Philips SACD1000/001 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Philips SACD1000/001 Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Ce produit intègre une technologie de protection du droit
d’auteur assurée par des droits sur des procédés de certains
brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs de
droits. Cette technologie ne doit pas être utilisée sans
l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce,
uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et autres cas
d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.
Fabriqués sous licence accordée par Dolby Laboratories. ‘Dolby,’
‘Pro Logic’ et le logo DD sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories. Œuvres inédites confidentielles.
© Copyright Dolby Laboratories, Inc., 1992-1999. Tous droits
réservés.
TRUSURROUND, SRS, et le logo
sont des marques déposées
de SRS Labs, Inc. La technologie TRUSURROUND est fabriquée
sous licence accordée par SRS Labs, Inc.
36
Table des matières
Sons réels dans votre salon : Super Audio CD ___________________38
Nouveau format : disque hybride______________________________38
SACD 1000 : son ... et image aussi vrais que nature_______________38
Vidéo numérique __________________________________________39
Déballage de l’appareil ______________________________________40
Disposition _______________________________________________40
Aperçu des fonctions
Façade du lecteur __________________________________________41
Arrière du lecteur _________________________________________42
Afficheur _________________________________________________43
Télécommande ____________________________________________44
Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran
Opérations préalables
Généralités _______________________________________________46
Connexion à un appareil audio - analogique _____________________46
Connexion à un appareil audio - numérique _____________________47
Connexion à un téléviseur ___________________________________48
Réglage 6 canaux - DVD uniquement __________________________48
Durées de retard - DVD uniquement __________________________49
Branchement sur le secteur __________________________________49
Télécommande infrarouge ___________________________________50
Codes de télécommande ____________________________________50
Utilisation
Présentation générale _______________________________________51
Mise sous tension __________________________________________51
Réglages préférentiels _______________________________________52
Mise en place d’un disque SACD ou d’un CD audio ______________55
Lecture d’un disque SACD ou d’un CD audio ___________________55
FTS (sélection des plages préférées) - CD audio uniquement _______56
Contrôle de l’accès : verrouillage du disque (DVD et CD-Vidéo) ____58
Contrôle de l’accès : contrôle parental (DVD-Vidéo uniquement) ___59
Mise en place de disques DVD ou CD-Vidéo ____________________60
Lecture d’un disque DVD-Vidéo ______________________________60
Lecture d’un disque CD-Vidéo _______________________________60
Fonctions générales ________________________________________61
Fonctions spéciales des disques DVD __________________________65
Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo ______________________65
Autres possibilités__________________________________________66
Avant de faire appel au service après-vente
Liste de contrôle___________________________________________67
Entretien des disques _______________________________________68
Programme de diagnostic ____________________________________68
TABLE DES MATIÈRES 37
Français
Introduction
Introduction
Français
Sons réels dans votre salon :
Super Audio CD
SACD 1000 : son … et image
aussi vrais que nature
Dans le futur, la reproduction audio numérique ne se
contentera plus de se rapprocher autant que possible de
la réalité. Le nouveau standard audio est en effet la
réalité même ! L’oreille humaine ne sera plus en mesure
de faire la différence entre la réalité et la reproduction
numérique. Chez Philips, le futur commence aujourd’hui
avec le lecteur de Super Audio CD SACD 1000, alliant
une qualité de son supérieure à la possibilité de lire la
plupart des formats audio et vidéo existants avec un seul
lecteur. Votre précieuse collection de CD n’est donc pas
perdue !
Le lecteur de SACD 1000 ne vous surprendra pas
uniquement par l’excellente qualité de reproduction de
la plupart des formats audio existants. Connecté à votre
téléviseur, il affiche les informations vidéo des disques
CD-Vidéo et DVD sous la forme d’images numériques
parfaites, de qualité studio, accompagnées d’un son
numérique multicanal réellement 3D. Vous pouvez
également visionner les séquences à partir de l’angle de
caméra de votre choix. Sans parler de la barrière des
langues, qui peut être supprimée grâce aux huit langues
de doublage auxquelles s’ajoutent seize langues de soustitrage - pour autant qu’elles soient prévues sur le
disque. La vidéo comme jamais auparavant ! Le lecteur
de SACD 1000 devient ainsi un élément essentiel dans
une configuration audio-vidéo à la pointe de la technique.
