Manuel utilisateur | Samsung WF80F5E5U4X/MF Machine à laver WFF500E avec technologie Eco Bubble, 8 kg Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel utilisateur | Samsung WF80F5E5U4X/MF Machine à laver WFF500E avec technologie Eco Bubble, 8 kg Guide de démarrage rapide | Fixfr
Caractéristiques de votre nouveau lave-linge
Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Fonction spéciale Eco Bubble, économies d’énergie,
etc. : le nouveau lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques qui transformeront la lessive en un véritable jeu
d’enfant.
Lavage Eco Bubble
La fonction Eco Bubble de Samsung permet d’améliorer le niveau de propreté tout en prenant un grand soin des tissus.
La fonction Eco Bubble permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus
rapidement.
Smart Check
La fonction Samsung Smart Check, un système de surveillance des erreurs automatique, détecte et diagnostique les
problèmes dès qu’ils surviennent et offre une solution simple et rapide.
15’ Express
Vous n’avez pas de temps à perdre ! Nous savons que vous êtes occupé et le cycle 15’ Express vous permet de gagner du
temps.
Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés (2 kg maximum) en seulement 15 minutes !
Nettoyage tambour Éco
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le cycle Nettoyage tambour permet d’entretenir la propreté de votre lave-linge,
sans ajouter de nettoyant chimique ni d’eau de Javel. Ce cycle de nettoyage spécial vous donne l’assurance d’avoir toujours
un tambour propre et sans odeur.
Français - 2
Untitled-5 2
2013-06-13 �� 1:54:24
Bébé coton
Votre lave-linge propose le cycle Bébé coton qui protège les vêtements des enfants à la peau sensible. Ce cycle réduit les
irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ce cycle permet en outre de classer le linge en différents
types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type. Les enfants ressentent ainsi une agréable
sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
Arrêt différé
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un cycle de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort
d’utilisation optimal.
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche les
enfants d’utiliser les fonctions du lave-linge et vous avertit lorsqu’il est activé.
Affichage numérique
Outre une parfaite lisibilité, le panneau de commande à affichage numérique se distingue par sa facilité d’utilisation. Il vous
permet ainsi d’effectuer des réglages rapides et précis, ce qui garantit d’excellents résultats de lavage.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lavelinge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi
qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. Reportezvous à la section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 37 pour obtenir plus de détails sur la marche à suivre en
cas de problème avec votre nouveau lave-linge.
Français - 3
Untitled-5 3
2013-06-13 �� 1:54:24
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses
fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil afin de pouvoir facilement vous y
reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre
lave-linge.
Les consignes d’utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer
à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel
d’utilisation :
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque
vous l’employez.
Français - 4
Untitled-5 4
2013-06-13 �� 1:54:24
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de
l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises :
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le
lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un
enfant peut donc se blesser gravement s’il est enfermé dans l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les
personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients
des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé
par le fabricant, un agent d’entretien ou une personne qualifiée similaire.
L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant,
les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation restent accessibles en
permanence.
Si le lave-linge comporte des orifices de ventilation sur la base, veillez à ne pas
obstruer ces derniers.
Veuillez utiliser les nouveaux tuyaux. N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
Français - 5
Untitled-5 5
2013-06-13 �� 1:54:24
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l’installation
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale 220 - 240 V CA/50 Hz ou supérieure et utilisez cette prise uniquement
pour cet appareil. N’utilisez jamais de rallonge.
•
Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
•
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec.
•
Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
•
Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
•
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.
Si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne
téléphonique.
•
Risques de choc électrique, d’incendie, d’explosion ou de dysfonctionnement.
•
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas
conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou
à l’eau (de pluie).
N’installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
•
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne
l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Français - 6
Untitled-5 6
2013-06-13 �� 1:54:24
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
•
Débranchez le cordon en tenant la prise.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
ATTENTION : MISES EN GARDE pour l’installation
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Installez l’appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l’appareil.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l’utilisation
En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation électrique et contactez votre centre de
réparation le plus proche.
•
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
•
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas de ventilateur.
•
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le
hublot
•
afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d’utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute
autre substance inflammable ou explosive.
•
Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion.
Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
•
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
•
L’ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des blessures.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l’appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
•
Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc
électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas
les enfants monter dans ou sur l’appareil.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Français - 7
Untitled-5 7
2013-06-13 �� 1:54:24
N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la
prise murale.
