vous souhaitez prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à
HP Color Center de créer une mire de test sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows :
Imprimer uniquement la cible ; Mac OS : Imprimer un diagramme de profils ICC). Puis,
plus tard, lorsque la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color
Center et lui demander de créer un profil en utilisant la mire de test que vous avez déjà
créée (Windows : Créer un profil ICC à partir d'une cible déjà imprimée ; Mac OS :
Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). Dans ce cas, le
préchauffage du spectrophotomètre est long avant de pouvoir commencer à numériser.
3.
La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4.
À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule le profil ICC adapté
à votre imprimante, à vos encres et à votre type de papier.
5.
Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un
emplacement accessible à vos applications.
Le profil est également stocké dans l'imprimante, de sorte que les autres ordinateurs qui y sont
connectés puissent le copier. HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac
OS) vous avertit si l'imprimante contient des profils qui n'ont pas encore été stockés sur votre
ordinateur.
Remarque Il arrive que certaines applications doivent être fermées, puis redémarrées afin de
pouvoir utiliser un profil qui vient d'être créé.
FRWW
Définition de profils de couleurs
75
Gestion des couleurs
La procédure demande entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes.
Gestion des couleurs
Remarque Vous pouvez définir le profil d'un papier photo avec l'option Rehausseur de brillance
activée ou désactivée. Les deux profils seront différents. Il est donc conseillé de les enregistrer
sous des noms différents.
Utilisation d'un profil tiers
Si vous avez obtenu un profil ICC par un autre moyen que l'utilisation du logiciel de définition de profils
intégré de l'imprimante (à partir d'Internet ou d'un logiciel de définition de profil tiers, par exemple), rien
ne vous empêche de l'installer en vue de l'utiliser avec votre imprimante et votre papier.
Remarque
L'imprimante nécessite des profils de sortie RVB, sauf si vous utilisez un RIP.
L'imprimante doit savoir à quel type de papier correspond le profil. Vous devez donc, dans un premier
temps, choisir un type de papier dans la liste des papiers reconnus. Lorsque vous effectuez cette
sélection, tâchez de choisir le type correspondant le plus possible à celui que vous comptez utiliser. Le
type de papier détermine la quantité d'encre à utiliser, ainsi que d'autres paramètres d'impression de
base. Il est donc essentiel de faire le bon choix pour obtenir de bons résultats. Si vous estimez que les
résultats obtenus avec le profil et le type de papier sélectionnés ne sont pas satisfaisants, vous pouvez
essayer de choisir des types différents pour les nouveaux noms de papier correspondant à un même
papier et utiliser celui qui fonctionne le mieux.
Si le papier utilisé n'est pas repris dans la liste, ou si aucun des papiers répertoriés ne présente
suffisamment de ressemblances, vous pouvez définir un nouveau type. Voir Ajout d'un type de papier
personnalisé page 42. L'imprimante va alors procéder à un calibrage automatique afin d'utiliser votre
papier, après quoi vous pourrez revenir à l'installation du profil ICC.
Après avoir sélectionné le type de papier, accédez au fichier qui contient le profil ICC à utiliser avec
votre imprimante et votre papier. En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent
l'extension ".icc" (initiales de International Color Consortium) ou ".icm" (initiales de Image Color
Matching). Le profil est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur et dans
l'imprimante (comme c'est le cas habituellement).
Réglage du moniteur
Il est également conseillé de calibrer et de régler votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que
les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour ce faire,
deux méthodes sont possibles :
●
Utilisez les fonctionnalités fournies avec votre système d'exploitation. Pour plus d'informations,
sélectionnez Procédure de calibrage de l'affichage dans HP Color Center.
●
Utilisez la solution de profil avancé HP qui vous garantit des résultats plus précis.
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous
les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image
visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
76
●
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette
fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de
papier.
●
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (notamment ceux générés par HP
Color Center) et les profils supplémentaires envoyés avec la tâche PostScript. Ce type de
gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez
la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript ou PDF
directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez
sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécifie
pas) et l'intention de rendu à appliquer.
●
Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu
moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement
plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP
standard. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non
PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un
fichier PostScript ou PDF directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
Remarque Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir
dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe
RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS.
Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des
couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC
du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/
knowledge_center/djz3100/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre
application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de
couleur.
●
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
Exécution de la Compensation du point noir
Remarque
ou PDF.
Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche PostScript
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des différences dans les points
noirs lors de la converion de couleurs entres des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée,
la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de
l'espace de destination. Elle peut être très utile pour empêcher le blocage des ombres lorsque que le
point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est
autorisée uniquement en lorsque l'intention de rendu colorimétrique relatif est sélectionné (see Définition
de l'intention de rendu page 78).
FRWW
Exécution de la Compensation du point noir
77
Gestion des couleurs
espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de
tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez.
Gestion des couleurs
La compensation du point noir peut être spécifiée des différentes suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs puis sélectionnez
Compensation du point noir.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : allez à l'onglet Options de couleur puis
sélectionnez Compensation du point noir.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Compensation du point noir.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
preferences > Couleur > Compensation du point noir.
, then Printing
Définition de l'intention de rendu
Remarque
ou PDF.
Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche PostScript
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs.
Comme vous le savez probablement, certains des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent
pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre
méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
●
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
composés de couleurs lumineuses saturées.
●
Perceptif (Images): convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
●
Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez
reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adapté à la production
d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres
méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas
l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du
papier sur lequel vous imprimez.
●
Colorimétrie absolue (épreuves) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le
résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Vous pouvez définir l'intention de rendu de plusieurs façons :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs, puis sélectionnez
Intention de rendu.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Options de
couleur, puis sélectionnez Intention de rendu.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur >
Intention de rendu.
●
78
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Couleurs > Sélect. intention rendu.
Chapitre 6 Gestion des couleurs
, puis Préférences
FRWW
L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques
RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs
gérées par l'imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez l'onglet Options de
couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleurs >
Gestion des couleurs > Gestion des couleurs ICC.
●
, puis Préferences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Couleurs > Sélectionner le profil source CMJN. Les profils source RVB ne
peuvent pas être sélectionnés sur le panneau avant.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques
peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC.
Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les
différents périphériques. Outre la sélection du profil ICC adapté, il convient de sélectionner l'intention
de rendu approprié selon le type d'impression : présentation commerciale, photographie ou production
d'épreuves. Voir Définition de l'intention de rendu page 78.
Les options sont les suivantes.
Emulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les
couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs
différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été
spécifiquement créé pour votre imprimante HP Designjet, elle nécessitera quelques ajustements qui
peuvent être effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
Toutes les options d'émulation CMJN s'appliquent uniquement aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et
JPEG.
FRWW
●
Aucun (natif): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
●
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
Europe ISO Coated FOGRA27.
Emulation des couleurs
79
Gestion des couleurs
Emulation des couleurs
Gestion des couleurs
●
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface
de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
●
JMPA : Norme japonaise pour les presses offset
Sur le panneau avant et sur le serveur Web incorporé, d'autres options sont disponibles :
●
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3
(couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface
de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
●
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4
(non couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface
de couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
●
Japan Color 2002 Newspaper.
●
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine Publisher
Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la publicité
et des magazines.
●
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
●
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression DIC.
Remarque Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN,
qualifié de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
Emulation des couleurs RVB
Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL,
seuls les formats sRVB et Adobe RVB sont pris en charge.
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
●
Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion
des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
●
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace
couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
●
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
●
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des
moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
●
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
Emulation PANTONE professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à
l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte
de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur
PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
80
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée
par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : allez au panneau OPtions de couleur et
sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleurs >
Émulation PANTONE professionnelle HP.
Remarque Émulation PANTONE professionnelle HP est disponible uniquement en cas
d'impression d'une tâche PostScript ou PDF.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier des couleurs
PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (∆E) entre
chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE
professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue
sur votre imprimante, mais fournit également des informations précises sur la similitude de l'émulation
par rapport à la couleur d'accompagnement de régie.
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Emulation
PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs
PANTONE à imprimer. Une fois que vous avez sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez
sur le bouton Imprimer.
FRWW
Emulation PANTONE professionnelle HP
81
Gestion des couleurs
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des
caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des
couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette
technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des
professionnels pré-presse.
Gestion des couleurs
Options de gestion des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est
effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à
des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
●
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en
couleur ou en niveaux de gris.
82
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis
appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Options de couleur, puis Luminosité et teinte.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs
primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac
OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis
appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PostScript) : sélectionnez le
panneau Options de couleur, puis Equilibre des gris.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (pilote PCL) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, puis Équilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
FRWW
Options de gestion des couleurs
83
Gestion des couleurs
Impression couleur
Gestion des couleurs
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des
gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
●
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.
Scénarios de gestion des couleurs
Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide
d'un logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de
HP sur le Web. Pour obtenir d'autres exemples et des informations à jour, il est conseillé de consulter
le Centre de compétence à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz3100/.
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote PS)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X, avec le pilote PostScript. La
gestion des couleurs est assurée par Photoshop.
1.
84
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Edit(Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Working Spaces (Espaces de travail) > RGB : sélectionner Adobe RGB (1998) ou sRGB.
●
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
4.
FRWW
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
●
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
●
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Rendu) : sélectionnez Perceptual
(Perceptif).
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si
l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur
en cliquant sur Edit (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
Cliquez sur OK.
Scénarios de gestion des couleurs
85
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
5.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
●
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in
Photo, par exemple).
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
●
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Photoshop
Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
●
Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil correspondant
à votre imprimante et votre type de papier.
●
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
86
●
●
●
6.
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Sélectionnez Finishing (Finition) dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Paper Type
(Type de papier) actuellement chargé dans l'imprimante.
●
Sélectionnez Image Quality (Qualité d'image) dans le menu déroulant, puis les options de
qualité Standard et faites glisser le curseur vers Quality (Qualité).
●
Sélectionnez Color Options (Options de couleur) dans le menu déroulant.
●
FRWW
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Application Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Scénarios de gestion des couleurs
87
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, pilote
PCL)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X, avec le pilote PCL. La gestion
des couleurs est assurée par Photoshop.
1.
88
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Edit (Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
●
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
●
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
●
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
●
Cliquez sur OK.
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
5.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si
l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur
en cliquant sur Edit (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
●
FRWW
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
●
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in
Photo, par exemple).
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
●
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
●
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Photoshop
Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
●
Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil correspondant
à votre imprimante et votre type de papier.
Scénarios de gestion des couleurs
89
Gestion des couleurs
4.
Gestion des couleurs
●
●
6.
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
●
●
●
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
Sélectionnez l'onglet Color (Couleur).
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Application Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote
PS)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X, avec le pilote PostScript. La
gestion des couleurs est assurée par l'imprimante.
Remarque Les couleurs gérées par l'application peuvent être utilisées dans cet exemple,
comme c'est le cas pour le précédent. Nous utiliserons toutefois les couleurs gérées par
l'imprimante afin d'illustrer les deux méthodes de gestion des couleurs.
La méthode recommandée pour créer une image en noir et blanc consiste à prendre une image couleur
et à la convertir en niveaux de gris dans un programme d'édition d'image tel que Photoshop. Dans ce
90
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
1.
FRWW
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que
vous comptez utiliser. Voir Rhin Calibrage des couleurs page 72.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Edit(Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Working Spaces (Espaces de travail) > RGB : sélectionner Adobe RGB (1998) ou sRGB.
●
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
●
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
●
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
●
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
●
Cliquez sur OK.
Scénarios de gestion des couleurs
91
Gestion des couleurs
cas de figure, cependant, la conversion s'opère dans l'imprimante. Si vous souhaitez convertir une
image couleur en noir et blanc dans Photoshop CS2, vous devez passer par l'étape 5.
Gestion des couleurs
4.
5.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si
l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur
en cliquant sur Edit (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
Cliquez sur OK.
(Facultatif) Utilisez Photoshop pour convertir l'image en niveaux de gris. La méthode la plus simple
consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Mode > Grayscale (Echelle de gris).
Une autre solution consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Adjustments
(Ajustements) > Channel Mixer (Mixage canal) afin de choisir le pourcentage de contribution de
chaque canal couleur dans l'image en niveaux de gris :
92
a.
Cochez la case Monochrome.
b.
Déplacez le curseur de n'importe quel canal source vers la gauche pour réduire sa contribution
dans le canal de sortie ou vers la droite pour augmenter cette valeur ; vous pouvez également
saisir une valeur comprise entre -200 % et +200 % dans la zone de texte (exemple : Rouge
30 %, Vert 59 %, Bleu 11 %). L'utilisation d'une valeur négative inverse le canal source avant
de l'ajouter au canal de sortie.
c.
Faites coulisser le curseur ou entrez une valeur pour l'option Constant. Cette option ajoute
un canal blanc ou noir d'opacité variable : les valeurs négatives agissent comme un canal
noir, tandis que les valeurs positives font office de canal blanc.
d.
Cliquez sur OK.
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
●
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in
Photo, par exemple).
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
●
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Printer Determine
Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs).
●
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
FRWW
●
●
●
7.
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
Scénarios de gestion des couleurs
93
Gestion des couleurs
6.
Gestion des couleurs
●
Sélectionnez Finishing (Finition) dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Paper Type
(Type de papier) actuellement chargé dans l'imprimante.
●
Sélectionnez Image Quality (Qualité d'image) dans le menu déroulant, puis les options de
qualité Standard et faites glisser le curseur vers Quality (Qualité).
●
Sélectionnez Color Options (Options de couleur) dans le menu déroulant.
●
Sélectionnez Print in Grayscale (Impr. en niveaux de gris).
Conseil Si vous constatez un phénomène de bronzage avec ces options,
reportez-vous à la section Effet de bronzage page 180.
94
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Managed
Colors (Couleurs gérées par l'imprimante), puis Use Adobe RGB (1998) (Utiliser Adobe
RGB - 1998) dans la liste des sources de profil.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, pilote
PCL)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X, avec le pilote PCL. La gestion
des couleurs est assurée par l'imprimante.
La méthode recommandée pour créer une image en noir et blanc consiste à prendre une image couleur
et à la convertir en niveaux de gris dans un programme d'édition d'image tel que Photoshop. Dans ce
cas de figure, cependant, la conversion s'opère dans l'imprimante. Si vous souhaitez convertir une
image couleur en noir et blanc dans Photoshop CS2, vous devez passer par l'étape 5.
1.
FRWW
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que
vous comptez utiliser. Voir Rhin Calibrage des couleurs page 72.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Edit (Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
●
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
●
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Scénarios de gestion des couleurs
95
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
4.
5.
96
●
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si
l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur
en cliquant sur Edit (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
Cliquez sur OK.
(Facultatif) Utilisez Photoshop pour convertir l'image en niveaux de gris. La méthode la plus simple
consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Mode > Grayscale (Echelle de gris).
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
6.
a.
Cochez la case Monochrome.
b.
Déplacez le curseur de n'importe quel canal source vers la gauche pour réduire sa contribution
dans le canal de sortie ou vers la droite pour augmenter cette valeur ; vous pouvez également
saisir une valeur comprise entre -200 % et +200 % dans la zone de texte (exemple : Rouge
30 %, Vert 59 %, Bleu 11 %). L'utilisation d'une valeur négative inverse le canal source avant
de l'ajouter au canal de sortie.
c.
Faites coulisser le curseur ou entrez une valeur pour l'option Constant. Cette option ajoute
un canal blanc ou noir d'opacité variable : les valeurs négatives agissent comme un canal
noir, tandis que les valeurs positives font office de canal blanc.
d.
Cliquez sur OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
●
FRWW
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
●
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in
Photo, par exemple).
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
●
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
●
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Printer Determine
Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs).
Scénarios de gestion des couleurs
97
Gestion des couleurs
Une autre solution consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Adjustments (Réglages)
> Channel Mixer (Mixage canal) afin de choisir le pourcentage de contribution de chaque canal
couleur dans l'image en niveaux de gris :
Gestion des couleurs
●
●
7.
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
●
●
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
Sélectionnez l'onglet Color (Couleur).
●
Sélectionnez Print in Grayscale (Impr. en niveaux de gris).
Conseil Si vous constatez un phénomène de bronzage avec ces options,
reportez-vous à la section Effet de bronzage page 180.
●
●
98
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Managed
Colors (Couleurs gérées par l'imprimante), puis Use Adobe RGB (1998) (Utiliser Adobe
RGB - 1998) dans la liste des sources de profil.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Cet exemple illustre l'utilisation d'Apple Aperture sous Mac OS X, avec le pilote PostScript. La gestion
des couleurs est assurée par Aperture.
1.
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Apple Aperture.
3.
Si vous n'avez pas encore créé de projet pour cet album, accédez au menu File (Fichier) et
sélectionnez New Project (Nouveau projet), puis attribuez un nom à ce projet. Sélectionnez le
nouveau projet dans le menu des projets (sur la gauche), cliquez sur le menu Fichier, puis
sélectionnez Import (Importer) > Folders into a Project (Dossiers dans un projet).
4.
Sélectionnez les images que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le menu File (Fichier), puis
sélectionnez New From Selection (Nouveau depuis la sélection) > Book (Livre).
●
Theme list (Liste des thèmes) : sélectionnez un thème dans la liste afin d'afficher un aperçu
de sa conception dans la partie droite de l'écran.
●
Menu contextuel Book Size (Format du livre) : sélectionnez le format physique du livre.
●
Cliquez sur Choose Theme (Choisir un thème), puis renommez l'album.
5.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la mise en page et la personnaliser. Vous pouvez ajouter
des zones de texte et de photo ou encore modifier la position des zones, ainsi que les styles de
texte.
6.
Vous pouvez laisser à Aperture le soin de placer automatiquement vos images dans le livre (pour
ce faire, sélectionnez Autoflow Unplaced Images (Flux automatique des images non placées) dans
) ou les y placer manuellement à l'aide de la technique
le menu Book Actions (Actions sur le livre)
du glisser-déplacer. Vous pouvez également :
●
FRWW
mettre à l'échelle, cadrer et effectuer un panoramique sur une image ;
Scénarios de gestion des couleurs
99
Gestion des couleurs
Impression d'un album numérique (Aperture, Pilote PS)
Gestion des couleurs
●
7.
définir une image comme arrière-plan de la page et appliquer un lavis.
