Sony DVP-F25 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Sony DVP-F25 Manuel du propriétaire | Fixfr
3-077-370-21(2)
CD/DVD
Player
Mode d’emploi
DVP-F25
© 2002 Sony Corporation
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US02WARUC.fm
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à des
personnes qualifiées
exclusivement.
master page=left
Félicitations !
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
Nous vous remercions d’avoir
fait l’acquisition d’un lecteur
CD/DVD Sony. Avant de
l’utiliser, lisez attentivement le
présent mode d’emploi et
conservez-le pour consultation
ultérieure.
ATTENTION :
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser du lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
L’étiquette ci-dessous est apposée
sur le boîtier de protection laser
à l’intérieur de l’appareil.
2
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US03PRE1UC.fm
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lésions oculaires.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez aucun objet
rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
dans le boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un technicien
compétent avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur est toujours alimenté en courant
alternatif (c.a.) tant qu’il n’est pas débranché
de la prise murale, même s’il a été mis hors
tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation c.a., saisissez-le par
la fiche; ne tirez jamais le cordon.
• S’il est nécessaire de changer le cordon
d’alimentation, adressez-vous uniquement
à un centre de service après-vente autorisé.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment aéré pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface
molle, comme un tapis, qui risque
d’obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
exposé directement au soleil, à de la
poussière excessive ou à des chocs.
• Éloignez le lecteur et les disques de tout
équipement doté d’aimants puissants,
comme un four à micro-ondes ou de grosses
enceintes acoustiques.
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• N’installez pas le lecteur dans un endroit
restreint, comme une bibliothèque ou un
memble fermé.
master page=right
sur les lentilles du lecteur. En pareil cas,
le lecteur risque de ne pas fonctionner
correctement. Il faut alors retirer le disque,
le cas échéant, et laisser le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• N’insérez pas de disque de forme irrégulière
(p. ex., en forme de carte, de cœur, etc.)
dans le lecteur. Le disque pourrait ne pas
s’éjecter et causer une défaillance.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage dont les signaux d’entrée
sont très faibles ou nuls, au risque
d’endommager les haut-parleurs au moment
d’un passage caractérisé par un niveau sonore
de crête.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le panneau avant et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvants tel que l’alcool ou le
benzène.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils risquent
d’endommager le lecteur.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut afficher
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran du téléviseur. L’affichage
prolongé d’une image vidéo fixe ou d’un
menu risque d’endommager l’écran du
téléviseur. Les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
Pour toute question sur le lecteur ou tout
problème de fonctionnement, n’hésitez pas
à consulter le revendeur Sony le plus proche.
Fonctionnement
• Si le lecteur passe directement du froid à la
chaleur ou s’il est installé dans une pièce
très humide, il y a risque de condensation
3
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US01COVUCTOC.fm
master page=left
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur peut lire les types de disque suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide sur les affichages à l’écran (Barre de commande) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 3 : Raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 4 : Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
14
15
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 2 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 3 : Installation du couvre-prises et du support . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 5 : Réglage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
18
23
25
25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d’un point spécifique sur un disque (Balayage,
Lecture au ralenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprise de la lecture au point d’arrêt (Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un VIDÉO-CD avec fonctions PBC (Lecture PBC) . . . . . . . . . . . .
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différentes fonctions du mode de lecture (Lecture programmée, Lecture
aléatoire, Lecture répétée, Lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
30
31
32
33
34
36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche de titre/chapitre/plage/index/scène (Mode recherche) . . . . . . . . 42
Visualisation des renseignements propres au disque . . . . . . . . . . . 43
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US01COVUCTOC.fm
master page=right
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Changement d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité de l’image (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image en lecture (MODE PERSONNALISATION IMAGE) . . .
Amélioration de l’image en lecture (OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE) . .
48
48
49
50
51
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . 52
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ,
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages et ajustements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de la langue d’affichage ou de la trame sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) . . . . . . . . . . . . .
Paramètres du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
59
60
61
62
Renseignements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction d’autodiagnostic (Lorsque des lettres/chiffres paraissent
à la fenêtre d’affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
66
66
68
69
70
5
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions de ce mode d’emploi portent
sur les fonctions de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom similaire à celles de la télécommande.
• Voici la signification des icônes utilisées
dans le mode d’emploi :
master page=left
Les DVD portant le symbole ALL peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de reproduire tout autre DVD,
le message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone.” paraîtra à l’écran
du téléviseur. Certains DVD peuvent être
dépourvus de code de région, même si la
lecture du DVD est interdite dan certaines
régions.
X
Code local
DVP–XXXX
00V 00Hz
Icône
Signification
Fonctions pour lecture de
disques DVD VIDÉO ou DVDR/DVD-RW en mode vidéo
Fonctions pour lecture de
VIDÉO-CD ou CD-R/CD-RW
en format CD vidéo
Fonctions pour lecture de
CD de données (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW contenant
des plages audio MP3*)
Fonctions pour lecture de
CD audio ou CD-R/CD-RW en
format CD audio
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format de
compression des données audio normalisé par
l’ISO (Organisation internationale de
normalisation) et par MPEG.
Ce lecteur peut lire les
types de disque suivants
Types de disque
DVD VIDÉO
VIDÉO-CD
CD audio
Le logo “DVD VIDÉO” est une marque
de commerce.
Code local
Le lecteur porte un code local imprimé sous
l’appareil et peut lire uniquement les DVD
VIDÉO ayant le même code. Ce système sert
à protéger les droits d’auteur.
00W
NO.
0-000-000-00
Exemples de disques que
l’appareil ne peut lire
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• Tous les CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), CD-R et CD-RW, sauf les disques
enregistrés dans les formats suivants :
–CD audio
–VIDÉO-CD
–Format MP3 conforme à la norme ISO9660*
Niveau 1/Niveau 2 (ou étendu), Joliet
• Section données des CD-Extras
• DVD-RW en mode VR
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) sur les Super
Audio CD (SACD)
* Format logique de fichiers et de dossiers sur des
CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation).
L’appareil ne peut lire les disques suivants :
• DVD ayant un code de région différent.
• Les disques enregistrés dans un standard
autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM
(le lecteur est compatible NTSC).
• Disque de forme non standard (en étoile ou
en cœur, par exemple).
• Disque sur lequel du papier ou un
autocollant est apposé.
• Disque portant des traces de bande adhésive
ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RW
(en mode vidéo) ne peuvent être lus par cet appareil
en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état
du disque ou, encore, des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement.
En outre, le disque ne peut être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour de plus amples
6
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
renseignements, reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif d’enregistrement.
Le lecteur n’accepte pas non plus les disques créés
dans le format Packet Write (gravure par paquets).
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et des VIDÉO-CD
Certaines opérations de lecture de DVD et
de VIDÉO-CD peuvent avoir été
intentionnellement définies par les
producteurs de logiciels. Comme cet appareil
lit les DVD et les VIDÉO-CD conformément
au contenu défini par les producteurs de
logiciels, certaines fonctions de lecture
peuvent être inaccessibles. Reportez-vous
également aux directives accompagnant les
DVD et VIDÉO-CD.
Droits d’auteur
Ce produit intègre de la technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisé par Macrovision Corporation et est
exclusivement destiné à des fins
résidentielles et à d’autres systèmes de
visualisation limités, à moins d’autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Toute
ingénierie inverse ou tout démontage de cet
appareil sont interdits.
master page=right
• Après avoir appuyé sur la touche A du
lecteur pour éjecter le disque, ne laissez pas
le disque dans la fente. Enlevez-le du lecteur.
• Après leur lecture, rangez les disques dans
leur boîtier.
• S’il y a de la colle sur le pourtour du disque,
essuyez le disque avec le côté d’un stylo ou
d’un crayon pour étendre uniformément la
colle avant d’insérer le disque dans le
lecteur. Veillez à ne pas toucher à la face de
lecture du disque quand vous essuyez le
pourtour.
• Si le pourtour du disque comporte des
ébarbures, enlevez-les avec le côté d’un
stylo ou d’un crayon. Si les ébarbures ne
sont pas enlevées, il se pourrait que le
disque ne s’insère pas normalement dans le
lecteur; de plus, des fragments de plastique
ayant adhéré à la face de lecture du disque
risquent de causer des problèmes de lecture.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon de
nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que le
benzène, les diluants, les nettoyants vendus
dans le commerce ou les pulvérisateurs
antistatiques pour disques en vinyle.
Remarques sur les
disques
• Pour ne pas souiller les disques, tenez-les par
les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture stationnée
en plein soleil parce que la température de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
7
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
master page=left
Index des composants et des commandes
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau avant
A
B
C
D
Fente d’insertion du disque (28)
Touche A (éjection) (29)
Touche N (lecture) (28)
Touche/témoin [/1 (marche/veille) (28)
S’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension et en rouge lorsque le lecteur
est en mode de veille.
E
(capteur de télécommande) (13)
F
G
H
I
J
K
Touche x (arrêt) (29)
Touche X (pause) (29)
Trou de vis pour le support (24)
Fenêtre de disques (28)
(capteur de télécommande) (13)
Illumination (61)
S’allume en bleu lorsque le lecteur est en
marche.
8
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
master page=right
Panneau arrière
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB, PR) (sortie vidéo composante)
(16)
B Prises AUDIO OUT L/R (sortie
audio G/D) (19) (20) (21)
C Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (16)
D Prise S VIDEO OUT (sortie S VIDÉO)
(16)
E Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique (optique)) (20) (21)
(22)
F Prise CONTROL S IN (entrée
Control S) (16)
Pour enlever le couvre-prises
Le lecteur est livré avec le couvre-prises en
place. Pour enlever le couvre-prises, appuyez
sur les deux symboles
. Vous accéderez
aux prises et au cordon d’alimentation (voir
figure ci-dessus).
couvre-prises
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
9
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
master page=left
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (56)
B Touche Z EJECT (éjection) (29)
C Touches numériques (32)
La touche numérique 5 comporte un
point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36)
E Touche SUBTITLE (sous-titre) (48)
F Touche AUDIO (45)
G Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (29)
H Touches
m/M
SCAN/SLOW (balayage/ralenti) (30)
I Touche X PAUSE (29)
J Touche H PLAY (lecture) (28)
La touche H comporte un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (32)
L Touche DISPLAY (affichage) (11)
M Touche TOP MENU
(menu principal) (32)
N Touche [/1 (marche/veille) (28)
O Touches VOL (volume) +/– (56)
La touche + comporte un point tactile.*
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(56)
Q Touche ENTER (entrer) (30)
R Touche PICTURE MODE
(mode image) (50)
S Touche ANGLE (48)
T Touche SUR (son ambiophonique) (46)
U Touche TIME/TEXT (temps/texte) (43)
V Touche REPEAT (répétée) (39)
W Touche REPLAY (relecture) (29)
X Touche SEARCH MODE
(mode recherche) (42)
Y Touche x STOP (arrêt) (29)
Z Touche ENTER (entrer) (30)
wj Touche O RETURN (retour) (33)
wk Touche MENU (32) (34)
* Cette touche comporte un point tactile (picot
sortant) afin de vous aider à vous repérer sur la
télécommande lorsque vous exploitez les
fonctions du lecteur.
10
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
master page=right
7 8 9 q; qa
Guide sur les affichages
à l’écran (Barre de commande)
La section suivante explique la barre de
commande. La barre de commande sert
à modifier des réglages ou à afficher de
l’information en cours de lecture.
Ce qu’elle affiche peut varier selon le type de
disque utilisé. Les chiffres entre parenthèses
renvoient aux pages qui traitent de la fonction.
Affichage de la barre de
commande en cours de lecture
L’affichage suivant apparaît lorsque vous
appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY
pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner
le réglage approprié à l’élément en cours de
lecture et visualiser l’information connexe.
◆Affichage 1
Les modes de lecture suivants 1~4 peuvent
être réglés. Le témoin s’allume en bleu
lorsqu’il est activé.
Exemple : lorsque la lecture répétée est
sélectionnée. (L’affichage diffère
à l’activation de la lecture répétée A-B.)
CHAPITRE
A
B
C
D
E
F
Lecture répétée (39)
Lecture aléatoire (38)
Lecture programmée (36)
Lecture répétée A-B (40)
Support répété dans cet exemple.
État de lecture (NLecture, XPause,
xArrêt, etc.)
m
◆Affichage 2
Les modes de lecture 7~qa peuvent être
réglés. Le témoin s’allume en bleu lorsqu’il
est activé.
Exemple : lorsque “TVS” est réglé.
G TVS (46)
H “BNR” (49)
I “MODE PERSONNALISATION
IMAGE” (50)
J “OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE” (51)
K “ANGLE” (48)
Le voyant s’allume en bleu si une scène
propose plusieurs angles.
m
◆Affichage 3
L’information de lecture suivante s’affiche.