Le standard Super Audio est fondé sur la technologie
Direct Stream Digital (DSD). Ce nouveau format
numérique comprend un système bit par bit avec une
fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle
d’un CD audio courant. Les résultats sont spectaculaires :
une réponse en fréquence de plus de 50k Hz et une
gamme dynamique de 120 dB sur la totalité du spectre
audible. Mélangées à un nombre considérable de
fréquences initiales, les informations audio, perçues par
l’oreille humaine, ont un effet bien plus naturel.
Toutes les fréquences audibles sont intégrées dans la
gamme dynamique émise par la source sonore. Le necplus-ultra en matière de reproduction sonore ! Pour la
première fois, vos oreilles entendent les sons réels.
Nouveau format : le disque
hybride
Le disque Super Audio CD représente une avancée du
CD avec une qualité d’écoute très élevée. Il offre des
fonctions supplémentaires telles que le multicanal. Sur le
disque Super Audio CD haute densité (HD), vous
pouvez accéder à des parties distinctes comportant un
son stéréo deux canaux et un son multicanal.
Mais ce n’est pas tout ! La version hybride du disque
SACD garantit une compatibilité amont avec les lecteurs
CD et DVD actuels. Le disque hybride présente, outre la
couche haute densité, une couche CD standard
comportant les informations audio classiques d’un CD
stéréo à deux canaux. Les deux couches sont lues du
même côté du disque. La couche HD est lue par un laser
DVD. La couche inférieure réfléchissante comportant le
son CD courant est lue par le laser du lecteur de CD
par le biais de la seconde couche HD semi-transparente.
Types de disques SACD
Disque double couche
Disque hybride
Disque monocouche
Couche HD
38 INTRODUCTION
Couche HD
Couche CD
Couche HD
Super Audio CD
Vous reconnaîtrez les Super Audio CD
à leur logo. Il existe trois types de
disques Super Audio CD : les disques
monocouche, les disques à double
couche et les disques hybrides. Chaque type peut
contenir deux zones d’informations enregistrées, à savoir
une zone stéréo de grande qualité et une zone
multicanal de grande qualité.
- Le disque monocouche peut comporter les deux zones
d’information.
- Le disque double couche peut contenir les deux zones
d’information et grâce à la seconde couche, il est
possible de mémoriser une quantité double
d’informations.
- Le disque hybride peut non seulement comporter les
deux zones d’information, mais également une seconde
couche CD standard, ce qui le rend compatible avec les
lecteurs de CD actuels.
Les informations enregistrées peuvent varier par zone et
sont indiquées sur le disque. Il est possible de
sélectionner des zones séparément avant ou pendant la
lecture. Pendant la lecture d’un SACD, le lecteur peut
être commandé au moyen des touches situées en façade
ou sur la télécommande ou encore par le biais de la
fonction de réglage sur l’écran du téléviseur.
Disque hybride SACD
1 Couche CD lisible sur n'importe
quel lecteur de CD existant
Couche HD Haute Densité contenant:
2 - Stéréo DSD haute qualité
3 - Multicanal DSD haute qualité
DVD-Vidéo
Les CD Audio comportent uniquement
des plages musicales.
Vous les reconnaîtrez à leur logo.
Vous pouvez les lire de manière
conventionnelle au moyen d’une chaîne stéréo à l’aide
des touches de la télécommande et/ou de la façade de
l’appareil, ou encore au moyen du téléviseur avec la
fonction de réglage à l’écran (OSD).
Vous reconnaîtrez les disques DVDVidéo à leur logo.
En fonction de leur contenu (film, clips
vidéo, série dramatique, etc.), ces
disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et
chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs
chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur
vous permet de passer d’un titre et d’un chapitre à
l’autre.
Remarque: Veuillez noter que le format audio DTS du lecteur
de SACD 1000 est uniquement accepté par les DVD.
Cet appareil refuse la lecture de CD codés sous le format
DTS.
Vidéo numérique
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe
MPEG-2 de compression des données et permet
d’enregistrer l’intégralité d’un film sur un seul disque de
5 pouces. La compression variable de débit binaire du
DVD, pouvant aller jusqu’à 9,8 Mbits/seconde, saisit les
images même les plus complexes dans leur qualité
initiale.
