▼
Scroll to page 2
of
69
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT NL ES PT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com BA Cover CX340isdn.qxd 13.08.2004 11:19 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset CX340isdn Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / overview.fm / 17.9.04 Présentation (combiné) Présentation (combiné) 1 INT 1 §§§§INT§§§ V 2 §§Menu 12 3 4 11 10 5 9 8 6 7 1 Ecran à l'état de repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) = clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 8) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel. 5 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt Mettre fin à la communication, annuler la fonction, Remonter d'un niveau de menu (appui bref), retour au repos (appui long), allumer/éteindre le combiné (pour revenir à l'état de repos, appuyer de manière prolongée) 6 Touche Dièse Marche/Arrêt verrouillage clavier (appui long, p. 8) 7 Microphone 8 Touche R Commencer un double appel (presser de manière prolongé) 9 Touche Etoile Activer/désactiver les sonneries (appui long à l'état de repos), Insérer une pause entre les chiffres (appui long pendant la numérotation) Passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres lors de la saisie (p. 54) 10 Touche « Décrocher » Accepter la communication, ouvrir la lliste des numéros bis (appui bref), composer (appui long) 11 Touche Mains-libres Basculer entre le mode écouteur et le mode Mains-libres ; Allumé : Mode Mains libres activé Clignotant : Appel entrant 12 Touche compte à rebours (p. 43) Démarrer et arrêter le compte à rebours Base La touche Paging se trouve sur le devant de la base : P 1 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderIVZ.fm / 17.9.04 Sommaire Sommaire Présentation (combiné) . . . . . . . . 1 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . 4 Gigaset CX340isdn – plus que des téléphones . . . . . . . 5 Mettre le téléphone en service . . 5 Installation de la base . . . . . . . . . . . . . Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la base . . . . . . . . . . . Mise en service du combiné . . . . . . . . Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . Activer/Désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 8 Transfert de communications . . . . . . . 19 Traitement d'un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation des répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 23 Appeler les listes à l'aide de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 23 Maîtriser les coûts de télécommunication . . . . . . . . . . 26 8 Sélection automatique de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Afficher la durée et le coût de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation du combiné . . . . . . . . . 8 SMS (messages texte) . . . . . . . . 28 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . Retour à l’état de repos . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . 8 9 9 9 Remarque concernant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instructions étape par étape . . . . . . . 10 Mettre la base en service – Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . 11 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre fin à la communication . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuser l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixer les réglages pour la prochaine communication . . . . . . . . . Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/ de non-réponse (CCNR) . . . . . . . . . . . Détection d'appels malveillants . . . . . 14 14 14 14 15 15 15 16 17 Services en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . 18 Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . 18 Téléphoner avec plusieurs abonnés . 18 2 Rédiger/envoyer un SMS . . . . . . . . . . . Recevoir des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser les données de l'installation . . Configurer le centre SMS . . . . . . . . . . Services d'information SMS . . . . . . . . SMS au niveau des autocommutateurs privés . . . . . . . . . . Activer / désactiver la fonction SMS . . Correction d'erreur SMS . . . . . . . . . . . 29 31 33 33 34 34 34 35 Service téléchargement . . . . . . . 36 Utiliser plusieurs combinés . . . . 37 Inscription des combinés . . . . . . . . . . Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler en interne . . . . . . . . . . . . . . . Changement de nom d’un combiné . . Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 37 38 38 38 39 39 39 Paramétrage du combiné . . . . . 41 Paramétrer la date et l'heure . . . . . . . Modifier la langue de l'écran . . . . . . . Paramétrer/modifier le logo . . . . . . . . Activer/désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 41 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderIVZ.fm / 17.9.04 Sommaire Modifier le volume de l'écouteur et du mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . Modifier les sonneries . . . . . . . . . . . . Activer/Désactiver les bips d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le compte à rebours . . . . . . . . Retour du combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . 42 42 Assistance clients (Customer Care) . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 54 54 43 43 Présentation du menu . . . . . . . . 56 44 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Effectuer les réglages RNIS . . . . 44 Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN) . . . . . . . Attribuer un numéro d'appel (MSN) . Programmer la tonalité d'occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) . . . . . . . . . Activation/désactivation du signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels . . . . . . . . . . . . . . Transférer l'appel – ECT (Explicit call transfer) Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le préfixe interurbain . . . . . . Régler le répondeur dans le réseau pour la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . 44 45 45 46 46 47 47 47 Personnaliser les réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . 48 Prise en charge du répéteur . . . . . . . . 48 Rétablir la configuration usine de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés . . . . . 50 Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) . . . . . . . . . . 50 Activer/désactiver le transfert de communication ECT (Explicit call transfer) . . . . . . . . . . . . . 50 Options de numérotation . . . . . . . . . . 50 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 52 Questions et réponses . . . . . . . . . . . . 52 3 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm /17.9.04 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utilisez uniquement des batteries homologuées, rechargeables du même type (p. 54) ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. ‹ Œ Positionner correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et n'utilisez que le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles figurant dans le compartiment des batteries du combiné). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. N'installez pas la base dans une salle de bains ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 52). Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi. Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit. Remarque : Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. 4 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm / 17.9.04 Gigaset CX340isdn – plus que des téléphones Gigaset CX340isdn – plus que des téléphones Votre téléphone ne vous permet pas seulement d'envoyer et de recevoir des SMS (suivant l'opérateur) sur le réseau fixe ainsi que d'enregistrer plus de 100 numéros de téléphone (p. 21) – les possibilités offertes sont bien plus étendues : u Associez les numéros d'appel importants avec les touches de votre téléphone. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro choisi (p. 22). u Attribuez la marque VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître les appels importants à la sonnerie (p. 22). u Enregistrez les anniversaires (p. 22) dans votre téléphone – Votre téléphone vous les rappelle à temps. Appréciez votre nouveau téléphone ! Mettre le téléphone en service Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux protégés, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installez la base dans un endroit central de votre logement. À noter : u N'exposez pas le téléphone à une source de chaleur, au rayonnement direct du soleil ou au voisinage immédiat d'autres appareils électriques. u Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. Portée Portée : u A l'extérieur : jusqu'à 300 m. u A l'intérieur d'un bâtiment : jusqu'à 50 m. L'emballage contient les éléments suivants : u une base Gigaset CX340isdn, u un combiné Gigaset C34, u un bloc-secteur, u un cordon téléphonique, u deux batteries u un couvercle de batterie u un mode d’emploi. 5 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm /17.9.04 Mettre le téléphone en service Raccordement de la base Mise en service du combiné ¤ Dans un premier temps, raccordez le Insérer les batteries bloc-secteur (2) puis la fiche de téléphone (3) comme sur l'illustration ciaprès puis insérez les cordons dans les rainures. 2 1 Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens (p. 54). N'utilisez jamais de pile non rechargeable ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné ou présenter un risque pour la santé. Par exemple, il est possible que l'enveloppe de la pile ou de la batterie soit endommagée ou que la batterie explose. De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. 1 3 1 1 Face inférieure de la base (vue partielle) 2 Bloc-secteur 230 V 3 Connecteur téléphonique avec cordon À noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonctionner. u Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage des fils téléphoniques. 6 ¤ Poser le couvercle sur le bord 1 et presser en bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ouvrir le couvercle du logement batteries ¤ Presser sur l'ergot 2 en direction du haut-parleur 1 et abaisser le couvercle vers le haut. 1 2 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm / 17.9.04 Mettre le téléphone en service Poser le combiné sur la base et l'inscrire ¤ Poser le combiné sur support chargeur de la base avec l'écran vers le haut. Le combiné s'inscrit automatiquement. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, clignote Base 1. Le combiné contient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). Une fois l'inscription terminée, le chiffre INT 1 s'affiche en haut à gauche de l'écran. Cela signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos. Remarques : – La déclaration automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné. – Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, déclarez manuellement le combiné, comme indiqué à la (p. 37). – Vous pouvez modifier le nom de votre combiné (p. 39). ¤ Laisser le combiné sur le support chargeur de la base afin de le recharger. Remarques : – Le combiné doit uniquement être posé sur la base prévue pour cela. – Lorsque le combiné se trouve sur la base, il continue à charger même s'il est éteint. L'écran affiche l'état de la charge. – Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement. Premier chargement et déchargement de la batterie Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou U. Lorsque le combiné est en fonctionnement, le symbole de batterie signale l'état de charge des batteries (p. 1). Il n'est possible d'avoir une indication correcte de l'état de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. ¤ Pour cela, lors de la première charge, vous devez laisser le combiné sur la base pendant 6 heures au moins sans interruption jusqu'à ce que le témoin de charge ne clignote plus. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste allumé pour être chargé. ¤ Après cette première charge, vous pouvez retirer le combiné de la base. Remarque : Après la première opération de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication. À noter : u Répétez toujours le cycle de première charge et décharge lorsque vous retirez les batteries du combiné et que vous les y replacez. u Les batteries peuvent s'échauffer durant la charge. Il s'agit d'un phénomène sans danger. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps. En cas de questions et de problèmes voir p. 52. 7 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm /17.9.04 Utilisation du combiné Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner La date et l'heure sont automatiquement réglées lors du premier appel. Vous pouvez également régler directement la date et l'heure (p. 41). Tous les paramètres sont prédéfinis. Vous pouvez adapter les paramètres en fonction de vos propres besoins. Vous pouvez modifier les paramètres de base à l'aide de l'Assistant Installation (p. 12). Marche/arrêt du combiné Utilisation du combiné Touche de navigation §§§§INT§§§ §§Menu 1 2 1 Fonctions écran 2 Touche de navigation Activer/Désactiver le verrouillage des touches Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez presser dans un contexte d'utilisation donné est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : presser sur t pour « presser en haut sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : # Etat de repos du combiné a Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée. Vous entendez la tonalité de validation. Presser longuement sur la touche Dièse. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque vous recevez un appel, après quoi il est réactivé. Remarque : Si vous pressez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Pressez sur la touche dièse # de manière prolongée pour désactiver le verrouillage clavier. s t Ouvrir l'annuaire. Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 42). Dans les listes et les menus t/s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne. Dans un champ d'entrée t/s Ou : s t Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Ouvrir l'annuaire. Non attribué. Lorsque vous êtes en communication s t 8 Ouvrir l'annuaire. Modifier le volume d'écoute pour le mode haut-parleur ou le mode mains-libres. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm / 17.9.04 Utilisation du combiné Utiliser les fonctions écran Les fonctions écran courantes sont représentées en surbrillance inverse sur la ligne inférieure de l'écran. u/ v Appeler la touche écran gauche ou droite. Utiliser le sybole à l'écran — pour effacer caractère par caractère et de droite à gauche le texte figurant dans les champs de saisie. Retour à l’état de repos Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Ou : ¤ n'appuyez sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ seront refusées. Exemple d'écran au mode repos : voir p. 1. Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées depuis un menu comportant plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau de menu) Ou : ¤ Entrer le chiffre précédant la présenta- tion du menu (p. 56). Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre. Sous-menus Les fonctions du sous-menu sont affichées sous forme de liste. Accéder à une fonction : ¤ Utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à la fonction et presser sur §OK§. Ou : ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 56). Appuyez brièvement sur la touche Décrocher a pour revenir au niveau de menu précédent oou pour interrompre la procédure. Correction d'erreurs de saisie u Utiliser la touche de navigation pour naviguer jusqu'à l'erreur de saisie dans le cas où l'écran affiche T. u Effacer les caractères (à gauche du curseur) avec —. u Insérer le caractère à gauche du curseur u Lors de la saisie de l'heure et de la date, etc., remplacer le caractère (clignote). ¤ Presser sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le téléphone est en repos. Accéder à une fonction ¤ Naviguer jusqu'à l'aide de la touche de navigation et presser sur §OK§. 9 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm /17.9.04 Remarque concernant l'utilisation Remarque concernant l'utilisation Un certain nombre de symboles et de notations explicités ici sont utilisés dans ce mode d'emploi. ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie §Menu§ ¤ Lorsque le combiné est en mode repos, ¤ Symboles utilisés presser à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. Utiliser la touche de navigation q Sons / Audio pour sélectionner et presser à droite sur la touche de navigation pour valider la sélection avec §OK§. Utiliser la touche de navigation q Mélodie pour la sonnerie pour sélectionner et presser à droite sur la touche de navigation pour valider la sélection avec §OK§. Saisir les chiffres ou les lettres. §Menu§ Les fonctions d'affichage courantes proposées sur la ligne inférieure sont représentées en surbrillance inverse. Presser sur le côté correspondant de la touche de navigation pour appeler la fonction. q Presser sur la touche de navigation inférieure ou supérieure, par exemple en naviguant. c / Q / P etc. Presser sur la touche représentée sur le combiné. Pour appel externe / Pour appel interne (par exemple) Sélectionner l'une des fonctions du menu (Pour appel externe ou Pour appel interne) à partir de la liste. ¤ Instructions étape par étape che de navigation pour sélectionner la mélodie choisie. ¤ Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection. La mélodie sélectionnée est marquée par un ‰. ~ Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Cette syntaxe sera explicitée ci-après à partir de l'exemple « Réglage de la sonnerie pour les appels internes ». Chaque cadre précise les opérations que vous devez exécuter. Pour appel interne Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ¤ Presser sur la touche de navigation en ¤ bas de manière répétée jusqu'à ce que Pour appel interne soit sélectionné. Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser sur §OK§. ¤ Appuyer en haut ou en bas, sur la tou- a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). ¤ Presser de manière prolongée sur la touche Raccrocher pour permettre au combiné de passer au mode repos. 10 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm / 17.9.04 Remarque concernant l'utilisation Mettre la base en service – Assistant d'installation Pour préparer votre téléphone, quelques réglages sont encore nécessaires. L’assistant Installation vous aide à réaliser ces réglages. Si aucun réglage MSN n'a été effectué et que vous avez placé le premier combiné sur son chargeur, la touche (p. 1) clignote au bout de 20 minutes environ. ¤ Appuyer sur la touche Messages pour démarrer l’assistant Installation. Vous pouvez également appeler l’assistant Installation depuis le combiné (p. 12). Vous pouvez effectuer successivement les réglages suivants : u Déterminer ou entrer les MSN de votre connexion u Régler le MSN de réception u Régler le MSN d’émission Qu'est ce qu'un MSN ? MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Vous pouvez demander pour raccorder plusieurs appareils RNIS jusqu'à dix numéros de téléphone différents. Un MSN est un des numéros de téléphone sans code régional (préfixe) qui vous sont attribués. Votre téléphone utilise le MSN entièrement en fonction de vos souhaits. On distingue les MSN suivants : u MSN de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Vous pouvez attribuer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux). Les appels entrants ne seront transmis qu'aux combinés auxquels le MSN de réception correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou un répondeur. u MSN d'émission : numéros qui sont transmis à l'appelé. La facturation s'effectue via les MSN d'émission chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer un MSN d'émission à chaque abonné interne. Les abonnés internes possibles sont les suivants : u Les combinés auxquels vous pouvez affecter les numéros d'appel internes de 1 à 6. u Un adaptateur voix/données Gigaset M34 USB auquel vous pouvez également affecter les numéros d'appel internes de 1 à 6. L'adaptateur voix/ données Gigaset M34 USB utilise deux numéros internes. Vous pouvez inscrire au maximum quatre combinés. Exemple d'attribution des MSN Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (INT et 2) doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (INT 3 et 4) pour un usage privé. Interne : MSN de réception Abonné Professionnel : Combinés MSN1, MSN2 INT 1, 2 Privé : Combiné : MSN3 INT 3 Combiné : MSN4 INT 4 MSN d'envoi MSN1 MSN3 MSN4 11 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm /17.9.04 Remarque concernant l'utilisation Démarrer l’assistant Installation et effectuer les réglages de base ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS ¢ Assistant §Menu§ Appuyer sur la touche de navigation pour lancer lassistant Installation. Dès que vous avez déjà réglé un code PIN (pas égal à 0000) (p. 48), on vous demande de le saisir. ~ Entrer le code PIN système et presser sur §OK§. §Oui§ À noter : u L’assistant Installation ne peut pas être utilisé par plusieurs combinés en même temps. u Pour quitter de manière anticipée l’assistant Installation, appuyez sur la touche a de manière prolongée. Toutes les modifications, que vous avez déjà sauvegardées avec §OK§ sont conservées. u Afin de passer un réglage, appuyer sur la touche écran §Non§. Identifie vos propres numéros (MSN) Plusieurs numéros d’appel propres (MSN) vous ont été communiqués par le fournisseur lors de la confirmation de la commande du raccord RNIS. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros. Si aucun MSN n’est entré sur votre téléphone, vous pouvez demander les numéros d’appel au central. Auto-détection de vos N° MSNs ? Presser sur §Oui§ pour valider. L'écran affiche les MSN qui ont été trouvés. Les MSN sont ajoutés et peuvent ensuite être modifiés (voir ci-après). Si aucun MSN n'a pu être identifé, cela signifie que votre central ne prend pas en charge cette fonction. Vous recevez un message d'erreur correspondant. 12 Entrer manuellement les numéros d’appels propres (MSN) Entrer MSNs ? Presser sur §Oui§ pour valider. q Sélectionner un MSN et presser sur §OK§. ~ Entrer le numéro et appuyer sur la touche §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche de navigation pour répéter l'opération pour d'autres MSN. Les MSN entrés sont automatiquement attribués à tous les combinés comme MSN de réception. Régler le MSN de réception Les appels entrants sont acceptés via les MSN de réception. Vous pouvez attribuer en fonction de vos souhaits les MSN affectés à votre raccord RNIS aux différents terminaux. Vous pouvez attribuer plusieurs MSN de réception à un terminal. Configurer MSN Réception ? Presser sur §Oui§ pour valider. q Sélectionner un correspondant interne et presser sur §OK§. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser comporte la marque <. q Sélectionner un MSN et presser sur §OK§. Dans le cas où vous devez attribuer plusieurs MSN de réception supplémentaires: §Oui§ Appuyer sur la touche de navigation pour répéter l'opération pour d'autres MSN. Terminer l'attribution pour ce terminal : §Retour§ Presser sur la touche de navigation. §Non§ Presser sur la touche de navigation pour continuer avec l'assistant. Répétez la procédure pour tous les terminaux inscrits sur cette base. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / starting.fm / 17.9.04 Remarque concernant l'utilisation Régler le MSN d’émission Vous pouvez attribuer de la même manière un des MSN d’émission disponibles à chaque abonné interne ou terminal. Il est transmis au correspondant et le fournisseur facture les coûts de communication de ce MSN. Configurer MSN Emission ? Presser sur §Oui§ pour valider. q Sélectionner un correspondant interne et presser sur §OK§. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser comporte la marque <. q Sélectionner un MSN et presser sur §OK§. Terminer l'attribution pour ce terminal : §Retour§ Presser sur la touche de navigation. §Non§ Presser sur la touche de navigation pour continuer avec l'assistant. Répétez la procédure pour tous les terminaux inscrits sur votre téléphone. L'Assistant Installation est ensuite terminé. L’écran affiche Installation terminée. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 13 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / telephony.fm / 17.9.04 Téléphoner Téléphoner Toutes les fonctions concernant les SMS dépendent de l'opérateur. Appel externe Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~c Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche Décrocher. Ou : c~ Presser sur la touche Décrocher c de manière prolongée puis entrer le numéro d'appel. Appuyez sur la touche « Raccrocher » a pour annuler la numérotation. Remarques : – L'utilisation de l'annuaire (p. 21) ou de la liste des numéros bis (p. 23) vous évite de taper les numéros à composer. – Pour composer avec un numéro abrégé, vous pouvez créer un numéro à partir de l'annuaire sur une touche (p. 22). Mettre fin à la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières différentes sur le combiné : par une sonnerie, par l'affichage sur l'écran et par le clignotement de la touche Mainslibres d. Vous disposez de deux possibilités pour accepter l'appel : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. 14 Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché automatique est activée (p. 41), il vous suffit de prendre le combiné de la base pour accepter l’appel. Présentation du numéro Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites : u Votre opérateur réseau prend en charge le service CLIP (Calling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l'appelant) : le numéro de l'appelant est affiché u Vous avez demandé à votre opérateur réseau de vous donner accès à la fonctionnalité CLIP. Affichage sur l'écran avec le service CLIP Si vous avez enregistré le numéro de l'appelant dans votre répertoire, l'écran affiche son nom au lieu de son numéro. ® 1 1234567890 2 Pour MSN §Menu 1 Symbole de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant Désactivation de la transmission du numéro d’appel (CLIR) Condition : La fonction de désactivation de la présentation du numéro vous est proposée par votre opérateur. CLIR = Calling Line Identification Restriction, blocage de l'affichage de votre propre numéro. Si vous ne souhaitez pas que votre numéro d’appel soit transmis à votre interlocuteur, vous pouvez désactiver la transmission de votre numéro d’appel. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / telephony.fm / 17.9.04 Téléphoner En configuration usine, votre numéro est affiché sur l'appareil de la personne appelée. Pour la procédure de désactivation de l'affichage du numéro pour l'appel suivant, voir p. 15. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS Secret permanent Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Mains-libres En mode mains-libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez également faire participer d'autres personnes à l'appel. Activer / Désactiver le mode Mainslibres Activer lors de la numérotation ~d ¤ Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres. Avant d’activer cette fonction, vous devez en avertir votre correspondant. Basculer entre le mode écouteur et le mode Mains-libres ; d Appuyer sur la touche Mainslibres. Durant une communication, activez et désactivez le mode Mains-libres. Pour remettre en place le combiné sur la base pendant la communication : ¤ maintenez la touche Mains-libres d enfoncée lorsque vous reposez le combiné. Pour modifier le volume d'écoute, voir p. 42. Refuser l’appel §Menu§ Refuser L'appel est rejeté pour tout le groupe MSN. Fixer les réglages pour la prochaine communication En fonction de l'opérateur réseau, vous pouvez définir les réglages suivants pour la prochaine communication : u Désactivation de la transmission du numéro d'appel (CLIR), à condition que la fonction « Désactiver temorairement la transmission du numéro d'appel » soit prise en charge par votre opérateur réseau. Lorsque la communication est terminée, le réglage est réinitialisé et votre numéro est à nouveau transmis même si vous rappelez le numéro composé depuis la liste des numéros bis. Désactiver le numéro de manière permanente, voir p. 14. u Déterminer le MSN d'envoi. Vous avez fixé un MSN d'envoi individuel pour un combiné (p. 45), mais vous voulez sélectionner un autre MSN come MSN d'envoi pour une communication donnée. u Activer/désactiver Clavier (p. 51). Définir les paramètres du prochain appel ¢ Services réseau ¢ Appel suivant en mode clavier / Secret Appel / appel / MSN pour appel suivant ~c Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche Décrocher. §Menu§ 15 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / telephony.fm / 17.9.04 Téléphoner Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/ de non-réponse (CCNR) Si le correspondant appelé ne répond pas ou est occupé, vous pouvez paramétrer un rappel. Condition : le central prend en charge cette fonctionnalité. Activer le rappel §Menu§ AutoRappel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Attendre la confirmation du central. Heure du rappel : u Rappel sur occupation (CCBS) : CCBS (Completition of calls to busy subscriber). Le rappel intervient dès que le correspondant appelé a terminé la communication. u Rappel automatique sur non-réponse = CCNR : CCNR (Completition of calls no reply). Le rappel intervient dès que le correspondant appelé a téléphoné. À noter : u La demande de rappel est automati- quement supprimée au bout de 2 heures env. (en fonction du central). u Si, lors du rappel, vous vous trouvez dans la situation suivante : – vous êtes en communication avec un correspondant externe, le rappel est interrompu et est répété pendant 30 sec environ. Le rappel n'est pas signalé. 16 – vous êtes en communication avec un correspondant externe, le rappel est signalé comme communication avec signal d'appel. Si vous ne prenez pas la communication, le rappel est répété pendant 30 secondes environ. u Un rappel n'est pas retransmis en cas de transfert d'appel. Accepter un rappel Le combiné sonne et l’écran indique le numéro de rappel. Connecter c Appuyer sur la touche Décrocher. Vous entendez une tonalité libre. L'autre abonné est appelé. La communication est établie. Effacement du rappel Si vous n'avez plus besoin du rappel, vous pouvez l'effacer avant le début de la communication : §Menu§ Effacer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Le rappel est effacé. Contrôler et effacer le rappel §Menu§ ¢ Services réseau AutoRappel Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = rappel activé). Le numéro de rappel actuel s’affiche sur l’écran. §Retour§ Presser sur la touche de navigation. Le rappel reste actif. Ou : §Menu§ Effacer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Le rappel est effacé. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / telephony.fm / 17.9.04 Téléphoner Détection d'appels malveillants Condition : vous avez demandé la détection d’appels malveillants auprès de votre fournisseur. En cas de problème, adressezvous en premier lieu à votre opérateur réseau. Préparer la détection d'appels malveillants Si vous avez l'activation de la détection d'appels malveillants, vous prolongez le délai jusqu'à la fin de la communication : §Menu§ ¢ 5 4 O 1 4 1 §OK§ Prolonger à 30 secondes le délai jusqu'à la fin de la communication. OU Régler à 3 secondes le délai Q §OK§ jusqu'à la fin de la communication. Détecter l'appelant Exécutez les opérations suivantes durant la communication ou dès que l'appelant a raccroché. Ne pressez pas sur la touche Raccrocher a. §Menu§ ¢ Identification de l'appelant L'identification de l'appelant est assurée par le central numérique. Votre opérateur réseau vous adressera par la suite une liste imprimée avec le numéro ainsi que la date de l'appel. Pour plus de précisions, adressez-vous à votre opérateur réseau. 17 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / during.fm /17.9.04 Services en cours de communication Services en cours de communication Secret sur le combiné Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors la musique d'attente. Secret sur le combiné §INT§ Presser sur la touche de navigation. Désactiver le mode secret §Retour§ Presser sur la touche de navigation. Téléphoner avec plusieurs abonnés Pour téléphoner à plusieurs abonnés, vous faites tout d'abord un double appel. Vous pouvez alors parler en alternance (« va-etvient », p. 19) ou simultanément (« mise en conférence », p. 19) avec les abonnés. Double appel Vous disposez de deux possibilités de double appel : u Double appel externe : vous désirez appeler un autre abonné externe au cours d’une communication externe. u Double appel interne : vous désirez appeler un abonné interne au cours d’une communication externe. Activer le double appel externe : S Appuyer sur la touche R de manière prolongée. Ou : §Menu§ Double appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. 