Imprimez votre livre à l'aide du bouton Print (Imprimer) disponible dans le programme Book Layout
Editor (Éditeur de maquettes de livre).
●
Liste Presets Name (Noms de préréglage) : sélectionnez votre préréglage de livre.
●
Sélectionnez les Copies et Pages à imprimer.
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer le travail.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
ColorSync Profile (Profil ColorSync) : sélectionnez le profil de couleurs approprié à
l'imprimante et au papier que vous allez utiliser.
●
Sélectionnez Black Point Compensation (Compensation du point noir).
100 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
8.
FRWW
Gamma : de par la nature même des écrans d'ordinateur, les images qui y sont affichées ont
tendance à apparaître plus lumineuses qu'à l'impression. Il est possible de compenser ce
phénomène en augmentant la valeur Gamma par défaut qui est de 1.0. En règle générale,
une valeur de 1.1 à 1.2 est appropriée.
Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres de l'imprimante).
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Sélectionnez Finishing (Finition) dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Paper Type
(Type de papier) actuellement chargé dans l'imprimante.
Scénarios de gestion des couleurs 101
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
●
Sélectionnez Image Quality (Qualité d'image) dans le menu déroulant, puis les options de
qualité Standard et faites glisser le curseur vers Quality (Qualité).
●
Sélectionnez Color Options (Options de couleur) dans le menu déroulant.
●
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Application Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Impression d'un album numérique (Aperture, Pilote PCL)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Apple Aperture sous Mac OS X, avec le pilote PCL. La gestion des
couleurs est assurée par Aperture.
1.
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Apple Aperture.
3.
Si vous n'avez pas encore créé de projet pour cet album, accédez au menu File (Fichier) et
sélectionnez New Project (Nouveau projet), puis attribuez un nom à ce projet. Sélectionnez le
nouveau projet dans le menu des projets (sur la gauche), cliquez sur le menu Fichier, puis
sélectionnez Import (Importer) > Folders into a Project (Dossiers dans un projet).
102 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
FRWW
Sélectionnez les images que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le menu File (Fichier), puis
sélectionnez New From Selection (Nouveau depuis la sélection) > Book (Livre).
●
Theme list (Liste des thèmes) : sélectionnez un thème dans la liste afin d'afficher un aperçu
de sa conception dans la partie droite de l'écran.
●
Menu contextuel Book Size (Format du livre) : sélectionnez le format physique du livre.
●
Cliquez sur Choose Theme (Choisir un thème), puis renommez l'album.
5.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la mise en page et la personnaliser. Vous pouvez ajouter
des zones de texte et de photo ou encore modifier la position des zones, ainsi que les styles de
texte.
6.
Vous pouvez laisser à Aperture le soin de placer automatiquement vos images dans le livre (pour
ce faire, sélectionnez Autoflow Unplaced Images (Flux automatique des images non placées) dans
) ou les y placer manuellement à l'aide de la technique
le menu Book Actions (Actions sur le livre)
du glisser-déplacer. Vous pouvez également :
●
mettre à l'échelle, cadrer et effectuer un panoramique sur une image ;
●
définir une image comme arrière-plan de la page et appliquer un lavis.
Scénarios de gestion des couleurs 103
Gestion des couleurs
4.
Gestion des couleurs
7.
8.
Imprimez votre livre à l'aide du bouton Print (Imprimer) disponible dans le programme Book Layout
Editor (Éditeur de maquettes de livre).
●
Liste Presets Name (Noms de préréglage) : sélectionnez votre préréglage de livre.
●
Sélectionnez les Copies et Pages à imprimer.
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer le travail.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
●
ColorSync Profile (Profil ColorSync) : sélectionnez le profil de couleurs approprié à
l'imprimante et au papier que vous allez utiliser.
●
Sélectionnez Black Point Compensation (Compensation du point noir).
●
Gamma : de par la nature même des écrans d'ordinateur, les images qui y sont affichées ont
tendance à apparaître plus lumineuses qu'à l'impression. Il est possible de compenser ce
phénomène en augmentant la valeur Gamma par défaut qui est de 1.0. En règle générale,
une valeur de 1.1 à 1.2 est appropriée.
Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres de l'imprimante).
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
●
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
104 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
Sélectionnez l'onglet Color (Couleur).
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Application Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Vérification de la sortie sur le moniteur (InDesign, pilote PS)
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe InDesign CS2 sous Mac OS X, avec le pilote PostScript. La
gestion des couleurs est assurée par l'imprimante.
1.
FRWW
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe InDesign CS2.
3.
Dans le menu Edir (Edition), sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
●
Activez la case à cocher Enable Color Management (Activer la gestion des couleurs).
●
Assurez-vous que la case à cocher Advanced Mode (Mode avancé) est activée.
●
Working Spaces (Espaces de travail) > RGB : sélectionner Adobe RGB (1998) ou sRGB.
●
Working Spaces (Espaces de travail) > CMYK : sélectionnez Europe ISO Coated
FOGRA27 (pour l'Europe), U.S. Web Coated (SWOP) v2 (pour les États-Unis) ou Japan
Standard v2 (pour le Japon).
●
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
●
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
●
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Scénarios de gestion des couleurs 105
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
4.
●
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionner
Perceptual (Perceptif) pour les images RVB ou Relative Colorimetric (Colorimétrie relative)
pour les images CMYK.
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si
l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur
en cliquant sur Edit (Edition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
●
Cliquez sur OK.
5.
Placez les images si nécessaire. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Place (Placer) ;
parcourez les images disponibles et cliquez sur Open (Ouvrir).
6.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez l'option Document Setup (configuration du document)
et vérifiez les paramètres.
106 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Dans le menu View (Voir), sélectionnez Display Performance > (Afficher les performances) High
Quality Display (Affichage qualité supérieure).
8.
Dans le menu View (Voir), sélectionnez Proof Setup (Configuration d'épreuves) > Custom
(personnalisé).
9.
FRWW
●
Profile (Profil) : sélectionnez le profil du périphérique de sortie que vous souhaitez émuler.
Un profil d'imprimante dépend généralement du modèle d'imprimante et du type de papier.
Si vous ne voyez pas le bon profil dans la liste, il convient de copier le profil dans le
dossier /Library/ColorSync/Profiles.
●
Display Options (On-Screen) (Options d'affichage) > Simulate Paper Color(Simuler la
couleur sur le papier) : cela a simplement une incidence sur l'affichage sur le moniteur. Activez
la case si vous souhaitez représenter la couleur du papier à l'écran. Sinon, le système part
du principe qu'il s'agit d'un blanc pur.
●
Cliquez sur OK.
●
Vous pouvez maintenant retoucher votre image et voir à l'écran comment elle sera imprimée.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer)
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Appuyez sur le bouton Page Setup (Format d'impression).
●
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante.
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format de papier sur lequel vous souhaitez
imprimer le travail.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre document sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
Scénarios de gestion des couleurs 107
Gestion des couleurs
7.
Gestion des couleurs
10. Appuyez sur le bouton Printer (Imprimante) pour changer les paramètres du pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez Finishing (Finition) dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Paper Type
(Type de papier) actuellement chargé dans l'imprimante.
●
Sélectionnez Image Quality (Qualité d'image) dans le menu déroulant, puis les options de
qualité Standard et faites glisser le curseur vers Quality (Qualité).
●
Sélectionnez Color Options (Options de couleur) dans le menu déroulant.
●
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Printer Managed Colors (Couleurs gérées
par l'application).
Cliquez sur Print (Imprimer).
108 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
●
●
Setup (Configuration) (menu de gauche) :
●
Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez l'option de Defined By Driver (Définition par
le pilote).
●
Options : sélectionnez l'option de mise à l'échelle de votre choix.
Output (Sortie) (menu de gauche) :
●
●
●
Color (Couleur) : sélectionnez Composite RGB.
Color Management (Gestion des couleurs) (menu de gauche) :
●
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Options > Color handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let InDesign
Determine Colors (laisser InDesign déterminer les couleurs).
●
Options > Printer profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil de l'imprimante
ou de la presse à vérifier ; il doit être le même que celui sélectionné dans la boîte de
dialogue Proof Setup (Configuration d'épreuves) (U.S. Web Coated (SWOP) v2 dans
ce cas).
Cliquez sur Print (Imprimer).
Vérifiez la sortie sur l'imprimante (QuarkXPress, PS driver)
Cet exemple illustre l'utilisation de QuarkXPress 7 sous Mac OS X, avec le pilote PostScript. La gestion
des couleurs est assurée par InDesign.
L'objectif dans cet exemple est de créer une épreuve de concept d'une presse, dans ce cas une presse
Europe ISO Coated FOGRA27. QuarkXPress convertit le document et ses images dans l'espace ISO
FRWW
Scénarios de gestion des couleurs 109
Gestion des couleurs
11. Vérifiez les paramètres Print (Imprimer) de Adobe InDesign.
Gestion des couleurs
Coated et l'envoie à l'imprimante, qui le convertit dans ses couleurs finales, émulant une telle presse.
Deux étapes de conversion de couleurs sont donc impliquées.
1.
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Rhin Calibrage des
couleurs page 72 et Définition de profils de couleurs page 74.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez QuarkXPress 7.
3.
Dans le menu Edit (Edition), sélectionnez Color Setups (Configurations des couleurs) >
Source > New (Nouveau), et choisissez un nom (Name) pour identifier votre configuration source.
4.
Sélectionnez l'onglet RGB.
5.
●
Solid Colors (Aplats) > Profile (Profil) : sélectionnez Adobe RGB (1998).
●
sélectionnez Solid Colors (Aplats) > Rendering Intent (Intention de rendu). sélectionnez
Relative Colorimetric (Colorimétrie relative) ou Perceptual (Perceptif).
●
Pictures (Images) > Profile (Profil) : sélectionnez Adobe RGB (1998).
●
Pictures (Images) > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual
(Perceptif).
●
Cochez la case Color Manage RGB Sources to RGB Destinations (Gestion couleur
sources RGB vers destinations RGB).
Sélectionnez l'onglet CMYK.
●
Solid Colors (Aplats) > Profile (Profil) : sélectionnez Europe ISO Coated FOGRA27 (pour
l'Europe), U.S. Web Coated (SWOP) v2 (pour les États-Unis) ou Japan Standard v2 (pour
le Japon).
●
sélectionnez Solid Colors (Aplats) > Rendering Intent (Intention de rendu). sélectionnez
Relative Colorimetric (Colorimétrie relative).
●
Pictures (Images) > Profile (profil) : sélectionnez Europe ISO Coated FOGRA27 (pour
l'Europe), U.S. Web Coated (SWOP) v2 (pour les États-Unis) ou Japan Standard v2 (pour
le Japon).
●
Pictures (Images) > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Relative
Colorimetric (Colorimétrie relative).
110 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
6.
7.
FRWW
Cochez la case Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations (Gestion couleur
sources CMYK vers destinations CMYK).
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu Edit (Edition), sélectionnez Color Setups (Configurations des couleurs) > Output
(Sortie) > New (Nouveau), et choisissez un nom (Name) pour identifier votre configuration de
sortie.
●
Name (Nom) : choisissez un nom pour identifier votre configuration de sortie.
●
Mode: sélectionnez Composite.
●
Output Options (Options de sortie) > Model (Modèle) : sélectionnez CMYK.
●
Output Options (Options de sortie) > Profile (Profil) : sélectionnez Europe ISO Coated
FOGRA27.
●
Cliquez sur OK.
Dans le menu Edit (Modifier), sélectionnez Préférences > Color Manager (Gestionnaire des
couleurs (dans le menu gauche sous Print Layout (Disposition de l'impression)).
●
Activez la case à cocher Black Point Compensation (Compensation du point noir).
●
Source Options (Options source) > Source Setup (Configuration de la source) : sélectionnez
votre configuration de la source personnalisée.
●
Soft Proofing (Epreuves logicielles) > Proof Output (Sortie d'épreuves) : sélectionnez votre
configuration de sortie personnalisée.
Scénarios de gestion des couleurs 111
Gestion des couleurs
●
Gestion des couleurs
●
sélectionnez Soft Proofing (Epreuves logicielles) > Rendering Intent (Intention de rendu).
sélectionnez Relative Colorimetric (Colorimétrie relative).
●
Cliquez sur OK.
8.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir votre projet. Pour insérer des
images, dessiner une boîte avec Rectangle Picture Box (Zone d'image rectangulaire) et insérez
l'image à l'aide de File (Fichier) > Import Picture (Importer une image).
9.
Sélectionnez l'image, puis passez au menu Item (Elément) et réglez Preview Resolution
(Résolution d'aperçu) sur Full Resolution (Résolution complète).
10. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer)
●
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3100ps GP 24in Photo, par
exemple).
●
Sélectionnez le panneau Colors (Couleurs) dans le menu du côté gauche.
●
Color Options (Options de couleur) > Mode: sélectionnez Composite.
●
Color Options (Options de couleur) > Setup (Configuration) : sélectionnez votre
configuration de sortie personnalisée.
●
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre document sur le papier.
●
Cliquez sur OK.
112 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
FRWW
●
Sélectionnez Finishing (Finition) dans le menu déroulant, puis sélectionnez le Paper Type
(Type de papier) actuellement chargé dans l'imprimante.
●
Sélectionnez Image Quality (Qualité d'image) dans le menu déroulant, puis les options de
qualité Standard et faites glisser le curseur vers Quality (Qualité).
●
Sélectionnez Color Options (Options de couleur) dans le menu déroulant.
●
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
●
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
●
Cliquez sur Imprimer dans la fenêtre du pilote.
●
Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre d'impression de QuarkXPress.
Scénarios de gestion des couleurs 113
Gestion des couleurs
11. Appuyez sur le bouton Imprimante pour changer les paramètres du pilote d'imprimante.
Gestion des couleurs
Épreuvage machine avec le RIP EFI
1.
Ouvrez EFI Designer Edition pour HP.
2.
Ouvrez les préférences du RIP. L'onglet Color (Couleur) s'ouvre alors par défaut.
3.
●
Sélectionnez Proofing (Épreuves) comme préréglage de la sortie couleur (Color output
preset).
●
Sélectionnez le profil CMJN d'entrée / émulation relatif à la presse que vous souhaitez émuler.
Par exemple : ISOcoated.icc (pour l'Europe), Best_SWOP_Ref_Presssheet_2003.icc
(pour les États-Unis). Pour plus d'informations sur les profils EFI par défaut, reportez-vous au
chapitre 4.2.2 "Image profiles" (Profils d'image) du manuel du RIP.
●
Si le profil de presse de votre choix ne figure pas dans la liste, vous pouvez l'ajouter en
sélectionnant le bouton Add Profile (Ajouter un profil).
●
Appuyez sur le bouton Advanced (Avancé) et vérifiez le paramètre Use Embedded
Profiles (Utiliser les profils incorporés). Le cas échéant, les profils inclus dans l'image seront
utilisés.
●
Sélectionnez le papier et le mode d'impression à utiliser sous Media profiles (Profils de
support).
●
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Preferences (Préférences).
Vous pouvez sélectionner d'autres options spécifiques à la mise en page ou à l'imprimante dans
les paramètres Printer (Imprimante) et Layout (Mise en page).
114 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
Faites glisser le fichier dont vous souhaitez effectuer une épreuve dans la file d'attente du RIP (voir
l'illustration).
Pour rappel, les formats pris en charge sont les suivants : PS niveau 3, PDF 1.7, EPS, TIFF, JPEG,
DCS 2.0, PDF/X1a, PDF/X.
5.
FRWW
Cliquez sur Print (Imprimer) dans la barre d'outils ou dans le menu et le tour est joué !
Scénarios de gestion des couleurs 115
Gestion des couleurs
4.
Gestion des couleurs
116 Chapitre 6 Gestion des couleurs
FRWW
FRWW
Gestion de la file d'attente des tâches
●
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
●
Aperçu des tâches
●
Désactivation de la file d'attente des tâches
●
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
●
Identifier une tâche dans la file d'attente
●
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
●
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante.
●
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
●
Messages d'état de tâches
Gestion de la file
d'attente des tâches
7
117
Page de file d'attente des tâches du serveur Web
incorporé
Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Accès au logiciel HP
Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21, ou du serveur Web
incorporé de l'imprimante, reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé page 22.
Gestion de la file
d'attente des tâches
La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file d'attente
des tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et
déjà imprimées.
Les informations suivantes s'affichent pour chaque tâche :
●
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est
disponible une fois la tâche traitée.
●
Nom de fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche.
●
Etat : Indique l'état actuel de la tâche.
●
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
●
Copies : Nombre de copies à imprimer.
●
Date : Date et heure auxquelle l'imprimante a reçu la tâche.
●
Utilisateur : Le nom de l'utilisateur.
Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception
d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente :
●
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre
demande avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne
sera pas imprimée tant que vous n'avez pas cliqué sur Réimprimer.
●
Attendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour
imprimer.
●
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
●
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1,
maximum 99) et cliquez sur Imprimer.
●
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des
tâches.
●
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message
vous demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée.
●
Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à jour.
Remarque
La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement.
Aperçu des tâches
L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir
d'aperçu de la tâche. Cet aperçu est disponible pour tous les langages pris en charge par l'imprimante :
PDF, PS, HPGL/2, RTL, TIFF, CALS/G4 et JPEG.
118 Chapitre 7 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
AVERTISSEMENT
Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
●
Nom de fichier : Le nom de fichier de la tâche.
●
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui
apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
Remarque Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous forme
ombrée jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions
ultérieures affichent un aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans
l'imprimante.
Désactivation de la file d'attente des tâches
Vous pouvez désactiver la file d'attente à partir du serveur Web incorporé (onglet Paramètres >
Configuration du périphérique > File d'attente), ou du panneau avant : Sélectionnez l'icône de menu
File d'attente
, then Options de gestion des tâches > Désactiver la file d'attente.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file
d'attente
Remarque
Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file
d'attente. Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Paramètres > Configuration du
périphérique > Impression; ou, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu File d'attente des
tâches
, puis Options de gestion des tâches > Impression.
Vous pouvez sélectionner trois options :
FRWW
●
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière ait été traitée,
puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure
qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
●
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page pendant son traitement.
C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter
des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très
denses.
●
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour
commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages
Après le traitement et Immédiatement.
