AJ035TNJDKG/EU | AJ026TNJDKG/EU | Samsung AJ052TNJDKG/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
AJ035TNJDKG/EU | AJ026TNJDKG/EU | Samsung AJ052TNJDKG/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel d'utilisation
AJ***TNJDKG
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité
3
Informations de sécurité
3
Un coup d'oeil
11
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Voyant de télécommande
11
12
Opération de base
14
Modes de fonctionnement
14
Opération Avancée
18
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Utiliser la fonction Air pur
Contrôle des unités intérieures
18
20
22
Nettoyage et maintenance
23
Nettoyage du climatiseur
Entretien du climatiseur
23
26
Annexe
28
Dépannage
Caractéristiques de fonctionnement
Informations sur le réfrigérant
28
32
32
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
2 Français
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit.
Suivez les instructions.
NE PAS essayer.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
AVERTISSEMENT: Matériau à vitesse de combustion lente
(Cet appareil est rempli de R-32.)
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus
attentivement.
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus
attentivement.
Le guide de service doit être lu attentivement.
Français 3
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le
contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute
sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce
fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement
de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à
appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations
dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de
rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela provoquera une
électrocution ou un incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle
est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié
ou une société d'entretien.
• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait
également invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la
partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit.
N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux
inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide,
graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou
à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de
gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un
mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou
un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas
4 Français
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le
poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales,
des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer
convenablement le drainage de l’eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux
tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources
d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
• Notez que le réfrigérant est inodore.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de
vidange pour que le drainage s'effectue correctement.
• L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage
peut déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la
propriété.
N'installez pas le produit dans un endroit où un thermohygrostat est
nécessaire (salle des serveurs, salle des machines, salle informatique,
etc.).
• Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement garanties
du produit, de sorte que les performances peuvent être médiocres à ces
endroits.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus
proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
Français 5
Informations de sécurité
reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux
réglementations locales et nationales.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez
de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets
et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en
présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du
disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le climatiseur
et débrancher l’ensemble du système d’alimentation. Puis consulter le
service après-vente agréé.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié,
etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez
pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le
produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le
produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et
6 Français
Français 7
Informations de sécurité
un forfait d'installation seront à votre charge.
• Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez
installer le produit dans un endroit particulier, comme dans une zone
industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être exposé a
du sel dans l'air.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent
produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux
pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l’opération de chauffage.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque
le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en insérant les doigts dans le produit.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur lorsque le climatiseur est en
marche ou que le panneau avant se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur
l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de
longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung
pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans
l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise
électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre
d’entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vousmême.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème
sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un
risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état
au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle
ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la
norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité
énergétique.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode
refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de réfrigérant.
En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce et consulter
immédiatement votre revendeur pour recharger le réfrigérant.
Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec
le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque
d’incendie.
Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être
recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le
saisissant par les conduites.
• Cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un
camping-car).
8 Français
Français 9
Informations de sécurité
• Le sel, les vibrations ou tout autre facteur environnemental peut
provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un
incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas
d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème
sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez
pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
Ne coupez pas et ne brûlez pas le conteneur de réfrigérant ou les
tuyauteries.
Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou d’un
chauffage.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des
plantes au flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants)
ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un
manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne
responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les
enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité
physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et
de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau
dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour
nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le
climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur
thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures
tranchantes.
• Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous
le nettoyez.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez
contacter votre installateur ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le
plus proche.
• Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la
section « Nettoyage et entretien ».
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une
électrocution ou un incendie.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en
manipulant l'échangeur thermique.
10 Français
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Principaux composants
Levier axe de la lame
Sortie d'air
(Air frais/Air chaud)
Indicateur de mode et
bouton de contrôle
Entrée d'air
Sortie d'air (Air chaud)
Affichage
Indicateur de mode et bouton de contrôle
1
1 INDICATEUR IONIZER
2
3
4
5
6
7
L'icône Ionizer s'allumera quand le Ionizer est en
marche.
