LV1561ws 15.6-inch Widescreen LCD Monitor | HP LV1561w 15.6-inch Widescreen LCD Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
LV1561ws 15.6-inch Widescreen LCD Monitor | HP LV1561w 15.6-inch Widescreen LCD Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Écrans à cristaux liquides HP LV1561w,
LV1561ws et CQ1569
Guide de l'utilisateur
© 2009 HewlettPackard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produit mentionnés
dans le présent document sont des marques
de leurs sociétés respectives.
Hewlett-Packard Company ne pourra pas
être tenu responsable des erreurs ou
omissions techniques ou rédactionnelles
contenues dans ce document ni de tout
dommage direct ou indirect lié à la fourniture
ou à l'utilisation de ce document. Les
informations de ce document sont fournies
« en l'état » sans garantie d'aucune sorte, y
compris et sans limitation les garanties
implicites de qualité marchande et d'aptitude
à un usage particulier ; de plus, ces
informations sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis. Les garanties
applicables aux produits Hewlett-Packard
sont énoncées dans les déclarations de
garantie limitée accompagnant ces produits.
Aucun élément du présent document ne
saurait être interprété comme une garantie
supplémentaire.
Ce document contient des informations
propriétaires protégées par droit d'auteur.
Aucune partie de ce document ne peut être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l'accord écrit préalable de
Hewlett-Packard Company.
Deuxième édition (avril 2009)
Référence du document : 518115-052
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur l'installation du moniteur et des pilotes, l'utilisation du menu de
réglage à l'écran (OSD), la résolution des problèmes et les caractéristiques techniques.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale des instructions dont le non-respect pourrait entraîner des
blessures ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole signale des instructions dont le non-respect pourrait entraîner des
dommages pour le matériel ou la perte d'informations.
REMARQUE :
FRWW
Ce symbole signale des informations supplémentaires importantes.
iii
iv
À propos de ce guide
FRWW
Sommaire
1 Caractéristiques du produit
Moniteurs à cristaux liquides HP .......................................................................................................... 1
2 Consignes de sécurité et d'entretien
Informations importantes sur la sécurité .............................................................................................. 2
Consignes d'entretien ........................................................................................................................... 3
Nettoyage du moniteur ........................................................................................................ 3
Expédition du moniteur ........................................................................................................ 3
3 Installation du moniteur
Installation du socle d'écran ................................................................................................................. 4
Identification des composants arrière ................................................................................................... 5
Connexion des câbles .......................................................................................................................... 6
Montage de l'écran ............................................................................................................................... 7
Emplacement des étiquettes de caractéristiques nominales ............................................................. 10
4 Utilisation du moniteur
Installation du pilote ............................................................................................................................ 11
Installation à partir du CD .................................................................................................. 11
Téléchargement à partir du Web ....................................................................................... 11
Configuration de la résolution optimale .............................................................................................. 12
Commandes du panneau avant ......................................................................................................... 13
Réglage des paramètres d'écran ....................................................................................................... 14
Options du menu OSD ....................................................................................................... 15
Utilisation de la fonction de réglage automatique .............................................................. 18
Utilisation du logiciel de réglage automatique (certains modèles uniquement) ................. 18
Annexe A Dépannage
Résolution des problèmes courants ................................................................................................... 19
Consultation du Site Web ................................................................................................................... 20
Préparation de l'appel au service d'assistance technique .................................................................. 20
Emplacement des étiquettes de caractéristiques nominales ............................................. 21
Annexe B Caractéristiques techniques
Détection des résolutions pré-réglées ................................................................................................ 23
Définition des modes utilisateur ......................................................................................... 23
Économiseur d'énergie ...................................................................................................... 24
Fonction Plug & Play DDC2B ............................................................................................ 24
FRWW
v
Annexe C Avis des agences de réglementation
Réglementation FCC (Federal Communications Commission) .......................................................... 25
Modifications ...................................................................................................................... 25
Câbles ................................................................................................................................ 25
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) ............... 25
Canadian Notice ................................................................................................................................. 26
Avis Canadien .................................................................................................................................... 26
Avis de l'Union Européenne ............................................................................................................... 26
Avis allemand sur l'ergonomie ........................................................................................................... 27
Japanese Notice ................................................................................................................................. 27
Korean Notice ..................................................................................................................................... 27
Réglementations pour les cordons d'alimentation .............................................................................. 27
Réglementation japonaise relative aux cordons d'alimentation ......................................... 28
Avis relatifs à l'environnement ............................................................................................................ 28
Conformité Energy Star ..................................................................................................... 28
Élimination des matériaux .................................................................................................. 28
Élimination des équipements en fin de vie par les ménages de l'Union Européenne ....... 28
Substances chimiques ....................................................................................................... 29
Interdiction des substances dangereuses (RoHS) ............................................................ 29
Annexe D Politique HP sur la qualité et les pixels des écrans à cristaux liquides
vi
FRWW
1
Caractéristiques du produit
Moniteurs à cristaux liquides HP
Les écrans sont dotés d'un affichage à cristaux liquides à matrice active de type TFT. Il existe différents
modèles et caractéristiques de moniteur :
FRWW
●
Taille de l'image affichable 39,5 cm (15,6 pouces)
●
Résolution 1366 × 768 et prise en charge plein écran des résolutions inférieures
●
Angle large favorisant le visionnage en position assise, debout ou de côté
●
Possibilité de régler l'inclinaison
●
Entrée de signal vidéo prenant en charge le signal VGA analogique, avec câble de signal VGA
fourni
●
Socle amovible et orifices de fixation VESA 75 mm pour différentes solutions de montage de l'écran
●
Haut-parleurs stéréo intégrés, câble audio fourni (certains modèles uniquement)
●
Fonction Plug and Play si celle-ci est prise en charge par le système
●
Réglages à l'écran (On-Screen Display, OSD) en plusieurs langues facilitant le réglage et
l'optimisation de l'écran
●
CD du logiciel et de la documentation, comprenant les pilotes et la documentation produit (certains
modèles uniquement)
●
Fonction d'économie d'énergie, compatible Energy Star
●
Connecteur pour dispositif antivol
●
Compatible avec les réglementations suivantes :
◦
EPA ENERGY STAR
◦
Directives CE de l'Union Européenne
Moniteurs à cristaux liquides HP
1
2
Consignes de sécurité et d'entretien
Informations importantes sur la sécurité
L'écran est livré avec un cordon d'alimentation. Si vous souhaitez utiliser un autre cordon, branchez-le
uniquement sur une source d'alimentation et avec une fiche appropriées à cet écran. Pour plus
d'informations sur le cordon d'alimentation qui convient à votre écran, consultez la section
Réglementations pour les cordons d'alimentation à la page 27 de l'Annexe C.