Désactivation de la file d'attente des tâches 119
Gestion de la file
d'attente des tâches
L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez
sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page
d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
Identifier une tâche dans la file d'attente
Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (Information > File
d'attente des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations complètes sur
chaque tâche (en cliquant sur le nom du fichier).
Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau avant. Pour cela, sélectionnez l'icône
, puis File d'attente des tâches, où vous pouvez voir la liste
du menu File d'attente des tâches
des tâches contenues dans la file d'attente.
Gestion de la file
d'attente des tâches
Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
La tâche en cours d'impression se trouve en position 0. La tâche suivante à imprimer se trouve en
position 1, la tâche précédente déjà imprimée se trouve en position -1.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et
choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le panneau
avant).
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si
vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau,
désactivez d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite
ci-dessus.
Suppression d'une tâche de la file d'attente de
l'imprimante.
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente
après son impression, car elle disparaîtra simplement à la fin de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres
fichiers. Cependant, si vous avez envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle
réimpression, vous pouvez simplement le supprimer en le sélectionnant et en choisissant Supprimer
(dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant).
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est actuellement en cours d'impression (Etat = impression dans le serveur Web, ou si sa
position dans la file d'attente est 0 sur le panneau avant), et si vous souhaitez annuler la tâche et la
supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web, ou appuyez sur la touche
Annuler sur le panneau avant, puis supprimez-la de la file d'attente.
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez
la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre
de copies souhaité. La tâche sera placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs
impressions d'une tâche non imprimée dans la file d'attente à partir de panneau avant, sélectionnez la
tâche et choisissez Copies, puis spécifiez le nombre de copies requis et appuyez sur la touche
Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par le logiciel.
Remarque
rotation.
Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subira une
120 Chapitre 7 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir de panneau avant. Sélectionnez l'icône du
menu File d'attente
, choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer.
Messages d'état de tâches
Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
●
Réception: l'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
●
Traitement en attente: La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être rendue (uniquement
pour les tâches soumises par le biais du serveur Web incorporé)
●
Traitement en cours: l'imprimante analyse et rend la tâche
●
Préparation de l'impression: l'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant
d'imprimer la tâche
●
Attente impr. : la tâche attend que le moteur d'impression devienne libre pour poursuivre
l'impression
●
Attente d'imbrication : l'imprimante est configurée avec Imbrication=Activé et attend d'autres
tâches pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression
●
En attente : la tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
AVERTISSEMENT
Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
Remarque Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction
de file d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée apparaîtra dans la file d'attente
comme étant en attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque
vous reprenez la tâche, l'impression recommence à la page où elle a été interrompue.
FRWW
●
En attente de papier : la tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé dans
l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier page 27, puis
cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante
impose que toutes les tâches aient une identification de compte : entrez l'identification du compte,
puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
Impression
●
Séchage
●
Découpe du papier
●
Ejection de la page
●
Annulation: la tâche est actuellement annulée, mais elle restera dans la file d'attente des tâches
de l'imprimante
●
Suppression: la tâche est supprimée de l'imprimante
●
Imprimée
Messages d'état de tâches 121
Gestion de la file
d'attente des tâches
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour des tâches PCL3. Pour réimprimer
d'anciennes tâches PCL3, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre
système d'exploitation, si la configuration du spouleur prévoit l'enregistrement des anciennes
tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation.
●
Annulée : la tâche a été annulée par l'imprimante
●
Annulé par l'utilisateur
●
Tâche nulle: La tâche ne contient rien à imprimer
Annulation d'une mise en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section
Alertes d'imprimante page 204, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en
attente et poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran.
Gestion de la file
d'attente des tâches
122 Chapitre 7 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante
●
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante
●
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
8
FRWW
123
Obtention des informations de comptabilité de
l'imprimante
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre
imprimante.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ;
reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante page 124.
●
Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacun de vos travaux récents en utilisant le logiciel
HP Easy Printer Care (Windows), l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou le panneau avant ; voir
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche page 124. Si vous ne possédez pas
le logiciel HP Easy Printer Care ou l'Utilitaire d'impression HP, reportez-vous à la section Accès
au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
Remarque
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows)
ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
1.
Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ;
voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
page 21.
2.
Ouvrez la fenêtre Usage pour afficher l'usage total de l'imprimante.
3.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de
l'imprimante.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le bouton
Démarrer.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 22.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Usage.
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une
tâche
Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
Remarque
L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
124 Chapitre 8 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer
Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
1.
Accédez au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ;
voir Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
page 21.
2.
Ouvrez la fenêtre Comptabilité pour afficher les informations relatives aux dernières tâches
effectuées.
3.
Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilité de l'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton
Consultation.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé page 22.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Comptabilité.
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
1.
FRWW
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche 125
Récupération des
informations d'utilisation
de l'imprimante
126 Chapitre 8 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression
●
À propos des cartouches d'encre
●
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
●
Retrait d'une cartouche d'encre
●
Insertion d'une cartouche d'encre
●
À propos des têtes d'impression
●
Contrôle de l'état des têtes d'impression
●
Retrait d'une tête d'impression
●
Insertion d'une tête d'impression
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
9
FRWW
127
À propos des cartouches d'encre
Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux
têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Les imprimantes 24 pouces sont livrées avec
douze cartouches de présentation de 69 ml. Les modèles 44 pouces sont livrés avec douze cartouches
de 130 ml. Des cartouches d'une capacité de 130 ml sont disponibles à la vente pour les deux
imprimantes ; voirAccessoires page 149.
ATTENTION Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire page 223). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche Afficher niveaux d'encre
du panneau avant.
Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre
du panneau avant, le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Messages d'état des cartouches d'encre page 190.
Utilisation du menu Encre
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Informations cart. encre.
2.
Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Le panneau avant affiche les informations suivantes :
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
●
Couleur
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État
●
Niveau d'encre, si cette information est connue
●
Capacité totale d'encre, en millilitres
●
Date d'expiration
●
Fabricant
●
État de la garantie
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP
(Mac OS)
●
Dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de
chaque cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches.
●
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante.
128 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
Retrait d'une cartouche d'encre
Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans trois cas particuliers.
●
Le niveau d'encre de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une
cartouche pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser
l'encre restante dans la première cartouche à un moment plus opportun).
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à
imprimer.
●
La cartouche d'encre est périmée.
ATTENTION N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en
cours.
ATTENTION Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de
frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
FRWW
2.
Ouvrez complètement le capot des cartouches d'encre. Le rehausseur de brillance, ainsi que les
cartouches grise, bleue, verte, magenta et jaune sont situés sur le côté gauche, tandis que les
cartouches magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair, noir mat et rouge sont situées sur le côté
droit.
3.
Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer.
Retrait d'une cartouche d'encre 129
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
, puis Remplacer cart. d'encre.
4.
Tirez la cartouche vers le haut.
Remarque Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante,
car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs.
Remarque
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
5.
Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées.
L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
1.
Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement.
2.
Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur
d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le
compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche.
130 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
Insérez la cartouche d'encre dans son logement.
4.
Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
page 190.
5.
Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot.
6.
L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur
la touche OK du panneau avant.
À propos des têtes d'impression
Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre et projettent de l'encre sur le papier.
FRWW
À propos des têtes d'impression 131
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
3.
ATTENTION Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
têtes d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire page 223). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
Contrôle de l'état des têtes d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Informations tête d'imp.
2.
Sélectionnez la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Le panneau avant affiche les informations suivantes :
●
Couleurs
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État, voir Messages d'erreur du panneau avant page 207
●
Volume d'encre utilisé
●
État de la garantie
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant le
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
Pour obtenir une description des messages d'état des têtes d'impression, reportez-vous à la section
Messages d'état des têtes d'impression page 197.
Remarque Si le message d'état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie,
cela signifie que l'imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Les interventions
ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont
pas couvertes par la garantie. Consultez le document Informations légales pour savoir ce que
cela implique au niveau de la garantie.
Retrait d'une tête d'impression
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de
frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
132 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
AVERTISSEMENT Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque
l'imprimante est sous tension.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Remplacer têtes d'impr.
2.
L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
FRWW
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5.
Tirez la poignée vers le haut et vers vous pour libérer la boucle de fil.
Retrait d'une tête d'impression 133
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
ATTENTION Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de trois minutes
sans insérer ou retirer de têtes d'impression, il essaie de revenir à sa position normale dans
le coin droit.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
6.
Repoussez la poignée pour soulever le couvercle du chariot.
7.
Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
8.
Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
9.
Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue.
134 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot.
ATTENTION Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête
d'impression.
11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression
S'il s'agit d'une nouvelle tête d'impression, secouez-la vigoureusement avant de retirer les
capuchons de protection.
2.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
1.
FRWW
Insertion d'une tête d'impression 135
3.
Nettoyez le bas de la tête d'impression à l'aide du coton-tige fourni ou d'un coton-tige imbibé d'eau
déionisée ou distillée.
AVERTISSEMENT
d'impression.
Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête
4.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à
celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
5.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de
l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
136 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
6.
Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous.
FRWW
7.
Insérez les autres têtes d'impression devant être installées, en suivant la même procédure, puis
refermez le couvercle du chariot.
8.
Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant
du chariot.
Insertion d'une tête d'impression 137
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
ATTENTION Lors de l'installation d'une nouvelle tête d'impression, vous risquez de
rencontrer une certaine résistance. Vous ne devez donc pas l'enfoncer fermement, mais
procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message
confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant. En
cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression
page 190.
9.
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
Remarque Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et
que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête
d'impression.
10. Refermez le capot.
Manipulation des
cartouches d'encre et des
têtes d'impression
11. L'écran du panneau avant confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression.
L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure
par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 25 minutes. Si
l'imprimante rencontre un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure
peut prendre jusqu'à 65 minutes. Pour l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre
20 et 40 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de
réalignement des têtes démarre si du papier est chargé, voir Alignement des têtes d'impression
page 195.
138 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
FRWW
10 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Remplacement du couteau
●
Maintenance des cartouches d'encre
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Mise à jour du microprogramme
●
Mise à jour du logiciel
●
Kits de maintenance de l'imprimante
●
Effacement de disque sécurisé
Maintenance de
l'imprimante
●
FRWW
139
Contrôle de l'état de l'imprimante
Vous pouvez contrôler l'état actuel de l'imprimante de différentes façons :
●
Si vous démarrez le logiciel HP Easy Printer Care sous Windows ou l'utilitaire d'impression HP
sous Mac OS, puis sélectionnez votre imprimante, une page d'informations s'affiche. Elle décrit
l'état de l'imprimante, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier.
●
Si vous accédez au serveur Web incorporé, des informations sont affichées sur l'état général de
l'imprimante. La page Fournitures de l'onglet Principal décrit l'état des fournitures d'encre et de
papier.
●
L'écran d'état du panneau avant de l'imprimante vous informe de tout problème affectant
actuellement l'imprimante. Vous pouvez également demander des informations sur les éléments
suivants :
●
Papier chargé actuellement dans l'imprimante ; touche Afficher infos du papier.
●
Niveaux d'encre ; touche Afficher niveaux d'encre.
●
●
Cartouches d'encre ; sélection de l'icône du menu Encre
cart. encre.
, puis de l'option Informations
Têtes d'impression ; sélection de l'icône du menu Encre
tête d'imp..
, puis de l'option Informations
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous
êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou
un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte
et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Remplacement du couteau
Il se peut que vous deviez remplacer une ou deux fois le couteau pendant la durée de vie de l'imprimante.
Cela dépend, en fait, de la quantité totale et de l'épaisseur du papier utilisé. Le panneau avant vous
avertit de la nécessité de procéder au remplacement. Si vous ne le remplacez pas immédiatement,
l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le panneau avant continue à afficher un rappel.
Pour remplacer le couteau :
Maintenance de
l'imprimante
1.
Si du papier est chargé dans l'imprimante, retirez-le.
2.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
Réinit. compteur du couteau.
3.
, puis Réinitialisation >
Après une brève pause, l'imprimante s'éteint. Le chariot des têtes d'impression est immobilisé sur
le côté droit de l'imprimante et le couteau est situé dans le coin gauche.
140 Chapitre 10 Maintenance de l'imprimante
FRWW
AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque d'électrocution, éteignez l'imprimante lorsque
vous remplacez le couteau.
Soulevez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante.
5.
Appuyez sur le bouton situé derrière les cartouches d'encre pour dégager le couvercle de
l'extrémité gauche de l'imprimante.
6.
Retirez le couvercle de gauche.
Maintenance de
l'imprimante
4.
FRWW
Remplacement du couteau 141
7.
Dévissez et retirez la butée du couteau à l'aide du tournevis TORX PLUS fourni avec le nouveau
couteau. Il s'agit d'une vis imperdable qui ne risque donc pas de tomber.
8.
Retirez l'ancien couteau.
9.
Sortez le nouveau couteau du kit de maintenance et déplacez le piston situé en position supérieure
vers l'avant et l'arrière pour vérifier qu'il peut se déplacer librement à l'intérieur de son logement.
Maintenance de
l'imprimante
142 Chapitre 10 Maintenance de l'imprimante
FRWW
10. Positionnez le nouveau couteau sur le rail en le faisant glisser.
Les deux roulettes placées au bas du couteau doivent s'engager sur l'arête centrale du rail, tandis
que les deux guides de bague doivent s'ajuster dans la rainure située dans la partie supérieure du
rail.
Maintenance de
l'imprimante
Vérifiez que le couteau coulisse en douceur sur le rail. Vous pouvez le laisser n'importe où sur le
rail ; l'imprimante l'immobilisera en position correcte ultérieurement.
FRWW
Remplacement du couteau 143
11. Fixez la butée du couteau à l'extrémité du rail en le tenant avec une main tout en serrant la vis
avec l'autre main.
12. Replacez le couvercle de gauche sur l'imprimante, en prenant soin d'aligner les protubérances sur
les orifices de l'imprimante.
13. Fermez le capot des cartouches d'encre.
Maintenance de
l'imprimante
14. Remettez l'imprimante sous tension au niveau du panneau avant. L'imprimante vérifie que le
couteau a été correctement installé. Regardez le panneau avant et, s'il y a un problème, suivez
les instructions.
144 Chapitre 10 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour
préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est
atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante.
Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : reportez-vous à
la section Contrôle de l'état de l'imprimante page 140.
Reportez-vous également à la section Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 127.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
S'il s'avère nécessaire de déplacer ou d'entreposer l'imprimante, vous devez la préparer correctement
pour éviter tout dommage. Pour préparer l'imprimante, procédez comme suit.
1.
Laissez en place les cartouches d'encre et têtes d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé.
3.
Assurez-vous que l'imprimante est inactive.
4.
Débranchez tout câble reliant l'imprimante à un réseau ou un ordinateur.
5.
Avant de transporter l'imprimante, fermez le bac arrière et utilisez du ruban adhésif pour le
maintenir dans cette position. Dans le cas contraire, il risque de s'ouvrir, voire de s'abîmer et de
tomber de l'imprimante.
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant.
2.
Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
ATTENTION Si vous retournez l'imprimante, de l'encre peut s'échapper et provoquer des
dommages.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, ainsi que
pour contrôler et préparer les têtes d'impression. En règle générale, la préparation des têtes
d'impression dure un peu plus d'une minute. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six
semaines ou plus, la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à une heure.
FRWW
Maintenance des cartouches d'encre 145
Maintenance de
l'imprimante
Si vous comptez laisser l'imprimante hors tension pendant une période prolongée, procédez comme
suit.
ATTENTION Si l'imprimante reste éteinte pendant une longue période de temps, les têtes
d'impression peuvent devenir inutilisables. Dans ce cas, vous devez les remplacer.
Après une période de stockage, si la précision des couleurs doit obligatoirement être préservée, il est
conseillé de purger une petite quantité d'encre des têtes d'impression avant de lancer la procédure de
calibrage des couleurs. en plus de l'encre déjà utilisée dans le cadre de la préparation des têtes
d'impression. Accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Nettoyer têtes d'imp. > Purger l'encre.
Conseil La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps
mais consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence,
l'imprimante allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition.
Dans les deux cas, l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance
des têtes d'impression. Cela vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser
votre imprimante.
Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent
le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante.
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en
procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode).
●
HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise
à jour du microprogramme.
●
Utilitaire d'impression HP sous Mac OS ; sélectionnez Support, puis Mise à jour du
microprogramme.
●
Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du
microprogramme.
Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du
microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez
sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner
le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré.
Maintenance de
l'imprimante
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse
IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de
domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger
des profils supplémentaires séparément (voir Profils de papier page 42).
146 Chapitre 10 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour le pilote d'imprimante et d'autres logiciels conçus pour une imprimante HP Designjet,
allez sur http://www.hp.com/go/designjet/, puis sélectionnez Téléchargements, puis Pilotes.
Sélectionnez ensuite votre imprimante, la langue de votre choix et votre système d'exploitation.
Si vous travaillez sous Windows, le service Mise à jour de logiciel HP vous propose de mettre
automatiquement à jour vos logiciels à intervalles réguliers. Une autre solution consiste à utiliser le lien
Mise à jour de logiciel dans l'onglet Support du logiciel HP Easy Printer Care.
Kits de maintenance de l'imprimante
Trois kits de maintenance sont disponibles pour votre imprimante. Ils contiennent des composants qui
doivent être remplacés après un usage prolongé. Lorsqu'un composant est nécessaire, un message
s'affiche sur le panneau avant et par le logiciel HP Easy Printer Care (sous Windows) ou l'utilitaire
d'impression HP (sous Mac OS).
Lorsque ce message s'affiche, vous êtes invité à contacter le support HP (voir Contacter le support HP
page 214) et à demander le kit de maintenance. Deux de ces kits sont installés exclusivement par des
ingénieurs de maintenance ; le troisième se compose d'un couteau de remplacement que vous pouvez
installer vous-même (voir Remplacement du couteau page 140).
Effacement de disque sécurisé
Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les tâches d'impression. La
fonction d'effacement de disque sécurisé permet d'effacer complètement vos informations du disque
dur pour les protéger contre tout accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers
particuliers, ou l'ensemble du disque dur.
Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité :
Effacement rapide non sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés. Les
informations proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque
qu'elles occupent soit requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont
conservées sur le disque, il est très difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent
accessibles à l'aide d'un logiciel conçu à cet effet. C'est la méthode par laquelle les fichiers sont
effacés sur la plupart des systèmes informatiques ; elle est la plus rapide, mais la moins sécurisée.
●
Effacement rapide sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, toutes les
informations proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette
méthode est plus lente que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours
possible d'accéder à des fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux
permettant de détecter des traces magnétiques.
Maintenance de
l'imprimante
●
FRWW
Mise à jour du logiciel 147
●
Effacement par nettoyage sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, et toutes
les informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un algorithme
spécialement conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente, mais la
plus sécurisée. L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de la
Défense des États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque.
Si le niveau de sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé.
Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de
gestion d'impression Web gratuit de HP : reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/
webjetadmin/.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à
partir de Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP : reportez-vous à la section Contacter le
support HP page 214.
Remarque Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement
demandé de redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra environ
6 heures avec Effacement de disque sécurisé ou 24 heures avec Effacement par nettoyage
sécurisé.
Maintenance de
l'imprimante
148 Chapitre 10 Maintenance de l'imprimante
FRWW
FRWW
●
Comment commander des fournitures et des accessoires
●
Présentation des accessoires
Accessoires
11 Accessoires
149
Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires
Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons
différentes :
●
Visiter le site Web http://www.hp.com/go/designjetz3100_order/.
●
Contacter le service de support HP (voir Contacter le support HP page 214).
La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 11-1 Cartouches d'encre
Cartouche
Numéro de référence
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml
C9448A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml
C9449A
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 ml
C9450A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml
C9451A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml
C9453A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml
C9454A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml
C9455A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 ml
C9456A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 ml
C9457A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 ml
C9458A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 ml
C9459A
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml
C9390A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml - Par deux
CB339A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml - Par deux
CB340A
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 ml - Par deux
CB341A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml - Par deux
CB342A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml - Par deux
CB344A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml - Par deux
CB345A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml - Par deux
CB346A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 ml - Par deux
CB347A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 ml - Par deux
CB348A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 ml - Par deux
CB349A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 ml - Par deux
CB350A
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml - Par deux
CB351A
150 Chapitre 11 Accessoires
FRWW
Tête d'impression
Numéro de référence
HP 70 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clair
C9405A
HP 70 - Tête d'impression Magenta et Jaune
C9406A
HP 70 - Tête d'impression Noir photo et Gris clair
C9407A
HP 70 - Tête d'impression Bleu et Vert
C9408A
HP 70 - Tête d'impression Noir mat et Rouge
C9409A
HP 70 - Tête d'impression Rehausseur de brillance et Gris
C9410A
Commande de papier
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec
votre imprimante.
Remarque La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à
ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Légende concernant la disponibilité :
●
(A) indique un papier disponible en Asie (sauf Japon)
●
(E) indique un papier disponible en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
●
(J) indique un papier disponible au Japon
●
(L) indique un papier disponible en Amérique latine
●
(N) indique un papier disponible en Amérique du Nord
Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes
les régions.
Tableau 11-3 Papier en rouleau
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier photo satin HP Professionnel
300
50 pieds = 15,2 m
24 pouces = 610 mm
Q8759A
Papier photo satin HP Premium à
séchage instantané
260
50 pieds = 15,2 m
18 pouces = 458 mm
Q8001A
75 pieds = 22,8 m
24 pouces = 610 mm
Q7992A
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
Q7994A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q7996A (AEJN)
50 pieds = 15,2 m
18 pouces = 458 mm
Q7990A
75 pieds = 22,8 m
24 pouces = 610 mm
Q7991A
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
Q7993A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q7995A (AEJN)
Papier photographique HP
Papier photo glacé HP Premium à
séchage instantané
FRWW
260
Comment commander des fournitures et des accessoires 151
Accessoires
Tableau 11-2 Têtes d'impression
Tableau 11-3 Papier en rouleau (suite)
Accessoires
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier photo glacé HP universel à
séchage instantané
190
100 pieds = 30,5 m
24 pouces = 610 mm
Q6574A
36 pouces = 914 mm
Q6575A
42 pouces = 1067 mm
Q6576A
24 pouces = 610 mm
Q6579A
36 pouces = 914 mm
Q6580A
42 pouces = 1067 mm
Q6581A
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
C7946A (AEN)
20 pieds = 6,1 m
24 pouces = 610 mm
Q8708A
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q8709A
42 pouces = 1067 mm
Q8710A
20 pieds = 6,1 m
24 pouces = 610 mm
Q8673A (ELN)
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q8761A (ELN)
42 pouces = 1067 mm
Q8674A (ELN)
20 pieds = 6,1 m
24 pouces = 610 mm
Q8704A
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q8705A
42 pouces = 1067 mm
Q8706A
20 pieds = 6,1 m
24 pouces = 610 mm
Q8712A
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q8713A
42 pouces = 1067 mm
Q8714A
24 pouces = 610 mm
Q8732A (EN)
36 pouces = 914 mm
Q8745A (EN)
42 pouces = 1067 mm
Q8733A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q8734A (EN)
42 pouces = 1067 mm
Q8735A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q8736A (EN)
36 pouces = 914 mm
Q8737A (EN)
42 pouces = 1067 mm
Q8738A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q8739A (EN)
42 pouces = 1067 mm
Q8740A (EN)
Papier photo SG HP universel à
séchage instantané
Papier photo RC HP mat
190
200
100 pieds = 30,5 m
Supports d'impression « beaux-arts » HP
Canvas satiné collectionneur HP
Canvas mat professionnel HP
Canvas mat artiste HP
Canvas mat universel HP
Papier beaux-arts lisse Hahnemühle
HP
400
430
380
350
265
310
Papier beaux-arts texturé
Hahnemühle HP
265
310
35 pieds = 10,7 m
35 pieds = 10,7 m
35 pieds = 10,7 m
35 pieds = 10,7 m
Papier aquarelle HP par
Hahnemühle
210
38 pieds = 11,6 m
36 pouces = 914 mm
Q1984A (EN)
Papier aquarelle beaux-arts HP
240
35 pieds = 10,7 m
24 pouces = 610 mm
Q8741A (EN)
36 pouces = 914 mm
Q8746A (EN)
Papier canvas HP 180 grammes
180
35 pieds = 10,7 m
36 pouces = 914 mm
Q1724A (EN)
Papier mat litho-réaliste HP
270
100 pieds = 30,5 m
24 pouces = 610 mm
Q7972A (EN)
36 pouces = 914 mm
Q7973A (EN)
152 Chapitre 11 Accessoires
FRWW
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier professionnel glacé pour
épreuves de contrat HP
200
100 pieds = 30,5 m
18 pouces = 458 mm
Q8664A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q8663A (EN)
Papier professionnel semi-glacé
pour épreuves de contrat HP
235
18 pouces = 458 mm
Q8049A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q7971A (EN)
Papier à épreuve mat HP
146
18 pouces = 458 mm
Q7896A (EN)
24 pouces = 610 mm
Q1968A (EN)
Papier pour épreuves HP
100 pieds = 30,5 m
100 pieds = 30,5 m
Matériel pour banderoles et enseignes
Film d'affichage durable HP
205
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q6620A (EN)
Banderole HP à séchage instantané
pour l'intérieur, glacée
195
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
Q5482A (N)
42 pouces = 1067 mm
Q5483A (AJN)
Support renforcé opaque pour
bannière HP Opaque Scrim
486
36 pouces = 914 mm
Q1898B (AEN)
42 pouces = 1067 mm
Q1899B (AEN)
Banderoles HP en Tyvek
140
50 pieds = 15,2 m
36 pouces = 914 mm
C6787A (AEN)
Papier d'extérieur HP
145
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
Q1730A (EN)
Papier d'affichage extérieur HP,
verso bleu
140
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
C7949A (EN)
205
100 pieds = 30,5 m
36 pouces = 914 mm
C6778A (AEJN)
Polypropylène HP mat à revers
adhésif
225
70 pieds = 21,3 m
36 pouces = 914 mm
Q1908A (AEN)
Vinyle adhésif HP Colorfast
328
40 pieds = 12,2 m
36 pouces = 914 mm
C6775A
Vinyle adhésif universel HP
290
66 pieds = 20,1 m
36 pouces = 914 mm
Q8676A (EN)
42 pouces = 1067 mm
Q8677A (EN)
23,39 pouces = 594
mm
Q8003A (J)
24 pouces = 610 mm
Q1396A
36 pouces = 914 mm
Q1397A
42 pouces = 1067 mm
Q1398A
23,39 pouces = 594
mm
Q8004A (EJ)
33,11 pouces = 841
mm
Q8005A (EJ)
50 pieds = 15,2 m
Supports rétro-éclairés HP
Film UV HP Colorlucent pour
caisson rétro-éclairé
Pellicule et support autoadhésif HP
Papier normal et papier couché HP
Papier jet d'encre universel HP
80
150 pieds = 45,7 m
300 pieds = 91,4 m
FRWW
Comment commander des fournitures et des accessoires 153
Accessoires
Tableau 11-3 Papier en rouleau (suite)
Tableau 11-3 Papier en rouleau (suite)
Accessoires
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier blanc brillant pour jet d'encre
HP
90
150 pieds = 45,7 m
16,54 pouces = 420
mm
Q1446A (J)
23,39 pouces = 594
mm
Q1445A (EJ)
24 pouces = 610 mm
C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
33,11 pouces = 841
mm
Q1444A (EJ)
36 pouces = 914 mm
C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
300 pieds = 91,4 m
36 pouces = 914 mm
C6810A
150 pieds = 45,7 m
24 pouces = 610 mm
Q1404A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1405A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q1406A
16,54 pouces = 420
mm
Q1443A (J)
18 pouces = 458 mm
Q7897A (EN)
23,39 pouces = 594
mm
Q1442A (EJ)
24 pouces = 610 mm
C6019B
33,11 pouces = 841
mm
Q1441A (EJ)
36 pouces = 914 mm
C6020B
42 pouces = 1067 mm
C6567B
300 pieds = 91,4 m
36 pouces = 914 mm
C6980A
100 pieds = 30,5 m
24 pouces = 610 mm
Q1412A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q1413A
42 pouces = 1067 mm
Q1414A (AEJN)
24 pouces = 610 mm
C6029C (AEJN)
36 pouces = 914 mm
C6030C
42 pouces = 1067 mm
C6569C
225 pieds = 67,5 m
42 pouces = 1067 mm
Q1956A (EN)
100 pieds = 30,5 m
24 pouces = 610 mm
Q6626A (AEJN)
36 pouces = 914 mm
Q6627A (AEJN)
42 pouces = 1067 mm
Q6628A (AEJN)
Papier couché universel HP
Papier couché HP
Papier couché FG universel HP
Papier couché FG HP
Papier mat couché à très fort
grammage HP Plus
95
90
120
131
210
150 pieds = 45,7 m
100 pieds = 30,5 m
Tableau 11-4 Feuilles coupées
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
196
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q5492A
Papier photographique HP
Photo mat HP
154 Chapitre 11 Accessoires
FRWW
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Supports d'impression « beaux-arts » HP
Canvas mat artiste HP
360
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q8731A (EN)
Papier beaux-arts lisse Hahnemühle
HP
265
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q8728A (EN)
Papier aquarelle HP par
Hahnemühle
210
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q8729A (EN)
Papier aquarelle beaux-arts HP
240
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q8730A (EN)
Papier professionnel glacé pour
épreuves de contrat HP
200
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q8662A (EN)
Papier professionnel semi-glacé
pour épreuves de contrat HP
235
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q7970A (EJN)
Papier à épreuve mat HP
146
19 pouces = 483 mm
13 pouces = 330 mm
Q1967A (AEN)
90
24 pouces = 610 mm
18 pouces = 457 mm
Q1961A (AEN)
36 pouces = 914 mm
24 pouces = 610 mm
Q1962A (AEN)
11 pouces = 279 mm
8,5 pouces = 216 mm
51634Y (N)
17 pouces = 432 mm
11 pouces = 279 mm
C1855A (N)
Papier pour épreuves HP
Papier normal et papier couché HP
Papier couché HP
Papier jet d'encre Premium HP
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être
compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient
satisfaisants :
●
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
FRWW
Nom
N° du produit
Table HP Designjet Z2100/Z3100 24 pouces
Q6663A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 24 pouces
Q6700A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour graphiques
Q6699A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour technique
Q6698A
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL International
Q6643D
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL Japon
Q6644D
Serveur d'impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625n
J7960A, J7960G
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec
J7961A, J7961G
Comment commander des fournitures et des accessoires 155
Accessoires
Tableau 11-4 Feuilles coupées (suite)
Accessoires
Présentation des accessoires
Table
La table pour imprimante est utilisée pour accueillir l'imprimante et le bac de réception qui recueille les
impressions. Une autre solution consiste à placer l'imprimante sur un bureau.
La hauteur de la table est de 668 mm.
Le poids de la table est de 10,12 kg (24 pouces).
RIP EFI Designer Edition
Le RIP EFI Designer Edition pour HP propose un système d'épreuvage numérique à la fois puissant et
économique, taillé sur mesure pour les imprimantes HP. Facilité d'emploi, économies et gain de temps
sont les principaux atouts de cette solution qui répond à tous vos besoins en termes de tirage d'épreuves
numériques. Ensemble, EFI et HP permettent aux concepteurs, photographes et autres professionnels
de la création de générer aisément des impressions de qualité épreuve alliant netteté des détails,
précision des couleurs et transitions tonales en douceur.
EFI Designer Edition comprend une interface intuitive facile à utiliser, ainsi qu'un moteur Adobe
PostScript 3 (Adobe CPSI). Cette solution offre à l'utilisateur une prise en charge PDF/X, une fonction
d'imbrication et des résolutions RIP réglables. L'interpréteur Adobe CPSI prend en charge la séparation
sur le RIP, la surimpression, ainsi que les polices codées sur deux octets via une fonctionnalité de
téléchargement de polices.
●
Fonctionnalités d'épreuvage avancées. EFI Designer Edition génère des épreuves couleur
précises dès le stade de la création, ce qui vous permet d'effectuer une détection et une correction
précoces des erreurs, de gagner du temps et de simuler avec précision la sortie finale sur presse.
●
Intégration transparente dans d'autres applications. Accompagné d'Adobe Configurable PostScript
3, EFI Designer Edition s'intègre aisément dans d'autres applications d'illustration, de photographie
et de mise en page.
●
Précision des couleurs. Cette solution s'accompagne de plusieurs fonctionnalités-clés destinées
à une gestion avancée des couleurs dans les flux de travail RVB, CMJN ou en niveaux de gris.
Ugra/FOGRA Media Wedge 2.0 vous permet d'obtenir une couleur correcte, tandis que Spot Color
Editor prend en charge un nombre illimité de couleurs d'accompagnement et de bibliothèques pour
PANTONE, HKS et Toyo.
●
Options de profil étendues. EFI Designer Edition est une solution souple qui contient des profils
de référence pour certaines méthodes d'impression, telles que l'offset ou le tirage de journaux,
ainsi que des profils de papier pour les types de papier des fabricants d'imprimante et EFI. Si vous
préférez utiliser vos propres profils, Profile Connector peut vous aider à les intégrer dans le flux de
travail.
Plug-in d'impression HP Photosmart Pro pour Adobe Photoshop
Le plug-in d'impression HP Photosmart Pro (ProPrint) est un module logiciel qui fonctionne directement
avec Adobe Photoshop. Il remplace la boîte de dialogue Print with Preview (Imprimer avec aperçu) de
Photoshop. Dans la plupart des cas, les fonctionnalités de ProPrint vous dispensent de l'utilisation de
la boîte de dialogue Print with Preview (Imprimer avec aperçu) de Photoshop. Lorsque vous accédez
à ProPrint à partir de Photoshop, le plug-in affiche des options d'impression semblables à celles de
Photoshop, avec toutefois quelques différences significatives :
●
Contrôle synchronisé des paramètres du pilote d'impression et de sélection d'imprimante à partir
du niveau supérieur de l'interface utilisateur.
●
Contrôle aisé de la gestion des couleurs, y compris la synchronisation avec le pilote d'imprimante.
156 Chapitre 11 Accessoires
FRWW
Contrôle d'orientation au niveau supérieur de l'interface utilisateur.
●
Contrôle plus convivial de la taille et du positionnement des images, y compris des valeurs par
défaut pouvant être définies par l'utilisateur.
●
Exclusion de la plupart des paramètres destinés essentiellement aux graphistes (les marques de
repérage, par exemple), ce qui se traduit par une interface utilisateur plus "aérée".
Cet accessoire sera disponible uniquement sur le site Web Designjet Online (http://www.hp.com/go/
designjet/).
FRWW
Présentation des accessoires 157
Accessoires
●
Accessoires
158 Chapitre 11 Accessoires
FRWW
FRWW
●
Chargement du papier impossible
●
Un bourrage papier s'est produit
●
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception
●
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée
●
Le papier est coupé une fois l'impression terminée
●
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette
●
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine
●
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages
●
Nouveau calibrage de l'avance du papier
Résolution des
problèmes de papier
12 Résolution des problèmes de papier
159
Chargement du papier impossible
Résolution des
problèmes de papier
●
Assurez-vous qu'aucun papier n'est chargé.
●
Assurez-vous que le papier est suffisamment engagé dans l'imprimante ; vous devez sentir
l'imprimante saisir le papier.
●
N'essayez pas de redresser le papier pendant la procédure d'alignement, sauf si vous y êtes invité
par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette
opération de redressement.
●
Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
Echec de chargement de rouleau
●
En cas d'échec de chargement du papier, il se peut que le bord avant ne soit pas droit ou propre
et qu'il doive donc être coupé. Retirez 2 cm du rouleau et réessayez. Cela peut s'avérer nécessaire
même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Assurez-vous que les extrémités du rouleau sont pressées contre les extrémités de la bobine.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que tous les arrêts de roulette ont été retirés.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
●
Évitez tout contact avec le rouleau ou le papier lors de la procédure d'alignement.
Si le papier a été introduit de biais, l'écran du panneau avant affiche les instructions ci-dessous.
1.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. L'imprimante
va essayer de redresser le papier.
