Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP3520 Printer Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
276 Des pages
Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP3520 Printer Series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Color LaserJet série CP3525
Guide d’utilisation
Utilisation du produit
Gestion du produit
Maintenance du produit
Résolution de problèmes
www.hp.com/support/cljcp3525
Imprimante HP Color LaserJet série CP3525
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : CC468-90907
Edition 1, 09/2008
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Intel® Core™ est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de
Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis.
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques de Microsoft Corporation
déposées aux Etats-Unis.
Windows Vista® est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
PANTONE® est une marque déposée de
norme de contrôle de couleurs de Pantone,
Inc.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Informations de base sur le produit
Conventions utilisées dans ce guide .................................................................................................... 2
Comparaison des produits ................................................................................................................... 3
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4
Présentation du produit ........................................................................................................................ 7
Vue avant ............................................................................................................................. 7
Vue face arrière ................................................................................................................... 8
Ports d'interface ................................................................................................................... 9
Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 9
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 12
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 12
Interprétation des voyants du panneau de commande ...................................................... 13
Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 14
Utilisation des menus ......................................................................................................... 14
Hiérarchie des menus ........................................................................................................................ 15
Menu Comment faire .......................................................................................................................... 16
Menu de récupération des travaux ..................................................................................................... 17
Menu d’informations ........................................................................................................................... 19
Menu de gestion du papier ................................................................................................................. 20
Menu de configuration du périphérique .............................................................................................. 21
Menu d’impression ............................................................................................................. 21
Sous-menu PLC ................................................................................................ 22
Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 23
Menu de configuration du système .................................................................................... 27
Menu E/S ........................................................................................................................... 35
Menu de réinitialisation ...................................................................................................... 43
Menu de diagnostics .......................................................................................................................... 45
Menu Service ..................................................................................................................................... 47
3 Logiciels pour Windows
Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 50
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 51
FRWW
iii
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 52
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 52
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 53
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 54
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 55
Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 56
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 57
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 57
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 57
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 57
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 59
4 Utilisation du produit avec Macintosh
Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 62
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 62
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 62
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 62
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 62
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 63
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 63
Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 63
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 63
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 64
Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 64
Serveur Web intégré ......................................................................................... 64
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 65
Imprimer ............................................................................................................................. 65
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 65
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................... 65
Impression d'une page de couverture ............................................................... 65
Utilisation des filigranes .................................................................................... 66
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh .......................................................................................................... 66
Impression recto verso ...................................................................................... 67
Stockage de tâches ........................................................................................... 67
Définir les options de couleur ............................................................................ 68
Utilisation du menu Services ............................................................................. 68
5 Connectivité
Connexion USB .................................................................................................................................. 72
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 73
Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 73
Configuration du produit en réseau ................................................................................... 75
iv
FRWW
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 75
Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 75
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 76
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 77
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) .......................................... 77
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ......................... 78
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso .......................................... 78
6 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 82
Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 83
Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 85
Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................... 86
Capacité des bacs .............................................................................................................................. 88
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 89
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 90
Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 90
Bac 1 ................................................................................................................. 91
Bac 2 ou bac 3 en option .................................................................................. 93
Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 94
Impression d'enveloppes ................................................................................... 95
Chargement du bac 2 ........................................................................................................ 96
Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option
(bac 3) ................................................................................................................................ 97
Chargement de papier de format standard dans le bac 3 ................................ 98
Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3 ........................ 100
Chargement de papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3 ........................... 101
Configuration des bacs ..................................................................................................................... 105
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 105
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 105
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ............................................ 106
Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode det. auto) ............. 106
Paramètres de détection automatique ............................................................ 106
Sélection du support par source, type ou format ............................................................. 107
Source ............................................................................................................. 107
Type et format ................................................................................................. 107
7 Utilisation des fonctions du produit
Paramètres du mode économique ................................................................................................... 110
Durée de veille ................................................................................................................. 110
Définition du temps de veille ........................................................................... 110
Désactivation ou activation du mode Veille ..................................................... 110
FRWW
v
Heure de réveil ................................................................................................................ 111
Définir l’horloge temps réel ............................................................................. 111
Réglage de l'horloge temps réel ..................................................... 111
Réglage de l'heure de réveil ............................................................................ 112
Configuration des modes économiques à partir de l'EWS .............................. 113
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................. 114
Création d'une tâche stockée .......................................................................................... 114
Impression d'une tâche stockée ...................................................................................... 114
Suppression d'une tâche stockée .................................................................................... 115
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ............................................ 117
Papier brillant pris en charge ........................................................................................... 117
Configuration du bac à papier .......................................................................................... 118
Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 118
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ...................................................... 119
Papier résistant pris en charge ........................................................................................ 119
Configuration de l'alignement recto verso ........................................................................................ 120
8 Tâches d'impression
Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 122
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ........ 122
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 122
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 123
Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 123
Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 123
Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 123
Définition des effets de document ................................................................................... 124
Définition des options de finition des documents ............................................................. 124
Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 126
Définition des options de couleur ..................................................................................... 126
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 127
Définition des options d'impression avancées ................................................................. 127
9 Utilisation de la couleur
Gestion des couleurs ........................................................................................................................ 130
Automatique ..................................................................................................................... 130
Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 130
Restreindre l'utilisation de la couleur ............................................................................... 130
Limiter l'impression couleur ............................................................................. 130
Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................... 131
Options de couleurs manuelles ....................................................................... 131
Thèmes de couleurs ........................................................................................................ 132
Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 133
Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 133
vi
FRWW
Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 134
Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 134
Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 135
Encre HP ColorSphere .................................................................................................... 135
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 135
Sélection du support ........................................................................................................ 135
Options de couleur ........................................................................................................... 135
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ................................................................................... 136
10 Utilisation et maintenance du produit
Pages d’informations ........................................................................................................................ 138
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 139
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 139
Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 139
Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 142
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 142
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 143
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 145
Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 146
Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 146
Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 146
Données concernées ...................................................................................... 146
Informations complémentaires ........................................................................ 147
Stockage tâche ............................................................................................... 147
Disques durs cryptés hautes performances HP .............................................................. 147
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 147
Verrouillage du boîtier du formateur ................................................................................ 148
Gestion des consommables ............................................................................................................. 149
Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 149
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 149
Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 149
Remplacement des consommables ................................................................................................. 150
Durée de vie des consommables .................................................................................... 150
Emplacement des consommables ................................................................................... 150
Instructions de remplacement des consommables .......................................................... 150
Changement d'une cartouche d'impression ..................................................................... 151
Remplacez le réservoir de récupération du toner. ........................................................... 154
Installation de la mémoire ................................................................................................ 156
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ........................................... 157
Activation de la mémoire sous Windows ......................................................... 160
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un
disque dur EIO ................................................................................................ 160
Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 163
Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 163
FRWW
vii
Nettoyage d'encre renversée ........................................................................................... 163
Nettoyage de la station de fusion .................................................................................... 163
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 164
Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 164
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 164
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique ................................................. 164
Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel ....... 165
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 165
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion
réseau ............................................................................................................. 166
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 166
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows ................. 167
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect .................................................................... 167
11 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 170
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 170
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 171
Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 172
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 173
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 174
Bourrages ......................................................................................................................................... 194
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 194
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 195
Suppression des bourrages ............................................................................................. 195
Suppression des bourrages dans la porte droite ............................................ 196
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................ 201
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................... 202
Suppression des bourrages dans le bac 2 ...................................................... 203
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de
grammage supérieur en option (bac 3) ........................................................... 204
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) ................ 205
Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 206
Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 207
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 207
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 207
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 208
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 208
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3 ......................................................... 208
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 209
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 210
L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 210
Impression recto verso impossible ou défectueuse ......................................................... 211
Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 212
viii
FRWW
Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 212
Voyant de détection ......................................................................................................... 213
Résolution des problèmes de qualité d'image .................................................................................. 214
Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 214
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 215
Défauts des transparents ................................................................................................. 216
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ...................................... 216
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 216
Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 216
Etalonnage du produit ..................................................................................... 217
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression .......................... 217
Définition de la concordance de l'image .......................................................... 217
Correction des problèmes de traces légères .................................................. 217
Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 218
Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 219
Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 219
Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 219
Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 221
Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 222
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 223
Annexe A Fournitures et accessoires
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 228
Numéros de référence ...................................................................................................................... 229
Accessoires ..................................................................................................................... 229
Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner ...................................... 229
Mémoire ........................................................................................................................... 229
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 230
Kits de maintenance ........................................................................................................ 230
Annexe B Assistance et service technique
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 232
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 234
Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet ............................................................ 235
Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 236
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 239
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 240
Annexe C Spécifications du produit
Spécifications physiques .................................................................................................................. 242
Consommation d'énergie et émissions acoustiques ........................................................................ 243
Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 244
FRWW
ix
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 246
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 247
Protection de l'environnement ......................................................................................... 247
Production d'ozone .......................................................................................................... 247
Consommation d'énergie ................................................................................................. 247
Utilisation du papier ......................................................................................................... 247
Matières plastiques .......................................................................................................... 247
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 247
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 248
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 248
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 248
Renvois uniques ............................................................................. 248
Expédition ....................................................................................... 248
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 248
Papier .............................................................................................................................. 249
Restrictions de matériel ................................................................................................... 249
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 250
Substances chimiques ..................................................................................................... 250
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 250
Informations complémentaires ......................................................................................... 250
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 251
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 252
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 252
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 252
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 252
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 252
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 252
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 252
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 254
Index ................................................................................................................................................................. 255
x
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Conventions utilisées dans ce guide
●
Comparaison des produits
●
Fonctionnalités du produit
●
Présentation du produit
1
Conventions utilisées dans ce guide
Vous tomberez parfois au fil de votre lecture sur des conseils, des remarques, des mises en garde ou
des avertissements, autant d'informations qu'il convient de lire attentivement.
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour
éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
2
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Comparaison des produits
Modèle
Caractéristiques
HP Color LaserJet CP3525
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
256 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100Base-TX
●
256 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100BaseTX
●
384 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Impression recto verso automatique
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
●
Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur (bac 3), y compris de
cartes postales HP, pour papier de format 101,6 x 152,4 mm
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100Base-TX
●
512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Impression recto verso automatique
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
HP Color LaserJet CP3525x
FRWW
Comparaison des produits
3
Fonctionnalités du produit
Vitesse et débit
Résolution
Mémoire
●
Imprime jusqu'à 30 pages par minute (ppm) de papier au format Letter et 30 ppm
de papier au format A4.
●
12 secondes uniquement pour imprimer la première page
●
Volume d’impression mensuel maximum recommandé : 5 000 pages
●
Microprocesseur à 515 MHz
●
600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt 3600 (Resolution Enhancement
Technology) pour une imagerie globale optimale
●
1 200 x 600 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte
●
HP Color LaserJet CP3525 : 256 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go en
ajoutant des modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches dans le logement
DIMM ouvert, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou
1 Go.
REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go dans le logement
ouvert, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go.
●
HP Color LaserJet CP3525n : 256 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go
en ajoutant des modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches dans le logement
DIMM ouvert, qui prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou
1 Go.
REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go dans le logement
ouvert, la quantité totale de mémoire disponible est de 1 Go.
●
HP Color LaserJet CP3525dn : 384 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go
en remplaçant les modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches d'origine, qui
prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go.
REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go, la quantité totale de
mémoire disponible est de 1 Go. Pour le modèle HP Color LaserJet CP3525dn,
vous devez remplacer le module DIMM de 128 Mo d'origine par un module DIMM
de 1 Go pour étendre la mémoire à 1 Go.
●
HP Color LaserJet CP3525x : 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 1 Go
en remplaçant les modules mémoire DDR2 SODIMM à 200 broches d'origine, qui
prennent en charge une RAM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go.
REMARQUE : Si vous installez un module DIMM de 1 Go, la quantité totale de
mémoire disponible est de 1 Go. Pour le modèle HP Color LaserJet CP3525x, vous
devez remplacer l'un des modules DIMM de 256 Mo d'origine par un module DIMM
de 1 Go pour étendre la mémoire à 1 Go.
Interface utilisateur
4
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse
automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM.
●
Ecran graphique en couleur à quatre lignes sur le panneau de commande
●
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de
consommables (pour les MFP connectés au réseau)
●
Logiciel HP Easy Printer Care (outil Web d’état et de dépannage)
●
Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel
HP Easy Printer Care et au serveur Web intégré
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Gestion du papier
●
Bac 1 (bac multifonction) : Un bac multifonction pour le papier, les transparents,
les étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Le bac peut contenir
jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes.
●
Bac 2 : Bac de 250 feuilles.
●
Bac 3 en option : Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur, ainsi
que de cartes postales HP en option (inclus avec l'imprimante HP Color
LaserJet CP3525x). Peut contenir du papier de format standard ou personnalisé.
Ce bac détecte automatiquement les formats de papier habituels.
●
Impression recto verso : Les imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et
HP Color LaserJet CP3525x prennent en charge l'impression recto verso
automatique. Les autres modèles prennent en charge l'impression recto verso
manuelle.
●
Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard se situe en haut du produit. Il
peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Le produit est équipé d'un capteur qui
indique lorsque le bac est plein.
Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la
section Formats de papier et de support pris en charge à la page 83.
Pour plus d'informations sur les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section
Types de papier et de support d'impression pris en charge à la page 86.
Langages et polices
Cartouches d’impression
Systèmes d'exploitation
compatibles
FRWW
●
Langage HP (Printer Control Language) PCL 5, PCL 6 et émulation de langage
postscript niveau 3 HP
●
Direct PDF
●
80 types de police PS TrueType variables
●
Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
●
Détection automatique des cartouches d'impression HP.
●
Dissolvant automatique de bande de toner
●
Ce produit utilise les consommables suivants :
◦
Cartouche d'impression noir standard : CE250A
◦
Cartouche d'impression noir à haute capacité : CE250X
◦
Cartouche d'impression cyan : CE251A
◦
Cartouche d'impression jaune : CE252A
◦
Cartouche d'impression magenta : CE253A
◦
Réservoir de récupération du toner : CE254A
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows®
Server 2003 et Windows® Server 2008
●
Macintosh OS X version 10.3.9, 10.4, 10.5 et ultérieure
●
Novell NetWare
●
Unix®
●
Linux
Fonctionnalités du produit
5
Connectivité
Environnement
Sécurité
Auto-assistance
6
●
Connexion USB 2.0
●
Port USB 2.0 hôte pour connexion tierce
●
Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect (non
fourni avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525)
●
Un logement entrée/sortie améliorée (EIO)
●
Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie
●
Nombreux composants et matériaux recyclables.
●
L'unité de fusion instantanée permet d'économiser de l'énergie
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité (optionnel)
●
Conservation de la tâche
●
Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire
●
Sécurité IPsec
●
Disque dur EIO hautes performances crypté HP (en option)
●
Pages Comment faire, que vous pouvez imprimer depuis le panneau de commande
●
Conseils pour des tâches spécifiques disponibles à l'adresse www.hp.com/support/
cljcp3525.
●
Animations et aide sur le panneau de commande
●
Animations sur le CD
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Présentation du produit
Vue avant
2
1
3
4
5
11
6
7
10
8
9
FRWW
1
Extension du bac de sortie
2
Bac de sortie standard
3
Guide de retournement recto verso (imprimantes HP Color LaserJet CP3525dn et HP Color LaserJet CP3525x
uniquement)
4
Panneau de commande
5
Porte droite (accès à la suppression des bourrages)
6
Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac)
7
Bouton d'alimentation (s'allume quand l'imprimante est sous tension)
8
Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages)
9
Bac 2
10
Bac 3 en option (fourni avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525x)
11
Porte avant (accès aux cartouches d'impression et au réservoir de récupération du toner)
Présentation du produit
7
Vue face arrière
1
2
3
8
1
Logement pour verrou de sécurité de type câble
2
Ports d'interface
3
Branchement de l'alimentation
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Ports d'interface
1
2
3
1
Logement d'extension pour l'interface EIO
2
Port réseau RJ-45 (non activé avec l'imprimante HP Color LaserJet CP3525)
3
Port d'impression USB 2.0 haute vitesse
Emplacement des numéros de série et de modèle
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière
du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine,
la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit
FRWW
Nom du modèle
Numéro de modèle
HP Color LaserJet CP3525
CC468A
HP Color LaserJet CP3525n
CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn
CC470A
HP Color LaserJet CP3525x
CC471A
Présentation du produit
9
10
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
●
Hiérarchie des menus
●
Menu Comment faire
●
Menu de récupération des travaux
●
Menu d’informations
●
Menu de gestion du papier
●
Menu de configuration du périphérique
●
Menu de diagnostics
●
Menu Service
11
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande possède un écran de texte et de graphique en couleur qui permet l'accès à
toutes les fonctions du produit. Utilisez les boutons pour gérer les tâches et l'état du produit. Les voyants
indiquent l'état général du produit.
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de
commande de tâches et trois voyants d’état.
1
2
3
4
5
11
6
10
9
12
8
7
1
Affichage du panneau de
commande
Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages
d'erreur.
2
Bouton Flèche vers le haut
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter les
valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
3
Bouton OK
Permet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des
erreurs le permettant, ainsi que de passer outre une cartouche d'impression
non HP.
4
Voyant Prêt
Le voyant Prêt indique que le produit est prêt à traiter une tâche.
5
Voyant Données
Le voyant Données indique que le produit est en train de recevoir des
données.
6
Voyant Attention
Le voyant Attention indique que le produit a un problème et requiert votre
intervention. Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message
d'erreur peut être affiché sur l'écran.
7
Bouton Flèche vers le bas
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les
valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
8
Bouton
Permet d'ouvrir et de fermer les menus.
9
Bouton Flèche Retour
Menu
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués.
FRWW
10
Bouton Arrêter
Arrête la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de
sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche
annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit
n'imprime pas une tâche, appuyez sur Arrêter pour interrompre le produit.
11
Bouton Aide
Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les
messages ou les menus du produit.
Interprétation des voyants du panneau de commande
Voyant
Allumé
Eteint
Clignotant
Prêt
Le produit est en ligne (il peut
accepter et traiter des
données).
Le produit est hors connexion
ou hors tension.
Le produit essaie d’arrêter
l’impression et de se mettre
hors ligne.
Des données traitées sont
présentes dans le produit,
mais d’autres sont
nécessaires pour compléter la
tâche.
Le produit ne traite pas et ne
reçoit pas de données.
Le produit traite et reçoit des
données.
Une erreur critique s’est
produite. Le produit nécessite
votre intervention.
Il n’existe pas de conditions
exigeant votre attention.
Une erreur s’est produite. Le
produit nécessite votre
intervention.
(vert)
Données
(vert)
Attention
(ambre)
FRWW
Utilisation du panneau de commande
13
Menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais
du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner
le produit, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers
d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote de l’imprimante, consultez
la section Logiciels pour Windows à la page 49 ou Utilisation du produit avec Macintosh
à la page 61.
Vous pouvez également contrôler le produit en modifiant les paramètres dans son panneau de
commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder à des caractéristiques non prises en charge
par le pilote de l'imprimante ou par l'application, et configurez les bacs pou un format et un type de
papier.
Utilisation des menus
14
●
Entrez dans les menus et quittez-les en appuyant sur le bouton Menu
●
Sélectionnez un élément de menu en appuyant sur le bouton OK et sélectionnez des valeurs
numériques lors de la configuration du produit.
●
pour naviguer dans les menus. En plus de la navigation
Utilisez les flèches vers le haut et le bas
dans les menus, les flèches vers le haut et le bas permettent d’augmenter et de diminuer les valeurs
numériques sélectionnées. Maintenez la flèche vers le haut ou vers le bas enfoncée pour accélérer
le défilement.
●
Le bouton Retour
●
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le produit désactive l'écran des
menus.
.
vous permet de revenir à l'écran de sélection des menus.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Hiérarchie des menus
Les menus de niveau supérieur suivants sont disponibles :
FRWW
●
COMMENT FAIRE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu Comment faire
à la page 16.
●
RECUPERER TACHE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de récupération des
travaux à la page 17.
●
INFORMATIONS. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu d’informations à la page 19.
●
GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de gestion du papier
à la page 20.
●
CONFIGURER PERIPHERIQUE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de configuration
du périphérique à la page 21.
●
DIAGNOSTICS. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu de diagnostics à la page 45.
●
SERVICE. Pour plus d’informations, reportez-vous à Menu Service à la page 47.
Hiérarchie des menus
15
Menu Comment faire
Le menu COMMENT FAIRE permet d'imprimer des pages contenant davantage d'informations sur le
produit.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
16
, puis sélectionnez le menu COMMENT FAIRE.
Option
Explication
ELIMINER BOURRAGES
Présente des instructions relatives à la suppression des bourrages dans le
produit.
CHARGEZ BACS
Présente des instructions relatives au chargement et à la configuration des
bacs.
CHARGER SUPPORT SPECIAL
Présente des instructions relatives au chargement de supports d'impression
spéciaux, tels que les enveloppes, les transparents et les étiquettes.
IMPRIMER LES DEUX COTES
Présente des instructions relatives à l'impression sur les deux côtés du papier
(impression recto verso).
PAPIER PRIS EN CHARGE
Présente une liste des papiers et supports d'impression pris en charge.
GUIDE D'IMPRESSION
Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le
Web.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de récupération des travaux
Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Sous-élément
Options
<NOM
UTILISATEUR>
Description
Chaque utilisateur ayant des tâches
en mémoire est répertorié par nom.
Sélectionnez le nom d'utilisateur
approprié pour afficher la liste des
tâches en mémoire.
TTES TCHES (SS
PIN)
IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
Ce message s'affiche si au moins
deux tâches ne nécessitant pas de
code PIN sont en mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option
IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en
fonction du type des tâches.
Utilisez l'option COPIES pour
indiquer le nombre de copies de cette
tâche à imprimer.
TTES TCHES (AV
PIN)
IMPRIMER
IMPRIMER ET SUPP.
SUPPRIMER
Ce message s'affiche si au moins
deux tâches nécessitant un code PIN
sont en mémoire.
L'option IMPRIMER ou l'option
IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en
fonction du type des tâches.
Utilisez l'option COPIES pour
indiquer le nombre de copies de cette
tâche à imprimer.
<NOM DE LA TACHE
X>
IMPRIMER
Chaque tâche est listée par son nom.
IMPRIMER ET SUPP.
L'option IMPRIMER ou l'option
IMPRIMER ET SUPP. s'affiche, en
fonction du type des tâches.
SUPPRIMER
Utilisez l'option COPIES pour
indiquer le nombre de copies de cette
tâche à imprimer.
COPIES
Indique le nombre de copies de la
tâche à imprimer. Le paramètre par
défaut est 1.
Si vous sélectionnez l'option
TACHE, le nombre de copies
imprimées correspond au nombre
spécifié au niveau du pilote.
Si vous sélectionnez le menu
PERSONNALISE, un autre
paramètre vous permettant
d'indiquer le nombre de copies de la
tâche à imprimer s'affiche. Le
FRWW
Menu de récupération des travaux
17
Option
Sous-élément
Options
Description
nombre de copies spécifié au niveau
du pilote est alors multiplié par le
nombre de copies spécifié dans le
panneau de commande. Par
exemple, si vous spécifiez deux
copies au niveau du pilote et
spécifiez deux copies dans le
panneau de commande, quatre
copies seront imprimées au total.
18
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu d’informations
Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu INFORMATIONS.
Option
Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la
disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de
contrôle.
IMPRIMER CONFIGURATION
Imprime les pages de configuration du produit, qui montrent les paramètres
du produit et les accessoires installés.
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES
Imprime la durée de vie restante approximative des consommables ;
présente un rapport de statistiques sur le nombre total de pages et de tâches
traités, le numéro de série, les comptes de pages et des informations de
maintenance.
Pour accommoder les utilisateurs, HP propose une durée de vie restante
approximative des consommables. Cependant, les niveaux réels de
consommables restants peuvent être légèrement différents des niveaux
approximatifs évalués.
FRWW
ETAT DES CONSOMMABLES
Affiche une liste déroulante présentant l'état approximatif des cartouches
d'impression, du kit de fusion et du réservoir de récupération du toner. Pour
chacun des éléments, appuyez sur le bouton OK pour ouvrir l'aide les
concernant.
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Imprime un rapport sur tous les formats de papier traités par le produit,
répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou
couleur) et présente un rapport du compte de pages.
IMPRIMER JOURN UTIL COULEUR
Imprime les statistiques d'utilisation de la couleur du produit.
IMPRIMER PAGE DEMO
Imprime une page de démonstration.
IMPRIMER ECHANT. RVB
Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RGB. Utilisez les
échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées.
IMPRIMER ECHANT. CMJN
Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMYK. Utilisez les
échantillons comme un guide pour régler les couleurs imprimées.
IMPRIMER LE REPERTOIRE DE FICHIERS
Imprime le nom et le répertoire des fichiers en mémoire dans le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Imprime la liste des polices PCL disponibles.
Menu d’informations
19
Menu de gestion du papier
Utilisez ce menu pour configurer les bacs d'alimentation par taille et par type. Il est important de
configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu GESTION DU PAPIER.
REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à
configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les produits HP Color LaserJet
série CP3525, le réglage du bac 1 sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE est équivalent au mode En
premier. Le réglage du bac 1 sur d'autres paramètres que TOUT FORMAT ou TOUT TYPE équivaut
au mode Cassette.
Elément de menu
Valeur
Description
FORMAT BAC 1
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Permet de définir le format de papier pour
le bac 1. La valeur par défaut est TOUT
FORMAT. Pour obtenir une liste complète
des formats disponibles, consultez la
section Formats de papier et de support pris
en charge à la page 83.
TYPE BAC 1
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Permet de définir la taille de papier pour le
bac 1. La valeur par défaut est TOUT
TYPE. Pour obtenir une liste complète des
types disponibles, consultez la section
Types de papier et de support d'impression
pris en charge à la page 86.
FORMAT BAC <X>
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Vous permet de configurer le format de
papier du bac 2 ou du bac 3 en option. Le
format par défaut est LETTER ou A4, selon
votre pays/région. Les guides du bac 2 ne
détectent pas les formats de papier. Les
guides du bac 3 détectent certains formats
de papier. Pour obtenir une liste complète
des formats disponibles, consultez la
section Formats de papier et de support pris
en charge à la page 83.
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Vous permet de configurer le type de papier
du bac 2 ou du bac 3 en option. La valeur
par défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir
une liste complète des types disponibles,
consultez la section Types de papier et de
support d'impression pris en charge
à la page 86.
X = bac 2 ou bac 3 en option
TYPE BAC <X>
X = bac 2 ou bac 3 en option
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de configuration du périphérique
Le menu CONFIGURER PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut,
de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de
réinitialiser les paramètres par défaut.
Menu d’impression
Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches
identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis le menu IMPRESSION.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
COPIES
Plage : 1 à 32 000
Permet de configurer le nombre de copies
par défaut pour les tâches d'impression. Le
nombre par défaut est 1.
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Permet de définir le format papier par
défaut.
FORMAT PAPIER PERSO PAR
DEFAUT
●
UNITE DE MESURE
●
DIMENSION X
●
DIMENSION Y
Permet de définir le format par défaut de
toute tâche d'impression personnalisée.
L'unité de mesure par défaut est le
MILLIMETRES.
RECTO VERSO
DESACTIVE*
Vous permet d'activer ou de désactiver
l'impression recto verso.
ACTIVE
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les imprimantes HP Color
LaserJet CP3525dn et HP Color
LaserJet CP3525x.
RELIURE RECTO VERSO
BORD LONG*
Vous permet de modifier le bord de reliure
pour l'impression recto verso.
BORD COURT
REMARQUE : Ce menu est disponible
uniquement sur les imprimantes HP Color
LaserJet CP3525dn et HP Color
LaserJet CP3525x.