Exemple : pendant la lecture d’un DVD.
qs qd qf qg
DVD T41– 8
L
M
N
O
P
qh
T 1:01:57
Icône TEMPS/TEXTE (43)
Type de disque
Numéro de titre du DVD (43)
Numéro de chapitre du DVD (43)
Durée de lecture ou temps restant (43)
m
◆Affichage 4 (lecture de DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
qj
Q Format du signal audio courant (45)
m
◆Pas d’affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
11
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US04PRE2UC.fm
Affichage de la barre de
commande en mode d’arrêt
L’affichage suivant apparaît lorsque vous
appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY en mode d’arrêt. Vous pouvez
effectuer des réglages de base et personnaliser
les fonctions du lecteur selon vos préférences.
◆Affichage 1
Les réglages suivants peuvent être effectués.
master page=left
m
◆Affichage 4
Présente la même information que l’affichage
3 en mode de lecture.
DVD T41– 8
T 1:01:57
m
◆Pas d’affichage
m
RAPIDE
◆Retour à l’affichage 1
A
RÉGLAGE (58)
• Sélectionnez RAPIDE pour effectuer les
réglages de base d’utilisation du lecteur.
• Sélectionnez PERSONNALISÉ pour
effectuer un large éventail de réglages.
• Sélectionnez RÉINITIALISATION pour
rétablir les paramètres par défaut du menu
RÉGLAGE.
B
CONTRÔLE PARENTAL (52)
• Choisissez cette fonction pour restreindre
la lecture des disques sélectionnés sur ce
lecteur.
m
◆Affichage 2
Présente la même information que l’affichage
1 en mode de lecture.
CHAPITRE
m
◆Affichage 3
Présente la même information que l’affichage
2 en mode de lecture.
12
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US05GET1UC.fm
Guide de démarrage rapide
Présentation rapide
Remarques
• Vous ne pouvez pas connecter le lecteur à un
téléviseur dépourvu de prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les composants avant
d’effectuer les raccordements.
Étape 2 : Insertion des
piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen
de la télécommande fournie. Introduisez les
deux piles AA (R6) en faisant correspondre
les pôles 3 et # de chaque pile aux signes en
relief à l’intérieur du compartiment. Pour
faire fonctionner la télécommande, dirigez-la
vers le capteur de télécommande sur le
lecteur.
Guide de démarrage rapide
Ce guide décrit, en quelques mots, le
fonctionnement du lecteur. Pour activer le
son ambiophonique de votre lecteur,
reportez-vous à la section “Raccordements”,
page 16.
master page=right
Étape 1 : Déballage
Assurez-vous d’avoir les éléments suivants :
• Câble audio/vidéo (fiche miniature × 3 y
fiche miniature × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles AA (R6) (2)
• Support (1)
• Vis (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans le
boîtier de la télécommande, particulièrement lors
du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au
rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’une
lampe. Sinon, vous risqueriez de causer une
défaillance.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez-en les
piles pour éviter qu’elles ne fuient et produisent
de la corrosion, endommageant ainsi la
télécommande.
13
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US05GET1UC.fm
master page=left
Étape 3 : Raccordement du téléviseur
Enlevez le couvre-prises du lecteur (voir figure A et page 9).
Branchez le câble audio/vidéo fourni et le cordon d’alimentation dans l’ordre (1~3) indiqué
ci-dessous. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation en dernier.
Une fois les connexions effectuées, installez le couvre-prises (page 23).
Lecteur CD/DVD
(rouge) (blanc) (jaune)
vers AUDIO
OUT L/R
3 Alimentation
vers VIDEO OUT
(rouge)
(jaune)
Téléviseur
(blanc)
vers l’entrée vidéo
(jaune)
(jaune)
(blanc)
(blanc)
(rouge)
1 Câble audio/
vidéo (fourni)
(rouge)
vers l’entrée audio
l : Direction du signal
2 Alimentation
Raccordement du lecteur à un téléviseur
à grand écran
Selon le type de téléviseur utilisé, il se peut
que l’image produite par certains disques ne
soit pas adaptée à la taille de l’écran.
Si vous souhaitez modifier le format d’image,
reportez-vous à la page 60.
Raccordement du lecteur à un téléviseur
monophonique
Utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Reliez la sortie vidéo
VIDEO OUT du lecteur à l’entrée vidéo du
téléviseur, et les sorties audio gauche/droite
AUDIO OUT L/R du lecteur aux entrées
audio du téléviseur.
14
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US05GET1UC.fm
master page=right
Étape 4 : Lecture d’un disque
Guide de démarrage rapide
Le côté étiquette (non destiné à la lecture)
du disque apparaît par la fenêtre.
A Allumez le téléviseur.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Réglez le sélecteur d’entrée du
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l’écran du téléviseur.
D Insérez le disque de façon que
le côté étiquette (non destiné à la
lecture) apparaît par la fenêtre.
E Appuyez sur N.
La lecture du disque commence.
Après l’étape 5
Selon le disque à lire, un menu peut s’afficher
à l’écran du téléviseur. Dans ce cas,
sélectionnez l’élément souhaité à partir du
menu et lancez la lecture du DVD (page 32)
ou du VIDÉO-CD (page 33).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur A.
Enlevez le disque du lecteur.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe au mode
de veille et le témoin d’alimentation tourne
au rouge.
15
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=left
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres.
Avant de commencer, débranchez les cordons d’alimentation, vérifiez que vous disposez de tous
les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 13). Retirez le capuchon
des prises (page 9).
Remarques
• Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable.
• Reportez-vous aux modes d’emploi des composants à raccorder.
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez le lecteur au moniteur télé, au projecteur ou à l’amplificateur (récepteur) AV
au moyen d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C selon la prise d’entrée
du moniteur télé, du projecteur ou de l’amplificateur (récepteur) AV.
Câble S VIDEO
(non fourni)
(vert)
(vert)
(bleu)
Câble vidéo
de composant
(non fourni)
(bleu)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
(rouge)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
(vert)
(bleu)
(rouge)
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(jaune)
(jaune)
vers S VIDEO OUT
vers
VIDEO OUT
(jaune)
vers CONTROLS IN
Téléviseur ou appareil vidéo
avec prise CONTROL S
Câble audio/
vidéo (fourni)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
l : Direction du signal
Câble S-link
(control S)
(non fourni)
16
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=right
A Raccordement à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement sur les prises d’entrée audio (page 19).
(Raccordement à un téléviseur uniquement.)
Raccordements
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
B Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtiendrez des images de qualité supérieure.
C Raccordement à un moniteur, à un projecteur ou à un amplificateur
(récepteur) AV équipé de prises d’entrée vidéo de composant (Y, PB, PR)
Connectez l’appareil par l’intermédiaire des prises COMPONENT VIDEO OUT avec un câble
vidéo à composantes (non fourni) ou trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur
identiques. Vous obtiendrez des couleurs très précises et des images de qualité supérieure.
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Si le téléviseur ou l’appareil vidéo est doté d’un connecteur S-LINK (CONTROL S)
Vous pouvez contrôler le lecteur en pointant le télécommande vers le capteur infrarouge du téléviseur ou
de l’appareil vidéo. Cette fonction est très utile si le lecteur et le téléviseur ou l’appareil vidéo sont éloignés.
Reliez le téléviseur ou l’appareil vidéo aux connecteurs CONTROL S IN avec un câble S-link (control S)
(non fourni). Reportez-vous à la documentation de l’appareil à connecter.
Remarque
Reliez le lecteur directement au téléviseur. Si la sortie du lecteur transite par le magnétoscope, la qualité des
images pourrait laisser à désirer.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
17
Étape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement propre à votre
système. Lisez également les instructions qui accompagnent les composants à raccorder.
Sélection d’un raccordement
Choisissez l’un des raccordements
A
à
D
Composants à raccorder
Raccordement Votre configuration
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : TVS DYNAMIQUE
(page 47), TVS LARGE (page 47)
A
(page 19) Exemple
Amplificateur (récepteur) stéréo et deux
haut-parleurs
• Effets ambiophoniques : TVS STANDARD
(page 47)
ou
Platine MD/DAT
• Effets ambiophoniques : aucun
B
(page 20) Exemple
Amplificateur (récepteur) AV avec décodeur
Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 hautparleurs
• Effets ambiophoniques : Dolby Surround
(Pro Logic) (page 62)
C
(page 21) Exemple
Amplificateur (récepteur) AV doté d’une prise
d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby
Digital ou DTS** et de 6 haut-parleurs
• Effets ambiophoniques : Dolby Digital
(5.1 canaux) (page 63), DTS (5.1 canaux)
(page 63)
D
(page 22) Exemple
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
18
suivants.
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
A
master page=right
Raccordement au téléviseur
Ce type de raccordement sollicite les haut-parleurs du téléviseur pour la sortie audio.
Lecteur CD/DVD
Raccordements
(rouge)
(blanc)
(jaune)*
(jaune)*
(blanc)
(blanc)
(rouge)
Câble audio/
vidéo (fourni)
vers AUDIO OUT L/R
Téléviseur
(rouge)
vers l’entrée audio
l : Direction du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo
(page 16).
z Conseil
Pour le raccordement à un téléviseur
monophonique, Utilisez un câble de conversion
stéréo-mono (non fourni). Reliez les prises de sortie
de ligne audio gauche et droite AUDIO OUT L/R
aux prises d’entrée audio du téléviseur.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
19
B Raccordement à un amplificateur (récepteur) stéréo et deux
haut-parleurs/Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur (récepteur) stéréo n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la
configuration B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique
ou pour le raccordement à une platine MD ou DAT, utilisez la configuration B-2 . Dans ce cas,
vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser
l’amplificateur (récepteur) stéréo.
Lecteur CD/DVD
Câble audio
stéréo (non
(blanc) fourni)
(rouge)
(blanc)
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
(rouge)
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(rouge)
vers l’entrée audio
vers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs] Amplificateur (récepteur) stéréo
Avant (G)
Platine MD/DAT
Avant (D)
l : Direction du signal
z Conseil
Pour le raccordement B-1 , vous pouvez utiliser
le câble audio/vidéo fourni au lieu d’un câble audio
séparé.
20
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=right
C Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV avec décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) et 3 à 6 haut-parleurs
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(rouge)
Câble audio
stéréo (non
fourni)
(blanc)
Raccordements
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la
configuration C-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique,
utilisez la configuration C-2 .
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
(rouge)
vers AUDIO OUT L/R
(blanc)
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(rouge)
vers l’entrée audio
vers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs]
[Haut-parleurs]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Arrière (G) Arrière (D)
Caisson
d’extrêmes
graves
Avant (G) Avant (D)
Central
Arrière (mono)
l : Direction du signal
Remarque
Si vous raccordez six haut-parleurs, remplacez
le haut-parleur arrière monophonique par un hautparleur central, deux haut-parleurs arrière et un
caisson d’extrêmes graves.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
21
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=left
D Raccordement à un amplificateur (récepteur) AV doté d’une prise
d’entrée numérique, avec décodeur Dolby Digital ou DTS et 6 haut-parleurs
Ce type de raccordement permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS de
votre amplificateur (récepteur) AV. Vous ne pourez pas bénéficier des effets ambiophoniques
du lecteur.
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Câble numérique
optique (non fourni)
vers l’entrée numérique optique
[Haut-parleurs]
Arrière (G)
Amplificateur (récepteur) AV
doté d’un décodeur
Caisson d’extrêmes graves
Arrière (D)
[Haut-parleurs]
Avant (G)
Central
Avant (D)
l : Direction du signal
Remarque
Une fois les connexions effectuées, assurez-vous
de régler le paramètre “DOLBY DIGITAL”
à “DOLBY DIGITAL” et le paramètre “DTS”
à “OUI” dans le menu des réglages rapides
(page 25). Sinon, les haut-parleurs ne reproduiront
aucun signal ou émettront un bruit intense.
22
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=right
Étape 3 : Installation du couvre-prises et du support
1
Lecteur à la verticale
Rassemblez tous les câbles et passezles au centre de l’ouverture pratiquée
à l’arrière du lecteur.
Raccordements
Installation du couvre-prises
(Lecteur à l’horizontale)
• Si vous avez besoin d’autres câbles que ceux qui
sont fournis avec le lecteur, il est recommandé
d’utiliser des câbles de même calibre. S’ils sont
trop gros ou trop rigides ou que les fiches sont trop
grosses, vous pourriez ne plus être capable de
fermer le couvre-prises. Cependant, l’installation
du couvre-prises est facultative.
Le lecteur peut être placé à l’horizontale ou
à la verticale en fixant le support à l’arrière ou
sur le côté. Vous pouvez aussi le fixer au mur.
Installez le support.