18 ~ Entrer le numéro du nouveau correspondant externe. Remarque : L’établissement d’une communication est également possible via le répertoire ou d’autres listes (p. 21). Activer le double appel interne §INT§ ~ Presser sur la touche de navigation. La communication avec le premier abonné est maintenue. Entrer le numéro de l’abonné interne souhaité. Remarque : Vous pouvez également presser sur q pour sélectionner un numéro interne (par exemple INT 1) ou Général et presser sur c. L’abonné que vous appelez pour le double appel est occupé ou ne répond pas §Menu§ Retour Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Ou : Presser sur la touche de navigation. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. §Retour§ L’abonné que vous appelez pour le double appel répond Il n'existe aucune communication active avec le nouveau correspondant et une communication mise en attente avec le premier correspondant. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient (p. 19), u Mise en conférence (p. 19), u Transférer la communication (p. 19). Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / during.fm / 17.9.04 Services en cours de communication Va-et-vient Etablir la conférence Vous pouvez parler en alternance avec les deux correspondants. Condition : Vous avez établi un double appel (p. 18) ou avez accepté un signal d'appel (p. 20). ts Vous permet de commuter entre les deux abonnés. §Menu§ Conférence Terminer le double appel / le va-et-vient §Menu§ Fin communicat. active Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. La communication en cours est terminée. Vous revenez à l’abonné qui attend. Ou : a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La communication active est coupée. Vous êtes rappelé automatiquement par le correspondant externe mis en attente. Lorsque le correspondant actif met fin à la communication, vous entendez la tonalité d'occupation. ¤ Passer au correspondant mis en attente. Lorsque le correspondant mis en attente met fin à la communication, la communication active est terminée. Mise en conférence Vous communiquez en va-et-vient avec deux correspondants. Vous pouvez établir une conférence avec : u deux abonnés externes ou u avec un abonné interne et un abonné externe. Condition : Vous avez établi un double appel (p. 18) ou avez accepté un signal d'appel (p. 20). Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Terminer la conférence a Pression sur la touche (retour à l'état de repos). Lorsqu'une liaison au moins est externe et que le transfert (ECT) est activé (p. 50), les deux autres correspondants sont en communication. Dans le cas contraire, toutes les communications sont terminées. Fin de la conférence par un double appel (p. 18) §Menu§ Fin de conférence Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. La conférence est terminée, vous êtes revenu en mode Va-et-vient (p. 19). Transfert de communications Transférer l'appel vers un autre combiné Vous effectuez une communication externe et désirez la transférer à un autre combiné. ¤ Commencer un double appel interne (p. 18). a Presser sur la touche Raccrocher (également avant la réponse) pour transférer l'appel. 19 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / during.fm /17.9.04 Services en cours de communication Transférer un appel en externe – ECT (Explicit Call Transfer) Refuser l’appel externe Vous effectuez une communication externe et désirez la transférer à un autre combiné externe. Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Vous rejetez l'appel pour tous les combinés sur lesquels l'appel a été signalé. L'appelant entend la tonalité occupé. Conditions : u La fonction vous est proposée par votre opérateur. u La fonction ECT est activée sur votre Gigaset (p. 47). ¤ Commencer un double appel externe (p. 18). a Presser sur la touche Raccrocher (également avant la réponse) pour transférer l'appel. Traitement d'un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) Condition : signal d’appel programmé (p. 46). Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Accepter un signal d'appel – appel en double appel §Menu§ Accepter le signal d'appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Vous acceptez l’appel, la première communication est mise en attente. Vous pouvez téléphoner en va-et-vient (p. 19), établir une conférence (p. 19) ou transférer l'appel (p. 19). 20 §Menu§ Rejeter le signal d'appel Changer de correspondant a c Terminer la communication actuelle. La communication en signal d’appel devient la communication normale. Appuyer sur la touche Décrocher afin d’accepter l’appel. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / directories.fm / 17.9.04 Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et autres listes Types de boîtes disponibles : u Répertoire, u Liste des numéros bis, u Liste des SMS, u Journal d'appels. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées au total dans l'annuaire (suivant la taille des entrées). Vous constituez un annuaire propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés (p. 22). Sélectionner Entrée d'annuaire s Ouvrir l'annuaire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom choisi soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q. Numéroter à partir de l’annuaire s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 21) c Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Répertoire Gérer les entrées de l'annuaire Vous enregistrez dans l'annuaire les numéros et les noms correspondants. ¤ Ouvrir l'annuaire à l'état de veille à l’aide de la touche s. Vous avez sélectionné un répondeur (p. 21). Longueur d'une entrée ~ Numéro : 32 chiffres maximum Nom : 16 caractères maximum Remarque : Pour composer avec un numéro abrégé, vous pouvez créer un numéro à partir de l'annuaire sur une touche (p. 22). Enregistrer les numéros saisis dans l'annuaire s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro externe et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le numéro externe et appuyer sur la touche §OK§. Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, reportez-vous à la p. 50. Modifier une entrée §Menu§ ~ ¢ Modifier entrée Entrer le cas échéant le numéro et appuyer sur la touche §OK§. Entrer le cas échéant le nom et appuyer sur la touche §OK§. Utiliser d'autres fonctions s ¢ s (Sélectionner une entrée ; p. 21) ¢ §Menu§ Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §Menu§. Date anniversaire Modifier, visualiser, ajouter ou effacer une date anniversaire associée à une entrée existante. Effacer l’entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. 21 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / directories.fm /17.9.04 Utilisation des répertoires et autres listes Déclarer comme VIP Marquer l'entrée de l'annuaire comme VIP (Very Important Person) et lui associer une mélodie particulière. Vous reconnaissez ensuite les appels VIP grâce à leur mélodie. Condition : Présentation du numéro (p. 14). Copier l’entrée Pour envoyer une entrée à un autre combiné (p. 22). Effacer la liste Effacer toutes les entrées de l’annuaire. Copier la liste Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 22). Touche de raccourci Créer un numéro abrégé sur une touche pour l'entrée courante. À noter : Composer à l'aide des touches Appel abrégé Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir l'annuaire, par exemple pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste en veille. ¤ Ouvrir l'annuaire à l'aide de la touche s ou §Menu§ Répertoire en fonction de la commande en cours. q Sélectionner l'entrée (p. 21). ¤ Appuyer sur la touche Appel abrégé longuement. Transmettre l'annuaire à un autre combiné Condition : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur ont été inscrits sur la même base. u L'autre combiné peut envoyer et recevoir des entrées d'annuaire. s ¢ q (Sélectionner l’entrée ; p. 21) ¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la liste ~ Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par le bip de validation sur le combiné récepteur. 22 u Les entrées avec des numéros d'appel identiques ne sont pas remplacées chez le destinataire. u La transmission s'interrompt lorsque le téléphone sonne ou que la mémoire du combiné du destinataire est pleine. Reprendre le numéro dans le répertoire Vous pouvez enregistrer dans l'annuaire des numéros qui s'affichent dans une liste, telle que le journal d'appel ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou durant une communication. Un numéro est affiché : §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée (p. 21). Copier le numéro depuis le répertoire Enregistrer la date anniversaire dans l'annuaire Vous pouvez enregistrer dans l'annuaire une date anniversaire associée à chaque numéro ainsi que l'heure à laquelle le rappel de la date anniversaire doit intervenir. s ¢ q Sélectionner l’entrée ; p. 21) ¢ §Menu§ ¢ Date anniversaire ~ Entrer la date et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer l'heure et appuyer sur la touche §OK§. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / directories.fm / 17.9.04 Utilisation des répertoires et autres listes q Visuel ou sélectionner la mélodie à utiliser pour rappeler la date anniversaire et appuyer sur la touche §OK§. L'annuaire affiche à présent le symbole ¶ à côté de l'entrée. Modifier ou effacer la date anniversaire s ¢ q Sélectionner l’entrée ; p. 21) ¢ §Menu§ ¢ Date anniversaire Dans le cas où une date anniversaire est associée à l'entrée, vous pouvez presser sur §Menu§ pour appeler les fonctions suivantes : Modifier Anniversaire ¤ Ajuster la configuration (p. 22). Effacer Anniversaire Rappel de la date anniversaire Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du combiné que vous avez choisie. §OK§ Presser sur la touche de navigation pour terminer le rappel ou pour valider une date anniversaire écoulée. L'entrée de l'annuaire apparaît alors. Liste des numéros bis La liste des numéros bis contient les dix derniers numéros composés (32 chiffres mximum). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre annuaire, l'entrée correspondante est affichée. Répétition manuelle de la numérotation c q c Gérer les entrées de la liste des numéros Bis c Presser brièvement sur la touche. q Sélectionner une entrée. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans l'annuaire, p. 21) Copie vers le répertoire Enregistrer l’entrée sélectionnée dans le répertoire (p. 22). Effacer l’entrée (comme dans l'annuaire, p. 21) Effacer la liste (comme dans l'annuaire, p. 22) Appeler les listes à l'aide de la touche Messages La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS u Service téléchargement u messagerie externe Lorsque cette fonction est prise en charge par votre opérateur réseau et que la messagerie externe est affectée à l’accès rapide (p. 47). u Journal d'appels Dans les listes, les appels, les SMS qui appartiennent aux MSN de réception affectés au combiné sont affichés. Presser brièvement sur la touche. Sélectionner une entrée. Appuyer à nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. 23 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / directories.fm /17.9.04 Utilisation des répertoires et autres listes Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans une ou plusieurs listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote. Au repos, un symbole s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icône Nouveau message... ± ... dans le messagerie externe Á À ... dans la liste des appelants ... dans la liste SMS ou nouveau service téléchargement Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous du symbole correspondant. Lorsque vous pressez sur la touche clignotante f, vous voyez toutes les listes comportant de nouveaux messages. Dans le cas où une seule liste comporte de nouveaux messages, elle est immédiatement ouverte. La touche f s'éteint après l'ouverture d'une liste et la sortie du menu. Si la liste comporte d'autres entrées, vous pouvez faire clignoter à nouveau la touche Messages (p. 24), par exemple pour signaler les nouvelles entrées aux autres utilisateurs. Remarque : Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un paramétrage en conséquence, un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe). Faire clignoter la touche Messages Condition : Il reste au moins une nouvelle entrée dans l'une des listes. f Ouvrir le journal des appels. Activ.indicateur de messages Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La touche f s'éteint après l'ouverture d'une liste et la sortie du menu. 24 Journal d'appels Journal d'appels : les numéros d'appel des 30 appels perdus sont enregistrés. En fonction des paramètres Type de liste, l'enregistrement concerne Tous les appels ou uniquement Appels perdus (p. 24). Plusieurs appels du même numéro sont enregistrés par type de liste : u Tous les appels plusieurs fois. u Appels perdus une fois (le dernier appel). Le journal d'appels s'affiche, par exemple, de la manière suivante : Journal appels : 01+02 Nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues Configurer le type de liste du journal d'appel f ¢ Journal appels : 01+02 ¢ §Menu§ ¢ Type de liste Appels perdus / Tous les appels Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Les entrées dans le journal d'appel sont conservés si vous modifiez le type de liste. Ouvrir le journal des appels f ¢ Journal appels : 01+02 q Sélectionner une entrée. Le journal d'appels affiche le dernier appel reçu. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / directories.fm / 17.9.04 Utilisation des répertoires et autres listes Entrée de la liste Effacer le journal des appels Exemple d'entrée de liste : Attention ! Toutes les entrées nouvelles et anciennes sont effacées. f ¢ Journal appels : ¢ §Menu§ ¢ Effacer la liste a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Nvl Appel 1234567890 28.08.04 §Retour§ 01/02 U 17:53 §Menu u Le statut de l'entrée Dans le journal d'appels Nvl Appel : nouvel appel perdu. Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : l'appel a été accepté (uniquement pour le type de liste Tous les appels) u Numéro courant de l'entrée 01/02 signifie p.e. : première entrée sur un total de deux entrées. u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter à votre annuaire le numéro de l'appelant (p. 22). u Date et heure de l'appel (en fonction de la configuration p. 8). Vous avez le choix entre les possibilités suivantes avec §Menu§ : Effacer l’entrée L’entrée courante est effacée. Copie vers le répertoire Enregistrer l'entrée sélectionnée dans le répertoire (p. 22). Effacer la liste (voir ci-dessous) Type de liste voir p. 24 Rappel de l'appelant Condition : le numéro de l'appelant a été présenté. ¤ Sélectionner un élément de la liste. c Appuyer sur la touche Décrocher. Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, le préfixe est automatiquement ajouté au débit des numéros sélectionnés dans le journal d'appels. 25 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / charges.fm / 17.9.04 Maîtriser les coûts de télécommunication Maîtriser les coûts de télécommunication Optez pour un opérateur réseau proposant des tarifs avantageux sans abonnement ou faites afficher les coûts de communication sur le combiné à la fin de l'appel. Sélection automatique de l'opérateur Vous pouvez définir un numéro appel par appel (numéro de présélection) à ajouter automatiquement au début de certains numéros composés. Vous pouvez définir dans deux listes quels sont les numéros qui peuvent être composés avec ou sans numéro appel par appel. u La liste « avec présélection » comporte la règle suivante : les préfixes ou les premiers chiffres de ces derniers pour lesquels vous voulez utiliser le numéro de présélection. u La liste « sans présélection » comporte « l'exception à la règle ». Exemple : Vous avez entré 08 pour « avec présélection ». Ainsi, tous les numéros commençant 08 sont composés avec présélection. Si vous voulez par exemple que le 081 soit composé sans présélection, entrez 0891 pour « sans présélection ». Lorsque vous avez pressé sur la touche Décrocher/Mains-libres, les premiers chiffres du numéro appelé sont comparés aux deux listes : u Le numéro de présélection n'est pas ajouté en préfixe si le numéro composé – ne correspond à aucune entrée des deux listes – correspond à une entrée de la liste « sans présélection » 26 u Le numéro de présélection est ajouté en préfixe lorsque les premiers chiffres du numéro appelé correspondent également à une seule entrée figurant dans la liste « avec présélection ». Enregistrement du numéro de présélection ¢ Réglages ¢ Base ¢ Présélection réseau ¢ Préfixe de présélection ~ Entrer ou modifier et confirmer le numéro de présélection. §OK§ Presser sur la touche de navigation. La saisie est enregistrée. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu§ Enregistrer ou modifier des entrées dans les listes de présélection Chacune de ces deux listes peut contenir 12 entrées : u 5 entrées comportant jusqu'à 6 chiffres. u 7 entrées comportant jusqu'à 2 chiffres. Dans la liste « avec présélection », des numéros peuvent être prédéfinis en fonction du pays. Par exemple, toutes les conversations nationales ou sur le réseau de téléphonie mobile sont automatiquement associées au numéro de présélection que vous avez enregistré. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / charges.fm / 17.9.04 Maîtriser les coûts de télécommunication ¢ Réglages ¢ Base ¢ Présélection réseau ¢ Avec présélection / Sans présélection q Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer ou modifier les premiers chiffres du numéro. §OK§ Presser sur la touche de navigation. La saisie est enregistrée. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu§ Désactivation provisoire de la présélection c (presser de manière prolongée) ¢ §Menu§ ¢ Arrêt présélect. automatique Désactiver la présélection ¤ Effacer le numéro de présélection (p. 26). Afficher la durée et le coût de la communication L'affichage de la durée et le coût de la communication varie selon que vous avez demandé l'envoi des impulsions de comptage : u Envoi des impulsions de codage non demandé : la durée de la communication est affichée. u Transmission des unités demandé : – Lorsque vous avez fixé le montant du coût à 00,00, le nombre d'unités d'une communication est affiché. – Lorsque vous avez fixé le montant du coût unitaire ainsi que la devise, les coûts d'une communication sont affichés. u Envoi des impulsions de codage demandées : le coût d'une communication est affiché. Définir le coût unitaire et la devise ¢ Famille/Loisirs ¢ Coûts ¢ Réglages ¢ (code système PIN) §Menu§ Coûts/unit / Devise Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le coût unitaire ou le code de la devise et appuyer sur la touche §OK§. Les données saisies sont enregistrées. Remarques : – Les coûts déjà enregistrés sont supprimés lorsque le coût unitaire est fixé à 00,00. – En cas de modification de la valeurs correspondant aux coûts, ceux-ci sont ajoutés aux coûts précédents. Afficher/effacer le coût des communications ¢ Famille/Loisirs ¢ Coûts ¢ Aperçu ¤ Pressez sur q pour passer d'un champ §Menu§ à l'autre. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Dern. Afficher le coût de la dernière communication sur le MSN indiqué. Dans le cas où la dernière communication était une mise en conférence ou si vous avez téléphoné en va-et-vient, seuls les coûts d'une communication sont affichés. Total Afficher les coûts de toutes les communications sur le MSN indiqué. Cumul appels Afficher les coûts de toutes les communications sur tous les MSN à compter de la date Depuis. Régler le coût de la dernière communication à « 0 » — Presser sur la touche de navigation. 27 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm /17.9.04 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Règles Votre appareil est fourni configuré de telle manière que vous puissiez envoyer immédiatement des SMS. u Lorsque le SMS dépasse 160 signes ou u Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. que les images transférées sont particulièrement volumineuses, le SMS est envoyé en tant que SMS combiné (avec un maximum de quatre SMS de 153 caractères chacun). Conditions : u La présentation du numéro (p. 14) associée à votre ligne téléphonique est débloquée. u Votre opérateur prend en charge les SMS dans le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). u La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Les SMS sont échangés par des fournisseurs de services par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous voulez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS après vous être enregistré auprès de votre opérateur de SMS. Votre SMS est envoyé à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS pour l'envoi d'un message courant comme centre d'envoi (p. 33). u Saisir le texte, voir p. 54. u Ecrire avec la saisie assistée de texte EATONI, voir p. 55. Dans le cas où aucun centre de service SMS n'est enregistré, le menu SMS comporte uniquement l'entrée Réglages. Enregistrez un centre de service SMS (p. 33). 28 À noter : u Il n'est possible d'accéder depuis un u u u u u combiné qu'aux SMS (lecture/modification/effacement) qui ont été reçus ou envoyés par un MSN configuré du combiné. La procédure d'association de MSN à votre combiné est indiquée voir p. 45. Vous ne devez pas faire bloquer les numéros d’appel entrés des centres SMS par le fournisseur. Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, reportez-vous à la p. 34. Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre fournisseur de services. Pour recevoir des SMS sur plusieurs MSN, vous devez vous enregistrer séparément chez votre fournisseur de service pour chaque MSN. Le MSN d'envoi/réception doit correspondre au numéro enregistré auprès de votre centre SMS (p. 33). Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm / 17.9.04 SMS (messages texte) Rédiger/envoyer un SMS Rédiger/envoyer un SMS §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte ~ Rédiger un SMS. §Menu§ Envoyer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Type d’envoi : SMS Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. s/~ Sélectionner dans l'annuaire un numéro avec préfixe (même pour les communications locales) ou le taper directement et presser sur §OK§. Remarque : Si vous êtes interrompus dans la rédaction du SMS par un appel externe, le texte est automatiquement enregistré dans la liste d'émission. Rapport d'état SMS Condition : votre fournisseur réseau prend en charge cette fonction. Lorsque vous avez activé un rapport d'état, vous recevez après l'envoi un SMS avec un texte de confirmation. Activer / désactiver le rapport d'état v ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages Accusé de réception Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). lire/effacer le rapport d'état ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 31). q §Menu§ Lire Ou : §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour effacer le rapport d'état. Paramétrer la langue de saisie Vous rédigez un SMS (p. 29). §Menu§ ¢ Langue pour la saisie intuitive q Sélectionner la langue d'entrée et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche Raccrocher afin de revenir à la zone texte. La configuration de la langue de saisie n'est valable que pour le SMS en cours. Ajouter des images ou des sons à un SMS Types de boîtes disponibles : u 15 images (icônes) u 10 mélodies Vous rédigez un SMS (p. 29). Le curseur est positionné à l'emplacement approprié. §Menu§ ¢ Joindre Image / Joindre Mélodie q Sélectionner l'objet à insérer et appuyer sur la touche §OK§. L'objet sélectionné est inséré. Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. Sélectionner et presser sur §OK§ pour lire le rapport d'état. Liste d'émission Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste d'émission, pour le modifier et l'envoyer ultérieurement. La liste d'émission contient tous les SMS enregistrés dont le MSN correspond au MSN d'envoi de votre combiné. Enregistrer le SMS dans la liste d'émission Vous rédigez un SMS (p. 29). §Menu§ ¢ Sauvegarder Ouvrir la liste d'émission §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons L'entrée correspondant au dernier message reçu est affichée, par exemple : Sauvegd. Maria 27.08.04 §Retour§ 01/02 U 15:27 §Menu 01/02 : Nombre courant/nombre total de SMS 29 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm /17.9.04 SMS (messages texte) Lire un SMS ou le supprimer ¤ Ouvrir la liste d'émission. q Sélectionner le SMS. §Menu§ Lire Sélectionner et presser sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q. Ou : §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour effacer le SMS. Rédiger/modifier un SMS Vous lisez un SMS dans la liste d'émission. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Saisir nouveau texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 29) ou l'enregistrer. Utiliser le texte Modifier le texte du SMS enregistré puis l'envoyer (p. 29). Police de caractères Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. Effacer la liste d'émission ¤ Ouvrir la liste d'émission. §Menu§ Effacer la liste §OK§ a Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Appuyer sur la touche de navigation pour valider la suppression. La liste est effacée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Envoyer un SMS à une adresse E-Mail Dans le cas où votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail. 30 L'adresse E-Mail doit se trouver au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service E-Mail de votre centre d'émission SMS. §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte ~ Entrer l'adresse E-Mail. Terminer par un espace ou par le signe deux-points (en fonction du fournisseur de services). ~ Entrer le texte SMS. §Menu§ Envoyer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Type d’envoi : E-Mail Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le cas échéant le numéro du service E-Mail et appuyer sur la touche §OK§. Le SMS est envoyé. Envoi de SMS comme fax Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax. Condition : votre fournisseur réseau prend en charge cette fonction. Vous rédigez un SMS (p. 29). §Menu§ Envoyer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Type d’envoi : Fax Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. s/~ Sélectionner le numéro d'appel depuis le répertoire ou l'entrer directement et appuyer sur la touche §OK§. Entrer le numéro avec préfixe (même pour les communications locales). Le SMS est envoyé. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm / 17.9.04 SMS (messages texte) Recevoir des SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les SMS associés sont indiqués comme un SMS. Si celui-ci est trop long ou qu'il a été transmis de manière incomplète, il est découpé en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste : vous devez donc effacer régulièrement les SMS se trouvant dans la liste. Dans le cas où la mémoire des SMS est saturée, le message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS dont vous n'avez plus besoin (p. 31). Vous ne pouvez effacer que les SMS qui ont été envoyés aux MSN de votre combiné. Si l'espace de stockage est occupé par des SMS qui ont été envoyés à d'autres MSN, un message s'affiche à l'écran. Liste de réception La liste de réception contient : u Tous les SMS reçus dont le MSN correspond au MSN d'envoi ou de réception de votre combiné. Si aucun MSN n’a été programmé, tous les SMS reçus s’affichent sur tous les combinés. Le SMS le plus récent figure au début de la liste. u Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C34 par le symbole À à l’écran, par un clignotement de la touche Message f et par un signal de confirmation. Ouvrir la liste de réception à l'aide de la touche f f Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS : 01+05 01+05: nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues Une entrée dans la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante: Non lu 1234567890 28.08.04 §Retour§ 01/02 U 17:53 §Menu 01/02 : Nombre de nouveaux SMS/Numéro du SMS affiché Ouvrir la liste de réception à partir du menu SMS ¢ SMS/Mini Messg 01+05 §Menu§ ¢ Liste réception Lire un SMS ou le supprimer ¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Continuer comme pour « Lire un SMS ou le supprimer », p. 30. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu. Remarque : La touche §Menu§ Police de caractères vous permet par exemple d'activer le jeu de caractères pour le Grec, afin de lire un SMS rédigé en Grec. Effacer la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. ¤ Continuer comme pour « Effacer la liste d'émission » p. 30. 31 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm /17.9.04 SMS (messages texte) Répondre à un SMS ou le transférer Vous lisez un SMS (p. 31). §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 29). Répondre par : [Oui] / Répondre par : [Non] Le SMS est suivi de l'indication Oui ou Non. Envoyer ensuite le SMS (p. 29). Utiliser le texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 28). Les pièces jointes (telles que des images, des mélodies) ne sont pas envoyées. Transférer le SMS Vous lisez un SMS (p. 31). §Menu§ ¢ Transmettre Suivant voir p. 28. Reprendre le numéro dans le répertoire Copier le numéro de l'émetteur ¤ Ouvrir la liste de réception. Presser sur la touche de navigation. Suivant voir p. 22. §Menu§ Remarque : Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*). Un identifiant de boîte à lettres est copié dans l'annuaire. 32 Copier/sélectionner les numéros depuis le texte du SMS ¤ Lire les SMS (p. 31) et naviguer jusqu'à l'endroit comportant le numéro de téléphone. Les chiffres sont affichés en surbrillance inverse. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Continuer (voir p. 22) pour copier le numéro dans l'annuaire. Ou : c Presser sur la touche Décrocher pour composer le numéro. Voulez-vous également utiliser le numéro pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans l'annuaire avec le code régional (préfixe). Contrôler le MSN de réception. Si plusieurs MSN de réception sont configurés sur votre combiné, vous pouvez vérifier sur quel MSN le SMS a été envoyé. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu§ MSN appelé Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Le MSN de réception s’affiche. §OK§ / §Retour§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à la liste de réception Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm / 17.9.04 SMS (messages texte) Utiliser les données de l'installation Vous pouvez enregistrer une mélodie et une image (logo) sur votre combiné : u Une nouvelle mélodie utiliser le format « iMelody ». Vous pouvez enregistrer la mélodie et l'utiliser comme mélodie de la sonnerie. u Vous pouvez enregistrer une nouvelle image et l'installer comme logo. Vous pouvez enregistrer et installer les mélodies ou les images sur d'autres combinés également inscrits sur la même base et sur lesquels le même MSN de réception est configuré. Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur le site Internet www.siemensmobile.com/gigasetcx340isdn. Pour savoir quelles données sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet correspondants. Ouvrir la pièce jointe d’un SMS Une pièce jointe (image ou mélodie) est représentée dans le SMS en surbrillance inverse. Un SMS peut comporter plusieurs pièces jointes (une image et une mélodie par exemple). ¤ Lire le SMS (p. 31) et naviguer à l'endroit comportant la pièce jointe. §Menu§ Visualiser le contenu Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. L'image est affichée ou la mélodie est jouée. Enregistrer la pièce jointe ¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 31). ¤ Ouvrir la pièce jointe. Configurer le centre SMS Entrer/modifier le centre SMS ¤ Renseignez-vous avant de créer une nouvelle entrée ou avant de supprimer les numéros d'appels prédéfinis, sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de services. §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages ¢ Centres serveurs SMS q Centre SMS (par exemple Sélectionner No Centre SMS 1) et appuyer sur la touche §OK§. Vous avez les possibilités suivantes avec §Menu§ : Mon Centre émetteur ? Activer le centre SMS (‰ = activé) pour envoyer les SMS à partir de ce centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 à 5, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant. N° pour SMS Entrer le numéro et appuyer sur la touche §OK§. N° pour E-Mail Entrer le numéro et appuyer sur la touche §OK§. Envoyer un SMS depuis un autre centre SMS ¤ Activer le centre SMS (2 à 5) comme centre d'émission (p. 33). ¤ Envoyer le SMS. Ce paramètre ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le centre SMS 1 est à nouveau paramétré. §Menu§ Installer Image / Installer Mélodie Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. L'image ou la mélodie précédente est remplacée. 