A4/LETTRE PRIORITAIRE
NON
OUI*
ALIMENTATION MANUELLE
DESACTIVE*
ACTIVE
POLICE COURIER
NORMAL*
Permet de configurer le produit pour
imprimer une tâche A4 sur un papier de
format Lettre lorsque aucun papier A4 n’est
chargé.
Définir cette option sur ACTIVE active
ALIMENTATION MANUELLE comme
paramètre par défaut pour les tâches pour
lesquelles aucun bac n'est sélectionné.
Permet de sélectionner une version de la
police Courier.
SOMBRE
Le paramètre SOMBRE est une police
Courier interne disponible sur les
FRWW
Menu de configuration du périphérique
21
Elément de menu
Valeurs
Description
imprimantes HP LaserJet série III et
antérieures.
A4+
NON *
Vous permet de modifier la zone
imprimable du papier A4. Si vous
sélectionnez NON, la zone imprimable est
de 78 caractères de densité 10 sur une
seule ligne. Si vous sélectionnez OUI, la
zone imprimable est de 80 caractères de
densité 10 sur une seule ligne.
OUI
MPRIMER ERREURS PS
DESACTIVE*
Permet de sélectionner l'impression des
pages d’erreurs PS.
ACTIVE
IMPRIMER ERREURS PDF
DESACTIVE*
Permet de sélectionner l'impression des
pages d’erreurs PDF.
ACTIVE
Sous-menu PLC
Permet de configurer la langue du panneau de commande.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, le menu IMPRESSION, puis le menu PCL.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Valeurs
NB LIGNES PR PAGE
ORIENTATION
Description
Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le
format de papier par défaut. Le paramètre par défaut est 60.
PORTRAIT*
Permet de définir l'orientation de la page par défaut (portrait
ou paysage).
PAYSAGE
SOURCE POLICES
Sélectionne la source de polices. La valeur par défaut est
INTERNE.
NOMBRE POLICES
Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie
ces numéros dans la liste des polices PCL Ce numéro est
compris entre 0 et 102. La valeur par défaut est 0.
DENSITE POLICES
Permet de sélectionner la densité de police. Cette option
peut ne pas apparaître pour certaines polices. La densité est
comprise entre 0,44 et 99,99. Le paramètre par défaut
est 10,00.
TAILLE PTS POLICES
Sélectionne la taille de police en points. Les valeurs sont
comprises entre 4,00 et 999,75. Le paramètre par défaut
est 12,00.
JEU DE SYMBOLES
22
Une liste des sources de
polices disponibles s'affiche.
Une liste des jeux de symboles
disponibles s'affiche.
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles
disponibles sur le panneau de commande du produit. Un jeu
de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères
d'une police. PC-8 ou PC-850 sont les options
recommandées pour les caractères semi-graphiques. La
valeur par défaut est PC-8.
FRWW
Option
Valeurs
Description
AJOUTER RC A SL
NON*
Sélectionnez OUI pour effectuer un retour de chariot à
chaque saut de ligne rencontré dans les tâches
rétrocompatibles PCL (texte pur, pas de contrôle de la
tâche). Certains environnements indiquent une nouvelle
ligne uniquement à l’aide du code de contrôle de passage à
la ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot
à chaque saut de ligne.
OUI
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
NON*
OUI
NUMEROTATION SOURCES
D'ALIMENTATION
Lorsque vous créez votre propre PCL, des avances de papier
supplémentaires peuvent provoquer l'impression d'une page
vide. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la
page est vierge.
La commande PCL5 NUMEROTATION SOURCES
D'ALIMENTATION sélectionne un bac d'alimentation grâce
à un numéro correspondant aux différents bacs (papier,
alimentation) disponibles.
STANDARD*
La numérotation est basée sur les imprimantes HP LaserJet
récentes : des modifications de numérotation des bacs ont
été mises à jour.
CLASSIQUE
La numérotation est basée sur les imprimantes
HP LaserJet 4 et antérieures.
Menu Qualité d'impression
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis le menu QUALITE IMPRESSION.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
23
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
AJUSTER COULEUR
SURBRILLANCES
Gamme de +5 à –5. La
valeur par défaut est 0.
Permet de régler le contraste et la luminosité des
surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs
faibles représentent les surbrillances plus claires
et les valeurs élevées, les surbrillances plus
foncées.
Gamme de +5 à –5. La
valeur par défaut est 0.
Permet de régler le contraste et la luminosité des
demi-tons sur une page imprimée. Les valeurs
faibles représentent les demi-tons plus clairs et les
valeurs élevées, les demi-tons plus foncés.
Gamme de +5 à –5. La
valeur par défaut est 0.
Permet de régler le contraste et la luminosité des
ombres sur une page imprimée. Les valeurs
faibles représentent les ombres plus claires et les
valeurs élevées, les ombres plus foncées.
●
DENSITE CYAN
●
DENSITE MAGENTA
●
DENSITE JAUNE
●
DENSITE NOIR
DEMI-TONS
●
DENSITE CYAN
●
DENSITE MAGENTA
●
DENSITE JAUNE
●
DENSITE NOIR
OMBRES
●
DENSITE CYAN
●
DENSITE MAGENTA
●
DENSITE JAUNE
●
DENSITE NOIR
RESTAURER VALEURS
COULEUR
Rétablit les paramètres de couleur en réinitialisant
les valeurs de densité de chaque couleur.
DEFINIR
CONCORDANCE
Pour chaque bac, le réglage de la concordance
entraîne un décalage de l'alignement de la marge
afin de centrer l’image sur la page, verticalement
et horizontalement. Vous pouvez également
aligner l'image au recto avec l'image imprimée au
verso.
AJUSTER BAC <X>
Décalage de -20 à 20 le
long de l'axe des X
ou Y. 0 représente la
valeur par défaut.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque
bac.
IMPRESSION DE LA
PAGE TEST
Imprimez une page test pour le paramétrage de la
concordance.
DECALAGE X1
La direction de numérisation est représentée
par X. X1 représente la direction de numérisation
sur une page recto ou sur la première face d'une
page recto verso. X2 représente la direction de
numérisation sur la deuxième face d'une page
recto verso.
DECALAGE Y1
DECALAGE X2
DECALAGE Y2
Lorsqu'une image est créée, le produit numérise la
page d'un côté à l'autre au fur et à mesure que la
feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
La direction d'alimentation est représentée par Y.
Y1 représente la direction d'alimentation sur une
page recto ou sur la première face d'une page
recto verso. Y2 représente la direction
d'alimentation sur la deuxième face d'une page
recto verso.
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
MODE DET. AUTO
DETECTION BAC 1
DETECTION
COMPLETE (par
défaut)
Définit l'option de détection du bac 1 pour les types
de papier à l'aide du mode DET. AUTO.
Lorsque DETECTION COMPLETE est
sélectionné, le produit détecte chaque page et
passe alors au mode approprié. Le produit
distingue les transparents des autres types de
papier.
TRANSPARENT
UNIQ.
Lorsque TRANSPARENT UNIQ. est sélectionné,
le produit détecte uniquement la première page.
Le produit distingue les transparents des autres
types de papier.
MODES IMPRESSION
OPTIMISER
Une liste des types de papier
s'affiche.
Une liste des modes
d'impression s'affiche.
Configure le mode d'impression associé à chaque
type de support.
RETABLIR MODES
Utilisez cette fonction pour rétablir tous les
paramètres de mode de type du papier aux
paramètres par défaut.
Une liste des options disponibles
s'affiche.
Vous permet d'optimiser les divers modes
d'impression afin de résoudre les problèmes de
qualité d'impression.
RETABLIR OPTIMISATION
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les
paramètres du menu OPTIMISER à leur valeur par
défaut.
LANCER ETALONNAGE
RAPIDE
Exécute un étalonnage partiel du produit.
EFFECTUER UN
ETALONNAGE
COMPLET
Exécute tous les étalonnages du produit.
ETALONNAGE DELAI
REVEIL/SS TENSION
NON
OUI*
Ce menu contrôle le déclenchement de
l'étalonnage lorsque le produit se met en marche
ou est allumé.
●
Sélectionnez NON pour que le produit soit
étalonné dès qu'il se met en marche ou est
allumé. Le produit n'imprime aucune tâche
avant la fin de l'étalonnage.
●
Sélectionnez OUI pour activer un produit en
veille et l'autoriser à accepter des tâches
d'impression avant l'étalonnage. Il peut
lancer l'étalonnage avant d'avoir imprimé
toutes les tâches reçues. Cette option permet
des impressions plus rapides lorsque le
produit quitte le mode veille ou est allumé,
mais peut réduire la qualité d'impression.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats,
autorisez l'étalonnage du produit avant de lancer
l'impression. Les tâches d'impression exécutées
avant l'étalonnage peuvent ne pas être de
première qualité.
RESOLUTION
Image REt 3600*
1 200 x 600 ppp
FRWW
Détermine la résolution de l'imprimante. La valeur
par défaut est Image REt 3600. Essayez le
réglage 1 200 x 600 ppp pour améliorer
Menu de configuration du périphérique
25
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
l'impression des tâches qui contiennent un grand
nombre de détails et des petits caractères.
CONTROLE DES
BORDS
DESACTIVE
LEGER
NORMAL*
MAXIMUM
NETTOYAGE AUTO
DESACTIVE*
ACTIVE
INTERVALLE NETT.
500*
1 000
2 000
Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords.
Le contrôle des bords comporte deux
composants : l'adaptation des demi-teintes et le
recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la
netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet du
mauvais placement des plans de couleur en
faisant se chevaucher légèrement les bords des
objets adjacents.
●
DESACTIVE désactive l'adaptation des
demi-teintes et le recouvrement.
●
LEGER règle le recouvrement au niveau
minimal et active l'adaptation des demiteintes
●
NORMAL est le paramètre de recouvrement
par défaut Le recouvrement est au niveau
minimal et l'adaptation des demi-teintes est
activée.
●
MAXIMUM est le paramètre de recouvrement
le plus agressif. L'adaptation des demiteintes est activée.
Lorsque le nettoyage automatique est activé, le
produit imprime une page de nettoyage une fois le
nombre de pages du paramètre INTERVALLE
NETT. atteint.
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette
option spécifie le nombre de pages à imprimer
avant l'impression automatique d'une page de
nettoyage.
5 000
10 000
20 000
FORMAT NETTOYAGE
AUTO
LETTER*
A4
CREER PAGE
NETTOYAGE
Lorsque NETTOYAGE AUTO est activé, cette
option spécifie le format du papier utilisé pour
imprimer la page de nettoyage.
Imprime une page d'instructions relatives au
nettoyage du surplus d'encre sur le rouleau de
pression de l'unité de fusion.
REMARQUE : Cette option est disponible
uniquement sur les imprimantes HP Color
LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n.
TRAITER PGE NETT.
26
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet de créer et de traiter une page de
nettoyage pour le nettoyage du surplus d'encre sur
le rouleau de pression de l'unité de fusion. Lorsque
le processus de nettoyage s'exécute, une page de
nettoyage s'imprime. La page peut être jetée.
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
REMARQUE : Avec les imprimantes HP Color
LaserJet CP3525 et HP Color LaserJet CP3525n,
vous devez d'abord sélectionner l'option CREER
PAGE NETTOYAGE.
Menu de configuration du système
Utilisez le menu CONFIGURATION SYSTEME pour modifier les valeurs par défaut des paramètres du
produit, comme le mode veille, le langage du produit (personnalité) et la récupération après bourrage.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis le menu CONFIGURATION SYSTEME.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
DATE/HEURE
DATE
- - - - /[MMM]/[JJ] ANNEE =
Permet de définir la date correcte.
Les années sont comprises entre
2008 et 2037.
[AAAA]/- - - /[DD] MOIS=
[AAAA]:[MMM] - - JOUR=
FORMAT DE DATE
AAAA/MMM/JJ*
MMM/JJ/AAAA
Permet de choisir l'ordre dans
lequel l'année, le mois et le jour
apparaissent dans la date.
JJ/MMM/AAAA
HEURE
- - :[MM] [PM] HEURE =
[HH]: - - [PM] MINUTE=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMAT DE L'HEURE
12 HEURES*
Vous permet de sélectionner le
format 12 HEURES ou
24 HEURES.
24 HEURES
LIMITE STOCKAGE TACHE
Valeur continue
Plage : 1 à 100
Valeur par défaut = 32
DELAI CONSERVAT. TACHE
DESACTIVE*
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
Permet de sélectionner le format
HEURE parmi plusieurs
configurations. Un assistant
différent s'ouvre selon le FORMAT
DE L'HEURE sélectionné.
Permet d'indiquer le nombre de
tâches de copie rapide qui peuvent
être enregistrées sur le produit. La
valeur par défaut est 32. La valeur
maximale autorisée est 100.
Permet de définir le délai de
conservation des tâches de copie
rapide avant d'être
automatiquement supprimées de
la file d'attente. Cet élément de
menu apparaît seulement
lorsqu'un disque dur est installé.
1 SEMAINE
AFFICHER ADRESSE
AUTO
DESACTIVE*
FRWW
Cet élément détermine si l’adresse
IP de l’imprimante s'affiche avec le
message Prêt.
Menu de configuration du périphérique
27
Option
Sous-élément
RESTREINDRE L'UTILISATION
DE LA COULEUR
Valeurs
Description
ACTIVER COULEUR*
Permet de désactiver ou de
restreindre l’utilisation des
couleurs. Reportez-vous à la
section Restreindre l'utilisation de
la couleur à la page 130.
COULEUR SI AUTORISE
DESACTIVER COULEUR
Pour utiliser le paramètre
COULEUR SI AUTORISE,
configurez les droits utilisateur à
l’aide du serveur Web intégré,
HP Easy Printer Care ou Web
Jetadmin. Reportez-vous à la
section Utilitaires pris en charge
sous Windows à la page 57.
MIX COULEUR/NOIR
AUTO*
PRINCIPALT COULEUR
PRINCIPALT NOIR
Cet élément de menu spécifie le
passage du produit du mode
couleur au mode monochrome
(noir et blanc) pour des
performances optimales et pour
prolonger la durée de vie des
cartouches d’impression.
AUTO réinitialise les paramètres
par défaut du produit.
Sélectionnez PRINCIPALT
COULEUR si la majorité des
tâches d’impression sont en
couleur et si l'impression couvre
une grande partie de la page.
Sélectionnez PRINCIPALT NOIR
si vous imprimez principalement
des tâches monochromes ou une
combinaison de tâches couleur et
monochromes.
COMPORTEMENT BAC
Utilisez ce menu pour contrôler la
manière dont le produit gère les
bacs à papier et les invites
connexes au niveau du panneau
de commande.
UTILISER LE BAC
DEMANDE
EXCLUSIVEMENT*
EN PREMIER
28
Chapitre 2 Panneau de commande
UTILISER LE BAC DEMANDE
gère des tâches pour lesquelles un
bac d'alimentation a été spécifié.
Deux options sont disponibles :
●
EXCLUSIVEMENT : Le
produit ne sélectionne jamais
un bac différent si l'utilisateur
a indiqué qu'un bac
spécifique devait être utilisé,
même si le bac en question
est vide.
●
EN PREMIER : Le produit
peut utiliser un autre bac si le
bac spécifié est vide, même si
l'utilisateur a spécifiquement
indiqué un bac particulier
pour la tâche.
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
INVITE D'ALIMENTATION
MANUELLE
TOUJOURS*
Cette option contrôle si le message
d'alimentation manuelle apparaît
lorsque le type ou la taille de la
tâche ne correspond pas au type
ou à la taille configuré(e) pour le
bac 1. Deux options sont
disponibles :
SAUF SI CHARGE
SUPPORT DE SELECTION
PS
ACTIVE*
AFFICHER*
NE PAS AFFICHER
UTILISEZ AUTRE BAC
ACTIVE*
DESACTIVE
FRWW
TOUJOURS : Une invite
apparaît toujours avant
l'impression d'une tâche
d'alimentation manuelle.
●
SAUF SI CHARGE : Un
message apparaît
uniquement si le bac
multifonction est vide ou ne
correspond pas à la taille ou
au type de la tâche.
Cette option affecte la façon dont
le papier est géré lors de
l'impression à partir d'un pilote
d'impression PS d'Adobe.
DESACTIVE
INVITE FORMAT/TYPE
●
●
ACTIVE utilise le modèle de
gestion du papier de HP.
●
DESACTIVE utilise le modèle
de gestion du papier PS
d'Adobe.
Cette option contrôle si le message
de configuration de bac apparaît
lors de la fermeture d'un bac. Deux
options sont disponibles :
●
AFFICHER : Cette option
affiche le message de
configuration du bac
lorsqu'un bac est fermé. Vous
pouvez directement
configurer le type ou la taille
du bac à partir de ce
message.
●
NE PAS AFFICHER : Cette
option empêche l'affichage
automatique du message de
configuration du bac.
Permet d'activer ou de désactiver
l'invite du panneau de commande
à sélectionner un autre bac lorsque
Menu de configuration du périphérique
29
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
celui qui est spécifié est vide. Deux
options sont disponibles :
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF
ACTIVE
DESACTIVE*
PAGES BLANCHES RECTO
VERSO
AUTO*
OUI
●
ACTIVE : Lorsque cette
option est sélectionnée,
l'utilisateur est invité soit à
ajouter du papier dans le bac
sélectionné, soit à choisir un
autre bac.
●
DESACTIVE : Lorsque cette
option est sélectionnée,
l'utilisateur ne dispose pas de
l'option de sélectionner un
autre bac. Le produit invite
l'utilisateur à ajouter du papier
au bac initialement
sélectionné.
Cette option vous permet de
charger du papier à en-tête ou
préimprimé de la même façon pour
toutes les tâches, en impression
recto ou recto verso. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Orientation du papier pour
le chargement des bacs
à la page 90.
Cette option contrôle la manière
dont le produit contrôle les tâches
d'impression sur deux côtés (recto
verso). Deux options sont
disponibles :
●
AUTO active l'option Recto
verso intelligent, qui ordonne
au produit de ne pas traiter les
deux côtés si le deuxième
côté est vide. Cela peut
améliorer la vitesse
d'impression.
●
OUI désactive l'option Recto
verso intelligent et force
l'unité d'impression recto
verso à retourner la feuille de
papier même si elle n'est
imprimée qu'au recto.
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les
imprimantes HP Color
LaserJet CP3525dn ou HP Color
LaserJet CP3525x.
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
15 MINUTES*
Réduit la consommation d’énergie
lorsque le produit est resté inactif
pendant la période définie.
30 MINUTES
45 MINUTES
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
HEURE DE REVEIL
<JOUR DE LA SEMAINE>
DESACTIVE*
PERSONNALISE
OPTIMISER VIT/CONSO
ENERGIE
1ERE PAGE + RAPIDE*
ECONOMIE D'ENERGIE
Permet de configurer l'heure de
réveil quotidienne pour le produit
dans le but d'éviter tout délai de
préchauffage ou d'étalonnage.
Sélectionnez un jour de la
semaine, puis sélectionnez
PERSONNALISE. Définissez
l'heure de réveil pour le jour
sélectionné, puis choisissez si
l'heure de réveil doit être appliquée
à tous les jours de la semaine.
Contrôle le comportement de
refroidissement de l'unité de
fusion.
Si 1ERE PAGE + RAPIDE est
sélectionné, le refroidissement de
l'unité de fusion n'est pas autorisé
et le traitement de la première
page de chaque nouvelle tâche
envoyée à l'imprimante se fait plus
rapidement.
Si ECONOMIE D'ENERGIE est
sélectionné, l'unité de fusion peut
alors se refroidir naturellement. La
vitesse de traitement de la
première page dépend de la durée
pendant laquelle l'unité de fusion
est restée inactive.
LUMINOSITE AFFICHAGE
La plage est comprise entre -10 et
10.
Définit la luminosité de l'affichage
du panneau de commande. La
valeur par défaut est 0.
MODE IMPRESSION
AUTO*
Permet de définir la personnalité
par défaut sur les modes
commutation automatique, PCL,
PDF ou PostScript.
PCL
PDF
PS
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
TACHE*
ACTIVE
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
DESACTIVE
ACTIVE*
FRWW
Permet de spécifier si un
avertissement est effacé du
panneau de commande ou
lorsqu’une autre tâche est
envoyée.
Permet de spécifier le
comportement du produit lorsque
le système génère une erreur
permettant de continuer
automatiquement.
Menu de configuration du périphérique
31
Option
Sous-élément
Valeurs
REMPLACEZ LES
CONSOMMABLES
Description
Définit le comportement du produit
lorsque le niveau d'un
consommable est faible.
Le produit affiche le message
« Commander des
consommables » lorsque le niveau
d'un consommable devient faible
et le message « Remplacez les
consommables » lorsqu'un
consommable est arrivé en fin de
vie. Pour assurer une qualité
d'impression optimale, HP
recommande le remplacement des
consommables dès l'apparition du
message « Remplacez les
consommables ». Cela dit, sauf si
la qualité d'impression n'est plus
acceptable, il se peut qu'il ne soit
pas absolument nécessaire de
remplacer le consommable à ce
stade. L'impression est encore
possible si vous utilisez les options
IGNORER QD VIDE 1 ou
IGNORER QD VIDE 2. Les options
Ignorer permettent au produit de
continuer à utiliser un article de
fourniture arrivé en fin de vie.
ARRETER QD FAIBLE*
Sélectionnez ARRETER QD
FAIBLE pour arrêter l'impression
lorsque le niveau d'un
consommable devient faible.
ARRETER QD VIDE
Sélectionnez ARRETER QD
VIDE pour arrêter l'impression
lorsqu'un consommable est arrivé
en fin de vie. L'impression est
encore possible si vous utilisez les
options IGNORER QD VIDE 1 ou
IGNORER QD VIDE 2. Cela dit,
sauf si la qualité d'impression n'est
plus acceptable, il se peut qu'il ne
soit pas absolument nécessaire de
remplacer le consommable à ce
stade.
IGNORER QD VIDE 1
Sélectionnez IGNORER QD
VIDE 1 pour permettre au produit
de continuer l'impression lorsque
des consommables, autres que le
réservoir de récupération du toner,
sont arrivés en fin de vie. Cela dit,
l'utilisation de cette option
entraînera avec le temps une
qualité d'impression inacceptable.
Pensez à toujours disposer d'une
cartouche de remplacement afin
de faire face à ce problème de
mauvaise qualité d'impression.
IGNORER QD VIDE 2
Sélectionnez IGNORER QD
VIDE 2 pour permettre au produit
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
de continuer l'impression lorsqu'un
consommable couleur a dépassé
sa durée de vie estimée, y compris
le réservoir de récupération du
toner. Cette option n'est pas
recommandée en raison des
risques de débordement du
réservoir de récupération du toner,
qui pourrait vous obliger à
effectuer des opérations de
maintenance sur votre imprimante.
Aucune information sur le reste du
toner n'est disponible lorsque vous
imprimez en mode Ignorer.
Une fois qu'un consommable HP a
atteint la fin de sa durée de vie
estimée, la garantie Premium
de HP (protection des
consommables) de ce
consommable expire. Pour plus
d’informations, consultez la
section Garantie limitée relative
aux cartouches d'impression
à la page 234.
Les options Ignorer peuvent être
activées ou désactivées à tout
moment et ce réglage n'a pas
besoin d'être effectué de nouveau
pour chaque consommable. Le
produit continue l'impression
automatiquement lorsqu'un
consommable arrive en fin de vie.
Le message « Remplacez les
consommables - Ignorer activé »
s'affiche sur le panneau de
commande lorsqu'un
consommable est utilisé en mode
Ignorer. Une fois le consommable
remplacé, le mode Ignorer est
désactivé jusqu'à ce qu'un autre
consommable arrive en fin de vie.
NOMBRE LIMITE DE PAGES
Valeurs comprises entre 0 et
100000
INFORMATIONS
CONSOMMABLES
PAGES RESTANTES
ACTIVE*
MESSAGES COMMANDES
DESACTIVE
JAUGE NIVEAU
Ce menu s'affiche si vous
sélectionnez OUI, UTILISER
IGNORER pour l'une des options
Ignorer. Sélectionnez le nombre de
pages que le produit continuera à
imprimer tant que le mode Ignorer
sera activé. La valeur par défaut
est 1500.
Lorsque l'option PAGES
RESTANTES est définie sur
DESACTIVE, la partie du message
relatif aux consommables
indiquant le nombre de pages
restantes ne s'affiche pas.
Lorsque l'option MESSAGES
COMMANDES est définie sur
FRWW
Menu de configuration du périphérique
33
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
DESACTIVE, le message de
commande de consommables ne
s'affiche pas.
Lorsque l'option JAUGE NIVEAU
est définie sur DESACTIVE, la
jauge des consommables ne
s'affiche pas.
COMMANDER QUAND
PLAGE=0 A 100 %
L'utilisateur peut déterminer le
pourcentage de consommable
restant pour lequel s'affiche le
message « Commander des
consommables ».
La valeur par défaut dépend de la
cartouche d'encre noire installée.
Si la cartouche d'impression noir
standard est installée, la valeur par
défaut est de 8 %. Si la cartouche
d'impression noir à haute capacité
est installée, la valeur par défaut
est de 7 %.
COULEUR EPUISEE
ARRETER*
CONTIN. AUTO. NOIR
Définit le comportement du produit
lorsqu'un consommable couleur
est arrivé en fin de vie.
Si le produit est définit sur
ARRETER, le message
REMPLACEZ LA CARTOUCHE
<COULEUR> ou REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES apparaît
lorsque le niveau d'un ou plusieurs
consommables couleur s'épuise.
Lorsque le produit est défini sur
CONTIN. AUTO. NOIR, il continue
à imprimer en utilisant l'encre noire
seulement.
REPRISE APRES BOURRAGE
AUTO*
DESACTIVE
ACTIVE
DISQUE RAM
AUTO*
DESACTIVE
Permet de spécifier si le produit
doit essayer de réimprimer les
pages après un bourrage. Si vous
sélectionnez AUTO, le produit
imprime à nouveau les pages si la
mémoire disponible est suffisante
pour l'impression recto verso à
vitesse maximale.
Définit comment est configurée la
fonctionnalité du disque RAM.
Cette option est disponible
uniquement si aucun disque dur
n'est installé et si l'imprimante
présente au moins 8 Mo de
mémoire.
Si le paramètre AUTO est activé,
le produit détermine la taille
optimale du disque RAM en
fonction de la quantité de mémoire
disponible.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Option
Sous-élément
Valeurs
Description
Si le paramètre DESACTIVE est
activé, le disque RAM est
désactivé, mais un disque RAM
minimum est toujours actif.
LANGUE
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Permet de définir la langue par
défaut. La langue par défaut est
ENGLISH.
Menu E/S
Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur.
Si le produit contient un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de
configuration réseau de base à l'aide de ce sous-menu. Vous pouvez aussi configurer ces paramètres,
et d'autres, par l'intermédiaire de HP Web Jetadmin ou du serveur Web intégré.
Pour plus d'informations sur ces options, consultez la section Configuration du réseau à la page 73.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
PERIPHERIQUE, puis le menu E/S.
, sélectionnez le menu CONFIGURER
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Sous-élément
DELAI E/S
Valeurs
Description
Plage : 5 à 300
Permet de régler le DELAI E/S du
produit en quelques secondes. La
valeur par défaut est de
15 secondes.
Ce paramètre vous permet de
régler ce délai d'inactivité pour
obtenir des performances
optimales. Si des données d'autres
ports apparaissent au cours de la
tâche d'impression, augmentez la
valeur.