Installation du support à l’arrière
du lecteur
1 Fixez le support dans le trou du couvreprises et serrez la vis.
2
Fixez le couvre-prises avec soin pour
ne pas pincer les câbles.
2 Insérez l’arrière du lecteur dans le support.
3
Placez le lecteur à plat sur une surface
plane.
Remarques
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés
par le couvre-prises.
• N’appuyez pas sur le lecteur lorsque la fenêtre
de disques fait face vers le bas. Le lecteur pourrait
être endommagé.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
23
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
Installation du support sur le côté
du lecteur
1 Fixez le support dans le trou pratiqué sur
le côté du lecteur et serrez la vis.
master page=left
Installation du lecteur au mur
Fixez le couvre-prises (page 23).
Les vis de fixation ne sont pas fournies. Vous
devez déterminer les vis et toute autre
quincaillerie nécessaires pour fixer
solidement l’unité au mur. Les vis doivent
être placées à la même hauteur et séparées
de 80 mm (3 -1/4 po). Les vis ou les ancrages
utilisés doivent saillir du mur de 5 à 6 mm
(de 7/32 à 1/4 po). Utilisez des vis ou des
ancrages d’un diamètre approprié pour les
trous pratiqués sous le lecteur.
2 Insérez le côté du lecteur dans le support.
80 mm (3-1/4 po)
5 à 6 mm
(7/32 à 1/4 po)
Remarques
Enlevez les adhésifs qui recouvrent les trous.
Suspendez le lecteur sur les vis ou les
ancrages. Poussez fermement le lecteur
contre le mur.
• Utilisez le support uniquement si vous installez
le lecteur à la verticale. N’attachez pas le support
quand vous utilisez le lecteur à plat.
• Ne soulevez pas le lecteur en tenant le support car
il pourrait casser. Si vous saisissez le support, il
peut se briser.
• Utilisez toujours le support pour placer le lecteur
à la verticale. Si vous ne le fixez pas, le lecteur
pourrait basculer.
4,2 mm
(3/16 po)
9,2 mm
(3/8 po)
Remarque
DÉCROCHEZ LE LECTEUR DU MUR POUR
BRANCHER OU DÉBRANCHER LES CÂBLES.
24
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=right
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur dans une prise secteur (c.a.).
Observez les étapes ci-dessous pour effectuer le minimum de réglages de base permettant
d’utiliser le lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyer sur la touche >. Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur ..
Raccordements
Étape 5 : Réglage rapide
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
L’affichage de sélection de la langue des
menus à l’écran apparaît.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
1 Allumez le téléviseur.
2 Appuyez sur [/1.
3 Réglez le sélecteur d’entrée du
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l’écran du téléviseur.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP.”
(Appuyer sur [ENTER] pour la
CONFIGURATION RAPIDE.) apparaît
au bas de l’écran. Si ce ne s’affiche pas,
sélectionnez “QUICK” (RAPIDE) sous
“SETUP” (RÉGLAGE) dans la barre de
commande pour exécuter la
configuration rapide (page 59).
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les soustitres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage du format d’image
du téléviseur utilisé s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
4:3 LETTER BOX
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
ARRIÈRE-PLAN:
16:9
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le réglage correspondant au type
de votre téléviseur.
◆ Si vous avez un téléviseur 4:3 standard
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 60)
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
25
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=left
◆ Si vous avez un téléviseur à grand
écran ou un téléviseur standard 4:3 doté
d’un mode grand écran
• 16:9 (page 60)
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO:
NON
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
DTS:
DOLBY DIGITAL
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de sélection du type de prise
utilisée pour raccorder l’amplificateur
(récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
B-2
D
• DOLBY DIGITAL (seulement si
l’amplificateur (récepteur) est doté d’un
décodeur Dolby Digital) (page 63)
11Appuyez sur ENTER.
“DTS” est sélectionné.
le type de prise utilisée (le cas
échéant) pour le raccordement
à un amplificateur (récepteur),
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre qui correspond
au raccordement audio sélectionné aux
pages 19 à 22 ( A à D ).
A
• Si vous connectez uniquement un
téléviseur, sélectionnez “NON”.
Le menu de réglage rapide se ferme et
tous les raccordements sont terminés.
B-1
C-1
• Sélectionnez “AUDIO OUTPUT L/R”.
Le menu de réglage rapide se ferme et
tous les raccordements sont terminés.
B-2
C-2
D
• Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”. Le
menu de réglage de “DOLBY DIGITAL”
apparaît.
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à transmettre à votre
amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal qui correspond au
raccordement audio sélectionné aux
pages 20 à 22 ( B à D ).
C-2
• D-PCM (page 63)
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO:
NON
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
DTS:
NON
NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’option
de transmission ou non d’un
signal DTS à votre amplificateur
(récepteur).
Choisissez le paramètre qui correspond
au raccordement audio sélectionné aux
pages 20 à 22 ( B à D ).
B-2
C-2
• NON (page 63)
D
• OUI (seulement si l’amplificateur
(récepteur) est doté d’un décodeur
DTS) (page 63)
13Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage rapide se ferme.
Toutes les opérations de raccordement et
de réglage sont terminées.
26
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US06GET2UC.fm
master page=right
Effets de son ambiophonique
Raccordements
Pour apprécier les effets de son
ambiophonique du lecteur ou de votre
amplificateur (récepteur), les paramètres
suivants doivent être réglés comme suit pour
le raccordement audio sélectionné aux pages
20 à 22 ( B à D ). Puisqu’il s’agit des
réglages par défaut, il est donc inutile de les
modifier lorsque vous branchez le lecteur la
première fois. Reportez-vous à la page 58
traitant de l’utilisation du menu de réglage.
Raccordement audio (pages 19 à 22)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
B-1
C-1
• Réglez le paramètre “MIXAGE AVAL”
à “DOLBY SURROUND” (page 62).
• En cas de distorsion audio, même si le
volume est bas, réglez “ATT. AUDIO”
à “OUI” (page 62).
B-2
C-2
D
• Réglez le paramètre “MIXAGE AVAL”
à “DOLBY SURROUND” (page 62).
• Réglez le paramètre “SORTIE
NUMÉRIQUE” à “OUI” (page 62).
27
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
master page=left
4 Insérez un disque dans le lecteur.
Lecture de disques
Lecture de disques
Certaines fonctions peuvent être différentes
ou limitées selon les DVD ou VIDÉO-CD.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque.
Touche/témoin ?/1
(alimentation)
Le côté étiquette (non destiné à la lecture)
du disque apparaît par la fenêtre.
5 Appuyez sur H.
La lecture du disque commence (lecture
continue). Réglez le volume du téléviseur
ou de l’amplificateur (récepteur).
Selon le disque inséré, un menu peut
s’afficher à l’écran du téléviseur. Pour les
DVD, reportez-vous à la page 32. Pour les
VIDÉO-CD, reportez-vous à la page 33.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe au mode
de veille.
z Conseil
Vous pouvez configurer le lecteur de façon qu’il
s’éteigne automatiquement dès qu’il est en mode
arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour désactiver
cette fonction, réglez le paramètre “ARRET
AUTOMATIQUE” sous “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” à “OUI” (page 61).
1 Allumez le téléviseur.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension et le
témoin d’alimentation passe au vert.
3 Réglez le sélecteur d’entrée du
téléviseur pour que les images
provenant du lecteur s’affichent
à l’écran du téléviseur.
◆ Utilisation d’un amplificateur
(récepteur)
Mettez amplificateur (récepteur) sous
tension et sélectionnez le canal approprié
pour entendre le signal audio du lecteur.
Remarques sur la lecture de plages audio
DTS sur CD
• Lors de la lecture de CD codés en mode
DTS, la sortie des prises stéréo analogiques
peut être déformée. Pour éviter
d’endommager le système audio,
l’utilisateur doit prendre les précautions
qui s’imposent lorsque les sorties stéréo
analogiques du lecteur sont connectées
à un système d’amplification. Un décodeur
externe à 5.1 canaux doit être relié à la sortie
numérique du lecteur pour bénéficier de la
lecture DTS Digital Surround™.
• Réglez le son à “STÉRÉO” avec la touche
AUDIO lorsque vous lisez des plages audio
DTS sur CD (page 45).
• Pour lire des plages audio DTS, le lecteur
doit être connecté à un appareil audio doté
d’un décodeur DTS.
28
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Le lecteur génère la sortie DTS par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL), même si le
paramètre “DTS” sous “RÉGLAGE
AUDIO” est réglé à “NON” dans le menu
de réglage (page 63), ce qui peut produire
un volume excessif et endommager les
haut-parleurs.
master page=right
Opérations complémentaires
Lecture de disques
Remarques sur la lecture de DVD
comportant des plages audio DTS
• Les signaux audio DTS ne sont émis que par
l’intermédiaire de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL).
• Pour la lecture d’un DVD comportant des
plages audio DTS, réglez le paramètre
“DTS” à “OUI” sous “RÉGLAGE AUDIO”
(page 63).
• Si vous connectez le lecteur à un appareil
audio dépourvu de décodeur DTS, ne réglez
pas le paramètre “DTS” à “OUI” sous
“RÉGLAGE AUDIO” (page 63). Les hautparleurs pourraient produire un bruit intense
causant des lésions du canal auditif ou des
dommages aux haut-parleurs.
Remarques
• Quand vous insérez un disque de 8 cm (3 po),
insérez-le lentement au centre de la fente.
Si le disque refuse de s’éjecter, communiquez
avec le marchand Sony le plus proche.
• Aucun adaptateur n’est requis pour lire des
disques de 8 cm (3 po) avec ce lecteur. Si vous
utilisez un adaptateur, le lecteur risque de subir
des dommages; par conséquent, n’utilisez jamais
d’adaptateur pour la lecture de disques de 8 cm
(3 po).
Fonction
Opération
Arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x
Passer au mode pause Appuyez sur la touche X
Reprendre la lecture
après une pause
Appuyez sur X, N
ou H
Passer au chapitre
Appuyez sur >
suivant, à la plage ou
à la scène suivante en
lecture continue
Passer au chapitre
Appuyez sur .
précédent, à la plage ou
à la scène précédente
en lecture continue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Appuyez sur A ou Z
Relire la scène
précédente (DVD
seulement)
Appuyez sur REPLAY
z Conseil
La fonction de relecture est utile lorsque vous
souhaitez revoir une scène ou réécouter un dialogue
que vous avez manqué.
Remarque
Il peut être impossible d’utiliser la fonction
de relecture pour certaines scènes.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
29
Verrouillage du plateau de
disques (Sécurité enfants)
Le plateau de disques peut être verrouillé
pour empêcher les enfants d’éjecter un
disque.
Recherche d’un point
spécifique sur un disque
(Balayage, Lecture au ralenti)
Vous pouvez repérer rapidement un point
particulier sur un disque en surveillant
l’image ou en passant au mode ralenti.
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur les touches O RETURN,
ENTER, puis [/1 de la télécommande.
“Verrouillé” s’affiche a l’écran du téléviseur
quand vous pressez le bouton A/Z sur le
lecteur ou la télécommande.
La touche A/Z du lecteur et de la
télécommande ne fonctionne pas lorsque
le verrouuillage de sécurité est activé.
Pour déverrouiller le plateau de disques
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez de nouveau sur les touches
O RETURN, ENTER, puis [/1.
Remarque
Le plateau de disques demeure verrouillé même
si vous sélectionnez “RÉINITIALISATION”
sous “RÉGLAGE” dans la barre de commande
(page 58).
Remarque
Selon le DVD/VIDÉO-CD, certaines des fonctions
décrites peuvent ne pas être accessibles.
Repérage rapide d’un point en
lisant un disque en mode avance
rapide ou retour rapide
(Balayage)
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
la touche
m ou M
. Lorsque vous
parvenez au point voulu, appuyez sur H
pour revenir à la vitesse normale. Chaque fois
que vous appuyez sur
m ou M
en mode balayage, la vitesse de lecture
change. Il existe trois vitesses. L’indication
est modifiée comme suit, chaque fois que la
touche est enfoncée :
Sens de lecture
× 2B (DVD/CD seulement) t 1M t
Sens inverse
× 2b (DVD seulement) t 1m t 2m
30
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
La vitesse de lecture “×2B”/“×2b” est
environ deux fois plus rapide que la vitesse
normale. La vitesse de lecture “2M”/
“2m” est supérieure à “1M”/“1m”.
Visualisation image par image
(Lecture au ralenti)
Reprise de la lecture
au point d’arrêt (Reprise
multi-disque)
Le lecteur mémorise l’endroit exact où
la lecture est interrompue pour un maximum
de 6 disques et reprend la lecture au même
endroit lorsque vous réinsérez le même
disque. Si un point de reprise est mémorisé
pour un septième disque, il remplace celui du
premier disque.
Lecture de disques
Alors que le lecteur est en mode de pause,
appuyez sur la touche
m ou M .
Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur
la touche H.
Chaque fois que vous appuyez sur
m ou
M
en mode lecture au ralenti, la vitesse
de lecture change. Il existe deux vitesses.
L’indication est modifiée comme suit, chaque
fois que la touche est enfoncée :
master page=right
Sens de lecture
2
y1
Sens inverse (DVD seulement)
2
y1
La vitesse de lecture “2 y”/“2
supérieure à “1 y”/“1 ”.
” est
1 Pendant la lecture d’un disque,
appuyez sur la touche x pour
l’interrompre.
“Le disque reprend ici.” apparaît
à l’écran.
2 Appuyez sur la touche H.
La lecture reprend au point où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
z Conseils
• Pour reprendre la lecture à partir du début du
disque, appuyez deux fois sur la touche x, puis
une fois sur la touche H.
• Pour les CD et les CD de données, le lecteur
mémorise le point de reprise du disque en cours,
sauf si le disque est éjecté, si le cordon
d’alimentation est débranché et, pour les CD
de données, si le lecteur entre en mode veille.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
31
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Remarques
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, le paramètre
“REPRISE MULTI-DISQUE” sous “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” doit être réglé à “OUI”
(valeur par défaut) (page 61).
• Le point de reprise du disque en cours est effacé
dans les cas suivants :
– vous changez le mode de lecture.
– vous modifiez les paramètres dans le menu de
réglage.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains disques.
• La reprise de lecture ne fonctionne pas en mode
de lecture aléatoire ou programée.
master page=left
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de musique appelées “titres”. Lors
de la lecture d’un DVD comportant plusieurs
titres, vous pouvez en sélectionner un avec la
touche TOP MENU.
Pendant la lecture de ce DVD, vous pouvez
sélectionner des paramètres comme la langue
des sous-titres et des dialogues au moyen de
la touche MENU.
Touches
numériques
1 Appuyez sur TOP MENU ou sur
MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu est différent d’un
disque à l’autre.
2 Appuyez sur les touches C/X/x/c
ou sur les touches numériques
pour sélectionner l’élément à lire
ou à modifier.
3 Appuyez sur ENTER.
32
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Lecture d’un VIDÉO-CD
avec fonctions PBC
(Lecture PBC)
Touches
numériques
z Conseil
Pour lire un disque sans les fonctions PBC, appuyez
sur les touches ./> pendant que le lecteur est
à l’arrêt pour sélectionner une plage, puis appuyez
sur la touche H ou sur ENTER.
Le message “Lecture sans PBC.” apparaît sur l’écran
du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est
impossible de lire des images fixes tel un menu.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur
la touche x, puis une fois sur la touche H.
Remarque
Selon le VIDÉO-CD, le message “Appuyez sur
ENTER” de l’étape 3 peut être remplacé par
“Appuyez sur SELECT” dans le mode d’emploi
fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Lecture de disques
Les fonctions PBC (contrôle de lecture)
permettent de lire des VIDÉO-CD en mode
interactif à l’aide de menus affichés à l’écran
du téléviseur.
master page=right
1 Démarrez la lecture d’un VIDÉOCD doté de fonctions PBC.
Le menu d’options s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro de
l’élément et la plage voulus au
moyen des touches X/x ou des
touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions du menu
concernant les opérations
interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque car les procédures peuvent
différer selon les VIDÉO-CD.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
33
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Lecture d’une plage
audio MP3
Vous pouvez lire des CD de données
(CD-ROM, CD-R, CD-RW) enregistrés dans
le format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
master page=left
Sélection d’un album et d’une
plage
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums MP3 enregistrés sur
le CD de données s’affiche.
1( 30)
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
2 Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages que contient l’album
s’affiche.
JAZZ
1 ( 90 )
1 Insérez un CD de données dans
le lecteur.
2 Appuyez sur la touche H.
Le plateau se ferme et la lecture de la
première plage audio MP3 du premier
album du disque commence.
Remarques
• L’ordre de lecture peut différer de la séquence
d’édition. Pour en savoir davantage, voir “Ordre
de lecture des plages audio MP3” (page 35).
• Le lecteur peut lire les plages MP3 enregistrées
sous les fréquences d’échantillonnage suivantes :
32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
SHE IS SPECIAL
ALL YOU NEED IS ...
SPICY LIFE
HAPPY HOUR
RIVER SIDE
5
TAKE TIME,TAKE TIME
3 Sélectionnez une plage en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée débute.
À la lecture d’une plage ou d’un album,
son titre devient grisé.
Pour afficher la page suivante ou
précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU.
Remarques
• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être
utilisés dans les noms d’album et de plage. Tout
autre caractère est remplacé par un astérisque (*).
• Il n’est pas possible d’afficher les descripteurs ID3.
34
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
À propos des plages audio MP3
Ordre de lecture des plages audio MP3
Voici l’ordre de lecture des albums et des
plages enregistrés sur un CD de données.
◆Structure du contenu d’un disque
Arbre 1 Arbre 2 Arbre 3 Arbre 4 Arbre 5
ROOT
Lecture de disques
Vous pouvez lire les plages audio MP3 sur des
CD-ROM, des CD-R ou des CD-RW.
Cependant, les disques doivent être enregistrés
dans le format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 ou
Joliet pour que le lecteur puisse reconnaître les
plages.
Vous pouvez aussi lire des disques enregistrés
en multisession.
Reportez-vous au mode d’emploi des CD-R/
CD-RW ou du logiciel d’enregistrement
(non fourni) pour connaître les détails du
format d’enregistrement.
master page=right
Pour lire un CD multisession
Le lecteur peut lire des CD multisession
si la première session contient une plage
audio MP3. Toutes les plages audio MP3
suivantes, enregistrées dans les sessions
subséquentes, peuvent aussi être lues.
Si des plages audio et des images en format
CD audio ou VIDÉO-CD sont enregistrées
dans la première session, le lecteur ne lira que
celle-ci.
Remarques
• Si vous attribuez l’extension “.MP3” à des
données qui ne sont pas dans le format MP3,
le lecteur ne pourra pas reconnaître les données
correctement et produira un bruit intense qui
pourrait endommager vos haut-parleurs.
• Le lecteur ne peut lire les plages audio au format
MP3PRO.
album
plage
Après avoir inséré un CD de données et appuyé
sur la touche H, les plages numérotées sont
lues en séquence, de 1 à 7. Le contenu de
l’album alors sélectionné (sous-albums et
plages) a préséance sur l’album suivant dans
le même arbre. (Exemple : C contenant D,
4 est lu avant 5.)
En appuyant sur la touche MENU, vous
pouvez afficher la liste des albums MP3
(page 34) ordonnée comme suit : A t
B t C t D t F t G. Les albums qui
ne contiennent pas de plage (tel l’album E)
ne figurent pas dans la liste.
z Conseils
• Si vous ajoutez un préfixe numérique (01, 02,
03, etc.) devant les noms de plage, les plages
seront lues dans le même ordre.
• Étant donné que le démarrage de la lecture est
beaucoup plus long pour un disque comptant de
nombreux arbres, placez vos albums dans les
deux premiers arbres.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
35
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Remarques
• L’ordre de lecture peut différer de celui qui est
illustré ci-dessus selon le logiciel qui a servi
à créer le CD de données.
• L’ordre de lecture ci-dessus peut ne pas
s’appliquer si le CD de données contient au total
plus de 200 albums et plages.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 100 albums
(il ne compte que les albums, y compris ceux qui
ne contiennent pas de plage audio MP3). Il ne lira
pas, s’il en est, les albums suivant le 100e. Parmi
les 100 premiers albums, le lecteur ne lira pas plus
de 200 albums et plages (total combiné).
master page=left
Différentes fonctions du
mode de lecture (Lecture
programmée, Lecture aléatoire,
Lecture répétée, Lecture répétée A-B)
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 36)
• Lecture aléatoire (page 38)
• Lecture répétée (page 39)
• Lecture répétée A-B (page 40)
Remarque
Le mode de lecture est annulé dans les cas suivants :
– le lecteur passe en mode de veille dès que vous
appuyez sur [/1.
– vous éjectez le disque.
Création d’un programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre que vous souhaitez en organisant la
séquence des titres, des chapitres ou des
plages afin de créer votre propre programme.
Vous pouvez programmer jusqu’à 99 éléments.
Touches
numériques
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande suivante s’affiche.
36
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
2
master page=right
Appuyez sur C/c pour sélectionner
(PROGRAMMÉE), puis appuyez
sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – 0 3
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
“PLAGE” s’affiche pendant la
lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD.
PROGRAMMÉE
T
––
01
02
03
04
05
Titre et chapitre sélectionnés
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
Par exemple, sélectionnez la plage “02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Titres ou plages
enregistrés sur un disque
3
Plage sélectionnée
PROGRAMMÉE
Appuyez sur la touche c.
Le curseur se place sous le “T” sur la
ligne du titre ou de la plage (dans le cas
présent, “01”).
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
C
––
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
2. PLAGE – –
3. PLAGE – –
4. PLAGE – –
5. PLAGE – –
6. PLAGE – –
7. PLAGE – –
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Pendant la lecture d’un DVD
Par exemple, sélectionnez le chapitre
“03” du titre “02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
0:15:30
T
––
01
02
03
04
05
Durée totale des plages
programmées
5
Chapitres enregistrés sur un disque
4
Lecture de disques
SUPP. TOTALE
1. TITRE
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE – –
T
––
01
02
03
04
05
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés
sont affichés dans l’ordre de leur sélection.
Appuyez sur la touche H pour lancer
la lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur la
touche H.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage soit désactivé.
Pour annuler ou modifier un programme
Appuyez ensuite sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner
“03” sous “C”, puis appuyez sur ENTER.
1 Suivez les étapes 1 et 2 sous la rubrique
“Création d’un programme (Lecture
programmée)”.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
37
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à annuler
ou à modifier en appuyant sur X/x ou sur
les touches numériques, puis appuyez sur
c.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler
un programme, sélectionnez “--” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
master page=left
Lecture au hasard (Lecture
aléatoire)
Le lecteur peut lire les titres, les chapitres et
les plages de façon “aléatoire”. Des lectures
“aléatoires” successives peuvent donner un
ordre de lecture différent.
Pour annuler tous les titres, chapitres ou
plages d’un programme
1 Suivez les étapes 1 et 2 sous la rubrique
“Création d’un programme (Lecture
programmée)”.
2 Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP.
TOTALE”.
3 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou une
lecture aléatoire des titres, des chapitres ou des
plages programmés. Pendant la lecture
programmée, suivez les étapes indiquées sous
“Lecture répétée” (page 39) ou sous “Lecture
aléatoire” (page 38).
1
2
Appuyez sur DISPLAY pendant
la lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
Appuyez sur C/c pour sélectionner
(ALÉATOIRE), puis appuyez sur
ENTER à répétition pour choisir
l’élément à lire de manière aléatoire.
TITRE
◆ Pendant la lecture d’un DVD
• TITRE
• CHAPITRE
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
• PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : lit de manière aléatoire les titres,
chapitres ou plages programmés.
38
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
master page=right
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Lecture à répétition (Lecture
répétée)
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Vous pouvez lire à répétition tous les titres,
albums ou plages d’un disque, ou le même
titre, chapitre, album ou plage.
Il est possible combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
Lecture de disques
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire alors que
le lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné
l’option “ALÉATOIRE”, appuyez sur H.
La lecture aléatoire démarre.
• Il est possible de lire jusqu’à 200 chapitres d’un
disque dans un ordre aléatoire lorsque
“CHAPITRE” est sélectionné.
1
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
DISQUE
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT pour sélectionner le
paramètre à définir.
◆ Pendant la lecture d’un DVD
• DISQUE : répète tous les titres.
• TITRE : répète le titre en cours du
disque.
• CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
• DISQUE : répète toutes les plages.
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆ Pendant la lecture d’un CD de
données (MP3)
• DISQUE : répète tous les albums.
• ALBUM : répète l’album en cours.
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆ Lorsque la lecture programmée ou
aléatoire est activée
• OUI : répète la lecture programmée ou
la lecture aléatoire.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
39
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée alors que le
lecteur est à l’arrêt. Après avoir sélectionné l’option
“RÉPÉTER”, appuyez sur H. La lecture répétée
démarre.
master page=left
Répétition d’une portion
particulière (Lecture répétée A-B)
Vous pouvez lire à répétition une portion
précise d’un titre, d’un chapitre ou d’une
plage. (Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez mémoriser des paroles, etc.)
1
2
3
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
Appuyez sur C/c pour sélectionner
(A-B RÉPÉTER).
Pendant la lecture, lorsque vous
repérez le point de départ (point A)
de la portion à répéter, appuyez sur
ENTER.
Le point de départ (point A) est défini.
A13 – 0:27:34 B
4
Lorsque le point final (point B) est
atteint, appuyez de nouveau sur
ENTER.
Les points définis sont affichés et le
lecteur commence à répéter cette portion
particulière.
40
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US07PLY1UC.fm
master page=right
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Lecture de disques
Remarque
Lorsque vous réglez la fonction de lecture répétée
A-B, les réglages de lecture aléatoire, de lecture
répétée et de lecture programmée sont annulés.
41
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US08PLY2UC.fm
master page=left
◆ Pendant la lecture d’un DVD
Recherche d’une scène
Recherche de titre/
chapitre/plage/index/
scène (Mode recherche)
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scène sur un VIDÉO-CD/
CD/CD de données. Chaque titre et plage
d’un disque étant identifié par un numéro
unique, vous pouvez sélectionner le titre ou la
plage souhaité en entrant son numéro. Vous
pouvez également rechercher une scène
à l’aide du code de temps.
Touches
numériques
(TITRE)
(CHAPITRE)
(TEMPS/TEXTE)
(SAISIE DE NUMÉRO)
Sélectionnez “TEMPS/TEXTE” pour
chercher un point de départ en entrant
le code de temps.
◆ Pendant la lecture d’un VIDÉO-CD
(PLAGE)
(INDEX)
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD avec
fonctions PBC
(SCÈNE)
(INDEX)
◆ Lecture d’un CD
(PLAGE)
(INDEX)
◆ Pendant la lecture d’un CD de
données (audio MP3)
(ALBUM)
(PLAGE)
3 Sélectionnez le numéro du titre,
de la plage, de la scène, du code
de temps, etc., voulu au moyen
des touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène
à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes
du début, sélectionnez “TEMPS/TEXTE”
à l’étape 2 et entrez “2:10:20”.
1 Appuyez sur SEARCH MODE.
L’écran suivant s’affiche.
“-- (**)” apparaît en regard de l’icône
(** correspond à un numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, plages, scènes,
etc., du disque.
– –(10)
En cas d’erreur
Annulez le numéro en appuyant sur
CLEAR, puis sélectionnez un autre
numéro.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture commence au numéro
sélectionné.
z Conseil
Pour entrer un numéro durant la lecture d’un disque,
sélectionnez “SAISIE DE NUMÉRO” à l’étape 2.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
SEARCH MODE pour sélectionner
le mode de recherche.
42
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US09PLY3UC.fm
master page=right
◆ Pendant la lecture d’un DVD
Visualisation des renseignements
propres au disque
Vérification du temps
de lecture et de la durée
restante
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant la lecture jusqu’à ce que
(TEMPS/TEXTE) s’affiche.
Type de disque
DVD T41– 8
Numéro de titre, de
plage (CD/VIDÉO-CD)
de scène ou d’album
T 1:01:57
Données de
Chapitre, index ou
plage (CD de données) durée
2 Appuyez sur la touche ENTER
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Visualisation des renseignements propres au disque
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et
la durée restante du titre, du chapitre ou de
la plage en cours. Il vous est aussi possible
d’afficher le texte du DVD/CD ou le nom de
la plage (audio MP3) enregistré sur le disque.
• T *:*:* (heures:minutes:secondes)
Temps de lecture du titre en cours
• T–*:*:*
Durée restante du titre en cours
• C *:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
• C–*:*:*
Durée restante du chapitre en cours
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD (avec
fonctions PBC)
• *:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la scène en cours
◆ Lecture d’un VIDÉO-CD ou d’un CD
(sans fonctions PBC)
• T *:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
• T–*:*
Durée restante de la plage en cours
• D *:*
Temps de lecture du disque en cours
• D–*:*
Durée restante du disque en cours
◆ Pendant la lecture d’un CD de
données (audio MP3)
• *:* (minutes:secondes)
Temps de lecture de la plage en cours
Pour vérifier le texte du DVD/CD ou le nom
de la plage (audio MP3)
À l’étape 2, appuyez sur la touche ENTER
à répétition pour afficher le texte enregistré
sur le DVD, CD ou CD de données.
Le texte du DVD/CD ne s’affiche que s’il
a été enregistré sur le disque. Vous ne pouvez
pas le modifier. Si le disque ne contient pas de
texte, le message “NO TEXT” apparaît.
Dans le cas des CD de données, seul le nom
de la plage audio MP3 s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
à répétition pour changer le type
de données de durée.
L’affichage et le type de données
temporelles que vous pouvez modifier
dépendent du disque en cours de lecture.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
43
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US09PLY3UC.fm
master page=left
z Conseils
• Le numéro de la scène et la durée restante
s’affichent pendant la lecture d’un VIDEO-CD
doté des fonctions PBC.
• Vous pouvez aussi vérifier les informations
temporelles et le texte en appuyant à répétition sur
TIME/TEXT.
Remarques
• Selon le type de disque en cours de lecture, le
texte ou le nom de plage peut ne pas s’afficher.
• Le lecteur ne peut afficher que le texte de premier
niveau du DVD/CD, comme le nom ou le titre du
disque.
• Le temps de lecture d’une plage audio MP3 peut
ne pas s’afficher correctement.
44
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US10ADV1UC.fm
master page=right
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
Réglages du son
Changement du son
◆ Pendant la lecture d’un DVD
Les langues que vous pouvez sélectionner
sont différentes d’un DVD à l’autre.
Si quatre chiffres sont affichés, ils
représentent un code de langue.
Reportez-vous à la “Liste des codes de
langue”, page 69 pour connaître la langue
correspondant au code. Lorsque la même
langue est affichée deux fois ou plus, le
DVD comporte plusieurs formats audio.
◆ Pendant la lecture d’un VIDÉO-CD,
d’un CD ou d’un CD de données
(audio MP3)
Le paramètre par défaut est souligné.
• STÉRÉO : son stéréo standard
• 1/G : son du canal gauche
(monophonique)
• 2/D : son du canal droit
(monophonique)
Réglages du son
Vous pouvez changer le format audio d’un
DVD comportant plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital ou DTS). Si le DVD
contient des plagesplages audio multilingues,
vous pouvez aussi changer la langue.
Pour les CD, les CD de données et les
VIDÉO-CD, vous pouvez sélectionner le son
du canal gauche ou du canal droit pour diriger
le son du canal sélectionné simultanément
dans les haut-parleurs gauche et droit. Par
exemple, lors de la lecture d’un disque
comportant une chanson dont les voix sont
enregistrées dans le canal droit, et les
instruments, dans le canal gauche, vous
pouvez entendre la partie instrumentale dans
les deux haut-parleurs en sélectionnant le
canal gauche.
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
Vérification du format du signal
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant la lecture, le format du signal audio
en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
s’affiche comme ci-dessous.
AUDIO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
DISPLAY
1 Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture.
L’écran suivant s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de signaux audio
disponibles.
1(4):ANGLAIS
Avant (G/D)
+ central
LFE (effet de
basse fréquence)
Signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque
comportent les éléments sonores (canaux)
représentés ci-après. Chaque canal correspond
à la sortie d’un haut-parleur distinct.
• Avant (G)
• Avant (D)
• Central
• Arrière (G)
• Arrière (D)
• Arrière (monophonique) : signaux traités
en mode Dolby Surround ou signaux audio
arrière Dolby Digital.
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
45
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US10ADV1UC.fm
master page=left
• Signal LFE (effet de basse fréquence)
Remarque
Si le paramètre “DTS” est réglé à “NON” dans
le menu “RÉGLAGE AUDIO”, l’option de
sélection de plage DTS ne paraît pas à l’écran, même
si le disque contient des plages DTS (voir page 63).
Réglages TV Virtual
Surround (TVS)
Si le lecteur est connecté à un téléviseur
stéréo ou à deux haut-parleurs avant, l’effet
TVS génère une ambiophonie virtuelle en
simulant des haut-parleurs arrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G : gauche,
D : droit). La technologie TVS a été mise au
point par Sony pour produire un son
ambiophonique avec un téléviseur stéréo.
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
La barre de commande suivante s’affiche.
TVS DYNAMIQUE
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des modes
TVS.
Reportez-vous aux explications suivantes
pour chacune des options.
• TVS DYNAMIQUE
• TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler la fonction
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
46
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US10ADV1UC.fm
◆TVS DYNAMIQUE
Crée des haut-parleurs arrière virtuels à partir
du signal des haut-parleurs avant (G, D) sans
utiliser de haut-parleurs arrière réels.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les haut-parleurs avant gauche et droit est
réduite, comme dans le cas de haut-parleurs
intégrés à un téléviseur stéréo.
master page=right
L
R
TV
L : Haut-parleur avant (gauche)
R : Haut-parleur avant (droit)
: Haut-parleur virtuel
TV
Remarques
• Si le signal lu ne comporte pas de signal pour les
haut-parleurs arrière, les effets ambiophoniques
sont difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage ambiophonique du
téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) relié.
• Assurez-vous que la position d’écoute est
équidistante des haut-parleurs et centrée par
rapport à ceux-ci, et que les haut-parleurs sont
disposés dans un environnement similaire.
• Le mode “TVS NUIT” n’est reproduit qu’avec les
disques Dolby numérique. Toutefois, tous les
disques ne sont pas reproduits de la même façon
en mode “TVS NUIT”.
Réglages du son
◆TVS LARGE
Simule des haut-parleurs arrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G, D). Les
haut-parleurs virtuels sont créés de la façon
illustrée ci-dessous.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les haut-parleurs avant gauche et droit est
réduite, comme dans le cas de haut-parleurs
intégrés à un téléviseur stéréo.
◆TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, comme les
explosions, sont supprimés, mais les sons de
moindre amplitude ne sont pas modifiés.
Cette fonction est pratique pour entendre les
dialogues et les effets ambiophoniques du
mode “TVS LARGE” à bas volume.
◆TVS STANDARD
Simule des haut-parleurs arrière à partir du
signal des haut-parleurs avant (G, D). Les
haut-parleurs virtuels sont créés de la façon
illustrée ci-dessous. Sélectionnez ce
paramètre pour utiliser le mode TVS avec
deux haut-parleurs distincts.
47
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US11ADV2UC.fm
Optimisation de la qualité des
films
Changement d’angle
Si une scène est enregistrée sous plusieurs
angles sur le DVD, le témoin
s’allume en
bleu sur la barre de commande. Cela signifie
que vous pouvez modifier l’angle de
visualisation.
master page=left
Affichage des soustitres
Si plusieurs sous-titres sont enregistrés sur un
DVD, vous pouvez les changer ou activer ou
désactiver leur affichage quand vous le
souhaitez pendant la lecture du disque.
SUBTITLE
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
1 Appuyez sur ANGLE pendant la
lecture.
La barre de commande suivante
s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total d’angles disponibles.
2(7)
L’écran suivant s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de sous-titres disponibles.
1(8):ANGLAIS
2 Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE pour sélectionner la
langue.
2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
pour sélectionner le numéro de
l’angle.
La scène change selon l’angle
sélectionné.
Remarque
Selon le DVD en lecture, il se peut que vous ne
puissiez pas changer les angles, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le disque.
Les langues que vous pouvez
sélectionner sont différentes d’un DVD
à l’autre.
Si quatre chiffres sont affichés, ils
représentent un code de langue.
Reportez-vous à la “Liste des codes de
langue”, page 69 pour connaître la langue
correspondant au code.
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Remarque
Selon le DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
changer les sous-titres, même si des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur le disque. Il est aussi
possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
48
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US11ADV2UC.fm
Réglage de la qualité de
l’image (BNR)
La fonction BNR (réduction des parasites)
permet de régler la qualité de l’image par la
réduction des “parasites” ou des effets de
mosaïque qui paraissent à l’écran du
téléviseur.
master page=right
Pour annuler la fonction “BNR”
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Remarques
• Si le contour des images à l’écran devient flou,
mettez le paramètre “BNR” à “NON”.
• Selon le disque ou la scène, l’effet “BNR” peut
être difficilement perceptible.
Optimisation de la qualité des films
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
La barre de commande suivante
s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour
sélectionner
(BNR), puis
appuyez sur ENTER à répétition
pour sélectionner un niveau.
1
• 1 : réduit les “parasites”.
• 2 : réduit les “parasites” à un coefficient
supérieur à 1.
• 3 : réduit les “parasites” à un coefficient
supérieur à 2.
49
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US11ADV2UC.fm
Réglage de l’image en
lecture (MODE PERSONNALISATION
IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo d’un DVD
ou d’un VIDÉO-CD à partir du lecteur afin
d’obtenir la qualité d’image voulue.
Choisissez le réglage applicable au
programme que vous regardez.
master page=left
• CINEMA 1 : rehausse les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs pâles
deviennent plus lumineuses et les
couleurs foncées plus riches, et le
contraste des couleurs est augmenté.
z Conseil
Pour les films, le mode “CINEMA 1” ou
“CINEMA 2” est recommandé.
1 Appuyez sur PICTURE MODE
pendant la lecture.
La barre de commande suivante
s’affiche.
DYNAMIQUE 1
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélectionner
le mode voulu.
Le paramètre par défaut est souligné.
• STANDARD : affiche une image de
qualité standard.
• DYNAMIQUE 1 : produit une image
dynamique en augmentant le contraste
et l’intensité des couleurs.
• DYNAMIQUE 2 : produit une image
plus dynamique qu’avec le réglage
DYNAMIQUE 1 en augmentant
davantage le contraste et l’intensité des
couleurs.
50
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US11ADV2UC.fm
Amélioration de l’image
en lecture (OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE)
La fonction d’optimisation vidéo numérique
(DVE) améliore le contour des images
à l’écran du téléviseur afin que les images
paraissent plus claires et plus nettes. Elle
permet aussi d’adoucir les images à l’écran.
master page=right
• 1 : rehausse le contour.
• 2 : rehausse le contour davantage que
l’option 1.
• 3 : rehausse le contour davantage que
l’option 2.
• ATTÉNUÉ : adoucit l’image (DVD
seulement).
Pour annuler la fonction “OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE”
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez sur la touche DISPLAY à répétition
jusqu’à ce que la barre de commande
disparaisse.
Remarque
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
La barre de commande suivante
s’affiche.
Optimisation de la qualité des films
ENTER
Selon le disque ou la scène en lecture, les parasites
présents sur le disque peuvent devenir plus
apparents. Le cas échéant, il est recommandé
d’utiliser la fonction BNR (page 49) avec
l’optimiseur vidéo numérique. Si le problème
persiste, réduisez le niveau d’optimisation vidéo
numérique ou sélectionnez “ATTÉNUÉ” (DVD
uniquement) à l’étape 2 ci-dessus.
2 Appuyez sur C/c pour
sélectionner
(OPTIMISEUR
VIDÉO NUMÉRIQUE), puis appuyez
sur ENTER à répétition pour
sélectionner un niveau.
1
51
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US12ADV3UC.fm
master page=left
RAPIDE
Utilisation de plusieurs fonctions
supplémentaires
Verrouillage de disques
(Verrouillage parental personnalisé,
CONTRÔLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de restriction
de lecture d’un disque.
• Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des restrictions pour
empêcher la lecture de disques non
convenables.
• Contrôle parental
La lecture de certains DVD peut être limitée
selon un niveau prédéterminé, comme l’âge
des utilisateurs. Il est possible de bloquer
des scènes ou de les remplacer par d’autres.
Le même mot de passe sert au contrôle
parental et au verrouillage parental
personnalisé.
Verrouillage parental
personnalisé
Le même mot de passe de verrouillage
parental personnalisé peut être utilisé pour au
plus 40 disques. Lorsque vous réglez le 41e
disque, le premier disque est annulé.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTRÔLE
PARENTAL” s’affichent.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t”, puis appuyez sur ENTER.
◆ Si vous n’avez pas entré de mot de
passe
L’écran d’entrée d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Touches
numériques
1
2
Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur la touche x pour l’arrêter.
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande suivante
s’affiche.
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Entrez un mot de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
◆ Si vous avez déjà entré un mot de
passe
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER .
52
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US12ADV3UC.fm
5
Entrez ou rentrez le mot de passe
à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
“Le verrouillage parental personnalisé est
activé.” s’affiche après l’entrée du mot de
passe.
Désactivation du verrouillage parental
personnalisé
master page=right
Contrôle parental (lecture
limitée)
La lecture de certains DVD peut être limitée
selon un niveau prédéterminé, comme l’âge
des utilisateurs. Le “CONTRÔLE
PARENTAL” permet de fixer un niveau de
restriction de lecture.
1 Suivez les étapes 1 à 3 sous “Verrouillage
Touches
numériques
parental personnalisé”.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NON t”, puis appuyez sur ENTER.
3 Entrez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Lecture d’un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque pour lequel le
1
Verrouillage parental personnalisé
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande suivante
s’affiche.
RAPIDE
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur ENTER .
2 Entrez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, entrez le code
“199703” à l’écran “Verrouillage parental
personnalisé” affichant l’invite d’entrée du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER. L’écran affiche un
message demandant d’introduire un nouveau mot
de passe à quatre chiffres.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTRÔLE
PARENTAL” s’affichent.
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires
verrouillage parental personnalisé est
activé.
L’écran “Verrouillage parental
personnalisé” s’affiche.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
c suite
DVP-F25
3-077-370-21(1)
53
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US12ADV3UC.fm
3
master page=left
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t”, puis appuyez sur
ENTER.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
◆ Si vous n’avez pas entré de mot de
passe
L’écran d’entrée d’un nouveau mot de
passe s’affiche.
6
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER .
Entrez un mot de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
◆ Si vous avez déjà entré un mot de
passe
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
7
Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique comme niveau
de limitation, puis appuyez sur
ENTER.
La région est sélectionnée.
Si vous sélectionnez “AUTRES t”,
entrez un code standard parmi ceux du
tableau de la page 55.
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“NIVEAU” s’affichent.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
Tapez le mot de passe, puis appuyez
sur ENTER .
8
Entrez ou rentrez le mot de passe à
quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
restriction s’affiche.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
NON
NON
8:
7:
6:
5:
CONTRÔLE PARENTAL
4
NON
USA
USA
AUTRES
NC17
R
Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
4:
PG13
USA
NON
USA
Plus la valeur est faible, plus la restriction
est sévère.
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, puis appuyez sur
ENTER.
Les paramètres de sélection de
“STANDARD” s’affichent.
Désactivation de la fonction de contrôle
parental
Réglez “NIVEAU” à “NON” à l’étape 8.
54
DVP-F25
3-077-370-21(1)
Lecture d’un disque en mode de contrôle
parental
Codes de région
1
Standard
Code
Standard
Code
Allemagne
2109
Japon
2276
Argentine
2044
Malaisie
2363
Australie
2047
Mexique
2362
Autriche
2046
Norvège
2379
Belgique
2057
2070
NouvelleZélande
2390
Brésil
Canada
2079
2
Insérez le disque et appuyez sur la touche
H.
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
Entrez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur commence à lire le disque.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 3 de la rubrique “Contrôle
parental (lecture limitée)”. À l’écran de saisie du
mot de passe, entrez le code “199703” avec les
touches numériques et appuyez sur ENTER.
L’écran affiche un message demandant d’introduire
un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après la
saisie du nouveau mot de passe à l’étape 4, remettez
le disque dans le lecteur et appuyez sur la touche
H. Lorsque l’écran d’entrée du mot de passe
apparaît, entrez votre nouveau mot de passe.
2090
Chine
2092
Corée
2304
Danemark
2115
Espagne
2149
Finlande
2165
France
2174
Inde
2248
Indonésie
2238
Italie
2254
2427
Pays-Bas
2376
Philippines
2424
Portugal
2436
Royaume-Uni 2184
Russie
2489
Singapour
2501
Suède
2499
Suisse
2086
Thaïlande
2528
Ce lecteur ne permet pas de restreindre la lecture
des DVD qui ne comportent pas de fonction de
contrôle parental.
Changement de mot de passe
1
Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande s’affiche.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTRÔLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTRÔLE
PARENTAL” s’affichent.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“MOT DE PASSE t”, puis appuyez
sur ENTER.
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires
Remarque
Chili
Pakistan
L’écran d’entrée du mot de passe
s’affiche.
4
5
Entrez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Entrez un nouveau mot de passe
à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
c suite
55
6
Pour confirmer le mot de passe,
entrez-le à nouveau au moyen des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
En cas d’erreur à l’entrée du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER,
puis entrez le bon numéro.
En cas d’erreur
Appuyez sur O RETURN.
Contrôle de votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
Vous pouvez régler le volume, la source
d’entrée et la mise sous tension et hors
tension de votre téléviseur avec la
télécommande. Il suffit de programmer la
télécommande avec le code de marque du
téléviseur, en procédant comme suit :
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que l’affichage soit désactivé.
Touches
numériques
1 Maintenez enfoncée la touche TV
[/1 et entrez le code de marque du
téléviseur avec les touches
numériques (voir tableau
ci-après).
2 Relâchez la touche TV [/1.
Codes des téléviseurs compatibles
Marque
Code
Sony (par défaut) 01
JVC
56
09
Panasonic
19
Philips
21
RCA
10
Samsung
20
Sanyo
11
Sharp
18
Toshiba
07
Zenith
15
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US12ADV3UC.fm
master page=right
Vous pouvez commander le téléviseur
à l’aide des touches suivantes.
Appuyer sur
Pour
TV [/1
Allumer ou éteindre le
téléviseur
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur
TV/VIDEO
Commuter la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres sources
Remarques
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que certaines
touches ne vous permettent pas de commander
votre téléviseur.
• Lorsque vous entrez un nouveau code de
fabricant, ce dernier remplace le code
précédemment entré.
• Il se peut que le code défini soit remis à la valeur
par défaut au moment du remplacement des piles
de la télécommande. Dans ce cas, vous devez
rentrer le code approprié.
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires
57
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
master page=left
3 Appuyez sur X/x pour
Réglages et ajustements
Utilisation du menu de
réglage
Ce menu permet d’effectuer différents
réglages, comme ceux de l’image et du son.
Vous pouvez également préciser la langue
d’affichage des sous-titres et du menu de
réglage, entre autres. Pour de plus amples
renseignements sur chacun des paramètres du
menu de réglage, reportez-vous aux pages
59 à 63.
Remarque
Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont
priorité sur ceux du menu de réglage, et les
fonctions décrites peuvent ne pas toutes
fonctionner.
sélectionner “PERSONNALISÉ”,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre voulu
dans la liste affichée : “CHOIX DE
LA LANGUE”, “RÉGLAGE DE
L’ECRAN”, “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ”, ou “RÉGLAGE
AUDIO”. Appuyez ensuite sur
ENTER.
Le paramètre de réglage est sélectionné.
Exemple : “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
4:3 LETTER BOX
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
OUI
ARRIÈRE-PLAN:
POCHETTE
Paramètres de réglage
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande s’affiche.
RAPIDE
5 Sélectionnez un paramètre en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
s’affichent.
Exemple : “TYPE TÉLÉ”
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner
(RÉGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
4:3 LETTER BOX
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
ARRIÈRE-PLAN:
16:9
Options
58
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
6 Sélectionnez un réglage en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
La valeur est sélectionnée et le réglage est
terminé.
Exemple : “16:9”
Valeur sélectionnée
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
16:9
OUI
POCHETTE
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage soit désactivé.
Pour restaurer tous les paramètres du
menu RÉGLAGE
1 Sélectionnez “RÉINITIALISATION”
à l’étape 3 et appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez “OUI” à l’aide de X/x.
Vous pouvez aussi annuler la procédure
et revenir à la Barre de commande en
sélectionnant “NON” ici.
3 Appuyez sur ENTER.
La valeur par défaut de tous les
paramètres expliqués aux pages 59
à 63 est rétablie. N’appuyez pas sur [/1
durant la réinitialisation du lecteur car
celle-ci dure quelques secondes.
Choix de la langue
d’affichage ou de la
trame sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” permet
de sélectionner différentes langues pour les
menus ou la trame sonore.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu de configuration. Pour savoir
comment utiliser le menu, reportez-vous à la
rubrique “Utilisation du menu de réglage”
(page 58).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
◆ ÉCRANS (affichage à l’écran)
Permet de sélectionner la langue d’affichage
à l’écran.
◆ MENU (DVD seulement)
Permet de sélectionner la langue d’affichage
du menu du disque.
◆ AUDIO (DVD seulement)
Permet de sélectionner la langue de la trame
sonore.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
prioritaire sur le disque est sélectionnée.
◆ SOUS-TITRE (DVD seulement)
Permet de sélectionner la langue des soustitres enregistrés sur le DVD.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la trame
sonore.
Réglages et ajustements
Pour accéder au mode de réglage rapide
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3 et suivez
la procédure de réglage rapide à partir de
l’étape 5 pour effectuer les réglages de base
(page 25).
master page=right
z Conseil
Si vous choisissez “AUTRES t” sous “MENU”,
“SOUS-TITRE” et “AUDIO”, sélectionnez et
entrez un code de langue, avec les touches
numériques, parmi ceux de la “Liste des codes de
langue”, page 69.
Remarque
Si vous sélectionnez, sous “MENU”, “SOUSTITRE” ou “AUDIO”, une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD, l’une des autres langues
enregistrées est sélectionnée automatiquement.