33 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm /17.9.04 SMS (messages texte) Services d'information SMS Vous pouvez recevoir différentes informations de votre fournisseur de services (telles que les prévision météo ou les chiffres du loto) par SMS. Le SMS est envoyé au MSN d'envoi qui vous a donné accès au service d'information. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 services d'information. Vous pouvez obtenir auprès de votre fournisseur de services les informations sur les services d'information proposés. Définir/commander le service d'information Commander le service d'information §Menu§ q ¢ SMS/Mini Messg ¢ Infos/Services Sélectionner le service d'information et presser sur la touche §OK§. §Menu§ Commandes Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Programmer/modifier le service d'information ¤ Sélectionner le service d'information (voir précédemment). §Menu§ Modifier entrée Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le cas échéant le nom, le code et le numéro et appuyer sur la touche §OK§. Effacer le service d'information ¤ Sélectionner le service d'information (voir précédemment). §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. 34 SMS au niveau des autocommutateurs privés u Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur. Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). Le préfixe peut être enregistré dans votre base. Testez en cas de doute votre autocommutateur privé par exemple en vous envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec le préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire. Activer / désactiver la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS et votre téléphone n'en envoie plus. Lors de la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (par ex. les numéros des centres SMS) ainsi que les entrées dans les listes de réception et d'émission sont conservés. §Menu§ ¢ 5 4 O 2 L Q §OK§ Désactiver la fonction SMS. Ou : 1 §OK§ Activer la fonction SMS (configuration usine). Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / sms_isdn.fm / 17.9.04 SMS (messages texte) Correction d'erreur SMS Codes d'erreur lors de l’envoi Lorsqu'un SMS n'a pas pu être envoyé pendant longtemps, il est déplacé dans la liste et il reçoit le statut Erreur XX. E0 Masquage permanent du numéro activé (CLIR).Présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance lors de messages d'erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications sur la correction d'erreur. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Activer la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services. ¥ 2. Ce service n'est donc pas disponible pour l'heure. Il est uniquement proposé avec une connexion via T-Com. Le SMS est lu. 1. Le service de Présentation du numéro n'est pas activé. Faites activer cette fonctionnalité par votre fournisseur de services (service payant). ¥ 2. Les opérateurs de téléphonie et les fournisseurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre fournisseur de SMS fixe. ¥ 3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. Enregistrez à nouveau le terminal pour la réception de SMS. – Auprès du centre de service SMS « Anny Way » : envoyer un SMS vide au numéro 2547. – Chez T-Com : envoyer un SMS avec le contenu ANMELD au numéro 8888. ¥ Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS sur votre combiné. Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS. Attendez qu'aucun autre combiné n'utilise plus les fonctions SMS. ¥ 3. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Entrer le numéro (p. 33). ¥ Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. Effacer les anciens messages (p. 31). ¥ 2. Le fournisseur n'a pas encore transmis le reste du SMS. Vous ne recevez plus de SMS. Le transfert d'appel (renvoi) est activé avec Immédiat ou pour la messagerie externe Immédiat. Modifiez à présent le transfert d'appel. ¥ 35 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / download.fm / 17.9.04 Service téléchargement Service téléchargement Effacer les images ou les mélodies installées Vous pouvez obtenir des images ou des mélodies d'un fournisseur de services. Vous pouvez obtenir auprès de votre fournisseur de services les informations sur les services d'information proposés. §Menu§ Remarques : – Les données reçues ne peuvent pas être transmises à un autre téléphone. – Vous ne pouvez pas accéder au menu Service Téléchargement si un autre combiné se trouve déjà dans le menu SMS/Mini Messg ou dans le menu Service Téléchargement. Demande le service téléchargement §Menu§ ~ ¢ Service Téléchargement Entrer le nom du fournisseur et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le numéro du contrat et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le code du service et appuyer sur la touche §OK§. Dans le cas où un téléchargement est déjà activé, appuyer sur la touche §OK§ pour l'effacer. Le service téléchargement reçu est enregistré. Ouvre le service téléchargement f Appuyer sur la touche. Service Téléchargement Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Afficher/effacer le service téléchargement ¤ Ouvrir le service téléchargement (voir ci-dessus). §Menu§ Lire Sélectionner et presser sur §OK§ pour afficher les données. Ou : §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour effacer le SMS avec les données. 36 ¢ P M2 1 §OK§ 2 §OK§ Saisir les chiffres. Effacer l'image. Effacer la mélodie. Enregistrer la pièce attachée ¤ Ouvrir le service téléchargement pour lire. §Menu§ Installer Image / Installer Mélodie Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. L'image ou la mélodie précédente est remplacée. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / registration.fm / 17.9.04 Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés sur votre base. Si vous avez inscrit un Gigaset M34 USB, vous ne pouvez inscrire que quatre combinés supplémentaires. À noter : Lorsque vous êtes connecté, tous les MSN sont utilisés comme MSN de réception et le premier MSN comme MSN d'envoi pour ce combiné. Inscription automatique Gigaset C34 sur Gigaset CX340isdn Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base. L’inscription du combiné sur la base Gigaset CX340isdn est automatique. ¤ Poser le combiné sur support chargeur de la base avec l'écran vers le haut. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, Base 1, clignote. Le combiné contient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos. Remarques : – L'inscription automatique n'est possible que si la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné est en mode repos. – Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – Vous pouvez modifier le nom de votre combiné (p. 39). Inscription automatique Gigaset C34 sur Gigaset CX340isdn Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. La recherche de la base est interrompue au bout de 60 secondes. Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entretemps, répétez la procédure. Sur le combiné ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire le combiné ~ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et presser sur §OK§. L'écran affiche par exemple Inscription sur Base 1. Menu§ Au niveau de la base ÷ Appuyez pendant environ 3 s. sur la touche Inscription/ Paging de la base. Inscription des autres combinés La procédure d'inscription des autres combinés Gigaset et GAP, tels que le Gigaset M34 USB est la suivante : Sur le combiné ¤ Procéder à la déclaration du combiné conformément au mode d'emploi. Au niveau de la base ÷ Appuyez pendant environ 3 s. sur la touche Inscription/ Paging de la base. 37 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / registration.fm /17.9.04 Utiliser plusieurs combinés Retrait de combinés Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit de n'importe quel combiné C34 inscrit. §§INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser comporte la marque <. s Sélectionner le combiné à retirer. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Retirer le combiné et appuyer sur §OK§. ~ Entrer éventuellement le code PIN système. §OK§ Presser sur la touche de navigation. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Presser pendant une seconde sur la touche Inscription/Paging sur la base. ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêter la recherche ÷/c Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base pendant au max. 1 s. ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné. Appeler en interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. 38 Appeler un combiné en particulier §INT sc Ou : ~ Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Sélectionner le combiné et appuyer sur la touche Prise de ligne. Entrer le numéro du correspondant. Appeler tous les combinés (« appel groupé ») §INT P Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont appelés. Mettre fin à la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Transférer l'appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel). §§INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. s Sélectionner un combiné ou Général et presser sur §OK§. Lorsque le correspondant interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication est transférée. Dans ce cas, si l'usager interne ne répond pas ou est occupé, l'appel vous revient automatiquement. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / registration.fm / 17.9.04 Utiliser plusieurs combinés Changement de nom d’un combiné Les noms « 1 », « 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription INT. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut comporter plus de 10 signes. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. §INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Changer le nom du combiné. ~ Saisir le nom. §OK§ Presser sur la touche de navigation. Modifier le numéro interne d’un combiné A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, dans le cas où ce combiné est en repos. Il est possible de modifier le numéro interne de tous les combinés déclarés (1–6). §INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Affecter un No de combiné. ~ Entrer un numéro. §OK§ Presser sur la touche de navigation. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit. ¤ Répétez la procédure avec un numéro encore disponible. Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce. La surveillance de pièce reliée sur un numéro externe est coupée au bout de 90 secondes. La surveillance de pièce reliée à un numéro interne (combiné) est coupée au bout de 3 minutes (en fonction de la base). Durant l'appel, toutes les touches sont bloquées, à l'exception de la touche Raccrocher. La fonction reste activée après avoir raccroché. Lorsque le combiné a été éteint, il est nécessaire de réactiver la fonction. Lorsque celle-ci est activée, les appels entrants adressés au combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement sur l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées. Attention ! – La ligne sur laquelle le combiné surveillance de pièce est redirigé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé. – La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. – Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez par exemple la sensibilité. Testez la connexion si vous voulez rediriger la surveillance de pièce vers un numéro externe. – La surveillance de pièce est désactivée lorsque vous prenez un appel. – Lorsqu'elle est activée, la fonction réduit considérablement l'autonomie de votre combiné. Placez le cas échéant le combiné sur la base de manière à éviter que la batterie ne se vide. 39 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / registration.fm /17.9.04 Utiliser plusieurs combinés Activer la surveillance de pièce et entrer le numéro d'appel ¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Appel vers No Interne §Menu§ s Sélectionner le combiné interne ou Général (lorsque plusieurs combinés sont inscrits et que vous devez tous les appeler) et presser sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un mobile interne est appelé. Ou : §Menu§ ¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Appel vers No Externe ~ Entrer le numéro d'un téléphone externe et appuyer sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un numéro externe est appelé. Paramétrer la sensibilité ¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Sensibilité s Choisir Faible ou Elevée et presser sur §OK§. §Menu§ 40 Désactiver la surveillance de pièce Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner l'entrée Arrêt Surveill. Pièce et appuyer sur la touche §OK§. La fonction est désactivée. §Menu§ Désactiver la surveillance de pièces de manière externe Condition : le téléphone doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel déclenché par la surveillance de pièce et presser sur 9 ;. La fonction est désactivée environ 90 s après la fin de la communication. La surveillance de pièce ne produira plus d'appel. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Votre combiné est préréglé. Vous pouvez personnaliser ses réglages. Paramétrer la date et l'heure §Menu§ ~ ~ ¢ Réglages ¢ Date / Heure Entrez le jour, le mois et l'année sur 6 chiffres et pressez sur §OK§. Pressez sur q pour passer d'un champ à l'autre. Entrez l'heure et les minutes sur 4 chiffres (par exemple Q M 1 5 pour 07h15) et pressez sur §OK§. Pressez sur q pour passer d'un champ à l'autre. Modifier la langue de l'écran Vous avez le choix entre différentes langues pour les afficheurs. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et ce qui s'affiche reste incompréhensible) : §Menu§ 5 I 1 Appuyer sur les touches. q Sélectionner la langue appropriée et presser sur §OK§. Paramétrer/modifier le logo Vous pouvez afficher un logo à la place de l'écran de veille. Il remplace l'affichage à l'état de veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Dans un certain nombre de situations, le logo n'est pas visible, par exemple lorsque vous êtes en communication ou que le combiné n'est pas inscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran de veille La sélection courante est marquée par un ‰. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Sans image Aucun logo n'est affiché : Image standard pré-installée Le logo par défaut apparaît à l'écran. Image téléchargée Le logo que vous avez soit téléchargé soit enregistré depuis un SMS (p. 33) ou un service téléchargement (p. 36) est affiché. Activer/désactiver le décroché automatique En cas d'appel, il vous suffit de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche Décrocher c. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné Décroché automatique Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 41 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Paramétrage du combiné Modifier le volume de l'écouteur et du mode Mains-libres Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres, de trois niveaux de réglage pour le volume de l’écouteur. Ces réglages ne peuvent être exécutés que lorsque vous êtes en communication ou que vous pressez sur la touche Décrocher c (de manière prolongée) ou sur la touche Mains-libres d. Le volume pour le mode Mains-libres ne peut être modifié que si la fonction est réglée. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. t Presser sur la touche de navigation. q Régler le volume et presser sur §OK§. Si la touche t est déjà affectée à une autre fonction, par exemple lors du va-etvient (p. 19): §Menu§ Volume Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. q Régler le volume et presser sur §OK§. Modifier les sonneries u Volume : Vous pouvez choisir parmi cinq volumes (entre 1 et 5 : par ex. Volume 2 = ˆ) et 'appel « crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰ ). u Mélodie : Vous pouvez sélectionner une mélodie dans la liste des mélodies préinstallées ou en installer une par SMS (p. 33) ou par le service téléchargement (p. 36). Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». 42 Il est possible de régler différentes mélodies pour les fonctions suivantes: u Pour appel externe : Pour les appels externes u Pour appel interne : Pour les appels internes Régler le volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types de notification. à l'état de repos, ouvrez le menu Volume de la sonnerie en pressant sur t brièvement. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Volume de la sonnerie q Régler le volume et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Régler la mélodie Réglez la mélodie en distinguant les appels externes et les appels internes. Mélodie pour les appels externes Lors de la programmation, une mélodie de sonnerie est automatiquement attribué à chaque MSN de réception (p. 44). Vous pouvez modifier de manière individuelle cette attribution. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. q Sélectionner un MSN ou Pour tout appel et presser sur §OK§. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Paramétrage du combiné Pour les appels internes ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel interne Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu§ Activer/Désactiver la sonnerie Lors d'un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie pour les appels suivants ou pour l'appel en cours avant de décrocher ou à l'état de repos. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactiver la sonnerie P Maintenir la touche Étoile enfoncée jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible. Réactiver la sonnerie P Appuyer de manière prolongée sur la touche Etoile. Activer/Désactiver les bips d'information Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Bips de validation : – Bip de validation (suite montante de notes) : à la fin de la saisie ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal d'appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu. u Tonalité d'alarme batteries : la batterie doit être rechargée. Il n'est pas possible de désactiver le bip de validation qui intervient en mettant en place le combiné sur la base. Activer/désactiver les tonalités de confirmation ¢ Sons / Audio ¢ Tonalités avertissement Clic clavier / Confirmation Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). §Menu§ Régler la tonalité d'alarme batteries ¢ Sons / Audio ¢ Tonalités avertissement ¢ Alarme batterie §Menu§ Marche / Arrêt / En cours de communication Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). Le bip d'avertissement de la batterie est alors activé ou désactivé ou ne retentit que pendant une communication. §Menu§ Utiliser le compte à rebours Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil avec la fonction compte à rebours. La durée maximale est de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Le compte à rebours continue pendant une communication. Il n'est pas possible de le faire fonctionner lorsque la surveillance de pièce (p. 39) est activée. 43 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Effectuer les réglages RNIS Démarrer le compte à rebours ¤ Appuyer sur la touche Compte à rebours. ~ Entrer le cas échéant la durée en heures, minutes et secondes et appuyer sur la touche §OK§. Le compte à rebours est lancé. L'écran indique le temps restant. Lorsque le temps est écoulé, l'écran indique Minuteur : Fin. Vous entendez une tonalité d'avertissement lorsque le compte à rebours est activé durant une communication. §OK§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à l'état de repos. Interrompre le compte à rebours Le compte à rebours est activé. ¤ Appuyer sur la touche Compte à rebours. §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. Retour du combiné en configuration usine Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, les listes SMS, l'inscription du combiné à la base ainsi qu'une image enregistrée ou une mélodie restent inchangés. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation du combiné §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. a appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur a. 44 Effectuer les réglages RNIS Les abréviations entre parenthèses se trouvant derrière les titres caractérisent la fonctionnalité RNIS correspondante. Certaines fonctionnalités ne sont accessibles que si votre opérateur réseau les a activées (ces services peuvent être payants). Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN) Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). Vous pouvez programmer sur votre station de base jusqu’à six numéros d’appel propres (MSN). Ces numéros vous sont attribués par votre opérateur réseau. Configurer le MSN Si vous n’avez pas encore enregistré avec l’assistant d’installation (p. 12) tous les numéros d’appel, vous pouvez effectuer cette opération par la suite. Tous les numéros d’appel enregistrés ensuite sont automatiquement attribués à tous les combinés inscrits et . Chaque numéro d’appel nouvellement programmé reçoit automatiquement une mélodie de sonnerie propre, que vous pouvez ensuite modifier de manière individuelle (p. 42). Condition : il n'y a pas de renvoi d'appel pour le MSN à modifier (p. 46). §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS ¢ Configurer MSN ¢ (code système PIN) q Sélectionner le MSN, par ex. MSN 1. §Menu§ Modifier Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Effectuer les réglages RNIS ~ Entrer le cas échéant le numéro sans préfixe, sur 20 caractères maximum et appuyer sur la touche §OK§. q a Sélectionner le MSN et presser sur §OK§, par exemple MSN 1. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Effacer des MSN Attribution d'un MSN d'émission §Menu§ Vous pouvez attribuer un MSN d’émission à chaque abonné interne. Ce MSN s’affiche chez l’interlocuteur que vous appelez et la conversation est également facturée sous ce numéro. §INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. q Sélectionner le numéro interne, par ex. INT 1. §Menu§ ¢ Réglages ¢ MSN Emission Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. q Sélectionner le MSN et presser sur §OK§, par exemple MSN 1. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS ¢ Configurer MSN ¢ (code système PIN) q Sélectionner le MSN, par ex. MSN 1. §Menu§ Effacer Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Si le MSN effacé était le MSN d’émission (p. 45) d’un abonné interne, un nouveau MSN d’émission est automatiquement attribué à l’abonné interne (le MSN avec le numéro de position le plus bas). Attribuer un numéro d'appel (MSN) Vous pouvez attribuer certains numéros d’appel propres (MSN) aux appareils inscrits. Vous déterminez alors u le numéro d’appel sous lequel un terminal inscrit sonne (MSN de réception), u le numéro d’appel via lequel un abonné interne numérote (MSN d’émission). Attribution d'un MSN de réception Lorsque vous voulez attribuer au combiné uniquement certains MSN de réception : §INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. q Sélectionner le numéro interne du combiné, par ex. INT 1. §Menu§ ¢ Réglages ¢ MSN Réception Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Programmer la tonalité d'occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) Avec ce réglage, les appelants obtiennent immédiatement la tonalité d’occupation si une conversation externe est déjà effectuée via ce MSN, indépendamment du réglage Signal d’appel. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS MSN occupé Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). 45 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Effectuer les réglages RNIS Activation/désactivation du signal d’appel – CW (Call Waiting) Cette fonction peut être programmée pour chaque combiné de manière individuelle. Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre même si vous êtes déjà en communication. Cet appel s’affiche bien de manière sonore que visuelle à l’écran de votre combiné. Lorsque le signal d’appel est désactivé, l’appelant entend la tonalité d’occupation lorsque vous êtes déjà en communication et lorsque vous êtes le seul abonné à être affecté à ce MSN. « Traitement d'un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) », voir p. 20. §INT§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à la liste des utilisateurs internes. q Sélectionner le numéro interne, par ex. INT 1. §Menu§ Réglages Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Signal d'appel Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). Renvoyer les appels Renvoi d'appel en externe – CF (Call Forwarding) Pour chaque MSN de réception, vous pouvez enregistrer un numéro d’appel cible pour chacune des trois conditions suivantes : Immédiat – Si sans réponse – Si occupé Les trois conditions peuvent être activées simultanément. Les renvois d’appels en externe programmés sont entrés dans une liste. 46 Les boîtes à lettres activées sont marquées du symbole ‰. Les réglages suivants sont validés par un message sur l'écran et un bip de confirmation. Configurer le renvoir d'appel ¢ Services réseau ¢ Transfert d'appel ¢ (code système PIN) La liste des renvois d’appels programmés ou une liste vide s’affiche. Pour configurer un renvoi d'appel supplémentaire : §Menu§ Nouvelle entrée Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. q Sélectionner le MSN de réception et presser sur §OK§, par exemple MSN 1. ~ Entrer le numéro de la messagerie externe (20 numéros maximum) et appuyer sur la touche §OK§. Immédiat / Si sans réponse / Si occupé Sélectionner la condition et appuyer sur la touche §OK§. §Menu§ Modifier le renvoi d'appel ¤ Ouvrir la liste des renvois d'appels con- figurés. q Sélectionner le renvoi d'appel. §Menu§ Modifier entrée Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ¤ Effectuer les modifications selon la procédure indiquée « Configurer le renvoir d'appel » (p. 46). Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Effectuer les réglages RNIS Activer/désactiver le renvoi d'appel ¢ Services réseau ¢ Transfert d'appel ¢ (code système PIN) ¤ Ouvrir la liste des renvois d'appels configurés. q Sélectionner le renvoi d'appel et presser sur §OK§. §Menu§ Activer Renvoi appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Ou : §Menu§ Désactiver Renvoi appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. §Menu§ Suppression d'un renvoi d'appel externe ¤ Ouvrir la liste des renvois d'appels con- figurés. q Sélectionner le renvoi d'appel et presser sur §OK§. §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Transférer l'appel – ECT (Explicit call transfer) Marche/Arrêt §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS Transfert Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). Modifier le préfixe interurbain Les préfixes interurbains sont les premiers chiffres du préfixe. Pour l'Allemagne : u 0 pour les communications dans d’autres endroits (national) u 00 pour les communications à l’étranger (international) Dans d’autres pays, d’autres préfixes interurbains peuvent être valables. Vous devez modifier ce réglage, sinon les rappels automatiques ne sont plus possibles par ex. à partir du journal des appels. ¢ Réglages ¢ Base ¢ RNIS ¢ Préfixes §Menu§ National / International Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. ~ Saisir ou modifier le préfixe (4 chiffres maximum) et appuyer sur §OK§. Si vous pressez sur §OK§ lorsque la zone de saisie est vide,vous effacez le préfixe interurbain existant. Régler le répondeur dans le réseau pour la numérotation rapide Vous devez demander le répondeur de votre opérateur réseau dans le réseau. Si le numéro du « répondeur dans le réseau » figure dans votre téléphone, vous pouvez utiliser la fonction de numérotation rapide, ce qui vous permet desélectionner directement le répondeur dans le réseau en pressant sur la touche 1 de manière prolongée. Ajouter/effacer le numéro du répondeur dans le réseau ¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1 Messagerie Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. ~ Saisir ou modifier le numéro du répondeur dans le réseau et appuyer sur §OK§. §Menu§ Le numéro du répondeur s'applique à tous les combinés inscrits. 47 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Personnaliser les réglages de la base Appeler le répondeur dans le réseau Modification du code PIN système Appuyer sur la touche 1 longuement. Vous êtes directement mis en communication avec le répondeur dans le réseau. Vous pouvez également utiliser le répondeur en mode Mains-libres en pressant ensuite sur la touche Mains-libres d. Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. Afficher/écouter le message du répondeur dans le réseau Attention : Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à l’assistance technique Siemens (p. 53). ¢ Réglages ¢ Base ¢ Code confident. PIN système Entrer le code PIN système de la base et presser sur §OK§. Entrer le cas échéant le nouveau numéro et appuyer sur la touche §OK§. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). Entrer le cas échéant le nouveau numéro et appuyer sur la touche §OK§. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel du répondeur dans le réseau. Le numéro d'appel s'affiche à l'écran, si vous avez souscrit au service de présentation du numéro. Lorsque vous prenez l'appel, les nouveaux messages sont restitués. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro du répondeur dans le réseau est enregistré dans la liste des appels non lus et la touche Messages se met à clignoter. En cas de problème, adressez-vous à votre opérateur réseau. §Menu§ Personnaliser les réglages de la base a Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide du combiné Gigaset C34 inscrit. Protéger le téléphone contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné sur la base et pour réinitialiser la configuration usine. Le code PIN n’est valable que s’il n’est pas égal à 0000. 48 ~ ~ ~ Prise en charge du répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Sélectionnez pour cela la commande mode Répéteur. Les communications en cours sur la base sont alors interrompues. Condition : un répéteur est inscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Utilisation d’un repéteur §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. L'élément du menu comporte l'indication ‰ lorsque le mode Répéteur est activé. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 17.9.04 Personnaliser les réglages de la base Rétablir la configuration usine de la base Condition : le renvoi d'appel n'est pas activé. Les combinés restent inscrits pendant la réinitialisation. Les réglages suivants ne peuvent pas être réinitialisés : u code PIN système u Services d'info SMS §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réinitialisation de la base ~ Entrer le code PIN système et presser sur §OK§. §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. 49 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / pabx.fm / 17.9.04 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est demandé par votre autocommutateur privé, voir mode d’emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro. Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur, vous devez faire précéder les numéros appelés d’un préfixe, par exemple « 0 », pour les communications avec l'extérieur. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Code d'accès ~ Saisir ou modifier le préfixe (4 chiffres maximum). Si vous avez enregistré un préfixe, les règles suivantes s’appliquent : u Le préfixe est automatiquement ajouté au début du numéro affiché, lorsqu'il est ajouté à l'annuaire et lorsque l'utilisateur compose un numéro depuis les listes suivantes : Numéros des centres SMS, journal d'appels. u Il est nécessaire d'ajouter un préfixe lors de la numérotation manuelle et lors de la saisie manuelle de numéros provenant de l'annuaire, de numéros d'appel d'urgence/directs et de numéros de centres SMS. u Si pour un SMS, vous avez récupéré le numéro du destinataire à partir du répertoire, vous devez effacer le préfixe. u Pour effacer un préfixe, appuyez sur la touche ˜. 