MENU JETDIRECT INTEGRE
Voir le tableau suivant pour la liste des options.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect
Option
Sous-élément
INFORMATIONS
PROTOCOLES
D'IMPRESSION
Sous-option
Valeurs
Description
OUI
Utilisez cet élément pour imprimer une page
contenant la configuration des protocoles
suivants : IPX/SPX, Novell NetWare,
AppleTalk, DLC/LLC.
NON*
IMPR PAGE SEC
OUI*
NON
OUI : Permet d'imprimer une page contenant
les paramètres de sécurité actuels sur le
serveur d'impression HP Jetdirect.
NON : Une page de paramètres de sécurité
n'est pas imprimée.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
35
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
TCP/IP
ACTIVER
Sous-option
Valeurs
Description
ACTIVE*
ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
DESACTIVE
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le
protocole TCP/IP.
NOM D'HOTE
PARAMETRES
IPV4
Chaîne alphanumérique (32 caractères
maximum) utilisée pour identifier le produit.
Ce nom est répertorié dans la page de
configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par
défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond
aux six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) du réseau local.
METHODE
CONFIG.
BOOTP
DHCP
IP AUTO
MANUEL
Permet d'indiquer comment les paramètres
TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Utilisez BOOTP (protocole Bootstrap) pour
une configuration automatique depuis un
serveur BootP.
Utilisez DHCP (protocole DHCP, Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une
configuration automatique depuis un
serveur DHCPv4. Si ce protocole est
configuré et qu'un bail DHCP existe, les
menus LIBERER DHCP et RENOUVELER
DHCP sont disponibles pour définir des
options de bail DHCP.
Utilisez IP AUTO pour un adressage IPv4
automatique local. Une adresse du
type 169.254.x.x est automatiquement
affectée.
Si vous définissez cette option sur
MANUEL, utilisez le menu PARAM
MANUELS pour configurer les paramètres
TCP/IPv4.
PARAM MANUELS
ADRESSE IP
MASQUE SOUSRESEAU
PASSERELLE PAR
DEFAUT
(Disponible uniquement si
l'option METHODE CONFIG. est définie
sur MANUEL.) Permet de configurer les
paramètres directement depuis le panneau
de commande du produit.
ADRESSE IP : adresse IP unique (n.n.n.n) du
produit, où n représente une valeur allant
de 0 à 255.
MASQUE SOUS-RESEAU : masque de
sous-réseau unique (n.n.n.n) du produit, où n
représente une valeur allant de 0 à 255.
PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP
de la passerelle ou du routeur utilisée pour
communiquer avec d'autres réseaux.
IP PAR DEFAUT
IP AUTO*
ANCIENNE IP
36
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à
reprendre lorsque le serveur d'impression ne
parvient pas à obtenir une adresse IP du
réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP
FRWW
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
forcée (par exemple, lors d'une configuration
manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
REMARQUE : Cette fonction attribue une
adresse IP statique pouvant interférer avec
un réseau géré.
IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x
est définie.
ANCIENNE IP : L'adresse 192.0.0.192 est
définie, en accord avec les produits Jetdirect
plus anciens.
LIBERER DHCP
NON*
Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE
CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe
un bail DHCP pour le serveur d'impression.
OUI
NON : Le bail DHCP en cours est enregistré.
OUI : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP
sont libérés.
RENOUVELER
DHCP
NON*
Ce menu s'affiche si le paramètre METHODE
CONFIG. est défini sur DHCP et qu'il existe
un bail DHCP pour le serveur d'impression.
OUI
NON : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
OUI : Le serveur d'impression demande le
renouvellement du bail DHCP.
PARAMETRES
IPV6
DNS PRINCIPAL
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System)
primaire.
DNS SECONDAIRE
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du
serveur DNS (Domain Name System)
secondaire.
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE*
Utilisez cet élément pour activer ou
désactiver l'opération IPv6 sur le serveur
d'impression.
DESACTIVE : IPv6 désactivé.
ACTIVE : IPv6 activé.
ADRESSE
PARAM MANUELS
●
ACTIVER
●
ADRESSE
Utilisez cet élément pour activer et configurer
manuellement une adresse TCP/IPv6.
ACTIVER : Sélectionnez ACTIVE pour
activer la configuration manuelle ou
DESACTIVE pour la désactiver. La valeur
par défaut est DESACTIVE.
ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer
une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres
hexadécimaux utilisant la syntaxe
hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
STRATEGIE
DHCPv6
FRWW
ROUTEUR
SPECIFIE*
ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de
configuration automatique avec état que doit
Menu de configuration du périphérique
37
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
ROUTEUR
INDISPONIBLE
utiliser le serveur d'impression est définie par
un routeur. Le routeur indique si le serveur
d'impression obtient son adresse, ses
informations de configuration ou les deux
depuis un serveur DHCPv6.
TOUJOURS
ROUTEUR INDISPONIBLE : Si un routeur
n'est pas disponible, le serveur d'impression
doit essayer d'obtenir sa configuration avec
état depuis un serveur DHCPv6.
TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible
ou non, le serveur d'impression tente toujours
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
DNS PRINCIPAL
Utilisez cet élément pour spécifier une
adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire
devant être utilisée par le serveur
d'impression.
DNS SECONDAIRE
Utilisez cet élément pour spécifier une
adresse IPv6 pour un serveur DNS
secondaire devant être utilisée par le serveur
d'impression.
SERVEUR DE
PROXY
Permet de définir le serveur proxy que
doivent utiliser les applications intégrées du
produit. En général, les clients en réseau
utilisent un serveur proxy pour avoir accès à
Internet. Celui-ci met en cache les pages
Web et offre un niveau de sécurité Internet
aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine
complet. Le nom peut comporter jusqu'à
255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire
de contacter son fournisseur de services
Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du
serveur proxy.
38
PORT PROXY
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur
proxy pour le support client. Le numéro de
port identifie le port réservé à l'activité du
proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être
comprise entre 0 et 65535.
DELAI
D'INACTIVITE
DELAI D'INACTIVITE : Durée, en secondes,
après laquelle une connexion de données
d'impression TCP inactive est rompue (par
défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le
délai).
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
IPX/SPX
ACTIVER
Sous-option
Valeurs
Description
ACTIVE*
ACTIVE : Vous permet d'activer le protocole
IPX/SPX.
DESACTIVE
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le
protocole IPX/SPX.
TYPE DE TRAME
AUTO*
Sélectionnez le paramètre de type de trame
de votre réseau.
EN_8023
AUTO : Définit et limite automatiquement le
type de trame au premier détecté.
EN_II
EN_8022
APPLETALK
ACTIVER
EN_SNAP
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP
sont des sélections du type de trame pour les
réseaux Ethernet.
ACTIVE*
Configure un réseau AppleTalk.
DESACTIVE
DLC/LLC
ACTIVER
ACTIVE*
ACTIVE : Permet d'activer le protocole DLC/
LLC.
DESACTIVE
DESACTIVE : Permet de désactiver le
protocole DLC/LLC.
SECURITE
WEB SECURISE
HTTPS
OBLIGATOIRE*
HTTPS
FACULTATIF
Pour la gestion de la configuration, spécifiez
si le serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé)
uniquement ou HTTP et HTTPS.
HTTPS OBLIGATOIRE : Pour une
communication sécurisée et chiffrée, seul
l'accès HTTPS est accepté. Le serveur
d'impression s'affiche comme site sécurisé.
HTTPS FACULTATIF : L'accès HTTP ou
HTTPS est autorisé.
IPSEC
GARDER
Permet de spécifier l'état IPsec sur le serveur
d'impression.
DESACTIVER*
GARDER : L'état IPsec reste tel qu'il est
configuré.
DESACTIVER : L'opération IPsec est
désactivée sur le serveur d'impression.
802.1X
REINITIALISER
GARDER*
Permet de spécifier si les paramètres 802.1X
du serveur d'impression sont réinitialisés sur
leur valeur usine.
REINITIALISER : Les paramètres 802.1X
sont réinitialisés sur leur valeur usine.
GARDER : Les paramètres 802.1X actuels
sont conservés.
REINIT. SECURITE
OUI
NON*
Permet de spécifier si les paramètres de
sécurité actuels du serveur d’impression sont
enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par
défaut.
OUI : Les paramètres de sécurité sont
réinitialisés aux valeurs par défaut.
FRWW
Menu de configuration du périphérique
39
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
NON : Les paramètres de sécurité en cours
sont conservés.
DIAGNOSTICS
TESTS INTEGRES
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic
des problèmes de matériel réseau ou de
connexion réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si
une défaillance du réseau est interne ou
externe au produit. Utilisez un test intégré
pour vérifier les circuits de matériel et de
communication sur le serveur d'impression.
Après la sélection et l'activation d'un test et la
définition de l'heure d'exécution, vous devez
sélectionner EXECUTER pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test
sélectionné s'exécute de manière continue
jusqu'à la mise hors tension du produit ou
jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une
page de diagnostic soit imprimée.
TEST MAT RES
LAN
OUI
ATTENTION : L'exécution de ce test
intégré effacera votre configuration TCP/IP.
NON*
Ce test exécute une boucle interne. Le test
de boucle interne envoie et reçoit des
paquets sur le matériel de réseau interne
uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
Sélectionnez OUI pour activer ce test
ou NON pour ne pas l'activer.
TEST HTTP
OUI
NON*
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du produit,
puis vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez OUI pour activer ce test
ou NON pour ne pas l'activer.
TEST SNMP
OUI
NON*
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le produit.
Sélectionnez OUI pour activer ce test
ou NON pour ne pas l'activer.
TEST CIR
DONNEES
OUI
NON*
Ce test permet d'identifier les problèmes de
circuit des données et de corruption sur un
produit HP d'émulation PostScript Niveau 3.
Il envoie un fichier PS prédéfini au produit. Ce
fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une
opération sans papier.
Sélectionnez OUI pour activer ce test
ou NON pour ne pas l'activer.
SELECT TS TESTS
OUI
Utilisez cet élément pour sélectionner tous
les tests intégrés disponibles.
NON*
Sélectionnez OUI pour choisir tous les tests.
Sélectionnez NON pour sélectionner des
tests individuels.
40
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
HEURE EXECUT [H]
Description
Utilisez cet élément pour spécifier la durée
(en minutes) d'exécution d'un test intégré.
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 et 24 minutes. Si vous
sélectionnez zéro (0), le test s'exécute
indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur
survienne ou que vous mettiez le produit
hors tension.
Les données rassemblées lors des
tests HTTP, SNMP et des circuits de données
sont imprimées à la fin des tests.
EXECUTER
OUI
NON : Les tests sélectionnés ne sont pas
lancés.
NON*
OUI : Les tests sélectionnés sont lancés.
TEST PING
Ce test permet de vérifier la communication
réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte
réseau distant, puis attend une réponse
appropriée. Pour exécuter un test ping,
définissez les éléments suivants :
TYPE DE DEST
IPV4
Indiquez si le produit cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
IPV6
DEST IPV4
Tapez l’adresse IPv4.
DEST IPV6
Tapez l’adresse IPv6.
TAILLE DE
PAQUET
Indiquez la taille des paquets, en octets, à
envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est
de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale
est de 2 048.
DELAI
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de
réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut
est de 1 seconde et la valeur maximale est
de 100.
NOMBRE
Indiquez le nombre de paquets à envoyer
pour ce test. Sélectionnez une valeur de 0
à 100. La valeur par défaut est 4. Pour
configurer le test afin qu'il s'exécute de
manière continue, sélectionnez 0.
RESULTATS IMPR.
OUI
NON*
EXECUTER
OUI
NON*
RESULTATS PING
FRWW
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour
l'exécution en continu, vous pouvez imprimer
les résultats. Sélectionnez OUI pour les
imprimer. Si vous sélectionnez NON, vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez OUI pour exécuter le test
ou NON pour ne pas l'exécuter.
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les
résultats du test de ping sur le panneau de
commande. Vous pouvez sélectionner les
éléments suivants :
Menu de configuration du périphérique
41
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
PAQUETS
ENVOYES
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535)
envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la
fin du dernier test. La valeur par défaut est 0.
PAQUETS RECUS
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535)
reçus de l'hôte distant depuis le début ou la
fin du dernier test. La valeur par défaut est 0.
% PERTE
Indique le pourcentage (0 à 100) de paquets
de test de ping qui ont été envoyés et qui sont
restés sans réponse de l'hôte distant depuis
le début ou la fin du dernier test. La valeur par
défaut est 0.
DUREE MIN A-R
Indique l'intervalle de temps minimal détecté
entre l'émission et la réception (RTT) d'un
paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La
valeur par défaut est 0.
DUREE MAX A-R
Indique l'intervalle de temps maximal détecté
entre l'émission et la réception (RTT) d'un
paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). La
valeur par défaut est 0.
DUREE MOY A-R
Indique l'intervalle de temps moyen entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet
(de 0 à 4 096 millisecondes). La valeur par
défaut est 0.
PING EN COURS
OUI
NON*
RAFRAICHIR
OUI
NON*
VIT. LIAI.
AUTO*
SEMI-DUPLEX 10T
DUPLEX
INTEGRAL 10T
SEMI-DUPLEX
100TX
DUPLEX
INTEGRAL 100TX
AUTO 100TX
DUPLEX
INTEGRAL 1000TX
42
Description
Chapitre 2 Panneau de commande
Indique si un test de ping est en cours. OUI
indique qu'un test est en cours et NON
indique qu'un test a été exécuté ou non.
Lorsque vous affichez les résultats du test de
ping, cet élément met à jour les données du
test exécuté. Sélectionnez OUI pour mettre à
jour les données ou NON pour conserver les
données existantes. Une mise à jour est
automatiquement appliquée lorsque le délai
du menu est dépassé ou lorsque vous
revenez manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de
communication du serveur d'impression
doivent correspondre à ceux du réseau. Les
paramètres disponibles varient en fonction
du produit et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez un ou plusieurs
paramètres de configuration de liaison
suivants :
ATTENTION : Si vous modifiez le
paramètre de liaison, vous risquez de perdre
la communication du réseau entre le serveur
d'impression et le produit sur le réseau.
AUTO : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa
configuration avec la vitesse de liaison et le
mode de communication les plus élevés qui
sont disponibles. Si la négociation
automatique échoue, le mode SEMIDUPLEX 100TX ou SEMI-DUPLEX 10T est
défini selon la vitesse de liaison détectée sur
FRWW
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Option
Sous-élément
Sous-option
Valeurs
Description
le port concentrateur/commutateur. (Le
mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en
charge.)
SEMI-DUPLEX 10T : 10 Mbps,
fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 10T : 10 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX : 100 Mbps,
fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX : 100 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX : Limite la négociation
automatique à une vitesse de liaison
maximale de 100 Mbps.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX : 1000 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
Menu de réinitialisation
Le menu REINITIALISATION permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de
désactiver le mode Veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouveaux
consommables.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu , sélectionnez le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis le menu REINITIALISATION.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Sous-option
Valeurs
RETABLIR LES
PARAMETRES D'USINE
Permet d’effacer la mémoire
tampon de pages, de supprimer
toutes les données de
personnalité périssables, de
réinitialiser l’environnement
d’impression et de restaurer tous
les paramètres sur les réglages
par défaut.
REINIT. ETALONN.
Réinitialise les valeurs
d'étalonnage sur le formateur.
REINIT. CONSOMM.
NVEAU KIT FUSION
NON*
Vous permet de redéfinir le
nombre d'opérations de
maintenance à effectuer sur
l'unité de fusion après l'avoir
installée.
OUI
MODE VEILLE
DESACTIVE
ACTIVE*
FRWW
Description
Si MODE VEILLE est
DESACTIVE, le produit ne
passera jamais en mode
d’économie d’énergie et aucun
Menu de configuration du périphérique
43
Option
Sous-option
Valeurs
Description
astérisque ne s'affichera à côté
des éléments lorsque
l'utilisateur entrera l'option de
menu TEMPS DE VEILLE.
44
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu de diagnostics
Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des
problèmes liés au produit.
Pour afficher : Appuyez sur le bouton Menu
, puis sélectionnez le menu DIAGNOSTICS.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par un astérisque (*). Certains éléments de menu
n'ont pas de valeur par défaut.
Option
Sous-option
Valeurs
Description
IMPRIMER JOURNAL
DES EVENEMENTS
Imprime un rapport contenant les
dernières 50 entrées dans le
journal des événements du produit,
en commençant par la plus
récente.
AFFICHER JOURNAL
DES EVENEMENTS
Affiche les derniers
50 événements, en commençant
par le plus récent.
VERIF. QUALITE
IMPRESSION
Imprime une page qui inclut des
instructions, des pages pour
chaque couleur, une page de
démonstration et une page de
configuration. Ces pages
permettent d’isoler les problèmes
de qualité d’impression.
IMPRESSION PAGE
DIAGNOSTICS
Imprime une page d’aide au
diagnostic des problèmes liés au
produit.
DESACTIVER LA
VERIFICATION DE
CARTOUCHE
Cet élément permet de retirer une
cartouche d’impression afin de
déterminer celle qui est à l'origine
du problème.
CAPTEURS CIRCUIT
PAPIER
Effectue un test sur chaque capteur
du produit afin de s'assurer de leur
bon fonctionnement et affiche
également l’état de chaque
capteur.
TEST CIRCUIT PAPIER
Teste les fonctions de gestion du
papier du produit, telles que la
configuration des bacs.
IMPRESSION DE LA PAGE TEST
SOURCE
Génère une page de test afin de
vérifier les fonctions de gestion du
papier. Définissez le circuit à
utiliser pour vérifier un circuit papier
spécifique.
TOUS LES BACS
BAC 1
Indique si la page de test doit
s'imprimer depuis n'importe quel
bac ou depuis un bac spécifique.
BAC 2*
BAC 3
RECTO VERSO
FRWW
DESACTIVE
Détermine si l'unité d'impression
recto verso est incluse dans le test.
Menu de diagnostics
45
Option
Sous-option
COPIES
Valeurs
Description
ACTIVE
REMARQUE : Cette option est
disponible uniquement sur les
imprimantes HP Color
LaserJet CP3525dn et HP Color
LaserJet CP3525x.
1*
Permet de sélectionner le nombre
de pages à envoyer depuis la
source spécifiée pour le test.
10
50
100
500
TEST CAPTEUR
MANUEL
Effectue des tests pour déterminer
si les capteurs du circuit papier
fonctionnent correctement.
TEST CAPTEUR
MANUEL 2
Effectue des tests supplémentaires
pour déterminer si les capteurs du
circuit papier fonctionnent
correctement.
TEST COMPOSANTS
La liste des composants
disponibles s'affiche.
TEST IMPRESSION/
ARRET
TEST DES BANDES DE
COULEUR
La gamme s'étend de 0 à 60 000
millisecondes. La valeur par défaut
est 0.
IMPRESSION DE LA PAGE TEST
COPIES
46
Cet élément permet d’activer des
pièces individuelles de manière
indépendante afin d’isoler des
problèmes de bruit, de fuite ou
d’autre matériel.
Chapitre 2 Panneau de commande
Isole les défauts de qualité
d'impression de façon plus précise,
en arrêtant l'imprimante au milieu
d'un cycle. Cela vous permet de
voir où l'image commence à se
dégrader. Ceci provoque l'envoi
d'un message de bourrage
susceptible d'être effacé
manuellement. Ce test doit être
exécuté par un représentant de
service.
Imprime une page de test de
bandes couleur permettant
d'identifier la formation d'un arc
dans la source d'alimentation haute
tension.
La gamme s'étend de 1 à 30. La
valeur par défaut est 1.
Permet à l'utilisateur de déterminer
le nombre de copies de la page
interne qui sont imprimées.
FRWW
Menu Service
Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu
pour le personnel autorisé uniquement.
FRWW
Menu Service
47
48
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
49
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
50
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000 (32 bits)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut)
●
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
●
Pilote d'impression universel Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) téléchargeable sur
Internet à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE :
FRWW
Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
51
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
52
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne
comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit
spécifique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque
ordinateur et pour chaque produit.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
●
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du
pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages
supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
Description du pilote HP PCL 6
●
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software
●
Fourni comme pilote par défaut
●
Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows
●
Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions
de produit pour la majorité des utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse
optimale dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
Description du pilote HP UPD PS
●
Fournie sur le CD du produit et à l'adresse www.hp.com/go/cljcp3525_software
●
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques
intensifs
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en
flash
Description du pilote HP UPD PCL 5
FRWW
●
S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un
produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote
pour plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir
d'un ordinateur portable Windows
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
53
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
54
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du
programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue
Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications
effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote
d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des
autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la
plupart des paramètres d'impression.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
55
Suppression du logiciel sous Windows
Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de
programmes.
2.
Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista
56
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et
fonctionnalités.
2.
Recherchez et sélectionnez HP Color LaserJet CP3525 dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui
permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de
sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de
configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits
d'impression et d'imagerie.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité
et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant
un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être
installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour
accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur.
(Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements
sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 138.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142.
HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
FRWW
●
Vérifier l'état du produit
●
Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables
en ligne
●
Paramétrer des alertes
●
Afficher des rapports d'utilisation de produit
●
Afficher la documentation produit
●
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
●
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter
les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les
micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP.
Utilitaires pris en charge sous Windows
57
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre
ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
Systèmes d'exploitation compatibles
Navigateurs compatibles
●
Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits
et 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista™ (32 bits et 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce
site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles
et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section
HP Easy Printer Care à la page 139.
58
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/
jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme
d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux
FRWW
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
59
60
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit avec Macintosh
●
Logiciel pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
61
Logiciel pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du produit. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
62
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles
sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB
(Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
Mac OS X V10.5
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur
Utilitaire de configuration d'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
1.
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
FRWW
Logiciel pour Macintosh
63
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir
de ces pages.
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers des sites de
commande de consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit.
Télécharger les polices
Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit.
Mise à jour du programme
interne
Transfère les fichiers du micrologiciel mis à jour de l'ordinateur au produit.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
Densité d'encre
Ajuste la densité de l'encre.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Modifie les paramètres réseau du produit et permet d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour et de modifier le nom de service du
produit présent sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Configure le produit pour envoyer des notifications de certains événements par courriel.
Informations sur le
périphérique
Affiche les informations concernant le produit sélectionné.
Utilitaires pris en charge sous Macintosh
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité
et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le
serveur Web intégré à la page 143.
64
Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Imprimer
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE :
Standard.
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
65
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
66
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh
FRWW
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression recto verso
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face vers le bas et bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face vers le haut et bord supérieur à
droite du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face vers le bas et bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face vers le haut et bord supérieur à
droite du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié,
suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
5.
Retirez de l'imprimante tout le papier vierge présent dans le bac 1.
6.
Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de
l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Stockage de tâches
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout
moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
67
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les fonctions de stockage des tâches, consultez les
sections Utilisation des fonctions de stockage des tâches à la page 114 et Définition des options de
stockage des tâches à la page 126.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
4.
Pour les types de tâches stockées Tâche en mémoire et Tâche personnelle, saisissez le nom
de la tâche stockée dans le champ en regard de Nom de tâche :.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
●
Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle.
Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche personnelle, saisissez un
numéro à 4 chiffres dans le champ en regard de PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs
tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN.
Définir les options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu local Options de couleur.
4.
Cliquez sur Afficher les options avancées.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
68
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh
FRWW
3.
4.
FRWW
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
69
70
Chapitre 4 Utilisation du produit avec Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Connexion USB
●
Configuration du réseau
71
Connexion USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la
longueur ne dépasse pas 2 mètres.
72
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Configuration du réseau
Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez
configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart
des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration
des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print
Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression
intégré HP Jetdirect.
Protocoles réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et
accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous
les services et protocoles réseau pris en charge.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées)
Protocole et programmes associés aux services de mise en
mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur
les systèmes TCP/IP.
FTP
Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes.
WS Print
Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web
Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect.
WS Discovery
Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft
sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
FRWW
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet de gérer le produit via un navigateur Web.
Configuration du réseau
73
Tableau 5-3 Messagerie et gestion (suite)
Nom du service
Description
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit.
Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)
Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom
LLMNR via IPv4 et IPv6.
Configuration TFTP
Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de
configuration contenant des paramètres de configuration
supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres
que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression
HP Jetdirect.
Tableau 5-4 Configuration des adresses IP
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend
en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse
IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur
n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du
serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur
BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit
entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur
BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP
auprès de ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur
DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service
pour générer une adresse IP unique.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité
74
Nom du service
Description
IPsec/Pare-feu
Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux
IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du
trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux
protocoles d'authentification et de chiffrement.
Kerberos
Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un
réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées
tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket
est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur.
SNMP V3
Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour
SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et
garantissant la confidentialité des données grâce à leur
chiffrement.
Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list)
Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de
systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression
HP Jetdirect et au produit réseau associé.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite)
Nom du service
Description
SSL/TLS
Vous permet de transmettre des documents privés via Internet
et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les
applications client et serveur.
Configuration de lot IPsec
Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple
contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole
offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et
permet d'effectuer des configurations multiples.
Configuration du produit en réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse d'un navigateur Web pour ouvrir le serveur Web intégré.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, puis cliquez sur l'onglet Réseau.
2.
Dans le volet gauche, cliquez sur le bouton Sécurité.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de
passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
FRWW
3.
Dans la zone Mot de passe du périphérique, entrez le nouveau mot de passe dans les
champsNouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe.
4.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Configuration du réseau
75
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de
commande pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT
INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu PARAMETRES IPV4, puis
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu METHODE CONFIG., puis
8.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le paramètre MANUEL, puis
9.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu PARAM MANUELS, puis
.
10. Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le
pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE IP, puis
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu MASQUE SOUSRESEAU, puis appuyez sur le bouton OK.
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu PASSERELLE PAR
DEFAUT, puis appuyez sur le bouton OK.
11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le
nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau ou de la passerelle par défaut.
12. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’ensemble de nombres suivant. Pour retourner à
l'ensemble de nombres précédent, appuyez sur la flèche Retour .
13. Répétez les étapes 11 et 12 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle
par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre.
14. Appuyez sur le bouton Menu
76
Chapitre 5 Connectivité
pour revenir à l'état Prêt.
FRWW
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de
commande pour définir une adresse IPv6.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT
INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu PARAMETRES IPV6, puis
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE, puis appuyez
8.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu PARAM MANUELS, puis
9.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le paramètre ACTIVER, puis
.
10. Appuyez sur la flèche vers le haut
appuyez sur le bouton OK.
11. Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
12. Appuyez sur la flèche vers le haut
le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le
pour mettre en surbrillance le paramètre ACTIVE, puis
pour mettre en surbrillance le menu ADRESSE, puis appuyez
ou la flèche vers le bas
pour entrer l'adresse. Appuyez sur
REMARQUE : Vous devez appuyer sur le bouton OK après avoir entré chaque caractère.
13. Appuyez sur la flèche vers le haut
. Appuyez sur le bouton OK.
14. Appuyez sur le bouton Menu
ou la flèche vers le bas
pour sélectionner le caractère d'arrêt
pour revenir à l'état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne
sont pas utilisés présente les avantages suivants :
FRWW
●
Diminution du trafic réseau généré par le réseau
●
Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit
Configuration du réseau
77
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
●
Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de
commande du produit
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions
via IPX/SPX.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT
INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le
pour mettre en surbrillance le menu IPX/SPX, puis appuyez
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu APPLETALK, puis
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu DLC/LLC, puis appuyez
6.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre ACTIVER.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
8.
Appuyez sur le bouton Menu
pour mettre en surbrillance le paramètre DESACTIVE, puis
pour revenir à l'état Prêt.
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux
du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications
inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le
produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications,
utilisez le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau
sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif.
