V273 27-inch Monitor | Value 24-inch Displays | Mode d'emploi | HP V273a 27-inch Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
V273 27-inch Monitor | Value 24-inch Displays | Mode d'emploi | HP V273a 27-inch Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Gu
uide d'u
utilisatio
on
© 2017 HP Development Company, L.P.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont les marques de commerce ou des marques de commerce
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les seules garanties couvrant les produits et les services de HP sont énoncées exclusivement dans la
documentation accompagnant ces produits et services. Aucune disposition des présentes ne doit être
interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est en aucun cas responsable des
erreurs ou omissions de nature technique ou éditoriale figurant dans les présentes. Ce document
contient des informations propriétaires protégées par le droit d'auteur. Aucune partie de ce document
ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de
la société HP.
Première édition (mai 2017)
Référence du document: 923859-051
1
Chapitre
C
e 1. Intro
oduction
1.1 Carractéristiques
Ré
églage de l'O
OSD multilin
ngue
Co
ompatible avvec les mod
des IBM VGA
A, VGA éten
ndue, VESA VGA, SVGA
A, XGA et WXGA
W
La
a large gam
mme de ten
nsions appliicables (CA
A 100-240 V 50/60 Hz) permet une utilisation
n
diirecte sans aucun
a
réglag
ge.
Plug-and-playy VESA DDC
C1/ 2B stand
dard.
1.2 Listte de vérrification
n
Veuille
ez vous assu
urer que les
s éléments ssuivants sont inclus avec
c votre écra n LCD.
Éccran (et socle)
So
ocle
Câ
âble d’alime
entation
Câ
âble VGA
Câ
âble HDMI (en
( option)
Câ
âble audio (en option)
Do
ocumentatio
on
Gu
uide de dém
marrage rapide
Ga
arantie
Si l'un de cces élémentss est manqu
uant, veuillezz contacter l’assistance technique eet le service à la
clientèle de
e votre reven
ndeur. Pourr localiser less mises à jo
our du pilote et du logicieel de votre produit,
p
consultez le
e site http://w
www.hp.com
m/support.
Sélectionne
ez Logiciels et pilotes, puis
p
suivez l es directives
s à l'écran.
1.3 Info
ormation sur la rè
èglementation
Pour d
des informatiions sur la sécurité
s
et le
es règlementations, repo
ortez-vous aau document Avis sur le
e
produit fourrni avec votrre écran.
Remarque: Veillez à co
onserver la b
boîte originale et tous les
s matériaux d'emballage
e
pour le transport futur.
2
Chapitre 2. Installation
2.1 Installez le socle
Suivez les étapes illustrées ci-dessous pour installer le socle pour votre modèle.
Remarque : Les illustrations suivantes sont pour référence. Le cadre, le couvercle arrière et le
socle de votre modèle peuvent être différents.
1. Poser l’écran face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un chiffon
propre et sec.
2. Fixez la partie supérieure du bras du socle dans le trou sur le bas arrière de
l'écran. Le bras du socle se verrouillera dans le trou de l'écran.
3
3. Fixez la base dans le bas du bras du socle jusqu'à ce que les trous centraux
soient alignés et verrouillés automatiquement .
2.2 Connectez votre écran à votre ordinateur
1.
2.
Éteignez et débranchez votre ordinateur.
Pour un fonctionnement analogique, connectez l'extrémité à 15 broches du câble signal au port
VGA de votre écran et la prise VGA OUT à l'arrière de votre ordinateur. Pour un fonctionnement
numérique, connectez le câble HDMI sur le port HDMI sur l’écran et le port HDMI à l'arrière de
l'ordinateur. Pour la fonction Audio (en option), branchez le câble audio à l'entrée audio sur le
moniteur et le port de sortie audio à l'arrière de l'ordinateur.
4
3.
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation à l’écran, puis branchez l'autre extrémité à la prise
électrique la plus proche.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommages à l'équipement :