AVERTISSEMENT ! Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels :
• Ne désactivez pas la mise à la terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité essentiel.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur avec conducteur de terre, facilement
accessible à tout moment.
• Pour mettre le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d'alimentation ou les câbles. Disposez-les de sorte
que personne ne risque de les piétiner ou de trébucher dessus. Ne tirez pas sur le cordon ou sur les
câbles. Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez la fiche puis tirez-la vers vous.
Pour réduire tout risque de blessure grave, lisez le manuel électronique intitulé Safety and Comfort
Guide (Sécurité et ergonomie de l'environnement de travail). Ce guide explique comment agencer
correctement un poste de travail et comment s'installer confortablement devant un ordinateur. Il contient
également des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Ce guide se trouve sur
le Web à l'adresse http://www.hp.com/ergo et/ou sur le CD de documentation, si ce CD a été livré avec
l'écran.
ATTENTION : Pour la protection du moniteur et de l'ordinateur, branchez les cordons d'alimentation
de l'ordinateur et de ses périphériques (moniteur, imprimante, scanner) sur un dispositif de protection
contre les surtensions, tel qu'une multiprise ou un onduleur. Toutes les multiprises ne protègent pas
contre les surtensions ; cette fonction doit être spécifiquement mentionnée sur l'étiquette de la prise.
Choisissez une multiprise dont le fabricant garantit le remplacement des produits endommagés en cas
de dysfonctionnement de la protection contre les surtensions.
2
Chapitre 2 Consignes de sécurité et d'entretien
FRWW
Consignes d'entretien
Pour optimiser les performances et allonger la durée de vie du moniteur :
●
N'ouvrez pas le boîtier du moniteur et n'essayez pas de le réparer vous-même. Ne réglez que les
commandes décrites dans les instructions d'utilisation. Si le moniteur ne fonctionne pas
correctement, s'il est tombé ou s'il a été endommagé, contactez votre revendeur ou prestataire de
services HP agréé.
●
N'utilisez qu'une source d'alimentation et un branchement adaptés à ce moniteur, comme indiqué
sur l'étiquette ou la plaque à l'arrière du moniteur.
●
Assurez-vous que l'ampérage total des dispositifs branchés à la prise ne dépasse pas l'ampérage
nominal de la prise, et que l'ampérage total des dispositifs connectés au cordon n'excède pas
l'ampérage de celui-ci. Pour connaître l'ampérage nominal de chaque périphérique (AMPS ou A),
lisez l'étiquette de sa prise d'alimentation.
●
Installez le moniteur près d'une prise facilement accessible. Pour débrancher le moniteur, tenez
fermement la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant sur le
cordon.
●
Mettez le moniteur hors tension quand vous ne vous en servez pas. Votre moniteur durera plus
longtemps si vous utilisez un économiseur d'écran et si vous éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
●
Les orifices et ouvertures du boîtier ont une fonction de ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas
être bouchées ni recouvertes. N'introduisez pas d'objets dans les orifices et ouvertures du boîtier.
●
Ne faites pas tomber le moniteur et ne le posez pas sur une surface instable.
●
Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, ne marchez pas dessus.
●
Maintenez le moniteur dans un endroit bien aéré, à l'abri de toute lumière excessive, de la chaleur
ou de l'humidité.
●
Pour enlever le socle du moniteur, vous devez le poser écran vers le bas sur une surface lisse afin
d'éviter de le rayer, le déformer ou le casser.
Nettoyage du moniteur
1.
Éteignez le moniteur et l'ordinateur.
2.
Débranchez le moniteur de la prise murale.
3.
Nettoyez les surfaces en plastique à l'aide d'un chiffon propre humide.
4.
Nettoyez l'écran à l'aide d'un nettoyant antistatique.
ATTENTION : N'utilisez pas d'essence, de diluant, d'ammoniaque ou d'autres substances volatiles
pour nettoyer le boîtier ou l'écran du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface
du boîtier et l'écran.
Expédition du moniteur
Conservez l'emballage d'origine. Il pourra vous être utile ultérieurement, pour transporter ou expédier
le moniteur.
FRWW
Consignes d'entretien
3
3
Installation du moniteur
Pour installer le moniteur, assurez-vous que ni l'ordinateur, ni ses périphériques, ni le moniteur ne sont
sous tension et suivez les instructions ci-dessous.
Installation du socle d'écran
Pour installer le socle de l'écran, procédez comme suit :
1.
Placez le socle sur une surface plane et stable.
2.
Alignez le pied sur la base et appuyez pour le fixer.
3.
Servez-vous des deux mains pour placer l'écran sur le pied.
REMARQUE : N'installez pas le socle si l'écran est utilisé sur un mur, un bras pivotant ou tout
autre dispositif de montage. Consultez la section Montage de l'écran à la page 7 de ce chapitre.
4.
Appuyez fermement sur l'écran pour le verrouiller sur le socle. Le verrouillage produit un bruit
d'enclenchement.
REMARQUE : Avant de poursuivre l'installation, assurez-vous que le socle est convenablement
verrouillé.
Figure 3-1 Installation de l'écran sur son socle
4
Chapitre 3 Installation du moniteur
FRWW
Identification des composants arrière
Figure 3-2 Composants arrière
Élément
FRWW
Fonction
1
Connecteur du cordon
d'alimentation
Permet de raccorder le cordon d'alimentation au moniteur.