50 Activer/désactiver le transfert de communication ECT (Explicit call transfer) Sur certains autocommutateurs privés RNIS, lors d’un transfert de communication, (p. 20) vos deux interlocuteurs ne sont pas connectés lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher. Dans ce cas, vous devez activer cette fonction (p. 47). Respectez le mode d’emploi de votre autocommutateur privé. Options de numérotation La fonction KEYPAD permet de commander certains services en entrant des séquences de chiffres et de caractères. La fonction KEYPAD doit être réglée lors de la connexion de votre Gigaset CX340isdn sur un autocommutateur privé RNIS ou sur un central (par ex. Centrex) dont la commande s’effectue via le protocole KEYPAD. Les chiffres / caractères 0–9, *, # sont alors envoyés comme éléments d’informations Keypad. Vous devez interroger votre fournisseur de service pour connaître les informations et les codes que vous pouvez envoyer. Si votre Gigaset CX340isdn est relié à un système Centrex, les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées : Calling Name Identification (CNI) Pour les appels entrants d’autres abonnés CENTREX, le numéro d’appel et le nom de l’appelant sont indiqués à l’écran. Message Waiting Indication (MWI) Les nouveaux appels provenant du journal d'appel sont signalés sur l'écran avec des icônes (p. 23). La touche Messages f clignote. Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / pabx.fm / 17.9.04 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Possibilités de réglage Vous avez la possibilité de commuter entre les réglages Mode FV auto, Mode Clavier auto et Numérotation avec * et #. Mode FV auto Après activation de la numérotation normale, * et # ne sont pas envoyés au cours de la numérotation et la saisie de * et # n’entraîne pas de commutation sur Keypad. Mode Clavier auto Ce réglage commute la signalisation au cours de la numérotation après saisie de * ou # automatiquement sur Keypad. Cette commutation automatique est nécessaire pour les ordres au central ou à l’autocommutateur privé. Activer/désactiver le clavier alphanuméroque en cours de communication Outre les réglages permanents décrits cidessus, vous avez la possibilité de commuter temporairement sur le Keypad. Ce réglage ne s’applique qu’à la communication externe en cours et est réinitialisé automatiquement à la fin de la communication. Selon que la fonction Appel suivant en mode clavier est activée ou non, vous activez ou désactivez le Clavier en cours de communication. §Menu§ Clavier Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). Numérotation avec * et # Après activation de Numérotation avec * et #, les caractères * et # sont envoyés comme des ordres au cours de la numérotation au central ou à l’autocommutateur privé. Indépendamment des possibilités de réglage décrites ci-dessus, une commutation est effectuée après la numérotation ou au cours de la communication automatiquement sur la fréquence vocale (DTMF), par ex. pour commander à distance un répondeur. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Mode de numérotation q Sélectionner le réglage et presser sur §OK§, par exemple Mode FV auto (‰ = activé). 51 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / appendix.fm / 17.9.04 Annexe Annexe L’affichage n'affiche rien. ¤ Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides 1. Le combiné n'est pas activé. Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. ¥ Entretien ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ¤ L'éteindre et retirer immédiatement le bloc de batteries. ¤ Laisser le liquide s'écouler du combiné. ¤ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas disposer le combiné dans un micro-ondes, four etc.). ¤ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Le bénéfice de la garantie ne pourra cependant pas être accordé. Questions et réponses Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare 24 heures sur 24. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes fréquents et les solutions possibles. 2. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie (p. 7). ¥ Il n’y a aucune réaction lorsque l'on appuie sur les touches. Le verrouillage du clavier est activé. Appuyer sur la touche dièse # de manière prolongée (p. 8). ¥ « Base x » clignote sur l'écran. 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. Le combiné a été désinscrit. Inscrire le combiné (p. 37). ¥ 3. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 5). ¥ Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (p. 43). ¥ 2. La fonction renvoi est réglée sur Immédiat. Désactiver le renvoi (p. 46). ¥ 3. L'attribution des MSN à l'abonné interne fait défaut ou est erronée. Déterminer le MSN de réception (p. 45). ¥ Le combiné ne sonne pas comme paramétré. Autre réglage de la sonnerie d'appel pour les MSN. Régler la tonalité d'appel externe sur le combiné (p. 42). ¥ Le combiné ne sonne pas après avoir la programmation du numéro d'appel RNIS (MSN). L’indicateur local a été enregistré avec le MSN. Enregistrer le MSN sans indicateur local. £ Certaines des fonctions RNIS ne fonctionnent pas comme indiqué. Les fonctions RNIS ne sont pas débloquées. S'informer auprès de l'opérateur. £ 52 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / appendix.fm / 17.9.04 Annexe L'écran affiche « Impossible ! ». ¥ Vérifier la liaison du cordon téléphonique de la base vers le raccord NTBA. Les coûts des communications ne sont pas affichés 1. Votre fournisseur réseau ne prend pas en charge cette fonction. 2. Impulsions de comptage non disponibles. Demandez à votre fournisseur réseau de vous envoyer les impulsions de comptage. ¥ 3. Coût de l'unité = 00,00. Paramétrer le coût de l’unité (p. 27). ¥ Le numéro de l’appelant n’est pas affiché. La transmission du numéro est désactivée. L'appelant doit demander à son opérateur d'activer la transmission des numéros (CLIP). ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action ou entrée erronée. Répéter l'opération. Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi. ¥ Assistance clients (Customer Care) Nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre support technique en ligne sur Internet : www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse un système de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits et les dernières mises à jour des logiciels à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figure également dans ce manuel d'utilisation, au chapitre Questions et réponses, annexe. En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Centre de services : 0848 212 000 www.siemens-mobile.com/contact Munissez-vous de votre preuve d'achat. Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Homologation Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sur l'emballage et sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the Gigaset CX340isdn swiss version is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured." Accord du directeur The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. Si nécessaire, une copie de la déclaration originale peut être obtenue via la hotline de la société. 53 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / appendix.fm / 17.9.04 Annexe Caractéristiques techniques Batteries recommandées (état au moment de l'impression du mode d'emploi) Nickel-Hydrure métallique (NiMH) u Sanyo Twicell 700 u Sanyo Twicell 650 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh „for DECT“ u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh L'appareil est livré avec des batteries homologuées. Temps d'utilisation/de charge du combiné Capacité 700 mAh Autonomie environ 150 heures (6 jours) Autonomie en communication environ 10 heures Temps de charge environ 6 heures Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées. Consommation électrique de la base En mode veille : environ 2W En communication : env. 2W Garantie Suisse La durée de garantie est de 24 mois. 54 Édition du texte Les règles suivantes s'appliquent lors de la création d'un texte : u Commander le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer brièvemement sur la touche Étoile P pour passer du mode « Abc » (majuscule initiale et lettres suivantes en minuscule), au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Appuyer sur la touche Étoile P avant de saisir la lettre. u Appuyer sur la touche Étoile P de manière prolongée : affiche la ligne de sélection des caractères associés à la touche Étoile. u Pour les entrées dans l'annuaire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule. Traitement de texte (sans aide à la saisie du texte) Une pression longue sur une touche permet d'afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque vous relâchez la touche, le caractère sélectionné est ajouté à la zone d'édition. Vous pouvez voir sur l'écran quel est le mode d'édition qui est activé (majuscules, minuscules, chiffres) : la ligne de texte inférieure comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ». Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / appendix.fm / 17.9.04 Annexe Traitement de texte (avec la saisie assistée du texte) La saisie assistée de texte EATONU vous aide à écrire les SMS. A chaque touche entre Q et O sont associés plusieurs lettres et caractères (voir les tableaux de jeux de caractères, p. 55). Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste au-dessous de la zone de texte (au-dessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre vraisemblablement la plus proche de celle recherchée est grisée et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte. Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic¼ hgi ˜ T §Menu 1 2 Classement des entrées du répertoire Les entrées des répertoires sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres ont la priorité. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0–9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Ces noms sont placés au début de l'annuaire. Les noms précédés d’une étoile se trouvent à la fin de l’annuaire. Entrer le caractère spécial Ecriture standard 1 1 Minimessage SMS 2 Ligne de sélection Si cette lettre correspond à celle souhaitée, validez-la en appuyant sur la touche suivante. Si au contraire, la lettre choisie par EATONI ne correspond pas à votre choix, pressez brièvement sur la touche dièse û jusqu'à ce que la lettre recherchée apparaisse sur fond gris dans la ligne d'affichage et qu'elle puisse ainsi être copiée dans la zone texte. Si vous pressez sur la touche dièse û de manière prolongée, la ligne de sélection des caractères associés à la touche dièse. Activer / Désactiver l'aide à la saisie du texte Condition : vous êtes en communication. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Saisie intuitive Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). Q P # *) **) 1x Espace Espace . Abc--> 123 # 2x 1  , 123 --> @ abc 3x £ 1 ? * \ 4x $ â ! / & 5x ¥ £ 0 ( § 6x ¤ $ + ) 7x ¥ - < 8x ¤ : = 9x ¿ > 10x ¡ % 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _ *) Répertoires et autres listes **) Lors de la rédaction d'un SMS 55 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / menuetree.fm / 17.9.04 Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche §Menu§ puis entrer une combinaison de chiffres (« raccourcis »). Exemple : §Menu§ 4 I 2 pour « Paramétrer l'alarme batteries ». ¤ À l'état de repos du téléphone, appuyer sur §Menu§ (menu Ouvrir) : 1 SMS/Mini Messg 1-1 Saisir nouveau texte 1-2 Liste réception 00+00 1-3 Brouillons 1-4 Infos/Services 1-5 Réglages 1-5-1 1-5-4 2 Services réseau 2-1 Secret Appel / appel 2-2 MSN pour appel suivant 2-4 Transfert d'appel 2-5 AutoRappel 3 Famille/Loisirs 3-1 Surveillance de pièce 3-2 56 Coûts Centres serveurs SMS 1-5-1-1 No Centre SMS serveur 1 … [à] 1-5-1-5 No Centre SMS serveur 5 3-1-3-1 Faible 3-1-3-2 Elevée 3-2-2-1 Coûts/unit 3-2-2-2 Devise Accusé de réception 3-1-1 Appel vers No Interne 3-1-2 Appel vers No Externe 3-1-3 Sensibilité 3-2-1 Aperçu 3-2-2 Réglages Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / menuetree.fm / 17.9.04 Présentation du menu 4 Sons / Audio 4-1 Volume de la sonnerie 4-2 Mélodie pour la sonnerie 4-2-1 Pour appel externe 4-2-1-1 Pour MSN 1 4-2-1-0 Pour MSN 10 ... 4-2-1-11 Pour tout appel 4-2-2 Pour appel interne 4-2-2-1 01 4-2-2-0 Robots 4-3-2-1 Arrêt 4-3-2-2 Marche 4-3-2-3 En cours de communication ... 4-3 Tonalités avertissement 4-3-1 Clic clavier 4-3-2 Alarme batterie 4-3-3 Confirmation 57 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / menuetree.fm / 17.9.04 Présentation du menu 5 Réglages 5-1 Date / Heure 5-2 Ecran de veille 5-3 5-4 Combiné Base 5-2-1 Sans image 5-2-2 Image standard pré-installée 5-2-3 Image téléchargée 5-3-1 Langue 5-3-2 Décroché automatique 5-3-3 Inscrire le combiné 5-3-4 Réinitialisation du combiné 5-4-2 Code confident. PIN système 5-4-3 Réinitialisation de la base 5-4-4 Fonctions supplémentai- 5-4-4-1 res 5-4-5 5-4-6 6 Messagerie 6-1 Configuration Touche 1 7 Services de téléchargement 58 6-1-1 Présélection réseau RNIS Messagerie externe Mode de numérotation 5-4-4-2 Utilisation d’un repéteur 5-4-4-3 Code d'accès 5-4-5-1 Préfixe de présélection 5-4-5-2 Avec présélection 5-4-5-3 Sans présélection 5-4-6-1 Assistant 5-4-6-2 Configurer MSN 5-4-6-3 Secret permanent 5-4-6-4 MSN occupé 5-4-6-5 Préfixes 5-4-6-6 Transfert Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / accessories_SAG.fm /17.9.04 Accessoires Accessoires Combiné Gigaset C34 u u u u u u u Ecran graphique éclairé Mélodies polyphoniques Mains-libres Répertoire pouvant contenir jusqu'à 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Surveillance de pièce Compte à rebours www.siemens-mobile.com/gigasetc34 Combiné Gigaset SL44 u u u u u u u u u u u u u Design unique Ecran couleur éclairé (4096 couleurs) Menu principal graphique avec icônes Mains-libres Mélodies polyphoniques Enregistrement de mélodies depuis le combiné Répertoire pour près de 200 fiches SMS (condition : CLIP disponible) Reconnaissance vocale Interface PC pour la gestion des entrées de l'annuaire Prise écouteur Talky-walky Jeu « Balloon Shooter » www.siemens-mobile.com/gigasetsl44 59 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 17.9.04 Accessoires Combiné Gigaset S44 u u u u u u u u u u Ecran couleur éclairé (4096 couleurs) Menu principal graphique avec icônes Clavier rétro-éclairé Mains-libres Mélodies polyphoniques Répertoire pour près de 200 fiches SMS (condition : CLIP disponible) Reconnaissance vocale Interface PC pour la gestion des entrées de l'annuaire Prise écouteur www.siemens-mobile.com/gigasets44 Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset vis-à-vis de votre base. www.siemens-mobile.com/gigasetrepeater Adaptateur voix/données Gigaset M34 USB Votre PC est relié sans fil à votre Gigaset par l'intermédiaire du Gigaset M34 USB. Vous pouvez ainsi : u Téléphoner à des tarifs avantageux via Internet depuis votre combiné Gigaset (Voice-over-IP) u Surfer sur Internet en étant relié à votre PC par une liaison sans fil u Créer, envoyer et recevoir des SMS sur votre PC u Afficher des notifications Internet (p.e. météo, bourse) sur votre combiné u Envoyer et recevoir du texte provenant d'applications Messenger (IMS) u Commander à distance votre PC depuis le combiné (p.e. pour commander le lecteur Media Player de Windows) u Synchroniser l'agenda Windows et les contacts Outlook avec votre combiné u Utiliser le bloqueur de numérotation pour vous protéger contre les communications payantes www.siemens-mobile.com/gigasetm34usb 60 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / accessories_SAG.fm /17.9.04 Accessoires Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits. Utiliser uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi les risques pour la santé ou des blessures et vous vous assurez que toutes les dispositions importantes soient respectées. 61 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderSIX.fm / 17.9.04 Index Index A Accès rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . 47 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Activer céclenchement du répondeur . . . . . 41 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . 43 signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 40 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 43 verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . 8 Activer la détection d’appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activer le double appel . . . . . . . . . . . . 1 Activer le rappel . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adaptateur voix/données . . . . . . . . . . 11 Adresse E-Mail (SMS) . . . . . . . . . . . . . 