D25003K | DeWalt D25002K Rotary hammer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
559022-15 H D25002 D25003 A 2 3 4 FÚRÓKALAPÁCS D25002 D25003 • BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DeWalt cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét, amit szakembereink felkínálnak Önnek. Hosszú évek tapasztalatával és fejlesztési folyamatával a DeWalt megbízható partner minden professzionális felhasználónak. A DeWalt csapat minden barátjának sok sikert kíván új fúrókalapácsához. A gép professzionális használatra készült. Munkakezdés előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az ebben leírtakat. • Győződjön meg arról, hogy a gép és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. A gép üzembehelyezése előtt olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót. A GÉPEK LEÍRÁSA (A ábra) Az Ön D25002 típusú DeWalt fúrókalapácsa professzionális fúrási, ütvefúrási és csavarozási munkálatokra lett kifejlesztve. Az Ön D25003 típusú DeWalt fúrókaiapácsa professzionális fúrási, ütvefúrási, csavarozási vésési és bontási munkálatokra lett kifejlesztve. 1. Fokozatmentes fordulatszám-szabályozó kapcsoló 2. Tartósüzem rögzítőgomb 3. Forgásirány átkapcsoló 4. Üzemmód átkapcsoló 5. Pótfogantyú 6. Furatmélység ütköző 7. Porvédő sapka 8. Szerszám befogó (menesztő) MŰSZAKI ADATOK Típus D25002 D25003 (KC) K(C) Feszültség (V): 230 230 Névleges teljesítmény (W): 600 650 Üresjárati fordulatszám (min-1): 0-1150 0-1150 Fordulatszám (névleges terhelésen) (min1): 820 820 Ütöenergia (J): 2,4 2.4 Maximális fúróátmérők acélban (mm): 13 13 fában (mm): 30 3 betonban (mm): 22 24 Vésőüzem: nincs van Fúrókorona átmérő maximum (mm): — 65 Szerszámbefogás: SDS- SDSplus plus Szorítónyak átmérő (mm): 43 43 Tömeg (kg): 2,3 2.3 Hálózati biztosító legalább: 10 A 10 A Biztonsági tengelykapcsoló Mindegyik fúrókalapács rendelkezik egy túlterhelést gátló biztonsági tengelykapcsolóval. Ez lehatárolja a maximális nyomatékot, amikor a fúró munka közben beszorul. Ezzel védi a motort és a hajtóművet a káros túlterheléstől. A nyomatékhatároló tengelykapcsoló gyárilag be van állítva, azt utólag állítani nem lehet. ELEKTROMOS BIZTONSÁG A gép csak egyfázisú, 230 (220) V-os váltóáramra csatlakoztatható. Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK Az Ön elektromos szerszáma az EN 50144 szerint kettős szigetelésű, ezért földelni tilosl Ellenőrizze a csomagolás tartalmát: 1 fúrókalapács 1 pótfogantyú 1 furatmélység ütköző 1 acélkoffer (csak a K jelű típusokhoz) 1 fogaskoszorús fúrótokmány+tokmányadap ter D25002 és D25003 típusokhoz) 1 vásárlói tájékoztató 1 robbantott ábra 1 jótállási jegy HOSSZABBÍTÓKÁBEL Teljesítménycsökkenés nélkül max. 30 mes hosszabbltó kábelt használhat. Erre a célra a hazai előírások szerinti H 07 RN-F jelzésű 2x1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű kábel a megfelelő. 5 ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁS Szerelés és beállítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaljból. • D25002/D25003 — Az üzemmódok beállítása (B ábra) A pótfogantyú szerelése (D ábra) A gépek két üzemmódban használhatók: Az (5) pótfogantyút fel lehet szerelni jobb- és balkezes használatra is. Fúrás: Fúrás acélban, fában és műanyagban, valamint csavarozási munkákhoz Ütvefúrás: Egyidejűleg megvalósított fúró- és kalapácsüzem, beton és kőzetek fúrására. • • D25002/D25003 — Az üzemmódok beállítása (B ábra) • A gépek három üzemmódban használhatók: Fúrás: Fúrás acélban, fában és műanyagban, valamint csavarozási munkákhoz • Ütvefúrás: Egyidejűleg megvalósított fúró- és kalapácsüzem, beton és kőzetek fúrására. • Munkakezdés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a pótfogantyú kifogástalanul legyen szerelve. Oldja meg a pótfogantyút azáltal, hogy a markolatot az óramutató járásával szemben forgatja. Jobbkezeseknek: Tolja rá a szorftógyűrűt a 43 mm-es szorftónyakra, a szerszámbefogón át (a fogantyú balról legyen). Balkezeseknek: ugyanúgy járjon el, mint az előző bekezdésben, de a fogantyú jobbról legyen. Forgassa a fogantyút a kívánt pozícióba, és húzza meg a markolatot feszesre. A fúrási mélység