4 INDICATEUR DÉGIVRAGE
L'icône s'allumera quand l'unité fonctionne en mode
Ventilateur.
L'icône de minuterie s'allumera quand la fonction
Minuterie de mise en marche ou d'extinction est activée.
Cette icône s'allumera quand l'unité démarre le
dégivrage.
5 BOUTON MARCHE/ARRÊT
Met en marche ou éteint le climatiseur. Le climatiseur
fonctionnera en mode Auto
2 INDICATEUR MODE VENTILATEUR
3 INDICATEUR MINUTERIE
6 INDICATEUR MARCHE/ARRÊT
7 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
L'Icône de mise sous tension s'allumera quand l'unité
est en marche.
Dirigez la télécommande vers cet endroit du
climatiseur.
REMARQUE
• Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus
en fonction du modèle.
• À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un Bip court se fait entendre, et l'unité se met
en marche correctement.
Français 11
Un coup d'oeil
Levier axe de la lame
Voyant de télécommande
05
01
02
03
06
07
08
09
04
Un coup d'oeil
10
16
11
11
12
13
14
15
17
16
17
18
19
20
21
Bouton marche/arrêt
Bouton de température
Bouton d'options
Bouton d'horloge
Bouton de direction / Bouton de
sélection
Bouton d'oscillation d'air verticale
Bouton de mode
Bouton de vitesse de ventilateur
Bouton d'oscillation d'air horizontale
Bouton de réglages
Bouton de validation
REMARQUE
12
13
14
18
•
Bien que Horizontal air swing/Turbo/Quiet/
Filter Reset/Blade 1234 soit affiché sur
la télécommande, cette fonction n'est pas
disponible sur ce modèle.
•
Le climatiseur peut ne pas répondre à la
télécommande si le module de réception est
placé près d'une lumière forte comme une
lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas,
utilisez la télécommande de droite devant
le récepteur de la télécommande de l'unité
intérieure.
•
Si d'autres produits électriques sont dirigés par
la télécommande, appelez le centre de services
le plus proche.
•
Pour désactiver le Bip, appuyez sur
Paramétrages → <, > ou Paramétrages →
(Bip) clignote→ bouton SET. Quand vous
appuyez à nouveau sur Paramétrages →
<, > ou Paramétrages → (Bip) clignote→
bouton SET, Le Bip est à nouveau activé.
19
20
21
15
01 Voyant de configuration de la
température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant d'oscillation d'air horizonale
10 Voyant de réglages
12 Français
En remplaçant des batteries
Quand cette icône
apparaît sur l'écran de
la télécommande, remplacez les piles par de
nouvelles. Deux piles de type 1,5 V AAA sont
nécessaires.
Comment mettre correctement les piles
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE.
Rangement de la télécommande
Si la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une période prolongée, rangez-la
dans son support, sans ses piles.
ATTENTION
• Évitez que de l'eau n'entre dans la
télécommande.
Français 13
Un coup d'oeil
deux piles de type 1,5V AAA
Modes de fonctionnement
Auto
En mode Auto, le climatiseur ajustera automatiquement la
température et la vitesse du ventilateur pour maintenir une
ambiance fraîche.
•
un puissant flux d'air est généré et lorsque la
température souhaitée est atteinte, le flux d'air s'ajuste
automatiquement pour la maintenir.
Cool
Opération de base
Dans le mode Frais, vous pouvez librement contrôler la
température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux
d'air.
•
Si vous choisissez le mode Chaud alors que le mode Frais
est activé, ce dernier est annulé.
Dry
Le climatiseur dans le mode Déshumidificateur agit comme
un déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air
intérieur. Le mode Sec vous fournira de l'air frais, même par
un jour pluvieux.