Les images numériques d’une très grande netteté ont
une résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec
720 pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au
double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et
parfaitement comparable aux matrices numériques
réalisées dans les studios d’enregistrement.
Les disques DVD-Vidéo répondent à la norme vidéo
PAL ou NTSC. Ce lecteur bistandard peut lire les deux
types de disques et les restitue de manière optimale sur
votre téléviseur multistandard.
Système vidéo universel du futur, le DVD-Vidéo offre
des images d’excellente qualité sur n’importe quel écran
de téléviseur.
CD-Vidéo
Vous reconnaîtrez les CD-Vidéo à leur
logo.
En fonction de leur contenu (film, clips
vidéo, série dramatique, etc.), ces
disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et
les plages peuvent présenter un ou plusieurs index,
comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une
lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de
passer d’une plage et d’un index à l’autre.
INTRODUCTION 39
Français
CD Audio (CDDA)
Déballage de l’appareil
Français
Vérifiez et identifiez tout d’abord le contenu de
l’emballage de votre lecteur de SACD qui doit être
composé comme suit :
- Lecteur de SACD
- Combiné télécommande avec piles emballées
séparément
- Cordon d’alimentation à deux âmes
- Câble péritélévision (Europe seulement)
- Câble audio (4x)
- Câble coaxial digital
- Câble vidéo
- Mode d’emploi
Si l’un des éléments précités était endommagé ou
manquant, veuillez en informer votre fournisseur dans
les plus brefs délais.
Conservez les matériaux d’emballage ; vous pourriez en
avoir besoin en cas de transport éventuel de votre
lecteur.
40 INTRODUCTION
Disposition
● Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
● Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de
chaleur, ni au soleil direct.
● Si le lecteur est placé dans un meuble, veillez à
laisser environ 5 cm d’espace libre autour de
l’appareil pour garantir une bonne ventilation.
● Si le lecteur de SACD ne peut lire correctement les
SACD/CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque
de nettoyage spécial avant de porter l’appareil à
réparer. D’autres méthodes de nettoyage peuvent
détruire la lentille. Gardez toujours le tiroir de
chargement fermé pour éviter que la poussière ne se
dépose sur la lentille.
● Si vous déplacez le lecteur de SACD d’un
environnement froid à un environnement chaud,
laissez-le s’adapter pendant au moins 2 heures afin
d’éviter tout dommage. En effet, de la buée peut se
former sur la lentille lorsque l’appareil passe
rapidement à un environnement chaud. Dans ce cas,
il est impossible de lire un SACD/CD/DVD et il faut
attendre que l’humidité s’évapore.
● Le lecteur ne doit pas être exposé à la pluie ni aux
éclaboussures et aucun objet contenant du liquide,
comme des vases, ne doit être placé sur le lecteur.
Aperçu des fonctions
Façade du lecteur
Bouton ON/OFF
- permet la mise sous/hors tension du lecteur
Français
Témoin de veille
- s’allume en rouge lorsque le lecteur est en mode veille
SOUND MODE
permet de choisir le mode audio voulu :
- pour SACD : CD, stéréo ou multicanal (si présent)
- pour DVD/VCD : stéréo, Dolby Surround, son 3D ou multicanal
Afficheur
- affiche l’état en cours du lecteur
; PAUSE
- interrompt la lecture audio/vidéo ou
passe à l’image suivante
2 PLAY
- débute la lecture audio/vidéo
9 STOP
- arrête la lecture audio/vidéo
SACD 1000
SOUND MODE
F TS
SVCD CD
SACD STEREO
MCH
ON/OFF
VIDEO
TITLE TRACK
CHAPTER
DTS
MCH SUR 3D
SCAN SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME
A-B REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL
STOP
PLAY
PAUSE
REPEAT
PREV
NEXT
OPEN/CLOSE
SUPER AUDIO CD
TruSurround
DIGITAL VIDEO
DIGITAL OUT
with
SRS
Tiroir de chargement du disque
/ OPEN/CLOSE
- permet l’ouverture/la fermeture du tiroir de chargement
REPEAT
S PREV
- permet de sélectionner la plage/le titre/le chapitre/
l’index précédents ou en cours
T NEXT
- permet de sélectionner la plage/le titre/
le chapitre/l’index suivants
APERÇU DES FONCTIONS 41
Arrière du lecteur
VOLTAGE SELECT(or)
- Permet de sélectionner 100/120V ou 220/240V.