4.
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un élément de
sécurité important.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant mise à la terre facilement accessible en
tout temps.
Coupez l'alimentation de l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d'alimentation ou les câbles. Disposez-les de
telle sorte que personne ne puisse accidentellement marcher ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur
un cordon ou le câble. Pour débrancher le cordon de la prise électrique, saisissez-le par la fiche.
Allumez votre ordinateur et l’écran. Si votre écran affiche une image, l'installation a été effectuée
avec succès. Si l’écran n'affiche aucune image, vérifiez toutes les connexions.
Prudence: 1. Pour l'installation, effectuer la connexion du câble signal avant de brancher le cordon
d'alimentation dans la prise électrique pour éviter d'endommager l’écran.
2. Pendant l'installation, soutenez le cadre avant avec la main à son centre de gravité pour
éviter que l’écran tombe et soit endommagé.
5




1
2
3
4
Vue d'ensemble des ports de l'écran:
1. Cordon d’alimentation CA
2. Entrée de signal HDMI
3. Entrée de signal VGA
4. Prise d’entrée audio (en option)
2.3 Débranchez le socle pour l'expédition
Appuyez sur le bouton de déverrouillage au bas arrière de l'écran et retirez le socle du support.
1.
2.
Remarque : Les illustrations suivantes sont pour référence. Le cadre, le couvercle arrière et le
socle de votre modèle peuvent être différents.
Poser l’écran face vers le bas sur une surface plane recouverte d'un chiffon propre et sec.
Appuyez sur le bouton  de déverrouillage comme illustré sur le dessin ci-dessous, puis tirez sur le
socle  pour le séparer de la tête d'affichage.
6
3.
Cliquez sur le bouton dans la partie inférieure de la base pour libérer la base du socle.
7
Chapittre 3. Prrésentattion de l’écran
3.1 Vue d
d'ensemble des com
mmandes du panneau avant
Remarrque: L’illusttration suivante est pourr référence. Votre modè
èle peut avoiir une icône d'affichage
différen
nte à l’écran
n (OSD).
1
2
3
4
5
V273/V27
73a
1
2
3
Contrôle
e
Fonction
F
Menu/OK
K
Ouvre
O
le menu
u OSD ou dess éléments
sélectionnés
s
dans
d
le menu OSD.
Informatio
on / Minus (Moins)*
Information:
I
Affiche la fenêtr
tre d’informatio
ons
de
d l'écran,
Moins
M
: Si le menu
m
OSD estt activé, appuy
yez
pour
p
naviguer en arrière danns le menu OS
SD et
diminuer
d
les niveaux de régglage.
View Mod
des (Modes d'affichage) / P
Plus*
Modes
M
d'affich
hage : Si le meenu OSD est
inactif, appuye
ez pour bascuuler entre les
modes
m
de cou
uleur.
Plus
P
: Si le me
enu OSD est aactivé, appuye
ez
pour
p
naviguer en avant danns le menu OS
SD et
augmenter
a
les
s niveaux de rééglage.
Auto Adju
ustment (Auto réglage) /*
4
5
Brightnesss (Luminosité
é) /*
Auto
A
réglage : Si le menu O
OSD est inactiff,
appuyez
a
pour activer la foncction de réglag
ge
automatique
a
pour
p
optimiserr l'image de l'é
écran
(pour
(
VGA).
Luminosité
L
: Réglage
R
du nivveau de luminosité
(pour
(
HDMI).
Exit (Sorttir)
Sortir
S
: Si le menu
m
OSD est activé, appuy
yez
pour
p
enregistrer les modificaations apporté
ées et
quitter
q
le menu
u OSD.
Power (A
Alimentation)
Allumez
A
ou éte
eignez l’écrann.
Remarque: * Les touches 2-4 sont des touches de ffonction qui pe
euvent être modifiées
m
de leeurs paramètrres par défautt
dans le men
nu OSD à une
e sélection de
e menu différe
ent que vous utilisez le plu
us souvent ett que vous vo
oulez accéderr
rapidement. C
Consultez la section
s
3.2 pour plus d'infor mations
8
27o
Contrôle
1
Menu/OK
Auto Adjustment (Auto réglage) /*
2
Information /
Minus (Moins)
3
Ouvre le menu OSD ou des éléments
sélectionnés dans le menu OSD.
Auto réglage : Si le menu OSD est inactif,
appuyez pour activer la fonction de réglage
automatique pour optimiser l'image de l'écran
(pour VGA).
Information : Affiche la fenêtre d’informations
de l'écran (pour HDMI).
Moins : Si le menu OSD est activé, appuyez
pour naviguer en arrière dans le menu OSD et
diminuer les niveaux de réglage.
View Modes (Modes d'affichage) / Plus*
Modes d'affichage : Si le menu OSD est
inactif, appuyez pour basculer entre les
modes de couleur.
Plus : Si le menu OSD est activé, appuyez
pour naviguer en avant dans le menu OSD et
augmenter les niveaux de réglage.