2.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie
alors l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez
commencer à imprimer.
Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur et des instructions.
3.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
4.
Rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que le bord soit situé sur la ligne
bleue.
5.
Appuyez sur OK sur le panneau avant.
6.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la poignée. L'imprimante vérifie alors
l'alignement. Si le rouleau est aligné, l'imprimante mesure la largeur et vous pouvez commencer
à imprimer.
Si le rouleau n'est toujours pas aligné, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des
instructions pour reprendre la procédure à l'étape trois.
Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au
niveau du panneau avant et rembobinez le rouleau depuis l'extrémité de la bobine jusqu'à ce que
le bord soit retiré de l'imprimante.
160 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier
FRWW
●
Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement
les papiers épais).
●
N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes
invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette
opération de redressement.
●
N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières.
Utilisez uniquement des feuilles achetées dans le commerce.
Si la feuille n'est pas saisie par l'imprimante, l'écran du panneau avant vous demande de la pousser
dans l'imprimante, laquelle effectue alors une nouvelle tentative de chargement.
Si la feuille est saisie dans l'imprimante, mais de biais, le panneau avant affiche les instructions cidessous.
1.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
2.
Ajustez la feuille de manière à l'aligner sur les lignes bleues avant et de droite.
3.
Une fois la feuille alignée, appuyez sur OK sur le panneau avant.
4.
Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue. L'imprimante vérifie
alors l'alignement. Si la feuille est alignée, l'imprimante la mesure et la recharge dans le dispositif
d'alimentation. Vous êtes prêt à imprimer.
Si la feuille n'est toujours pas alignée, le panneau avant affiche une erreur ainsi que des instructions
pour reprendre la procédure.
Si vous souhaitez recommencer la procédure de chargement, annulez la procédure en cours au
niveau du panneau avant. L'imprimante éjecte alors la feuille par l'avant.
Messages d'erreur de chargement du papier
Voici la liste des messages affichés sur le panneau avant pour signaler des problèmes de chargement
de papier. Vous y trouverez également la solution proposée pour y remédier.
FRWW
Message affiché sur le panneau avant
Solution proposée
Papier mal chargé.
Le papier n'a pas été chargé correctement ; le bord n'est pas aligné sur le guide de
chargement. Levez la manette bleue, retirez le papier, puis abaissez la manette.
Papier non détecté.
L'imprimante n'a détecté aucun papier pendant la procédure de chargement.
Assurez-vous que le papier est introduit complètement et qu'il ne s'agit pas de
papier transparent.
Papier chargé avec trop d'écart.
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté une inclinaison trop
importante du papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
Papier trop petit.
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop
étroit ou trop court pour être chargé. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la
procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles page 220.
Papier trop grand.
Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop
large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement. Appuyez sur
la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications
fonctionnelles page 220.
Manette levée.
La manette bleue était levée pendant la procédure de chargement. Cela empêche
l'imprimante de charger le papier. Suivez les instructions affichées sur le panneau
avant.
Chargement du papier impossible 161
Résolution des
problèmes de papier
Echec de chargement de feuilles
Un bourrage papier s'est produit
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement
sur le panneau avant.
Résolution des
problèmes de papier
1.
Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière
de l'imprimante.
2.
Ouvrez le capot.
3.
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
4.
Levez la manette bleue en la remontant au maximum.
162 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
6.
En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau et tirez la feuille hors de
l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier, placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le
papier depuis le bac de sortie.
AVERTISSEMENT Ne faites pas bouger le papier latéralement, car cela risquerait
d'endommager l'imprimante.
FRWW
7.
Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier.
8.
Abaissez la manette bleue.
Un bourrage papier s'est produit 163
Résolution des
problèmes de papier
5.
9.
Fermez le capot transparent.
Résolution des
problèmes de papier
10. Mettez l'imprimante sous tension.
11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous à la section Chargement
d'un rouleau dans l'imprimante page 31 ou Chargement d'une seule feuille page 36.
Remarque S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante,
relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier.
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de
réception
●
Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé.
●
Assurez-vous que le bac de réception est ouvert.
●
Assurez-vous que le bac de réception n'est pas plein.
●
La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner
des problèmes de sortie. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à
mesure qu'elles sont effectuées.
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression
terminée
Le papier reste à l'intérieur de l'imprimante pour permettre à l'impression de sécher (voir Modification
du temps de séchage page 44). Si le papier n'est éjecté que partiellement à l'issue du temps de séchage,
tirez délicatement sur la feuille pour la sortir de l'imprimante. Si le couteau automatique est désactivé,
appuyez sur la touche Avance et coupe papier du panneau avant (voir Avance et coupe du papier
page 44).
164 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Le papier est coupé une fois l'impression terminée
Par défaut, l'imprimante coupe le papier à l'issue du temps de séchage (voir Modification du temps de
séchage page 44). Vous pouvez désactiver le couteau (voir Activation/désactivation du couteau
automatique page 44).
Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage. Cependant,
certains papiers ne peuvent pas être coupés (c'est le cas, notamment, du canvas ou du papier très
épais), et ce, même lorsque vous appuyez sur la touche Avance et coupe papier.
Si le couteau est activé mais ne coupe pas correctement, assurez-vous que le rail du couteau est propre
et non encombré d'obstacles.
Si le couteau est désactivé ou si le papier sélectionné est Canvas, la touche Avance et coupe papier a
pour seul effet de faire avancer le papier. Utilisez cette touche pour faire sortir suffisamment l'impression
de l'imprimante, jusqu'à ce que vous puissiez la couper manuellement à l'aide d'une règle de précision
ou d'une paire de ciseaux.
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine
Il est possible que vous deviez recharger le rouleau ou le remettre en place. Si le rouleau est pourvu
d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante
ont bien été installés (voir Chargement d'un rouleau sur la bobine page 29).
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des
bourrages
Si un petit morceau de papier (200 mm ou moins) a été coupé, par exemple avant (en cas de nouveau
rouleau) et après une impression à fond perdu ou après avoir appuyé sur la touche Avance et coupe
papier, la bande coupée reste dans le bac de sortie. Retirez la bande du bac de sortie uniquement
lorsque l'imprimante ne fonctionne pas.
FRWW
Le papier est coupé une fois l'impression terminée 165
Résolution des
problèmes de papier
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette
Nouveau calibrage de l'avance du papier
Une avance précise du papier se révèle particulièrement importante pour la qualité d'image dans la
mesure où cela a une incidence directe sur le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier
n'avance pas selon la distance correcte entre deux passages de la tête d'impression, des bandes claires
ou foncées apparaissent sur l'impression et le grain d'image risque d'augmenter.
Résolution des
problèmes de papier
Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le
panneau avant. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à
laquelle le papier avance en cours d'impression. Cependant, si vous utilisez du papier personnalisé ou
si le calibrage par défaut du papier ne vous donne pas entière satisfaction, il peut s'avérer nécessaire
de recalibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Résolution des problèmes de qualité d'impression
page 169 pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre problème.
Vous pouvez, à tout moment, consulter l'état de calibrage d'avance du papier chargé en appuyant sur
la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
●
Par défaut : ce statut s'affiche lors du chargement d'un papier HP. Les papiers HP dans le panneau
avant ont été optimisés par défaut et, sauf si vous avez des problèmes de qualité d'image sur vos
images imprimées comme des bandes ou des granulations, nous vous recommandons de ne pas
recalibrer l'avance du papier.
●
Recommandé : ce statut s'affiche lorsqu'un nouveau papier est créé. Les valeurs d'avance papier
pour ce papier proviennent du type de famille. Il est alors conseillé de procéder à un calibrage
d'avance papier afin d'optimiser les valeurs.
●
OK : ce statut indique que le papier chargé a déjà été calibré. Cependant, il se peut que vous
deviez répéter la procédure de calibrage si des problèmes de qualité d'image (telles que des
bandes ou des grains) apparaissent sur l'image imprimée.
Remarque L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les valeurs
d'usine par défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante,
voir Mise à jour du microprogramme page 146.
ATTENTION Les papiers et les films transparents doivent être calibrés à l'aide du menu
Entretien qualité d'image, Avance > Ajuster l'avance du papier, à partir de l'étape quatre de la
procédure Nouveau calibrage de l'avance du papier.
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier »
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
, puis Calibrer avance papier. L'imprimante procède
Entretien qualité d'image
automatiquement à un nouveau calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage
d'avance du papier.
2.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche.
Remarque La nouvelle procédure de calibrage prend environ trois minutes. Ne vous
souciez pas de l'image de calibrage d'avance papier. Le panneau avant affiche toute erreur
survenue au cours de la procédure.
Si vous êtes satisfait de l'impression, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type
de papier. Si vous estimez que l'impression peut être améliorée, passez à l'étape 3. En revanche,
si l'impression ne vous donne pas satisfaction, revenez au calibrage par défaut (voir Retour au
calibrage par défaut page 167).
166 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier
FRWW
Si vous souhaitez régler le calibrage avec précision ou si vous utilisez un papier transparent,
appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez ensuite l'icône du menu
Entretien qualité d'image
, puis Avance > Ajuster l'avance du papier.
4.
Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème de
bandes claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées,
augmentez ce pourcentage.
5.
Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant.
6.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche.
Retour au calibrage par défaut
La restauration du calibrage par défaut annule toutes les corrections effectuées par la procédure de
calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous
devez réinitialiser le calibrage.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
Entretien qualité d'image
2.
FRWW
, puis Avance > Réinitialiser avance papier
Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière
pour revenir au menu principal.
Nouveau calibrage de l'avance du papier 167
Résolution des
problèmes de papier
3.
Résolution des
problèmes de papier
168 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier
FRWW
FRWW
●
Conseils généraux
●
Assistant Dépannage de la qualité d'impression
●
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Les lignes présentent un effet d'escalier
●
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes
●
Lignes discontinues
●
Lignes floues
●
Toute l'image est floue ou comporte du grain
●
Le papier n'est pas plat
●
L'impression est éraflée ou rayée
●
Traces d'encre sur le papier
●
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression
●
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net
●
Le contour des objets est plus sombre que prévu
●
Effet de bronzage
●
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée
●
Lignes verticales de différentes couleurs
●
Présence de taches blanches sur l'impression
●
Couleurs imprécises
●
Image incomplète (bas de l'image tronqué)
●
Image tronquée
●
Il manque des objets sur l'image imprimée
●
Fichier PDF tronqué ou objets manquants
●
L'impression diagnostics d'image
●
Si un problème subsiste
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
13 Résolution des problèmes de qualité
d'impression
169
Conseils généraux
Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des
fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests
complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité.
Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de
papier page 151.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant est identique à celui chargé
dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Dans
le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type
de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité
d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes
d'impression.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins
(voir Impression page 47). La qualité d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le
curseur de qualité en position « Vitesse » ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé
sur Rapide.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Voir Spécifications environnementales page 222.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été
dépassée : reportez-vous à la section Maintenance des cartouches d'encre page 145.
●
Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
Assistant Dépannage de la qualité d'impression
L'assistant Dépannage de la qualité d'impression vous permet de résoudre les problèmes suivants :
●
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
●
Toute l'image est floue ou comporte du grain
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Couleurs imprécises
Pour lancer l'assistant :
●
HP Easy Printer Care (Windows) : cliquez sur l'onglet Support, puis sélectionnez Dépannage
de la qualité d'impression.
●
Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : sélectionnez Support, puis Dépannage de la qualité
d'impression.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS : accédez au panneau Services, sélectionnez
Maintenance du périphérique, puis cliquez sur Dépannage de la qualité d'impression dans la
liste des tâches de maintenance.
●
Serveur Web incorporé : accédez à l'onglet Support, sélectionnez Dépannage, puis cliquez sur
Dépannage de la qualité d'impression.
170 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-dessous (la couleur des
bandes est variable) :
FRWW
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir
Impression page 47). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité
d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par
exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position
Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en
sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des
paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après
la résolution du problème.
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) 171
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Si vous rencontrez d'autres problèmes de qualité d'image, une autre solution consiste à poursuivre la
lecture de ce chapitre.
3.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 184.
4.
Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez au panneau avant et appuyez
sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état
est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier :
reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du papier page 166.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir
Impression page 47). Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte
de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et essayez d'activer l'option Détail
maximal. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été
résolu.
3.
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution d'impression, une perte de qualité des
lignes peut survenir. L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet
Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document >
Caractéristiques de l'imprimante. Si vous modifiez cette option, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail en cas de résolution du problème.
4.
Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression
diagnostics d'image page 184.
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 195. Une
fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre
travail.
6.
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état
de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer
un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du
papier page 166.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Les lignes présentent un effet d'escalier
Si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet d'escalier » :
172 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application
utilisée pour la modifier.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression
page 47.
3.
Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote
(boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et activez l'option Détail maximal.
4.
Définissez la résolution de rendu d'image sur 300 dpi ou 600 dpi en fonction de vos besoins.
L'option de résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte
de dialogue du pilote Windows, sous Options du document > Caractéristiques de
l'imprimante.
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs
incorrectes
Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème :
●
FRWW
Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes.
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes 173
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
●
Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur.
Pour corriger ce type de problème :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression page 132 et Insertion d'une tête d'impression page 135.
2.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 195.
Lignes discontinues
Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous :
1.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression
page 47.
2.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression page 132 et Insertion d'une tête d'impression page 135.
3.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 195.
174 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Lignes floues
FRWW
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une
impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales page 222.
2.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est
utilisé. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier.
3.
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort
grammage HP, du papier mat couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts »
numérique.
4.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : Papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier
beaux-arts, papier mat couché à très fort grammage plus, papier beaux-arts épais (>250 g/m²).
5.
Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
6.
Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote
(boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) et activez l'option Plus de passages.
7.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 195.
Lignes floues 175
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions
suivantes :
Toute l'image est floue ou comporte du grain
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression
page 47). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en
sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné
le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous
l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options
personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité
d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du
problème.
4.
Si vous utilisez le rehausseur de brillance, vous pouvez réduire le grain en le désactivant.
Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées et définissez l'option Rehausseur
de brillance sur Désactivé.
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression page 195. Une
fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre
travail.
6.
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état
de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer
un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Nouveau calibrage de l'avance du
papier page 166.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Le papier n'est pas plat
Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations,
des défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple).
Ce phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre.
176 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier.
2.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du
papier couché mat à très fort grammage HP Plus ou du papier « beaux-arts » numérique plus
épais.
3.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : Papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier
beaux-arts, papier mat couché à très fort grammage plus, papier beaux-arts épais (>250 g/m²).
L'impression est éraflée ou rayée
Il est possible que le pigment d'encre noir soit rayé ou éraflé en cas de contact avec un doigt, un stylo
ou un autre objet. Cela se remarque surtout sur du papier couché, du papier pour épreuves mat et des
supports « beaux-arts ».
En fonction de la quantité d'encre utilisée et des conditions ambiantes au moment de l'impression, le
papier brillant peut s'avérer extrêmement sensible à tout contact avec le bac de réception ou tout autre
objet immédiatement après l'impression.
Pour réduire les risques d'apparition de rayures et d'éraflures :
●
Manipulez les impressions avec soin.
●
Évitez d'empiler les impressions.
●
Désactivez le couteau automatique avant l'impression, de sorte que les impressions ne tombent
pas dans le bac de réception. Voir Activation/désactivation du couteau automatique page 44. Une
autre solution consiste à laisser une feuille dans le bac de réception, de sorte que les feuilles
fraîchement imprimées ne soient pas en contact direct avec le bac.
Traces d'encre sur le papier
Ce problème peut survenir pour diverses raisons.
FRWW
L'impression est éraflée ou rayée 177
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché
Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe
rapidement et se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec
le papier et maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des
feuilles coupées (et non sur du papier en rouleau).
Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la
touche Annuler et annulez également la tâche à partir de votre application. Le papier imbibé peut
endommager les têtes d'impression.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème :
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier.
2.
Utilisez un type de papier recommandé (voir Commande de papier page 151), ainsi que les
paramètres d'impression appropriés.
3.
Si vous utilisez du papier en feuilles, faites pivoter la feuille de 90 degrés. L'orientation des fibres
du papier peut, en effet, avoir une incidence sur les performances.
4.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du
papier couché mat à très fort grammage HP Plus ou du papier « beaux-arts » numérique plus
épais.
5.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre
croissant d'épaisseur : Papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier
beaux-arts, papier mat couché à très fort grammage plus, papier beaux-arts épais (>250 g/m²).
6.
Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image au centre de la page à l'aide de votre
application.
Traces d'encre au dos du papier
Cela peut se produire après un grand nombre d'impressions sans bordure, en particulier avec des types
de papier non standard. Les résidus d'encre sur la platine risquent de laisser des traces sur le verso du
papier.
Nettoyez la platine à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez chaque rainure séparément sans toucher la
mousse entre chacune d'entre elles.
178 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
L'encre noire se détache lorsque vous touchez
l'impression
Ce problème pourrait être causé par une impression avec de l'encre noire mate sur du papier brillant.
L'imprimante n'utilisera pas d'encre noire mate si elle sait que le papier ne la retiendra pas. Pour être
certain d'éviter d'utiliser de l'encre noire mate, vous pouvez sélectionner papier photo brillant comme
type de papier (dans la catégorie Papier photo).
Si vous constatez une densité plus claire ou une piètre définition des bords de lignes ou d'objets, alors
que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote
(boîte de dialogue Imprimer de Mac OS), sélectionnez les options de qualité personnalisées et assurezvous que les options Plus de passages et Détail maximal sont désactivées. Voir Impression
page 47.
Le contour des objets est plus sombre que prévu
Si le contour des objets paraît plus sombre que prévu, alors que le curseur de qualité d'impression est
déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS),
sélectionnez les options de qualité personnalisées et assurez-vous que les options Plus de
passages et Détail maximal sont désactivées. Voir Impression page 47.