Si nécessaire, réglez le sélecteur afin qu’il
corresponde à l’alimentation secteur locale.
Français
MAINS
- Prise d’alimentation pour branchement sur le secteur
Commutateur filtre
- Se reporter au chapitre “Utilisation - Autres possibilités”.
GND
- Connecteur de terre. Pour la mise à la terre des différents éléments de
la chaîne en cas de parasites. Se reporter également au paragraphe “Mise
à la terre de la chaîne” au chapitre “Utilisation - Autres possibilités”.
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(Pour la connexion à un récepteur multicanal)
- SUBW(oofer) - connexion du subwoofer
- CENTER - connexion de l’enceinte centrale
- RIGHT/LEFT SURR(ound) - connexion des enceintes Surround
- RIGHT/LEFT - connexion des enceintes avant
3104 127 1194.1
HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
LEFT
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
SUBW
CENTER
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
STEREO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
II
TO TV-I/O
OPT OUT
DIG OUT
AUDIO
(CVBS)
VIDEO OUT
( Y/C )
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
- connecteur de sortie audio numérique OPT OUT
pour la connexion à un appareil numérique (optique)
- connecteur de sortie audio numérique DIG OUT
pour la connexion à un appareil numérique (coaxial)
STEREO OUT
- Sorties audio de qualité standard pour connexion
à un téléviseur ou à du matériel vidéo
VIDEO OUT
- VIDEO OUT (CVBS) - connexion à un téléviseur
avec entrées vidéo CVBS
- S-VIDEO OUT (Y/C) - connexion à un téléviseur
avec entrées S-Vidéo (Y/C)
TO TV-I/O
- Prise péritélévision pour connexion à un téléviseur doté d’une prise péritélévision
AUX-I/O
- Prise péritélévision pour connexion à un magnétoscope
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs
situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique
peut endommager irrémédiablement l’appareil.
42 APERÇU DES FONCTIONS
Afficheur
SACD
SVCD
disque Super Audio CD inséré
disque CD audio inséré
CD-Vidéo inséré
CD
CD
STEREO
S
O
MCH
VIDEO
indique le mode audio en cours activé
disque DVD-Vidéo inséré
M TITLE TRA
RACK
Français
SACD
- nombre de titres sur le DVD en mode arrêt
- numéro du titre en cours
CHAPTER INDE
M TITLE TRACK
numéro du chapitre en cours
- nombre de plages sur le SACD/CD/CD-Vidéo en mode arrêt
- numéro de la plage en cours
N
X
SCAN SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME
GHT A B REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL
durée de la plage en heures, minutes et
secondes
N
X
SCAN SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME
GHT A B REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL
REM TIME
F TS
SVCD CD
SACD STEREO
VGA MCH
PIC
VIDEO HDCD
durée du disque/programme en heures,
minutes et secondes
durée restante de la plage en heures, minutes
et secondes lorsque le mode Affichage est
réglé sur Durée restante
DIGITAL
NATURAL
MOTION
ALBUM TITLE TRACK
CHAPTER INDEX
SCAN SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME
MCH SUR 3D SPOTLIGHT A-B REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL
GROUP DTS
AUDIO
lecture interrompue (non activé avec les Réglages préférentiels)
lecture des 10 premières secondes de chaque plage/chapitre
A-B REPEAT
répétition en cours d’un passage (A-B)
SHUFFLE T lecture aléatoire de plages/chapitres
REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL
répétition titre/chapitre/plage/totalité activée
F TS
Éventuel programme FTS (Favourite track selection) avec disque
CD/DVD/CD-Vidéo inséré
télécommande active (clignotant)
DTS
Format DTS (Digital Theatre Sound) avec sortie numérique
MCH
Bouton mode audio (pour DVD) réglé sur multicanal
SUR