Fan
Le mode Ventilateur peut être sélectionné pour faire circuler
l’air dans votre pièce. Il sera utile pour rafraîchir l'air vicié de
votre environnement
14 Français
Heat
En mode Chaud, vous pouvez chauffer la pièce même en
automne et en hiver.
Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter
de générer une brise froide.
•
En mode Chaud, on peut réaliser un dégivrage pour
éliminer le gel qui s'est formé sur l'unité extérieure.
(Quand le gel est éliminé par dégivrage en mode Chaud,
l'unité extérieure produit de la vapeur.)
•
Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur après
une opération de chauffage, le ventilateur continuera
de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir
l'unité intérieure.
•
Quand vous choisissez le mode Frais alors que le mode
Chaud est activé, ce dernier est annulé.
REMARQUE
•
Quand la température extérieure est relativement basse
et le taux d'humidité relativement haut en mode Chaud, la
capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer
en raison du gel qui se forme sur l'échangeur de chaleur
externe. L'opération de dégivrage élimine le gel formé sur
l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, dans les 5 à 12
minutes. Pendant l'opération de dégivrage, l'unité intérieure
ne produit plus de flux d'air afin d'éviter de souffler de l'air
froid.
–– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité
extérieure.
–– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut aussi
diminuer selon le taux d'humidité de l'air.
Français 15
Opération de base
•
Modes de fonctionnement
Allumer le climatiseur
Appuyer sur le bouton
climatiseur.
pour faire fonctionner le
Sélection du mode d'opération
Appuyez sur le bouton
fonctionnement.
pour sélectionner un mode de
►
►
►
Opération de base
►
Ajuster la température
Appuyez sur
le bouton pour régler la température.
Mode
Contrôle de la température
Auto/Cool/
Dry
Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Fan
La température ne peut pas être ajustée.
Sélectionner la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton
Mode
16 Français
pour régler la vitesse du ventilateur.
Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Auto),
(Faible),
(Moy),
Fan
(Faible),
(Moy),
(Fort)
(Fort)
Sélectionner l'orientation du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en
interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical
et horizontal.
En fonctionnement ►
REMARQUE
•
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical,
il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le
climatiseur.
Opération de base
Affichage de la télécommande
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction
constante en modifiant manuellement le volet de soufflage
horizontal.
REMARQUE
•
Bien que vous appuyiez sur le bouton
marche pas.
, cette fonction ne
ATTENTION
• Pour éviter toute risque de blessure personnelle,
assurezvous de modifier la direction des Volet de
soufflage horizontal après avoir interrompu le
mouvement de la lame de flux d'air vertical.
Français 17
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Régler la minuterie de mise en marche
Opération Avancée
Affichage de la télécommande
Quand le climatiseur est éteint :
1. Appuyez sur le bouton
pour choisir (On).
• L'indicateur de mise en marche (On) va continuer à clignoter et
vous pouvez régler la durée.
2. Appuyez le
ou
pour régler la durée.
• Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une
demi-heure (0.5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures
et par intervalles d'une heure de 3 à 24 heures.
• La durée peut être réglée de 30 minutes au minimum
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton
pour régler la minuterie de
mise en marche.
• L'indicateur de mise en marche (On) et le réglage
de la minuterie seront affichés sur l'écran de la
télécommande.
• Le réglage de la minuterie de mise en marche sera
annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton
dans les 10 secondes après avoir réglé l'heure. Donc,
vérifiez la présence de l'indicateur (On) sur l'écran de la
télécommande.
Annuler
Appuyez sur le bouton
► sélectionnez
(On) ► Appuyez sur le bouton
ou
►
régler la minuterie sur
► Appuyez sur le
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie
Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Auto) ► (Cool) ► (Dry) ► (Fan) et ► (Heat).
Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli.
Le réglage de la température est seulement disponible dans les modes Auto, Frais, Sec et
Chaud. Dans le mode Ventilateur, la température ne peut pas être réglée.