30 Affichage au repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 désactiver (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . 14 durée de la communication, coût de la communication . . . . 27 langue d'affichage modifier . . . . . . 41 langue inconnue . . . . . . . . . . . . . . 41 logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 message messagerie externe . . . . . 48 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 14 Affichage du témoin de charge . . . . . . 7 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Amplificateur de réception, voir Répéteur Annuaire copier le numéro depuis le texte . . . 22 enregistrer un anniversaire . . . . 21, 22 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . . . . . . . . 22 numéro de l'émetteur (SMS) enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . 32 utiliser lors de l'entrée du numéro . . 22 Annuler (opération). . . . . . . . . . . . . . . 9 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 interne/externe . . . . . . . . . . . . . . . 18 refuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 62 renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Appel perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Appelant détecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Assistance clients . . . . . . . . . . . . . . . .53 Assistant MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Assistant Installation. . . . . . . . . . . . . .11 MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Attribuer MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 MSN de réception . . . . . . . . . . . . . .45 numéro (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . .45 Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce . . . . .39 B Base code PIN système . . . . . . . . . . . . . .48 installation et raccordement . . . . . . 6 installer et raccorder . . . . . . . . . . . . 5 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . .11 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . .12, 48 portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 raccorder à installation téléphonique . . . . . . . . . . . . . .50 remettre en configuration usine . . . .49 Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7 batteries recommandées . . . . . . . . .54 bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bip de validation. . . . . . . . . . . . . . . . .43 Bips de confirmation. . . . . . . . . . . . . .43 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 C Caractéristiques techniques . . . . . . . .54 Centre SMS activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 modifier numéro . . . . . . . . . . . . . . .33 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Clavier alpha-numérique . . . . . . . . . . .50 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderSIX.fm / 17.9.04 Index CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . 8 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38 état de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 41 logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 6 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . 39 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 39 modifier le numéro interne . . . . . . . 39 paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 paramétrage (individuel) . . . . . . . . 41 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 remettre en configuration usine . . . 44 temps d'utilisation et de charge . . . 54 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 43 transférer la communication . . . 19, 38 utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 37 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . 42 volume du mode Mains-libres . . . . . 42 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 50 transférer en interne (relier) . . . 19, 39 Communication interne . . . . . . . . . . . 38 Composer annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 avec numéro abrégé. . . . . . . . . . . . 22 options de numérotation (autocommutateur privé) . . . . . 50 Compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration usine base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configurer le MSN d'envoi . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 4 Consommation électrique . . . . . . . . . 54 Consulter le message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 48 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 5 Correction d'erreur . . . . . . . . . . . . . . 52 Correction d'erreur (SMS). . . . . . . . . . 35 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . 9 Coût d'une communication configurer l'unité/la devise . . . . . . . .27 Coûts d’une communication . . . . . . . .27 Coûts de communication, voir Coûts CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 46 D Décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Décroché automatique . . . . . . . . . 14, 41 Désactiver céclenchement du répondeur . . . . .41 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . .43 présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . .40 surveillance de pièce de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . .40 tonalités d'avertissement . . . . . . . . .43 verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . 8 Désactiver le micro du combiné. . . . . .18 Détermination d'un MSN. . . . . . . . . . .12 Déterminer le MSN d'envoi . . . . . . . . .15 Durée d'une communication . . . . . . . .27 Durée de l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .27 E EATONI (saisie assistée de texte) . . . . .55 Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 47, 50 Effacer caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Enregistrer (préfixe) . . . . . . . . . . . . . .50 Enregistrer un anniversaire dans l’annuaire . . . . . . . . . . . 21, 22 Enregistrer une entrée de répertoire . .21 Entrée enregistrer, modifier (présélection) . . . . . . . . . . . . . .26 sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . . 8 sélectionner dans l’annuaire . . . . . .21 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . .52 Envoi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Envoyer entrée de l’annuaire au combiné . . .22 Envoyer à une adresse E-Mail . . . . . . .30 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . 4 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . 9 Etat de repos, retour . . . . . . . . . . . . . . 9 63 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderSIX.fm / 17.9.04 Index F Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 G Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 I Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 50 Indicatif national modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . 37, 38 Insertion d'image dans un SMS . . . . . 29 Insertion de sons dans un SMS . . . . . . 29 Installation téléphonique enregistrer l’indicatif de sortie . . . . . 50 raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . 50 SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interne téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 J Journal d'appels . . . . . . . . . . . . . 23, 24 L Langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . 29 Langue, Affichage . . . . . . . . . . . . . . . 41 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Liste appels perdus . . . . . . . . . . . . . . . . 25 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 journal d'appels . . . . . . . . . . . . 23, 24 Liste de brouillons (SMS) . . . . . . . . . . 29 Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . 31 Logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Maîtriser les coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . 26 Menu aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 bip de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 navigation par menu . . . . . . . . . . . . 9 remonter d’un niveau de menu . . . . . 9 Message texte, voir SMS Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 48 Messages touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 64 Mettre le téléphone en service . . . . . . 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mode repos (écran) . . . . . . . . . . . . . . 9 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . .48 indicatif national . . . . . . . . . . . . . . .47 langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .41 nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . .39 numéro interne d’un combiné . . . . .39 sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . .42 volume du mode Mains-libres . . . . .42 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . .48 Modifier le code PIN système . . . . . . .48 MSN attribuer un numéro d'appel . . . . . .45 configurer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 déterminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 MSN d'envoi . . . . . . . . . . . . . . .11, 13 MSN de réception . . . . . . . . . . . 11, 12 MSN d'envoi attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 MSN de réception attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 configurer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . .18 N Nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Nombre d’unités d’une communication . . . . . . . . . . . . . .27 Numéro afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . .14 attribuer (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . .45 copier depuis le répertoire . . . . . . . .22 copier depuis le texte du SMS . . . . .32 enregistrer dans le répertoire . . . . . .21 enregistrer l’émetteur dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . .32 paramétrer pour centre SMS . . . . . .33 reprendre dans le répertoire . . . . . .22 saisie avec annuaire . . . . . . . . . . . .22 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderSIX.fm / 17.9.04 Index Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Numéro d’appel RNIS, voir MSN O Occupation si occupé . . . . . . . . . . . . 45 Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . 55 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pièce jointe (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pièce-attachée, voir Pièce jointe Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préfixe dans une installation téléphonique . . . . . . . . . . . . . . 50 Préfixe (propre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Préfixe de l’opérateur, automatique . . 26 Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Présélection automatique de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . 26 Présentation du numéro . . . . . . . 14, 15 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 désactiver permanent. . . . . . . . . . . 14 Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programmer la musique d'attente . . . 47 Programmer la tonalité d’occupation . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Protection contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . 48 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 52 R Raccorder, base à installation téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . configuré lorsque le MSN est occupé. . . . . . . . . . . . . . . . effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vérifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel automatique en cas d’occupation/de non-réponse . . . Rappel de date anniversaire . . . . . . . . Rappel manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 56 23 16 45 16 16 16 23 23 Rappeler à partir de la liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Rappeler l’appelant . . . . . . . . . . . . . . .25 Rapport d'état (SMS). . . . . . . . . . . . . .29 Rechercher dans l'annuaire . . . . . . . . .21 Rechercher, Combiné . . . . . . . . . . . . .38 Refuser appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . .8, 41 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . .8, 41 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . .48 Régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . .42 Renvoi (appels) . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . .55 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48, 60 Répondeur dans le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Répondeur, voir Messagerie externe Réveil courte durée, voir Compte à rebours S Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Sensibilité (surveillance de pièce) . . . .40 Séquence, voir SMS Service base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service téléchargement . . . . . . . . . . .36 Services d'information SMS . . . . . . . . .34 Signal d'appel accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . .20 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .46 signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Signes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . .55 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 à des installations téléphoniques . . .34 auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . .35 correction d'erreur. . . . . . . . . . . . . .35 écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . .32 enregistrer pièce jointe . . . . . . . . . .33 envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 envoi comme fax . . . . . . . . . . . . . .30 65 Gigaset CX340isdn / SWZ fr / A31008-M385-F101-1-7719 / CX340isdn_laenderSIX.fm / 17.9.04 Index envoyer à Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 insertion d'image . . . . . . . . . . . . . . 29 insertion de son . . . . . . . . . . . . . . . 29 langue de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 29 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 liste de brouillons . . . . . . . . . . . . . . 29 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 31 ouvrir pièce jointe . . . . . . . . . . . . . 33 pièce jointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 rapport d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 répondre ou transférer . . . . . . . . . . 32 séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sonnerie désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . 42 régler le volume . . . . . . . . . . . . . 8, 42 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 39 Symbole (nouveau SMS) . . . . . . . . . . 31 T Table de caractères, voir Signes spéciaux Taxation, voir Coût Téléphone contact avec du liquide . . . . . . . . . . 52 Téléphoner accepter un appel. . . . . . . . . . . 14, 15 avec plusieurs abonnés . . . . . . . . . 18 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Temps d’utilisation du combiné . . . . . 54 Temps de charge du combiné. . . . . . . 54 Terminer, Communication . . . . . . . . . 14 Terminer, voir Désactiver Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 43 Touche Messages activer le clignotement . . . . . . . . . . 24 appeler les listes. . . . . . . . . . . . . . . 23 ouvrir la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Touches associer une entrée d'annuaire . . . . 22 numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . 22 touche Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . 9 touche compte à rebours . . . . . . . . . 1 66 touche d’inscription/paging . . . . . . . 1 touche de navigation . . . . . . . . . . .1, 8 touche Décrocher . . . . . . . . . . . .1, 14 touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8 touche Echapper . . . . . . . . . . . . . . . 9 touche écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Etoile. . . . . . . . . . . . . . . .1, 43 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1 touche marche/arrêt . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages. . . . . . . . . . . . .1, 23 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . .1, 14 verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . 8 Type de liste (Journal d'appels) . . . . . .24 U Unités d'une communication . . . . . . .27 Utiliser les données (SMS). . . . . . . . . .33 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Verrouillage (Verrouillage clavier) . . . . 8 Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . 8 VIP (entrée de l'annuaire) . . . . . . . . . .22 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 langue combiné . . . . . . . . . . . . . . .42 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . .42 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . .42 Volume du mode Mains-libres . . . . . . .42 Voyant Messages . . . . . . . . . . . . . . . .24