Bouton mode audio (pour DVD/CD-Vidéo) réglé sur Dolby Surround
3D S
Bouton mode audio (pour DVD/CD-Vidéo) réglé sur son 3D
X
SCAN
APERÇU DES FONCTIONS 43
Télécommande
Français
TV POWER
TV
POWER
SACD
POWER
SACD POWER B
- mise sous tension du lecteur/veille
- mise sous tension/veille du
téléviseur
SOUND MODE
STOP
9 STOP
- arrête la lecture
SOUND MODE
- permet de sélectionner le mode
audio souhaité
• pour SACD : CD, stéréo ou
multicanal (si présent)
• pour DVD/CD-Vidéo : stéréo,
Dolby Surround, son 3D ou
multicanal
2 PLAY
- débute la lecture audio/vidéo
5 REVERSE
- recherche en arrière
; PAUSE
- pause ou arrêt sur
image/visualisation image par image
H SLOW
- ralenti
6 FORWARD
- recherche en avant
J PREVIOUS
- plage/titre/chapitre/index précédents
e RESUME
- reprise lecture
K NEXT
- plage/titre/chapitre/index suivants
VOL +/–
- augmentation/diminution du volume
en mode TV
c MUTE
- sourdine en mode TV
CH +/–
- déplacement croissant/décroissant
dans les chaînes en mode TV
FTS
- activation/désactivation de la
fonction FTS
- affichage du menu FTS
(FTS = sélection des plages
préférées)
SHUFFLE
- lecture en ordre aléatoire
Z SUBTITLE
- activation/désactivation des soustitres / sélection de la langue des
sous-titres (DVD/CD-Vidéo
uniquement)
Y AUDIO
- sélection de la langue du doublage
44 APERÇU DES FONCTIONS
REVERSE
PREVIOUS
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
RESUME
ZOOM
NEXT
DISPLAY
ANGLE
VOL
CH
MUTE
TITLE
CHAPTER
T
C
FTS
SHUFFLE
SUBTITLE
AUDIO
DIM
REPEAT
REPEAT
SCAN
MENU DISC
- sélection du menu défini pour le
DVD
MENU SYSTEM
- accès au menu de réglage à l’écran
ou sortie de ce menu
v w t u
- déplacement du curseur
(haut/bas/gauche/droite)
en mode OSD
RETURN
- pour revenir à l’étape précédente
du menu
a ZOOM
- permet d’agrandir l’image vidéo
} ANGLE
- permet de choisir l’angle de caméra
du DVD
DISPLAY
- permet de sélectionner l’affichage
de la durée écoulée ou celui de la
durée restante
OK
- pour accepter la sélection du menu
0-9
- pavé numérique
T
- sélection titres
C
- sélection chapitres
PLAYER DISPLAY DIM
- permet de régler la luminosité
d’affichage
REPEAT
- répétition d’une plage ou de la
totalité du disque (CD, CD-Vidéo,
SACD)
- répétition d’un chapitre, d’un titre
ou de la totalité du disque (DVD)
REPEAT A-B
- répétition d’une séquence
spécifique (A-B)
SCAN
- lecture des 10 premières secondes
de chaque plage, chapitre, titre
Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran
V
W
X
Z
}
a
b
c
Réglages préférentiels
Plage/Titre
Chapitre
Langue des sous-titres
Angle
Zoom
Couleur
FTS vidéo
Icônes de la zone de réaction provisoire
d Son
e Image par image
f Ralenti
g Accéléré
h Recherche par l’heure
Y Langue de doublage
Mode audio
Survol du contenu du disque
Répétition totalité
Français
Barre de menus/Fenêtre d’état
Répétition titre
Répétition plage
Répétition chapitre
off
no
off
Lecture aléatoire
no disc stop
Répétition lecture aléatoire
Répétition de A à la fin
Icônes de la fenêtre d’état
Répétition A-B
La fenêtre d’état affiche l’état en cours du lecteur et
apparaît avec la première partie de la barre de menus si
elle a été activée dans le menu Fonctions (reportez-vous
à la section ‘Réglages préférentiels’).
Angle de caméra à un moment précis/nombre
d’angles de caméra possibles
Verrouillage enfant activé
Écrans généraux
Disque tous publics
Type de disque
Reprise
Opération interdite
État du tiroir
off
no
off
Écran par défaut
L’écran par défaut est affiché lorsque le lecteur se trouve
en mode arrêt.
Il se peut qu’il comporte une ‘Fenêtre d’état’
(voir ci-dessus) et une ‘Zone de réaction provisoire’
fournissant des informations sur les opérations
interdites, les modes de lecture, les angles de vue
possibles, etc.
INFORMATIONS RELATIVES À LA FONCTION DE RÉGLAGE À L’ÉCRAN 45
Opérations préalables
Généralités
AMPLIFIER
Français
- Suivant votre amplificateur/récepteur/chaîne stéréo,
vous pouvez procéder de différentes façons au
branchement du lecteur, comme indiqué ci-dessous.
- Pour certaines connexions, il convient d’effectuer des
réglages pour la sortie numérique et/ou analogique.
Ces réglages doivent être effectués dans le menu
“Réglages préférentiels”, uniquement accessible par le
biais de l’écran de télévision. Vous devrez dans ces cas
connecter également le lecteur au téléviseur.
Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi de
votre amplificateur/récepteur/chaîne stéréo, téléviseur
ou de tout autre matériel afin de réaliser des connexions
optimales.
1
HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
LEFT
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
STEREO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
SUBW
CENTER
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
II
TO TV-I/O
OPT OUT
AUDIO
DIG OUT
(CVBS)
VIDEO OUT
( Y/C )
S-VIDEO
Attention : Ne pas connecter la sortie audio du
lecteur à l’entrée phono de la chaîne stéréo.
Connexion à un appareil audio analogique
Connexion à un amplificateur/récepteur
avec stéréo analogique à deux canaux
Connexion à un récepteur audio/(vidéo)
multicanal équipé de 6 connecteurs
Le lecteur de SACD est doté d’un décodeur multicanal
permettant la lecture de disques SACD enregistrés en
multicanal. Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner le
multicanal à l’aide de la touche Sound Mode.
1
● Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises correspondantes de
votre amplificateur, récepteur ou chaîne stéréo au
moyen du câble audio fourni.
AMPLIFIER
2
3
Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises d’entrée
correspondantes de votre récepteur au moyen du
câble audio fourni.
Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte Surround (2) aux prises correspondantes
de votre récepteur au moyen du câble audio en
option.
Connectez les sorties audio pour enceinte centrale
(3) aux prises correspondantes de votre récepteur
au moyen du câble audio en option.
Remarque : Si le subwoofer est équipé de son propre
amplificateur, la connexion doit être effectuée directement
sur le subwoofer.
1
AMPLIFIER
HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
LEFT
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
STEREO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
SUBW
CENTER
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
II
TO TV-I/O
OPT OUT
DIG OUT
AUDIO
(CVBS)
VIDEO OUT
( Y/C )
S-VIDEO
46 OPÉRATIONS PRÉALABLES
HIG QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
3
2
1
Important : Pour bénéficier de la meilleure
qualité sonore pour la lecture de CD audio et de
Super Audio CD stéréo, utilisez toujours les
connecteurs gauche et droit de la sortie audio
multicanal de qualité stéréo élevée. La sortie
stéréo séparée est uniquement destinée à la
connexion à du matériel vidéo, comme un
téléviseur.
LEFT
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
VIDEO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
SUBW
CENTER
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
II
TO TV-I/O
OPT OUT
DIG OUT
AUDIO
(CVBS)
VIDEO OUT
( Y/C )
S-VIDEO
Pour un amplificateur/récepteur doté de Dolby
Surround, il vous suffit de connecter votre lecteur de
SACD de la façon décrite pour Dolby Pro Logic.
Son Dolby Pro Logic
1
2
Connectez les sorties audio gauche et droite pour
enceinte avant (1) aux prises correspondantes de
votre amplificateur/récepteur audio/vidéo Dolby Pro
Logic au moyen du câble audio fourni.
Réglez la sortie analogique sur Dolby Surround dans
le menu ‘Réglages préférentiels’.
Si votre amplificateur/récepteur est doté d’un
décodeur Dolby Digital
● Connectez le lecteur comme décrit au paragraphe
‘Connexion à un récepteur audio/(vidéo) doté d’un
décodeur multicanal’
Connexion à un récepteur audio/(vidéo)
doté d’un décodeur multicanal (Dolby
Digital, MPEG 2 et DTS)
Son multicanal numérique (pas dans le cas d’un
SACD)
Vous devez posséder un récepteur A/V multicanal
acceptant au moins un des formats DVD audio,
reconnus par votre lecteur de SACD (MPEG 2, Dolby
Digital et DTS). Pour le vérifier, reportez-vous au mode
d’emploi du récepteur et aux logos présents en façade
du récepteur.