•
Un cordon d’alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
•
N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard.
•
Lorsque l’appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages
violents.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l’appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION : MISES EN GARDE concernant l’utilisation
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le
et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide.
•
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
•
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
•
La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner des dommages à certaines pièces
ou une fuite d’eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s’il y a un problème de vidange.
•
En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte.
•
Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d’eau peut survenir.
Coupez l’alimentation en eau lorsque le lave-linge n’est pas en cours d’utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement serrées.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. :
déchets, fils, cheveux, etc.).
•
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de
provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau
avant d’utiliser l’appareil.
•
Si les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le
produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour
Français - 8
Untitled-5 8
2013-06-13 �� 1:54:24
responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits
chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
•
Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil.
•
En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des
problèmes avec l’appareil.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
•
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L’eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil
possède un cycle spécial pour ce genre d’articles.
(*): Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes,
vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
•
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s’ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d’entretien. Risque de
vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
•
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d’adhérer à l’intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel
qu’une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
•
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour alors qu’il est chaud, durant ou juste après le séchage.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N’insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
•
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d’arrivée de lessive.
Ne placez pas d’objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
•
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort
dans le cas d’animaux domestiques.
N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
•
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
•
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d’agent de blanchiment dans le tambour
pendant des périodes prolongées.
•
Ceci pourrait entraîner l’apparition de rouille sur le tambour.
•
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à
l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact avec
des solvants de nettoyage à sec.
•
Risque de combustion ou d’inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/de réchauffement d’eau.
•
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
•
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d’oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Français - 9
Untitled-5 9
2013-06-13 �� 1:54:24
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
•
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N’utilisez pas de détergent solidifié.
•
S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
•
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent
occasionner d’importants dégâts à l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l’eau et les