FRWW
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression 179
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net
Effet de bronzage
Si vous imprimez en niveaux de gris sur du papier photo et qu'un problème de différentiel de brillant
apparaît lorsque la lumière se reflète directement dans votre direction depuis l'impression, ce qui produit
des reflets de couleur "bronze" aux endroits où l'encre s'est déposée, procédez comme suit :
●
Si vous utilisez les options de qualité d'impression standard, assurez-vous que le curseur est défini
sur Qualité (voir Sélection de la qualité d'impression page 49)
●
Si vous utilisez les options de qualité d'impression personnalisées, assurez-vous que l'option
Rehausseur de brillance est définie sur Page entière (voir Impression de qualité supérieure
page 56)
●
Affichez l'impression verticalement ou derrière une vitre
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée
Ce type de défaut affecte uniquement la fin d'une impression, approximativement dans les 30 mm du
bord inférieur du papier. Cela peut se traduire par l'apparition de très fines lignes horizontales sur
l'impression.
Pour éviter ce problème :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
1.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 184.
2.
Essayez d'imprimer sur du papier en rouleau.
3.
Essayez de définir des marges plus larges autour de l'image.
Lignes verticales de différentes couleurs
Si votre impression contient des bandes verticales de différentes couleurs :
1.
Choisissez un papier plus épais parmi les types recommandés : papier couché à fort grammage
HP, papier à très fort grammage HP, etc. Voir Commande de papier page 151.
2.
Essayez d'utiliser des paramètres de qualité d'impression supérieurs (voir Impression page 47).
Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le
mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le
problème en sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages.
Présence de taches blanches sur l'impression
Il se peut que des taches blanches apparaissent sur l'impression. Cela est dû probablement à des fibres
de papier, de la poussière ou du produit de couchage sans cohésion. Pour éviter ce problème :
1.
Essayez de nettoyer manuellement le papier à l'aide d'une brosse avant d'imprimer, afin d'enlever
toute fibre ou particule libre.
2.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
3.
Protégez vos rouleaux de papier et vos feuilles en les entreposant dans des sachets ou des boîtes.
180 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Couleurs imprécises
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos
du papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur
ATTENTE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportez-vous
à la section Rhin Calibrage des couleurs page 72. Si vous avez effectué des modifications, il se
peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression
page 47). Si vous avez sélectionné l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera
peut-être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut
que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
4.
Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs
utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si
vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la
section Gestion des couleurs page 65. Si vous devez créer un profil de couleurs, reportez-vous à
la section Définition de profils de couleurs page 74.
5.
Si vous tentez une gestion des couleurs à la fois dans votre application et sur l'imprimante, les
résultats seront mauvais. Il convient de gérer les couleurs dans l'application ou sur l'imprimante,
pas les deux.
6.
Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les
instructions de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center. À ce stade,
il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu.
7.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image page 184.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller
du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications
de mise en page
Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et QuarkXPress ne prennent pas en charge
la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris.
Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se
trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou
QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte
la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez.
FRWW
Couleurs imprécises 181
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit :
Image incomplète (bas de l'image tronqué)
●
Avez-vous appuyé sur la touche Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données ?
Dans ce cas, vous avez mis fin à la transmission de données et vous devrez réimprimer la page.
●
Il est possible que le paramètre Délai d'E/S ne soit pas assez long. Ce paramètre définit la période
au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres
données de l'ordinateur. Augmentez la valeur du paramètre Délai d'E/S à partir du panneau avant,
puis renvoyer le travail à l'impression. Dans le menu Connectivité
Sélectionner délai d'E/S.
, sélectionnez Avancé >
●
Il existe peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez
le branchement du câble réseau ou USB.
●
Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours
(impressions sur l'axe longitudinal, par exemple).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé.
Image tronquée
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier
chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type
de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression (voir Aperçu
avant impression page 54).
●
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier - marges
●
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également
être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains
logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées
sur cette imprimante.
●
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible
que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image.
Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression
sans bordure (voir Sélection des options de marges page 51).
●
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous
permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir Sélection des options de marges
page 51).
●
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel
en est capable.
●
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait au mode Paysage sur un
format de papier trop étroit.
●
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il
(elle) s'adapte à l'espace entre les marges.
Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles
que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits
interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution
supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir
182 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Pour imprimer toute l'image, voici quelques
suggestions :
●
Essayez d'utiliser le pilote d'imprimante PostScript pour imprimer votre tâche, si vous ne l'avez pas
essayé.
●
Réduisez la résolution, de sorte que toute l'image nécessite moins de 32 768 pixels. La boîte de
dialogue du pilote Windows contient une option de compatibilité avec les applications 16 bits
que vous pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image. Cette
option est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de
l'imprimante.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec une autre
application.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
Il manque des objets sur l'image imprimée
●
Essayez d'utiliser le pilote d'imprimante PostScript pour imprimer votre tâche, si vous ne l'avez pas
essayé.
●
Sélectionnez un format de page inférieur et redimensionnez au format final de votre choix dans le
pilote ou à l'aide du panneau avant.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec une autre
application.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
●
Réduisez la résolution des images bitmap dans votre application.
●
Sélectionnez une qualité d'impression inférieure afin de réduire la résolution de l'image imprimée.
●
Dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sélectionnez Options du
document, Caractéristiques de l'imprimante, puis :
●
Définissez l'option Send job as bitmap (Envoyer la tâche comme bitmap) sur Activé (pilote
HP-GL/2 uniquement).
●
Définissez l'option 16-bit App. Compatibility (Compatibilité avec les applications 16 bits) sur
Activé.
●
Définissez l'option Max. Application resolution (Résolution maximale de l'application) sur
300.
Remarque Les paramètres susmentionnés sont donnés à des fins de dépannage. Ils
peuvent altérer la qualité de sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération
de la tâche d'impression. C'est pourquoi vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut
s'ils ne vous permettent pas de résoudre le problème.
Fichier PDF tronqué ou objets manquants
Dans les versions plus anciennes d'Adobe Acrobat ou d'Adobe Reader, l'impression en haute résolution
de fichiers PDF volumineux à l'aide du pilote HP-GL/2 peut entraîner une troncature, voire l'absence de
FRWW
Il manque des objets sur l'image imprimée 183
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
De grandes quantités de données peuvent s'avérer nécessaires pour imprimer un travail de grand
format et de qualité supérieure. Dans certains flux de travail bien précis, l'apparition de problèmes peut
se traduire par l'absence de certains objets sur l'impression. Voici quelques suggestions qui vous
aideront à éviter ce problème.
certains objets. Pour éviter ce type de problème, installez la dernière version du logiciel Adobe Acrobat
ou Adobe Reader. Ces problèmes ne devraient plus apparaître à partir de la version 7.
L'impression diagnostics d'image
L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les
problèmes de fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes
d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre
d'autres problèmes.
Pour imprimer les diagnostics d'image :
1.
Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème.
2.
Appuyez sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant pour vérifier que le type de papier
sélectionné est identique à celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Imprimer images diagnostic.
La procédure d'impression prend environ deux minutes.
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression.
●
La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression.
Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs.
●
La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête
d'impression. Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le
nombre de buses défectueuses sur chaque tête d'impression.
Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et
au centre des motifs de traits.
184 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir
une couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale.
Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez
que la plupart des traits sont présents.
Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2
pour la même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des
rectangles vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans
la partie 2. En effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses
bouchées.
Voici un exemple de tête d'impression gris clair en bon état :
FRWW
L'impression diagnostics d'image 185
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
Le rehausseur de brillance (E) n'est pas visible lorsqu'il est imprimé seul, car il s'agit d'un fluide
transparent. Pour le rendre visible dans l'impression diagnostics d'image, il est imprimé sur une encre
grise (G).
●
Dans la partie 1 (image du dessus), le rehausseur de brillance apparaît sous la forme d'une section
intérieure d'un gris légèrement différent d'un rectangle gris. La section intérieure peut paraître plus
claire ou plus foncée en fonction du papier utilisé.
●
Dans la partie 2 (image du dessous), les petits traits du rehausseur de brillance, un pour chaque
buse de la tête d'impression, apparaissent sous la forme de traits gris plus clairs au-dessus d'une
zone grise.
Sur la plupart des papiers couchés et ordinaires, le rehausseur de brillance est à peine visible. Ces
types de papier ne sont donc pas adaptés à la résolution des problèmes affectant le rehausseur de
brillance.
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression page 192).
Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les
diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
186 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
3.
Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des
têtes d'impression page 192). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en cours
si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante.
4.
Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En
principe, l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il peut
s'avérer judicieux de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Voir Nettoyage du
détecteur de gouttes de la tête d'impression page 192.
5.
Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des
problèmes récurrents (voir Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 127) ou contactez le support HP (voir Contacter le support HP page 214).
Si un problème subsiste
FRWW
●
Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Voir Impression page 47.
●
Vérifiez le pilote utilisé pour l'impression. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, contactez le fournisseur
pour lui faire part du problème. Si cela s'avère possible, vous pouvez également essayer d'utiliser
le pilote HP approprié. Les pilotes HP les plus récents peuvent être téléchargés à l'adresse
suivante : http://www.hp.com/go/designjet/.
●
Si vous utilisez un RIP non HP, il se peut que ses paramètres soient incorrects. Voir la
documentation qui accompagne votre RIP.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme page 146.
●
Vérifiez les paramètres utilisés dans votre application.
Si un problème subsiste 187
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures
préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous :
Résolution des
problèmes de qualité
d'impression
188 Chapitre 13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
14 Résolution des problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux têtes
d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Messages d'état des cartouches d'encre
●
Impossible d'insérer une tête d'impression
●
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression
●
Nettoyage des têtes d'impression
●
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
●
Alignement des têtes d'impression
●
Messages d'état des têtes d'impression
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
●
FRWW
189
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
3.
Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la
cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut.
ATTENTION Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Messages d'état des cartouches d'encre
Les messages d'état ci-dessous concernent les cartouches d'encre :
●
OK : la cartouche fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune cartouche n'est présente ou elle n'est pas connectée correctement à
l'imprimante.
●
Bas : le niveau d'encre est bas.
●
Très faible : le niveau d'encre est très bas.
●
Vide : la cartouche est vide.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la cartouche, puis de la réinstaller.
●
Remplacer : il est conseillé de remplacer la cartouche par une nouvelle.
●
Modifiée : ce message indique un événement inattendu concernant l'état de la cartouche.
●
Expiré : la date d'expiration de la cartouche est dépassée.
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Impossible d'insérer une tête d'impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection de couleur orange de la tête
d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que
celle apposée sur le logement.
190 Chapitre 14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
4.
Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle du chariot (voir Insertion d'une tête
d'impression page 135).
Le panneau avant recommande le remplacement ou la
réinstallation d'une tête d'impression
1.
Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant.
2.
Consultez le panneau avant. S'il affiche le message Prêt, cela signifie que l'imprimante est prête
à l'emploi. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
3.
Retirez la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 132).
4.
Nettoyez les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon non
pelucheux. Vous pouvez utiliser, avec précaution, de l'eau déionisée ou distillée pour enlever des
résidus tenaces. N'utilisez pas d'eau !
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
AVERTISSEMENT Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête
d'impression. Ne touchez pas les buses sur la partie arrière de la tête d'impression.
FRWW
5.
Réinsérez la tête d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression page 135).
6.
Consultez le message affiché sur le panneau avant. Si le problème persiste, essayez une nouvelle
tête d'impression.
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 191
Nettoyage des têtes d'impression
Tant que vous laissez l'imprimante sous tension, un nettoyage automatique est effectué à intervalles
réguliers. De cette manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se
boucher, ce qui garantit la précision des couleurs. Le cas échéant, voir L'impression diagnostics d'image
page 184 avant de continuer.
Pour nettoyer les têtes d'impression, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
, puis Nettoyer têtes d'imp. Si vous avez
sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
effectué la procédure d'impression Diagnostic de la qualité d'image, vous connaissez à présent les
couleurs qui posent problème. Sélectionnez la paire de têtes d'impression contenant ces couleurs. Si
vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes. Le
nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 10 minutes, alors que le nettoyage d'une
seule paire en demande six.
Remarque Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que
le nettoyage d'une seule paire.
S'il subsiste des problèmes de qualité d'image après avoir nettoyé les têtes d'impression à l'aide de la
procédure "Nettoyer têtes d'imp." du panneau avant, vous pouvez essayer de nettoyer manuellement
les buses des têtes d'impression en procédant comme suit.
AVERTISSEMENT Il s'agit là d'une opération délicate, susceptible d'endommager la tête
d'impression. Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression.
Retirez d'abord la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression page 132) puis, à l'aide d'un
coton-tige et d'un peu d'eau distillée ou déionisée, nettoyez le bas de la tête d'impression jusqu'à ce
qu'il ne subsiste plus aucun résidu.
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas en vue de procéder à
leur remplacement. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou des morceaux de papier,
obstruent le capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée.
Lorsque le panneau avant vous y invite, il est conseillé de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête
d'impression. Si vous n'effectuez pas cette opération immédiatement, l'imprimante continue à
fonctionner normalement, mais le message d'avertissement reste affiché sur le panneau avant.
ATTENTION Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains.
192 Chapitre 14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
FRWW
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant.
2.
Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
3.
Ouvrez le capot transparent.
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
1.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression 193
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
4.
Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à côté du chariot des têtes d'impression.
5.
Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
6.
Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever
tout débris invisible.
7.
Refermez le capot.
8.
Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension.
194 Chapitre 14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
9.
Allumez l'imprimante au niveau du panneau avant.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante
intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque
accès ou remplacement d'une tête d'impression.
En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des
couleurs (voir Gestion des couleurs page 65), un alignement des têtes d'impression peut s'avérer
nécessaire.
Remarque Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes
d'impression et de lancer la procédure de réalignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image
.
Conseil Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo ; les papiers
ordinaires, de luxe et couchés fins donnent des résultats acceptables, mais secondaires.
AVERTISSEMENT
têtes d'impression.
N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les
1.
Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours,
appuyez sur la touche Annuler du panneau avant.
ATTENTION N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez
relancer l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 27). Vous pouvez utiliser
un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou
supérieur (420 x 297 mm). Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo.
Remarque Si vous utilisez une feuille au format A3, assurez-vous que le grand côté
s'engage en premier dans l'imprimante.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner
les têtes d'impression.
3.
FRWW
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression
page 132 et Insertion d'une tête d'impression page 135). Ainsi, la procédure d'alignement
commence.
Alignement des têtes d'impression 195
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
4.
Assurez-vous que le capot transparent est fermé, car une source lumineuse intense à proximité
de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
5.
Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Remarque L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette
image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier page 27). Vous pouvez utiliser
un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou
supérieur (420 x 297 mm). Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo ; les
papiers ordinaires, de luxe et couchés fins donnent des résultats acceptables, mais secondaires.
Remarque Si vous utilisez une feuille au format A3, assurez-vous que le grand côté
s'engage en premier dans l'imprimante.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner
les têtes d'impression.
2.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
, puis Aligner les têtes d'imp. L'imprimante vérifie si elle dispose
Entretien qualité d'image
de suffisamment de papier pour effectuer l'alignement.
3.
Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de
réalignement. Assurez-vous que le capot transparent est fermé, car une source lumineuse intense
à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
4.
Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante
196 Chapitre 14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
n'est donc pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Ce
problème peut-être dû à différents facteurs :
●
Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide.
●
Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes
d'impression page 192).
●
L'alignement a été effectué alors que le capot transparent était ouvert. Fermez le capot et répétez
la procédure d'alignement.
Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la
fermeture du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une
réparation, soit que les têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être
remplacées.
Messages d'état des têtes d'impression
FRWW
●
OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté.
●
Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans
l'imprimante.
●
Testez têtes d'impr. séparém. : il est conseillé de tester les têtes d'impression séparément afin
d'identifier la tête défectueuse. Retirez toutes les têtes d'impression et insérez-les une à une, en
prenant soin de fermer le loquet et le couvercle du chariot après chaque insertion. Le panneau
avant indique la tête défectueuse en affichant le message de réinstallation ou de remplacement.
●
Réinsérer : il est conseillé de retirer la tête d'impression, puis de la réinstaller. Si cela ne résout
pas le problème, nettoyez les contacts électriques (voir Le panneau avant recommande le
remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression page 191). Si le problème persiste,
remplacez la tête d'impression par une nouvelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 132 et
Insertion d'une tête d'impression page 135).
●
Remplacer : échec de la tête d'impression. Remplacez la tête d'impression par une tête
opérationnelle (voir Retrait d'une tête d'impression page 132 et Insertion d'une tête d'impression
page 135).
●
Remplacement incomplet : une procédure de remplacement des têtes d'impression a échoué.
Relancez la procédure et attendez qu'elle se termine (il n'est pas nécessaire de changer les têtes
d'impression).
●
Supprimer : le type de tête d'impression utilisé n'est pas adapté dans le cadre de l'impression.
Messages d'état des têtes d'impression 197
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
Les messages d'état ci-dessous concernent les têtes d'impression :
Résolution des
problèmes liés aux
cartouches d'encre et aux
198 Chapitre 14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
FRWW
15 Résolution des problèmes courants
avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas
●
L'imprimante fonctionne lentement
●
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié
●
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS)
●
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
●
Contrôle du système automatique de fichiers
●
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
●
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003
●
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress
●
Alertes d'imprimante
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
●
FRWW
199
L'imprimante n'imprime pas
Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il
est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas
comme prévu :
●
Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique. Si l'imprimante ne présente aucune activité
et que le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et
qu'une tension est présente au niveau de la prise.
●
Il peut s'agir d'un phénomène électromagnétique inhabituel, par exemple de puissants champs
électromagnétiques ou des perturbations électriques graves, susceptibles de provoquer un
comportement inattendu de l'imprimante, voire son arrêt total. Dans ce cas, éteignez l'imprimante
à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant et débranchez le cordon d'alimentation,
attendez que l'environnement électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante.
Si les problèmes persistent, contactez votre conseiller du service après-vente.
●
L'imbrication pourrait être active et l'imprimante applique la temporisation d'imbrication spécifiée
avant de calculer les imbrications appropriées. Dans ce cas, le panneau avant montre le temps
restant requis pour l'imbrication.
●
Le paramètre de langage graphique peut être erroné, voir Modification du paramètre de langage
graphique page 24.
●
Vous n'avez peut-être pas installé le pilote correspondant à votre imprimante sur votre ordinateur
(consultez les Instructions d'assemblage).