Next Input (Prochaine entrée) /*
Prochaine entrée : Si le menu OSD est inactif,
appuyez pour activer le contrôle d’entrée pour
sélectionner une source différente.
Exit (Sortir)
Sortir : Si le menu OSD est activé, appuyez
pour enregistrer les modifications apportées et
quitter le menu OSD.
Power (Alimentation)
Allumez ou éteignez l’écran.
4
5
Fonction
Remarque: * Les touches 2-4 sont des touches de fonction qui peuvent être modifiées de leurs paramètres par défaut
dans le menu OSD à une sélection de menu différent que vous utilisez le plus souvent et que vous voulez accéder
rapidement. Consultez la section 3.2 pour plus d'informations
3.2 Affectation des touches de fonction
Si vous appuyez sur la touche Menu ou l’une des touches de fonction ceci les activera et les icônes s'afficheront
sur le côté droit des touches. Les icônes des touches et fonctions par défaut sont affichées ci-dessous.
V273 / V273a
Touche
Fonction
1
Menu
Ouvre le menu OSD (On-Screen Display).
2
Information (VGA)
3
4
Viewing Modes (Modes d'affichage)
Auto Adjustment (Auto réglage) (VGA)
Ouvre le menu d'information. Touche
fonction 1 assignable
Ouvre le menu des modes d’affichage.
Touche fonction 2 assignable
Optimise l'image de l'écran. Touche fonction
3 assignable
Brightness (Luminosité) (HDMI)
Ouvre le menu de luminosité.
Touche
Fonction
27o
9
1
2
Menu
Information
n (HDMI)
Auto Adjusstment (Auto ré
églage) (VGA))
3
Viewing Mo
odes (Modes d'affichage)
d
Ouvre le me
enu OSD (On--Screen Displa
ay).
Ouvre le me
enu d'informattion. Touche
fonction 1 assignable
a
Optimise l'im
mage de l'écraan.
Ouvre le me
enu des modees d’affichage.
Touche fonc
ction 2 assignaable
Passe à l'en
ntrée suivantee ou le prochaiin
4
Next Input (Prochaine en
ntrée)
port d'entrée
e vidéo actif. T
Touche fonctio
on 3
assignable
Vous p
pouvez mod
difier les touc
ches de fon ction de leu
urs valeurs par
p défaut dee sorte que lorsqu’elless
sont acctivées, vous pouvez ac
ccéder rapid
dement aux éléments de
e menu courramment utilisés.
Pour a
affecter des boutons de fonction :
1. Ap
ppuyez sur l’un
l
des qua
atre boutonss sur le cadre
e avant pour activer less boutons, pu
uis appuyezz
su
ur la touche Menu pour ouvrir le me
enu OSD.
2. Da
ans le menu
u OSD, sélec
ctionnez Me
enu Control (Contrôle de
e menu) > A
Assign Buttons (Affecter
less touches), puis sélectio
onnez l'une d
des options disponibles pour le bouuton que vou
us souhaitezz
afffecter.
UE: Vous ne
e pouvez aff
ffecter que les trois bou
utons de fonnction. Vous
s ne pouvezz
REMARQU
pas réaffeccter le bouto
on Menu ou le bouton Po
ower (d'alim
mentation).
3.3 À pro
opos du mode lu
umière blleue faib
ble
La dim
minution de la
a lumière ble
eue émise p
par l'écran ré
éduit l'exposition à la lum
mière bleue de
d vos yeuxx.
Les éccrans HP offrent un régla
age pour réd
duire la lumière bleue ett créer une im
mage plus reposante
r
ett
moins stimulante pour
p
la lectu
ure à l'écran . Pour régle
er votre écran à une lum
mière confortable, suivezz
les éta
apes ci-desssous.
Pour ré
égler la lumière bleue à l'écran :
1.
2.
Ap
ppuyez sur le
l bouton Viiewing Mod
des (Modes d'affichage
e).
Sé
électionnez le réglage désiré
d
:
Lo
ow Blue Lig
ght (Lumièrre bleue fai ble): Réduitt la lumière bleue
b
pour aaméliorer le confort dess
ye
eux
3.
Re
eading (Lec
cture): Optim
mise la lumi ère bleue ett la luminosité pour afficchage à l'inté
érieur
Niight (Nuit): Se règle à la lumière blleue la plus faible et réd
duit l'impact sur le somm
meil
Sé
électionnez Save and Return (En
nregistrer et revenir) pour
p
enregisstrer vos pa
aramètres ett
fe
ermer le men
nu Viewing Mode (Mod
de d'affichag
ge). Sélectio
onnez Canccel (Annulerr) si vous ne
e
vo
oulez pas en
nregistrer le réglage.
4.
Sé
électionnez Exit (Sortie
e) dans le m
menu principa
al.
Pour réduirre le risque de
d blessure grave, lisezz le Guide de sécurité et
e confort. Déécrit la conffiguration du
u
poste de tra
avail, la bon
nne posture, et les habittudes santé et de travail pour les uttilisateurs d'ordinateurs..
Le Guide de sécurité
é et d’ergon
nomie fourn
nit également des info
ormations im
mportantes de sécurité
é
électrique et mécaniq
que. Le Guide de séccurité et d’e
ergonomie est
e situé suur le Web à l'adresse
e
http://www.hp.com/ergo
o.
100
Chapitre 4. Mode d’emploi