fonctions supplémentaires recommandées.
•
Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte lorsque vous la fermez.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant le
nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
•
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Français - 10
Untitled-5 10
2013-06-13 �� 1:54:25
‫ميزات الغسالة اجلديدة من ‪Samsung‬‬
‫ستغير غسالتك اجلديدة رؤيتك لعملية الغسيل‪ ،‬حيث تتوفر بغسالة ‪ Samsung‬كافة امليزات التي جتعل عملية الغسل عملية سهلة وممتعة‬
‫قدر اإلمكان بد ًءا من وظيفة الفقاعات صديقة البيئة اخملصصة وانتها ًء بتوفير الطاقة‪.‬‬
‫غسل بالفقاعات صديق للبيئة‬
‫الفعالة من ‪ Samsung‬نظافة أفضل مع عناية متقدمة باألقمشة‪ ،‬حيث تسمح بتوزيع‬
‫توفر وظيفة ‪( Eco Bubble‬الفقاعات صديقة البيئة)‬
‫ّ‬
‫بشكل أسرع وأعمق‪.‬‬
‫املسحوق بالتساوي وتخلله داخل األنسجة‬
‫ٍ‬
‫االختيار الذكي‬
‫تلقائيا ملراقبة األخطاء‪ ،‬على اكتشاف املشكالت وتشخيصها في مراحل متقدمة‪،‬‬
‫نظاما‬
‫تعمل ميزة االختيار الذكي من ‪ ،Samsung‬التي تُعد‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ً‬
‫حلوال سريعة وسهلة لهذه املشكالت‪.‬‬
‫كما تقدم‬
‫الغسل السريع في ‪ 15‬دقيقة‬
‫ال تضيع وقتك! نحن نعلم أنك تهتم بالوقت‪ ،‬لذا تساعدك الدورة ‪( 15’ Express‬غسل سريع في ‪ 15‬دقيقة) في توفير الوقت ‪ ،‬حيث‬
‫ميكنك اآلن غسل مالبسك املفضلة (بوزن حتى ‪ 2‬كجم) في ‪ 15‬دقيقة!‬
‫تنظيف احلوض صديق البيئة‬
‫ميكنك تنظيف احلاوية بزر واحد! تساعدك ميزة ‪( Nettoyage tambour‬تنظيف احلوض صديق البيئة) في احلفاظ على نظافة الغسالة دون‬
‫استخدام أي منظفات أو مواد مبيضة‪ ،‬حيث حتافظ على نظافة احلوض ورائحتها اجليدة بفضل هذا البرنامج املتخصص في التنظيف‪.‬‬
‫العربية ‪2 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:13‬‬
‫‪Untitled-4 2‬‬
‫العناية مبالبس األطفال‬
‫تتضمن غسالة ‪ Samsung‬دورة ‪( Bébé coton‬العناية مبالبس األطفال) التي تعمل على حماية مالبس األطفال ذوي البشرة احلساسة‪ ،‬حيث‬
‫تعمل هذه الدورة على تقليل التهابات البشرة عند األطفال عن طريق تقليل بقايا مسحوق الغسل‪ .‬وباإلضافة إلى ذلك‪ ،‬فإن هذه الدورة‬
‫تصنف املالبس إلى أنواع مختلفة يتم غسلها وفقً ا خلصائص كل نوع بحيث يشعر األطفال باالنتعاش من نظافة املالبس عند ارتدائها‪.‬‬
‫تأجيل التوقف‬
‫تعمل هذه امليزة على تأجيل الدورة حتى ‪ 19‬ساعة تُضاف ساعة بعد ساعة‪ ،‬كما تعمل على زيادة سهولة استخدام الغسالة السيما عندما‬
‫ترغب في الذهاب للخارج‪.‬‬
‫قفل األطفال‬
‫تضمن وظيفة التأمني ضد عبث األطفال احلفاظ على الغسالة ضد عبث األطفال‪ ،‬حيث تعمل ميزة األمان هذه على منع األطفال من تشغيل‬
‫الغسالة باإلضافة إلى تنبيهك عند تشغيلها‪.‬‬
‫لوحة عرض رسومية رقمية‬
‫تتميز “لوحة العرض الرسومية الرقمية” بوضوحها وسهولة استخدامها‪ ،‬مما يعمل على تقليل الضوضاء واملقاطعة إلى أدنى حد‪ ،‬وفضال ً عن‬
‫سهولة تشغيلها‪ ،‬تتيح لك “لوحة العرض الرسومية الرقمية” إجراء عمليات الضبط بسرعة ودقة للحصول على نتائج غسل فائقة‪.‬‬
‫يحتوى هذا الدليل على معلومات هامة حول عملية التركيب واالستخدام والعناية بغسالة ‪ Samsung‬اجلديدة‪ ،‬حيث ميكنك الرجوع إليه‬
‫للتعرّف على وظائف لوحة التحكم واحلصول على تعليمات حول كيفية استخدام الغسالة‪ ،‬باإلضافة إلى احلصول على تلميحات لتحقيق‬
‫أقصى استفادة من أحدث امليزات واإلمكانات املتوفرة بها‪ .‬يرشدك القسم “استكشاف املشاكل وحلها ورموز املعلومات“ املوجود في صفحة‬
‫‪ 37‬إلى ما يجب عليك فعله في حالة حدوث خطأ ما بالغسالة اجلديدة‪.‬‬
‫العربية ‪3 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 3‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫تهانينا على شرائك غسالة ‪ Samsung‬اجلديدة! يتضمن هذا الدليل معلومات هامة حول عملية تركيب اجلهاز واستخدامه والعناية به‪ .‬لذا‪،‬‬
‫يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من امليزات والفوائد العديدة املتوفرة بالغسالة‪.‬‬
‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل امليزات والوظائف املتعددة لغسالتك اجلديدة بسالمة وفاعلية‪ ،‬كما يجب‬
‫االحتفاظ به في مكان آمن بالقرب من اجلهاز للرجوع إليه في املستقبل‪ .‬استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص له فقط على النحو املوضح في‬
‫دليل اإلرشادات الذي بني يديك‪.‬‬
‫ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة الهامة الواردة في هذا الدليل كافة الظروف واملواقف احملتمل حدوثها‪ ،‬لذا‪ ،‬يجب التعامل بحذر وانتباه‬
‫وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في‬
‫هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق‪ .‬إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬اتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة‪ ،‬أو ابحث عن التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على املوقع ‪.www.samsung.com‬‬
‫رموز السالمة الهامة‬
‫تشير الرموز والعالمات املوجودة في دليل املستخدم الذي بني يديك إلى ما يلي‪:‬‬
‫حتذير‪ :‬املمارسات اخلطيرة أو غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى إصابات خطيرة لألشخاص و‪/‬أو املوت و‪/‬أو تلف باملمتلكات‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬املمارسات اخلطيرة أو غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى إصابات لألشخاص و‪/‬أو تلف باملمتلكات‪.‬‬
‫مالحظة‪:‬‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إلى منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا‪ ،‬يرجى ات ّباعها بعناية‪.‬‬
‫وبعد قراءة هذا الدليل‪ ،‬احتفظ به في مكان آمن للرجوع إليه في املستقبل‪.‬‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات ً‬
‫أوال قبل استخدام اجلهاز‪.‬‬
‫يوجد احتمال التعرض للمخاطر‪ ،‬كما هو احلال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربية واألجزاء املتحركة‪ .‬ولتشغيل هذا اجلهاز بأمان‪ ،‬يجب‬
‫عليك التعرّف على طريقة تشغيله وتوخي احلذر أثناء استخدامه‪.‬‬
‫العربية ‪4 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 4‬‬
‫احتياطات السالمة الهامة‬
‫حتذير‪ :‬لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التعرّض لصدمة كهربية أو حدوث إصابة جسدية ألشخاص أثناء استخدام اجلهاز‪،‬‬
‫ات ّبع احتياطات السالمة األساسية التالية‪:‬‬
‫ال تدع األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها‪ ،‬حيث إنه ال ميكن‬
‫فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل‪ ،‬وقد يصاب األطفال بإصابات بالغة اخلطورة في‬
‫حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬
‫ميكن أن يستخدم هذا اجلهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم من ‪ 8‬سنوات فيما أكثر‪،‬‬
‫باإلضافة إلى األشخاص الذين يتميزون بقدرات عضلية أو حسية أو عقلية قليلة أو‬
‫أولئك الذين تنقصهم املعرّفة واخلبرة إذا كانوا حتت اإلشراف وواعني لإلرشادات التي‬
‫تتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وفهم اخملاطر املتضمنة في عملية االستخدام‪.‬‬
‫ويجب عدم السماح لألطفال باللعب بالغسالة‪ ،‬كما يجب عدم السماح لألطفال‬
‫بالتنظيف أو الصيانة التي يقوم بها املستخدم دون إشراف‪.‬‬
‫جتب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫في حالة تلف القابس أو سلك التيار الكهربي‪ ،‬يجب أن تستبدله الشركة املصنعة أو‬
‫وكيل الصيانة أو أي فني مؤهل بنفس الدرجة‪.‬‬
‫يجب وضع اجلهاز بحيث يسهل الوصول إلى قابس التيار الكهربي وصنابير التزوّد باملاء‬
‫وأنابيب تصريف املاء‪.‬‬
‫بالنسبة للغساالت ذات فتحات تهوية بقاعدتها‪ ،‬تأكد من عدم سد السجاد أو أية‬
‫عوائق أخرى لهذه الفتحات‪.‬‬
‫الرجاء استخدام اخلراطيم اجلديدة‪ ،‬وال تستخدم القدمية منها‪.‬‬
‫العربية ‪5 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 5‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات التركيب الهامة‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن الفشل في اتباع هذه التعليمات حدوث صدمة كهربية أو حريق أو انفجار أو مشاكل تتعلق باملنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي احلذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ حائط ذي تيار متردد بجهد ‪ 220‬إلى ‪ 240‬فولت ‪ 50 /‬هرتز أو أعلى من ذلك‪ ،‬وال تستخدم املقبس إال‬
‫لتشغيل هذا اجلهاز فقط‪ .‬وال تستخدم سلك متديد مطلقً ا‪.‬‬
‫•قد تؤدي مشاركة مقبس احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو مد سلك التيار الكهربي إلى حدوث صدمة كهربية أو‬
‫نشوب حريق‪.‬‬
‫•تأكد من تطابق كل من اجلهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج‪ ،‬فقد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض‬
‫لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪ .‬يجب التأكد من توصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ احلائط بإحكام‪.‬‬
‫قم بإزالة أي مواد غريبة‪ ،‬مثل األتربة أو املاء من النهايات الطرفية لقابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة‬
‫بانتظام‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أدخل قابس التيار الكهربي في مأخذ احلائط بحيث يكون اجتاه السلك ناحية األرض‪.‬‬
‫•إذا قمت بإدخال قابس الطاقة في املأخذ في االجتاه املعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربائية املوجودة داخل الكبل وقد يؤدي هذا األمر إلى‬
‫حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫متاما عن متناول أيدي األطفال‪ ،‬نظرًا ألنها قد متثل خطرًا عليهم‪.‬‬
‫احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة ً‬
‫•قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إلى إصابته باالختناق‪.‬‬
‫في حالة تلف اجلهاز أو قابس التيار الكهربي أو سلك التيار الكهربي‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب توصيل اجلهاز باألرضي بشكل سليم‪.‬‬
‫ال تقم بتوصيل اجلهاز مباسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكي أو سلك تليفون‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إلى التعرّض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت باملنتج‪.‬‬
‫•يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي مبأخذ لم يتم توصيله بأرضي بشكل صحيح‪ ،‬وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا للقوانني احمللية‬
‫والدولية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو أي مواد ملتهبة‪.‬‬
‫ال تضع هذا اجلهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس املباشر أو املاء (قطرات املطر)‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان معرّض لدرجات حرارته منخفضة‪.‬‬
‫•قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيب‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في موقع يكون به تسرب للغاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ً‬
‫كهربيا‪.‬‬
‫محوال‬
‫ال تستخدم‬
‫ً‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالفً ا أو مقبس حائط غير ُمحكم‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫وال تسحب سلك التيار الكهربي أو تثنيه بشدة‪.‬‬
‫وال جتدل سلك التيار الكهربي أو تربطه‪.‬‬
‫ال تعلق سلك التيار الكهربي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقيال ً فوقه أو مترر سلك التيار الكهربي بني أشياء أو تدفعه في املساحة املوجودة‬
‫خلف اجلهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫العربية ‪6 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 6‬‬
‫ال جتذب سلك التيار الكهربي عند فصل قابس التيار الكهربي‪.‬‬
‫•افصل قابس التيار الكهربي عن طريق اإلمساك بالقابس‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬تنبيهات التركيب‬
‫يجب تركيب هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربي بسهولة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب اجلهاز على أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‪.‬‬
‫•قد ينتج عن عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث اهتزازات أو حتركات أو ضوضاء أو مشاكل غير طبيعية باملنتج‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات االستخدام الهامة‬
‫في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء‪ ،‬أوقف توريد املياه والتيار الكهربي بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين ُمبتلتني‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫في حالة إصدار اجلهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربي فورًا واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة وجود تسريب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال‪ ،‬وما إلى ذلك)‪ ،‬يجب تهوية املكان فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي‪ .‬وال‬
‫تلمس اجلهاز أو سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫•ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫•قد حتدث شرارة وتؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها‪ .‬كذلك‪ ،‬يجب فك حامل مقبض الغسالة عند التخلص من اجلهاز‪.‬‬
‫•قد يعلق الطفل في حالة انحشاره داخل الغسالة ويتعرض لالختناق حتى املوت‪.‬‬
‫تأكد من إزالة الغالف (اإلسفنج ‪ /‬الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل استخدامها‪.‬‬
‫يجب عدم غسل العناصر امللوثة باجلازولني أو الكيروسني أو البنزين أو مرقق الطالء أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬العصر عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض منزلقة‪ .‬قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫•قد يؤدي فتح الباب بالقوة إلى تلف املنتج أو حدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين ُمبتلتني‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫يجب عدم إيقاف تشغيل الغسالة بفصل قابس التيار الكهربي أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد يؤدي إدخال قابس التيار الكهربي مرة أخرى في مأخذ احلائط إلى حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب عدم السماح لألطفال أو األفراد غير املؤهلني باستخدام هذه الغسالة دون إشراف كامل‪ ، .‬كما يجب عدم السماح لألطفال بالصعود‬
‫فوق الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة‪.‬‬
‫ال تضع يدك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫دائما مسك قابس الطاقة بإحكام وسحبه بشكل مستقيم من مخرج التيار‬
‫ال تفصل اجلهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهربي‪ ،‬بل يجب ً‬
‫الكهربي إلى اخلارج‪.‬‬
‫•قد يؤدي تلف سلك التيار الكهربي إلى حدوث قصر في الدائرة الكهربية و‪/‬أو حريق و‪/‬أو التعرّض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫العربية ‪7 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 7‬‬
‫ال حتاول إصالح اجلهاز أو فكّه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫•يجب عدم استخدام أي صمام كهربائي (مثل النحاس أو سلك معدني وما إلى ذلك) غير الصمام الكهربائي القياسي‪.‬‬
‫•اتصل بأقرب مركز خدمة عند احلاجة إلى إصالح اجلهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫•قد قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل تتعلق باملنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫عندما يصبح خرطوم التزوّد باملاء غير محكم وينتج عنه تسريب للماء في اجلهاز‪ ،‬يجب فصل سلك التيار الكهربي من مأخذ الكهرباء‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب فصل قابس التيار الكهربي عند عدم استخدام اجلهاز لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة دخول أي مادة غريبة‪ ،‬مثل املاء إلى اجلهاز‪ ،‬قم بفصل قابس التيار الكهربي واتصل بأقرب مركز خدمة لشركة ‪.Samsung‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬تنبيهات االستخدام‬
‫ونظف الغسالة‬
‫عندما يعلق بالغسالة مادة غريبة‪ ،‬مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك‪ ،‬افصل قابس التيار الكهربي ّ‬
‫باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة حلدوث اصطدام قوي‪ .‬لذا‪ ،‬يجب احلرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫•قد حتدث إصابة في حالة انكسار الزجاج‪.‬‬
‫عند حدوث فشل في توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم توريد املاء‪ ،‬يجب فتح الصنبور ببطء‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فترة طويلة من عدم االستخدام‪.‬‬
‫•قد يؤدي ضغط الهواء في خرطوم توريد املاء أو ماسورة املاء إلى تلف جزء من الغسالة أو حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫في حالة حدوث خطأ في عملية التصريف أثناء التشغيل‪ ،‬حتقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالتصريف‪.‬‬
‫•قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إلى اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة‬
‫حلدوث تسرب كهربي‪.‬‬
‫يجب إدخال املالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تعلق بالباب‪.‬‬
‫•قد يؤدي ذلك إلى تلف املالبس أو الغسالة‪ ،‬أو قد ينتج عنه حدوث تسريب للماء‪.‬‬
‫أغلق الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من ربط مسامير خرطوم توريد املاء بإحكام‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى تلف اجلهاز أو حدوث إصابات‪.‬‬
‫تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة باحلاجز املطاطي والزجاج األمامي للباب (على سبيل املثال‪ ،‬مخلفات أو خيوط أو شعر‪ ،‬وما إلى ذلك‪).‬‬
‫•في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالقه جيداً‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم املاء وعدم وجود تسريب للماء قبل استخدام املنتج‪.‬‬
‫•في حالة عدم إحكام ربط املسامير أو وصلة خرطوم توريد املاء‪ ،‬قد يحدث تسريب للماء‪.‬‬
‫مت تصميم املنتج الذي قمت بشرائه لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫يُعد استخدام املنتج ألغراض جتارية سوء استخدام له‪ .‬وفي هذه احلالة‪ ،‬ال يتم تغطية املنتج من قبل الضمان األساسي الذي تقدمه شركة‬
‫‪ ،Samsung‬كما أن شركة ‪ Samsung‬ال تتحمل أية مسئولية عن األعطال أو اخلسائر التي تنجم عن سوء االستخدام‪.‬‬
‫ال تقف فوق اجلهاز أو تضع أشياء فوقه (مثل‪ ،‬مالبس الغسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو أشياء معدنية‪،‬‬
‫وما إلى ذلك)‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية‪ ،‬فوق سطح اجلهاز‪.‬‬
‫أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج‪.‬‬
‫•باإلضافة إلى أن هذا األمر يضر باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫ال تضع أشيا ًء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا حدوث إصابات شخصية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل‪.‬‬
‫العربية ‪8 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 8‬‬
‫املاء الذي يتم تصريفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون ساخنًا‪ ،‬فال تلمسه‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات جسدية‪.‬‬
‫يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) املقاومة للماء أو عصرها أو جتفيفها ما لم يكن جهازك متضمنًا دورة خاصة‬
‫لغسلها‪.‬‬
‫(*)‪ :‬املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية احلفاضات أو املالبس‬
‫الرياضية أو أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫•يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة على بطاقة العناية باملنتج‪ .‬قد يؤدي هذا األمر إلى‬
‫حدوث إصابة أو تلف بالغسالة أو باحلوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫•ال تغسل السجاد الوبر أو ممسحة األرجل التي حتتوي على املطاط‪ .‬فقد ينسلخ املطاط ويعلق باحلاوية من الداخل‪ ،‬مما يؤدي إلى حدوث‬
‫قصور في أداء املنتج كأن حتدث مشكلة في التصريف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج املسحوق‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية نتيجة لتسرب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ملس احلاوية من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها مباشرةً؛ حيث يكون ساخنًا‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك في درج املسحوق‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات‪ ،‬حيث ميكن أن تصاب يديك عن طريق جهاز إضافة املسحوق‪.‬‬
‫جتنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام واحليوانات) غير املالبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫يجب عدم الضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة‪ ،‬مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة‪.‬‬
‫يُحظر غسل املالبس التي حتتوي على زيوت أو كرميات أو مستحضرات سائلة‪ ،‬والتي توجد في متاجر املستحضرات اجللدية أو عيادات التدليك‬
‫عادةً‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تشوه احلاجز املطاطي ويؤدي إلى تسرب املاء‪.‬‬
‫يجب عدم ترك أي أشياء معدنية‪ ،‬مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض‪ ،‬في احلاوية لفترات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى صدأ احلاوية‪.‬‬
‫•وفي حالة بدء ظهور الصدأ على سطح احلاوية‪ ،‬قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج ‪ .‬وال تستخدم‬
‫فرشاة معدنية مطلقً ا‪.‬‬
‫ال تستخدم سائل تنظيف جاف بشكل مباشر‪ ،‬وال تغسل املالبس أو تشطفها أو جتففها في حالة إضافة مسحوق تنظيف جاف إليها‪.‬‬
‫•قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناجتة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫ال تستخدم املاء القادم من أجهزة تبريد‪/‬تسخني املاء‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة‪.‬‬
‫ال تستخدم صابون غسل يدين متعادل بالغسالة‪.‬‬
‫•في حالة حدوث التراكم وتيبس داخل الغسالة‪ ،‬قد حتدث مشاكل تتعلق باملنتج‪ ،‬مثل تغير اللون أو الصدأ أو تولد رائحة كريهة‪.‬‬
‫ميكنك وضع اجلوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية املالبس‪.‬‬
‫ال تغسل عناصر الغسيل كبيرة احلجم‪ ،‬مثل املفروشات‪ ،‬في شبكة الغسيل‪.‬‬
‫•يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ال تستخدم مسحوق غسيل متيبس‪.‬‬
‫•قد يحدث تسرّب للماء في حالة تراكم املسحوق املتيبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫تأكد من إفراغ جميع جيوب املالبس التي سيتم غسلها‪.‬‬
‫•قد تتسبب األشياء الصلبة واحلادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامير أو املسامير القالووظ أو األحجار في إحداث أضرار بالغة‬
‫باجلهاز‪.‬‬
‫العربية ‪9 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 9‬‬
‫ال تقم بغسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫افرز الغسيل حسب اللون وفقً ا لثباته ثم حدد الدورة املناسبة ودرجة احلرارة املناسبة والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغيير اللون أو تلف في النسيج‪.‬‬
‫توخ احلذر حتى ال تنحشر أصابع األطفال بالباب عند إغالقه‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم توخي احلذر إلى حدوث إصابة‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬حتذيرات التنظيف الهامة‬
‫ال تنظف اجلهاز برش املاء عليه مباشرة‪.‬‬
‫ال تستخدم عامل تنظيف حمضي قوي‪.‬‬
‫ال تستخدم البنزين أو مرقق الطالء أو الكحول لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫•قد ينتج عن هذا األمر تغيير في اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫افصل قابس اجلهاز من مقبس احلائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫العربية ‪10 -‬‬
‫‪2013-06-13 �� 1:53:14‬‬
‫‪Untitled-4 10‬‬

Manuels associés