REMARQUE
• Quand le réglage de la minuterie est fini, le réglage sera affiché pendant 3 secondes, et ensuite
seul l'indicateur de mise en marche (On) restera sur l'écran de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de mise
en marche.
18 Français
Régler la minuterie d'extinction
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le bouton
pour choisir (Off).
• L'indicateur d'extinction (Off) va continuer à clignoter et vous
pouvez régler la durée.
2. Appuyez le
ou
pour régler la durée.
• Vous pouvez régler la durée par intervalles d'une demiheure (0,5 sur l'affichage) jusqu'à 3 heures et par
intervalles d'une heure de 3 à 24 heures.
• La durée peut être réglée 30 minutes au minimum
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le bouton
pour régler la minuterie
d'extinction.
• L'indicateur d'extinction (Off) et le réglage de la minuterie
seront affichés sur l'écran de la télécommande.
• Le réglage de la minuterie d'arrêt sera annulé si vous
n'appuyez pas sur le bouton
dans le 10 secondes
après avoir réglé l'heure.
Donc, vérifiez la présence de l'indicateur (Off) sur l'écran
de la télécommande.
•
REMARQUE
Seul le dernier réglage de la minuterie sera appliqué entre
les fonctions minuterie d'extinction et Dormez bien.
Réunir les minuteries de mise en marche et d'extinction.
Quand le climatiseur est éteint
Quand le climatiseur est allumé
Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche Quand la durée réglée sur la minuterie de mise en marche
est moindre que celle sur la minuterie d'extinction
est plus grande que celle sur la minuterie d'extinction
par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures,
minuterie d'extinction : 5 heures
•
par exemple, minuterie de mise en marche : 3 heures,
minuterie d'extinction : 1 heure
Le climatiseur sera allumé au bout de 3 heures à partir •
du moment où vous avez réglé la minuterie et le
climatiseur restera allumé pendant 2 heures, puis il sera
éteint automatiquement.
Le climatiseur sera éteint au bout d'une heure à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et sera
automatiquement mis en marche 2 heures après avoir
été éteint.
REMARQUE
• Les durées paramétrées pour la minuterie de mise en marche et la minuterie d'extinction doivent
être différentes les unes des autres.
• Après que la minuterie de mise en marche ou la minuterie d'extinction est réglée, le réglage peut
être annulé en appuyant sur le bouton le
.
Français 19
Opération Avancée
Appuyez sur le bouton
► pour choisir (Off)
ou
► réglez
Annuler ► Appuyez sur le bouton
la minuterie sur
► appuyez sur le bouton
Affichage de la télécommande
Utiliser la fonction Air pur
La fonction Air pur éliminera les substances nocives dans l'air pour vous procurer une ambiance propre et saine.
Vous pouvez sélectionner cette fonction complémentairement pendant que le climatiseur est en fonctionnement.
Quand le climatiseur est allumé
1. Appuyez sur le
bouton.
2. Appuyez sur le bouton
,
ou
l'indicateur (
) ,se mette à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton
Air pur.
• (
jusqu'à ce que
pour activer la fonction
)  le voyant ( ) s'affiche sur l'écran de la
télécommande et la fonction Ionizer démarre.
Annuler
Appuyez sur le bouton
► appuyez sur le
bouton
,
ou
pour faire clignoter le
voyant (
) et appuyez sur le bouton
.
REMARQUE
Opération Avancée
Affichage de la télécommande
20 Français
•
Vous pouvez sélectionner la fonction Air pur
complémentairement avec les modes Auto/Frais/Sec/Chaud
et vous pouvez ajuster la température.
•
Si la fonction Air pur est sélectionnée complémentairement
au mode Ventilateur, la température ne peut pas être ajustée.
•
Quand le climatiseur et la fonction Air pur sont en marche
simultanément et que vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt, le climatiseur et la fonction Air pur s'arrêteront.
•
Vous pouvez encore activer la fonction Air pur quand la
minuterie de mise en marche est réglée et que le climatiseur
est éteint.
•
Il n'y aura pas de grande différence sur la consommation
d'énergie ni sur le bruit de fonctionnement quand vous
sélectionnez la fonction Air pur complémentairement lorsque
le climatiseur est en marche
Quand le climatiseur est éteint
1. Appuyez sur le
bouton.
2. Appuyez sur le
bouton quand cet indicateur (
clignote pour lancer la fonction Air pur.
• (
)
)  le voyant ( ) s'affiche sur l'écran de la
télécommande et la fonction Ionizer démarre.
Annuler
Appuyez sur le bouton
pour faire clignoter
le voyant (
) et appuyez sur le bouton
.
Opération Avancée
Affichage de la télécommande
Français 21
Contrôle des unités intérieures
Vous pouvez sélectionner et mettre en marche une à une les unités intérieures parmi un maximum de quatre.
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le
bouton.
2. Appuyez sur le bouton
,
ou
jusqu'à ce que
l'indicateur (Zone) commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'unité
intérieure à mettre en marche.
• Vous pouvez sélectionner les unités individuellement dans
l'ordre de 1 à 4 ou toutes à la fois.
Opération Avancée
Affichage de la télécommande
22 Français
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage externe de l’unité intérieure
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou
sec en cas de besoin. Enlevez les poussières des surfaces irrégulières
avec une brosse souple.
ATTENTION
• N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique
ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone)
pour nettoyer les surfaces.
• N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface de l'unité intérieure.
Nettoyage du filtre à air
Lors du nettoyage du filtre, assurez-vous d'avoir débranchez le câble d'alimentation de l'unité. Aucun outil
spécifique n'est nécessaire pour le nettoyer.
Filtre à air
Le filtre à air lavable capture les grandes particules présentes dans l'air. Vous pouvez nettoyer le filtre
avec un aspirateur ou le laver à la main. Le voyant du filtre s'allumera quand il faudra procéder au
nettoyage du filtre à air.
1. Ouvrez le panneau de façade.
Saisissez le panneau de façade par le haut et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de sécurité et
soulevez le panneau de façade.
Auto
Off
Auto
Off
3. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en
poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé.
Français 23
Nettoyage et maintenance
2. Saisissez les ergots et appuyez doucement vers le bas pour faire se courber le filtre à air. Puis tirez
le filtre à air vers vous et soulevez-le pour l'enlever.
Nettoyage du climatiseur
REMARQUE
• Pour les meilleures conditions, répétez cela tous les 14 jours.
• Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de
mauvaises odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit
bien ventilé.
4. Replacez le filtre à air dans sa position initiale.
5. Fermez le panneau avant.
Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau dans
son logement.
6. Appuyez sur le bouton Réinitialisation du filtre (Filter Reset) sur la télécommande.
Filtre antiallergique
Le filtre antiallergique lavable permet de réduire les allergènes qui prospèrent dans les atmosphères
polluées. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main.
1. Ouvrez le panneau de façade.
Saisissez le panneau de façade par le haut et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de sécurité et
soulevez le panneau de façade.
Nettoyage et maintenance
2. Saisissez les ergots et appuyez doucement vers le bas pour faire se courber le filtre à air. Puis tirez
le filtre à air vers vous et soulevez-le pour l'enlever.
3. Poussez et faites glisser le filtre antiallergique
4. Nettoyez le filtre antiallergique avec un aspirateur ou une brosse souple. Puis rincez-le sous l'eau
courante et faites-le sécher dans un endroit bien ventilé.
5. Remettez le filtre antiallergique dans son logement.
24 Français
6. Fermez le panneau avant.
Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau
dans son logement.
REMARQUE
• Nettoyez le filtre antiallergique tous les 3 mois. La périodicité des nettoyages peut changer
selon les conditions d'utilisation et l'environnement.