4.1 Interrupteur ALLUMER/ÉTEINDRE
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre votre écran.
Remarque : L'interrupteur ALLUMER/ÉTEINDRE ne déconnecte pas l’écran de l’alimentation
principale. Pour déconnecter complètement l’alimentation principale, retirez la fiche d'alimentation
de la prise électrique.
4.2 Indicateur Power (alimentation)
Le voyant d'alimentation est bleu lorsque l’écran fonctionne normalement. Si l'écran fonctionne en
mode d'économie d'énergie, l'indicateur passe à l'ambre. Lorsque l'écran est éteint, cet indicateur
est éteint.
4.3 Fonctions du menu
Les caractéristiques suivantes de votre écran peuvent être accédées et réglées en utilisant le
système d'affichage à l’écran (menu).
1. Si votre écran est hors tension, appuyez sur le bouton «Power (d'alimentation)» pour l'allumer.
2. Appuyez sur le bouton «Menu» pour activer le menu OSD. Le menu principal OSD sera affiché.
3. Pour afficher le menu principal ou un sous-menu, appuyez sur le «+» sur le panneau avant de
votre écran pour faire défiler vers le haut ou le «-» pour faire défiler vers le bas. Appuyez
ensuite sur le bouton «OK» pour sélectionner une fonction en surbrillance.
Lorsque la sélection défile jusqu’au bas du menu, elle revient en haut du menu. Lorsque la
sélection défile jusqu’en haut du menu, elle revient en bas du menu.
4. Pour régler l'option sélectionnée, appuyez sur le bouton «+» ou «-».
5. Sélectionnez «Save (Enregistrer)» puis retour. Si vous ne voulez pas enregistrer le réglage,
sélectionnez «Cancel (Annuler)» dans le sous-menu ou «Exit (Sortie)» dans le menu principal.
6. Appuyez sur le bouton «Menu» ou «Exit (Sortie)» pour quitter le menu OSD.
11
Chapitre 5. Information technique
5.1 Mode d'affichage préréglé en usine
MODES D'AFFICHAGE PRÉRÉGLÉS EN USINE
Préréglage
Format des
pixels
Fréq
horiz
(kHz)
Polarité
horiz
Fréq
vertic
(Hz)
Polarité
vertic
Clk
pixels
(MHz)
Source
1
640 x 480
31.469
-
59.940
-
25.175
DMT
2
720 x 400
31.469
-
70.087
+
28.322
VGA (Note-1)
3
800 x 600
37.879
+
60.317
+
40.000
DMT
4
1024 x 768
48.363
-
60.004
-
65.000
DMT
5
1280 x 720
45.00
+
60.000
+
74.250
DMT/CEA
6
1280 x 800
49.702
-
59.810
+
83.500
CVT
7
1280 x 1024
63.981
+
60.020
+
108.000
DMT
8
1440 x 900
55.469
+
59.901
-
88.750
CVT1.30M9-R
9
1600 x 900
60.000
+
60.000
+
108.000
DMT
10
1680 x 1050
65.290
-
59.954
+
146.250
CVT 1.76MA
11
1920 x 1080
67.500
+
60.000
+
148.500
CEA-861
Remarque : Le mode d'affichage préréglé en usine est modifiable sans préavis.
12
5.2 Fiche technique du produit
Taille
Modèle 68,6 cm / 27 pouces
Résolution max.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution recommandée
1920 x 1080 @ 60 Hz
Fréquence horizontale
30-80 kHz
Fréquence verticale
50-60 Hz
Taille affichable
597,6 mm x 336,15 mm
Angle affichable
170° (H)
Fréquence de pixels
170 MHz
Fonctions OSD
Luminosité, Contraste, Contrôle de la couleur, Contrôle
d'entrée, Contrôle d'image, Contrôle de l'alimentation, Contrôle
du menu, Gestion, Langue, Information, Sortie
Taille (Emballage)
720 (L) x 155 (l) x 466 (H) mm
Poids net/Poids brut
5,13 KG / 6,51 KG
Alimentation
100-240 V a.c., 50/60Hz
Altitude (dans des conditions de
fonctionnement)
0 ~ 5 000 m (0 ~ 16 400 pieds)
Altitude (dans des conditions
d’entreposage)
0 ~ 12 192 m (0 ~ 40 000 pieds)
Signal d’entrée
VGA, HDMI, entrée audio (facultatif)
Contraste
1000: 1
Luminosité
300 cd/m2
Couleur affichée
16,7 M couleurs (RVB 6 bits + données Hi-FRC)
Puissance (max)
35 W
Environnement de fonctionnement
Température:
5-35 °C; humidité:
Environnement de rangement
Température:
-20-60 °C; humidité: 5% ~ 90%
160° (V)
(CR=10)
20% ~ 80%
13
5.3 Tests du panneau
Le ratio de pixels valides sur chaque écran LCD atteint 99,99% ou plus. Cependant, moins de 0,01 %
des pixels peuvent causer des points noirs sur l'écran.
14
A Consignes de sécurité et d'entretien
Informations importantes de sécurité
Un cordon d'alimentation est fourni avec l'écran. Si un autre cordon est employé, utilisez
uniquement une source d'alimentation et de connexion appropriée pour cet écran. Pour plus
d'informations sur le cordon d'alimentation adéquat à utiliser avec l'écran, consultez le document
« Avis sur le produit » inclus avec votre écran.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommages à l'équipement :

Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. La prise de terre est un
élément de sécurité important.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant mise à la terre facilement
accessible en tout temps.

Coupez l'alimentation de l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation de la prise
électrique.

Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d'alimentation ou les câbles.
Disposez-les de telle sorte que personne ne puisse accidentellement marcher ou
trébucher dessus. Ne tirez pas sur un cordon ou le câble. Pour débrancher le cordon de la
prise électrique, saisissez-le par la fiche.
Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le Guide de sécurité et confort. Il décrit une station de
travail appropriée, la configuration, la posture et les habitudes de santé et de travail pour les
utilisateurs d'ordinateurs, et fournit des informations importantes sur la sécurité électrique et
mécanique. Ce guide se trouve sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/ergo et/ou sur le disque
de documentation, s’il est inclus avec l'écran.
MISE EN GARDE : Pour la protection de l'écran, ainsi que de l'ordinateur, connectez tous les
cordons d'alimentation de l'ordinateur et ses périphériques (par exemple écran, imprimante et
scanneur) à une forme de dispositif de protection contre les surtensions tel qu'une barre
d'alimentation ou un dispositif d’alimentation sans interruption (UPS). Toutes les barres
d’alimentation ne sont pas dotées d’une protection contre les surtensions; les barres d'alimentation
doivent être spécifiquement étiquetées comme ayant cette capacité. Utilisez une barre
d’alimentation dont le fabricant offre une garantie contre les dommages avec remplacement de sorte
que vous pourrez remplacer l'équipement si la protection contre les surtensions échoue.
Utilisez des meubles de taille appropriée et conçus pour soutenir correctement votre écran LCD HP.
AVERTISSEMENT! Les écrans LCD qui sont mal placés sur une commode, une bibliothèque,
des étagères, des bureaux, des coffres ou des chariots pourraient tomber et causer des blessures.
Des précautions doivent être prises pour acheminer tous les cordons et les câbles connectés à
l'écran LCD de sorte qu'ils ne puissent pas être tirés, saisis ou causer des trébuchements.
15
Mesures de sécurité