2
Connecteur VGA
Permet de raccorder le câble VGA (D-Sub 15 broches) à
l'écran.
3
Port audio (certains
modèles uniquement)
Permet de raccorder le câble audio (livré avec certains
modèles uniquement) à l'écran.
Identification des composants arrière
5
Connexion des câbles
1.
Placez le moniteur près de l'ordinateur, dans un endroit pratique et bien ventilé.
2.
Raccordez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation CA situé à l'arrière de l'écran.
AVERTISSEMENT !
Pour diminuer le risque de choc électrique ou de dommages matériels :
Ne neutralisez pas la connexion de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément
de sécurité essentiel.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la masse (reliée à la terre),
accessible facilement.
Pour mettre le matériel hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d'alimentation ou les câbles signaux. Disposez
les câbles de sorte que personne ne risque de marcher ou de trébucher dessus. Ne tirez pas sur
le cordon ou sur un câble. Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur, saisissez
la fiche puis tirez-la vers vous.
6
3.
Connectez une extrémité du câble VGA D-Sub 15 broches à l'arrière de l'écran, et raccordez l'autre
extrémité au port D-Sub de l'ordinateur.
4.
Connectez le câble audio au port d'entrée audio (certains modèles uniquement) situé à l'arrière de
l'écran.
5.
Réglez l'inclinaison de l'écran de manière à le visualiser dans une position confortable.
●
Pour un confort optimal, nous vous recommandons de vous placer face à l'écran de façon à
le visualiser entièrement, puis de régler ensuite son angle d'inclinaison.
●
Tenez le pied de façon à ne pas faire tomber l'écran lorsque vous modifiez l'angle
d'inclinaison.
●
Vous pouvez régler un angle d'inclinaison entre -5° et 20°.
Chapitre 3 Installation du moniteur
FRWW
REMARQUE : Ne touchez pas l'écran à cristaux liquides lorsque vous modifiez l'angle
d'inclinaison. Vous pourriez endommager ou casser l'écran.
Figure 3-3 Inclinaison de l'écran
6.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'écran.
ATTENTION : Un endommagement par marquage (rémanence d'image, ou burn in) peut se produire
sur des écrans qui affichent une même image statique sur une durée prolongée. Pour éviter
d'endommager l'écran par marquage, activez systématiquement une application d'économiseur
d'écran, ou éteignez l'écran si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. La rémanence
d'image à l'écran peut apparaître sur tous les écrans à cristaux liquides.
Montage de l'écran
L'écran peut être séparé de son socle pour un montage sur un mur, un bras pivotant ou tout autre
dispositif de montage.
Quatre orifices de montage filetés sont prévus à l'arrière de l'écran à des fins de montage. Ces orifices
sont espacés de 75 mm et répondent à la norme VESA (Video Electronics Standards Association) de
montage d'écrans plats.
ATTENTION : L'écran est compatible avec des orifices de montage d’un entraxe de 75 mm selon la
norme VESA. Pour monter l'écran sur un support d'un autre fabricant, il faut quatre vis de 4 mm de
diamètre d'un pas de 0,7 et de 10 mm de long. N’utilisez pas de vis plus longues, car elles pourraient
endommager l'écran. Il est important de vérifier que le support est conforme à la norme VESA, et conçu
pour supporter le poids de l'écran. Pour un fonctionnement optimal, il est essentiel d'utiliser la source
d'alimentation et le câble vidéo fournis.
1.
Débranchez et retirez les câbles signaux et le cordon d'alimentation connectés à l'arrière du
moniteur.
2.
Posez le moniteur, écran vers le bas, sur une surface plane.
ATTENTION : Ne séparez pas l'écran de son socle tant que l'ensemble se trouve en position
verticale. Posez la face avant sur une surface douce pour éviter de la rayer, de la déformer ou de
la casser. Vérifiez que le bas du socle repose hors de la table ou du bureau avant de retirer le
socle de l'écran.
FRWW
Montage de l'écran
7
8
3.
Retirez le socle tel qu'indiqué sur l'illustration suivante.
4.
Positionnez le dispositif de montage à l'arrière de l'écran. Pour ce faire, alignez les orifices du
dispositif de montage sur les orifices situés à l'arrière de l'écran.
5.
Insérez quatre vis dans les orifices de montage et vissez.
6.
Reconnectez les câbles.
Chapitre 3 Installation du moniteur
FRWW
7.
Consultez le manuel utilisateur fourni avec le dispositif de montage en option pour obtenir des
instructions de montage supplémentaires.
Figure 3-4 Retrait du socle de l'écran
FRWW
Montage de l'écran
9
Emplacement des étiquettes de caractéristiques
nominales
Les étiquettes de caractéristiques nominales apposées sur l'écran indiquent le numéro de pièce de
rechange, le numéro de produit et le numéro de série. Ces numéros peuvent vous être utiles lorsque
vous contactez HP à propos de cet écran.
Ces étiquettes sont apposées à l'arrière de l'écran.
10
Chapitre 3 Installation du moniteur
FRWW
4
Utilisation du moniteur
Installation du pilote
Vous pouvez installer les fichiers .INF et .ICM du pilote d'écran à partir du CD (fourni avec certains
modèles uniquement) ou les télécharger depuis Internet.
Installation à partir du CD
Pour installer les fichiers .INF et .ICM à partir du CD :
1.
Insérez le CD dans le lecteur de l'ordinateur. Le menu du CD apparaît à l'écran.
2.
Sélectionnez la langue.
3.
Consultez le fichier Monitor Driver Software Readme (Lisez-moi du pilote du moniteur).
4.
Sélectionnez Install Monitor Driver Software (Installer le pilote du moniteur).
5.
Suivez les instructions affichées.
6.
Vérifiez dans le volet Affichage du Panneau de configuration Windows que la résolution et la
fréquence de rafraîchissement sont correctes.
REMARQUE : En cas d'erreur d'installation, vous devrez peut-être installer manuellement à partir du
CD les fichiers .INF et .ICM signés numériquement. Reportez-vous au fichier Lisez-moi du pilote du
moniteur présent sur le CD.