78
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
Chapitre 5 Connectivité
.
pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le
FRWW
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT
INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu VIT. LIAI., puis appuyez
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
7.
FRWW
Paramètre
Description
AUTO
Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de
liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
SEMI-DUPLEX 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI-DUPLEX 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
DUPLEX INTEGRAL 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX
Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
DUPLEX INTEGRAL 1000TX
1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
Configuration du réseau
79
80
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Types de papier et de support d'impression pris en charge
●
Capacité des bacs
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
81
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
82
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Relevé
140 x 216 mm
4x6
101,6 x 152,4 mm
L'accessoire d'insertion
de cartes postales HP
doit être installé.
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
L'accessoire d'insertion
de cartes postales HP
doit être installé.
5x7
127 x 178 mm
5x
127 x 203 mm
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
83
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
A6
105 x 148 mm
Carte postale JIS
100 x 148 mm
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216x330 mm
Enveloppe Commercial 10
105 x 241 mm
Enveloppe #9
100 x 226 mm
Enveloppe B5
176x250 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe monarch
98 x 19,1 mm
Personnalisé
98,4 x 148 mm à 216 x 356 mm
Personnalisé
148 x 210 mm à 216 x 297 mm
Personnalisé
148 x 210 mm à 216 x 356 mm
84
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats
personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum
et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de
papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer
le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge
les formats personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
85
Types de papier et de support d'impression pris en
charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.
Type de papier
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
Papier ordinaire
Fin 60–74 g/m2
Grammage moyen (96–110 g/m2)
Epais (111–130 g/m2)
Très épais (131–175 g/m2)
Transparent couleur
Etiquettes
Papier à en-tête
Préimprimé
Perforé
Couleur
Rugueux
Document
Recyclé
Enveloppe
Papier cartonné
Brillant à grammage moyen (96–110 g/m2)
Super-brillant (111–130 g/m2)
Très épais brillant (131–175 g/m2)
Cartonné brillant (176–220 g/m2)
Film opaque
Papier résistant HP
Mat HP (105 g/m2)
Mat HP (120 g/m2)
Mat HP (160 g/m2)
Mat HP (200 g/m2)
Semi-brillant HP (120 g/m2)
Brillant HP (130 g/m2)
86
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Type de papier
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
Brillant HP (160 g/m2)
Brillant HP (220 g/m2)
FRWW
Types de papier et de support d'impression pris en charge
87
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum :
10 mm
60 g/m2 à 216 g/m2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/
m2
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Epaisseur maximale de
0,102 mm
Hauteur de pile maximum :
10 mm
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum :
10 mm
Jusqu'à 50 feuilles
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum :
10 mm
96 g/m2 à 220 g/m2
Jusqu'à 50 feuilles
Bac 2
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum :
25 mm
60 g/m2 à 163 g/m2
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/
m2
Hauteur de pile maximale pour
du papier A6 : 15 mm
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum :
25 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum :
25 mm
96 g/m2 à 220 g/m2
Bac 3 (en option)
Papier
Plage :
60 g/m2à 220 g/m2
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
Hauteur de pile maximum :
56 mm
Transparents
Epaisseur minimale de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum :
56 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum :
56 mm
96 g/m2 à 220 g/m2
Bac de sortie
88
Papier
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/
m2
FRWW
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de transparents dont
l'utilisation n'est pas approuvée sur
des imprimantes laser couleur.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation est
approuvée sur des imprimantes
laser couleur.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
FRWW
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
89
Chargement des bacs
Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par
format via le panneau de commande.
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes
des tableaux ci-dessous.
REMARQUE : Le paramètre MODE A EN-TETE ALTERNATIF caractérise la façon dont vous
chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Par défaut, ce paramètre est désactivé. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Menu de configuration du système à la page 27.
90
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Bac 1
Type de papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Orientation de
l'image
Portrait
Mode d'impression
recto verso
Impression recto
Impression recto
verso
Paysage
Impression recto
Impression recto
verso
Perforé
FRWW
Portrait ou Paysage
Recto ou Recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Désactivé
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Activé
Face vers le bas
Face vers le haut
Bord supérieur en premier
Bord inférieur en premier
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord inférieur en premier
Bord inférieur en premier
Face vers le bas
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Perforations vers l'arrière du
produit
Non applicable
Chargement des bacs
91
Type de papier
Enveloppes
92
Orientation de
l'image
Mode d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Désactivé
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Activé
Bord long de
Impression recto
l'enveloppe inséré en
premier
Face vers le bas
Non applicable
Bord court de
Impression recto
l'enveloppe inséré en
premier
Face vers le bas
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bord supérieur en premier
Non applicable
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
FRWW
Bac 2 ou bac 3 en option
Type de papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Orientation de
l'image
Portrait
Mode d'impression
recto verso
Impression recto
Impression recto
verso
Paysage
Impression recto
Impression recto
verso
Perforé
FRWW
Portrait ou Paysage
Recto ou Recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Désactivé
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Activé
Face vers le haut
Face vers le bas
Bord supérieur vers le côté droit
du bac
Bord supérieur vers le côté
gauche du bac
Face vers le bas
Face vers le bas
Bord supérieur vers le côté
gauche du bac
Bord supérieur vers le côté
gauche du bac
Face vers le haut
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Face vers le bas
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Perforations vers l'arrière du
produit
Non applicable
Chargement des bacs
93
Type de papier
Orientation de
l'image
Mode d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Désactivé
MODE A EN-TETE
ALTERNATIF = Activé
Chargement du bac 1
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-load-tray1.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression.
94
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Dépliez l'extension du bac permettant de supporter le papier et ajustez les guides latéraux à la
largeur correcte.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le bas et bord supérieur court en premier.
4.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les
indicateurs de niveau de chargement.
5.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier.
Impression d'enveloppes
Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page
Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du
destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès :
FRWW
Chargement des bacs
95
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
Chargement du bac 2
Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2. Si le grammage du papier est supérieur,
le bac contient alors moins de feuilles. Ne surchargez pas le bac.
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales ou du papier
de formats non pris en charge à partir du bac 2. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir
du bac 1.
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-load-tray2.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation.
2.
96
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en
faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le
sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître
lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire.
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
5.
Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de
commande afin de modifier le type ou le format.
Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en
option (bac 3)
Le bac 3 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard.
Le produit détecte automatiquement les formats de papier standard suivants dans le bac 3 : Letter,
Legal, Executif, A4, A5 et B5 (JIS).
FRWW
Chargement des bacs
97
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à
partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1.
Chargement de papier de format standard dans le bac 3
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-load-tray3.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation.
2.
98
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le
sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître
lorsqu'une impression est en cours ou un bourrage papier peut se produire.
FRWW
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
5.
Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de
commande afin de modifier le type ou le format.
Chargement des bacs
99
Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3
Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre Format dans le panneau de
commande en lui affectant la valeur PERSONNALISE et définissez l'unité de mesure, ainsi que
DIMENSION X et DIMENSION Y.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
100 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé.
5.
Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier.
Sélectionnez le paramètre PERSONNALISE, puis configurez les dimensions X et Y du format de
papier personnalisé.
REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de
déterminer les dimensions X et Y.
Y
X
Chargement de papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-load-tray3-4x6.
FRWW
Chargement des bacs 101
Pour pouvoir charger du papier de format 10 x 15 cm dans le bac 3, vous devez d'abord installer
l'accessoire d'insertion de cartes postales HP.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en ajustant les guides en position ouverte.
3.
Placez l'accessoire d'insertion de cartes postales HP dans le bac 3, puis faites-le glisser vers la
droite jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant.
102 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
FRWW
4.
Chargez du papier de format 10 x 15 cm dans le bac, face vers le haut.
5.
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en ajustant les guides en position fermée.
6.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
Chargement des bacs 103
7.
Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier.
Sélectionnez le format 10 x 15 cm ou 4 x 6 po.
Retrait de l'accessoire d'insertion de cartes postales HP
1.
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et
en ajustant les guides en position ouverte.
2.
Pour retirer l'accessoire d'insertion de cartes postales HP, soulevez l'onglet, faites glisser
l'accessoire vers le centre du bac, puis retirez-le en le soulevant.
104 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via
le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande :BAC <X> [TYPE] [FORMAT] Pr changer
format ou type, app. OK. Pr accepter param, app. sur .
REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si ce dernier est configuré
sur TOUT FORMAT et TOUT TYPE.
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peutêtre habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur ce produit, la
configuration de FORMAT BAC 1 sur TOUT FORMAT et de TYPE BAC 1 sur TOUT TYPE est
équivalente au mode En premier. La configuration de FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sur tout autre
paramètre est équivalente au mode Cassette.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2 ou 3, fermez-les.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur la flèche Retour pour accepter le format et le type ou appuyez sur le bouton OK
pour choisir un format et un type de papier différents.
4.
Si vous modifiez la configuration de la taille du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
en surbrillance le format correct, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre
5.
Si vous modifiez la configuration du type du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
en surbrillance le type correct, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, le message CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT] s'affiche.
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.
Lorsque le message FORMAT BAC <X> = <Format> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour
confirmer le format.
Pour spécifier un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance l'unité de mesure correcte. Utilisez ensuite les flèches vers le haut et vers le bas
pour définir les dimensions X et Y, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
FRWW
Lorsque le message BAC<X> TYPE=<TYPE> s'affiche, appuyez sur le bouton OK pour confirmer
le type et poursuivre la tâche.
Configuration des bacs 105
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type
pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le
type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis
définissez les dimensions X et Y.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6.
Appuyez sur le bouton Menu
.
pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER,
pour quitter les menus.
Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode det.
auto)
La détection automatique du type de support fonctionne uniquement si le paramètre TOUT TYPE est
défini pour ce bac. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou
papier glacé, par exemple) est configuré dans ce bac.
Les imprimantes de la série HP Color LaserJet CP3525 classent automatiquement les types de papier
dans l'une des catégories suivantes :
●
Non transparents
●
Transparent
Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans
un bac.
Paramètres de détection automatique
Détection complète (bac 1 uniquement)
●
Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal).
●
A chaque impression d'une page, le produit détecte s'il s'agit d'un transparent ou non.
●
Il s’agit du mode le plus lent.
Transparent uniq.
●
Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal).
●
Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type
de support que la première page.
●
Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal.
Pour plus d'informations sur la définition de ces options, consultez la section Menu Qualité d'impression
à la page 23.
106 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Sélection du support par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres
Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit
utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par Source, sélectionnez un bac spécifique à utiliser par le produit pour le prélèvement.
Si vous sélectionnez un bac qui est configuré pour un type ou un format qui ne correspond pas à votre
tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec un support d'impression du type et du
format appropriés pour votre tâche d'impression avant de l'imprimer. Une fois le bac chargé, le produit
démarre l’impression.
Type et format
Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le produit doit procéder au prélèvement dans le
bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection du support par type plutôt que
suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux
d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est
configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête contenu dans ce bac. En
revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en
conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format
résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents.
L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez
toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents.
Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible.
FRWW
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la
boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel
concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce
type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une
tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le support dans le bac configuré pour ce
type ou ce format.
Configuration des bacs 107
108 Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
●
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing
●
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables
●
Configuration de l'alignement recto verso
109
Paramètres du mode économique
Vous pouvez ajuster les paramètres du mode économique à partir du panneau de commande ou du
serveur Web intégré (EWS).
Durée de veille
La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période
d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. Le
paramètre par défaut est 15 MINUTES.
REMARQUE : L’affichage du produit est réduit lorsque celui-ci passe en mode veille. Ce mode
n’affecte pas le temps de préchauffage du produit.
Définition du temps de veille
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre TEMPS DE
VEILLE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
6.
Appuyez sur le bouton OK pour définir la période.
7.
Appuyez sur le bouton Menu
.
/
pour sélectionner la période appropriée.
.
Désactivation ou activation du mode Veille
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu REINITIALISATION, puis
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu MODE VEILLE, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
DESACTIVE.
6.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
7.
Appuyez sur le bouton Menu
.
/
pour sélectionner ACTIVE ou
.
110 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Heure de réveil
La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure,
certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option MODE VEILLE
doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil.
REMARQUE : Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de réveil.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définir l’horloge temps réel à la page 111.
Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous :
Définir l’horloge temps réel
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les
informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon
à permettre l'identification des versions les plus récentes.
Réglage de l'horloge temps réel
Paramétrage de la date
Paramétrage du format de la date
Paramétrage de l’heure
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/
HEURE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner l'année, le
mois et le jour. Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/
HEURE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu FORMAT
DE DATE, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
date, puis appuyez sur le bouton OK.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu DATE, puis
.
/
pour sélectionner le format de
.
Paramètres du mode économique 111
Paramétrage du format de l’heure
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/
HEURE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les
paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton
OK après chaque sélection.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURER PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DATE/
HEURE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu FORMAT
DE L'HEURE, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
l'heure, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu HEURE,
.
/
pour sélectionner le format de
Réglage de l'heure de réveil
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner le jour de la semaine, puis
appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
le bouton OK.
8.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les minutes, puis appuyez
sur le bouton OK.
9.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner AM ou PM (matin ou aprèsmidi), puis appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu HEURE DE REVEIL, puis
pour sélectionner le paramètre PERSONNALISE, puis appuyez
/
pour sélectionner l'heure, puis appuyez sur
10. Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu APPLIQUER A TOUS LES JOURS.
11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez
sur le bouton OK.
112 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
12. Si vous sélectionnez NON, utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas / pour définir le paramètre
HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur le bouton OK pour
accepter chaque sélection.
13. Appuyez sur le bouton Menu
.
Configuration des modes économiques à partir de l'EWS
FRWW
1.
Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré
à la page 142.
2.
Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil.
3.
Définissez l'heure de réveil pour chaque jour de la semaine.
4.
Définissez la durée de veille du produit.
5.
Cliquez sur Appliquer.
Paramètres du mode économique 113
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne
s'effectue que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnelle (PIN) sur le panneau
de commande.
●
Tâches de copie rapide : Si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez
imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire.
Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard.
●
Tâche en mémoire : Si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre
une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou
un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez
également protéger des tâches en mémoire par PIN.
ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de
copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Création d'une tâche stockée
Utilisez le pilote d'imprimante pour créer des tâches stockées.
Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition des options de
stockage des tâches à la page 126.
Macintosh
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche
stockée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage de tâches
à la page 67.
REMARQUE : Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit
lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote.
Impression d'une tâche stockée
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE,
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez
.
114 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez
L'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP. est mise en surbrillance.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option IMPRIMER ou IMPRIMER ET SUPP..
6.
Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut
ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK.
ou vers le bas
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut
appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre.
pour entrer
ou vers le bas
,
7.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option COPIES.
8.
Pour imprimer le nombre de copies spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire de la
tâche, appuyez sur le bouton OK afin de sélectionner l'option TACHE.
-ouPour imprimer plus de copies que le nombre spécifié au niveau du pilote lors de la mise en mémoire
de la tâche, appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option COPIES, puis
appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
le nombre de copies, puis appuyez sur le bouton OK. Le nombre de copies imprimées est le nombre
spécifié au niveau du pilote multiplié par le nombre spécifié pour l'option COPIES.
Suppression d'une tâche stockée
Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure
portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de
tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des
tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il
est possible de stocker en accédant au menu RECUPERER TACHE du panneau de commande du
produit.
Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou
du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la
procédure ci-après :
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option SUPPRIMER, puis appuyez
6.
Si la tâche nécessite un code PIN, appuyez sur la flèche vers le haut
ce code PIN, puis appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu RECUPERER TACHE,
pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez
ou vers le bas
pour entrer
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 115
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN à l'aide de la flèche vers le haut
appuyez sur le bouton OK après chaque chiffre.
7.
ou vers le bas
,
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la suppression de la tâche.
116 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Impression de graphiques commerciaux ou de documents
marketing
Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en
couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les
opérations suivantes :
●
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant.
●
Configurez le bac à papier correctement. Reportez-vous à la section Configuration du bac à papier
à la page 118.
●
Choisissez les paramètres corrects dans le pilote d'impression. Reportez-vous à la section
Configuration des paramètres de pilote à la page 118.
Papier brillant pris en charge
Papier brillant HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier de présentation
HP Laser, semi-brillant
Q6541A
Letter
Semi-brillant 120 g HP
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2546A
Letter
Brillant 130 g HP
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2552A
A4
Brillant 130 g HP
Papier professionnel
HP Laser, semi-brillant
Q6542A
A4
Semi-brillant 120 g HP
Papier pour brochures
HP Laser, brillant
Q6611A, Q6610A
Letter
Brillant 160 g HP
Papier supérieur HP Laser,
brillant
Q6616A
A4
Brillant 160 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant
Q6607A, Q6608A
Letter
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant
Q6614A
A4
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant, 4 x 6
Q8842A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant, 10 x 15 cm
Q8843A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une liste
complète des papiers de marque HP.
FRWW
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing 117
Configuration du bac à papier
Configurez le bac à papier pour le type de papier correct.
1.
Chargez le papier dans le bac 2 ou 3.
2.
Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le
type de papier. Appuyez sur le bouton OK pour configurer le format et le type.
3.
Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton OK pour accepter le format ou appuyez sur
pour choisir un format de papier différent.
la flèche vers le haut ou vers le bas
4.
Lorsque l'invite du type de papier s'affiche, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour mettre en surbrillance le type de papier correct, puis appuyez sur le bouton OK pour le
sélectionner.
Configuration des paramètres de pilote
Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier brillant depuis votre logiciel graphique.
1.
Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Sélectionnez l'imprimante HP Color LaserJet série CP3525, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences d'impression.
3.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous
avez configuré dans le panneau de commande du produit.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression
sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier.
118 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Impression de cartes et de panneaux extérieurs
imperméables
Vous pouvez utiliser la HP Color LaserJet série CP3525 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus
durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné
imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté
d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries. Il permet ainsi d'éviter
le processus de plastification, long et onéreux. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez
effectuer les opérations suivantes :
●
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
●
Configurez le bac à papier correctement. Reportez-vous à la section Configuration du bac à papier
à la page 118.
●
Choisissez les paramètres corrects dans le pilote d'impression. Reportez-vous à la section
Configuration des paramètres de pilote à la page 118.
Papier résistant pris en charge
FRWW
Nom du papier HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier résistant HP LaserJet
Q1298A
Letter
Papier résistant HP
Papier résistant HP LaserJet
Q1298B
A4
Papier résistant HP
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables 119
Configuration de l'alignement recto verso
Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant
d'imprimer afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE
IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu DEFINIR
CONCORDANCE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu AJUSTER BAC <X> pour
le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre IMPRESSION DE
LA PAGE TEST, puis appuyez sur le bouton OK.
7.
Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement.
.
120 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annuler une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
121
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du
réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de
commande
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option ANNULER LA TACHE EN
COURS, puis appuyez sur le bouton OK.
du panneau de commande.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous
offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être
en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression,
supprimez-la.
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique
du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
2.
Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente
ou le spouleur d'impression.
3.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
122 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de
régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez
par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci,
vous perdrez tous vos réglages.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de
régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez
par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci,
vous perdrez tous vos réglages.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 123
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un type de papier
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur
Autres.... Développez les options sous Type :. Développez la
catégorie des types de papier qui correspondent le mieux à
votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous
utilisez.
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé.
Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer
la première ou la dernière page sur un papier différent.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter.
d) Cliquez sur OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune
des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du
pilote d'imprimante.
Régler le niveau de brillance des pages imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la liste déroulante Niveau de brillance.
REMARQUE : Si vous utilisez du papier de type brillant,
sélectionnez ce type dans la liste déroulante Type de papier
au lieu de définir le niveau de brillance.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cela, installez le pilote d'imprimante sur
votre ordinateur plutôt que sur un serveur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
124 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso)
1.
Chargez le papier côté recto vers le bas dans le bac 1 ou
côté recto vers le haut dans le bac 2.
2.
Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression
recto verso (manuelle). Si le document doit être relié par
le haut, cochez la case Retourner les pages vers le
haut.
3.
Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la
tâche d'impression.
4.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et
placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le bac 1.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la
tâche d'impression.
1.
Chargez le papier côté recto vers le haut dans le bac 2.
2.
Dans le pilote d'imprimante, cochez la case Impression
recto verso. Si le document doit être relié par le haut,
cochez la case Retourner les pages vers le haut.
3.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits
non équipés d'unité d’impression recto verso automatique.
Imprimer automatiquement des deux côtés (recto verso)
REMARQUE : Ces informations s'appliquent aux produits
équipés d'une unité d’impression recto verso automatique.
FRWW
Imprimer une brochure
a) Cochez la case Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille passe
automatiquement à 2 pages par feuille.
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, sélectionnez Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 125
Définition des options de stockage des tâches
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des
tâches.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la fonction de stockage des tâches, consultez les sections
Stockage de tâches à la page 67 et Définition des options de stockage des tâches à la page 126.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise
en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la
première copie. Un message apparaît sur le panneau de
commande du produit et vous invite à imprimer les copies
restantes.
Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit
en vue d'une impression ultérieure
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche privée. b) Facultatif : Dans la zone Tâche privée,
cliquez sur PIN requis pour imprimer, puis saisissez un code
d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Stocker temporairement une tâche sur le produit
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie
rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement.
Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du
panneau de commande du produit.
REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est
mis hors tension.
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche
stockée.
Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que
quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un
code PIN
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur
NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code
d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche
stockée
Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche,
cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr..
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom
d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par
défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur
Personnalisé et saisissez le nom.
Nommer une tâche stockée
a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour
utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de
tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans
la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez
une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la
tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou
sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la
tâche possédant ce nom.
Définition des options de couleur
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Couleur.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Régler manuellement les paramètres des couleurs
a) Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Manuel, puis
sur Paramètres. b) Vous pouvez régler les paramètres
généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de
graphique et de photographie. Reportez-vous à la section
126 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Gestion des couleurs à la page 130 pour plus d'informations
sur chacune des options.
Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de
gris.
Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Imprimer en
niveaux de gris.
Modifier le rendu de ces couleurs
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Reportez-vous à la section Gestion
des couleurs à la page 130 pour plus d'informations sur
chacune des options.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Obtenir des informations sur le nombre de pages en couleur
et de pages monochromes (noir uniquement) ayant été
imprimées
Cliquez sur l'icône Imprimer le journal d'utilisation des
couleurs. Le journal d'utilisation des couleurs révèle le
nombre total de pages ayant été imprimées, en détaillant le
nombre de pages en couleur et le nombre de pages
monochromes.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
FRWW
Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante
Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 127
Comment faire pour
Etapes à suivre
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
128 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Utilisation de la couleur
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
129
Gestion des couleurs
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Automatique
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs
optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours
utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de
tous les documents couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce
qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Restreindre l'utilisation de la couleur
Ce produit inclut un paramètre RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA COULEUR. Un administrateur
réseau peut utiliser ce paramètre pour limiter l’accès des utilisateurs à l’impression couleur afin de faire
des économies sur la réserve de toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions
couleur, consultez votre administrateur réseau.
Limiter l'impression couleur
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu RESTREINDRE
L'UTILISATION DE LA COULEUR, puis appuyez sur le bouton OK.
130 Chapitre 9 Utilisation de la couleur
.
FRWW
5.
6.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
●
DESACTIVER COULEUR. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur
à tous les utilisateurs.
●
ACTIVER COULEUR (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression
couleur pour tous les utilisateurs.
●
COULEUR SI AUTORISE. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser
l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web
intégré pour désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer.
Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le
site www.hp.com/go/coloraccess.
Ajustement manuel des couleurs
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle
du bord pour le texte, les graphiques et les photos.
Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
FRWW
Gestion des couleurs 131
Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
Gris neutres
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les
couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce
paramètre convient aux documents contenant des transparents en
niveau de gris.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
●
Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation
des demi-teintes est activée.
●
Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation
des demi-teintes est activée.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
Thèmes de couleurs
Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière.
Description de la configuration
Options de configuration
Couleur RGB
●
L'option Par défaut (sRGB) indique au produit qu'il doit interpréter
la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium
(http://www.w3.org).
●
Photo (sRGB) interprète les couleurs RGB comme imprimées en
tant que photographie à l'aide d'un mini laboratoire numérique. Les
couleurs ont un rendu plus profond et plus saturé qu'avec le mode
Par défaut (sRGB). Utilisez ce paramètre pour l'impression de
photos.
●
Photo (AdobeRGB 1998) est utilisé pour les photos numériques
qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace
sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une
application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la
gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l'espace de couleurs.
●
Couleurs vives (sRGB) augmente la saturation des couleurs
dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus
coloré. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de
graphiques commerciaux.
●
Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données
RGB en mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous
devez gérer les couleurs via le programme sur lequel vous
travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre
correctement les photos.
●
Profil personnalisé augmente la saturation des couleurs dans les
demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré.
Vous pouvez télécharger des profils personnalisés à partir du site
www.hp.com/go/cljcp3525_software.
132 Chapitre 9 Utilisation de la couleur
FRWW
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes
différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le
processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus
CMYK (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur. Ils comprennent :
●
Papier
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Eclairage au plafond
●
Perception différente des couleurs selon les personnes
●
Logiciels
●
Pilotes d'imprimante
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs et paramètres des moniteurs
●
Cartes graphiques et pilotes vidéo
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran
ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les
références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance
satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta,
le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des
colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme
des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de
nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour
imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une
correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation
d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme
quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP.
FRWW
Correspondance des couleurs 133
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez
la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs
peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation
des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp3525.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER ECHANT.
RVB ou IMPRIMER ECHANT. CMJN, puis appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis
Correspondance de couleurs PANTONE®
PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE
MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de
teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec
ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp3525_software.
REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes
identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs
exactes.
134 Chapitre 9 Utilisation de la couleur
FRWW
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière
de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et
lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
Encre HP ColorSphere
HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité
totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs.
Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée
à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer
des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos
imprimées réalistes.
L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur
une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire
bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de
supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail.
HP ImageREt 3600
La technologie d’impression HP ImageREt 3600 est un système de technologies innovatrices développé
exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se
distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système
d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire
divers besoins d’utilisateur.
Les bases du système comprennent les technologies laser couleur, y compris les améliorations d’image,
les fournitures intelligentes et le transfert d’image à haute résolution. Alors que le niveau ou la catégorie
de système ImageREt croît, ces technologies principales sont affinées pour une utilisation système plus
avancée et des technologies supplémentaires sont intégrées. HP offre des améliorations d’image
supérieures pour les documents généraux de bureau et les besoins collatéraux de marketing. Optimisé
pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP, HP Image Ret 3600 offre des résultats de
grande qualité pour tous les supports pris en charge, et dans différentes conditions d’environnement.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage
d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents
objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire
les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure
qualité d’impression de chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
FRWW
Utilisation avancée des couleurs 135
Rouge-vert-bleu standard (sRVB)
La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et
Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur
par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la
plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows
typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé
ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des
couleurs à la page 133.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres
applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par
défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée.
Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations
couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée.
136 Chapitre 9 Utilisation de la couleur
FRWW
10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
●
Pages d’informations
●
HP Easy Printer Care
●
Serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Fonctions de sécurité
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables
●
Nettoyage du produit
●
Mise à niveau du micrologiciel
137
Pages d’informations
Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la
procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK pour imprimer.
pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez
.
Pour plus de détails sur les pages d'informations disponibles, reportez-vous à la section Menu
d’informations à la page 19.
138 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
HP Easy Printer Care
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis
HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône HP Easy Printer Care.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents
sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des
éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit.
Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus
détaillées sur les options de la page.