Utilisez uniquement une source d'alimentation et une connexion compatibles avec cet écran,
comme indiqué sur l'étiquette/la plaque arrière de l’écran.
Assurez-vous que l'intensité nominale totale des produits raccordés à la prise ne dépasse pas
le courant nominal de la prise électrique, et que l'intensité nominale totale des produits
connectés au cordon d'alimentation ne dépasse pas la valeur nominale du cordon
d'alimentation. Regardez sur l'étiquette pour déterminer l'intensité nominale (Amps ou A) de
chaque appareil.
Installez votre écran à proximité d'une prise de courant que vous pouvez facilement atteindre.
Débranchez l'écran en tenant fermement la fiche et en la retirant de la prise. Ne débranchez
jamais l'écran en tirant le cordon.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne marchez pas sur le cordon.
Consignes d'entretien
Pour améliorer les performances et prolonger la vie de votre écran :
 N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’écran ou tenter de réparer ce produit vous-même.
Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes dans les instructions d'utilisation.
Si votre écran ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou endommagé, contactez
votre distributeur, agréé HP, votre revendeur ou fournisseur de services.

Utilisez uniquement une source d'alimentation et une connexion appropriées pour cet
écran, comme indiqué sur l'étiquette/la plaque arrière de l’écran.

Assurez-vous que l'intensité nominale totale des produits raccordés à la prise ne
dépasse pas le courant nominal de la prise électrique, et que l'intensité nominale totale
des produits connectés au cordon ne dépasse pas la valeur nominale du cordon. Vérifiez
l'étiquette pour déterminer l'intensité nominale (Amps ou A) de chaque appareil.

Installez votre écran près d'une prise que vous pouvez facilement atteindre. Débranchez
l'écran en tenant fermement la fiche et en la retirant de la prise. Ne débranchez jamais
l'écran en tirant le cordon.

Éteignez votre écran lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pouvez augmenter
considérablement la durée de vie de votre écran en utilisant un programme économiseur
d'écran et en éteignant l'écran lorsqu'il ne sert pas.
Remarque : La garantie HP ne couvre pas les écrans avec une image gravée.

Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Ces ouvertures
ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Ne poussez jamais des objets de toute
nature dans les fentes du boîtier ou autres ouvertures.



Ne laissez pas tomber votre écran et ne le placez pas sur une surface instable.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne marchez pas sur le cordon.
Gardez votre écran dans un endroit bien aéré, à l'abri de toute lumière excessive, de la
chaleur ou de l'humidité.