Téléchargement à partir du Web
Pour télécharger la version la plus récente des fichiers .INF et .ICM à partir du site des moniteurs HP :
FRWW
1.
Accédez au site http://www.hp.com/support et sélectionnez le pays/la région.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels.
3.
Entrez le numéro de modèle de l'écran. Les pages de téléchargement du logiciel correspondant à
votre écran s'affichent.
4.
Vérifiez que votre configuration système est adaptée.
5.
Téléchargez le logiciel en suivant les instructions affichées.
Installation du pilote
11
Configuration de la résolution optimale
La résolution recommandée pour cet écran est de 1366 x 768. Pour configurer l'écran selon cette
résolution, procédez comme suit.
12
1.
Cliquez sur le bouton Windows Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration.
2.
Sous Apparence et personnalisation, sélectionnez Ajuster la résolution de l'écran.
3.
Faites glisser le curseur de résolution sur 1366 x 768.
Chapitre 4 Utilisation du moniteur
FRWW
Commandes du panneau avant
Les boutons de commande du panneau avant permettent de régler les paramètres d'affichage en
fonction de votre convenance personnelle.
Tableau 4-1 Commandes du panneau avant de l'écran
Commande
Fonction
1
Si le menu OSD est ouvert, appuyez pour sélectionner le menu.
Auto/OK
Si le menu OSD est fermé, appuyez pour activer la fonction de réglage
automatique.
2
– (Moins)
Si le menu OSD est fermé, appuyez pour activer la barre de réglage
du volume.
Si le menu OSD est ouvert, appuyez sur – pour parcourir le menu de
réglage à l'écran (menu OSD) ou modifier le réglage d'une fonction
sélectionnée ; permet de régler le volume (modèles avec hautparleurs).
3
+ (Plus)
Si le menu OSD est fermé, appuyez pour activer la barre de réglage
du volume.
Si le menu OSD est ouvert, appuyez sur + pour parcourir le menu de
réglage à l'écran (menu OSD) ou modifier le réglage d'une fonction
sélectionnée ; permet de régler le volume (modèles avec hautparleurs).
4
Menu
Appuyez pour ouvrir la fenêtre OSD.
5
Alimentation
Permet d'allumer et d'éteindre l'écran.
État du voyant :
FRWW
●
Mode de fonctionnement normal - vert ou bleu
●
Mode inactif - orange ou rouge
Commandes du panneau avant
13
Réglage des paramètres d'écran
Vous pouvez régler les paramètres de l'écran depuis le menu d'affichage à l'écran, ou menu OSD. Pour
accéder au menu OSD et régler les paramètres de l'écran à votre convenance, procédez comme suit :
1.
Si l'écran n'est pas encore allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer. Le voyant
d'alimentation s'allume.
2.
Pour accéder au Menu OSD, appuyez sur le bouton Menu.
3.
Pour parcourir le menu principal, appuyez sur les boutons – ou +. Quand la fonction souhaitée
apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton Menu pour activer le sous-menu. Appuyez sur le
bouton Menu pour sélectionner la fonction en surbrillance.
4.
Appuyez sur les boutons – et + pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée. Appuyez
sur les boutons – et + pour sélectionner une autre fonction du sous-menu.
5.
Appuyez sur Auto/OK pour sélectionner la fonction en surbrillance.
Pour régler toute autre fonction, répétez les étapes 3 et 4.
Verrouillage du menu OSD : cette fonction permet de verrouiller le menu OSD afin de conserver les
réglages en cours ou d'éviter que d'autres personnes ne les modifient.
●
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes.
●
Pour débloquer le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes.
Verrouillage du bouton Marche/Arrêt : cette fonction indique que le bouton Marche/Arrêt est
verrouillé. Si ce bouton est verrouillé, le message d'avertissement Power Button Lockout (Verrouillage
du bouton Marche/Arrêt) s'affiche.
●
Dans ce cas, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant 10 secondes pour
déverrouiller sa fonction.
●
Si le bouton de mise sous tension est déverrouillé, vous devez pour le verrouiller le maintenir
enfoncé pendant 10 secondes.
Raccourci pour le réglage du volume: lorsque la fenêtre OSD est fermée, appuyez sur le bouton +
ou sur le bouton – pour activer la barre de réglage du volume, puis sur – ou + pour régler le volume
(modèles avec haut-parleurs uniquement).
Raccourci pour le réglage automatique: lorsque la fenêtre OSD est fermée, appuyez sur le bouton
Auto pour activer la fonction de réglage automatique, qui permet d'optimiser l'image.
14
Chapitre 4 Utilisation du moniteur
FRWW
Options du menu OSD
Le tableau ci-dessous présente les différentes commandes du menu de réglage à l'écran (menu OSD),
ainsi que leur fonction.
Tableau 4-2 Menu de réglage à l'écran (OSD)
Icône
Menu principal
Menu secondaire
Description
Luminosité
Échelle ajustable
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Contraste
Échelle ajustable
Permet de régler le contraste de l'image.
Réglage image
Permet de régler l'image à l'écran (entrée VGA uniquement).
Réglage auto
Permet de régler automatiquement l'image.
Position horizontale
Permet de régler la position de l'image vers la gauche ou la
droite de l'écran.
Position verticale
Permet de régler la position de l'image vers le haut ou le bas de
l'écran.
Échelle personnalisée
Permet de sélectionner le format dans lequel les informations
s'afficheront à l'écran. Sélectionnez :
Plein écran - l'image remplit toute la surface de l'écran et
peut paraître déformée en raison de l'agrandissement non
proportionnel de la hauteur par rapport à la largeur.
●
Agr. au taux - l'image est agrandie à la taille de l'écran,
mais conserve ses proportions.
Horloge
Permet d'estomper les barres ou les bandes verticales qui
apparaissent en arrière plan. Le réglage de l'horloge change
également la position horizontale de l'image.
Phase d'horloge
Permet de régler la focalisation de l'affichage. Ce réglage vous
permet de supprimer le bruit horizontal pour obtenir une image
des visages plus claire ou plus nette.
