AM056NNNDEH/EU | AM036NNNDEH/EU | AM060NNNDEH/EU | AM045NNNDEH/EU | AM022NNNDEH/EU | AM028NNNDEH/EU | Samsung AM015NNNDEH/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
AM056NNNDEH/EU | AM036NNNDEH/EU | AM060NNNDEH/EU | AM045NNNDEH/EU | AM022NNNDEH/EU | AM028NNNDEH/EU | Samsung AM015NNNDEH/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AM***NNN*EH***
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.

Table
des matières
Informations de sécurité
3
Informations de sécurité
3
Aperçu
10
Aperçu de l'appareil extérieur
10
Caractéristiques de fonctionnement
11
Fonctionnement température et humidité • Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande
Nettoyage et maintenance
12
Nettoyage et entretien
12
Nettoyage externe de l’unité intérieure • Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure •
Nettoyage du filtre à air • Entretien périodique • Dépannage
Caractéristiques techniques
19
Informations sur le réfrigérant
19
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Procédure d'installation
20
Procédure d'installation
20
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre
d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
sustainability/environment/our-commitment/data/
2 Français
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivre les instructions.
NE PAS essayer.
S’assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d’électrocution.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution
ou un incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est
susceptible de déclencher un incendie.
Français 3
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce
manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et
fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les
caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites
dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le
plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.
samsung.com.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une
société d’entretien.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie
électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou
exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil
dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur
extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un
endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la
terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas
reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux
réglementations locales et nationales.
4 Français
ATTENTION
Installez le tuyau de vidange correctement pour assurer une bonne évacuation de
l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux
d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation
pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut
déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des
blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne
tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon
d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd audessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière
l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence
de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Français 5
Informations de sécurité
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des
bruits ou des problèmes sur le produit.
Informations de sécurité
UTILISATION
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez
immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le
plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez
immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à
la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit,
des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit
dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait
d'installation seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air,
veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire
une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
6 Français
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l’opération de chauffage.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le
climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/
sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur
l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux
enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues
périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque
d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil, coupez
l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le
disjoncteur, puis contactez le centre d’entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
Français 7
Informations de sécurité
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Informations de sécurité
ATTENTION
Informations de sécurité
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque
d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins
une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou
fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en
termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel
qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de
l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution,
d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les
produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à
toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du
climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
8 Français
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont
supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement
ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique
sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
• Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter
votre installateur ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
• Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien ».
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une
électrocution ou un incendie.
Français 9
Informations de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience
et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu
les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Aperçu de l'appareil extérieur
L'unité intérieure et son écran peuvent être légèrement différents de ceux indiqués sur l'illustration
ci-dessous selon votre modèle et type de panneau.
02
03
04
Aperçu
01
01 Affichage
Indication
Fonction
Voyant de fonctionnement
activé/désactivé
Élimination du voyant de gel
Indicateur de minuterie
02 Lame de flux d’air/Sortie d’air (intérieur) /
Panneau Wind-Free
(Vous pouvez utiliser la fonction Wind-Free
Cooling lorsque le mode Cool, Dry ou Fan est
en marche.)
(Reportez-vous au manuel de la
télécommande pour en savoir plus sur le
fonctionnement du produit.)
03 Entrée d’air
04 Filtre à air (sous la grille)
10 Français
Voyant de nettoyage du filtre
Capteur de télécommande
Caractéristiques de fonctionnement
Fonctionnement température et humidité
Lors de l'utilisation du climatiseur, suivez la température de fonctionnement et les plages
d'humidité.
Mode
Température intérieure
Température extérieure
Humidité intérieure
18~32 °C
Selon les spécifications de
l'unité extérieure
80 % ou moins
Mode Cool
Mode Dry
Mode Heat
30 °C ou moins
ATTENTION
Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande
Lors de l'utilisation de plusieurs unités intérieures, vous pouvez contrôler individuellement la
télécommande de couplage et l'unité intérieure.
Réglez avec la télécommande lorsque l'unité intérieure est désactivée.
▶
Zone
1~4
▶
▶
(5 sec)
REMARQUE
• Après avoir appuyé sur
, appuyez sur
dans les 60 secondes.
• Le réglage du numéro de chaque unité doit être réglé par l'installateur lors de l'installation.
Contactez le service d'entretien pour réinitialiser le numéro de l'unité intérieure.
Français 11
Aperçu
• Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la
formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher.
• La capacité de chauffage nominale est basée sur une température extérieure de 7°C. Si la
température extérieure chute à 0°C, le rendement du chauffage peut diminuer selon les
conditions de températures.
• Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage
d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait
s'arrêter.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'unité intérieure, veillez à désactiver le commutateur d'alimentation auxiliaire.
Nettoyage externe de l’unité intérieure
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon
légèrement humide ou sec en cas de besoin.
Dépoussiérez les zones aux formes irrégulières
en utilisant une brosse douce.
ATTENTION
• N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide
sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de
dissolvant organique (comme du diluant, du
kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les
surfaces.
• Ne collez pas d'autocollants sur les
surfaces parce cela pourrait provoquer des
dommages.
• Lorsque vous nettoyez l'échangeur
thermique de l'unité intérieure, vous devez
démonter l'unité intérieure. Par conséquent,
vous devez demander l'aide du centre aprèsvente local.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
ATTENTION
• L'échangeur thermique de l'unité extérieure
a des bords tranchants. Procédez avec
précaution lors du nettoyage de la surface.
REMARQUE
• Si le nettoyage de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure est difficile, contactez
votre service d'entretien local.
Vaporisez de l'eau pour nettoyer la
poussière.
12 Français
Nettoyage du filtre à air
ATTENTION
• Veillez à tenir la grille d'une main afin d'empêcher une chute par l'ouverture de la grille avant.
1 Détachement du filtre à air
Poussez vers le bas les crochets de chaque côté
de la grille frontale pour ouvrir la grille.
REMARQUE
• Les crochets se trouvent sur les deux côtés
de la grille frontale portant le logo Samsung.
Extrayez le filtre à air de l'unité intérieure.
Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou
une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en
poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et
laissez-le sécher dans un espace bien ventilé.
ATTENTION
Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une
brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous
risqueriez d'endommager le filtre.
REMARQUE
• En séchant dans un espace humide, le
filtre à air risque de dégager des odeurs
désagréables. Nettoyez-le une nouvelle fois
et séchez-le dans un espace bien aéré.
• L'intervalle de nettoyage peut différer selon
l'usage et les conditions environnementales,
par conséquent, veillez à nettoyer le filtre à
air chaque semaine si l'unité intérieure se
trouve dans une zone poussiéreuse.
Français 13
Nettoyage et maintenance
2 Nettoyage du filtre à air
Nettoyage et entretien
3 Remontage du filtre à air
ATTENTION
• Si l'unité intérieure est utilisée sans le
filtre à air, l'unité intérieure risque d'être
endommagée à cause de la poussière.
4 Réinitialisation du filtre à air
Nettoyage et maintenance
Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air,
veillez à réinitialiser le rappel de nettoyage de
filtre comme suit :
• Unité intérieure avec télécommande câblée :
Appuyez sur le bouton Filter Reset.
• Unité intérieure avec télécommande sans
fil : Appuyez sur le bouton Options → < ou
> → (Filter Reset) clignote → appuyez sur le
bouton SET.
REMARQUE
• Le voyant de réinitialisation du filtre clignote
lorsque le filtre à air doit être nettoyé.
• Bien que l'indicateur de nettoyage du filtre ( ) ne
s'allume pas, veillez à appuyer sur le bouton « Filter
Reset » après le nettoyage du filtre à poussière.
• Si l'angle de la lame du flux d'air est modifiée
en ouvrant la grille avant pour l'installation
ou l'entretien de l'unité intérieure, veillez à
désactiver puis activer l'interrupteur auxiliaire
avant de faire fonctionner à nouveau l'unité
intérieure. Sinon, l'angle de la lame du flux
d'air risque d'être modifié et les lames risquent
de ne pas se refermer après avoir éteint l'unité
intérieure.
14 Français
Entretien périodique
Unité
Unité
intérieure
Intervalle
Requiert des
techniciens
qualifiés
Nettoyage du filtre à air.
Au moins une fois par
mois
Nettoyez le bac de récupération de
condensation.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez le tuyau de récupération de
condensation.
Une fois tous les
quatre mois
Exigé
Remplacez les piles de la
télécommande.
Au moins une fois par
an
Nettoyez l'échangeur de chaleur sur
l'extérieur de l'appareil.
Une fois tous les
quatre mois
Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur à
l'intérieur de l'appareil.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez les composants
électroniques avec des jets d'air.
Une fois par an
Exigé
Vérifiez que tous les composants
électriques sont bien fixés.
Une fois par an
Exigé
Nettoyage du ventilateur.
Une fois par an
Exigé
Vérifiez que les assemblages du
ventilateur sont bien fixés.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez le bac de récupération de
condensation.
Une fois par an
Exigé
Nettoyage et maintenance
Unité
extérieure
Entretien élément
Français 15
Nettoyage et entretien
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
Problème
Le climatiseur ne
fonctionne pas
immédiatement
après qu'il a été
redémarré.
Solution
• En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas
immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. Le climatiseur
démarrera dans 3 minutes.
• Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée.
• Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé.
• Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne
pas même si vous appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
• Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB).
• Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant sa
remise en route.
Nettoyage et maintenance
REMARQUE
• L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément.
• Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la
boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment.
• Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le
climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt).
La température ne
change pas.
• Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle
automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier.
Il n'y a pas de sortie
d'air chaud du
climatiseur.
• Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation. Dans ce cas,
il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous sélectionnez le mode Heat.
• Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation.
Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage.
La vitesse du
ventilateur ne change
pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur
contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la
modifier.
La télécommande
sans fil ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves.
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
• Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive
émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec
la télécommande.
16 Français
Problème
Solution
• Vérifiez si le témoin
est affiché en bas à droite de l’écran de la
télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur auxiliaire
et contactez un service d’entretien.
Le climatiseur n'est
pas allumé ou éteint
instantanément par
la télécommande
câblée.
• Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander un groupe.
Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande câblée sont allumés ou
éteints l'un après l’autre. Cette opération dure jusqu’à 32 secondes.
La fonction Activation
/ désactivation ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton
(VALIDER) de la télécommande
après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai
d'activation/désactivation.
Le voyant de l’unité
intérieure clignote en
continu.
• Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt).
• Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur.
• Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service
d'entretien.
Je veux obtenir de l’air
plus frais.
• Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des économies
d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement.
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus
haute que la température ambiante.
–– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à
ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la
température ambiante.
• En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température réglée est plus
basse que la température ambiante.
–– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à
ce que la température réglée (maximum : 30°C) soit plus haute que la
température ambiante.
• Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. Sélectionnez
le mode Cool, Heat, Auto ou Dry.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer
l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre
à air.
• Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se
trouverait près de l’unité extérieure.
• Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits
exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant.
• Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la
lumière directe du soleil.
• Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre.
Français 17
Nettoyage et maintenance
La télécommande
câblée ne fonctionne
pas.
Nettoyage et entretien
Problème
Solution
Nettoyage et maintenance
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation
et du chauffage.
• Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air
frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité
extérieure.
• Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est pas
immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable.
• Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances
de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de
tuyau réfrigérant.
Le climatiseur produit
des sons étranges.
• Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est
en dessous de 20°C), on peut entendre un chuintement, un gargouillement ou
des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il
s'agit d'un fonctionnement normal.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
(Marche/Arrêt) de la télécommande,
des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le
climatiseur. Ce bruit est normal.
Des odeurs
désagréables
imprègnent la pièce.
• Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur
entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement.
• Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites fonctionner le
climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1 heure ou 2.
• Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez
l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en mode Fan pendant
3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les
odeurs désagréables.
• Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le.
De la vapeur apparaît
sur l’unité intérieure.
• En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à
proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit
d'un fonctionnement normal.
Le ventilateur de
l’unité extérieure
continue de
fonctionner alors que
le climatiseur est
éteint.
• Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité
extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il
s'agit d'un fonctionnement normal.
De l’eau goutte des
raccords de tuyaux de
l'unité extérieure.
• De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il
s'agit d'un état normal.
De la vapeur apparaît
sur l’unité extérieure.
• En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre présent
sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un
fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un
incendie.
18 Français
Caractéristiques techniques
Type
Unité
intérieure
Modèle
Poids net (kg)
Dimension nette (W x D X H)
(mm)
AM015NNNDEH*
11,7
575 x 575 x 250
AM022NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
AM028NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
AM036NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
AM045NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
AM056NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
AM060NNNDEH*
12
575 x 575 x 250
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
ATTENTION
• Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de
fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être
réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur
(ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet
d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU
PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant
Valeur GWP
R-410A
2088
• GWP : Potentiel de réchauffement planétaire
• Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000
Français 19
Nettoyage et maintenance
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans
l'atmosphère.

Procédure
d'installation
Étape 1 Installation de l’unité
intérieure
ATTENTION
Les contraintes suivantes doivent être prises en compte
pour déterminer l’emplacement du climatiseur.
1 Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où
vous voulez installer l’unité intérieure.
• Assurez-vous que le plafond soit suffisamment
résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure.
Avant d'accrocher l’unité, vérifiez la résistance de
chaque boulon de suspension fixé.
• Si les boulons de suspension font plus de 1,5 m de long,
vous devez prendre des mesures pour éviter les vibrations.
4 Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de
suspension en laissant l’espace pour accrocher l’unité
intérieure.
ATTENTION
• Vous devez installer toutes les tiges de suspension.
• Il est important de laisser suffisamment d’espace
dans le faux plafond afin de permettre l’accès pour
l’entretien ou la réparation des raccords du tuyau
d’évacuation, du tuyau de réfrigérant ou pour
démonter l’unité si nécessaire.
REMARQUE
• Le diagramme en papier est susceptible de se
déformer légèrement en fonction de la température
ou de l’humidité. Aussi, avant de percer les trous,
assurez-vous de l’exactitude des mesures entre les
repères.
5 Suspendez l’unité intérieure aux boulons de
suspension entre deux écrous. Découpez une pièce
de butée et placez-la sur les boulons de suspension
pour tenir les rondelles. Retirez la butée et vissez les
écrous pour fixer l’unité.
2 Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure
de plafond existante ou fabriquez un support adapté
comme indiqué sur la figure.
2
Béton
Trou d'ancrage
Cheville insérée
dans le trou
1
2
Insertion
6 Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un
niveau à bulles.
Procédure d'installation
Boulon de suspension(M8) -disponible pour l'acheter
3 Montez les boulons de suspension en fonction du
type de plafond.
• Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait
provoquer un dysfonctionnement d'un
commutateur à flotteur intégré et des fuites d'eau.
Support de
plafond
Niveau
20 Français
7 Ajustez la position de l’unité en tenant compte de
l’espace nécessaire pour l’installation du panneau frontal.
• Placez le patron en papier sur l’unité intérieure.
• Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et
l’unité intérieure.
• Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir
ajusté le niveau au moyen d’un niveau à bulle.
• Retirez le patron en papier, branchez les autres
câbles et installez le panneau frontal.
Étape 3 Isolation des tuyaux réfrigérants
Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite
dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le
tuyau de vidange.
1 Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez
chaque tuyau réfrigérant séparément avec du
caoutchouc nitrile.
Sans
espace
Unité intérieure
23 mm
Mesure des dimensions
Plafond
NBR
REMARQUE
• Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut.
Étape 2 Exécution de test de fuite de
gaz
Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité
intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de
réfrigérant à l’aide d’un détecteur de fuite pour R-410A.
Avant de tirer l’installation au vide et de charger le
circuit en gaz réfrigérant, mettez l’ensemble du système
sous pression d’azote (utilisez une bouteille équipée
d’un détendeur) à une pression supérieure à 0,2 MPa,
mais inférieure à 4 MPa (jauge), afin de détecter
immédiatement toute fuite des éléments du circuit
réfrigérant.
Tirez au vide pendant 15 minutes et mettez le système
sous pression d'azote.
ATTENTION
• L’isolation doit être effectuée en parfaite conformité
avec la réglementation européenne EEC/EU
2037/2000 exigeant l’isolation des gaines sans
utilisation de gaz CFC ni HCFC, nocifs pour la santé et
l’environnement.
2 Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban
isolant en évitant de trop compresser l’isolation.
Isolation couvrant le tuyau
Tube isolant
Unité intérieure
Isolant
Côté liquide
Côté gaz
ATTENTION
• Veillez à effectuer l’isolation solidement en
enveloppant sans laisser de vides.
3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du
reste des tuyaux menant à l'unité extérieure.
4 Les tubes et câbles électriques reliant l'unité
intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au
mur dans des gaines appropriées.
Français 21
Procédure d'installation
Assurez-vous de chevaucher l'isolant.
Procédure d'installation
ATTENTION
• Doit être fermement et hermétiquement fixé au
corps de l’unité.
• Assurez-vous que tous les raccords du circuit de
réfrigérant sont accessibles afin de permettre le
retrait et un entretien facile.
• Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les
parties de raccord pour éviter toute pénétration
d’humidité.
• Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant
s’il est exposé à la lumière extérieure.
• Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que l’isolant
ne soit pas plus mince sur les parties coudées ou au
niveau de la fixation du tuyau.
• Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus
mince.
Poignée
Isolant supplémentaire
a
ax3
Isolant de tuyau
réfrigérant
Procédure d'installation
5 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant.
• Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en
prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au
diamètre des tuyaux.
• Standard: Température intérieure de moins de 30°C
avec une humidité de 85%. Pour une installation
dans un environnement très humide, utilisez un
isolant d’un degré plus épais en vous référant à
la table ci-dessous. Pour une installation dans un
environnement défavorable, utilisez un isolant plus
épais.
• L’isolant doit résister à une température
supérieure à 120°C.
Taille du
tuyau
(mm)
Tuyau
Type d'isolant (Chauffage/
Climatisation)
Grande humidité
Standard
[30°C, plus de
[30°C, 85%]
85%]
Remarques
EPDM, NBR
Ø6,35 à
Ø9,52
Ø12,7 à
Ø50,80
Ø6,35
Ø9,52 à
Tuyau Ø25,40
de gaz Ø28,58 à
Ø44,45
Ø50,80
Tuyau
de
liquide
9t
←
13t
←
13t
19t
19t
25t
25t
Température
interne
supérieure à
120°C
32t
38t
• Lors de l'installation de l’isolation aux endroits
et dans les conditions indiquées ci-dessous,
utilisez le même isolant que celui utilisé dans les
conditions très humides.
<Configuration géologique>
Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations
thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes
(lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de
sable).
<Condition de lieu en fonctionnement>
Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
<Condition de lieu en construction>
Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid
ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés
dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès
fréquemment emprunté.
Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très
humides par manque de ventilation.
• Tuyau réfrigérant avant le kit EEV et MCU ou sans
kit EEV et MCU
–– Les tuyaux côté gaz et côté liquide peuvent
entrer en contact mais les tuyaux ne doivent
pas être pressés.
–– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz
et côté liquide, utilisez un isolant plus épais
degré 1.
• Tuyau réfrigérant après le kit EEV et MCU
–– Installez les tuyaux côté gaz et côté liquide,
laissez au moins 10 mm d'espace entre eux.
–– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz
et côté liquide, utilisez un isolant plus épais
degré 1.
22 Français
Étape 4 Installation du flexible et du
tuyau d’évacuation
1 Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que
possible dans la douille de raccordement de drainage.
2 Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué
sur le schéma.
• Installez une ventilation d'air pour une évacuation
régulière de la condensation.
Air de ventilation
Plafond
• Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut,
fixez-le verticalement dans la limite de 300 mm de la
sortie du tuyau d’évacuation. S'il est rehaussé de plus
de 550 mm, des fuites d’eau peuvent se produire.
3 Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau
d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité
fourni pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces.
4 Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à
l'intérieur du bâtiment (alimentation du champ).
Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment
incliné, adaptez un tube de rehausse pour évacuation
(alimentation du champ).
5 Faites passer le tuyau d’évacuation au travers de
l’isolant pour le raccorder à la douille de raccordement.
Bride métallique
1/100 ou plus
300 mm ou
moins
300 à 550 mm
Plafond
• N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de
raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle
est arrêtée, provoquant des fuites d’eau.
Tuyau
d’évacuation
Assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation au tube principal.
Raccord de Tuyau en PVC + VP25
(Diamètre extérieur : 32 mm,
D. int : 25 mm)
Sous pente
Plafond
• Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque
vous raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne
doit pas pendre à la sortie de l’unité. Fixez le flexible
à un mur, cadre ou autre support, aussi près que
possible de l’unité.
Support des pièces
Tuyau
d’évacuation
1 à 1.5 m
1/100 ou plus
Plafond
ATTENTION
Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité
intérieure est de niveau avec le plafond.
Français 23
Procédure d'installation
Tuyau de vidange
Joint
Emboîtement étanche
Tuyau de vidange
Gros matelas d'étanchéité
20 mm ou plus
Tuyau de vidange
Procédure d'installation
• Installez-le horizontalement.
• Angle de courbure maximum autorisé.
Être horizontal
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Max. 30˚
Tuyau flexible
REMARQUE
• Entraxe maximum autorisé.
• Si un tuyau d’évacuation concentré est installé,
référez-vous à la figure ci-dessous.
Unité intérieure
Max. 20 mm
Poignée
1~1.5 m
Évent d’aération principal
Évent
d'aération
individuel
200 mm ou plus
300 à 550 mm
Tuyau de drainage principal
Tuyau central horizontal de
drainage (pente d’au moins 1/100)
Procédure d'installation
• Si 3 ou plusieurs unités sont installées, placez l'aération principale à l'avant de l'unité intérieure la plus éloignée
du principal tuyau d'évacuation.
• Pour empêcher le retour de l'eau vers les unités intérieures, installez un évent individuel d'aération en haut de chaque unité
intérieure.
‐‐ Les évents d'aération doivent être en forme de T ou 7 pour empêcher l'entrée de la poussière ou des substances
étrangères.
‐‐ Vous n'avez pas besoin d'installer l'évent si le tuyau de drain horizontal est dans une pente adéquate.
24 Français
Étape 5 Connexion des câbles
d'alimentation et de communication
Raccord des câbles d'alimentation et de
communication
• Avant les opérations de câblage, vous devez éteindre
toutes les sources d’alimentation électrique.
• Raccordez les câbles d’alimentation et de
communication entre les unités en respectant les
longueurs maximales, de façon à maintenir la chute
de tension en dessous de 10%.
• Il faut envisager d’augmenter la capacité du
disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB) si de
nombreuses unités intérieures sont connectées au
même disjoncteur.
• Connectez F3, F4 (pour la communication) au câble
de communication de la télécommande filaire.
• Serrez les câbles électriques avec un outil adapté
dans la limite du couple de serrage de façon à les
connecter et à les fixer fermement, puis placez les
câbles de façon à éviter toutes pressions extérieures
sur les couvercles et autres pièces. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une surchauffe, une
électrocution ou un incendie.
• Pour protéger le produit de l’eau et de chocs
éventuels, maintenez les câbles d’alimentation et de
communication des unités intérieure et extérieure
dans le tube d'acier.
• Connectez le câble d'alimentation au disjoncteur
auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB).
• Maintenez un écart de 50mm au moins entre les
câbles d’alimentation et de communication.
• Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils
destinés à une utilisation extérieure ne doivent
pas être plus légers que le cordon flexible gainé de
polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245
IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC : H07RN-F)
• Les vis du bornier ne doivent pas être desserrées
avec un couple inférieur à 12 kgf•cm.
• Si vous installez l'unité intérieure dans une salle
informatique, utilisez le câble à double tresse
(bande aluminium/tresse polyester + cuivre) de type
FROHH2R.
Unité extérieure
Télécommande
filaire
220~240V~
ELB
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
Kit EEV
Unité intérieure 3
※ ELB : Installation essentielle
Unité intérieure
4
Unité intérieure
5
Unité intérieure
6
※ Unité intérieure montage mural, plafond.
Sélection de la cosse à sertir
Français 25
Procédure d'installation
MCCB
Procédure d'installation
1 Choisissez la cosse à sertir en fonction de la dimension nominale du câble d'alimentation.
2 Couvrez le raccordement du câble d'alimentation et la cosse à sertir de façon à l’isoler.
F
D
B
d1
t
d2
B
R2
Soudure à l'argent
E
L
B
D
d1
E
Dimensions
Dimensions
nominales
nominales Dimension
Dimension
Dimension
de câble
de vis (mm) standard Tolérance standard Tolérance standard Tolérance Min.
(mm²)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
1,5
2,5
4
Procédure d'installation
26 Français
4
6,6
4
8
4
6,6
4
8,5
4
9,5
± 0,2
3,4
± 0,2
4,2
± 0,2
5,6
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
F
L
Min.
Max.
d2
t
Dimension
Tolérance
standard
Min.
(mm)
(mm)
1,7
± 0,2
4,1
6
16
4,3
2,3
± 0,2
6
6
17,5
4,3
3,4
± 0,2
6
5
20
4,3
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
0,7
0,8
0,9
Caractéristiques du bornier
(Unité: mm)
2 Déterminez les caractéristiques du câble
d'alimentation et sa longueur maximale de façon à
ne pas dépasser 10% de chute de tension entre les
unités intérieures.
Communication : Vis M3.5
Alimentation CA : Vis M4
7,5
11
n
9,0
Coef×35,6×Lk
∑(
× ik) < 10% de tension d’entrée [V]
1000xAk
18
13,8
k=1
REMARQUE
13~16
• Coef : 1,55
• Lk : Distance entre chaque unité intérieure[m], Ak :
Caractéristiques du câble d'alimentation[mm2]
Alimentation
électrique
(monophasée)
MCCB
ELB
Min : 198V
Max : 242V
XA
XA, 30 mA
0,1 s
Câble
d'alimentation
Câble de masse
Câble de
communication
2,5 mm² ou plus
2,5 mm²
0,75 à 1,5 mm²
Déterminez les caractéristiques du câble d’alimentation
et sa longueur maximale au moyen de la formule 2.
1 Déterminez la capacité de ELB et MCCB au moyen de
la formule ci-dessous.
• ik : Courant de fonctionnement de chaque unité[A]
Étape 6 Paramétrage des adresses
de l’unité intérieure et des options
fonctionnelles
Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité
intérieure et les options fonctionnelles en même temps :
faites les réglages l’un après l’autre.
Étapes communes de réglage des adresses et
des options
La capacité de ELB, MCCB X[A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
Accès au mode
pour configurer
les options
REMARQUE
• X : La capacité de ELB, MCCB
Configuration
des valeurs
d'option
• ΣAi : Somme des courants nominaux de chaque unité
intérieure.
Modèle
Courant nominal (A)
AM015NNNDEH*
0,17
AM022NNNDEH*
0,17
AM028NNNDEH*
0,17
AM036NNNDEH*
0,19
AM045NNNDEH*
0,22
AM056NNNDEH*
0,27
AM060NNNDEH*
0,30
Bouton de
température Haute
Bouton de
température Basse
Bouton de mode
Bouton de
ventilateur Haute
Bouton de
ventilateur basse
REMARQUE
• L'affichage et les boutons de la télécommande
peuvent varier selon le modèle.
1 Sélectionnez le mode de réglage des options :
Français 27
Procédure d'installation
Courants nominaux
Procédure d'installation
a Enlevez les piles de la télécommande puis
replacez-les dedans.
b Tout en maintenant appuyés les boutons
(Temp. Haute) et
(Temp. Basse)
simultanément, placez les piles dans la
télécommande.
c Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des
options :
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
On (SEG1 à SEG12)
Off (SEG13 à SEG24)
2 Réglez les valeurs des options.
ATTENTION
• 24 options sont disponibles au total : SEG1 à SEG24.
• Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont les
options de pages utilisées par les modèles de
télécommandes antérieurs, les modes pour régler
les valeurs de ces options sont automatiquement
ignorés.
• Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire
d’option dans l’ordre suivant : SEG2 et SEG3 → SEG4
et SEG5 → SEG6 et SEG8 → SEG9 et SEG10 → SEG11 et
SEG12 → SEG14 et SEG15 → SEG16 et SEG17 → SEG18
et SEG20 → SEG21 et SEG22 → SEG23 et SEG24
Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant :
Affichage de la
télécommande
Étapes
Procédure d'installation
1 Fixez les valeurs SEG2 et SEG3 :
a Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG2
b Fixez la valeur SEG3 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
28 Français
(Vent. haute), les
SEG3
Affichage de la
télécommande
Étapes
2 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Mode). Cool et On apparaissent sur l’écran de la
3 Fixez les valeurs SEG4 et SEG5 :
a Fixez la valeur SEG4 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG4
b Fixez la valeur SEG5 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
4 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG5
(Mode). Dry et On apparaissent sur l’écran de la
5 Fixez les valeurs SEG6 et SEG8 :
a Fixez la valeur SEG6 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG6
b Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
6 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG8
Procédure d'installation
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
(Mode). Fan et On apparaissent sur l’écran de la
7 Fixez les valeurs SEG9 et SEG10 :
a Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG9
Français 29
Procédure d'installation
Affichage de la
télécommande
Étapes
b Fixez la valeur SEG10 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
8 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG10
(Mode). Heat et On apparaissent sur l’écran de la
9 Fixez les valeurs SEG11 et SEG12 :
a Fixez la valeur SEG11 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG11
b Fixez la valeur SEG12 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
10 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG12
(Mode). Auto et Off apparaissent sur l’écran de la
11 Fixez les valeurs SEG14 et SEG15 :
Procédure d'installation
a Fixez la valeur SEG14 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG14
b Fixez la valeur SEG15 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
12 Appuyez sur le bouton
télécommande.
30 Français
(Vent. haute), les
(Mode). Cool et Off apparaissent sur l’écran de la
SEG15
Affichage de la
télécommande
Étapes
13 Fixez les valeurs SEG16 et SEG17 :
a Fixez la valeur SEG16 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG16
b Fixez la valeur SEG17 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
14 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG17
Mode. Dry et Off apparaissent sur l’écran de la
15 Fixez les valeurs SEG18 et SEG20 :
a Fixez la valeur SEG18 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG18
b Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
16 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG20
Mode. Fan et Off apparaissent sur l’écran de la
Procédure d'installation
17 Fixez les valeurs SEG21 et SEG22 :
a Fixez la valeur SEG21 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG21
b Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
(Vent. haute), les
SEG22
Français 31
Procédure d'installation
Affichage de la
télécommande
Étapes
18 Appuyez sur le bouton
télécommande.
Mode. Heat et Off apparaissent sur l’écran de la
19 Fixez les valeurs SEG23 et SEG24 :
a Fixez la valeur SEG23 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG23
b Fixez la valeur SEG24 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
(Vent. haute), les
SEG24
3 Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le
(Mode)
[SEG2, SEG3]
[SEG4, SEG5]
[SEG6, SEG8]
[SEG14 , SEG15 ]
[SEG16 , SEG17 ]
[SEG18 , SEG20]
[SEG9, SEG10]
[SEG11 , SEG12 ]
[SEG21 , SEG22]
[SEG23, SEG24]
bouton
4 Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure :
Procédure d'installation
Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le
bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle
a été reçue correctement, l’unité intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de
nouveau sur le bouton
(Marche/Arrêt).
5 Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées :
a Réinitialisez l’unité intérieure en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation ou en appuyant sur le
bouton RESET de l’unité intérieure.
b Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le
de la télécommande.
32 Français
bouton (Marche/Arrêt)
Réglage de l’adresse d’une unité intérieure
(MAIN/RMC/MCU)
3 Réglez une adresse (port MAIN/RMC/MCU) pour
chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande,
conformément au plan d’installation de votre
climatiseur.
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en
courant électrique.
• Les adresses d'unité intérieure (port MAIN/RMC/
MCU) sont réglées sur 0A0000-100000-200000300000 par défaut.
• Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit
disposer d'une source d’énergie propre.
2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité
intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les
options.
REMARQUE
• Réglez également l’adresse des unités intérieures
et MCU en utilisant Add-on > Change address dans
S-NET Pro 2.
(Pour en savoir davantage, consultez l'aide de S-NET
Pro 2.)
Unité intérieure
• SEG13 à SEG18 servent au réglage de l'adresse du
MCU.
‐‐ Modèles du MCU pouvant régler l'adresse : MCUS∗NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 0AXXXX-1XXXXX2XXXXX-3XXXXX
Option
Fonction
SEG1
Page
Indication Détails
Indication
et détails
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Mode
Réglage de
l'adresse
principale
100 chiffres d’une
adresse d'unité
intérieure
10 chiffres d’une
adresse d'unité
intérieure
Le chiffre unique
d'une unité
intérieure
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Pas
d’adresse
principale
Mode de
réglage de
l'adresse
principale
0à9
10
chiffres
0à9
Un
seul
chiffre
0à3
Un seul
chiffre
Indication
Détails
Indication
0
0
A
1
Fonction
SEG7
Page
SEG8
SEG9
-
Réglage de
l'adresse RMC
Indication Détails
Indication
et détails
Indication
0
1
1
SEG10
SEG11
SEG12
-
Chaine de
groupe (x 16)
Adresse de
groupe
Détails
Pas
d’adresse
RMC
Mode de
réglage de
l'adresse
RMC
-
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
0àF
RMC2
0àF
Français 33
Procédure d'installation
Option
Procédure d'installation
Option
Fonction
SEG13
Page
SEG14
-
Indication Détails
Indication
et détails
2
-
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Réglage de
Chiffre de dizaine Chiffre d'unité (1)
adresse de port du
l’adresse MCU
(10) de l'adresse du
de l'adresse du
MCU
PORT
MCU
MCU
Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
Pas de
0
MCU
PORT
Emplacement
Mode de
0~1
10 chiffres
0~9 1 chiffres A~F
PORT
réglage
1
d’adresse
du MCU
PORT
ATTENTION
• Si vous entrez A à F pour SEG5 ou SEG6, l'adresse
principale de l’unité intérieure n’est pas modifiée.
• Si vous entrez 0 pour SEG 3, l’unité intérieure
conserve l'adresse principale précédente bien que
vous entriez la valeur de l’option pour SEG5 ou SEG 6.
• Si vous entrez 0 pour SEG 9, l’unité intérieure
conserve l'adresse RMC précédente bien que vous
entriez la valeur de l’option pour SEG11 ou SEG12.
• Vous ne pouvez pas régler simultanément SEG11 et
SEG12 à une valeur F.
Réglage de l’option d’installation de l’unité
intérieure (adaptée aux conditions de chaque
emplacement d'installation)
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en
courant électrique.
• Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit
disposer d'une source d’énergie propre.
2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité
intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les
options.
• Si l’unité intérieure est connectée au MCU, vous
pouvez régler les réglages SEG 15~18.
Ex.) Si vous voulez régler l’unité intérieure sur le port
« A » du MCU #1.
(0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
Unité intérieure
Procédure d'installation
3 Réglez une adresse pour chaque unité intérieure à
l’aide de la télécommande, conformément au plan
d’installation de votre climatiseur.
• Les adresses des unités intérieures sont réglées
sur 020010-100000-200000-300000 par défaut.
• L’option SEG20 commande individuelle avec
télécommande, vous permet de contrôler
plusieurs unités intérieures individuellement au
moyen de la télécommande.
34 Français
Options fonctionnelles pour les séries 02
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du
capteur extérieur de
température ambiante
/ Minimisation du
Utilisation de la
Équilibrage du
fonctionnement de commande centrale RÉGIME VENTILATEUR
la ventilation lorsque
le thermostat est
désactivé
0
2
Séchage par
évaporation
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
1
Utilisation de la
pompe d’évacuation
Utilisation du
Chauffe-eau
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
S-Plasma ion
(Ionisation)
Commande du vibreur
Heures d'utilisation
du filtre
SEG22
SEG23
SEG24
Détecteur de
mouvement
-
Réglage de la sortie
de contrôle externe /
Signal du chauffage
Utilisation de la
externe / Signal de
commande extérieure
refroidissement /
Signal de commande de
refroidissement libre
2
SEG19
SEG20
SEG21
Compensation du
Palier EEV ajusté de
réglage du chauffage
Commande individuelle
l’unité arrêtée pendant
/ Retrait de l’eau de
d’une télécommande
le retour d’huile/en
condensation en mode
mode dégivrage.
chauffage
3
SEG11
SEG12
Étape EEV lorsque Retrait de la rosée en
le chauffage s'arrête
mode anti-vent
∗ La sortie de borne de la bobine chaude est de 220
V/230 V CA
(Identique à la puissance d'entrée de l'unité
intérieure)
COM1
(+)
(-)
COM2
L
N
Télécommande Alimentation BOBINE
Communication
CC 12 V
filaire
CA
CHAUDE
extérieure
Français 35
Procédure d'installation
• Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur
2 (la pompe d’évacuation est lancée dans les 3 minutes).
• Si vous réglez l’option Temps maximum d’utilisation du filtre (SEG18) sur une valeur autre que 2 et 6, elle se règle
automatiquement sur 2 (1000 heures).
• Si vous réglez une option sur une valeur qui sort des limites indiquées ci-dessus, l'option sera automatiquement
réglée sur 0 par défaut.
• L’option SEG5 (Utilisation de la commande centrale) est réglée sur 1 (Activé) par défaut. Il n’est donc pas nécessaire
de faire un réglage supplémentaire de l’option SEG5. Notez que même si le système de commande centrale
n’est pas connecté, aucune erreur ne se produit. Si vous voulez qu'une unité intérieure en particulier ne soit pas
commandée par le système de commande centrale, réglez l’option SEG de cette unité intérieure sur 0 (Désactivé).
• La sortie externe de SEG15 est générée via la connexion MIM-B14. (Se référer à la notice du MIM-B14.)
• Si vous réglez l’option Contrôle individuel avec la télécommande (SEG20) sur une valeur autre qu’entre 0 et 4, elle
se règle automatiquement à 0 (Intérieur 1).
• La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée par la bobine chaude du bornier dans des modèles à conduites.
Procédure d'installation
Options d'installation pour les séries 02 (détaillées)
Option n° : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
SEG3
MODE
Séchage par évaporation
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du capteur extérieur de température
ambiante / Minimisation du fonctionnement Utilisation de la
Équilibrage du RÉGIME
de la ventilation lorsque le thermostat est commande centrale
VENTILATEUR
désactivé
Détails
Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
0
Inactivité
Utilisation
Minimisation du
Indication du capteur fonctionnement de Indication Détails Indication
extérieur de la ventilation lorsque
température le thermostat est
ambiante
désactivé
0
Par défaut
Par défaut
1
Activé
Inactivité
2
3
2
Activé (5 min) (*1)
Indication
et détails
0
4
2
Activé (10 min) (*1)
4
Procédure d'installation
Option
Explication
SEG7
SEG8
PAGE
Utilisation de la pompe
d’évacuation
Indication Détails Indication
0
Indication
et détails
36 Français
SEG9
Détails
Utilisation du Chauffe-eau
Indication
Activé
Inactivité
(Refroidissement) (*2)
Activé
(Refroidissement) (*2)
6
Inactivité
Activé (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
7
Activé
Activé (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
0
Inactivité
1
Activé
1
Activé (*3)
2
Lorsqu’une
unité
intérieure
s’arrête,
la pompe
d’évacuation
fonctionnera
pendant
3 min
0
0
Inactivité
1
Équilibrage
du RÉGIME
2
KIT plafond
haut (modèle
4 voies
uniquement)
Inactivité
Activé (Ventilateur de
Inactivité refroidissement ultra
lent) (*2)
Activé
Activé (Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
A
Inactivité
Activé (Chauffage
/ Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
B
Activé
Activé (Chauffage
/ Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
1
SEG10
-
Détails
Inactivité
1
Activé (Chauffage) (*2)
Activé
9
Activé (30 min) (*1)
Activé
5
8
6
Inactivité Activé (Chauffage) (*2)
Détails
Activé
SEG11
SEG12
Étape EEV lorsque le Retrait de la rosée en mode
chauffage s'arrête
anti-vent
Indication Détails Indication
Détails
0
Par
défaut
0
(Par défaut)
État du volet
maintenu en
mode anti-vent
1
Réglage
du palier
EEV
ajusté
1
Refroidissement
par ouverture
de volet
-
3
Activé (*3)
Option
SEG13
SEG14
Explication
PAGE
Utilisation de la
commande extérieure
Indication Détails Indication
Indication
et détails
Option
2
SEG19
Détails
0
Inactivité
1
Commande
Marche/
Arrêt
2
Commande
Arrêt
3
Commande
Marche/
Arrêt
fenêtr
SEG20
SEG15
Réglage de la sortie de contrôle externe
/ Signal du chauffage externe / Signal de
refroidissement / Signal de commande
de refroidissement libre
Indication
Détails
Commande externe
0
(Thermostat en marche)
Commande externe (En
1
fonctionnement)
2
Signal du chauffage externe (*4)
3
Signal du chauffage externe (*4)
4
Signal de refroidissement (*5)
Commande de refroidissement
5
libre (Thermo refroidissement
activé) (*6)
Commande de refroidissement
6
libre (Thermo refroidissement/
séchage activé) (*6)
SEG21
SEG16
SEG17
SEG18
S-Plasma ion (Ionisation)
Commande du
vibreur
Heures d'utilisation du filtre
Indication
Détails
0
Inactivité
0
1
Activé
1
SEG22
Indication Détails
Indication
Détails
Activer le
vibreur
2
1000 heures
Désactiver
le vibreur
6
2000 heures
SEG23
SEG24
-
-
* Fonction avancée : Contrôle de l'intensité de la climatisation/du chauffage ou économie d'énergie avec détection de
mouvement.
(*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne pendant les
minutes du réglage.
(*2) Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé
- Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes à intervalles de 5 minutes en mode Heat.
- Le ventilateur s’arrête ou fonctionne ultra lentement en mode refroidissement lorsque le thermostat est coupé.
(*3) 1: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffe-eau est en marche,
3 : Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffe-eau est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul
Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode
(MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement.
Français 37
Procédure d'installation
Palier EEV ajusté de
Commande
Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de l’unité arrêtée pendant
Explication
PAGE
individuelle d’une
Détecteur de mouvement
condensation en mode chauffage
le retour d’huile/en
télécommande
mode dégivrage.
Détails
Indication Détails Indication Détails Indication Compensation du réglage Retrait de l’eau de Indication Détails Indication
Détails
condensation en
du chauffage
mode chauffage
0
Par défaut
Inactivité
0
Inactivité
0 ou 1
canal 1
Extinction après 30 min
1
2 °C
Inactivité
1
sans mouvement
Extinction après 60 min
2
5 °C
Inactivité
2
0
Par défaut
sans mouvement
2
canal 2
Extinction après 120 min
3
sans mouvement
3
Par défaut
Activé (*7)
Extinction après 180
Indication et
4
min sans mouvement
détails
3
canal 3
Extinction après 30min.
3
5
sans mouvement ou
fonction avancée*
4
2 °C
Activé (*7)
Extinction après 60 min.
6
sans mouvement et
Position
fonction avancée
1
EEV
Extinction
après 120min.
ajustée
4
canal 4
7
sans mouvement et
fonction avancée*
5
5 °C
Activé (*7)
Extinction après 180min.
8
sans mouvement et
fonction avancée*
Procédure d'installation
(*4) Lorsque 2 ou 3 ci-après est utilisé comme signal de Marche ou Arrêt du chauffage extérieur, le signal de surveillance de
la commande de contact externe, ne sera pas émis.
2: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffage externe est en marche,
3 : Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffage externe est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul
Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode
(MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement.
- Si le ventilateur de l’unité intérieure en refroidissement seul est éteint, en réglant le SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez
utiliser un capteur extérieur ou un capteur de télécommande filaire pour détecter la température intérieure exacte.
(*5) Lorsque l’unité intérieure est en mode refroidissement ou séchage, le signal de sortie est sur « ON »
(*6) Pour la commande de refroidissement libre, vous devez disposer d’un contrôleur d’énergie.
(*7) Cette fonction ne peut être appliquée qu’à un Cassette 4 voies ou à un Mini Cassette 4 voies.
Si le climatiseur fonctionne en mode de chauffage immédiatement après l’arrêt du mode refroidissement, l’eau condensée
dans le bac à condensat est transformée en vapeur d’eau par la chaleur de l’échangeur de chaleur de l'unité intérieure. La
vapeur d'eau risquant d'être condensée sur l'unité intérieure et de couler dans la pièce, faites fonctionner le ventilateur
pour évacuer la vapeur d'eau de l'unité intérieure (pendant 20 minutes maximum), même si l'unité intérieure est arrêtée
après que le mode de refroidissement ait été commuté en mode de chauffage
ATTENTION
• N
'installez pas le chauffage électronique dans le
canal du flux du ventilateur de l'unité intérieure .
Le chauffage électronique ne
doit pas être installé
Côté évacuation
Côté aspiration
Flux d’air
Unité intérieure à conduites
Options d'installation pour les séries 05
SEG1
0
SEG7
Procédure d'installation
1
SEG13
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
5
Utilisation du changement
automatique spécifique HR
seulement en mode Auto /
Utilisation de l’unité intérieure
en refroidissement seul de HR
(Lors du réglage
de SEG3) Temp. de
chauffage standard
Décalage
(Lors du réglage
de SEG3) Temp.
standard pour le
refroidissement
Décalage
(Lors du réglage
de SEG3) Capacité
de changement de
mode Chauffage →
Refroidissement
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
MTFC (*3)
-
(Lors du réglage de SEG3)
Option de compensation
(Lors du réglage de SEG3)
Capacité de changement
pour un tuyau long ou
Temps nécessaire au
de mode Refroidissement
différence de hauteur
changement de mode
→ Chauffage
entre les unités intérieures
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
-
Contrôle des variables
lors de l'utilisation
d'eau chaude / du
chauffage externe (*4)
2
-
-
-
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
-
Opération FAN
forcée pour le
chauffage et le
refroidissement
-
3
38 Français
-
-
Options d'installation pour les séries 05 (détaillées)
Option n° : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du changement
automatique spécifique
(Lors du réglage de SEG3)
(Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3)
HR seulement en mode
Capacité de changement
Explication
PAGE
MODE
Temp. de chauffage standard Temp. standard pour le
Auto / Utilisation de l’unité
de mode Chauffage →
Décalage
refroidissement Décalage
intérieure en refroidissement
Refroidissement
seul de HR
Indication Détails Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Suivez les
0
0 °C
0
0 °C
0
1 °C
0
options du
1
0,5 °C
1
0,5 °C
1
1,5 °C
produit
Indication et
détails
SEG1
0
SEG2
5
1
2
Option
SEG7
Utilisez le
changement
automatique
spécifique HR
seulement
Utilisation
de l’unité
intérieure en
refroidissement
seul pour HR
SEG9
2
3
1 °C
1,5 °C
2
3
1 °C
1,5 °C
2
3
2 °C
2,5 °C
4
2 °C
4
2 °C
4
3 °C
5
6
2,5 °C
3 °C
5
6
2,5 °C
3 °C
5
6
3,5 °C
4 °C
7
3,5 °C
7
3,5 °C
7
4,5 °C
SEG12
-
-
Procédure d'installation
SEG8
SEG10
SEG11
(Lors du réglage de SEG3)
Option de compensation pour
(Lors du réglage de SEG3)
Capacité de changement
un tuyau long ou différence
Explication
PAGE
Temps nécessaire au
MTFC (*3)
de mode Refroidissement
de hauteur entre les unités
changement de mode
→ Chauffage
intérieures
Indication Détails Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
1 °C
0
5 min
0
Par défaut
1
1,5 °C
1
7 min
(*1) Différence
de hauteur
2
2 °C
2
9 min
supérieure
0
Par défaut
1
à 30 m ou
Indication et
(*2) Distance
3
2,5 °C
3
11 min
détails
supérieure à
1
110 m
4
3 °C
4
13 min
(*1) Différence
de hauteur de
5
3,5 °C
5
15 min
2
15~30 m ou
2
Activé
6
4 °C
6
20 min
(*2) Distance
de 50~110 m
7
4,5 °C
7
30 min
-
Français 39
Procédure d'installation
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
Explication
-
-
-
-
Indication Détails
-
-
-
2
-
-
-
Option
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
Explication
PAGE
-
-
-
Indication Détails
-
-
-
3
-
-
-
Indication
et détails
Procédure d'installation
Indication
et détails
40 Français
SEG17
SEG18
Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage
externe (*4)
Détails
Indication
Activation/Désactivation de la Temporisation pour
temp. réglée pour le chauffage l’activation du chauffage
En même temps que l'activation
0
Pas de temps d'attente
du thermostat
En même temps que l'activation
1
10 minutes
du thermostat
En même temps que l'activation
2
20 minutes
du thermostat
3
1,5 °C
Pas de temps d'attente
4
1,5 °C
10 minutes
5
1,5 °C
20 minutes
6
3,0 °C
Pas de temps d'attente
7
3,0 °C
10 minutes
8
3,0 °C
20 minutes
9
4,5 °C
Pas de temps d'attente
A
4,5 °C
10 minutes
B
4,5 °C
20 minutes
C
6,0 °C
Pas de temps d'attente
D
6,0 °C
10 minutes
E
6,0 °C
20 minutes
SEG23
SEG24
Obligation d’opération FAN pour le chauffage et le
refroidissement
Détails
Réglage du
Réglage du
Indication
ventilateur de
ventilateur de
refroidissement
chauffage
0
Inactivité
Inactivité
Activé (Ventilateur :
1
Inactivité
Réglage utilisateur)
Activé (Ventilateur :
2
Inactivité
Élevée)
Activé (Ventilateur :
3
Inactivité
Faible)
Activé (Ventilateur :
4
Inactivité
Réglage utilisateur)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
5
Réglage utilisateur) Réglage utilisateur)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
6
Réglage utilisateur)
Élevée)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
7
Réglage utilisateur)
Faible)
Activé (Ventilateur :
8
Inactivité
Élevée)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
9
Élevée)
Réglage utilisateur)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
A
Élevée)
Élevée)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
B
Élevée)
Faible)
Activé (Ventilateur :
C
Inactivité
Faible)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
D
Faible)
Réglage utilisateur)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
E
Faible)
Élevée)
Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur :
F
Faible)
Faible)
-
(*1) Différence de hauteur : : La différence de hauteur entre l'unité intérieure cible et l'unité intérieure installée à
l'emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque l'unité intérieure est installée 40 m au-dessus de l'unité intérieure la
plus basse, réglez l'option sur « 1 ».
(*2) La différence entre la longueur du tuyau de l'unité intérieure installée à l'emplacement le plus éloigné d'une unité
extérieure et la longueur du tuyau de l'unité intérieure cible d'une unité extérieure.
Par exemple, lorsque la longueur de tuyau la plus longue est de 100 m(328 ft.) et que l'unité intérieure cible est située à
40 m d'une unité extérieure, sélectionnez l'option « 2 ». (100 - 40 = 60m)
(*3) Pour l’option MTF, vous devez disposer du kit MTFC (Contrôleur de fonction multi-locataire).
(*4) Fonctionnent du chauffage lorsque l'option SEG9 des séries 02 d'options d'installation est réglée pour utiliser le
chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé pour utiliser le chauffage externe.
ex. 1) Paramétrage de SEG9 des séries 02 = « 1 » / Paramétrage de SEG18 des séries 05 = « 0 » : Le chauffe-eau est en
marche en même temps que le thermostat de chauffage et il est arrêté lorsque le thermostat de chauffage est arrêté.
ex. 1) Paramétrage de SEG15 des séries 02 = « 2 » / Paramétrage de SEG18 des séries 05 = « A » : Temp. ambiante ≤
Temp. réglée + f (temp. de compensation de chauffage)
‐‐ Le chauffage externe est en marche lorsque la température est maintenue au dessus de 4,5 ºC pendant 10 minutes.
Temp. ambiante >
Temp. réglée. + f (temp. de compensation de chauffage)
‐‐ Le chauffage externe est arrêté lorsque la température est maintenue à 4,5 ºC + 1 ºC (1 ºC étant l'hystérèse pour
l'activation/désactivation de la sélection).
Information complémentaire sur SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Température
Thermostat de chauffage
activé
Thermostat de chauffage
désactivé
Thermostat de refroidissement
activé
Thermostat de refroidissement
désactivé
Lorsque SEG3 est réglé sur 1 et la fonction de changement automatique spécifique-HR est activée, l'unité intérieure
fonctionne comme indiqué sur la figure ci-après :
A : Réglez avec SEG4 (°C)
Température de référence pour le passage
de chauffage à climatisation
c
b
Température de référence
pour le refroidissement
Ts
Réglez la
température sur
mode Auto
A
C
B: Réglez avec SEG5 (°C)
C: Réglez avec SEG6 (°C)
D
D: Réglez avec SEG8 (°C)
a
d
Température de
référence pour le
refroidissement
Température de référence pour le chauffage
Le changement de mode entre les modes Climatisation et Chauffage n’intervient que lorsque le thermostat reste
désactivé pendant la durée déterminée en SEG9.
Français 41
Procédure d'installation
B
Procédure d'installation
Modifier les adresses et options individuellement
Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les
étapes dans Étapes communes de réglage des adresses et des options à la page 27.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
Fonction
Page
Mode
Type d'option à
modifier
Indication Détails Indication
Indication et
détails
0
Détails
D
SEG4
SEG5
SEG6
Dixième position du Position unitaire du
numéro d’option numéro d’option
Nouvelle valeur
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Type
d'option
0àF
Valeur
de la
dixième
position
0à9
Valeur
de la
position
unitaire
0à9
Nouvelle
valeur
0àF
Exemple : Passer l'option de Commande du vibreur (SEG17) des options fonctionnelles sur 1 désactivé.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Fonction
Page
Mode
Type d'option à
modifier
Dixième position
du numéro
d’option
Position unitaire
du numéro
d’option
Nouvelle
valeur
Indication
0
D
2
1
7
1
ATTENTION
• Si vos unités intérieures assurent aussi bien le refroidissement que le chauffage, l'opération des deux en même
temps (deux unités intérieures ou plus fonctionnent dans des modes différents simultanément) n’est pas possible
lorsque les unités intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez une unité intérieure
comme unité intérieure maîtresse au moyen de la télécommande, l’unité extérieure fonctionne automatiquement
selon le mode de l’unité intérieure maîtresse.
Procédure d'installation
42 Français
Note
Procédure d'installation
Français 43

Manuels associés