beállítása (E ábra) • • • Ütőüzem: az orsó forgásának kiiktatásával: Vésési és bontási munkálatokra. • hogy a reteszelés biztosan fog-e. A szerszám tengelyirányú elmozdulása a befogóban, ütvefúrási üzemmódban több mm-t tesz ki. A szerszám kivételéhez nyomja hátrafelé a (9) szerszámbefogóreteszelőgyürűjét, és húzza ki a szerszámot a befogóból. • • Állítsa be a szükséges üzemmódot azzal, hogy a (4) kapcsolót a házon levő megfelelő szimbólumra forgassa el. Csavarozás: a használati útmutató „Csavarozás“ c. fejezete szerint. Fogja be a megfelelő fúrót. Oldja meg az (5) pótfogantyút. Dugja át az ütközőrudat a bilincsen levő furaton. Állítsa a furatmélységet az ábra szerint. Húzza meg a markolatot feszesre. Forgásirány kapcsoló (F ábra) • • Az SDS-plus tartozékok befogása és kivétele (C ábra) Jobbra forgáshoz tolja a (3)., kapcsolót balra, a szerszámon lévő nyíl szerint. Balra forgáshoz jobbra tolja a (3) kapcsolót, a nyíl szerint. Várja meg mindig, amíg a motor teljesen leáll, és csak azután váltson forgásirányt. Az Ön gépe SDS-plus szerszámbefogóval rendelkezik. E befogórendszer lényegét a C ábrán levő szelvény mutatja. Kizárólag csak SDS-plus szárú szerszámok foghatók be! • Tisztítsa meg a szerszám szárát, és vékonyan zsírozza be. • Helyezze be a szerszámszárat a (8) befogóba. • Nyomja meg a szerszámot, és forgassa addig, amíg reteszelődik. • Vizsgálja meg a szerszám huzogatásával, A porvédősapka kicserélése (C ábra) A (7) porsapka meggátolja, hogy a kőpor a mechanikus részekbe kerüljön. Az elhasználódott porvédőt azonnal ki kell cserélni. • Húzza a (9) szerszámbefogó reteszelőgyűrűjét előre, és vegye le a (7) porsapkát a szerszámról. • Helyezzen fel egy új porsapkát. 6 • Engedje el a szerszámbefogó reteszgyűrűjét. engedje el. A munka végeztével mindig kapcsolja ki a gépet, és csak utána húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaljból. A fúrótokmány és a tokmányadapter szerelése Ütvefúrás (fúrókalapálás) (A ábra) • • • • • • Húzza ki a gép villásdugóját a hálózati dugaljból. Csavarja fel a fúrótokmányt a tokmányadapter menetére. Dugja az adaptert (a tokmánnyal) a gép befogószerkezetébe (ugyanúgy, mint az SDS-plus fúrók befogásánál írtuk). Fogjon be egy fúrót a tokmányba úgy, hogy a tokmánykulcsot a 3 oldalfurat valamelyikébe helyezi, és forgassa, amíg a fúrót beszorítja. Az adapter eltávolításához járjon el úgy, mint az SDS-plus fúrók kivételénél. • • • • • Fúrás Amikor fúrótokmányt alkalmaz a gépen, soha ne dolgozzon ütvefúró üzemmódban! • • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • • • • Vegye figyelembe az érvényes biztonsági előírásokat. Tájékozódjon mindenekelőtt pontosan a falban futó vezetékek és vasalások pontos helyzetéről. Munka közben csak kisebb erővel nyomja a gépet (kb.23 kg). A nagy nyomóerő nem növeli a munkateljesítményt, és csökkenti a gép élettartamát. Fúrni vagy csavarozni csak olyan mélyen szabad, hogy a porvédő meg ne sérüljön. • • • A (4) kapcsolóval állítsa be a fúrás üzemmódot. A következőkben járjon el úgy, mint az ütvefúrás fejezetben irtuk. Hengeres szárú fúrókat úgy tud befogni, hogy igénybe veszi a mellékelt adaptert és tokmányt. Amennyiben az Ön típusának ezek nem tartozékai, úgy vásárolnia kell egy 10 vagy 13 mm-es fúrótokmányt és adaptert. Figyelem! a fúrótokmányt ne használja ütvefúró üzemmódban! Csavarozás • • • Be-Ki kapcsoló (A ábra) • A (4) kapcsolóval válassza ki az ütvefúró üzemmódot. Fogjon be egy SDS-plus szárú fúrót. Használjon keményfémélű kőzetfúrókat. Jelölje ki a furat helyét. Nyomja a fúrót a jelre. Kapcsolja be a gépet úgy, hogy az (1) szabályozó-kapcsolót lassan nyomja befelé, amíg a kívánt fordulatszámot eléri. A kalapácsmechanizmusnak egyenletesen kell dolgoznia, és így a szerszám nem üt vissza. Bekapcsolás: működtesse az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót. Amilyen mélyen nyomja be a kapcsolót, úgy lesz magasabb a motor fordulatszáma. Ta r t ó s ü z e m h e z n y o m j a b e a ( 2 ) rögzítőgombot, és engedje el a szabályozókapcsolót. A tartósüzem rögzítőgombját csak a legnagyobb fordulatszámnál tudja működtetni, és csak jobbraforgáskor. Kikapcsolás: engedje fel a szabályozókapcsolót. Kikapcsolás tartósüzemben: nyomja meg röviden a szabályozókapcsolót, és • A (4) kapcsolóval állítsa be a fúrás üzemmódot.. A (3) kapcsolóval állítsa be a forgásirányt. Helyezze a szerszámbefogóba az SDS-plus adaptert, amelynek a menetes végébe egy hatszögfurat van a hatlapú csavarozópengék számára. Az olyan hornyos fejű csavarok behajtásánál, amelyeknek a hornya sérült, mindig használjon vezetőhüvelyes betétszerszámot. Nyomja lassan be az (1) szabályozókapcsolót, hogy a csavarfej sérülését megelőzze. Balra forgáskor a kicsavarásnál a fordulatszám automatikusan csökkentett. D25002/D25003 - Vésés • 7 Mielőtt a gépet vésés üzemmódba kapcsolná, helyezzen a befogóba egy SDS-plus szárú vésőt, és vizsgálja meg, hogy megfelelően reteszelve van-e. • Amikor a vésőállást beállította, fordítsa a vésőt a kívánt helyzetbe. Abban az esetben, ha ellenállást érez, forgassa meg egy kicsit a vésőt, hogy az orsóretesz működhessen. A KISZOLGÁLT GÉP ÉS A KÖZNYEZETVÉDELEM Ha egy napon elektromos szerszáma az intenzív használattól tönkremegy, vagy tovább már nem kívánja használni, köszönjük, ha gondol a környezetvédelemre. Az elekromos szerszám nem közönséges házi hulladék, ezért vigye a legközelebbi DeWalt vagy Black and Decker márkaszervizbe, ahol az elhasználódott gépeket összegyűjtik, és gondoskodnak a környezetbarát újrahasznosításról. • A gépek csak könnyű vésési munkálatokra alkalmasak. • Vésési munkáknál az irányváltó kapcsolót jobbra forgási helyzetbe kell állítani. (Balra forgási helyzetben a gép nem a maximális teljesítményt adja.) • Ne használja az elektromos szerszámot tűz- vagy robbanásveszélyes folyadékok (pl. benzin, alkohol, stb.) keverésére, illetve szivattyúzására. • Nem szabad az elektromos szerszámot olyan anyagok keverésére használni, amelyek könnyen gyulladó „láng“ szimbólummal vannak ellátva. A legtöbb SDS-plus fúró és adapter tartozékprogramunkban megtalálható. A megfelelő tartozékokról tájékozódjon a DeWalt kereskedőknél. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS A gép hosszú élettartamra lett kifejlesztve, és a lehető legcsekélyebb ápolási ráfordítást igényli. Az üzembiztos és tartós használat érdekében rendszeresen tisztítsa gépét. • A fúrókalapács szervizelését a felhasználó nem végezheti. Vigye kb. 80 üzemóra után a gépet a DeWalt vevőszolgálathoz. • A gép automatikusan lekapcsolódik, ha a szénkefék elkoptak. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. Kenés Az ön gépe utólagos kenést nem igényel. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. Tisztítás A munka végeztével tisztítsa ki a levegőjáratokat, gondoskodjon arról hogy a levegőjáratok mindig nyitottak maradjanak. A házat rendszeresen törölje le puha ruhával. 8 EU TANÚSÍTÁS A DeWalt tanúsltja, hogy ez az elektromos szerszám megfelel a EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3 sz. európai szabványoknak és irányelveknek. A gép hangnyomásszintje megfelel a 86/188/ EWG és 89/392/EWG európai irányelvnek az EN 50144 szerint. Hangnyomásszint (Lpa) (dB/A): 97 Hangteljesltményszint (Lwa) (dB/A): 105 Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (m/s2): 10 (EN 50 144 szerint mérve): Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 9 • BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alapvető biztonsági rendszabályokat, ezzel elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülések lehetőségét. A következő szabályokat feltétlenül tartsa be: • A géppel való munkavégzésnél a hangnyomásszint meghaladhatja a 85 dB/A értéket, ezért mindig használjon hallásvédő eszközt. • Viseljen védőszemüveget, különösen fej feletti munkáknál. A porártalom ellen védekezzen pormaszk viselésével. • Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne viseljen ékszert, bő, lebegő ruházatot, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban végzett munkánál viseljen gumikesztyűt és gumitalpú cipőt. • Ta r t s a r e n d b e n a m u n k a h e l y é t . A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. • Biztonságos helyen tárolja a szerszámot. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. • Vegye figyelembe a környezeti hatásokat. Ne hagyja szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gyúlékony folyadékok, gázok közelében tilos használni. Gondoskodjon jó megvilágításról. • Figyeljen a munkájára. Ne kezdjen hozzá, ha nem képes arra koncentrálni. • A gyerekeket és a szemlélődőket tartsa biztonságos távolságban. • Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes testtartást. Gondoskodjon arról, hogy az egyensúlyát ne veszíthesse el, főleg, ha állványon, vagy létrán dolgozik. A lába alól a hulladékot távolítsa el. • Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorító-eszközt, igy biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet vezesse. • A célnak legmegfelelőbb szerszámot használjon. Kis szerszámot vagy tartozékot ne használjon nagy megterhelést igénylő munkálatokhoz. Ne használjon szerszámot olyan célokra, amelyekre nem alkalmas. • Ne hagyja a gépet bekapcsolva felügyelet nélkül. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást, ne szállítsa a feszültség alatt levő gépet ujjával a kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. • • • • • • • • • • • 10 Bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy nem hagyott-e szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Ne terhelje túl a kéziszerszámot. A legjobban és legbiztonságosabban a megadott teljesítménytartományban dolgozik. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érintkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető leválasztó transzformátor vagy hibaáramvédő kapcsoló előkapcsolásán keresztül. Tartsa a gépet mindig tisztán és szárazon, így jobban, biztonságosabban dolgozhat. Rendszeresen ellenőrizze a készüléket, nem sérült-e meg, illetve tökéletes-e a működése. Győződjön meg arról, hogy a mozgó részek nincsenek-e akadályoztatva. A sérült részeket azonnal ki kell cseréltetni. Ellenőrizze rendszeresen a kábelt, a dugót és a kapcsolót, mert sérülten balesetveszélyesek. A készüléket tilos üzemeltetni, ha a kapcsoló nem kapcsolható ki vagy be. Javítással forduljon szakszervizhez. Vegye figyelembe a karbantartási előírásokat. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő eszközt használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl, vagy a szakkereskedő javasol. Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől, durva felületektől, és használat előtt győződjön meg róla, hogy a kábel jó állapotban van-e. Szerszámcsere esetén, beállítási munkáknál és karbantartásnál első dolga legyen a villásdugó kihúzása a konnektorból. Szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbftókábelt szabad használni. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad használni. A szakszérűtlen javítás súlyos balesetek előidézője lehet. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Figyelem! A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a gép adattábláján közölttel. /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36285 - 29-05-2007 11 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 4024, Nyugati út 5-7. 2510, Heine u. 8. Tel.: 52/442-198 Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Weld-impex Kft. Németh József 5300, Madarasi út 24. 6000, Jókai u. 25. Tel.: 59/311-886 Tel.: 76/324-053 Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Debrecen Dorog Spirál 96 Kft. Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Kaposvári kisgépjavító Karcag Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. 7623, Szabadság u. 28. 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. Tel.: 72/336-685 Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Szolnok Szombathely Tápiószecső M-Edison üzlet-szerviz Rotor Kft. Ács Imre 5000,Szapári u.9. 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 56/422-298 Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 12 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 13 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás D25002K - - - A DREHHAMMER 1 © 14 D25003K - - - A DREHHAMMER 1 © 15 16 17 18 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 02/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis