AJ035TNJDKG/EU | AJ026TNJDKG/EU | Samsung AJ052TNJDKG/EU Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
Climatiseur Manuel d'utilisation AJ***TNJDKG •• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. •• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Informations de sécurité 3 Informations de sécurité 3 Un coup d'oeil 11 Vue d'ensemble de l'unité intérieure Voyant de télécommande 11 12 Opération de base 14 Modes de fonctionnement 14 Opération Avancée 18 Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT Utiliser la fonction Air pur Contrôle des unités intérieures 18 20 22 Nettoyage et maintenance 23 Nettoyage du climatiseur Entretien du climatiseur 23 26 Annexe 28 Dépannage Caractéristiques de fonctionnement Informations sur le réfrigérant 28 32 32 Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 2 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit. Suivez les instructions. NE PAS essayer. S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. AVERTISSEMENT: Matériau à vitesse de combustion lente (Cet appareil est rempli de R-32.) Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus attentivement. Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus attentivement. Le guide de service doit être lu attentivement. Français 3 Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com. Informations de sécurité Informations de sécurité INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge. • Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela provoquera une électrocution ou un incendie. • Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien. • Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée. • Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit. N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber. • Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. • Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas 4 Français ATTENTION Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. • Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer convenablement le drainage de l’eau. • Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir. Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage électrique, etc.). • Notez que le réfrigérant est inodore. Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange pour que le drainage s'effectue correctement. • L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. N'installez pas le produit dans un endroit où un thermohygrostat est nécessaire (salle des serveurs, salle des machines, salle informatique, etc.). • Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement garanties du produit, de sorte que les performances peuvent être médiocres à ces endroits. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de Français 5 Informations de sécurité reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux réglementations locales et nationales. Informations de sécurité Informations de sécurité le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le climatiseur et débrancher l’ensemble du système d’alimentation. Puis consulter le service après-vente agréé. En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie. • Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et 6 Français Français 7 Informations de sécurité un forfait d'installation seront à votre charge. • Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit particulier, comme dans une zone industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être exposé a du sel dans l'air. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne. • L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux. • En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l’opération de chauffage. • Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure. N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/sorties d'air du climatiseur lorsque le climatiseur est en marche ou que le panneau avant se ferme. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur. • Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil. • Les enfants pourraient se blesser gravement. N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. • Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer. Informations de sécurité Informations de sécurité Ne percez pas et ne brûlez pas. Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre d’entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vousmême. • N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard. • Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. ATTENTION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur. • De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an. • Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le réfrigérant. Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque d’incendie. Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le saisissant par les conduites. • Cela pourrait provoquer des fuites de gaz. N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un camping-car). 8 Français Français 9 Informations de sécurité • Le sel, les vibrations ou tout autre facteur environnemental peut provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un incendie. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. • Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit. • Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. Ne coupez pas et ne brûlez pas le conteneur de réfrigérant ou les tuyauteries. Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou d’un chauffage. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. • Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes au flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes. • Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes. Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Informations de sécurité Informations de sécurité Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance. NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes. • Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez. • Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur. • Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche. • Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien ». • Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution ou un incendie. • Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en manipulant l'échangeur thermique. 10 Français Vue d'ensemble de l'unité intérieure Principaux composants Levier axe de la lame Sortie d'air (Air frais/Air chaud) Indicateur de mode et bouton de contrôle Entrée d'air Sortie d'air (Air chaud) Affichage Indicateur de mode et bouton de contrôle 1 1 INDICATEUR IONIZER 2 3 4 5 6 7 L'icône Ionizer s'allumera quand le Ionizer est en marche. 4 INDICATEUR DÉGIVRAGE L'icône s'allumera quand l'unité fonctionne en mode Ventilateur. L'icône de minuterie s'allumera quand la fonction Minuterie de mise en marche ou d'extinction est activée. Cette icône s'allumera quand l'unité démarre le dégivrage. 5 BOUTON MARCHE/ARRÊT Met en marche ou éteint le climatiseur. Le climatiseur fonctionnera en mode Auto 2 INDICATEUR MODE VENTILATEUR 3 INDICATEUR MINUTERIE 6 INDICATEUR MARCHE/ARRÊT 7 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE L'Icône de mise sous tension s'allumera quand l'unité est en marche. Dirigez la télécommande vers cet endroit du climatiseur. REMARQUE • Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction du modèle. • À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un Bip court se fait entendre, et l'unité se met en marche correctement. Français 11 Un coup d'oeil Levier axe de la lame Voyant de télécommande 05 01 02 03 06 07 08 09 04 Un coup d'oeil 10 16 11 11 12 13 14 15 17 16 17 18 19 20 21 Bouton marche/arrêt Bouton de température Bouton d'options Bouton d'horloge Bouton de direction / Bouton de sélection Bouton d'oscillation d'air verticale Bouton de mode Bouton de vitesse de ventilateur Bouton d'oscillation d'air horizontale Bouton de réglages Bouton de validation REMARQUE 12 13 14 18 • Bien que Horizontal air swing/Turbo/Quiet/ Filter Reset/Blade 1234 soit affiché sur la télécommande, cette fonction n'est pas disponible sur ce modèle. • Le climatiseur peut ne pas répondre à la télécommande si le module de réception est placé près d'une lumière forte comme une lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas, utilisez la télécommande de droite devant le récepteur de la télécommande de l'unité intérieure. • Si d'autres produits électriques sont dirigés par la télécommande, appelez le centre de services le plus proche. • Pour désactiver le Bip, appuyez sur Paramétrages → <, > ou Paramétrages → (Bip) clignote→ bouton SET. Quand vous appuyez à nouveau sur Paramétrages → <, > ou Paramétrages → (Bip) clignote→ bouton SET, Le Bip est à nouveau activé. 19 20 21 15 01 Voyant de configuration de la température 02 Voyant d'option d'horloge 03 Voyant de mode de fonctionnement 04 Voyant d'options 05 Voyant d'affaiblissement de la batterie 06 Voyant de transmission 07 Voyant de vitesse de ventilateur 08 Voyant d'oscillation d'air verticale 09 Voyant d'oscillation d'air horizonale 10 Voyant de réglages 12 Français En remplaçant des batteries Quand cette icône apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par de nouvelles. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires. Comment mettre correctement les piles Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. Rangement de la télécommande Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la dans son support, sans ses piles. ATTENTION • Évitez que de l'eau n'entre dans la télécommande. Français 13 Un coup d'oeil deux piles de type 1,5V AAA Modes de fonctionnement Auto En mode Auto, le climatiseur ajustera automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir une ambiance fraîche. • un puissant flux d'air est généré et lorsque la température souhaitée est atteinte, le flux d'air s'ajuste automatiquement pour la maintenir. Cool Opération de base Dans le mode Frais, vous pouvez librement contrôler la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air. • Si vous choisissez le mode Chaud alors que le mode Frais est activé, ce dernier est annulé. Dry Le climatiseur dans le mode Déshumidificateur agit comme un déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur. Le mode Sec vous fournira de l'air frais, même par un jour pluvieux. Fan Le mode Ventilateur peut être sélectionné pour faire circuler l’air dans votre pièce. Il sera utile pour rafraîchir l'air vicié de votre environnement 14 Français Heat En mode Chaud, vous pouvez chauffer la pièce même en automne et en hiver. Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter de générer une brise froide. • En mode Chaud, on peut réaliser un dégivrage pour éliminer le gel qui s'est formé sur l'unité extérieure. (Quand le gel est éliminé par dégivrage en mode Chaud, l'unité extérieure produit de la vapeur.) • Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur après une opération de chauffage, le ventilateur continuera de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir l'unité intérieure. • Quand vous choisissez le mode Frais alors que le mode Chaud est activé, ce dernier est annulé. REMARQUE • Quand la température extérieure est relativement basse et le taux d'humidité relativement haut en mode Chaud, la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer en raison du gel qui se forme sur l'échangeur de chaleur externe. L'opération de dégivrage élimine le gel formé sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, dans les 5 à 12 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, l'unité intérieure ne produit plus de flux d'air afin d'éviter de souffler de l'air froid. –– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité extérieure. –– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut aussi diminuer selon le taux d'humidité de l'air. Français 15 Opération de base • Modes de fonctionnement Allumer le climatiseur Appuyer sur le bouton climatiseur. pour faire fonctionner le Sélection du mode d'opération Appuyez sur le bouton fonctionnement. pour sélectionner un mode de ► ► ► Opération de base ► Ajuster la température Appuyez sur le bouton pour régler la température. Mode Contrôle de la température Auto/Cool/ Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C. Heat Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C. Fan La température ne peut pas être ajustée. Sélectionner la vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton Mode 16 Français pour régler la vitesse du ventilateur. Vitesses de ventilateur disponibles Auto/Dry (Auto) Cool/Heat (Auto), (Faible), (Moy), Fan (Faible), (Moy), (Fort) (Fort) Sélectionner l'orientation du flux d'air Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal. En fonctionnement ► REMARQUE • Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur. Opération de base Affichage de la télécommande Flux d'air horizontal (manuel) Conservez le flux d'air horizontal dans une direction constante en modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal. REMARQUE • Bien que vous appuyiez sur le bouton marche pas. , cette fonction ne ATTENTION • Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous de modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d'air vertical. Français 17 Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous. Régler la minuterie de mise en marche Opération Avancée Affichage de la télécommande Quand le climatiseur est éteint : 1. Appuyez sur le bouton pour choisir (On). • L'indicateur de mise en marche (On) va continuer à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez le ou pour régler la durée. • Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par intervalles d'une heure de 3 à 24 heures. • La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie de mise en marche. • L'indicateur de mise en marche (On) et le réglage de la minuterie seront affichés sur l'écran de la télécommande. • Le réglage de la minuterie de mise en marche sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les 10 secondes après avoir réglé l'heure. Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (On) sur l'écran de la télécommande. Annuler Appuyez sur le bouton ► sélectionnez (On) ► Appuyez sur le bouton ou ► régler la minuterie sur ► Appuyez sur le bouton Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Auto) ► (Cool) ► (Dry) ► (Fan) et ► (Heat). Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli. Le réglage de la température est seulement disponible dans les modes Auto, Frais, Sec et Chaud. Dans le mode Ventilateur, la température ne peut pas être réglée. REMARQUE • Quand le réglage de la minuterie est fini, le réglage sera affiché pendant 3 secondes, et ensuite seul l'indicateur de mise en marche (On) restera sur l'écran de la télécommande. • Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de mise en marche. 18 Français Régler la minuterie d'extinction Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton pour choisir (Off). • L'indicateur d'extinction (Off) va continuer à clignoter et vous pouvez régler la durée. 2. Appuyez le ou pour régler la durée. • Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une demiheure (0,5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par intervalles d'une heure de 3 à 24 heures. • La durée peut être réglée 30 minutes au minimum à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie d'extinction. • L'indicateur d'extinction (Off) et le réglage de la minuterie seront affichés sur l'écran de la télécommande. • Le réglage de la minuterie d'arrêt sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton dans le 10 secondes après avoir réglé l'heure. Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (Off) sur l'écran de la télécommande. • REMARQUE Seul le dernier réglage de la minuterie sera appliqué entre les fonctions minuterie d'extinction et Dormez bien. Réunir les minuteries de mise en marche et d'extinction. Quand le climatiseur est éteint Quand le climatiseur est allumé Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche est moindre que celle sur la minuterie d'extinction est plus grande que celle sur la minuterie d'extinction par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures, minuterie d'extinction : 5 heures • par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures, minuterie d'extinction : 1 heure Le climatiseur sera allumé au bout de 3 heures à partir • du moment où vous avez réglé la minuterie et le climatiseur restera allumé pendant 2 heures, puis il sera éteint automatiquement. Le climatiseur sera éteint au bout d'une heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie et sera automatiquement mis en marche 2 heures après avoir été éteint. REMARQUE • Les durées paramétrées pour la minuterie de mise en marche et la minuterie d'extinction doivent être différentes les unes des autres. • Après que la minuterie de mise en marche ou la minuterie d'extinction est réglée, le réglage peut être annulé en appuyant sur le bouton le . Français 19 Opération Avancée Appuyez sur le bouton ► pour choisir (Off) ou ► réglez Annuler ► Appuyez sur le bouton la minuterie sur ► appuyez sur le bouton Affichage de la télécommande Utiliser la fonction Air pur La fonction Air pur éliminera les substances nocives dans l'air pour vous procurer une ambiance propre et saine. Vous pouvez sélectionner cette fonction complémentairement pendant que le climatiseur est en fonctionnement. Quand le climatiseur est allumé 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton , ou l'indicateur ( ) ,se mette à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton Air pur. • ( jusqu'à ce que pour activer la fonction ) le voyant ( ) s'affiche sur l'écran de la télécommande et la fonction Ionizer démarre. Annuler Appuyez sur le bouton ► appuyez sur le bouton , ou pour faire clignoter le voyant ( ) et appuyez sur le bouton . REMARQUE Opération Avancée Affichage de la télécommande 20 Français • Vous pouvez sélectionner la fonction Air pur complémentairement avec les modes Auto/Frais/Sec/Chaud et vous pouvez ajuster la température. • Si la fonction Air pur est sélectionnée complémentairement au mode Ventilateur, la température ne peut pas être ajustée. • Quand le climatiseur et la fonction Air pur sont en marche simultanément et que vous appuyez sur le bouton marche/ arrêt, le climatiseur et la fonction Air pur s'arrêteront. • Vous pouvez encore activer la fonction Air pur quand la minuterie de mise en marche est réglée et que le climatiseur est éteint. • Il n'y aura pas de grande différence sur la consommation d'énergie ni sur le bruit de fonctionnement quand vous sélectionnez la fonction Air pur complémentairement lorsque le climatiseur est en marche Quand le climatiseur est éteint 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton quand cet indicateur ( clignote pour lancer la fonction Air pur. • ( ) ) le voyant ( ) s'affiche sur l'écran de la télécommande et la fonction Ionizer démarre. Annuler Appuyez sur le bouton pour faire clignoter le voyant ( ) et appuyez sur le bouton . Opération Avancée Affichage de la télécommande Français 21 Contrôle des unités intérieures Vous pouvez sélectionner et mettre en marche une à une les unités intérieures parmi un maximum de quatre. Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton. 2. Appuyez sur le bouton , ou jusqu'à ce que l'indicateur (Zone) commence à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'unité intérieure à mettre en marche. • Vous pouvez sélectionner les unités individuellement dans l'ordre de 1 à 4 ou toutes à la fois. Opération Avancée Affichage de la télécommande 22 Français Nettoyage du climatiseur Nettoyage externe de l’unité intérieure Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. Enlevez les poussières des surfaces irrégulières avec une brosse souple. ATTENTION • N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. • N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface de l'unité intérieure. Nettoyage du filtre à air Lors du nettoyage du filtre, assurez-vous d'avoir débranchez le câble d'alimentation de l'unité. Aucun outil spécifique n'est nécessaire pour le nettoyer. Filtre à air Le filtre à air lavable capture les grandes particules présentes dans l'air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. Le voyant du filtre s'allumera quand il faudra procéder au nettoyage du filtre à air. 1. Ouvrez le panneau de façade. Saisissez le panneau de façade par le haut et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de sécurité et soulevez le panneau de façade. Auto Off Auto Off 3. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé. Français 23 Nettoyage et maintenance 2. Saisissez les ergots et appuyez doucement vers le bas pour faire se courber le filtre à air. Puis tirez le filtre à air vers vous et soulevez-le pour l'enlever. Nettoyage du climatiseur REMARQUE • Pour les meilleures conditions, répétez cela tous les 14 jours. • Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé. 4. Replacez le filtre à air dans sa position initiale. 5. Fermez le panneau avant. Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau dans son logement. 6. Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre (Filter Reset) sur la télécommande. Filtre antiallergique Le filtre antiallergique lavable permet de réduire les allergènes qui prospèrent dans les atmosphères polluées. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. 1. Ouvrez le panneau de façade. Saisissez le panneau de façade par le haut et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de sécurité et soulevez le panneau de façade. Nettoyage et maintenance 2. Saisissez les ergots et appuyez doucement vers le bas pour faire se courber le filtre à air. Puis tirez le filtre à air vers vous et soulevez-le pour l'enlever. 3. Poussez et faites glisser le filtre antiallergique 4. Nettoyez le filtre antiallergique avec un aspirateur ou une brosse souple. Puis rincez-le sous l'eau courante et faites-le sécher dans un endroit bien ventilé. 5. Remettez le filtre antiallergique dans son logement. 24 Français 6. Fermez le panneau avant. Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau dans son logement. REMARQUE • Nettoyez le filtre antiallergique tous les 3 mois. La périodicité des nettoyages peut changer selon les conditions d'utilisation et l'environnement. Remplacer le filtre à air Vous pouvez acheter un filtre de remplacement dans un magasin de pièces ou le commander auprès du revendeur à qui vous avez acheté l'appareil. Si vous ne parvenez pas à en trouver, veuillez appelez un centre de contact. Filtre désodorisant Un filtre désodorisant absorbe efficacement les odeurs de cigarettes, d'animaux domestiques ou autres odeurs désagréables. Nettoyer un filtre désodorisant est simple, il vous suffit d'enlever le vieux filtre et de le remplacer par un neuf. 1. Ouvrez le panneau de façade. Saisissez le panneau de façade par le haut et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de sécurité et soulevez le panneau de façade. 2. Saisissez les ergots et appuyez doucement vers le bas pour faire se courber le filtre à air. Puis tirez le filtre à air vers vous et soulevezle pour l'enlever. 3. Poussez et faites glisser le filtre désodorisant. REMARQUE • La périodicité du remplacement du filtre désodorisant peut changer selon les conditions d'utilisation et l'environnement. • Même si vous avez inversé les emplacements des filtres désodorisant et antiallergique ceci n'affectera pas de manière significative leurs capacités de filtration. Français 25 Nettoyage et maintenance 4. Installez le nouveau filtre désodorisant à sa place. 5. Fermez le panneau avant. Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau dans son logement. Entretien du climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité reste sur les composants. 2. Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs qui peuvent avoir été générées par l'humidité. Vérifications périodiques Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur. Type Description Nettoyer le filtre à air (1). Unité intérieure Tous les mois Tous les quatre mois Une fois par an l Nettoyer le bac de vidange des condensats (2). l Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2). l Nettoyer le tuyau de vidange des condensats (2). l Remplacer les piles de télécommande (1). Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur de l'unité (2). l l Nettoyage et maintenance Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur de l'unité (2). l Nettoyer les composants électriques avec des jets d'air (2). l Unité extérieure Vérifiez que toutes les composantes électriques sont fermement serrées (2). l Nettoyer le fan (2). l Vérifiez que tout l'assemblage de fan est fermement serrée (2). l Nettoyer le bac de vidange des condensats (2). l REMARQUE • Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc. a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone d'installation est très poussiéreuse. b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation. 26 Français Protections internes via le système de contrôle de l'unité Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur. Type Description Contre l'air froid Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. Cycle de dégivrage Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. Protection de la batterie Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne quand le climatiseur fonctionne en mode Frais. interne Protection du compresseur Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle a été mise en marche. REMARQUE • Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans une unité extérieure. • Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle dégivrage est terminé. • Quand le cycle dégivre est activé, il peut générer des sons inhabituels. C'est un fonctionnement normal pour la sécurité du produit. Nettoyage et maintenance Français 27 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. Solution • Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée. • Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé. • Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne pas même si vous appuyez sur le bouton (Marche/ Arrêt). • Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB). • Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant sa remise en route. REMARQUE • L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément. • Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment. • Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/ Arrêt). Annexe La température ne change pas. • Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier. Il n'y a pas de sortie d'air chaud du climatiseur. • Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation. Dans ce cas, il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous sélectionnez le mode Heat. • Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage. La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la modifier. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. • Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. • Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec la télécommande. 28 Français Problème Solution • Vérifiez si le témoin est affiché en bas à droite de l’écran de la télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur auxiliaire et contactez un service d’entretien. Le climatiseur n'est pas allumé ou éteint instantanément par la télécommande câblée. • Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander un groupe. Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération dure jusqu’à 32 secondes. La fonction Activation / désactivation ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton (VALIDER) de la télécommande après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai d'activation/désactivation. Le voyant de l’unité intérieure clignote en continu. • Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/ Arrêt). • Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur. • Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service d'entretien. Je veux obtenir de l’air plus frais. • Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des économies d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement. L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus haute que la température ambiante. –– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle. –– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tourner la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle. • En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température réglée est plus basse que la température ambiante. –– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle. –– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tourner la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle. Français 29 Annexe La télécommande câblée ne fonctionne pas. Dépannage Problème Solution L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. Sélectionnez le mode Cool, Heat, Auto ou Dry. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre à air. • Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure. • Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant. • Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la lumière directe du soleil. • Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre. • Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation et du chauffage. • Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité extérieure. • Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable. • Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de tuyau réfrigérant. Le climatiseur produit des sons étranges. Annexe Des odeurs désagréables imprègnent la pièce. 30 Français • Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est en dessous de 20°C), on peut entendre un chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un fonctionnement normal. • Lorsque vous appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) de la télécommande, des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal. • Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement. • Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les deux élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou Ventilateur pendant une heure ou deux. • Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables. • Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le. Problème Solution De la vapeur apparaît sur l’unité intérieure. • En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal. Le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner alors que le climatiseur est éteint. • Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal. De l’eau goutte des raccords de tuyaux de l'unité extérieure. • De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il s'agit d'un état normal. De la vapeur apparaît sur l’unité extérieure. • En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un incendie. Annexe Français 31 Caractéristiques de fonctionnement Fonctionnement température et humidité Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure Mode Cool -5°C à 32°C 18°C à 32°C 80% ou moins Mode Heat -15°C à 24°C 30°C ou moins - Mode Dry -5°C à 43°C 18°C à 32°C 80% ou moins ATTENTION • Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher. Informations sur le réfrigérant Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés.Ne libérez pas les gaz dans l'atmosphère. ATTENTION Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Type de réfrigérant Valeur PRG R-32 675 Annexe • GWP: Potentiel de réchauffement de la planète • Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000 32 Français QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR UK IRELAND (EIRE) GERMANY FRANCE ITALIA SPAIN PORTUGAL LUXEMBURG NETHERLANDS 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 06196 77 555 77 01 48 63 00 00 800-SAMSUNG (800.7267864) 91 175 00 15 808 207 267 261 03 710 088 90 90 100 BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY DENMARK 21629099 707 019 70 www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/be_fr/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/no/support www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* * (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/ HUNGARY AUSTRIA 0680SAMSUNG (0680-726-7864) 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) SWITZERLAND 0800 726 786 (0800-SAMSUNG) CZECH SLOVAKIA CROATIA 800 - SAMSUNG (800-726786) 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) 072 726 786 www.samsung.com/hu/support www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support North Macedonia MONTENEGRO SLOVENIA SERBIA ALBANIA 023 207 777 020 405 888 080 697 267 (brezplačna številka) 011 321 6899 045 620 202 *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 8-800-77777 8000-7267 800-7267 www.samsung.com/mk/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/al/support BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE LITHUANIA LATVIA ESTONIA www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/lt/support www.samsung.com/lv/support www.samsung.com/ee/support Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG UK