Section
Options
Onglet Liste de périphériques
●
Ceci est la première page qui apparaît
lorsque vous ouvrez le logiciel.
REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de
liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage.
REMARQUE : Pour retourner sur cette
page à partir de n'importe quel onglet,
cliquez sur Mes imprimantes HP sur le
côté gauche de la fenêtre.
●
Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du
produit.
●
Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet
Présentation pour ce produit.
Imprimantes compatibles
Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel
HP Easy Printer Care.
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes
Ajout de produits à la liste de Mes
imprimantes HP
Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien
Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre
Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres
imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes
imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
Onglet Présentation
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive à la fin de sa
durée de vie estimée. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le
produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans le coin supérieur droit de la
fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables,
par exemple la durée de vie restante estimée de la cartouche d'impression et
l'état du papier chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables
pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit
ainsi que des informations de commande et de recyclage.
Contient les informations d'état de base
sur le produit.
FRWW
Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner.
HP Easy Printer Care 139
Section
Options
Onglet Assistance
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, par exemple lorsqu'une cartouche d'impression arrive en fin de vie.
Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le
bouton Actualiser
dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à
jour l'état.
●
Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur
HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les
rapports d'utilisation du produit.
●
Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à
résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les
experts HP en ligne.
Onglet Paramètres
●
A propos : fournit des informations générales sur cet onglet.
Configure les paramètres du produit,
ajuste les paramètres de qualité
d'impression et fournit des informations
sur des fonctions spécifiques du produit.
●
Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de
modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont
disponibles.
●
Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages
d'informations disponibles pour le produit.
●
Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi
lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression
disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité
d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration.
Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les
paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour
restaurer les paramètres par défaut.
Fournit des liens vers les informations
d'assistance.
REMARQUE : Cet onglet n'est
disponible que pour certains produits.
HP Proactive Support
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour
détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations
supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit
également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes
d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour
recommandée.
Bouton Commande de consommables
●
Cliquez sur le bouton Commande de
consommables sur n'importe quel
onglet pour ouvrir la fenêtre Commande
de consommables, qui vous permet de
commander des consommables en
ligne.
Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez
commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez
sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des
consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par
nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les
consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP
SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur
la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à
ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez
des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
140 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Section
Options
Lien Paramètres d'alerte
Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans
laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Color Access Control
●
Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas
d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
●
Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez
recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques.
Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur.
REMARQUE : Cet élément n'est
disponible que pour les produits
HP coleur qui prennent en charge Color
Access Control.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
FRWW
HP Easy Printer Care 141
Serveur Web intégré
Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du
produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande
du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes :
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel
HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré pour consulter l'état du produit.
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables.
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape
uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web
intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les
connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré,
reportez-vous au guide d'utilisation du serveur Web intégré, qui figure sur le CD-ROM fourni avec le
produit.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
1.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Pour connaître l’adresse IP ou le nom d'hôte,
imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 138.
REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Le serveur Web intégré comporte quatre onglets qui contiennent les paramètres et des
informations relatives au produit :
●
Onglet Informations
●
Onglet Paramètres
●
Onglet Réseau
Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 143 pour plus
d'informations sur chaque onglet.
142 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Information
●
Etat du périphérique : affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante
estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format
de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez
sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : indique la durée de vie restante estimée des
consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des
consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur
Commander des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la
fenêtre.
●
Journal des événements : affiche la liste des événements et des erreurs du produit.
Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages
du serveur Web intégré) pour vous connecter à un ensemble de pages Web
dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes du Journal des
événements ou autres. Ces pages présentent également des services
supplémentaires disponibles pour ce produit.
●
Page d'utilisation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le
produit, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier.
●
Page de diagnostics : indique l'heure du dernier étalonnage et spécifie les
paramètres électro-photographiques (EP) pouvant être utilisés pour diagnostiquer
certains problèmes de qualité d'impression. Pour plus d'informations, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 240.
●
Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les
informations de modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur
Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : affiche les messages du panneau de commande, comme
Prêt ou Mode veille activé.
●
Journal des tâches d'utilisation de la couleur : indique le nombre total de pages
imprimées, le nombre de pages imprimées en couleur et le nombre de pages
imprimées en noir uniquement (monochrome).
●
Impression : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit.
●
Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres par défaut du
produit. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau
de commande.
●
Format/Type bac : indique les formats et types de papier, ainsi que les supports
d'impression, autorisés pour chaque bac d'alimentation.
●
Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction
avec la page Alertes pour configurer les alertes électroniques.
●
Alertes : réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à
recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux
consommables ou au produit.
●
AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des
courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des
adresses électroniques spécifiques.
Fournit des informations sur le
produit, l'état et la configuration.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le produit
depuis l'ordinateur.
FRWW
Serveur Web intégré 143
Onglet ou section
Options
●
Sécurité : vous permet de définir un mot de passe pour accéder aux onglets
Paramètres et Réseau, ainsi qu'aux parties du panneau de commande du produit
et du réseau HP Jetdirect. Active et désactive certaines fonctions du produit.
●
Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
●
Informations sur le périphérique : permet de nommer le produit et de lui attribuer
un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact
principal auquel seront envoyées les informations relatives au produit.
●
Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
●
Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit.
●
Restreindre la couleur : permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur.
Vous pouvez spécifier des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les
tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques.
REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce produit
est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les
paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres
réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît
Permet de modifier les paramètres pas si le produit est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas
réseau de votre ordinateur.
un serveur d'impression HP Jetdirect.
REMARQUE :
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par mot de passe.
●
HP Instant Support : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver
des solutions.
●
Commander des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de
consommables de marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier,
connectez-vous au site Web HP SureSupply.
●
Assistance produit : établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel
vous pouvez obtenir de l'aide couvrant divers sujets.
●
Procédures : établit la connexion aux informations qui expliquent des tâches
spécifiques pour le produit, comme la suppression des bourrages et l'impression sur
divers types de papier.
Contient des liens vers Internet.
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez
une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous
pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
144 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de
dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion
proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les
utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à
partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions
spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de
nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les
instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de
périphériques disponibles pour votre produit.
REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en
charge pour les ordinateurs Apple.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 145
Fonctions de sécurité
Sécurisation du serveur Web intégré
Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs
non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 142.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité.
4.
Cliquez sur le bouton Paramètres de sécurité du périphérique.
5.
Dans la zone Mot de passe du périphérique, entrez le mot de passe près de Nouveau mot de
passe, puis entrez-le de nouveau près de Vérifier le mot de passe.
6.
Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
Effacement sécurisé du disque
Pour protéger les données supprimées contre un accès non autorisé sur le disque dur du produit, utilisez
la fonction Effacement sécurisé du disque dans le logiciel HP Web Jetadmin. Cette fonction permet
d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie à partir du disque dur.
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers.
L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque
jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode
le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par
un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode
d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide
sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense
américain en matière d’effacement des disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode
d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme
qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les
performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du
document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des
disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors du processus d’impression, les tâches en mémoire, les tâches
d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets
d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction
d’effacement sécurisé du disque.
REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont
via le menu RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
146 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash
(NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires.
Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction
n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du
disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode
de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP,
reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Webwww.hp.com/go/webjetadmin (en
anglais).
Stockage tâche
Pour imprimer une tâche personnelle en toute sécurité, utilisez la fonction Tâche personnelle. Les
tâches personnelles peuvent uniquement être imprimées lorsque le PIN correct est entré dans le
panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions
de stockage des tâches à la page 114.
Disques durs cryptés hautes performances HP
Ce produit prend en charge un disque dur crypté en option que vous pouvez installer dans le logement
d'accessoire EIO. Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez
ainsi stocker de manière sécurisée vos impressions importantes, copier et numériser des données sans
enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES
(Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner
du temps.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour commander ces accessoires, reportez-vous à
la section Numéros de référence à la page 229.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du produit, vous pouvez verrouiller les menus du
panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de
configuration, tels que le serveur SMTP.
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin pour verrouiller simultanément les menus du panneau de
commande sur plusieurs produits. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin pour accéder
aux livres blancs présentant les fonctionnalités de sécurité, telles que le verrouillage du panneau de
commande, afin de sécuriser votre produit contre les accès non autorisés.
FRWW
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans
la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES
PERIPHERIQUES.
3.
Sélectionnez le produit.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer.
5.
Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration)
Fonctions de sécurité 147
6.
Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques)
7.
Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les
utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration.
Verrouillage du boîtier du formateur
Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un
câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants
du formateur.
Figure 10-1 Logement du câble de sécurité
148 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Gestion des consommables
Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une
cartouche d'impression à la page 151. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
FRWW
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Gestion des consommables 149
Remplacement des consommables
Vous pouvez configurer le produit de sorte qu'il s'arrête lorsque le niveau des consommables arrive en
fin de vie. Cependant, il est possible que les consommables soient toujours en mesure, à ce stade, de
générer des impressions de qualité acceptable. Pour poursuivre l'impression, remplacez les
consommables ou reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu REMPLACEZ LES
CONSOMMABLES sur le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la commande de
consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 227. Pour plus d'informations
sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES, consultez la section Menu de configuration du
système à la page 27.
Durée de vie des consommables
Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires
à la page 227.
Emplacement des consommables
Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu.
La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture.
Figure 10-2 Emplacement des articles de fourniture
2
3
1
1
Réservoir de récupération du toner
2
Cartouches d’impression
3
Station de fusion
Instructions de remplacement des consommables
Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de
l’installation du produit.
●
Laissez suffisant d'espace à l'avant et à droite du produit pour retirer les consommables.
●
Le produit doit être posé sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l'installation des consommables, consultez l'étiquette collée sur chacun
d'eux ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
150 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Changement d'une cartouche d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de
commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le
produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la
remplacer, à moins que vous n'ayez choisi d'ignorer le message en utilisant le menu REMPLACEZ LES
CONSOMMABLES. Pour plus d'informations sur le menu REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration du système à la page 27.
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
Vous pouvez remplacer une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande affiche le
message REMPLACEZ LA CARTOUCHE <COULEUR>. La couleur de la cartouche arrivée en fin de
vie est également indiquée sur l'écran du panneau de commande (si celle-ci est une cartouche de
marque HP). Des instructions de remplacement sont inscrites sur l'étiquette de la cartouche
d'impression.
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le
recyclage. Reportez-vous à la section Consommables d'impression HP LaserJet à la page 247.
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-replace-print-cartridges.
Remplacement d'une cartouche d'impression
1.
FRWW
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte.
Remplacement des consommables 151
2.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever.
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la
cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage.
4.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche
d'impression.
152 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
5.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
6.
Retirez le couvercle de protection orange de la cartouche d'impression.
ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche.
7.
FRWW
Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remplacement des consommables 153
8.
Fermez la porte avant.
Remplacez le réservoir de récupération du toner.
Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner.
REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois.
Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit,
ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner
au programme de recyclage HP Planet Partners. Reportez-vous à la section Consommables
d'impression HP LaserJet à la page 247.
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-replace-toner-collection-unit.
Remplacement du réservoir de récupération du toner.
1.
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte.
154 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
FRWW
2.
Saisissez le repère bleu en haut du réservoir de récupération du toner et retirez celui-ci du produit.
3.
Placez le capuchon bleu attaché sur l'ouverture bleue en haut du réservoir.
4.
Retirez le nouveau réservoir de récupération du toner de son emballage.
Remplacement des consommables 155
5.
Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir dans le produit, puis poussez ensuite le haut jusqu'à
ce que le réservoir se mette bien en place en s'encastrant.
6.
Fermez la porte avant.
REMARQUE : Si le réservoir de récupération du toner n'est pas installé correctement, la porte
avant ne se ferme pas complètement.
Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la
nouvelle unité.
Installation de la mémoire
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le produit en ajoutant un module DIMM
(module de mémoire à double rangée de connexions).
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de
modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage
antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit.
156 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles.
3.
FRWW
Recherchez les vis à serrage à main sur la carte du formateur située à l'arrière du produit.
Remplacement des consommables 157
4.
Dévissez-les et retirez la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface
plane, propre et mise à la terre.
5.
Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement
DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant.
O
XOX
OXO
XOX
O
OXO
XOX
XOX
OXO
XOX
O
XOX
XO
XO
XO
XO
XO
O
OXO
XOX
XO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
6.
Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur
le bord inférieur du module DIMM.
7.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM
suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une
fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles.
O
OXO
XOX
XOX
OXO
XOX
O
XOX
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO
XO
XO
XO
O
OXO
XOX
XO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO
XOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXOXO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
158 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
8.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
XI
OX
IO
XI
XI
XI
XI
XO
XO
XO
XO
XO
OX
IX
O
OX
IO
XI
XO
OX
IO
XI
XI
OX
IO
XI
XO
OX
IO
OX
IX
O
OX
IO
XI
XO
OX
IO
XO
XI
OX
IX
O
OX
IO
XI
XO
OX
IX
O
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO
XOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXOXO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que
l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez
toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
9.
Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le
produit.
REMARQUE : Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez
que cette dernière est bien alignée dans les repères en haut et en bas de l'ouverture.
10. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension.
FRWW
Remplacement des consommables 159
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante
dans la catégorie Matériel et audio.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Agrandissez la zone Options installables.
5.
Sélectionnez la quantité de mémoire totale installée sur le produit.
6.
Près de Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant.
7.
Cliquez sur OK.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur
EIO
Ce produit est équipé d'un logement d'E/S externe (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur
d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur EIO externe dans le logement EIO
disponible.
REMARQUE : Cet exemple présente l'installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect.
1.
Mettez le produit hors tension.
160 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
FRWW
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
3.
Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez
plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut.
4.
Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO.
Remplacement des consommables 161
5.
Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
6.
Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous
tension.
7.
Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la
configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer.
Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la
carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement.
8.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou du système d’exploitation.
●
Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau.
162 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Nettoyage du produit
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter
la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème.
Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de
la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure
du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus.
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour retirer la poussière et essuyer les traces et les
taches à l'extérieur du produit.
Nettoyage d'encre renversée
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le
tissu.
Nettoyage de la station de fusion
Utilisez la page de nettoyage du produit pour éliminer de l'unité de fusion les éventuelles accumulations
d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le
recto ou le verso de vos tâches d’impression.
HP recommande l'utilisation de la page de nettoyage en cas de problèmes de qualité d'impression.
Un message NETTOYAGE s'affiche sur l'écran du panneau de commande du produit pendant le
nettoyage.
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur
(n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Une page est imprimée une
fois la tâche terminée. Jetez la page.
Création et utilisation de la page de nettoyage
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas /
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le menu CONFIGURER
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner le menu QUALITE
4.
Si le produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique, appuyez sur la flèche
vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option CREER PAGE
NETTOYAGE, puis appuyez sur le bouton OK. Si le produit prend en charge l'impression recto
verso automatique, passez à l'étape 5.
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour mettre en surbrillance l'option TRAITER
PGE NETT., puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Jetez la page imprimée. La tâche est terminée.
.
/
Nettoyage du produit 163
Mise à niveau du micrologiciel
Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les
informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique.
Identification de la version actuelle du micrologiciel
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option IMPRIMER
CONFIGURATION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
.
pour mettre en surbrillance le menu INFORMATIONS, puis
Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée
Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X.
●
La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois
et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par
20061125
représente le 25 novembre 2006.
●
La deuxième chaîne de nombres est le numéro de version du micrologiciel, au format décimal.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP
Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le
site Web www.hp.com/go/cljcp3525_firmware. Cette page propose des instructions relatives au
téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique
REMARQUE : Le périphérique peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état
« Prêt ».
La durée nécessaire au transfert du fichier dépend des conditions suivantes.
●
La vitesse de l'ordinateur hôte qui envoie la mise à jour.
●
Toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente
sont exécutées avant de procéder à la mise à jour.
●
Si la procédure est interrompue avant la fin du téléchargement du micrologiciel, vous devez
renvoyer de nouveau le fichier.
●
Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du micrologiciel, la mise à jour est interrompue
et le message Resend upgrade (Renvoir de mise à niveau) s’affiche (en anglais uniquement) sur
l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant
le port USB.
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez
pas utiliser ces valeurs par défaut.
164 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du fichier exécutable Flash pour mettre à jour le micrologiciel
Etant donné que ce produit possède une mémoire Flash, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel
à partir de son fichier exécutable (.EXE) flash. Téléchargez ce fichier à partir du site www.hp.com/go/
cljcp3525_firmware.
REMARQUE : Pour utiliser cette méthode, connectez directement le produit à votre ordinateur via un
câble USB, puis installez le pilote d'imprimante de ce produit sur votre ordinateur.
1.
Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP.
2.
Recherchez le fichier .EXE sur votre ordinateur, puis double-cliquez dessus pour l'ouvrir.
3.
Dans la liste déroulante Sélectionnez l'imprimante à mettre à jour, sélectionnez ce produit.
Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer la procédure de mise à jour.
ATTENTION : Au cours de cette procédure, ne mettez pas le produit hors tension et ne lancez
aucune tâche d'impression.
4.
Une fois la procédure terminée, une icône représentant un visage souriant s'affiche dans la boîte
de dialogue. Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
5.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
6.
Imprimez une autre page de configuration et vérifiez que le nouveau code de date du micrologiciel
y est inscrit.
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur
1.
Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites
FTP. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs de Microsoft Internet Explorer.
a.
Ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils, puis sur Options Internet.
b.
Cliquez sur l'onglet Avancé.
c.
Sélectionnez la case intitulée Activer la vue des dossiers pour les sites FTP.
d.
Cliquez sur OK.
2.
Imprimez une page de configuration, puis notez l'adresse TCP/IP.
3.
Ouvrez une fenêtre dans le navigateur.
4.
Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez
ftp://<ADRESSE>
(<ADRESSE> étant l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90,
saisissez
ftp://192.168.0.90
.
5.
Accédez au fichier .RFU du produit.
6.
Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur.
REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour
activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de
commande du produit.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 165
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau
1.
Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est
imprimée lors de l’impression de la page de configuration.
REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le périphérique n’est
pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran
du panneau de commande.
2.
Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande.
3.
Type : ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez
ftp 192.168.0.90.
4.
Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel.
5.
Appuyez sur Entrée sur le clavier.
6.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
7.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
8.
Tapez bin à l’invite de commande.
9.
Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du
mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande.
10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est cljcp3525.rfu, saisissez
put cljcp3525.rfu.
11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Ceci
peut prendre plusieurs minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le
produit ou l'ordinateur.
REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous
tension suite à sa mise à niveau.
12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp.
13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows.
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Pour savoir comment utiliser HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, rendezvous à l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin
166 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows
Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit.
1.
Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande.
2.
Saisissez les données suivantes :
copy /B <NOMFICHIER> \\<NOMORDINATEUR>\<NOMPARTAGE>
, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès),
<NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le produit est partagé et
<NOMPARTAGE> est le nom du partage du produit. Par exemple :
C:\>copy /b C:\cljcp3525.rfu \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR
.
REMARQUE : Si le nom du fichier ou son chemin comprend un espace, entourez-le de
guillemets. Par exemple, saisissez :
C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\cljcp3525.rfu" \\VOTRE_SERVEUR
\VOTRE_ORDINATEUR
.
3.
Appuyez sur la touche Entrée du clavier. Le panneau de commande affiche un message indiquant
la progression de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le
panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier copié s'affiche à l'écran
de l'ordinateur.
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect
L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau
séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0
ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du
logiciel HP Web Jetadmin à la page 145. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel
HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin.
FRWW
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Dans le panneau Navigation, ouvrez le dossier Gestion de périphérique dans la liste déroulante.
Recherchez le dossier Listes de périphériques.
3.
Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4.
Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez l'option Mise à jour du
micrologiciel Jetdirect.
5.
Le numéro de modèle et la version courante du micrologiciel HP Jetdirect se trouvent sous le titre
Version micrologiciel Jetdirect. Notez-les.
6.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware.
7.
Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle
que vous avez noté.
8.
Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version
que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé
au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier
du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES
Mise à niveau du micrologiciel 167
\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui
exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
9.
Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de
nouveau le service Digital Sender.
10. Dans la liste déroulante Outils des périphériques, sélectionnez de nouveau l'option Mise à jour
du micrologiciel Jetdirect.
11. Sur la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel se trouve sous le
titre Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à
jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
REMARQUE : Pour mettre à jour le micrologiciel, vous pouvez également utiliser FTP ou le serveur
Web intégré HP Jetdirect. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/
wja_firmware.
168 Chapitre 10 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
11 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Problèmes de gestion du papier
●
Explication des voyants sur le formateur
●
Résolution des problèmes de qualité d'image
●
Résolution des problèmes de performances
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Problèmes liés au logiciel du produit
●
Résolution des problèmes courants liés à Windows
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
169
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle
ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de
dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans
suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé,
effectuez les opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que le produit est sous tension.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique
(consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous
utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le
périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale,
essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau
à la page 219.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages
d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande
à la page 174.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 138. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime
également.
6.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Bourrages
à la page 194.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème
concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
170 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique.
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis
double-cliquez sur la ligne du périphérique.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme
pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas
(le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur
avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en
choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le volume de mémoire installé dans le périphérique
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le pilote d'imprimante que vous utilisez.
REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des
graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse
maximale du produit (ppm).
FRWW
Résolution des problèmes généraux 171
Rétablissement des paramètres d'usine
Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option RETABLIR LES
PARAMETRES D'USINE, puis appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d'usine
originaux du produit.
.
pour mettre en surbrillance le menu REINITIALISATION, puis
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de réinitialisation à la page 43.
172 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes
rencontrés avec le produit.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne
normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du
produit. Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message
d'état Prêt s'affiche si le produit est en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Les
messages alternent généralement entre le message Prêt et les messages d'état, et restent affichés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si
l'option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE du produit, la tâche d'impression suivante efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l'option REPRISE AUTOMATIQUE est
définie dans les menus, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur
de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes
n'entraînant pas d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction du
bouton est prioritaire. Par exemple, le bouton Arrêt
possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
FRWW
permet de suspendre l'impression et offre la
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains
de ces messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre
REPRISE AUTOMATIQUE n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est
nécessaire de faire réparer l'imprimante.
Types de message du panneau de commande 173
Messages du panneau de commande
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.32.00 COMSOM NON AUTORISE
UTILISE
Le produit utilise un consommable non HP.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous à
l'adresse http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. La garantie du produit ne
couvre pas les réparations dues à l'utilisation
de consommables non HP ou non autorisés.
HP ne peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
10.90.XY REMPLACEZ CARTOUCHE
<COULEUR>
Un dysfonctionnement s'est produit pendant
le remplissage du toner.
Remplacez la cartouche d'impression.
10.91.99 ERREUR CARTOUCHE
Une des cartouches d'impression cyan,
magenta ou jaune est défectueuse et doit être
remplacée.
Après avoir remplacé la cartouche
défectueuse, mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension.
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Le produit ne peut pas lire la puce mémoire
d'au moins une cartouche d'impression, ni
écrire dessus, ou il manque une puce
mémoire sur une cartouche d'impression.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche
d'impression.
Valeurs XX
●
00 = Erreur de la puce mémoire
●
10 = Puce mémoire manquante
Valeurs YY
11.XX Erreur horloge interne
●
00 = Noir
●
01 = Cyan
●
02 = Magenta
●
03 = Jaune
L'horloge du produit a rencontré un
problème.
Pour continuer, appuyez sur OK
A chaque fois que le produit est mis hors
tension, puis sous tension, réglez la date et
l'heure sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section Utilisation du
panneau de commande à la page 12.
Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être
remplacer le formateur.
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1
Un bourrage s'est produit dans le bac 1.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
le bac 1 à la page 202.
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 3
Un bourrage s'est produit dans le bac
indiqué.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
le bac 2 à la page 203 ou Suppression des
bourrages dans le bac de 500 feuilles et de
supports de grammage supérieur en option
(bac 3) à la page 204.
174 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE
SORTIE SUP
Un bourrage s'est produit dans la zone de
sortie.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la zone du bac de sortie à la page 201.
13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE
Un bourrage s'est produit dans la zone de
l'unité de fusion.
ATTENTION : L'unité de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que l'unité de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la porte droite à la page 196.
13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE
Un bourrage s'est produit dans la zone
d'alimentation et la zone d'impression recto
verso dans la porte droite.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la porte droite à la page 196.
13.XX.YY BOURRAGE PORTE
INFERIEURE DROITE
Un bourrage s'est produit dans la porte
inférieure droite (bac 3).
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la porte inférieure droite (bac 3)
à la page 205.
13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION
Un bourrage s'est produit dans la station de
fusion.
ATTENTION : Il se peut que la station de
fusion soit chaude lorsque le produit est en
cours d'utilisation. Attendez que la station de
fusion refroidisse avant de la manipuler.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la porte droite à la page 196.
Pour empêcher de futurs bourrages,
définissez le mode d'optimisation
d'impression SUPPORT FIN sur ACTIVE.
Reportez-vous à la section Menu Qualité
d'impression à la page 23.
13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION
Un bourrage s'est produit dans la zone de
l'unité de fusion.
ATTENTION : Il se peut que la station de
fusion soit chaude lorsque le produit est en
cours d'utilisation. Attendez que la station de
fusion refroidisse avant de la manipuler.
Pour obtenir des instructions sur la
suppression des bourrages, reportez-vous à
la section Suppression des bourrages dans
la porte droite à la page 196.
20 MEMOIRE INSUFFISANTE
Pour continuer, appuyez sur OK
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM
TAMPON EIO
Pour continuer, appuyez sur OK
FRWW
Le produit a reçu plus de données qu'il ne
peut en conserver en mémoire. Vous avez
peut-être voulu transférer trop de macros, de
polices logicielles ou de graphiques
complexes.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
données transférées (certaines données
peuvent être perdues), puis simplifiez la
tâche d’impression ou ajoutez de la mémoire.
Un trop grand nombre de données ont été
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
envoyées à la carte EIO du logement indiqué données transférées. Certaines données
(x). Un protocole de communication
peuvent être perdues.
inadéquat est peut-être utilisé.
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le
problème persiste, contactez un prestataire
Messages du panneau de commande 175
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP. Consultez le dépliant
d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.
22 DEPASSEMENT DU TAMPON D'E/S
INTEGRE
Trop de données ont été envoyées au
serveur d'impression HPJetDirect intégré.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
données transférées. Certaines données
peuvent être perdues.
Pour continuer, appuyez sur OK
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le
problème persiste, contactez un prestataire
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP. Consultez le dépliant
d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.
22 DEPASSMT TAMPON E/S USB
La capacité de la mémoire tampon USB du
produit a été dépassée.
Pour continuer, appuyez sur OK
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
données transférées. Certaines données
peuvent être perdues.
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le
problème persiste, contactez un prestataire
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP. Consultez le dépliant
d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/
support/cljcp3525.
40 MAUVAISE TRANSMISSION D'E/S
INTEGREE
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message d'erreur. Les données seront
perdues.
La connexion entre le produit et la carte EIO
a été interrompue à l'emplacement spécifié.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message d'erreur et poursuivre l'impression.
Pour continuer, appuyez sur OK
40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X
Pour continuer, appuyez sur OK
Essayez de réinstaller la carte EIO.
41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC
<X>
Le produit a détecté un format de papier
différent de celui attendu.
CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Le message vous invitant à utiliser un autre
bac s'affiche uniquement si un autre bac
contient déjà du papier.
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC <X>
Le produit a détecté un type de papier
différent de celui attendu.
CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
41.7 ERREUR
Chargez le bac avec le format et le type de
papier indiqués ou utilisez un autre bac si
disponible.
Le message vous invitant à utiliser un autre
bac s'affiche uniquement si un autre bac
contient déjà du papier.
Une erreur temporaire d'impression s'est
produite.
Pour continuer, appuyez sur OK
48.01 ERREUR DE L'UNITE DE
TRANSFERT
Chargez le bac avec le format et le type de
papier indiqués ou utilisez un autre bac.
Essayez d'utiliser un autre papier.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
La courroie de transfert a été endommagée
lors de l'impression.
176 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Mettez le produit hors tension puis sous
tension.
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/
support/cljcp3525.
49.XXXX ERREUR
Une erreur du micrologiciel s’est produite.
Mettez hors puis sous tension.
50.X ERREUR UNITE DE FUSION
Une erreur liée à l'unité de fusion s'est
produite.
Cette erreur peut être provoquée par des
tâches d'impression corrompues, des
problèmes d'applications logicielles, des
pilotes d'imprimante non spécifiques au
produit, des câbles réseau ou USB de faible
qualité, des mauvaises connexions réseau
ou des configurations incorrectes, des
opérations du micrologiciel non valides ou
des accessoires non pris en charge.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si cette erreur se reproduit, cela peut
être dû à un problème de connectivité
réseau : un câble d'interface
défectueux, un port USB défectueux ou
un paramètre de configuration réseau
non valide. Pour plus d'informations sur
la résolution des problèmes de réseaux,
reportez-vous à la section Résolution
des problèmes de connectivité
à la page 219.
3.
Si cette erreur se reproduit, cela peut
provenir de la tâche d'impression : un
pilote d'imprimante non valide, un
problème au niveau de l'application
logicielle ou un problème sur le fichier à
imprimer. Pour plus d'informations sur la
résolution des problèmes de tâches
d'impression, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes généraux
à la page 170.
4.
Si cette erreur se reproduit, il est
possible qu'une mise à niveau du
micrologiciel du produit puisse
permettre de résoudre le problème.
Pour plus d'informations sur la mise à
niveau du micrologiciel, reportez-vous à
la section Mise à niveau du micrologiciel
à la page 164.
5.
Si l'erreur persiste après la réalisation
des opérations décrites ci-dessus,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au dépliant
d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
Assurez-vous que vous disposez de la
station de fusion correcte. Repositionnez la
station de fusion. Mettez le produit hors
tension, puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
FRWW
Messages du panneau de commande 177
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
51.XY ERREUR
Une erreur d’imprimante s’est produite.
Mettez le produit hors tension puis sous
tension.
Une erreur d’imprimante s’est produite.
Mettez le produit hors tension puis sous
tension.
L'erreur nécessite que le produit soit mis hors
tension puis sous tension.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
51.XY ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
52.XY ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
54.XX ERREUR
Mettez hors puis sous tension.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/
support/cljcp3525.
55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC
Le moteur d'impression n'est pas en
communication avec le formateur.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
56.X ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
57.XX ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
58.XX ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
178 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
59.BO ERREUR DU MOTEUR DE
NETTOYAGE
Ce message s'affiche pour l'une des raisons
suivantes :
REMPLACER UNITE ECUPERATION
TONER
●
Le moteur de nettoyage est bloqué.
Remplacez le réservoir de récupération du
toner. Reportez-vous à la section Remplacez
le réservoir de récupération du toner.
à la page 154.
●
Le réservoir de récupération du toner
est plein.
●
La buse d'évacuation en haut du
réservoir de récupération du toner est
bouchée.
59.XY ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
60.X ERREUR
Le bac spécifié par X ne se soulève pas
correctement.
Suivez les instructions sur le panneau de
commande.
Mettez hors puis sous tension.
Valeurs X
62 AUCUN SYSTEME
●
2 = Bac 2
●
3 = Bac 3
Le produit présente un problème interne.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
66.XY.ZZ ERR. SERVICE
Le contrôleur externe de gestion du papier a
détecté une erreur.
Vérifiez les câbles puis éteignez et
rallumez
68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT
Pour continuer, appuyez sur OK
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
Echec d'écriture de la NVRAM du produit.
L'impression peut continuer, mais des
fonctions inattendues peuvent se produire si
une erreur s'est produite dans le stockage
permanent.
Pour continuer, appuyez sur OK
FRWW
●
0 = Mémoire interne
●
1 = Disque amovible
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message. Si le message ne s'efface pas,
mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
Valeurs X
68.X ERREUR STOCKAGE.
PARAMETRES CHANGES
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Un ou plusieurs paramètres du produit ne
sont pas valides. Les paramètres par défaut
ont été rétablis. L'impression peut continuer,
mais des fonctions inattendues peuvent se
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message. Si le message ne s'efface pas,
mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Messages du panneau de commande 179
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN
Pour continuer, appuyez sur OK
Description
Action recommandée
produire si une erreur s'est produite dans le
stockage permanent.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
La NVRAM du produit est pleine. Certains
paramètres enregistrés dans la NVRAM ont
peut-être été réinitialisés aux paramètres par
défaut. L'impression peut continuer, mais des
fonctions inattendues peuvent se produire si
une erreur s'est produite dans le stockage
permanent.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message. Si le message ne s'efface pas,
mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Valeurs X
69.X ERREUR
●
0 = Mémoire interne
●
1 = Disque amovible
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/cljcp3525.)
Mettez le produit hors tension, puis sous
tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le problème persiste, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
dépliant d'assistance HP ou visitez le site
www.hp.com/support/cljcp3525.)
79.XXXX ERREUR
Une erreur de produit interne s'est produite.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Mettez hors puis sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 240.
8X.YYYY ERREUR EIO
Ce message s'affiche en anglais uniquement.
Il indique qu'une carte EIO dans le
logement X a échoué.
Remplacez la carte EIO.
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
Ce message s'affiche en anglais uniquement. Contactez le support HP. Reportez-vous à la
Il indique que la carte HP Jetdirect a échoué. section Assistance clientèle à la page 240.
Accès refusé. MENUS VERROUILLES
Le menu du panneau de commande que
vous tentez de sélectionner est actuellement
verrouillé.
Consultez l'administrateur du produit.
Action actuellement non dispo pour bac X La concordance recto verso n'est pas
TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour
disponible lorsque le format est configuré sur
bac
TOUT FORMAT ou TOUT PERSO.
Configurez le bac sur un format spécifique,
puis définissez la concordance pour ce bac.
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est
sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et
que d'autres bacs sont disponibles.
Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si
le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez
sur le bouton Aide pour quitter le message,
puis appuyez sur le bouton OK pour
imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez
le papier présent dans le bac 1 et appuyez
sur le bouton Aide pour quitter le message.
Appuyez ensuite sur le bouton OK.
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est
sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et
que d'autres bacs sont disponibles.
Chargez le bac avec le papier nécessaire.
Pour continuer, appuyez sur OK
180 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Pour ignorer le message, appuyez sur le
bouton OK pour utiliser un type et un format
de papier disponibles dans un autre bac.
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
ALIMENTATION MANUELLE DE LA PILE
DE SORTIE
La tâche indiquée nécessite une alimentation Chargez le bac avec le papier nécessaire. Si
manuelle.
le papier se trouve déjà dans le bac, appuyez
sur le bouton Aide pour quitter le message,
puis appuyez sur le bouton OK pour
imprimer. Pour utiliser un autre bac, enlevez
le papier présent dans le bac 1 et appuyez
sur le bouton Aide pour quitter le message.
Appuyez ensuite sur le bouton OK.
Le produit a imprimé le recto d'un manuel en 1.
recto verso et attend que l'utilisateur insère la
pile de sortie afin d'imprimer le verso.
Tout en maintenant la même
orientation, enlevez le document du bac
de sortie.
2.
Retournez le document, le côté imprimé
vers le haut.
3.
Mettez le document dans le bac 1.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour
imprimer.
Appuyez sur OK pour imprimer le verso
Annulation...
Le produit annule la tâche en cours.
Aucune action n’est requise.
ASSAINISSEMENT DU DISQUE <X>%
TERMINE
Le disque dur est en cours de nettoyage.
Contactez l'administrateur réseau.
ATTENDRE QUE LE BAC <X> SE
SOULEVE
Le bac spécifié soulève le papier pour
l'alimentation.
Aucune action n’est requise.
ATTENDRE REINIT. DE L'IMPRIMANTE
Ce message peut s'afficher pour différentes Aucune action n’est requise.
raisons : Les paramètres DISQUE RAM ont
été modifiés avant que le produit n'ait
redémarré. Le produit redémarre après la
modification des modes du périphérique
externe. L'utilisateur a quitté le mode
Diagnostics. Un nouveau formateur a été
installé avec un ancien moteur ou un
nouveau moteur a été installé avec un ancien
formateur.
Aucune tâche en mémoire
Message affiché lorsque l'utilisateur entre
dans le menu RECUPERER TACHE et
qu'aucune tâche n'est à récupérer.
Aucune action n’est requise.
BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Ce message affiche la configuration actuelle
de type et de format du bac.
Pour modifier le format ou le type, appuyez
sur le bouton OK. Pour accepter les
paramètres, appuyez sur la flèche Retour
.
BAC <X> OUVERT
Le bac spécifié est ouvert ou mal fermé.
Fermez le bac.
BAC <X> VIDE [TYPE] [FORMAT]
Le bac spécifié est vide et la tâche actuelle
ne requiert pas ce bac pour imprimer.
Remplissez le bac au moment approprié.
BAC SUP. STAND. PLEIN
Le bac de sortie est plein.
Videz le bac et poursuivez l'impression.
Ne pas mettre hors tension
Pr changer format ou type, app. OK
Pr accepter param, app. sur
Retirez tout papier du bac
FRWW
Messages du panneau de commande 181
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
BAX <X> ENCOMBRE
La pile du bac dépasse le repère de hauteur
maximale.
Retirez suffisamment de papier de sorte que
la pile ne dépasse pas le repère de hauteur
maximale.
CARTOUCHE <COULEUR>
INCOMPATIBLE
La cartouche d'impression couleur indiquée
n'est pas compatible avec le produit.
Remplacez la cartouche d'impression par
une autre, conçue pour ce produit.
Cartouche HP installée
Vous avez installé une cartouche
d'impression de marque HP.
Aucune action n’est requise.
CARTOUCHES MAL POSITIONNEES
Au moins deux logements de cartouche
d'impression contiennent une cartouche de la
mauvaise couleur.
Installez une cartouche de la couleur correcte
dans chaque logement.
Retirez les feuilles en trop.
En partant de la gauche et en allant vers la
droite, installez les cartouches d'impression
dans l'ordre suivant :
CHARGEMENT PROGRAMME <XX>
Ne pas mettre hors tension
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
Des programmes et polices peuvent être
stockés dans le système de fichier du produit
et sont chargés dans la mémoire RAM à la
mise sous tension du produit. Le numéro XX
spécifie un numéro de séquence qui indique
le programme en cours de chargement.
Aucune action requise. Ne mettez pas
l’imprimante hors tension.
CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué Chargez le bac avec le papier approprié, puis
est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et appuyez sur le bouton OK pour continuer.
qu'aucun autre bac n'est disponible.
CHARGEZ LE BAC <X> [TYPE] [FORMAT]
Ce message s'affiche lorsque le bac indiqué 1.
est sélectionné mais qu'il n'est pas chargé et
2.
que d'autres types de papier sont
disponibles.
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE] [FORMAT]
Pour continuer, appuyez sur OK
CHARGEZ LE BAC 3 [TYPE] [FORMAT]
Insert support requis dans le bac
Le bac indiqué est chargé et configuré pour
un type et un format différents de ceux
spécifiés dans la tâche.
Chargez le bon papier dans le bac.
Si le système vous y invite, confirmez le
format et le type du papier chargé.
3.
Sinon, appuyez sur le bouton OK pour
sélectionner un autre bac.
1.
Si le papier correct est chargé, appuyez
sur le bouton OK.
2.
Sinon, retirez le papier et chargez le bac
avec le papier spécifié.
3.
Si le système vous y invite, confirmez le
format et le type du papier chargé.
4.
Vérifiez que les guides papier sont
correctement positionnés.
5.
Pour utiliser un autre bac, retirez le
papier du bac, puis appuyez sur le
bouton OK.
Ce message apparaît lors de l'impression sur Installez l'accessoire d'insertion de cartes
du papier de format 100 x 150 mm car le bac 3 postales HP dans le bac 3, puis chargez le
nécessite l'insertion de cartes postales HP.
papier nécessaire.
182 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Pr util. un autre bac, app. sur OK.
COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie estimée de la cartouche
d'impression identifiée arrive à expiration.
Commandez une cartouche d’impression de
remplacement.
L’impression continuera jusqu’à ce qu’un
consommable nécessite d’être remplacé.
COMMANDER CARTOUCHE <COULEUR> La durée de vie estimée de la cartouche
Commandez une cartouche d’impression de
d'impression identifiée arrive à expiration. Le remplacement.
MOINS DE XXXX PGS
nombre estimé de pages restantes est basé
sur la couverture de la page d’historique de
ce produit.
COMMANDER DES CONSOMMABLES
La durée de vie de plusieurs consommables
arrive à expiration.
Commandez les consommables
nécessaires.
COMMANDER UNITE RECUPERATION
TONER
Le réservoir de récupération du toner est
presque plein.
Commandez dès à présent un réservoir de
récupération du toner de remplacement.
L'impression peut continuer.
COMMANDEZ LE KIT DE FUSION
La durée de vie de l’unité de fusion arrive à
Commandez un kit de fusion de
expiration. Le produit est prêt et continuera à remplacement.
imprimer le nombre de pages estimé indiqué.
L’impression continuera jusqu’à ce qu’une
fourniture nécessite d’être remplacée.
MOINS DE XXXX PGS
CONNEXION BAC OPTIONNEL
INCORRECTE
Le bac optionnel n'est pas connecté.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Retirez, puis réinstallez le bac en option.
Si l'erreur persiste, contactez un prestataire
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP. Consultez le dépliant
d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/cljcp3525.
CONSOMMABLE NON AUTORISE EN
COURS D'UTILISATION
Le produit utilise un consommable non-HP.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La
garantie du produit ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables non HP ou non autorisés. HP
ne peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
Consommables HP installés
Vous avez installé plusieurs cartouches
d'impression de marque HP.
Aucune action n’est requise.
CONSOMMABLES INCOMPATIBLES
Certaines des cartouches d'impression (ou
d'autres consommables) qui sont installées
ne sont pas conçues pour ce produit. Le
produit n'est pas en mesure d'effectuer des
impressions avec ces types de
consommables.
Installez des consommables qui sont conçus
pour ce produit.
CONSOMMABLES NON-HP INSTALLE
Le produit utilise un consommable non HP.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La
garantie du produit ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables non HP ou non autorisés. HP
ne peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
FRWW
Messages du panneau de commande 183
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Création...
Une page de nettoyage est générée.
Aucune action n’est requise.
Date et heure actuels configurés pour le
produit.
Appuyez sur le bouton OK pour configurer la
date et l'heure ou appuyez sur le bouton
PAGE DE NETTOYAGE
DATE/HEURE = AAAA/MMMM/JJ HH:MM
Pr changer, app. OK
Arrêter
pour annuler la configuration.
Pr ign., app.
Demande acceptée. Patienter.
Le produit a accepté une demande
d’impression de page interne, mais la tâche
en cours doit finir de s’imprimer avant que
cette page interne ne puisse être imprimée.
Aucune action n’est requise.
DEPLACEMENT SOLENOIDE
Le solénoïde se déplace car il fait partie d'un
test de composant.
Aucune action n’est requise.
Le solénoïde et un moteur se déplacent car
ils font partie d'un test de composant.
Aucune action n’est requise.
Le disque EIO du logement X ne fonctionne
pas correctement.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Enlevez le disque du logement indiqué.
3.
Remplacez-le par un nouveau disque.
4.
Mettez le produit sous tension.
Pour quitter, appuyez sur
DEPLACEMENT SOLENOIDE ET MOTEUR
Pour quitter, appuyez sur
DISQUE <X> EIO NON FONCTIONNEL
DISQUE CHIFFRE HP DESACTIVE
Le disque est crypté pour un autre produit.
Retirez le disque dur ou consultez le serveur
Web intégré pour plus d'informations.
DISQUE RAM NON INITIALISE
Ce composant de stockage de fichiers doit
être initialisé avant d'être utilisé.
Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré
ou HP Web Jetadmin.
Données non prises en charge sur [FS]
DIMM dans logement x
Le produit ne prend pas en charge le type des
données du module DIMM du système de
fichier indiqué. [FS] peut représenter un
système de fichier ROM ou Flash.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer le
message.
Pour effacer, appuyez sur OK
DONNEES RECUES
Remplacez le module DIMM. Reportez-vous
à la section Installation de la mémoire
à la page 156.
Le produit attend la commande pour imprimer Appuyez sur le bouton OK pour imprimer la
la dernière page.
dernière page.
Pour imprimer dern. page, app. sur OK
ECHEC DISQUE RAM
Le périphérique spécifié a échoué.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Le périphérique spécifié a échoué.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Une commande PJL du système de fichier a
tenté d'exécuter une opération illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Une commande PJL du système de fichier a
tenté d'exécuter une opération illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC DISQUE ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
DISQUE RAM
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
DISQUE ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
184 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. LGT
CARTE
Une commande PJL du système de fichier a
tenté d'exécuter une opération illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Une commande PJL du système de fichier a
tenté d'exécuter une opération illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Une commande PJL du système de fichier a
tenté d'exécuter une opération illogique.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Le périphérique spécifié a échoué.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Le périphérique spécifié a échoué.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
EFFACEMENT DU JOURNAL
EVENEMENTS
Ce message s’affiche lorsque le contenu du
journal des événements est effacé. Le produit
quitte les menus une fois le journal des
événements effacé.
Aucune action n’est requise.
EIO <X>: INIT. DISQUE
L'unité de disque EIO spécifiée est en cours
d'initialisation.
Aucune action n’est requise.
EIO <X> DISK: LANCEMENT ROTATION
DISQUE
L’unité de disque EIO du logement X fait
tourner son plateau. Les tâches nécessitant
un accès au disque doivent attendre.
Aucune action n’est requise.
EIO NON INITIALISE
Ce composant de stockage de fichiers doit
être initialisé avant d'être utilisé.
Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré
ou HP Web Jetadmin.
ERREUR ACCESSOIRE USB
Ce message s'affiche lorsqu'un accessoire
L'impression peut continuer. Le périphérique
USB connecté utilise trop d'énergie. Lorsque USB doit être retiré.
cela se produit, le port ACC est désactivé et
l'impression s'interrompt.
Etalonnage...
Affichages au cours de l'étalonnage.
Aucune action n’est requise.
Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER
Le produit effectue un test de circuit du
papier.
Aucune action n’est requise.
Exécution TEST DES BANDES COULEUR
Le test des bandes de couleur est effectué.
Aucune action n’est requise.
FERMEZ LA PORTE DROITE
Une porte sur la droite du produit est ouverte.
1.
Fermez la porte.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
www.hp.com/support/cljcp3525.
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC OPERATION FICH. EIO
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC PERIPHERIQUE EIO
Pour effacer, appuyez sur OK
ECHEC STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyez sur OK
FORMAT BAC <X> = <Format>
Insert support requis dans le bac
FRWW
Le produit est configuré pour imprimer sur du
papier de petit format dont le bac requiert
l'accessoire d'insertion de cartes
postales HP.
Pour utiliser ce format de papier, installez cet
accessoire d'insertion de supports avant de
charger le papier. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs à la page 90.
Messages du panneau de commande 185
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
FORMAT DIFFERENT DANS BAC XXX
Le papier dans le bac répertorié ne
correspond pas au format spécifié pour le
bac.
1.
Chargez le format de papier correct.
2.
Vérifiez que le papier est placé
correctement.
3.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
www.hp.com/support/cljcp3525.
FOURNITURES NON HP UTILISEES
Un consommable non HP est utilisé.
Un utilisateur a autorisé l'utilisation de
consommables non HP lors du
remplacement des consommables HP. La
garantie du produit ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables non HP ou non autorisés. HP
ne peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
IMPOSS. COPIER TRAV EN PLS
EXEMPLAIRES
Le produit n'a pas suffisamment de mémoire
pour produire plusieurs impressions de cette
tâche. Une seule copie sera imprimée.
Ajoutez de la mémoire au produit. Reportezvous à la section Installation de la mémoire
à la page 156.
IMPOSS. METTRE TACHE EN MEM.
Une tâche ne peut être stockée à cause d’un
problème de mémoire ou de configuration.
Installez de la mémoire supplémentaire dans
le produit.
Impression <RAPPORT>
Une page interne est en cours d'impression.
Le produit revient à l'état Prêt lorsque la page
a été imprimée.
Aucune action n’est requise.
IMPRESSION ARRETEE
La durée du test impression/arrêt a été
expirée.
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
IMPRESSION EN COULEUR INTERDITE
Ce message s'affiche lorsque l'impression en
couleur est désactivée pour le produit ou pour
un utilisateur particulier ou une tâche
d'impression particulière.
Pour activer l'impression en couleur sur le
produit, modifiez le paramètre
RESTREINDRE L'UTILISATION DE LA
COULEUR dans le menu CONFIGURATION
SYSTEME. Reportez-vous à la section
Limiter l'impression couleur à la page 130.
Incorrect
Le code PIN n'est pas correct.
Appuyez sur la flèche vers le haut et vers
le bas pour entrer le code PIN correct.
Initialisation
Le produit démarre.
Aucune action n’est requise. Veuillez
patienter jusqu'à ce que le message Prêt
s'affiche à l'écran.
Initialisation stockage permanent
Affiché à la mise sous tension du produit pour
indiquer l’initialisation du stockage
permanent.
Aucune action n’est requise.
Initialisation stockage USB <X>
L'un des paramètres du périphérique de
stockage USB est en cours d'initialisation.
Aucune action n’est requise.
Insérez ou fermez le bac <X>
Le bac indiqué est ouvert. Cela crée des
incidences sur le papier alimenté dans un
autre bac.
Fermez le bac pour reprendre l'impression.
Pour continuer, appuyez sur OK
186 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
INSTALLEZ L'UNITE DE FUSION
La station de fusion a été enlevée ou mal
installée.
ATTENTION : La station de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Installez ou ajustez l'unité de fusion.
3.
Fermez la porte droite.
INSTALLEZ LA CARTOUCHE
<COULEUR>
La cartouche d'impression a été retirée ou a
été installée de manière incorrecte.
Replacez ou réinstallez correctement la
cartouche pour poursuivre l'impression.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression à la page 151.
INSTALLEZ LES CONSOMMABLES
Appuyez sur le bouton OK pour identifier les
consommables devant être remplacés.
Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour
plus d'informations sur le consommable
spécifique.
Insérez le consommable ou assurez-vous
qu’il est correctement positionné.
Journal des évènements vide
Aucun événement n'est consigné dans le
journal du produit.
Aucune action n’est requise.
LECTEUR NON PRIS EN CHARGE
INSTALLE
Vous avez installé un disque dur non pris en
charge.
Mettez le produit hors tension, retirez le
disque dur, puis remettez le produit sous
tension.
LECTEUR RECHERCHE ABSENT
Le produit ne trouve pas de disque dur
externe.
Insérez le disque dur ou consultez le serveur
Web intégré pour plus d'informations.
LGT CARTE <X> DEFECTUEUX
La carte CompactFlash située dans le
logement <X> ne fonctionne pas
correctement.
Retirez la carte du logement indiqué et
remplacez-la par une nouvelle carte.
LGT CARTE - ECHEC PERIPHERIQUE
Le périphérique spécifié a échoué.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
LGT CARTE - NON INITIALISE
Ce composant de stockage de fichiers doit
être initialisé avant d'être utilisé.
Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré
ou HP Web Jetadmin.
MAUVAISE CARTOUCHE DANS LE
LOGEMENT <COULEUR>
Le logement de cartouche d'impression
indiqué contient une cartouche de la
mauvaise couleur. En partant de la gauche et
en allant vers la droite, installez les
cartouches d'impression dans l'ordre
suivant :
Retirez la cartouche d'impression de ce
logement et installez-y une cartouche de la
couleur correcte.
POUR ETAT APP OK
Pour effacer, appuyez sur OK
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR
CHARGER LES POLICES/DONNEES
Le produit n'a pas suffisamment de mémoire Pour continuer sans ces informations,
pour charger les données (des polices ou des appuyez sur le bouton OK. Si le message
macros, par exemple) à partir de
persiste, ajoutez de la mémoire.
l'emplacement spécifié.
Mise à niveau
La mise à niveau du micrologiciel du produit
est en cours d'exécution.
FRWW
Veuillez attendre la fin de la mise à niveau.
Messages du panneau de commande 187
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
<X:YYY> % terminé
Ne pas mettre hors tension
Mise à niveau du renvoi
La mise à jour du micrologiciel n’a pas réussi. Essayez à nouveau de procéder à une mise
à jour.
Mise hors tension...
Le produit est en cours d'arrêt.
Patientez jusqu'à ce que le produit soit
complètement arrêté.
Mode Diagnostics prêt
Le produit est en mode Diagnostics.
Pour arrêter le mode Diagnostics, appuyez
sur le bouton Arrêter
.
Pour quitter, appuyez sur
Mode veille activé
Le produit est en mode Veille. Une pression
sur un bouton, la réception de données
imprimables ou une condition d'erreur efface
ce message.
Aucune action n’est requise.
NETTOYAGE...
Le produit effectue un cycle de nettoyage
Aucune action n’est requise.
automatique. L'impression reprendra une fois
le nettoyage terminé.
NETTOYAGE DU DISQUE <X>% TERMINE Le produit nettoie le disque dur ou un disque
CompactFlash.
Ne pas mettre hors tension
Ne l'éteignez pas. Le produit redémarre
automatiquement une fois le nettoyage
terminé. Les fonctions du produit ne sont pas
disponibles.
Pas de tâche à annuler
Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter ,
mais le produit ne traite actuellement aucune
tâche.
Aucune action n’est requise.
Pause
Le produit est en pause et il n’y a aucun
message d’erreur en suspens. Les
opérations d’E/S continuent la réception des
données jusqu’à la saturation de la mémoire.
Appuyez sur le bouton Arrêter
Pour continuer, appuyez sur OK
Une langue (ou mode d'impression) non
disponible pour ce produit a été demandée
pour une tâche d'impression. La tâche ne
s'imprimera pas et ne sera pas conservée en
mémoire.
Imprimez la tâche en utilisant un pilote
d'imprimante pour une autre langue ou
ajoutez si possible la langue requise au
produit. Pour connaître la liste des modes
d'impression disponibles, imprimez une page
de configuration. (Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 138.)
PRECHAUFFAGE
Le produit quitte le mode Veille.
Aucune action n’est requise.
Prêt
Le produit est en ligne et prêt à recevoir des
données. Aucun message d’état ou de
service du produit n’est en attente.
Aucune action n’est requise.
Prêt
Le produit est en ligne et opérationnel.
Aucune action n’est requise.
L’unité du système de fichiers est protégée.
L'écriture de nouveaux fichiers est
impossible.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
L’unité du système de fichiers est protégée.
L'écriture de nouveaux fichiers est
impossible.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Pour revenir à Prêt, appuyer sur
PERSONNE CHOISIE NON DISPONIBLE
.
ADRESSE IP
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE
RAM
Pour effacer, appuyez sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE
ROM
Pour effacer, appuyez sur OK
188 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
PROTECTION EN ECRITURE DE EIO
L’unité du système de fichiers est protégée.
L'écriture de nouveaux fichiers est
impossible.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
L’unité du système de fichiers est protégée.