59
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
Paramètres d’affichage
master page=left
4:3 LETTER BOX
(RÉGLAGE DE L’ECRAN)
Choisissez les valeurs selon le téléviseur
raccordé au lecteur.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu de configuration. Pour savoir
comment utiliser le menu, reportez-vous à la
rubrique “Utilisation du menu de réglage”,
page 58.
Les réglages par défaut sont soulignés.
16:9
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
4:3 LETTER BOX
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
OUI
ARRIÈRE-PLAN:
POCHETTE
Remarque
Selon le DVD, il se peut que la valeur “4:3 LETTER
BOX” soit automatiquement sélectionnée au lieu de
“4:3 PAN SCAN” et inversement.
◆ TYPE TÉLÉ
Permet de sélectionner le format du téléviseur
raccordé (4:3 standard ou ample).
4:3 LETTER Sélectionnez cette valeur si le
BOX
lecteur est raccordé à un
téléviseur à écran 4:3
(ordinaire). Affiche des images
élargies, avec bandes noires
dans le haut et le bas de l’écran.
4:3 PAN
SCAN
16:9
Sélectionnez cette valeur si le
lecteur est raccordé à un
téléviseur à écran 4:3
(ordinaire). Affiche
automatiquement des images
élargies sur la totalité de l’écran
et rogne les parties en trop.
Sélectionnez cette valeur si le
lecteur est raccordé à un
téléviseur à grand écran ou
offrant le mode ample.
◆ ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
Une image d’écran de veille apparaît après
15 minutes de pause ou d’arrêt du lecteur, ou
après 15 minutes de lecture d’un CD ou d’un
CD de données (audio MP3). L’économiseur
d’écran évite l’endommagement (image
fantôme) de l’écran utilisé. Appuyez sur la
touche H pour désactiver l’économiseur
d’écran.
OUI
Active l’économiseur d’écran.
NON
Désactive l’économiseur
d’écran.
◆ ARRIÈRE-PLAN
Sélectionne la couleur d’arrière-plan ou
l’image affichée sur l’écran du téléviseur en
mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD
ou d’un CD de données (plages audio MP3).
POCHETTE
La pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si
elle est déjà enregistrée sur le
disque (CD-EXTRA, etc.). Si le
disque ne comporte pas de
pochette, l’image
“GRAPHIQUE” apparaît.
GRAPHIQUE Une image stockée dans le lecteur
s’affiche.
BLEU
L’arrière-plan est bleu.
NOIR
L’arrière-plan est noir.
60
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
Paramètres
personnalisés (RÉGLAGE
master page=right
◆ MODE DE PAUSE (DVD seulement)
Sert à sélectionner l’image du mode de pause.
AUTO
L’image, comportant une scène
animée dynamiquement, est
figée, sans parasite de gigue.
Sélectionnez normalement cette
position.
IMAGE
L’image, comportant une scène
non animée dynamiquement,
est affichée en mode haute
définition.
PERSONNALISÉ)
Utilisez cette option pour configurer
différents paramètres, notamment pour la
lecture.
Sélectionnez “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” dans le menu de
configuration. Pour savoir comment utiliser
le menu, reportez-vous à la rubrique
“Utilisation du menu de réglage” (page 58).
Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
ARRET AUTOMATIQUE:
LECTURE AUTO:
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
SÉLECTION DE PLAGE:
REPRISE MULTI-DISQUE:
NON
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
◆ SÉLECTION DE PLAGE (DVD seulement)
Affiche la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires pour la
lecture d’un DVD comportant plusieurs
formats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital).
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO
Priorité accordée.
Remarques
NON
Désactive cette fonction.
OUI
Le lecteur passe au mode de
veille après 30 minutes en mode
d’arrêt.
◆ LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver la fonction
de lecture automatique. Cette fonction est
utile lorsque le lecteur est raccordé à une
minuterie (non fournie).
NON
Désactive cette fonction.
OUI
Lance automatiquement la
lecture dès la mise sous tension
du lecteur.
◆ RHÉOSTAT
Permet de régler l’intensité de l’affichage bleu
du lecteur.
LUMINEUX Augmente l’intensité
lumineuse.
Réglages et ajustements
◆ ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’activer ou de désactiver la fonction
de mise hors tension auto.
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer. Le paramètre “SÉLECTION
DE PLAGE” a priorité sur les paramètres
“AUDIO” sous “CHOIX DE LA LANGUE”
(page 59).
• Si vous réglez “DTS” à “NON” (page 63), la
plage audio DTS n’est pas lue même si vous
réglez “SÉLECTION DE PLAGE” à “AUTO”.
• Si des plages audio PCM, DTS et Dolby Digital
comptent le même nombre de canaux, le lecteur
les sélectionne dans cet ordre : PCM, DTS et
Dolby Digital.
◆ REPRISE MULTI-DISQUE (DVD/VIDÉO CD
seulement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction
de reprise multidisque. Cette fonction peut
conserver en mémoire le point de reprise pour
jusqu’à 6 DVD ou VIDÉO-CD (page 31).
OUI
Enregistre en mémoire les
paramètres de reprise pour
jusqu’à six disques (les réglages
sont conservés même si vous
sélectionnez “NON”.)
NON
N’enregistre pas en mémoire les
paramètres de reprise. La
lecture ne reprendra au point de
reprise que pour le disque alors
dans le lecteur.
SOMBRE 1 Diminue l’intensité lumineuse.
SOMBRE 2 Diminue l’intensité lumineuse.
61
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
Paramètres du son
(RÉGLAGE AUDIO)
Le paramètre “RÉGLAGE AUDIO” permet
de régler le son selon les conditions de lecture
et de raccordement.
Sélectionnez “RÉGLAGE AUDIO” dans le
menu de configuration. Pour savoir comment
utiliser le menu, reportez-vous à la rubrique
“Utilisation du menu de réglage” (page 58).
Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO:
NON
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
DTS:
NON
master page=left
◆ MIXAGE AVAL (DVD seulement)
Cette fonction permet de basculer la méthode
de mixage des signaux de sortie ramenés
à deux canaux, pendant la lecture d’un DVD
comportant des éléments de signal arrière
(canaux) ou qui est enregistré en format
Dolby Digital. Pour obtenir davantage de
détails sur les éléments de signal arrière,
reportez-vous à la rubrique “Vérification du
format du signal audio” (page 45).
Cette fonction modifie la sortie des prises
suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) lorsque
“DOLBY DIGITAL” est réglé à “D-PCM”
(page 63).
DOLBY
Sélectionnez cette fonction si le
SURROUND lecteur est conecté à un appareil
audio compatible Dolby
Surround (Pro Logic).
NORMAL
◆ ATT. AUDIO (atténuation)
Si le son reproduit présente de la distorsion,
réglez ce paramètre à “OUI”. Le lecteur
réduit alors le niveau de la sortie audio.
Cette fonction modifie la sortie des prises
AUDIO OUT L/R.
NON
Sélectionnez normalement cette
position.
OUI
Sélectionnez cette valeur lorsque le
son reproduit par les haut-parleurs
présente de la distorsion.
◆ DRC AUDIO (commande de gamme
dynamique) (DVD seulement)
Cette fonction clarifie le son pendant la
lecture à faible volume d’un DVD conforme
à “DRC AUDIO”. Cette fonction modifie la
sortie des prises suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R
– Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
uniquement si “DOLBY DIGITAL” est
réglé à “D-PCM” (page 63).
Sélectionnez cette fonction si le
lecteur est connecté à un appareil
audio non compatible Dolby
Surround (Pro Logic).
◆ SORTIE NUMÉRIQUE
Sélectionnez cette option si le signal audio
provient de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL).
OUI
Sélectionnez normalement cette
position. Si vous sélectionnez “OUI”,
reportez-vous à la rubrique “Réglage
du signal de sortie numérique” pour
connaître les autres réglages.
NON
L’incidence du circuit numérique sur
le circuit analogique est minime.
STANDARD Sélectionnez normalement
cette position.
TV
Sert à clarifier les sons graves
même à faible volume.
LARGE
PLAGE
Donne l’impression d’assister
à un événement en direct.
62
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US13ADV4UC.fm
Réglage du signal de sortie
numérique
Permet de sélectionner la méthode de sortie
des signaux audio lorsque le lecteur est
raccordé à un composant tel qu’un
amplificateur (récepteur) ou une platine MD
au moyen d’une prise d’entrée numérique.
Pour des informations détaillées sur les
connexions, reportez-vous à la page 18.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL” et “DTS”
après avoir réglé “SORTIE NUMÉRIQUE”
à “OUI”.
master page=right
◆ DTS (DVD seulement)
Permet de sélectionner le signal de sortie
DTS.
NON
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est connecté à un
appareil audio dépourvu d’un
décodeur DTS.
OUI
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est connecté à un
appareil audio doté d’un
décodeur DTS.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO:
NON
DRC AUDIO:
STANDARD
MIXAGE AVAL:
DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE:
OUI
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
DTS:
NON
Réglages et ajustements
Si vous raccordez un composant
incompatible avec le signal audio sélectionné,
les haut-parleurs produiront un bruit intense
(ou aucun bruit), ce qui risque de causer des
lésions acoustiques aux auditeurs ou
d’endommager les haut-parleurs.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD seulement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
D-PCM
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
composant audio qui n’est pas
équipé d’un décodeur Dolby
Digital. Vous pouvez
déterminer si les signaux sont
compatibles Dolby Surround
(Pro Logic) en réglant le
paramètre “MIXAGE AVAL”
sous “RÉGLAGE AUDIO”
(page 62).
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est connecté à un
appareil audio doté d’un
décodeur Dolby Digital.
63
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US14ADD-UC.fm
Renseignements
supplémentaires
Dépannage
Si l’une des difficultés suivantes se présente
pendant l’utilisation du lecteur, consultez le
présent guide de dépannage pour tenter de
régler le problème. Si celui-ci persiste,
contactez le revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez si le cordon d’alimentation est
branché à fond.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image comporte
des parasites.
, Rebranchez correctement le câble de
connexion.
, Le câble de connexion est endommagé.
, Vérifiez la connexion à votre téléviseur
(page 16) et commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur afin que les images transmises
par le lecteur s’affichent à l’écran du
téléviseur.
, Le disque est souillé ou défectueux.
, Si la sortie vidéo du lecteur passe par le
magnétoscope avant le téléviseur ou que le
lecteur est connecté à un combiné
téléviseur-magnétoscope, le signal de
protection anticopie intégré à certains DVD
peut altérer la qualité de l’image. Si ces
problèmes persistent lorsque le lecteur est
raccordé directement au téléviseur, essayez
de raccorder le lecteur à l’entrée S VIDEO
du téléviseur (page 16).
master page=left
, L’entrée de l'amplificateur (récepteur) n’est
pas sélectionnée correctement.
, Le lecteur est en mode pause ou lecture au
ralenti.
, Le lecteur est en mode d’avance rapide ou
de retour rapide.
, Si le signal audio ne provient pas de la sortie
DIGITAL OUT (OPTICAL), vérifiez les
paramètres audio (page 63).
Le son comporte des parasites.
, Si vous écoutez un CD contenant des plages
DTS, les prises AUDIO OUT L/R ou
DIGITAL OUT (OPTICAL) émettent des
parasites (page 28).
Le son comporte de la distorsion.
, Réglez le paramètre “ATT. AUDIO” sous
“RÉGLAGE AUDIO” à “OUI” (page 62).
Le volume est faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Vous
pouvez essayer d’améliorer le son en réglant
le paramètre “DRC AUDIO” à “TV” (page
62).
, Réglez le paramètre “ATT. AUDIO” sous
“RÉGLAGE AUDIO” à “NON” (page 62).
Opération
La télécommande ne fonctionne pas.
, Enlevez les obstacles entre la
télécommande et le lecteur.
, Rapprochez la télécommande du lecteur.
, Dirigez la télécommande vers le capteur du
lecteur.
, Le capteur de la télécommande est exposé
à une lumière forte.
, Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont faibles.
La lecture du disque ne démarre pas.
Même si vous réglez le format dans “TYPE
TÉLÉ” sous “RÉGLAGE DE L’ECRAN”,
l’image ne remplit pas l’écran.
, Le format du DVD est fixe.
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez correctement le câble de
connexion.
, Le câble de connexion est endommagé.
, Le lecteur n’est pas raccordé à la bonne
prise d’entrée de l'amplificateur (récepteur)
(page 20, 21, 22).
, Il n’y a pas de disque dans le lecteur.
, Le disque est à l’envers.
Insérez le disque côté imprimé vers le haut.
, Le lecteur ne peut lire certains disques
(page 6).
, Le code de région du DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est formée à l’intérieur du
lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut lire les disques CD-R,
CD-RW, DVD-R et DVD-RW (en mode
vidéo) qui n’ont pas été finalisés (page 6).
64
DVP-F25
3-077-370-21(1)
Le message “Erreur de données” s’affiche
lorsque vous lisez un CD de données.
Impossible de changer la langue de la
trame sonore.
, La plage audio MP3 que vous voulez lire est
endommagée.
, Les données ne sont pas au format MPEG1
Audio Layer 3.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne comporte
pas de trame sonore multilingue.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
des dialogues.
La plage audio MP3 ne peut être lue
(page 35).
, Le CD de données n’est pas enregistré au
format MP3 conforme à la norme ISO9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
, La plage audio MP3 ne comporte pas
l’extension “.MP3”.
, Les données portent l’extension MP3 mais
ne sont pas au format “.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MPEG1
Audio Layer 3.
, Le lecteur ne peut lire les plages audio au
format MP3PRO.
Le titre de l’album ou de la plage MP3 ne
s’affiche pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que des caractères
alphanumériques. Les autres caractères sont
remplacés par un astérisque.
Le lecteur n’amorce pas la lecture du
disque au début.
Le lecteur commence automatiquement la
lecture du disque.
, Le disque intègre une fonction de lecture
automatique.
, Le paramètre “LECTURE AUTO” sous
“RÉGLAGE PERSONNALISÉ” est réglé
à “OUI” (page 61).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture d’un disque comportant
un signal de pause automatique, le lecteur
interrompt la lecture à ce signal.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture,
la recherche, la lecture au ralenti ou la
lecture répétée, aléatoire ou
programmée.
, Selon le disque, il se peut que vous ne
puissiez pas exécuter l’une des fonctions
mentionnées ci-dessus. Consultez le mode
d’emploi fourni avec le disque.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne comporte
pas de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
des sous-titres.
Impossible de changer les angles.
, Utilisez le menu du DVD plutôt que la
touche de sélection directe sur la
télécommande (page 32).
, Il n’existe pas de fonction d’angles
multiples sur le DVD en cours de lecture.
, L’angle peut être changé uniquement
lorsque le témoin
est allumé en bleu
dans la Barre de commande (page 48).
, Le DVD ne permet pas de changer les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Quand de l’électricité statique, etc., altère le
fonctionnement du lecteur, débranchez
l’appareil.
L’écran affiche cinq lettres ou chiffres.
, La fonction d’autodiagnostic était activée.
(Voir le tableau à la page 66.)
Renseignements supplémentaires
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné
(page 36).
, La fonction de reprise de lecture est
devenue opérante (page 31).
Impossible de changer la langue des
sous-titres ou de désactiver les soustitres.
Le disque ne s’éjecte pas, et “Verrouillé”
s’affiche a l'écran du téléviseur.
, Le verrouillage de sécurité pour les enfants
est activé (page 30).
Impossible d’insérer ou d’éjecter le
disque.
, De l’humidité s’est formée à l’intérieur du
lecteur (page 3).
, Le disque n’est pas d’un format standard
(page 3).
, Le disque n'entre pas s'il y en a un autre
a l'intérieur.
65
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US14ADD-UC.fm
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
des lettres/chiffres paraissent à la
fenêtre d’affichage)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout dysfonctionnement
du lecteur, un code à cinq caractères (C 13 00,
par exemple) apparaît à l’écran. En pareil cas,
consultez le tableau suivant.
C:13:00
Trois premiers Cause ou mesure
caractères du corrective
numéro de
service
C 13
Le disque est sale.
, Nettoyez le disque à l’aide
d’un chiffon doux
(page 7).
C 31
Le disque n'a pas été placé
correctement.
, Ré-introduisez le disque
correctement.
E XX
(xx est un
nombre)
Pour éviter tout mauvais
fonctionnement, le lecteur
a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
, Contactez le revendeur
Sony ou le centre de
service Sony autorisé le
plus proche et indiquez le
numéro de service à cinq
caractères.
Exemple : E 61 10
master page=left
Glossaire
Chapitre (page 42)
Section d’une image ou d’une pièce musicale
plus courte qu’un titre. Un titre est composé
de plusieurs chapitres. Il se peut qu’aucun
chapitre ne soit enregistré sur certains
disques.
Dolby Digital (page 22, 63)
Technologie de compression audio
numérique mise au point par Dolby
Laboratories. Cette technologie est
compatible avec les fonctions de son
ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière
est de type stéréo. Ce format intègre
également un canal de caisson d’extrêmes
graves discret. Le système Dolby Digital
fournit les mêmes 5.1 canaux discrets offrant
du son numérique de haute qualité
comparable à celui des systèmes audio Dolby
Digital pour le cinéma. La séparation efficace
des canaux est réalisée parce que toutes les
données de canal sont enregistrées de façon
discrète et que le traitement numérique des
données de canal assure une détérioration
minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 21, 62)
Technologie de traitement du signal audio
mise au point par Dolby Laboratories pour le
son ambiophonique. Si le signal d’entrée
comprend une composante ambiophonique,
le processus Pro Logic sort les signaux avant,
centraux et arrière. Le canal arrière est
monophonique.
DTS (page 22, 63)
Technologie de compression audio
numérique mise au point par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
compatible avec le son ambiophonique à 5.1
canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce
format intègre également un canal de caisson
d’extrêmes graves discret. Le format DTS
fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de
haute qualité audio numérique.
La séparation efficace des canaux est réalisée
parce que toutes les données de canal sont
enregistrées de façon discrète et que le
traitement numérique des données de canal
assure une détérioration minimale.
66
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US14ADD-UC.fm
master page=right
DVD (page 6)
Disque contenant jusqu’à huit heures
d’images animées et se présentant dans le
même format qu’un CD.
La capacité de données de 4,7 Go (gigaoctets)
d’un DVD simple couche et simple face est
sept fois supérieure à celle d’un CD. La
capacité de données d’un DVD double
couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un
DVD simple couche et double face est de 9,4
Go, et celle d’un DVD double couche et
double face est de 17 Go.
Les données vidéo se présentent dans le
format MPEG 2, l’une des normes
internationales de technologie de
compression numérique. Les données vidéo
sont comprimées à environ 1/40 (en
moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD
utilise également la technologie de codage
à débit variable qui modifie les données
à assigner selon l’état de l’image. Les
données audio sont enregistrées dans un
format multicanaux, tel Dolby Digital, pour
une présence audio plus réaliste.
En outre, différentes fonctions évoluées
(angles multiples, langues multiples et
contrôle parental, par exemple) sont
également offertes sur les DVD.
Renseignements supplémentaires
Index (CD)/Index vidéo (VIDÉO-CD)
(page 42)
Nombre qui divise une plage en sections afin
de repérer rapidement un passage sur un
VIDÉO-CD ou un CD. Il se peut qu’aucun
index ne soit enregistré sur un disque.
Plage (page 42)
Scènes d’un film ou plage audio d’un CD
ou d’un VIDÉO-CD (durée d’une plage).
Scène (page 42)
Sur un VIDÉO-CD doté de fonctions PBC
(commande de lecture), les écrans de menu,
les images animées et les images fixes sont
divisées en sections appelées “scènes”.
Titre (page 42)
La plus longue séquence d’images ou pièce
musicale d’un DVD, d’un film, etc., dans un
logiciel vidéo, ou album entier dans un
logiciel audio.
67
DVP-F25
3-077-370-21(1)
Spécifications
Système
Générales
Laser : Laser à semi-conducteur
Format de signal : NTSC
Alimentation :
120 V c.a., 60 Hz
Consommation : 9 W
Dimensions (approx.) : 196 × 61 × 265 mm
(7 3/4 × 2 1/2 × 10 1/2) po (L/H/P) incl.
pièces en saillie
Poids (approx.) : 1,8 kg (3 lb 14 oz)
Température de fonctionnement : 5 ° C à
35 ° C (41 ° F à 95 ° F)
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDÉO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDÉO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal-bruit : 115 dB (prises
AUDIO OUT L/R seulement)
Distorsion harmonique : 0,003 %
Gamme dynamique : DVD VIDÉO :
103 dB/CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : Inférieurs à la
valeur détectée (±0,001 % crête W)
Lorsque vous lisez des plages audio PCM
ayant une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz, la sortie de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL) est convertie à 48 kHz.
Sorties
(Prise : Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
AUDIO OUT L/R : Prise phono/2 V eff/
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Sortie
optique/-18 dBm (longueur d’onde :
660 nm)
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR):
Prise phono/Y : 1,0 V c. à c./PB, PR:
0,7 V c. à c./75 ohms
VIDEO OUT : Prise phono/1,0 V c. à c./
75 ohms
S VIDEO OUT : Mini DIN à 4 broches/
Y : 1,0 V c. à c./C : 0,286 V c. à c./
75 ohms
68
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 13.
La conception et les caractéristiques sont
sujettes à modification sans préavis.
ENERGY STARR est une marque déposée
aux États-Unis. En qualité de partenaire
ENERGY STARR, Sony Corporation
a déterminé que ce produit répond aux
directives ENERGY STARR en matière
d’efficacité énergétique.
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US14ADD-UC.fm
master page=right
Liste des codes de langue
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux pages 45, 48, 59.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Non précisée
Renseignements supplémentaires
Code Langue
69
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US01COVIX.fm
master page=left
Index
Chiffres
H
16:9 60
4:3 LETTER BOX 60
4:3 PAN SCAN 60
Haut-parleurs
Raccordement 18
A
INDEX 42
Index 67
Installation au mur 24
A-B RÉPÉTER 40
Affichage
Barre de commande 11
Menu de réglage 58
Affichage à l’écran
Barre de commande 11
Menu de réglage 58
ALBUM 42
Album 34
ALÉATOIRE 38
Ambiophonie 5.1 canaux 18
ANGLE 48
ARRET AUTOMATIQUE 61
ARRIÈRE-PLAN 60
ATT. AUDIO 62
AUDIO 45, 59
Avance rapide 30
B
Barre de commande 11
BNR 49
C
CD 28
CD de données 6, 34
CHAPITRE 42
Chapitre 66
CHOIX DE LA LANGUE 59
CONTRÔLE PARENTAL 53
Couvre-prises
Enlever 9
Installation 23
D
I
L
LECTURE 61
Lecture aléatoire 38
Lecture au ralenti 30
LECTURE AUTO 61
Lecture continue
CD de données 34
CD/VIDEO CD 28
DVD 28
Lecture PBC 33
Lecture programmée 36
Lecture répétée 39
M
Manipulation des disques 7
MENU 59
Menu
Menu DVD 32
Menu principal 32
Menu de réglage 58
MIXAGE AVAL 62
MODE DE PAUSE 61
MODE
PERSONNALISATION
IMAGE 50
MP3 6, 34, 43
O
OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE 51
P
Dépannage 64
Disques compatibles 6
DOLBY DIGITAL 21, 45,
63, 66
DRC AUDIO 62
DTS 22, 45, 63, 66
DVD 6, 28, 67
PERSONNALISÉ 58
Piles 13
PLAGE 42
Plage 34, 67
PRO LOGIC 21, 66
PROGRAMMÉE 36
É
R
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
60
ÉCRANS 59
Raccordement 16
RAPIDE 59
Recherche 30
RÉGLAGE 58
RÉGLAGE AUDIO 62
RÉGLAGE DE L’ECRAN 60
F
Format du signal audio 45
RÉGLAGE
PERSONNALISÉ 61
Réglage rapide 25, 59
RÉINITIALISATION 59
REPEAT 39
REPLAY 29
Repérage
d’un point particulier en
regardant l’écran du
téléviseur 30
Reprise de lecture 31
REPRISE MULTI-DISQUE
31, 61
Retour rapide 30
RHÉOSTAT 61
S
SAISIE DE NUMÉRO 42
SCÈNE 42
Scène 67
Sécurité enfants 30
SÉLECTION DE PLAGE 61
SORTIE NUMÉRIQUE 62
Sortie numérique 63
Sortie S VIDEO 16
SOUS-TITRE 59
SUBTITLE 48
Support 23
SURROUND 46
T
Télécommande 13, 56
TEMPS/TEXTE 42, 43
Texte du DVD/CD 43
TITRE 42
Titre 67
TOP MENU 32
TVS (ambiophonie virtuelle)
46
TYPE TÉLÉ 60
V
VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISÉ 52
VIDEO CD 6, 28
70
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US01COVIX.fm
master page=right
71
DVP-F25
3-077-370-21(1)
D:\projekty\Sony\dvpf25\CaFR\3077370211\01US15BCO-UC.fm
master page=left
Imprimè sur papier 100% recyclé avec de
l’encre á base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Sony Corporation Printed in Japan
DVP-F25
3-077-370-21(1)

Manuels associés