Couleur
Permet de sélectionner la couleur de l'écran. La valeur par
défaut est 6500K ou Couleur personnalisée, selon le modèle.
9300 K
Rend les blancs légèrement bleutés.
6500 K
Rend les blancs légèrement rouges.
Couleur personnalisée
Vous permet de sélectionner et de régler la colorimétrie :
QuickView
FRWW
●
●
R—permet de régler le niveau colorimétrique du rouge
●
G—permet de régler le niveau colorimétrique du vert
●
B—permet de régler le niveau colorimétrique du bleu
Permet de sélectionner le mode de visualisation.
Film
Permet de sélectionner le mode Film.
Photo
Permet de sélectionner le mode Photo.
Jeu
Permet de sélectionner le mode Jeu.
Réglage des paramètres d'écran
15
Tableau 4-2 Menu de réglage à l'écran (OSD) (suite)
Icône
Menu principal
Menu secondaire
Description
Texte
Permet de sélectionner le mode Texte.
Personnalisé
Correspond aux paramètres enregistrés lorsque l'utilisateur
règle la luminosité, le contraste ou la couleur dans une des
options QuickView.
Langue
Permet de sélectionner la langue d'affichage du menu OSD.
Gestion
Permet de sélectionner le mode économie d'énergie de l'écran.
Volume
Permet de régler le volume.
Contrôle OSD
Permet de régler la position du menu OSD à l'écran :
Economiseur d'énergie
Affichage du mode
État à la mise sous
tension
Prise en charge DDC/CI
Voyant lumineux du
panneau avant
16
Chapitre 4 Utilisation du moniteur
●
Position horizontale - Permet de déplacer le menu OSD
vers la droite ou vers la gauche. La valeur par défaut est
50.
●
Position verticale - Permet de déplacer le menu OSD vers
le haut ou le bas. La valeur par défaut est 50.
●
Transparence OSD - Permet de voir les informations
d'arrière-plan à travers le menu OSD.
●
Délai OSD - Permet de définir le délai en secondes au bout
duquel le menu OSD disparaît après la dernière activation
d'un bouton. La valeur par défaut est 30 secondes.
Permet d'activer la fonction d'économie d'énergie (consultez la
section Économiseur d'énergie à la page 24). Sélectionnez :
●
On (Actif)
●
Off (Inactif)
Affiche la résolution, le taux et la fréquence de rafraîchissement
de l'écran chaque fois que le menu principal OSD est invoqué.
Sélectionnez :
●
On (Actif)
●
Off (Inactif)
Affiche l'état de fonctionnement du moniteur à chaque mise
sous tension. Sélectionnez l'emplacement d'affichage de l'état :
●
Top (Haut)
●
Middle (Milieu)
●
Bottom (Bas)
●
Off (Inactif)
Permet à l'ordinateur de contrôler certaines fonctions du menu
OSD comme la luminosité, le contraste et la température de
couleur. Définie sur :
●
On (Actif)
●
Off (Inactif)
Permet d'activer ou de désactiver le voyant d'alimentation. En
position inactive, le voyant reste constamment éteint.
FRWW
Tableau 4-2 Menu de réglage à l'écran (OSD) (suite)
Icône
Menu principal
Menu secondaire
Description
Mode veille
Permet d'afficher les options suivantes pour le mode veille :
Informations
Réglage usine
FRWW
●
Régler l'heure act.—sélectionne l'heure actuelle en heures
et minutes
●
Régl. l'heure veille—permet de régler l'heure à laquelle le
moniteur entre en veille
●
Régl. heure réveil—permet de régler l'heure à laquelle le
moniteur sort du mode veille
●
Veille—permet d'activer ou de désactiver le mode veille.
La valeur par défaut est Désactivé
●
Passer en veille—permet de mettre le moniteur en veille
immédiatement
Permet de sélectionner et d'afficher des informations
importantes concernant le moniteur.
Réglage actuel
Indique le mode d'entrée vidéo actuel.
Réglage conseillé
Indique la résolution et la fréquence de rafraîchissement
optimales du moniteur.
N° de série
Affiche le numéro de série du moniteur. Ce numéro de série est
nécessaire pour contacter l'assistance technique HP.
Version
Affiche la version du micrologiciel du moniteur.
Heures de rétroéclairage
Affiche le nombre total d'heures de fonctionnement du
rétroéclairage.
Maintenance et support
technique
Pour des informations sur l'assistance technique, consultez le
site http://www.hp.com/support.
Pour restaurer les réglages usine par défaut.
Réglage des paramètres d'écran
17
Utilisation de la fonction de réglage automatique
Vous pouvez optimiser le fonctionnement de l'écran en mode d'entrée VGA (analogique) à l'aide du
bouton Auto/OK de l'écran.
Cette procédure peut corriger les imperfections d'image suivantes :
●
Image floue
●
Image fantôme, filage horizontal ou effets d'ombre
●
Fines barres verticales
●
Fines lignes horizontales défilantes
●
Image décentrée
Pour utiliser la fonction de réglage automatique :
1.
Laissez le moniteur chauffer 20 minutes avant d'effectuer le réglage.
2.
Appuyez sur le bouton Auto/OK du panneau avant de l'écran. Vous pouvez aussi appuyer sur le
bouton Menu pour ouvrir la fenêtre OSD, puis sélectionner Image Control (Réglage image) puis
Auto-Adjustment (Réglage automatique).
Utilisation du logiciel de réglage automatique (certains modèles
uniquement)
Si un CD est fourni avec l'écran, utilisez le logiciel de réglage automatique du CD pour améliorer la
qualité de l'image à l'écran.
18
1.
Insérez le CD dans le lecteur CD de l'ordinateur. Le menu du CD s'affiche.
2.
Sélectionnez la langue.
3.
Sélectionnez Ouvrir le logiciel de réglage automatique. La mire de test s'affiche.
4.
Appuyez sur le bouton Auto/OK du panneau avant pour obtenir une image centrée et stable.
5.
Appuyez sur la touche Echap ou sur toute autre touche du clavier pour quitter la mire de test.