L'écriture de nouveaux fichiers est
impossible.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
L’unité du système de fichiers est protégée.
L'écriture de nouveaux fichiers est
impossible.
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
Réception mise à niveau
Une mise à niveau du micrologiciel est en
cours d’exécution.
Ne mettez pas le produit hors tension tant
qu'il n'est pas sur Prêt.
Refroid. moteur
Le produit est en cours de refroidissement.
Aucune action n’est requise.
REINIT. ETALONN. EN ATTENTE
Une réinitialisation de l'étalonnage
interviendra une fois toutes les tâches
traitées.
Pour démarrer une réinitialisation anticipée,
annulez toutes les tâches en appuyant sur le
Réinitialisation chiffre du kit
Vous avez choisi de remettre le compteur
d'un nouveau consommable à zéro.
Aucune action n’est requise.
REMPLACER LES CONSOMMABLES IGNORER ACTIVE
Lorsqu'un consommable approche de sa fin
de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle
peut être différente de celle qui est estimée.
Pensez à toujours disposer d'un
consommable de remplacement à installer
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Cela dit, sauf si la qualité
d'impression n'est plus acceptable, il se peut
qu'il ne soit pas absolument nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade. Une
fois qu'un consommable HP a atteint la fin de
sa durée de vie estimée, la garantie Premium
de HP (protection des consommables) de ce
consommable expire. Vous pouvez
poursuivre l'impression en mode Ignorer
(élément de menu REMPLACEZ LES
CONSOMMABLES).
Ouvrez le menu ETAT DES
CONSOMMABLES pour plus d'informations
sur chaque consommable. Appuyez sur le
bouton OK pour obtenir des informations plus
détaillées.
Pour effacer, appuyez sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE LGT
CARTE
Pour effacer, appuyez sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE
STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyez sur OK
Traitement en cours...
bouton Arrêter
.
REMARQUE : Cela dit, l'impression en
mode Ignorer entraînera avec le temps une
qualité d'impression non satisfaisante.
REMPLACER UNITE ECUPERATION
TONER
Le réservoir de récupération du toner a atteint
la limite de sa capacité estimée.
Remplacez le réservoir de récupération du
toner ou, si vous voulez continuer à l'utiliser
bien qu'il ait dépassé sa durée de vie
estimée, reconfigurez l'imprimante sur
IGNORER QD VIDE 2 dans le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES.
Pour plus d'informations sur le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration
du système à la page 27.
Cette option n'est pas recommandée en
raison des risques de débordement du
réservoir de récupération du toner, qui
FRWW
Messages du panneau de commande 189
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
pourrait vous obliger à effectuer des
opérations de maintenance sur le produit.
REMPLACER UNITE ECUPERATION
TONER
Le réservoir de récupération du toner
Commandez dès à présent un nouveau
approche de la limite de sa capacité estimée. réservoir de récupération du toner.
Pour continuer, appuyez sur OK
REMPLACEZ LA CARTOUCHE
<COULEUR>
REMPLACEZ LE KIT DE FUSION
REMPLACEZ LE KIT DE FUSION
Pour continuer, appuyez sur OK
Vous pouvez reprendre l'impression en
appuyant sur le bouton OK. Vous pouvez
continuer d'imprimer jusqu'à ce que l'invite ne
s'affiche plus.
Lorsqu'un consommable approche de sa fin
de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle
peut être différente de celle qui est estimée.
Pensez à toujours disposer d'un
consommable de remplacement à installer
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Cela dit, sauf si la qualité
d'impression n'est plus acceptable, il se peut
qu'il ne soit pas absolument nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade. Une
fois qu'un consommable HP a atteint la fin de
sa durée de vie estimée, la garantie Premium
de HP (protection des consommables) de ce
consommable expire. Vous pouvez
configurer le produit de sorte qu'il poursuive
l'impression depuis le menu REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES. Pour plus
d'informations sur le menu REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES, consultez la
section Menu de configuration du système
à la page 27.
La durée de vie de l’unité de fusion arrive à
expiration. L'impression peut continuer.
Le menu REMPLACEZ LES
CONSOMMABLES est configuré sur
ARRETER QD FAIBLE. L'unité de fusion a
atteint le seuil minimal.
Remplacez la cartouche couleur spécifiée.
Changement d'une cartouche d'impression
à la page 151
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES.
Pour plus d'informations sur le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration
du système à la page 27.
ATTENTION : La station de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Saisissez les poignées bleues de
chaque côté de l'unité de fusion et
retirez-la sans l'incliner.
3.
Installez la nouvelle unité de fusion.
4.
Fermez la porte droite.
ATTENTION : Il se peut que la station de
fusion soit chaude lorsque le produit est en
cours d'utilisation. Attendez que la station de
fusion refroidisse avant de la manipuler.
Vous pouvez soit appuyer sur le bouton OK
pour poursuivre l'impression jusqu'à ce que
l'unité de fusion arrive en fin de vie, soit
remplacer tout de suite l'unité de fusion.
190 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Remplacement de l'unité de fusion
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES
Pour continuer, appuyez sur OK
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES
POUR ETAT APP OK
Ouvrez la porte droite.
2.
Saisissez les poignées bleues de
chaque côté de l'unité de fusion et
retirez celle-ci sans l'incliner.
3.
Installez la nouvelle unité de fusion.
4.
Fermez la porte droite.
Le nombre de pages restantes pour aux
moins deux consommables ont atteint le seuil
minimal. Le produit a été configuré pour
arrêter l'impression lorsqu'un consommable
doit être commandé.
Appuyez sur le bouton OK pour poursuivre
l'impression jusqu'à ce que le niveau du
consommable arrive en fin de vie.
Deux consommables ou plus ont atteint la fin
de leur durée de vie estimée. Cependant, la
durée de vie restante réelle peut être
différente de celle qui est estimée. Pensez à
toujours disposer d'un consommable de
remplacement à installer lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable. Cela dit,
sauf si la qualité d'impression n'est plus
acceptable, il se peut qu'il ne soit pas
absolument nécessaire de remplacer le
consommable à ce stade. Une fois qu'un
consommable HP a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, la garantie Premium de HP
(protection des consommables) de ce
consommable expire. Vous pouvez
configurer le produit de sorte qu'il poursuive
l'impression depuis le menu REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES. Pour plus
d'informations sur le menu REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES, consultez la
section Menu de configuration du système
à la page 27.
Appuyez sur le bouton OK pour pouvoir
identifier les consommables devant être
remplacés.
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES Noir Vous pouvez configurer le produit de sorte
seulement
qu'il effectue uniquement des impressions
monochromes lorsque le niveau d'un
consommable couleur arrive en fin de vie.
Cependant, il est possible que le
consommable couleur soit toujours en
mesure, à ce stade, de générer des
impressions de qualité acceptable. Pour
effectuer des impressions couleur,
remplacez le consommable couleur ou
reconfigurez l'imprimante en utilisant le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur
le panneau de commande. Pour plus
d'informations sur le menu REMPLACEZ
LES CONSOMMABLES, consultez la
section Menu de configuration du système
à la page 27.
FRWW
1.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES.
Pour plus d'informations sur le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration
du système à la page 27.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES.
Pour plus d'informations sur le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration
du système à la page 27.
Aucune action utilisateur n’est requise pour
que l’impression monochrome se poursuive.
Pour poursuivre l'impression en couleur,
remplacez le consommable ou reconfigurez
l'imprimante en utilisant le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES sur
le panneau de commande. Pour plus
d’informations sur la commande de
consommables, consultez la section
Fournitures et accessoires à la page 227.
Pour plus d'informations sur le menu
REMPLACEZ LES CONSOMMABLES,
consultez la section Menu de configuration
du système à la page 27.
Messages du panneau de commande 191
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
La durée de vie restante d'un consommable
permet de déterminer si le niveau de ce
consommable est faible. La durée de vie
restante d'un consommable est uniquement
approximative et varie en fonction des types
de documents imprimés et d'autres facteurs.
Rétablissement...
Le produit rétablit les paramètres d’usine. Ce
message s'affiche au cours de l'exécution
d'une action de restauration, telle que
RESTAURER VALEURS COULEUR.
Veuillez attendre la fin de l'opération.
Rétablissement des paramètres d'usine
Le produit rétablit les paramètres d'usine.
Aucune action n’est requise.
Retirez au moins une cartouche
d'impression.
Le produit teste le moteur de la cartouche
d'impression.
Pour effectuer ce test, retirez au moins une
cartouche d'impression. Pour annuler le test,
appuyez sur le bouton Arrêter
.
Pour quitter, appuyez sur
Retirez toutes les cartouches
d'impression.
Le produit teste l'ensemble du module de
transfert.
Pour effectuer ce test, retirez toutes les
cartouches d'impression. Pour annuler le
test, appuyez sur le bouton Arrêter
.
Pour quitter, appuyez sur
Rotation moteur
Le produit exécute un test de composant et
le composant sélectionné est un moteur.
Appuyez sur le bouton Arrêter
lorsque
vous voulez interrompre ce test.
Un test de composant est en cours ; le
composant sélectionné est le moteur de
cartouche <couleur>.
Appuyez sur le bouton Arrêter
lorsque
vous voulez interrompre ce test.
Une station de fusion incorrecte a été
installée.
ATTENTION : La station de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse
avant de la manipuler.
Pour quitter, appuyez sur
Rotation moteur <couleur>
Pour quitter, appuyez sur
STATION DE FUSION NON COMPATIBLE
STOCKAGE USB <X> DEFECTUEUX
STOCKAGE USB <X> RETIRE
Un paramètre de stockage USB ne
fonctionne pas correctement.
Un accessoire de stockage USB a été
déconnecté.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Retirez l'unité de fusion incompatible.
3.
Installez l'unité de fusion correcte.
4.
Fermez la porte droite.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Déconnectez l'accessoire de stockage
USB et remplacez-le.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Reconnectez l'accessoire de stockage
USB.
3.
Mettez le produit sous tension.
STOCKAGE USB NON INITIALISE
Ce composant de stockage de fichiers doit
être initialisé avant d'être utilisé.
Initialisez-le à l'aide du serveur Web intégré
ou HP Web Jetadmin.
Suppression...
Le produit supprime la tâche en mémoire.
Aucune action n’est requise.
Suppression tâches personnelles
Le produit supprime une tâche personnelle
en mémoire.
Aucune action n’est requise.
192 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
SYSTEME FICHIER DISQUE RAM PLEIN
Une commande PJL du système de fichier
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
n'a pas pu stocker un élément sur le système
de fichier parce que le système de fichier était
complet.
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER DISQUE ROM PLEIN
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER EIO PLEIN
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER LGT CARTE PLEIN
Pour effacer, appuyez sur OK
SYSTEME FICHIER STOCKAGE USB
PLEIN
Pour effacer, appuyez sur OK
Action recommandée
Une commande PJL du système de fichier
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
n'a pas pu stocker un élément sur le système
de fichier parce que le système de fichier était
complet.
Une commande PJL du système de fichier
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
n'a pas pu stocker un élément sur le système
de fichier parce que le système de fichier était
complet.
Une commande PJL du système de fichier
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
n'a pas pu stocker un élément sur le système
de fichier parce que le système de fichier était
complet.
Une commande PJL du système de fichier
Appuyez sur le bouton OK pour effacer.
n'a pas pu stocker un élément sur le système
de fichier parce que le système de fichier était
complet.
Traitement... copie <X> de <Y>
Le produit est en cours de traitement ou
d’impression de copies assemblées. Le
message indique que la copie X du nombre
total de copies Y est en cours de traitement.
Aucune action n’est requise.
Traitement... du bac <X>
Le produit est en train de traiter une tâche
depuis le bac spécifié.
Aucune action n’est requise.
Traitement en cours...
Le produit traite une tâche mais n’a pas
encore prélevé de feuilles. Une fois le
mouvement du papier démarré, ce message
est remplacé par un message qui indique le
bac à partir duquel la tâche est imprimée.
Aucune action n’est requise.
Traitement en cours...
Une page de nettoyage est en cours de
traitement.
Aucune action n’est requise.
PAGE DE NETTOYAGE
Traitement impr. recto verso
Ne pas saisir papier avant fin tâche
TYPE DIFFERENT DANS LE BAC X
Le papier sort temporairement dans le bac de Ne saisissez pas le papier lorsqu’il sort
sortie lors de l’impression d’une tâche recto temporairement dans le bac de sortie. Une
verso. N’essayez pas de retirer les pages
fois la tâche terminée, le message disparaît.
avant la fin de la tâche.
Le bac spécifié contient un type de papier ne Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce
correspondant pas au type configuré.
problème demeurera. L'impression peut
continuer à partir d'autres bacs.
1.
Chargez le bon papier dans le bac
spécifié.
2.
Vérifiez la configuration du type.
VERIF. IMPRIMANTE
Le produit effectue un test interne.
Aucune action n’est requise.
VERIFICATION DU CIRCUIT PAPIER
Le produit recherche les éventuels
bourrages.
Aucune action n’est requise.
Veuillez patienter
Le produit est en train d’effacer des données.
Aucune action n’est requise.
VID. CIRCUIT PAPIER
Le produit tente d'éjecter le papier coincé.
Suivez les progrès au bas de l'écran.
FRWW
Messages du panneau de commande 193
Bourrages
Causes courantes des bourrages
Un support est coincé dans le produit.
Cause
Solution
Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP.
Consultez la section Formats de papier et de support pris en
charge à la page 83.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert
sont correctement installés.
Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un
produit ou une photocopieuse.
N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié.
Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé.
Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Consultez la section Chargement des
bacs à la page 90.
Le papier est incliné.
Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux
autres.
Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation.
Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise
complètement dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document.
Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac
de sortie avant de la retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier.
Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est
possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac.
Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux.
Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou gaufré.
Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le
produit feuille par feuille à partir du bac 1.
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d'origine et dans un environnement
contrôlé.
Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré.
Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le
dispositif de sécurité d'expédition en plastique.
L'accessoire d'insertion de cartes postales HP est installé dans
le bac 3 mais vous n'imprimez pas sur du papier de format
10 x 15 cm.
Utilisez toujours l'accessoire d'insertion de cartes postales HP
lorsque vous imprimez sur du papier de format 10 x 15 cm,
mais retirez-le pour imprimer sur du papier de tout autre
format.
Ou
L'accessoire d'insertion de cartes postales HP n'est pas
installé dans le bac 3 mais vous imprimez sur du papier de
format 10 x 15 cm.
194 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de
services HP agréé.
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en
outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le
supprimer.
REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les
bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
Figure 11-1 Emplacement des bourrages
1
2
6
5
3
4
1
Zone des bacs de sortie
2
Zone de l'unité d'impression recto verso
3
Zone bac 1
4
Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3)
5
Zone d'alimentation bac 2
6
Zone de fusion
Suppression des bourrages
Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit
l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et
fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres
objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit.
Type de bourrage
Procédure
13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
la porte droite à la page 196.
13.XX.YY BOURRAGE PORTE DROITE
FRWW
Bourrages 195
Type de bourrage
Procédure
13.XX.YY BOURRAGE ZONE DE FUSION
13.XX.YY BOURRAGE UNITE DE FUSION
13.XX.YY BOURRAGE DS BAC DE SORTIE SUP
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
la zone du bac de sortie à la page 201.
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
le bac 1 à la page 202.
13.XX.YY BOURRAGE BAC 2
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
le bac 2 à la page 203.
13.XX.YY BOURRAGE BAC 3
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur
en option (bac 3) à la page 204.
13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE INFERIEURE
DROITE
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
la porte inférieure droite (bac 3) à la page 205.
Suppression des bourrages dans la porte droite
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que
la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-right-door-jams.
1.
Ouvrez la porte droite.
196 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement vers le bas pour
l'enlever.
3.
Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever.
4.
Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier
y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever.
1
2
FRWW
Bourrages 197
5.
Fermez le capot du bac d'alimentation du papier.
6.
Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation.
7.
Voyez si du papier se trouve dans la zone des rouleaux du bac 2. Sur le côté inférieur droit, soulevez
les deux leviers blancs pour dégager la porte d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier
coincée, puis fermez la porte.
198 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
8.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas
pour l'enlever.
ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux du cylindre de transfert. Toute contamination pourrait
avoir des répercussions sur la qualité d'impression.
9.
Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l'unité de
fusion. Retirez l'unité de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur.
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez
que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
a.
FRWW
Saisissez les poignées de l'unité de fusion afin de retirez celle-ci en la soulevant doucement
sans l'incliner.
Bourrages 199
b.
Ouvrez la porte d'accès aux bourrages. Si une feuille est coincée dans l'unité de fusion, tirezla délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les
morceaux de papier.
ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les
rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient
refroidi.
2
1
c.
1
Ouvrez la porte d'accès aux bourrages.
2
Enlevez le papier bloqué.
Fermez la porte d'accès aux bourrages et poussez complètement l'unité de fusion dans le
produit.
10. Fermez la porte droite.
200 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-output-jams.
FRWW
1.
Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le
retirer.
2.
Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement.
Bourrages 201
Suppression des bourrages dans le bac 1
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-tray1-jams.
1.
Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez
sur OK pour effacer le message.
2.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1,
fermez ce bac et ouvrez la porte droite.
3.
Si vous apercevez du papier dans la porte droite, tirez délicatement son bord de fuite vers le bas
pour l'enlever.
202 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation.
5.
Fermez la porte droite.
Suppression des bourrages dans le bac 2
ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ;
des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage.
Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-tray2-jams.
1.
FRWW
Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier
coincée ou endommagée.
Bourrages 203
2.
Fermez le bac.
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage
supérieur en option (bac 3)
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-tray3-jams.
1.
Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier
coincée ou endommagée.
2.
Fermez le bac 3.
204 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3)
ASTUCE : Pour consulter une animation de cette procédure, rendez-vous à l'adresse : www.hp.com/
go/cljcp3525-lower-right-door-jams.
FRWW
1.
Ouvrez la porte inférieure droite.
2.
Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas.
3.
Fermez la porte inférieure droite.
Bourrages 205
Reprise de l'impression après un bourrage
Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les
options suivantes sont disponibles :
●
AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire
suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut.
●
DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire
n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être
optimales.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que
la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues.
●
ACTIVE — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est
allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les
performances du produit.
Configuration de la fonction Récupération après bourrage
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION
SYSTEME, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu REPRISE APRES
BOURRAGE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut
approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur le bouton Menu
206 Chapitre 11 Résolution des problèmes
.
/
pour mettre en surbrillance le paramètre
pour revenir à l'état Prêt.
FRWW
Problèmes de gestion du papier
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes
HP LaserJet). Assurez-vous toujours que le type de papier configuré sur le panneau de commande
correspond au type de papier chargé dans le bac.
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez
que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale.
Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation.
Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer
de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles
de papier.
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de
papier HP pour ce produit.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que les guides papier correspondent au format
du papier utilisé.
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
FRWW
Cause
Solution
Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est
pas correct.
Chargez du papier de format correct dans le bac.
Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote
d’imprimante sont corrects, parce que ceux-ci sont prioritaires
sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande,
et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires
sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Modification des paramètres
d'impression pour Windows à la page 55 ou Modification des
paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
à la page 63.
Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné
dans le panneau de commande du produit.
A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de
papier correct pour le bac 1.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides papier touchent le papier.
Problèmes de gestion du papier 207
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’un produit différent.
Utilisez un pilote pour ce produit.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez
.
sur le bouton Sélectionner
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent
le papier.
L'invite d'alimentation manuelle est paramétré sur
TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter
manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le
bac.
Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est
déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide.
Le produit n'utilisera pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac demandé.
Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation
manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne
s'active que lorsque le bac est vide.
Vous pouvez également modifier le paramètre
EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser
d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3
Cause
Solution
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
208 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3
Cause
Solution
Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le
panneau de commande du produit n’est pas correct.
Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type
correct du papier chargé dans le bac.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Inspectez soigneusement la station de fusion.
Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de
bac d’alimentation.
Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme
disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs
facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le
pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs
facultatifs.
Un bac facultatif est mal installé.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le
bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le
bac est correctement attaché au produit.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
FRWW
Cause
Solution
Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application
ou le pilote de l’imprimante.
Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote de l’imprimante.
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne dépassez
pas la hauteur de pile maximale du bac.
Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format
que les transparents et le produit utilise l’autre bac.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du produit pour configurer le bac sur le type de
papier chargé.
Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas
correctement configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du produit pour configurer le bac sur le type de
papier chargé.
Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les
spécifications de papier pris en charge.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de papier HP pour ce produit.
Les environnements à haute teneur en humidité peuvent
empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer
l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps.
Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions
d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant,
déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques
heures pour améliorer son alimentation dans le produit.
Cependant, si le papier est laissé dans un environnement
humide, il risque de faire des cloques.
Problèmes de gestion du papier 209
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en
charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées.
Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées.
Reportez-vous au guide de support d’impression
HP LaserJet.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est enroulée ou froissée
L’impression est enroulée ou froissée
Cause
Solution
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de papier HP pour ce produit.
Le papier est endommagé ou en mauvais état.
Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en
bon état.
Réduisez la vitesse du produit.
Dans le menu Qualité d'impression, paramétrez
GONDOLAGE PAPIER sur REDUIT pour diminuer la vitesse
maximale à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à
7,5 ppm (au lieu de 30 ppm).
Le produit fonctionne dans un environnement excessivement
humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme
aux spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner
l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir
absorbé de l’humidité.
Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un
emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert.
Les bords du papier sont mal coupés.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas
le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier.
Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le papier (consultez la
documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le
papier, consultez la section Chargement des bacs
à la page 90.
Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression.
N'utilisez pas plusieurs fois le même papier.
210 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Impression recto verso impossible ou défectueuse
Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
FRWW
Cause
Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier
non pris en charge.
Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto
verso.
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression
recto verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à en-tête.
Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le
bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé
vers le produit. Pour les bacs 2 et 3, chargez le papier avec le
côté imprimé vers le haut et le haut de la page dirigée vers la
droite du produit.
Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression
recto verso automatique.
Les modèles HP Color LaserJet CP3525 et HP Color
LaserJet CP3525n ne prennent pas en charge l'impression
recto verso automatique.
La configuration du produit n'est pas définie pour le recto
verso.
Dans Windows, exécutez la fonction de configuration
automatique :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur
Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour
Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(pour Windows XP).
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options
d’impression.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Dans Options d'installation, parcourez la liste
Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour
maintenant.
Problèmes de gestion du papier 211
Explication des voyants sur le formateur
Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement.
1
2
1
Voyants HP JetDirect
2
Voyant de détection
Voyants HP Jetdirect
Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau
et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le
voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie.
En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de
configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des
menus du panneau de commande du produit.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option MENU JETDIRECT
INTEGRE, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
6.
Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée, puis appuyez sur le bouton OK.
212 Chapitre 11 Résolution des problèmes
.
pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis appuyez sur le
pour mettre en surbrillance le menu VIT. LIAI., puis appuyez
FRWW
Voyant de détection
Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit
s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation
du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint.
Si le voyant de détection est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de
services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez
le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_firmware.
FRWW
Explication des voyants sur le formateur 213
Résolution des problèmes de qualité d'image
Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes.
●
Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs
à la page 105.
●
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier
et supports d'impression à la page 81.
●
Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du
produit à la page 163.
●
Utilisez des consommables de marque HP. Imprimez une page d'état des consommables pour
vérifier s'ils sont tous corrects.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire sur la résolution des problèmes de qualité d'impression, consultez
les sites Web suivants :
●
www.hp.com/go/printquality/cljcp3525
●
www.hp.com/go/cljcp3525_manuals. Dans la section Livres blancs, cliquez sur le lien vers le
document concernant la résolution des problèmes de qualité d'impression.
Exemple de problèmes de qualité d'impression
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié.
●
Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP.
●
La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier
HP.
●
Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir
sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez.
●
La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas
conforme aux spécifications recommandées.
●
Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner.
Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet.
●
Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant
d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée.
●
Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou
d’une rame de papier encore intouchée.
●
L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique
plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour
vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit.
●
Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité
d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 23.
214 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Règle de défauts répétitifs
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la
cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine
occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
Figure 11-2 Règle de défauts répétitifs
0 mm
27 mm
32 mm
44 mm
49 mm
50 mm
66 mm
76
77
78
80
mm
mm
mm
mm
92 mm
105 mm
FRWW
Distance entre les défauts
Composants du produit provoquant le défaut
27 mm
Cartouche d'impression
32 mm
Cartouche d'impression
44 mm
Moteur d'impression
49 mm
Moteur d'impression
50 mm.
Moteur d'impression
66 mm
Moteur d'impression
76 mm
Cartouche d'impression
77 mm
Unité de fusion
78 mm
Unité de fusion
80 mm
Moteur d'impression
92 mm
Moteur d'impression
105 mm
Moteur d'impression
Résolution des problèmes de qualité d'image 215
Défauts des transparents
Les transparents pour rétroprojecteurs connaissent tous les problèmes de qualité qui concernent les
autres types de papier, ainsi que des défauts spécifiques aux transparents. Par ailleurs, puisque les
transparents sont souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par
les composants de gestion du papier.
REMARQUE : Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les
manipuler.
●
Dans l’onglet Papier du pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier.
En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents.
●
Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de ce produit.
●
Manipulez les transparents par les bords. De la graisse naturelle de la peau sur la surface des
transparents peut provoquer des taches et des bavures.
●
De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être
provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le travail par lots
plus petits.
●
Si les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées, sélectionnez des
couleurs différentes à partir du programme ou du pilote de l'imprimante.
●
Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur, utilisez un rétroprojecteur standard.
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement
Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Caractéristiques
d’environnement à la page 244.
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages
●
Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier.
●
Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le
nettoyer.
●
Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image
sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit.
Optimisation et amélioration de la qualité d'image
Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour résoudre la plupart de problèmes de qualité
d'image.
Si ces procédures n'améliorent pas la qualité d'impression, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/
support/cljcp3525.
216 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Etalonnage du produit
L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des
problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURER
PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu QUALITE
IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre EFFECTUER UN
ETALONNAGE COMPLET, puis appuyez sur le bouton OK.
.
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et
résoudre les problèmes de qualité d'impression.
1.
Appuyez sur le bouton Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre VERIF. QUALITE
IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer les pages.
.
pour mettre en surbrillance le menu DIAGNOSTICS, puis
Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à
l’état Prêt. Suivez les instructions des pages qui s'impriment.
Définition de la concordance de l'image
Si la page présente des problèmes d'alignement de texte, utilisez le menu DEFINIR
CONCORDANCE pour définir la concordance de l'image. Pour de plus amples instructions, reportezvous à la section Configuration de l'alignement recto verso à la page 120.
Correction des problèmes de traces légères
Si une image présente des traces légères, utilisez le menu INFORMATIONS pour imprimer une page
d'état des consommables. S'il s'avère qu'aucune cartouche d'impression n'arrive en fin de vie, retirez
les cartouches du produit et réinstallez-les. Le produit démarre alors un mécanisme de nettoyage
pouvant éliminer ce problème de traces légères.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'image 217
Résolution des problèmes de performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment, mais sont
entièrement blanches.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Les types de papier épais peuvent
ralentir le travail d'impression.
Imprimez sur un autre type de papier.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Le papier est bloqué dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages à la page 194.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
218 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
FRWW
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant
de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 138.
1.
Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de fichiers
et le périphérique ?
Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects.
Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau.
2.
Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ?
Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés. Vérifiez
chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le problème
persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteur-récepteur. Le
voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port
à l'arrière du périphérique doivent être allumés.
3.
Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ?
Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par
défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso
à la page 78.