Remplacer le filtre à air
Vous pouvez acheter un filtre de remplacement dans un magasin de pièces ou le commander auprès
du revendeur à qui vous avez acheté l'appareil. Si vous ne parvenez pas à en trouver, veuillez appelez
un centre de contact.
Filtre désodorisant
Un filtre désodorisant absorbe efficacement les odeurs de cigarettes, d'animaux domestiques ou
autres odeurs désagréables. Nettoyer un filtre désodorisant est simple, il vous suffit d'enlever le vieux
filtre et de le remplacer par un neuf.
1. Ouvrez le panneau de façade.
Saisissez le panneau de façade par le haut
et tirez-le vers vous. Décrochez le cordon de
sécurité et soulevez le panneau de façade.
2. Saisissez les ergots et appuyez doucement
vers le bas pour faire se courber le filtre à air.
Puis tirez le filtre à air vers vous et soulevezle pour l'enlever.
3. Poussez et faites glisser le filtre désodorisant.
REMARQUE
• La périodicité du remplacement du filtre désodorisant peut changer selon les conditions
d'utilisation et l'environnement.
• Même si vous avez inversé les emplacements des filtres désodorisant et antiallergique ceci
n'affectera pas de manière significative leurs capacités de filtration.
Français 25
Nettoyage et maintenance
4. Installez le nouveau filtre désodorisant à sa place.
5. Fermez le panneau avant.
Prenez le panneau de façade par les côtés, positionnez d'abord le bas, puis pousser le panneau
dans son logement.
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur
à le maintenir dans la meilleure condition.
1. Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et
débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité
reste sur les composants.
2. Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en faisant
fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs qui
peuvent avoir été générées par l'humidité.
Vérifications périodiques
Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1).
Unité intérieure
Tous les
mois
Tous les
quatre
mois
Une fois
par an
l
Nettoyer le bac de vidange des
condensats (2).
l
Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2).
l
Nettoyer le tuyau de vidange des
condensats (2).
l
Remplacer les piles de télécommande
(1).
Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur
l'extérieur de l'unité (2).
l
l
Nettoyage et maintenance
Nettoyer l'échangeur de la chaleur à
l'intérieur de l'unité (2).
l
Nettoyer les composants électriques
avec des jets d'air (2).
l
Unité extérieure Vérifiez que toutes les composantes
électriques sont fermement serrées (2).
l
Nettoyer le fan (2).
l
Vérifiez que tout l'assemblage de fan est
fermement serrée (2).
l
Nettoyer le bac de vidange des
condensats (2).
l
REMARQUE
• Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour
garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone
d'installation est très poussiéreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des
informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
26 Français
Protections internes via le système de contrôle de l'unité
Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
Type
Description
Contre l'air froid
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Protection de la batterie Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne quand
le climatiseur fonctionne en mode Frais.
interne
Protection du
compresseur
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement
pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle
a été mise en marche.
REMARQUE
•
Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche
pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans une unité
extérieure.
•
Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que
le cycle dégivrage est terminé.
•
Quand le cycle dégivre est activé, il peut générer des sons inhabituels. C'est un
fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Nettoyage et maintenance
Français 27
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
Problème
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
Solution
• Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée.
• Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé.
• Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne
fonctionne pas même si vous appuyez sur le bouton
(Marche/
Arrêt).
• Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une
période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB).
• Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période
prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB,
ELB) 6 heures avant sa remise en route.
REMARQUE
• L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément.
• Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est
installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment.
• Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt,
rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/
Arrêt).
Annexe
La température ne
change pas.
• Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur
contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne
pouvez pas la modifier.
Il n'y a pas de
sortie d'air chaud
du climatiseur.
• Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation.
Dans ce cas, il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous
sélectionnez le mode Heat.
• Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la
climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et
le chauffage.
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le
climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et
vous ne pouvez pas la modifier.
La télécommande
sans fil ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par
des neuves.