●
Si vous imprimé sur une feuille, vous devez spécifier Feuille comme source de papier dans le pilote
d'imprimante.
●
L'imprimante pourrait retenir la tâche pour du papier ou des informations de comptabilité, reportezvous à la section Messages d'état de tâches page 121.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression au pilote de votre imprimante. Cette
fonction vous permet de vérifier si l'image affichée est bien celle voulue. Dans ce cas, l'aperçu
s'affiche à l'écran et vous devez cliquer sur le bouton Imprimer pour lancer l'impression.
●
Si vous utilisez Mac OS avec une connexion FireWire ou USB, vous serez peut-être obligé de
, puis Préférences d'impression > PS
modifier le codage des données. Sélectionnez l'icône
> Sélectionner le codage > ASCII. Configurez ensuite votre application de façon à envoyer des
données ASCII.
L'imprimante fonctionne lentement
Voici quelques explications possibles.
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
●
Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Supérieur ou sur Détail maximal ? Ces types
d'impression prennent plus de temps car ils nécessitent davantage de passages.
●
Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Les papiers
photo et couchés nécessitent un temps de séchage plus long entre les passages. Pour connaître
le paramètre de type de papier actuel, reportez-vous à Affichage d'informations sur le papier
page 41. Certains types de papier demandent un temps d'impression plus long.
●
Disposez-vous d'une connexion réseau vers votre imprimante ? Vérifiez que tous les composants
utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs, câbles)
200 Chapitre 15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du
réseau est-il important ?
●
Avez-vous spécifié un temps de séchage Étendu sur le panneau avant ? Essayez de régler le
temps de séchage sur Optimal.
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié
Si l'imprimante imprime votre tâche avant que vous n'ayez le temps de charger le papier souhaité, vous
avez peut être choisi Tout pour le Type de papier dans le pilote d'imprimante. Lorsque Tout est
sélectionné, l'imprimante imprime immédiatement sur le papier chargé quel qu'il soit. Chargez le papier
souhaité (reportez-vous à la section Gestion du papier page 27) et sélectionnez votre type de papier
spécifiquement dans le pilote.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez votre type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis sélectionnez votre type de papier dans l'imprimante dans la liste déroulante Type de
papier.
Remarque
Tout est le pilote par défaut.
Échec de la communication entre l'ordinateur et
l'imprimante
Les symptômes sont notamment :
●
L'écran du panneau avant n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une
image à l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque (reste inactif) alors que la communication est en
cours.
●
La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées,
graphiques tronqués etc.).
FRWW
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre application, voir
Impression page 47.
●
Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres applications.
●
N'oubliez pas que les impressions très volumineuses peuvent prendre du temps au niveau de la
réception, du traitement et de l'impression.
●
Si l'imprimante est connectée à un réseau, essayez de l'utiliser en la connectant directement à
votre ordinateur par un câble USB.
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires,
tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles, convertisseurs de câbles, etc., essayez
de l'utiliser en la connectant directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface.
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié 201
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Pour résoudre un problème de communication :
●
Vérifiez que le paramètre de langue est correct, voir Modification du paramètre de langage
graphique page 24.
●
Si l'imprimante est connectée par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher le câble
USB à l'ordinateur.
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 21.
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
.
2.
Sélectionnez Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante > Activer.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour
revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône du menu Connectivité
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Voir les informations.
.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche
Alimentation sur le panneau avant.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé page 22.
Remarque Si vous connectez directement votre imprimante par le biais d'un câble USB, utilisez
le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
1.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
.
2.
Sélectionnez Avancé > Autoriser EWS > Activé.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, appuyez sur la touche Menu pour
revenir au menu principal et sélectionnez de nouveau l'icône du menu Connectivité
.
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Voir les informations.
6.
Assurez-vous de voir IP activé. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être utiliser une autre
connexion.
202 Chapitre 15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
Si vous utilisez un serveur proxy, essayez de le contourner et d'accéder directement au serveur Web.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse
IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de
domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche
Alimentation sur le panneau avant.
Contrôle du système automatique de fichiers
Lorsque vous allumez l'imprimante, il se peut que vous voyez un écran du panneau de commande
similaire à celui illustré ci-dessous.
Un contrôle du système de fichiers s'exécute ; cela peut prendre jusqu'à 40 minutes. Attendez que ce
processus soit terminé.
ATTENTION Si vous éteignez l'imprimante avant que le contrôle du système de fichiers soit
terminé, le système de fichiers peut être réellement endommagé, rendant le disque dur de
l'imprimante inutilisable. Dans tous les cas, le contrôle du système de fichiers redémarrera du
début lorsque vous allumerez l'imprimante à nouveau.
Remarque Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour
s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. Il faut toutefois compter jusqu'à
40 minutes sous certaines conditions, par exemple lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée
pendant une longue période et nécessite plus de temps pour préparer les têtes d'impression.
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000
Après l'installation du pilote de l'imprimante, lorsque vous essayez d'imprimer pour la première fois à
partir d'AutoCAD 2000, vous pouvez recevoir le message Erreur d'allocation de mémoire et votre
image n'est pas imprimée.
Il s'agit d'un problème dans AutoCAD 2000, vous pouvez le résoudre en téléchargeant le correctif
Plotting Update (plotupdate.exe) à partir du site Web Autodesk, http://www.autodesk.com/.
Ce correctif peut également être utile si vous rencontrez d'autres problèmes étranges lorsque vous
imprimez à partir d'AutoCAD 2000.
FRWW
Contrôle du système automatique de fichiers 203
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Un contrôle du système de fichiers est programmé tous les 90 jours de manière à maintenir l'intégrité
du système de fichiers du disque dur.
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft
Visio 2003
Pour plus d'informations sur les problèmes d'impression d'images de grande taille (plus de 3,27 m de
long) à partir de Microsoft Visio 2003, reportez-vous à la Base de connaissances de Microsoft
(http://support.microsoft.com/search/).
Pour éviter ces problèmes, il est possible de réduire l'image à une taille inférieure à 3,27 m dans Visio,
puis de l'agrandir dans le pilote d'impression en utilisant les options Echelle de l'onglet Effets du pilote
Windows. Si la mise à l'échelle vers le bas dans l'application et la mise à l'échelle vers le haut dans le
pilote sont identiques, le résultat est celui attendu à l'origine.
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de
QuarkXpress
Lorsque vous lancez une impression dans QuarkXPress, les fonctionnalités du pilote ci-dessous sont
indisponibles :
●
Aperçu avant l'impression
●
Rotation
●
Mise à l'échelle
●
Fonctions bureautiques ou options d'économie de papier
●
Impression inversée (de la dernière à la première page)
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le pilote HP-GL/2 :
●
Aperçu avant l'impression
●
Impression inversée (de la dernière à la première page)
Pour obtenir les mêmes résultats, utilisez les fonctions équivalentes disponibles dans QuarkXPress.
Alertes d'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte :
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
●
Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité
d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions
susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est
en mesure d'imprimer.
●
Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de
l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un calibrage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer
(maintenance préventive ou bas niveau d'encre).
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents.
●
Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale,
l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un
avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes,
telles que « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est
inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler.
204 Chapitre 15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
Sur le panneau avant, vous pouvez configurer des alertes papier dans le menu File d'attente des
tâches
. Sélectionnez Activer Attente pour papier et choisissez la valeur souhaitée :
●
Si nécessaire : Les tâches sont mises en attente en cas de non-correspondance de papier
et une alerte est envoyée au propriétaire.
●
Jamais : Les tâches sont imprimées malgré la non-correspondance de papier et aucune
alerte n'est généré.
Des alertes sont toujours générées si l'imprimante retient un travail. Certains paramètres réseau
ne prennent toutefois pas en charge les communications birectionnelles. Dans ce cas, les alertes
n'atteindront pas le propriétaire de la tâche.
●
Serveur Web incorporé : l'état de l'imprimante est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran
du serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte. Le panneau avant et
le serveur Web incorporé affichent tous deux la même alerte.
●
Pilote : Le pilote affiche les alertes. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des
travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête,
elle affiche un avertissement.
●
Logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) : ces
applications proposent une section intitulée "Items needing attention", accessible sous l'onglet Vue
d'ensemble. Cette section contient les informations suivantes :
●
Etat de l'imprimante
●
Alerte quand l'imprimante ne peut pas imprimer une tâche
●
Liens de qualité d'impression et de dépannage général
●
Avis de mise à jour du microprogramme
●
Outils de maintenance, tels que calibrage des couleurs
●
Accès à la file d'attente des tâches, comptabilité des tâches et informations d'utilisation de
l'imprimante
●
Accès à certains paramètres de l'imprimante ainsi qu'aux paramètres réseau.
Vous pouvez configurer ces alertes ainsi que les alertes de bureau. Les paramètres des alertes
sont accessibles dans l'onglet Vue d'ensemble. Chaque boîte de dialogue comporte également un
lien vers les paramètres d'alerte. Les alertes peuvent être entièrement désactivées en choisissant
Désactivé dans les paramètres d'alerte. Vous pouvez choisir de recevoir des alertes uniquement
lors d'une impression sur l'imprimante (par défaut) ou lorsque des problèmes se produisent. Vous
pouvez également définir la méthode d'alerte : boîte de dialogue contextuelles (par défaut) ou
alerte de bureau.
Par défaut, l'accès à la file d'attente des tâches est ouvert à tous les utilisateurs. Un administrateur
peut définir un mot de passe afin que les utilisateurs doivent l'entrer pour :
FRWW
●
Voir des aperçus de tâches
●
Annuler ou supprimer des tâches
Alertes d'imprimante 205
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
Par défaut, les alertes sont affichées uniquement lorsque vous imprimez et que surviennent des
problèmes d'impression. Par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre, ou absence
de papier dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit,
une fenêtre contextuelle s'ouvre pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne fonctionne
pas. Suivez les instructions à l'écran pour obtenir le résultat souhaité.
Résolution des
problèmes courants avec
l'imprimante
206 Chapitre 15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
FRWW
Messages d'erreur du
panneau avant
16 Messages d'erreur du panneau avant
Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la
procédure conseillée dans la colonne Recommandation.
Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant
à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP page 214.
Tableau 16-1 Messages texte
FRWW
Message
Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 127.
Cartouche [Couleur] manquante
Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 127.
Cartouche [Couleur] épuisée
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 127.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante
Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Manipulation des
cartouches d'encre et des têtes d'impression page 127.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer
Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une
nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Voir
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
page 127.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer
Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérezen une nouvelle. Voir Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression page 127.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer
Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de
nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une
nouvelle tête d'impression. Voir Le panneau avant
recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête
d'impression page 191.
Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie
La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est
utilisée depuis une longue période ou en raison du volume
d'encre déjà utilisé. Consultez le document Informations
légales.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la
garantie de la tête d'impression. Consultez le document
Informations légales.
Erreur d'E/S
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez
le support HP. Voir Contacter le support HP page 214.
Avertissement E/S
Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste,
contactez le support HP. Voir Contacter le support HP
page 214.
Calibrage d'avance papier en attente
Effectuez un calibrage d'avance du papier. Voir Nouveau
calibrage de l'avance du papier page 166.
207
Messages d'erreur du
panneau avant
Tableau 16-1 Messages texte (suite)
Message
Recommandation
Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé
Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des têtes
d'impression page 192.
Erreur LDP : impression tronquée
L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si
possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez
la taille de l'image.
Erreur LDP : mémoire saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le
cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Erreur LDP : papier épuisé
Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse
La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la
recréer et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression
La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la
tâche est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les
paramètres d'impression.
Erreur LDP : erreur d'impression
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le
cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Err. align. tête d'impr : pap. trop petit
Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Remplacer la cartouche [couleur]
Remplacez la cartouche. Voir Manipulation des cartouches
d'encre et des têtes d'impression page 127.
Réinstaller la cartouche [couleur]
Retirez et réinsérez la cartouche. Voir Manipulation des
cartouches d'encre et des têtes d'impression page 127.
Mise à jour : échec. Fichier incorrect
Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du
microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la
mise à jour.
Tableau 16-2 Codes d'erreur numériques
Code d'erreur
Recommandation
01.0, 01.1, 01.2
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 214.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 214.
52:01
Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Voir Nettoyage du détecteur de gouttes
de la tête d'impression page 192. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Contacter le support HP page 214.
61:01
Le format de fichier est incorrect et l'imprimante nepeut pas traiter la tâche. Vérifiez le langage
graphique de l'imprimante (reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage
graphique page 24). Si vous envoyez une tâche PostScript depuis Mac OS sur une connexion
USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l'application. Vérifiez que vous avez
bien les dernières versions de microprogramme et de pilote.
62, 63, 64, 65, 67
Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme
page 146.
74.1
Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez pas votre
ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Voir Contacter le support HP page 214.
208 Chapitre 16 Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
FRWW
Code d'erreur
Recommandation
79
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le
support HP page 214.
94, 94.1
Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Rhin Calibrage des couleurs page 72.
209
Messages d'erreur du
panneau avant
Tableau 16-2 Codes d'erreur numériques (suite)
Messages d'erreur du
panneau avant
210 Chapitre 16 Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
FRWW
●
Introduction
●
Services graphiques professionnels HP
●
HP Instant Support
●
HP Proactive Support
●
Contacter le support HP
Assistance clients HP
17 Assistance clients HP
211
Introduction
L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes
les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et
éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique
de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau
de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à
jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez
le site Web :
Assistance clients HP
http://www.hp.com/go/designjet/
ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP page 214).
Services graphiques professionnels HP
Pour plus d'informations sur les services décrits dans cette section, rendez-vous à l'adresse
http://www.hp.com/go/pgs/.
Centre de compétence
Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours
optimales de vos produits et solutions HP Designjet.
Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format
à l'adresse http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz3100/ pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à :
●
des didacticiels multimédias,
●
des procédures étapes par étape,
●
des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus
récents pour vos imprimantes,
●
un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications
logicielles spécifiques,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
des informations sur les nouveaux produits — imprimantes, consommables, accessoires, logiciels,
etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant
vos préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez
besoin.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la
documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider
à obtenir une bonne qualité d'impression.
212 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
Services HP Care Packs et extensions
Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de
votre imprimante au-delà de la période standard.
●
Jour ouvré suivant
●
Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays)
Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/lookuptool/.
Installation HP
Le service d'installation HP met en place, configure et connecte l'imprimante pour vous.
Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse
http://www.hp.com/go/lookuptool/.
HP Instant Support
HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des
informations de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions
intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi
rapidement que possible.
Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni par le serveur Web
incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé page 22.
Pour pouvoir utiliser HP Instant Support :
●
Votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible
que via le serveur Web incorporé.
●
Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le
Web.
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois
traditionnel.
Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/
ispe/.
HP Proactive Support
HP Proactive Support vous aide à réduire les périodes d'indisponibilité de l'imprimante, particulièrement
coûteuses, en identifiant, en diagnostiquant et en résolvant les problèmes avant qu'ils ne surviennent.
Cet outil est conçu pour aider les entreprises de toutes tailles à réduire les coûts d'assistance et à
optimiser la productivité, et ce, d'un simple clic de la souris.
Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre
environnement d'impression. L'outil HP Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la
valeur de votre investissement, augmenter la durée de disponibilité de l'imprimante et réduire les coûts
de gestion de l'imprimante.
HP vous conseille vivement d'activer l'outil HP Proactive Support dès maintenant afin de gagner un
temps précieux et de prévenir l'apparition de problèmes susceptibles de réduire le temps de disponibilité
FRWW
HP Instant Support 213
Assistance clients HP
Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux
options de temps de réponse possibles.
de votre imprimante et les coûts y afférents. Outre l'exécution de diagnostics, cet outil vérifie la
disponibilité de mises à jour de logiciels et de microprogrammes.
Vous pouvez activer l'outil HP Proactive Support dans HP Easy Printer Care pour Windows ou dans le
moniteur d'imprimante HP pour Mac OS. Vous avez la possibilité d'y indiquer la fréquence des
connexions entre votre ordinateur et le serveur Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics (que
vous pouvez également exécuter à tout moment). Pour modifier ces paramètre, procédez comme suit :
Assistance clients HP
●
Dans HP Easy Printer Care pour Windows, sélectionnez le menu Outils, puis HP Proactive
Support.
●
Dans Moniteur d'imprimante HP pour Mac OS, sélectionnez Préférences, puis HP Proactive
Support.
Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte
qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, le problème peut être
résolu automatiquement, tandis que, dans d'autres, il se peut que vous soyez mis à contribution pour
le résoudre.
Reportez-vous également à la section Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire
d'impression HP (Macintosh) page 21.
Contacter le support HP
Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler :
●
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
●
Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations
suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement :
●
L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant
à l'arrière de l'imprimante)
●
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le (voir Messages d'erreur du
panneau avant page 207)
●
L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Informations
, puis Afficher infos imprimante
●
L'ordinateur que vous utilisez
●
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux,
commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
●
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
●
Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau)
●
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
●
Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être demandé de les faxer au
centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et « toutes les
pages ci-dessus » du Service Information (voir Impressions internes de l'imprimante
page 8)
214 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
Numéros de téléphone
FRWW
●
Algérie : 213 17 63 80
●
Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
●
Australie : 13 10 47
●
Autriche : 0810 00 10 00
●
Bahreïn : 800 171
●
Belgique : (0) 78 600 600
●
Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
●
Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
●
Canada : 1 800 HP INVENT
●
Caraïbes : 1 800 711 2884
●
Amérique centrale : 1 800 711 2884
●
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999
●
Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59
●
Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
●
République tchèque : 420 261 307 310
●
Danemark : 70 11 77 00
●
Équateur : 999 119, 1 800 225 528
●
Égypte : 202 532 5222
●
Finlande : 0203 53232
●
France : 08 26 10 49 49
●
Allemagne : 0180 52 58 143
●
Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47
●
Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791
●
Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
●
Hong-Kong : 852 3002 8555
●
Hongrie : 06 1 382 1111
●
Inde : 1 600 112 267
●
Indonésie : 350 3408
●
Irlande : 1 890 946500
●
Israël : 09 830 4848
Assistance clients HP
Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à
Internet, essayez l'un des numéros ci-dessous.