4.
Peut-on procéder au « ping » du périphérique ?
Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par
exemple :
ping 192.168.45.39
Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour.
Si vous pouvez procéder au ping du périphérique, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du
périphérique est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, supprimez, puis ajoutez de nouveau
le périphérique.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis
que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même
réseau.
5.
FRWW
Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ?
Résolution des problèmes de connectivité 219
Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes
d'imprimante appropriés.
6.
Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ?
Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et
la redirection (capture dans Novell NetWare).
7.
Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ?
Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié.
8.
Votre protocole est-il activé ?
Vérifiez l’état du protocole sur la page de configuration. Vous pouvez également utiliser le serveur
Web intégré pour vérifier l’état des autres protocoles. Reportez-vous à la section Serveur Web
intégré à la page 142.
9.
Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de gestion ?
●
Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau.
●
Confirmez les paramètres réseau du périphérique à l'aide du panneau de commande du
périphérique (pour les périphériques équipés de panneaux de commande).
220 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes liés au logiciel du produit
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
FRWW
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire,
libérez autant d'espace que possible et réinstallez le
logiciel du produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB
et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
Problèmes liés au logiciel du produit 221
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante
PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote
d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript
niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant
le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la
déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette
déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente
comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
222 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X.
Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier
suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si
nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée.
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/
Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit
et l’ordinateur.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du
produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom
d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 223
Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier
suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si
nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée.
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre
produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom
d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du
produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom
d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices
du fichier EPS dans le produit.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas
installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
224 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-2 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de
l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation
Mac OS X v10.1 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement
au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
FRWW
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 225
226 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Fournitures et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
227
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Vous pouvez commander des pièces, consommables et accessoires de plusieurs façons.
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commande via un logiciel HP
HP Easy Printer Care à la page 139
Serveur Web intégré à la page 142
228 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du
produit.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d’alimentation
HP Color LaserJet 1 x 500
Bac de 500 feuilles et de supports de
grammage supérieur.
CE522A
Accessoire d'insertion de cartes
postales HP
Accessoire d'insertion de remplacement
destiné au bac d'alimentation HP Color
LaserJet 1 x 500.
CC497A
Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner
Article
Description1
Numéro de référence
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche noir standard
CE250A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche noir à haute capacité :
CE250X
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet cyan
Cartouche cyan
CE251A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet jaune
Cartouche jaune
CE252A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet magenta
Cartouche magenta
CE253A
Réservoir de récupération du toner
Réceptacle récupérant le toner n'ayant
pas été fusionné au papier.
CE254A
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
1
Mémoire
Article
Description
Numéro de référence
Modules mémoire DDR2 SODIMM x64 à
200 broches
128 Mo
CC409AX
256 Mo
CC410AX
Accroît la capacité du produit à traiter
des tâches d'impression volumineuses
ou complexes.
512 Mo
CC411AX
1 Go
CC412AX
Disques durs cryptés hautes
performances HP
Disque dur crypté EIO à installer dans le
logement d'accessoire EIO
J8019A
63 mm
FRWW
Numéros de référence 229
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Carte E/S améliorée (EIO)
Serveur d’impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961G
Câble USB
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Option
Description
Référence
Kit de fusion
Unité de fusion de rechange 110 V
CE484A
Unité de fusion de rechange 220 V
CE506A
Kits de maintenance
230 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
FRWW
Assistance et service technique
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
●
Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
231
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x
Garantie d'un an sur site
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication
ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de
la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices
pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie,
le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR
UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de
la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou
du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ.
A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE
DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
232 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 233
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
234 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le
panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP
remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative au kit de fusion HP Color LaserJet 235
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant
que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre
utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence
spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence
dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide
de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en
ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN
TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF.
SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE
LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF,
RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN
REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT
HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL
NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un
logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni
sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce
figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas
de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source
(comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source
correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP
(hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez
à toutes les conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou
« Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre
forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque
fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec
un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un
microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit
(« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation
de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour
Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde
du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour
ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable
une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau.
Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce
dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la
Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci
s'appliqueront.
4. TRANSFERT.
236 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers
un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la
documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas
s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du
Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire
automatiquement.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le
Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas
autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf
conditions expressément définies dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la
Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la
loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les
marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de
copyright ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une
ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la
mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées
peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre
Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel
ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP
n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf
si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services
d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime,
l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF
se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme
de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN
VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA
PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU
L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS
SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas vous être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution
gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel
informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits
commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable.
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations
et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant
l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques.
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont
pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 237
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
238 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR),
ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la
réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement
pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur
doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le
déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur
peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par
l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera
gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être
possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide,
vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous
indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de
remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la
renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être
renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces
remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et
choisit le coursier/transporteur à utiliser.
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 239
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long
de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/cljcp3525
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/cljcp3525_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
240 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
FRWW
Spécifications du produit
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie et émissions acoustiques
●
Caractéristiques d’environnement
241
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du produit
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
HP Color LaserJet CP3525n
358 mm
491 mm
514 mm
32,9 kg
HP Color LaserJet CP3525dn
358 mm
491 mm
514 mm
32,9 kg
HP Color LaserJet CP3525x
520 mm
491 mm
514 mm
40,5 kg
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP Color LaserJet CP3525n
358 mm
739 mm
822 mm
HP Color LaserJet CP3525dn
358 mm
739 mm
822 mm
HP Color LaserJet CP3525x
520 mm
739 mm
822 mm
242 Annexe C Spécifications du produit
FRWW
Consommation d'énergie et émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp3525_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
FRWW
Consommation d'énergie et émissions acoustiques 243
Caractéristiques d’environnement
Conditions d’environnement
Recommandé
Autorisé
Température (produit et cartouche
d'impression)
15 à 27 °C
De 10 à 30 °C
Humidité relative
10 à 70 % d'humidité relative (RH)
10 % à 80 % RH
Altitude
N/A
De 0 à 2 500 mètres
244 Annexe C Spécifications du produit
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
245
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
246 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également
répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n
pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et
l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet
ayant atteint la fin de leur durée de vie grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage
de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations
multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément,
vous aidez à protéger l'environnement.
HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au
respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur
utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux
pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés
dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous
remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 247
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine.
Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches
non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le
recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour
connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal
américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou
pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou
appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.
Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445
pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains
offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
248 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations
sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
HP Color LaserJet série CP3525
Type
Carbone monofluoride lithium
Poids
0,8 g
Emplacement
Sur le panneau du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 249
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans
les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH
(disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les
substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
250 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1, DoC#: BOISB-0802-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Série HP Color LaserJet CP3525
Référence réglementaire :2)
BOISB-0802-00
Options du produit :
Eléments compris : CE522A — Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en
option
TOUTES
Cartouches d'impression : CE250X, CE250A, CE251A, CE252A, CE253A
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Classe B1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 + A1
EN 55024:1998 +A1 + A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1–2003
Informations supplémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque
(CE).
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
19 décembre 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité 251
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
252 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta
turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CP3525, CP3525n, CP3525dn, CP3525x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,
jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 253
Tableau de substances (Chine)
254 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 228
numéros de référence 229
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 223
Adresse IP
Macintosh, dépannage 223
Aide, Menu Comment faire 16
Alertes, courriel 64
Alertes par courriel 64
Alimentation
dépannage 170
Annulation
impression 122
Annuler une demande
d'impression 122
Arrêt d'une demande
d'impression 122
Arrêter une demande
d'impression 122
Assistance
en ligne 127, 240
liens du serveur Web
intégré 144
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 64
Assistance à la clientèle HP 240
Assistance clientèle
en ligne 240
liens du serveur Web
intégré 144
Assistance en ligne 240
Assistance technique
en ligne 240
Avertissements 2
B
Bac 1
bourrages 202
FRWW
capacité 88
impression recto verso 67
Bac 2
bourrages 203
capacité 88
Bac 3
bourrages 204, 205
Bac d'empilement/agrafeuse
spécifications, physiques 241
Bac de 500 feuilles et de supports
de grammage supérieur
modèles fournis 3
spécifications, physiques 241
Bac de sortie
bourrages 201
emplacement 7
Bac de sortie standard
capacité 5
emplacement 7
Bacs
capacité 88
capacités 5
chargement 90
configuration 105
détection automatique de
transparents pour
rétroprojecteurs 106
emplacement 7
impression recto verso 67
inclus 3
menu Comment faire 16
orientation du papier 90
Paramètres Macintosh 64
spécifications, physiques 241
Bacs, état
HP Easy Printer Care 139
Bacs d'alimentation
configuration 20
Bacs de sortie
capacité 88
capacités 5
emplacement 7
Batteries fournies 249
Bourrages
bac 1 202
bac 2 203
bac 3 204, 205
bac de sortie 201
causes courantes 194
enveloppes 210
menu Comment faire 16
porte droite 196
porte inférieure droite 205
reprise 206
suppression 195
unité de fusion 196
Bourrages papier
suppression 195
Bouton Arrêter 12
Bouton Démarrer 12
Bouton Etat 12
Bouton marche-arrêt,
emplacement 7
Bouton Menu 12
Boutons, Panneau de commande
emplacement 12
Bouton Veille 12
C
Câble, USB
numéro de référence 230
Câbles
USB, dépannage 218
Capacité
bacs de sortie 5
Capots, emplacement 7
Carte d'E/S améliorée
numéro de référence 230
Index 255
Carte de serveur d’impression
installation 160
Cartes, impression 119
Cartes EIO
dépassement de la capacité de
la mémoire tampon 175
installation 160
numéro de référence 230
paramètres 35
Cartes Ethernet 6
Cartouche d’impression
gestion 149
Cartouches
commande via le serveur Web
intégré 144
durée de vie 150
garantie 234
non-HP 149
recyclage 247
stockage 149
Cartouches, impression
état Macintosh 68
messages d'erreur 187
numéros de référence 229
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
commande via le serveur Web
intégré 144
durée de vie 150
état Macintosh 68
garantie 234
messages d'erreur 187
numéros de référence 229
remplacement 151
Chargement
bac 1 94
bac 2 96
menu Comment faire 16
Chargement du support
configuration 90
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 64
Commande
consommables et
accessoires 228
256 Index
consommables via le serveur
Web intégré 144
numéros de référence
pour 229
Configuration des adresses IP 74
Configurations, modèles 3
Configuration système minimum
serveur Web intégré 142
Configuration USB 72
Connecteur LAN 6
Connectivité
USB 72
Connexion de l'alimentation
emplacement 8
Conseils 2
Conservation, tâche
accès 114
Consommables
commande 228
commande via le serveur Web
intégré 144
contrefaçons 149
durée de vie 150
emplacement 150
erreurs de mémoire 174
Etat, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 64
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 143
non-HP 149
numéros de référence 229
recyclage 247
remplacement 150
Consommables, état
HP Easy Printer Care 139
Contrefaçons,
consommables 149
Contrôle des tâches
d’impression 107
Contrôle du bord 132
Conventions, document 2
Copie
qualité, dépannage 214
spécifications relatives à la
vitesse 4
Copies, nombre de
Windows 127
Couleur
ajustement 131
correspondance 133
correspondance du
nuancier 133
correspondance
Pantone® 134
gestion 129, 130
gris neutres 132
HP ImageREt 3600 135
impression d’échantillons
couleur 134
imprimer en niveaux de
gris 130
sRGB 132
sRVB 136
utilisation 129
Couleurs
contrôle du bord 132
imprimées vs. moniteur 133
options de demi-teintes 131
D
Date, réglage 111
Déclaration de conformité 251
Déclaration de conformité laser en
Finlande 252
Déclaration EMI (Corée) 252
Déclarations de conformité
laser 252
Déclarations relatives à la
sécurité 252
Déclaration VCCI (Japon) 252
Découverte du périphérique 73
Défaillance de protection générale
Exception OE 222
Défauts, répétitifs 215
Défauts répétitifs,
dépannage 215
Densité
paramètres 64
Dépannage
câbles USB 218
défauts répétitifs 215
fichiers EPS 224
impression lente des
pages 218
impression recto verso 211
liste de contrôle 170
menu Comment faire 16
messages d'erreur, liste
alphabétique 174
FRWW
messages d'erreur, liste par
numéro 174
messages du panneau de
commande, numériques 174
non-impression des
pages 218
pages blanches 218
problèmes de connexion
directe 219
problèmes de gestion du
papier 207
problèmes de réseau 219
problèmes Macintosh 223
qualité 214
transparents 209, 216
Désactivation
AppleTalk 78
DLC/LLC 78
IPX/SPX 78
protocoles de réseau 77
Désinstallation du logiciel
Macintosh 62
Désinstallation sous Windows 56
Détection automatique de
transparents pour
rétroprojecteurs 106
DHCP 37
Diagnostics
réseaux 40
DIMM, mémoire
sécurité 148
DIMM (modules de mémoire à
double rangée de connexions)
installation 156
numéros de référence 229
Disque dur
effacement 146
Disques durs
cryptés 147
numéros de référence 229
DLC/LLC 39
Document, conventions 2
Durée de veille
délai 110
modification des
paramètres 110
E
Ecran de texte et de graphique,
panneau de commande 12
FRWW
Effacement du disque dur 146
Effacement sécurisé du
disque 146
Effet yeux rouges, correction 123
Energie
consommation 243
Enveloppes
bourrages 210
chargement dans le bac 1 94
orientation pendant le
chargement 90
Environnement,
spécifications 244
Environnement pour le
périphérique
résolution de problèmes 216
Erreur, messages
liste numérique 174
types 173
Erreurs
logiciel 221
Erreurs d'opération illégale 222
Erreurs de l'horloge interne 174
Erreurs de stockage
permanent 180
Erreurs liées à la saturation de la
mémoire tampon 175
Erreurs NVRAM 180
Erreurs Spool32 222
Espace requis 241
Etat
HP Easy Printer Care 139
messages, types 173
onglet Services Macintosh 68
serveur Web intégré 143
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 64
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 127
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 68
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 68
Etat du produit
HP Easy Printer Care 139
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré 142
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré 142
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré 142
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 250
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
fournis 63
Fichiers EPS, dépannage 224
filigranes 66
Filigranes
Windows 124
Fin de vie, mise au rebut 249
Fonction d’effacement du
disque 146
Fonctionnalités 3, 4
Fonctions de connectivité 6
Fonctions de sécurité 6, 74
Formateur
sécurité 148
Formateur, voyants 212
Formats de papier
personnalisés 85
G
Garantie
cartouches d'impression 234
licence 236
pièces remplaçables par
l'utilisateur 239
produit 232
Gestion du réseau 75
Gris neutres 132
H
Heure, réglage 111
Heure de réveil
configuration 111
modification 111
Horloge
message d'erreur 174
réglage 111
Horloge temps réel 111
HP Easy Printer Care
dDescription 57
navigateurs compatibles 57
options 139
Index 257
ouverture 139
systèmes d'exploitation
compatibles 57
téléchargement 57
utilisation 139
HP Web Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 166
Humidité
résolution de problèmes 216
I
Impression
dépannage 218
spécifications relatives à la
vitesse 4
Impression, cartouches
non-HP 149
recyclage 247
stockage 149
Impression à partir du bac 2 96
Impression de n pages par feuille
Windows 124
Impression des deux côtés
menu Comment faire 16
Paramètres Macintosh 64
Impression double face
Windows 124
Impression en niveaux de
gris 130
Impression n pages par feuille 66
Impression recto verso
menu Comment faire 16
orientation papier en
chargement 90
Paramètres Macintosh 64
Windows 124
Imprimante, langages 5
Imprimer des deux côtés
Windows 124
Informations produit 1
Installation
cartes EIO 160
Instructions réglementaires
déclaration de conformité 251
Internet Explorer, versions prises
en charge
serveur Web intégré 142
Interrupteur, emplacement 7
258 Index
J
Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 166
Jetadmin, HP Web 57, 145
Jetdirect, serveur d'impression
installation 160
L
Langages d'imprimante 5
Licence, logiciel 236
Logiciel
contrat de licence
logicielle 236
désinstallation sous
Macintosh 62
HP Easy Printer Care 57,
139
paramètres 62
Paramètres 54
problèmes 221
systèmes d'exploitation
compatibles 50, 62
utilitaire d'imprimante HP 63
Logiciel HP-UX 59
Logiciel Linux 59
Logiciels
désinstallation sous
Windows 56
HP Web Jetadmin 57
Macintosh 63
serveur Web intégré 57
Logiciel Solaris 59
Logiciel UNIX 59
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 149
M
Macintosh
AppleTalk 78
assistance 240
carte USB, dépannage 224
logiciels 63
paramètres du pilote 63, 65
pilotes, dépannage 223
problèmes, dépannage 223
redimensionnement de
documents 65
suppression du logiciel 62
systèmes d'exploitation
compatibles 62
utilitaire d'imprimante HP 63
Macintosh, paramètres du pilote
stockage de tâches 67
Masque de sous-réseau 76
Matériel, restrictions 249
Mémoire
erreurs de
consommables 174
fonctionnalités 4
fournie 63
incluse 3
insuffisante 175, 187
messages d'erreur de stockage
permanent 180
numéros de référence 229
Mémoire insuffisante 175, 187
Menu Comment faire 16
Menu de configuration du
périphérique 21
Menu de configuration du
système 27
Menu de diagnostics 45
Menu de gestion du papier 20
Menu de récupération des
travaux 17
Menu de réinitialisation 43
Menu d’impression 21
Menu d’informations 19
Menu E/S 35
Menu E/S (entrée/sortie) 35
Menus
configuration du
périphérique 21
configuration du système 27
diagnostics 45
gestion du papier 20
hiérarchie 15
impression 21
informations 19
menu E/S (entrée/sortie) 35
récupération des travaux 17
réinitialisation 43
Menus, panneau de commande
comment faire 16
E/S 35
verrouillage 147
Menus, Panneau de commande
service 47
FRWW
Menu Service, panneau de
commande 47
Message d'erreur d'installation de
cartouche 187
Messages
alertes par courriel 64
liste alphabétique 174
liste numérique 174
liste par numéro 174
types 173
Messages d'erreur
alertes par courriel 64
liste alphabétique 174
liste par numéro 174
Meuble/support
spécifications, physiques 241
Meubles de rangement
spécifications, physiques 241
Micrologiciel, mise à niveau 164
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 64
Mise à jour du micrologiciel à
distance (RFU) 164
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 65
Mise à niveau du
micrologiciel 164
Mise en att. après 1ère page
Windows 126
Mise en attente, impression
fonctions 114
Mises en garde 2
Mode impr. choisi non
disponible 188
Modèles, fonctionnalités 3
Mode papier à en-tête
alternatif 127
Mode veille 110
N
Netscape Navigator, versions
prises en charge
serveur Web intégré 142
Nettoyage
parties externes 163
produit 163
station de fusion 163
Non-HP, consommables 149
FRWW
Numérisation
spécifications relatives à la
vitesse 4
Numéros de référence
cartouches
d'impression 229
disques durs 229
mémoire 229
O
Onglet Informations, serveur Web
intégré 143
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 143
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 144
Onglet Services
Macintosh 68
Options d'impression avancées
Windows 127
Options de couleur 126
Ordre des pages,
modification 127
Orientation
papier pendant le
chargement 90
paramètre, Windows 124
Orientation paysage
paramètre, Windows 124
Orientation portrait
paramètre, Windows 124
P
Page d'état des consommables
description 19
Page d'utilisation
description 19
Page de configuration
Macintosh 64
Page de nettoyage,
impression 163
Pages
blanches 218
impression lente 218
pas d’impression 218
Pages blanches
dépannage 218
Pages de couverture 65, 123
Pages d’informations 138
Pages par feuille
Windows 124
Pages par minute 4
Panneau de commande
boutons 12
emplacement 7
menu Comment faire 16
menu E/S 35
menus 14, 15
menu Service 47
messages, liste
alphabétique 174
messages, liste
numérique 174
messages, liste par
numéro 174
messages, types 173
paramètres 62
Paramètres 54
verrouillage des menus 147
voyants 12, 13
Panneaux, impression 119
Papier
chargement 94
chargement du bac 3 100,
101
couvertures, utilisation de
papiers différents 123
format, sélection 123
format personnalisé,
paramètres Macintosh 65
format personnalisé,
sélection 123
format pris en charge 83
formats personnalisés 85
menu Comment faire 16
orientation pendant le
chargement 90
pages par feuille 66
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 123
première page 65
type, sélection 123
types pris en charge 86
Papier, commande 228
Papier à en-tête,
chargement 127
Papier brillant, prise en
charge 117
Index 259
Papier résistant 119
Papier résistant HP 119
Papiers spéciaux
recommandations 89
Paramètres
Couleur 135
pilotes 55, 63
préréglages de pilote
(Macintosh) 65
priorité 62
Priorité 54
Paramètres AppleTalk 78
Paramètres Bonjour 64
Paramètres de l'onglet
Couleur 68
Paramètres de l’imprimante
configurer 21
Paramètres de vitesse de
liaison 42
Paramètres DLC/LLC 78
Paramètres DNS 37
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 65
Paramètres du mode
économique 110
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 66
format de papier
personnalisé 65
onglet Services 68
Paramètres du serveur Proxy 38
Paramètres IPV6 37
Paramètres IPX/SPX 39, 78
Paramètres RGB 132, 136
Paramètres sRGB 132, 136
Paramètres TCP/IP
36
Passerelle, paramètre par
défaut 76
Passerelle par défaut,
définition 76
Photos
amélioration de qualité
d'impression 123
élimination effet yeux
rouges 123
Pilote d'impression
universel HP 52
Pilote d'imprimante universel 52
260 Index
Pilotes
Macintosh, dépannage 223
paramètres 55, 62, 63
Paramètres 54
paramètres Macintosh 65
préréglages (Macintosh) 65
pris en charge 51
raccourcis (Windows) 123
types de papier 86
universel 52
Windows, ouverture 123
Pilotes d'émulation PS 51
Pilotes PCL
universel 52
Plusieurs pages par feuille
Windows 124
Polices
fichiers EPS, dépannage 224
incluses 5
téléchargement sous
Macintosh 64
Polices TrueType fournies 5
Porte droite
bourrages 196
Porte inférieure droite
bourrages 205
Ports
dépannage Macintosh 224
emplacement 9
inclus 6
Ports d'interface
emplacement 8, 9
inclus 6
Port USB
dépannage 218
dépannage Macintosh 224
PPD
fournis 63
ppp, paramètres 64
Première page
utiliser autre papier 65
Préréglages (Macintosh) 65
Priorité, paramètres 54, 62
Produit sans mercure 249
Programme de gestion écologique
des produits 247
Protocoles, réseau 36, 73
Q
Qualité
dépannage 214
Qualité d'impression
dépannage 214
environnement 216
Qualité en sortie
dépannage 214
R
Raccourcis 123
Rebut, fin de vie 249
Recouvrement 132
Recto verso, impression
Paramètres Macintosh 64
Recto verso, impression sur
menu Comment faire 16
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 248
Redimensionnement de documents
Macintosh 65
Redimensionner les documents
Windows 124
Réduire les documents
Windows 124
Règle, défaut répétitif 215
Réglementations
programme de gestion
écologique des produits 247
Réglementations DOC
canadiennes 252
Réinitialiser, bouton 12
Remarques 2
Réseau
configuration, affichage 75
configuration, modification 75
mot de passe,
changement 75
mot de passe,
configuration 75
Réseaux
adresse IP 74, 76, 77
AppleTalk 78
configuration 73
découverte du
périphérique 73
désactivation des
protocoles 77
FRWW
diagnostics 40
fonctions de connectivité 6
HP Web Jetadmin 145
installation de cartes EIO 160
masque de sous-réseau 76
paramètres 35
paramètres de vitesse de
liaison 42
paramètres Macintosh 64
passerelle par défaut 76
protocoles 36
protocoles pris en charge 73
sécurité 35, 74
serveurs d'impression inclus 3
Réservoir de récupération du toner
remplacement 154
Résolution
Paramètres 64
problèmes de connexion
directe 219
problèmes de qualité
d'impression 214
problèmes de réseau 219
spécifications 4
Résolution, réglage 123
Résolution de problèmes
alertes par courriel 64
environnement 216
réseaux 40
Résolution des problèmes
messages, types 173
Windows 222
S
Sécurité
disque dur crypté 147
effacement du disque 146
paramètres 35
verrouillage des menus du
panneau de commande 147
Serveur d'impression HP Jetdirect
installation 160
mises à jour du
micrologiciel 167
voyants 212
Serveur d'impression Jetdirect
mises à jour du
micrologiciel 167
modèles fournis 3
voyants 212
FRWW
Serveurs d'impression HP Jetdirect
installation 160
modèles fournis 3
Serveur Web intégré
attribution de mot de
passe 146
fonctions 142
Service des fraudes 149
Service des fraudes HP 149
Sites Web
assistance clientèle 240
assistance clientèle
Macintosh 240
contacter le service des
fraudes 149
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 250
HP Web Jetadmin,
téléchargement 145
pilote d'imprimante
universel 52
Spécifications
électriques et
acoustiques 243
environnement
d’exploitation 244
fonctionnalités 4
physiques 241
Spécifications acoustiques 243
Spécifications électriques 243
Spécifications physiques 241
Spécifications relatives à la
vitesse 4
Spécifications relatives à
l’environnement
d’exploitation 244
Station de fusion
nettoyage 163
Stockage
cartouches d'impression 149
Stockage, tâche
fonctions 114
paramètres Macintosh 64
Stockage, tâches
paramètres Macintosh 67
Stockage des tâches
accès 114
Stockage de tâches
fonctions 114
Stocker des tâches
Windows 126
Structure des menus
description 19
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 65
menu Comment faire 16
pages par feuille 66
première page 65
Support d'impression
chargement dans le bac 1 94
Supports
formats pris en charge 83
Supports pris en charge 83
Supports spéciaux
recommandations 89
Suppression du logiciel
Macintosh 62
Suspendre une demande
d'impression 122
Systèmes d'exploitation
compatibles 50, 62
T
Tâches
paramètres Macintosh 64
Tâches, stockage
accès 114
paramètres Macintosh 67
Tâches d'impression 121
Tâches privées
Windows 126
Tâches stockées
impression 114
suppression 115
Taux d’humidité 244
Taux d’utilisation 4
Taux d’utilisation mensuel 4
TCP/IP, paramètres, configuration
manuelle 76, 77
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 64
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 64
Téléchargement du fichier,
Macintosh 64
Température 244
Index 261
Temps de veille
activation 110
désactivation 110
Tests
réseaux 40
Texte couleur
imprimer en noir 127
Thèmes de couleurs 132
Toner
paramètre de densité 64
Touches, Panneau de commande
emplacement 12
Types de polices
inclus 5
W
Web Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 166
Windows
paramètres du pilote 55
pilote d'imprimante
universel 52
pilotes pris en charge 51
résolution des problèmes 222
systèmes d'exploitation
compatibles 50
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 250
Unité d'impression recto verso
emplacement 7
menu Comment faire 16
spécifications, physiques 241
Unité de fusion
bourrages 196
messages d'erreur 177
Unité recto verso
Paramètres Macintosh 64
Utilitaire d'imprimante HP 63, 64
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 63
V
Verrou de sécurité
emplacement 8
Verrouillage
menus du panneau de
commande 147
Verrouillage des ressources,
Macintosh 64
Vitesse du processeur 4
Voyant Attention
emplacement 12
Voyant de détection 213
Voyant Données
emplacement 12
Voyant Prêt
emplacement 12
Voyants
formateur 212
panneau de commande 12
262 Index
FRWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CC468-90907*
*CC468-90907*
CC468-90907

Manuels associés