Chapitre 4 Utilisation du moniteur
FRWW
A
Dépannage
Résolution des problèmes courants
Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les
solutions conseillées.
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant d'alimentation est éteint.
L'écran n'est pas allumé ou
n'est pas branché.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur le bouton
d'alimentation pour allumer l'écran. Vérifiez que le
cordon d'alimentation est correctement raccordé à
une prise reliée à la terre et à l'écran.
Aucune fonction Plug & Play.
L'ordinateur n'est pas
compatible avec la fonction
Plug & Play.
Pour que la fonction Plug and Play de l'écran
fonctionne, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être
compatibles Plug and Play. Vérifiez auprès du
fabricant de votre ordinateur. Vérifiez le câble vidéo
de l'écran et assurez-vous qu'aucune broche n'est
pliée.
Vérifiez que le pilote d'écran HP est installé (vous
pouvez télécharger les pilotes d'écran HP depuis le
site http://www.hp.com ou les installer à partir du CD
éventuellement fourni avec l'écran).
L'image est floue et présente des
Réglez l'image d'écran.
images fantôme ou des effets d'ombre.
Utilisez les commandes de réglage de la luminosité
et du contraste. Assurez-vous de ne pas utiliser de
rallonge ou de coffret de distribution. HP vous
recommande de brancher l'écran directement sur le
connecteur de sortie de la carte vidéo, à l'arrière de
l'ordinateur.
L'image saute ou scintille, ou un effet
de vague apparaît sur l'image.
Éloignez autant que possible de l'écran les appareils
électriques susceptibles de générer des
interférences électriques.
Interférence électrique.
Sélectionnez la fréquence de rafraîchissement
maximum possible pour votre écran à la résolution
que vous utilisez.
L'écran est bloqué sur « Active OffMode » (mode inactif).
FRWW
Un dispositif externe raccordé
à l'écran est déconnecté ou
mal connecté.
Procédez aux vérifications suivantes :
●
L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit
être en position ON (allumé).
●
La carte vidéo de l'ordinateur doit être
correctement enfichée dans sa fente.
●
Vérifiez que le câble vidéo de l'écran est
correctement raccordé à l'ordinateur.
Résolution des problèmes courants
19
Problème
Absence de l'une des couleurs
primaires (rouge, vert ou bleu).
Cause possible
Le câble vidéo ou la carte vidéo
ne sont pas correctement
raccordés.
Solution
●
Vérifiez le câble vidéo de l'écran en contrôlant
qu'aucune des broches n'est pliée.
●
Vérifiez que votre ordinateur est opérationnel :
appuyez sur la touche de verrouillage
majuscule du clavier tout en observant le
voyant correspondant. Lorsque vous appuyez
sur la touche de verrouillage majuscule, le
voyant correspondant doit s'allumer ou
s'éteindre.
Vérifiez le câble vidéo de l'écran en contrôlant
qu'aucune des broches n'est pliée.
Vérifiez que le câble vidéo de l'écran est
correctement raccordé à l'ordinateur.
L'image n'est pas centrée à l'écran ou
n'a pas le bon format.
Vous devez peut-être régler sa
position.
Utilisez le menu OSD pour régler la position
horizontale et la position verticale, ou appuyez sur
le bouton Auto/OK du panneau avant pour régler
l'image.
L'image présente des défauts de
couleur (le blanc ne semble pas blanc).
Réglez la couleur.
Réglez les couleurs RVB ou sélectionnez Custom
Color (Couleur personnalisée) dans le menu OSD.
Perturbations horizontales ou
verticales sur l'écran.
Réglez l'image d'écran.
Désactivez le système en utilisant le mode Arrêter
du système d'exploitation. Mettez le système sous
tension, puis réglez l'horloge et la phase d'horloge
de l'écran depuis le menu OSD, ou appuyez sur le
bouton Auto/OK du panneau avant pour régler
l'image d'écran.
Consultation du Site Web
Pour accéder en ligne aux informations d’assistance technique, aux outils de résolution des problèmes,
à l’assistance en ligne, aux forums d’experts en informatique, à la vaste base de connaissances des
fabricants, aux outils de supervision et de diagnostic, consultez le site : http://www.hp.com/support
Préparation de l'appel au service d'assistance technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des conseils donnés dans cette section, vous
devrez peut-être appeler le service d'assistance technique. Lors de votre appel, ayez les informations
et éléments suivants à portée de main :
20
●
Numéro de modèle du moniteur
●
Le numéro de série de l'écran
●
Date d'achat indiquée sur la facture
●
Circonstances dans lesquelles le problème est apparu
●
Messages d'erreur reçus
●
Configuration matérielle
●
Le nom et la version du matériel et du logiciel que vous utilisez
Annexe A Dépannage
FRWW
Emplacement des étiquettes de caractéristiques nominales
Les étiquettes de caractéristiques nominales apposées sur l'écran indiquent le numéro de pièce de
rechange, le numéro de produit et le numéro de série. Ces numéros peuvent vous être utiles lorsque
vous contactez HP à propos de cet écran.
Les étiquettes sont apposées à l'arrière de l'écran.
FRWW
Préparation de l'appel au service d'assistance technique
21
B
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Toutes les caractéristiques de performances sont fournies par les fabricants des
composants. Elles représentent le niveau le plus élevé des spécifications types des fournisseurs de
composants HP ; les performances peuvent donc varier vers le haut ou vers le bas.