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
• Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La
lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au
néon peut interférer avec la télécommande.
28 Français
Problème
Solution
• Vérifiez si le témoin
est affiché en bas à droite de l’écran de la
télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur
auxiliaire et contactez un service d’entretien.
Le climatiseur
n'est pas allumé
ou éteint
instantanément
par la
télécommande
câblée.
• Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander
un groupe. Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande
câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération dure
jusqu’à 32 secondes.
La fonction
Activation /
désactivation ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton
(VALIDER) de la
télécommande après avoir réglé le délai d’activation/désactivation.
Définissez le délai d'activation/désactivation.
Le voyant de
l’unité intérieure
clignote en
continu.
• Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/
Arrêt).
• Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le
climatiseur.
• Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le
service d'entretien.
Je veux obtenir de
l’air plus frais.
• Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des
économies d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement.
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température
réglée est plus haute que la température ambiante.
–– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle.
–– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tourner la molette tactile jusqu'à ce que
la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que
la température actuelle.
• En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température
réglée est plus basse que la température ambiante.
–– Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle.
–– Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tourner la molette tactile jusqu'à ce que
la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que
la température actuelle.
Français 29
Annexe
La télécommande
câblée ne
fonctionne pas.
Dépannage
Problème
Solution
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan.
Sélectionnez le mode Cool, Heat, Auto ou Dry.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut
diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez
fréquemment le filtre à air.
• Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout
obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure.
• Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les
endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un
appareil chauffant.
• Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger
de la lumière directe du soleil.
• Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre.
• Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la
climatisation et du chauffage.
• Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la
sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le
compresseur de l’unité extérieure.
• Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est
pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable.
• Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les
performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la
longueur maximale de tuyau réfrigérant.
Le climatiseur
produit des sons
étranges.
Annexe
Des odeurs
désagréables
imprègnent la
pièce.
30 Français
• Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température
extérieure est en dessous de 20°C), on peut entendre un
chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures
lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un
fonctionnement normal.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
(Marche/Arrêt) de la
télécommande, des bruits peuvent apparaître depuis la pompe
d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal.
• Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une
odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement.
• Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les deux
élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou Ventilateur
pendant une heure ou deux.
• Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée,
nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en
mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité
intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables.
• Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le.
Problème
Solution
De la vapeur
apparaît sur l’unité
intérieure.
• En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut
être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de
dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Le ventilateur de
l’unité extérieure
continue de
fonctionner alors
que le climatiseur
est éteint.
• Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de
l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du
gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
De l’eau goutte
des raccords de
tuyaux de l'unité
extérieure.
• De la condensation peut apparaître à cause de la différence de
température. Il s'agit d'un état normal.
De la vapeur
apparaît sur l’unité
extérieure.
• En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre
présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire
de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce n’est ni un
dysfonctionnement du produit ni un incendie.
Annexe
Français 31
Caractéristiques de fonctionnement
Fonctionnement température et humidité
Mode
Température extérieure
Température intérieure
Humidité
intérieure
Mode Cool
-5°C à 32°C
18°C à 32°C
80% ou moins
Mode Heat
-15°C à 24°C
30°C ou moins
-
Mode Dry
-5°C à 43°C
18°C à 32°C
80% ou moins
ATTENTION
• Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer
la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher.
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés.Ne libérez pas les gaz dans
l'atmosphère.
ATTENTION
Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence
de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité
doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus,
l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir
un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N°
517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de
serre fluorés.
Type de réfrigérant
Valeur PRG
R-32
675
Annexe
• GWP: Potentiel de réchauffement de la planète
• Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000
32 Français
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ-NOUS
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
91 175 00 15
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
21629099
707 019 70
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY
AUSTRIA
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
SWITZERLAND
0800 726 786 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
BOSNIA
055 233 999
www.samsung.com/ba/support
North Macedonia
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
023 207 777
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm
să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/mk/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG UK

Manuels associés