Lors du retrait de la base de l’écran, vous devez poser l'écran face vers le bas sur une
surface douce pour l'empêcher d'être rayé, abîmé ou cassé.
Nettoyage de votre écran
1.
Éteignez l'écran et l'ordinateur.
16
2.
3.
4.
Débranchez l'écran de la prise murale.
Nettoyez les pièces en plastique de l’écran avec un chiffon propre imbibé d'eau.
Nettoyez l'écran avec un nettoyant pour écran antistatique.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de benzène, de diluant, de l'ammoniac, ou d'autres
substances volatiles pour nettoyer l'écran. Ces produits chimiques peuvent endommager le fini
du boîtier ainsi que l'écran.
Expédition de l’écran
Gardez la boîte d'emballage d'origine dans un endroit de rangement. Vous en aurez peut-être
besoin plus tard si vous déplacez ou expédiez l'écran. Pour préparer l'écran pour l'expédition,
reportez-vous au chapitre 2, « Débrancher le socle pour l’expédition ».
17
B Dépannage
Résolution des problèmes communs
Les problèmes possibles, les raisons et les solutions recommandées sont présentés ci-dessous :
Problèmes
Le voyant
d'alimentation est
éteint
Solutions
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est allumé et que le cordon
d'alimentation est correctement branché à la prise de terre et l'écran.
Sélectionnez Gestion dans le menu OSD avant de sélectionner le voyant
d'alimentation sur le panneau. Vérifiez si l'indicateur d’alimentation du panneau
est réglé à éteint. Si c’est le cas, réglez-le à allumé.
Rien n’est affiché à
l'écran
Branchez le cordon d'alimentation. Allumez l'appareil.
Branchez le câble vidéo correctement. Pour plus d'informations, consultez le
chapitre «Installation».
Image floue ou
sombre, Image non
centrée.
Le signal d'entrée de
l’écran est hors de la
portée valide.
Image floue et
fantôme.
La résolution optimale
de l'écran n’est pas
disponible
Plug-and-play n’est
pas disponible
Appuyez sur une touche de votre clavier ou déplacez votre souris pour
désactiver l'économiseur d'écran.
Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu OSD. Sélectionnez Contrôle
de l'image. Ensuite, sélectionnez Position horizontale ou Position verticale pour
ajuster la position de l'image.
Branchez le câble signal VGA de l’écran au connecteur VGA de l'ordinateur.
Assurez-vous que l'alimentation de l'ordinateur est éteinte lors de la connexion
du câble vidéo.
Entrez en mode sans échec après que votre ordinateur soit redémarré.
Appliquez la valeur prise en charge par votre écran (consultez le tableau 5.1 au
chapitre 5. B: Mode d'affichage préréglé en usine). Redémarrez votre
ordinateur pour activer le nouveau réglage.
Réglez le niveau de luminosité et de contraste.
Assurez-vous qu'aucun cordon de rallonge ou commutateur n’est utilisé. HP
vous propose de connecter votre écran au port de sortie de la carte graphique
à l'arrière de votre ordinateur.
Pour une entrée VGA, le réglage automatique permettra de résoudre les
problèmes de ce genre.
Assurez-vous que la carte graphique prend en charge la résolution optimale.
Assurez-vous que le plus récent pilote applicable pour la carte graphique est
installé. Pour les systèmes HP et Compaq, vous pouvez télécharger les plus
récents pilotes applicables de cartes graphiques au: www.hp.com/support.
Pour les autres systèmes, visitez les sites Web de votre carte graphique.
Pour activer la fonction plug-and-play pour votre écran, votre ordinateur et
votre carte graphique doivent pouvoir prendre en charge cette fonctionnalité.
Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Vérifiez le câble vidéo de votre écran. Assurez-vous qu'il n'y a pas de broches
tordues.
Assurez-vous que le pilote de l’écran HP est installé. Vous pouvez télécharger
le pilote de l’écran HP à l'adresse : www.hp.com/support
18
Problèmes
Pâleur, scintillement ou
effet de moiré
Le « mode veille » est
toujours activé pour
l'écran (DEL orange).
Solutions (suite)
Gardez l'écran à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer les
interférences électriques.
Utilisez le taux de rafraîchissement maximal de l'écran pour la résolution
actuelle.
Assurez-vous que votre écran est sous tension.
La carte graphique de votre ordinateur doit être bien installée dans la fente.
Assurez-vous que le câble vidéo de votre écran est correctement connecté à
votre ordinateur.
Vérifiez le câble vidéo de votre écran. Assurez-vous qu'il n'y a pas de broches
tordues.
Assurez-vous que votre ordinateur fonctionne normalement. Appuyez sur la
touche Verr Maj de votre clavier et vérifiez la DEL de cette touche (disponible
sur la plupart des claviers). La DEL s'allume ou disparaît.
Assistance pour produits
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre écran, consultez le site http://www.hp.com/support.
Sélectionnez la catégorie de soutien approprié, puis suivez les directives à l'écran.
Remarque : Le guide d’utilisation de l’écran, le matériel de référence et les pilotes sont disponibles à
l'adresse http://www.hp.com/support.
Là, vous pourrez:

Clavarder en ligne avec un technicien HP

Remarque : Lorsque l’assistance par clavardage n’est pas offerte dans une langue particulière,
elle est disponible en anglais.
Localisez un centre de service HP
Avant d'appeler l’assistance technique
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème en utilisant les conseils de dépannage de cette section,
vous devrez peut-être appeler les services d’assistance technique. Ayez les informations suivantes sous
la main lorsque vous appelez :

Numéro du modèle de l’écran

Numéro de série de l’écran

Date d'achat sur la facture

Conditions dans lesquelles le problème est survenu

Messages d'erreur reçus

Configuration matérielle

Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez
Pour trouver la plaque signalétique
La plaque signalétique apposée sur l'écran fournit le numéro du produit et le numéro de série.
Vous aurez peut-être besoin de ces numéros lorsque vous contacterez HP à propos de votre
modèle d’écran.
La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’écran.
19

Manuels associés