Tableau B-1 Écrans à cristaux liquides HP 15,6"
Écran
39,5 cm
Type
Cristaux liquides, matrice active TFT
Taille de l'image affichable
39,5 cm de diagonale
Inclinaison
-5 à 20°
15,6 pouces
15,6 pouces en diagonale
Poids maximum
Écran uniquement
2,7 kg
5,9 livres
Avec emballage
3,7 kg
8,15 livres
Hauteur (avec socle)
304,7 mm
11,99 pouces
Profondeur
190 mm
7,48 pouces
Largeur
376,3 mm
14,81 pouces
Résolution maximum prédéfinie
1366 x 768 (60 Hz)
Résolution optimale prédéfinie
1366 x 768 (60 Hz)
Horloge pixel
140 MHz
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Connecteur d'entrée
D-Sub 15 broches
Signal vidéo d'entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75 Ohm, positif
Type de connecteur
Mini D-Sub 15 broches
Type de câble de signal
Détachable
Plage de balayage horizontal
24 kHz - 83 kHz
Format de balayage horizontal (maximum)
344,232 mm
Plage de balayage vertical
50 Hz - 73 Hz
Format de balayage vertical (maximum)
193,536 mm
Haut-parleurs (certains modèles uniquement)
2x1W
Dimensions
22
Annexe B Caractéristiques techniques
FRWW
Tableau B-1 Écrans à cristaux liquides HP 15,6" (suite)
Conditions ambiantes
Température
Température de fonctionnement
0 à 40 °C
32 à 104 °F
Température de stockage
-20 à 60 °C
-4 à 140 °F
Humidité relative
En service
10 % à 85 % (sans condensation)
Hors fonctionnement
5 % à 80 % (sans condensation)
Source d'alimentation
100 ~ 240 V CA, 50/60 Hz
Altitude :
En fonctionnement
0 ~ 3 000 m
0 ~ 10 000 pieds.
Hors fonctionnement
0 ~ 5 000 m
0 ~ 15 000 pieds.
Détection des résolutions pré-réglées
Les résolutions graphiques présentées ci-dessous sont les modes les plus utilisés et sont réglées par
défaut en usine. Cet écran détecte automatiquement ces modes prédéfinis et les affiche bien
dimensionnés et centrés à l'écran.
Tableau B-2 Modes pré-réglés en usine
Pré-réglé
Format pixel
Fréq horz (kHz)
Fréq vert (Hz)
1
640 × 480
31,47
59,94
2
800 × 600
37,88
60,32
3
1024 × 768
48,36
60,00
4
1280 x 720
45,00
60,00
5
1280 x 1024
63,98
60,02
6
1366 x 768
47,712
59,79
Définition des modes utilisateur
Le signal du contrôleur vidéo peut parfois demander un mode qui n'a pas été pré-réglé, si :
●
Vous n'utilisez pas une carte graphique standard.
●
Vous n'utilisez pas un mode pré-réglé.
Dans ce cas, vous devrez peut-être réajuster les réglages de l'écran via le menu OSD. Vous pouvez
apporter des modifications à chacun de ces modes et les mémoriser. L'écran enregistre
automatiquement le nouveau réglage, puis identifie le nouveau mode comme s'il s'agissait d'un mode
pré-réglé.
FRWW
Détection des résolutions pré-réglées
23
Économiseur d'énergie
En fonctionnement normal, l'écran consomme moins de 28 watts et son voyant d'alimentation est vert
ou bleu.
L'écran possède également un mode économie d'énergie contrôlé par l'ordinateur. Quand l'écran est
en mode économie d'énergie, l'écran est vide, le rétroéclairage est éteint, et le voyant d'alimentation
est orange. L'écran consomme alors très peu. Lorsqu'il est réactivé, un préchauffage de courte période
se produit avant que l'écran repasse en mode de fonctionnement normal. Le mode économie d'énergie
s'active quand l'écran ne détecte aucun signal de synchronisation horizontale ou verticale. Pour que le
mode économie d'énergie fonctionne, cette fonction doit être activée sur votre ordinateur.
Veuillez consulter le manuel de l'ordinateur pour les instructions de réglage des fonctions d'économie
d'énergie (ou fonctions de gestion de l'alimentation).
REMARQUE : Le mode économie d'énergie mentionné ci-dessus fonctionne uniquement si le
moniteur est connecté à un ordinateur doté de fonctions d'économie d'énergie.
Vous pouvez également programmer l'écran pour qu'il passe en mode économie d'énergie à un moment
prédéterminé. Lorsque la fonction d'économie d'énergie déclenche le mode basse consommation, le
voyant d'alimentation clignote en orange.
Fonction Plug & Play DDC2B
Cet écran est doté de fonctions VESA DDC2B conformément à la NORME VESA DDC. Elles permettent
à l'écran d'informer le système hôte de son identité et, en fonction du niveau DDC utilisé, de lui
communiquer des informations supplémentaires sur ses capacités d'affichage.
DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I²C. L'hôte peut demander des
informations EDID via le canal DDC2B.
24
Annexe B Caractéristiques techniques
FRWW
C
Avis des agences de réglementation
Réglementation FCC (Federal Communications
Commission)
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement produit, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; s'il n'est pas installé conformément
aux instructions, il risque de provoquer des interférences qui nuisent aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit qu'une installation donnée ne provoquera pas de parasites. Si cet appareil
génère en effet des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions radio ou télévisées (il suffit
pour le vérifier d'allumer puis d'éteindre l'appareil), l'utilisateur devra tenter de les éliminer en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
●
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
●
Augmenter la distance séparant le matériel du poste récepteur.
●
Connecter le matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui du poste récepteur.
●
Demander conseil à votre revendeur ou à un technicien de radio ou de télévision expérimenté.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification
apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard Company est de
nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions d'entrée de l'appareil doivent être établies
avec des câbles blindés dotés de protections de connecteurs RFI/EMI.
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo
FCC (États-Unis uniquement)
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
FRWW
1.
que ce produit ne risque pas de causer d'interférences dangereuses ;
2.
que ce produit supporte toutes les interférences reçues y compris les interférences qui peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement.
Réglementation FCC (Federal Communications Commission)
25
Pour toute question concernant le produit, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Ou appelez le numéro 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
Pour toute question relative à la déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Ou appelez le numéro : (281) 514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez le numéro de pièce, de série ou de modèle figurant sur le
produit.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux Directives de l'UE suivantes :
●
Directive basse tension 2006/95/EEC
●
Directive EMC 2004/108/EEC
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées
applicables, énoncées dans la déclaration de conformité UE publiée par HP pour ce produit ou cette
famille de produits.
Cette conformité est mentionnée par la marque suivante apposée sur le produit :
Ce marquage s'applique aux appareils
de télécommunication répondant aux
26
Ce marquage s'applique aux produits
Télécom non harmonisés de l'UE.
Annexe C Avis des agences de réglementation
FRWW
normes UE harmonisées (p.ex.
Bluetooth).
*Référence de l'organisme notifié
(uniquement si applicable - reportezvous à l'étiquette apposée sur le
produit).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne
Avis allemand sur l'ergonomie
Les produits HP qui portent la marque d'approbation « GS », lorsqu'ils font partie d'un système
comprenant des ordinateurs, des claviers et des moniteurs de marque HP qui portent cette marque,
respectent les exigences d'ergonomie applicables. Les manuels d'installation livrés avec les produits
fournissent des informations sur la configuration.
Japanese Notice
Korean Notice
Réglementations pour les cordons d'alimentation
L'alimentation du moniteur est assurée par un sélecteur automatique de tension (ALS, Automatic Line
Switching). Ce système permet au moniteur de fonctionner à des tensions d'entrée de 100-120V ou de
200-240V.
Le cordon d'alimentation (cordon flexible ou fiche murale) fourni avec le moniteur satisfait aux normes
d'utilisation dans le pays/la région où vous avez acheté l'équipement.
Si vous devez vous procurer un cordon d'alimentation pour un autre pays/une autre région, achetez un
cordon d'alimentation certifié dans ce pays/cette région.
Le cordon d'alimentation doit être homologué pour le produit et pour la tension et le type de courant
inscrits sur l'étiquette des valeurs nominales électriques de l'appareil. La tension et le courant nominal
du cordon doivent être supérieurs à la tension et au courant nominal inscrits sur le produit. En outre, le
câble doit avoir une section minimale de 0,75 mm² ou 18 AWG, et une longueur comprise entre 6 pieds
(1,8 m) et 12 pieds (3,6 m). Si vous avez des questions concernant le type de cordon d'alimentation à
utiliser, contactez votre fournisseur de services HP agréé.
FRWW
Avis allemand sur l'ergonomie
27
Le cheminement du cordon d'alimentation doit être étudié de manière à ce qu'il ne puisse pas être piétiné
ou coincé par des objets placés sur ou contre lui. Une attention particulière doit être accordée à la prise,
à la fiche murale et au point où le cordon sort du matériel.
Réglementation japonaise relative aux cordons d'alimentation
Pour une utilisation au Japon, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
ATTENTION : N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur pour alimenter d'autres
appareils.
Avis relatifs à l'environnement
Conformité Energy Star
Les moniteurs marqués du logo ENERGY STAR respectent les exigences du programme ENERGY
STAR de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). En tant que partenaire
ENERGY STAR, Hewlett-Packard Company a déterminé que ce produit respecte les directives de ce
programme portant sur le rendement électrique. Vous trouverez des informations plus précises sur les
fonctions Energy Star dans les sections du manuel de votre ordinateur portant sur l'économie d'énergie
ou la gestion de l'alimentation.
Élimination des matériaux
La lampe fluorescente de ce produit HP contient du mercure (dans l'écran), substance qui requiert un
traitement spécial en fin de cycle de vie.
L’élimination de ces matériaux peut être soumise à des règlements sur la protection de l’environnement.
Pour plus d'informations sur l'élimination ou le recyclage des matériaux, contactez les autorités locales
ou l'EIA (Electronic Industries Alliance) http://www.eiae.org.
Élimination des équipements en fin de vie par les ménages de l'Union
Européenne
28
Annexe C Avis des agences de réglementation
FRWW
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec
les ordures ménagères. Vous avez le devoir de vous en débarrasser en le remettant à un centre de
collecte approprié, chargé de recycler et d'éliminer ses composants électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage de ces matériels usagés contribue à la préservation des ressources naturelles
et à la protection de la santé humaine et de l'environnement. Pour savoir où vous pouvez jeter vos
équipements usagés afin qu'ils soient recyclés, contactez votre mairie, votre service de traitement des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits
conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC N°
1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et Conseil Européen). Une note d'information
chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : http//www,hp.com/go/reach.
Interdiction des substances dangereuses (RoHS)
Une loi japonaise, définie par la spécification JIS C 0950, 2005, oblige les fabricants à fournir une
déclaration de contenu des matériaux pour certaines catégories de produits électroniques proposés à
la vente après le 1er juillet 2006. Pour consulter la déclaration JIS C 0950 de ce produit, visitez le
site http://www.hp.com/go/jisc0950.
FRWW
Avis relatifs à l'environnement
29
11363-2006
11363-2006
30
Annexe C Avis des agences de réglementation
FRWW
D
Politique HP sur la qualité et les pixels
des écrans à cristaux liquides
Les écrans à cristaux liquides font appel à une technologie de haute précision, conçue selon les normes
HP, pour garantir un fonctionnement sans problèmes. Néanmoins, l'écran peut présenter des
imperfections sous forme de petits points brillants ou sombres. Ce problème est commun à tous les
écrans à cristaux liquides utilisés dans les produits proposés par tous les constructeurs et n'est pas
spécifique aux écrans HP. Ces imperfections résultent de la présence d'un ou de plusieurs pixels ou
sous-pixels défectueux.
●
Un pixel est composé de trois sous-pixels, un rouge, un vert et un bleu.
●
Un pixel entièrement défectueux est toujours allumé (point brillant sur fond sombre) ou toujours
éteint (point noir sur un fond clair). La première anomalie est la plus visible.
●
Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins visible qu'un pixel défectueux complet, est
petit et uniquement visible sur un arrière-plan spécifique.
Pour localiser les pixels défectueux, inspectez votre moniteur dans des conditions d'utilisation normales,
dans un mode d'exploitation normal à une résolution et une fréquence de rafraîchissement prises en
charge, à une distance d'environ 50 cm (20 pouces).
HP prévoit que la technologie des écrans à cristaux liquides continuera de s'améliorer et comportera
de moins en moins d'imperfections. HP ajustera ses critères en fonction de ces améliorations.
FRWW
31

Manuels associés