Contacter le support HP 215
Assistance clients HP
●
Italie : 02 3859 1212
●
Jamaïque : 0 800 711 2884
●
Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594
●
Corée : 82 1588 3003
●
Luxembourg : 27 303 303
●
Malaisie : 1 800 80 5405
●
Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671
●
Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922
●
Moyen-Orient : 4 366 2020
●
Maroc : 2240 4747
●
Pays-Bas : 0900 1170 000
●
Nouvelle Zélande : 09 365 9805
●
Norvège : 800 62 800
●
Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884
●
Panama : 001 800 711 2884
●
Pérou : 0 800 10111
●
Philippines : 632 888 6100
●
Pologne : 22 566 6000
●
Portugal : 213 164 164
●
Puerto Rico : 1 800 652 6672
●
République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030
●
Roumanie : 40 21 315 4442
●
Russie : 095 797 3520, 812 3467 997
●
Arabie Saoudite : 6272 5300
●
Slovaquie : 2 50222444
●
Afrique du Sud : 0800 001 030
●
Espagne : 902 010 333
●
Suède : 077 130 30 00
●
Suisse : 0848 80 20 20
●
Taïwan : 886 2 872 28000
●
Thailande : 0 2353 9000
●
Tunisie : 71 89 12 22
●
Turquie : 216 444 71 71
●
Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020
216 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
FRWW
Ukraine : 44 4903520
●
Royaume-Uni : 0870 842 2339
●
États-Unis : 1 800 HP INVENT
●
Uruguay : 54 11 4708 1600
●
Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
●
Viêt-nam : 84 8 823 45 30
●
Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80
Assistance clients HP
●
Contacter le support HP 217
Assistance clients HP
218 Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
18 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de la mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications écologiques
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
Spécifications de
l'imprimante
●
FRWW
219
Spécifications fonctionnelles
Tableau 18-1 Fournitures d'encre HP 70
Têtes d'impression
Deux encres dans chaque tête d'impression : rehausseur de
brillance et gris, bleu et vert, magenta et jaune, magenta clair
et cyan clair, noir photo et gris clair, noir mat et rouge.
Cartouches d'encre
Cartouches contenant 130 ml d'encre : rehausseur de
brillance, gris, bleu, vert, magenta, jaune, magenta clair, cyan
clair, noir photo, gris clair, noir mat et rouge.
Tableau 18-2 Formats de papier
Largeur du rouleau
Minimum
Maximum
18 pouces (460 mm)
Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm)
Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118
mm)
Longueur du rouleau
300 pieds (91.4 m)
Largeur de la feuille
8,3 pouces (210 mm, Portrait A4)
Imprimante 24 pouces : 24 pouces (609 mm)
Spécifications de
l'imprimante
Imprimante 44 pouces : 44 pouces (1 118
mm)
Longueur de la feuille
11 pouces (279 mm, Lettre Portrait)
Imprimante 24 pouces : 36 pouces (915 mm)
Imprimante 44 pouces : 66 pouces (1 676
mm)
Tableau 18-3 Résolutions d'impression
Qualité
d'impressi
on
Détail
maximal
Plus de
passages
Résolution du rendu
(dpi)
Résolution de l'impression (dpi)
Supérieure
Activé
Activé
1200 × 1200
2400 × 1200 (papier brillant uniquement)*
Activé
Désactivé
1200 × 1200
1200 × 1200
Désactivé
Activé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Activé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
300 × 300
300 × 300
Activé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
600 × 600
600 × 600
Désactivé
300 × 300
300 × 300
Normal
Rapide
* Brillant HP Premium, Satiné HP Premium, Papier photo satiné HP professionnel, Papier photo glacé,
Papier photo semi-glacé/satiné, Papier glacé pour épreuves de contrat HP, Papier satiné pour épreuves
de contrat HP, Papier à épreuve brillant, Papier à épreuve brillant semi-glacé/satiné
220 Chapitre 18 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau 18-4 Marges
Marges supérieures gauche et droite
5 mm = 0,2 pouces
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm = 0,2 pouce (rouleau)
17 mm = 0,67 pouces (feuille)
Tableau 18-5 Précision mécanique
±0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C (73 °F), 50-60 %
d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP.
Tableau 18-6 Langages graphiques pris en charge
Imprimante HP Designjet série Z3100ps GP
HP-PCL3 GUI, HP-GL/2 RTL, PostScript
Spécifications physiques
Imprimante 24 pouces
Imprimante 24 pouces (sans
table)
Imprimante 44 pouces
Poids
143 lb (65 kg)
103,6 lb (47 kg)
189 lb (86 kg)
Largeur
49,7 pouces (1262 mm)
49,7 pouces (1262 mm)
69,7 pouces (1770 mm)
Profondeur
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Minimum : 26 pouces (661 mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
Maximum : 28,8 pouces (732
mm)
41,2 pouces (1047 mm)
15,4 pouces (391 mm)
41,2 pouces (1047 mm)
Hauteur
Spécifications de la mémoire
Tableau 18-8 Spécifications de la mémoire
Mémoire (DRAM) fournie
256 Mo
Disque dur
40 Go
Spécifications d'alimentation
Tableau 18-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante
FRWW
Source
100-240 V ca ±10 %, réglage automatique
Fréquence
50-60 Hz
Courant
<2A
Consommation
< 200 W
Spécifications physiques 221
Spécifications de
l'imprimante
Tableau 18-7 Spécifications physiques de l'imprimante
Spécifications écologiques
Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante,
rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications
écologiques ».
Spécifications environnementales
Tableau 18-10 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage de température
Plage d'humidité
Fonctionnement pour qualité
d'impression optimale
22°C à 26°C
30% à 60%
Fonctionnement pour impression
standard
15°C à 35°C
20% à 80%
Imprimante sans consommable
5°C à 40°C
Consommables et imprimante intégrés
hors fonctionnement :
40°C à 60°C
Spécifications de
l'imprimante
Spécifications acoustiques
Spécifications acoustiques de l'imprimante (conformes à la norme ISO 9296)
Tableau 18-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Niveau sonore si inactif
4,4 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
6,5 B (A)
Pression sonore si inactif (tiers)
44 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement (tiers)
29 dB (A)
222 Chapitre 18 Spécifications de l'imprimante
FRWW
Glossaire
Adresse IP Identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est
constituée de quatre nombres entiers séparés par des points.
Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique
particulier sur un réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc
posséder, à la fois, une adresse MAC et une adresse IP.
AppleTalk Suite de protocoles développés par Apple Computer en 1984 pour les réseaux informatiques. Apple
recommande à présent un réseau TCP/IP.
Bonjour Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf,
une technologie de réseau informatique utilisée dans Mac OS X depuis la version 10.2. Bonjour est utilisé pour
détecter les services disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de
RendezVous.
Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier.
Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la
distribue à la tête d'impression.
Constance des couleurs
imprimantes différentes.
Couteau
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier.
Décharge électrostatique L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit
lorsque l'on touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique
contrôlée a des applications bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des
principaux dangers pour les produits électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre
certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité
statique. Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de
vie des appareils. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant,
réduire ce type de dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces
métalliques) avant de manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou
cartouches d'encre). De plus, pour réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler
dans une pièce dont le sol est recouvert de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la
manipulation des appareils sensibles à l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des
environnements à faible humidité.
DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle
est stimulée électriquement.
E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs
espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement
le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique
donne des couleurs différentes selon les moniteurs.
Ethernet Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques.
FRWW
Glossaire 223
Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une
imprimante ou un moniteur.
HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels.
ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour
les profils de couleurs.
Jetdirect Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs
permettent la connexion directe d'une imprimante à un réseau local.
Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semipermanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
Modèle de couleur Système de représentation des couleurs par numéros, comme RVB ou CMJN.
Papier Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de
fibres qui sont réduites en pulpe, séchées et pressées.
Pilote d'imprimante Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées
à une imprimante spécifique.
Platine Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression.
Précision des couleurs Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image
d'origine, en tenant compte du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent
se révéler incapables de reproduire avec précision certaines couleurs.
Rehausseur de brillance Fluide transparent qui améliore l'uniformité du brillant et élimine le phénomène de
bronzage qui constitue un problème de qualité d'image sur les papiers photo. Ce dispositif n'est pas utilisé sur du
papier mat.
Rendezvous
Spindle
Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite.
Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature
d'Internet.
Tête d'impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la
cartouche correspondante et la dépose sur le papier, via un ensemble de buses. Dans l'imprimante HP Designjet
série Z3100ps GP Photo, chaque tête d'impression imprime deux couleurs différentes.
USB Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à
des ordinateurs.
224 Glossaire
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 155
Adaptateurs de mandrin 30
Ajout d'un type de papier
personnalisé 42
Alertes
avertissements 204
erreurs 204
Alimentation
sous tension/hors tension 20
Aperçu avant impression 54
Assistance clients 212
Assistance clients HP 212
Avertisseur actif/inactif 23
B
Bac de réception
problèmes de sortie 164
Bas de l'image tronqué 182
Bobine
choix de la bobine 28
C
Calibrage
couleur 72
Cartouche d'encre
à propos 128
commande 150
état 128
insertion 130
insertion impossible 190
maintenance 145
retrait 129
spécification 220
CD/DVD Kit de démarrage HP 2
Centre de compétence 212
Chargement de papier
chargement de feuilles
impossible 161
chargement de rouleau
impossible 160
chargement impossible 160
FRWW
rouleau dans l'imprimante 31
rouleau en chargement facile
dans l'imprimante 31
rouleau sur la bobine 29
Chargement d epapier
impossible 160
Chargement du papier
chargement facile en
feuilles 37
choix de la bobine 28
conseils généraux 28
en feuilles avec le menu
Papier 38
feuille 36
rouleau dans l'imprimante avec
le menu Papier 34
Commande
accessoires 155
cartouches d'encre 150
papier 151
têtes d'impression 151
Communication avec l'ordinateur
problèmes de communications
entre l'imprimante et
l'ordinateur 201
Compensation du point noir 77
Composants de l'imprimante 5
Comptabilité 124
Configuration 23
Connexion de l'imprimante
choix d'une méthode 12
directe Mac OS 17
directe Windows 13
réseau Mac OS 14
réseau Windows 12
Contraste du panneau avant 23
Couleur
Calibrage 72
définition de profils 74
imprécises 181
Couleurs
émulation 79
options de réglage 82
Couteau
activation/désactivation 44
Couteau, remplacement 140
D
Déchargement du papier
en feuilles avec la touche
Décharger papier 40
en feuilles avec le menu
Papier 41
en rouleau de l'imprimante 35
en rouleau de l'imprimante avec
la touche Décharger
papier 35
feuille 40
papier en rouleau épuisé 36
rouleau dans l'imprimante avec
le menu Papier 36
Défaut d'alignement des
couleurs 173
Déplacement de
l'imprimante 145
Détail maximal 56
Détecteur de gouttes de la tête
d'impression
nettoyage 192
Dimensionnement d'une
impression 52
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
spécification 220
E
Economie
sur l'encre 63
sur le papier 61
Effacement de disque,
sécurisé 147
effacement de disque
sécurisé 147
Effacement de disque
sécurisé 147
Effet d'escalier 172
Index 225
Emulation PANTONE 80
Encre
utilisation 124
utilisation économique 63
Entreposage de l'imprimante 145
Epaisseur des lignes 172
Erreur de mémoire
(AutoCAD) 203
Etat 121
Etat de l'imprimante 140
Etat des tâches 121
Extensions de garantie 213
F
Fichier PDF tronqué 183
File d'attente des tâches
aperçu des tâches ; serveur
Web incorporé 118
serveur Web incorporé 118
Fonctionnalités du pilote
QuarkXpress 204
Fonctions de l'imprimante 4
Format de papier 50
G
Gestion des couleurs
options 76
processus 71
scénarios 84
Granulation 176
H
HP Care Packs 213
HP-GL/2 24
HP Instant Support 213
HP Photosmart Pro 156
HP Proactive Support 213
I
Image tronquée 182
Imbrication 61
Impression à l'aide de
raccourcis 51
Impression d'un fichier 48
Impression diagnostics
d'image 184
Impression en mode brouillon 55
Impression lente 200
Impressions éraflées 177
Impressions internes 8
Impressions rayées 177
Installation HP 213
Instant Support 213
Intention de rendu 78
226 Index
K
Kit de démarrage HP 212
Kits de maintenance 147
L
L'imprimante n'imprime pas
Langages graphiques 221
Langue 21
Lignes de coupe 60
Lignes floues 175
Lignes qui se chevauchent
Logiciel 8
Logiciel de l'imprimante
désinstallation Mac OS
désinstallation Windows
200
53
18
14
M
Marges
aucune 58
spécification 221
Messages d'erreur, panneau
avant 207
Mesures de sécurité 2
Mise à jour du logiciel 147
Mise à jour du
microprogramme 146
N
Nettoyage de l'imprimante 140
Nettoyage de la platine 178
Noir et blanc 58
Nuances de gris 58
Numéros de téléphone 215
O
Objets manquants sur le
PDF 183
option du panneau avant
Pivoter 60
Option du panneau avant
activer détail maximal 56
activer l'avertisseur 23
activer la fusion 54
activer le couteau 44
Activer les lignes de
découpe 60
afficher infos du papier 41
afficher infos imprimante 214
Afficher la configuration 14
ajuster l'avance du
papier 166, 167
aligner les têtes d'imp. 196
Autoriser EWS 202
autoriser plus de passages 57
calibrer avance papier 166
calibrer la couleur 73
chargement d'un rouleau 34
chargement du papier en
feuilles 38
compensation du point noir 78
déchargement du papier 36,
41
impressions internes 8
imprimer images
diagnostic 184
informations cart. encre 128
informations tête d'imp. 132
modifier la configuration 24
nettoyer têtes d'imp. 192
purger l'encre 146
qualité d'impression 49
Redimension 53
Rehausseur de brillance 57
réimprimer 121
Réinit. compteur du
couteau 140
réinitialiser avance papier 167
remplacer cart. d'encre 129
remplacer têtes d'impr. 133
sélect. contraste affich. 23
Sélect. format papier 50
Sélect. intention rendu 78
sélect. langage graphique 25
Sélect. temps d'attente 62
sélect. temps de séchage 44
sélectionner délai d'E/S 182
sélectionner l'unité 23
sélectionner la langue 21
temporisation mode veille 23
utilitaires de l'imprimante 202
voir les informations de
connectivité 202
P
Panneau avant
contraste 23
langue 21
unités 23
Papier
affichage d'informations 41
ajout d'un type de papier
personnalisé 42
avance 44
avance et coupe 44
bourrage 162
calibrage de l'avance du
papier 166
chargement impossible 160
FRWW
choix du type 43
format 50
formats (max et min) 220
impression sur du papier
chargé 201
impression sur du papier
incorrect 201
impression sur le papier
chargé 43
maintenance 43
Messages d'erreur de
chargement 161
pas plat 176
problèmes de sortie dans le bac
de réception 164
profils 42
téléchargement de profils 42
types (HP) 151
utilisation 124
utilisation économique 61
Papier en feuilles
chargement 36
déchargement 40
Papier en rouleau
chargement dans
l'imprimante 31
chargement sur la bobine 29
choix de la bobine 28
déchargement 35
Papier photo satin 57
Paramètres réseau 23
Plus de passages 57
Précision mécanique 221
Principales fonctions de
l'imprimante 4
Principaux composants de
l'imprimante 5
Problèmes d'effet de bande 166
Problèmes d'image
bas de l'image tronqué 182
image tronquée 182
objets manquants 183
problèmes de fichier PDF 183
Visio 2003 204
Problèmes de chargement de
papier 160
Problèmes de qualité d'impression
assistant 170
bas de l'impression 180
bords plus sombres que
prévu 179
bronzage 180
défaut d'alignement des
couleurs 173
FRWW
effet d'escalier 172
effet de bande 171
encre se détache 179
épaisseur des lignes 172
éraflure 177
généralités 170
granulation 176
irrégularité ou manque de
netteté des bords 179
lignes discontinues 174
lignes floues 175
lignes horizontales 171
lignes verticales de différentes
couleurs 180
papier pas plat 176
rayure 177
taches blanches 180
traces d'encre 177
ProPrint 156
Q
Qualité, supérieure 56
Qualité d'impression
sélection 49
QuarkXpress, fonctionnalités du
pilote indisponibles 204
R
Raccourcis 51
Redimensionnement d'une
impression 52
Rehausseur de brillance 57
Réimpression d'une tâche 120
Résolutions d'impression 220
RIP 156
RIP EFI Designer Edition 156
Rotation d'une image 59
S
serveur Web incorporé
utilisation de l'encre et du
papier 124
Serveur Web incorporé
accès 22
accès impossible 202
file d'attente des tâches 118
file d'attente des tâches ; aperçu
des tâches 118
langue 22
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 124
Services d'assistance
HP Proactive Support 213
Services de support
assistance clients HP 212
centre de compétence 212
extensions de garantie 213
HP Care Packs 213
HP Instant Support 213
installation d'imprimante 213
kit de démarrage HP 212
support HP 214
Soumission d'une tâche 48
Spécifications
acoustiques 222
alimentation 221
disque dur 221
écologiques 222
environnementales 222
fonctionnelles 220
format de papier 220
fournitures d'encre 220
langages graphiques 221
marges 221
mémoire 221
physiques 221
précision mécanique 221
résolutions d'impression 220
Spécifications acoustiques 222
Spécifications d'alimentation 221
Spécifications de la mémoire 221
Spécifications du disque dur 221
Spécifications écologiques 222
Spécifications
environnementales 222
Spécifications fonctionnelles 220
Spécifications physiques 221
Spectrophotomètre 70
Statistiques
cartouche d'encre 128
utilisation de l'imprimante 124
Support HP 214
Système automatique de
fichiers 203
T
table 156
Table pour imprimante 156
Tâche
création 48
soumission 48
Tâche d'impression
création 48
imbrication 61
soumission 48
Utilisation de l'encre 124
utilisation du papier 124
Index 227
Temporisation mode veille 23
Temps de séchage
modification 44
Tête d'impression
alignement 195
à propos 131
commande 151
état 132
insertion 135
insertion impossible 190
nettoyage ; purge 192
remplacer, réinsérer 191
retrait 132
spécification 220
U
Utilisation de ce guide 2
Utilitaire d'impression
accès 21
impossible d'accéder 202
langue 22
V
Visio 2003, pas de sortie 204
228 Index
FRWW

Manuels associés