1
Connectez la sortie audio numérique (optique 4 ou
coaxiale 5) du lecteur à l’entrée correspondante du
récepteur au moyen d’un câble audio numérique
(coaxial) fourni. Le câble optique est disponible en
option.
AMPLIFIER
Si vous connectez le lecteur à un téléviseur
équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic
● Connectez le lecteur au téléviseur comme décrit au
paragraphe ‘Connexion à un téléviseur’.
4
5
Connexion à un appareil audio numérique
HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
LEFT
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
VIDEO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
SUBW
CENTER
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
La sortie numérique du lecteur SACD1000 ne fournit
pas de signaux PCM (Pulse Code Modulation). Si votre
amplificateur/récepteur peut uniquement décoder des
signaux PCM et non les signaux multicanaux tels que
Dolby Digital, ne connectez pas votre lecteur de SACD
via l’entrée numérique. Ceci risquerait d’endommager
votre amplificateur et/ou vos haut-parleurs.
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
II
TO TV-I/O
OPT OUT
DIG OUT
AUDIO
(CVBS)
VIDEO OUT
( Y/C )
S-VIDEO
Remarques :
- Si le format audio de la sortie numérique n’est pas adapté
aux possibilités de votre récepteur, ce dernier produira un son
fort et déformé. Le format audio du disque DVD en cours de
lecture est indiqué dans la fenêtre d’état lorsque l’on change
la langue de doublage.
- Le son Surround numérique à 6 canaux via une connexion
numérique est uniquement possible si votre récepteur est
équipé d’un décodeur multicanal numérique. Dans le cas
contraire, vous pouvez effectuer les connexions analogiques,
décrites au paragraphe ‘Connexion à un récepteur
audio/(vidéo) multicanal équipé de 6 connecteurs’ pour
obtenir un son Surround numérique à 6 canaux.
- Le son multicanal SACD ne peut être obtenu avec une
connexion numérique.
OPÉRATIONS PRÉALABLES 47
Français
Connexion à un amplificateur/récepteur
équipé de Dolby Pro Logic
Connexion à un téléviseur
Français
Remarques
- Suivant le téléviseur que vous possédez, vous pouvez
procéder de différentes façons au branchement du lecteur
comme l’indique l’illustration ci-dessous.
- Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi de
votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de tout autre
matériel afin de réaliser des connexions optimales.
- Ne connectez pas le lecteur de SACD via votre
magnétoscope car la qualité vidéo pourrait être altérée par le
système de protection contre la copie.
● Connectez la prise péritélévision (TO TV-I/O 6) au
connecteur correspondant du téléviseur au moyen
du câble péritélévision fourni.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prise
péritélévision, vous pouvez opter pour l’un des
branchements suivants :
Connexion S-Vidéo (Y/C)
1
Connectez la prise S-VIDEO OUT (Y/C) (7) à la
prise correspondante du téléviseur au moyen du
câble S-Vidéo en option.
● Si vous souhaitez recevoir le son via votre
téléviseur, connectez les prises de sortie gauche et
droite STEREO OUT (1) aux prises
correspondantes du téléviseur au moyen du câble
audio fourni.
Connexion vidé CVBS
1
2
Connectez la prise VIDEO OUT (CVBS) (8) à la
prise correspondante du téléviseur à l’aide du câble
vidéo fourni.
Si vous souhaitez recevoir le son via votre
téléviseur, connectez les prises de sortie gauche et
droite STEREO OUT (1) aux prises
correspondantes du téléviseur au moyen du câble
audio fourni.
Réglages 6 canaux - DVD
uniquement
Enceintes avant
L (Large) : Lorsque les enceintes avant peuvent
reproduire des signaux basse fréquence
inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque les enceintes avant ne peuvent pas
reproduire des signaux basse fréquence
inférieurs à 120Hz.
Enceinte centrale*
L (Large) : Lorsque l’enceinte centrale peut reproduire
des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque l’enceinte centrale ne peut pas
reproduire des signaux basse fréquence
inférieurs à 120Hz.
Off
: Lorsque l’enceinte centrale n’est pas
connectée.
Enceintes Surround
L (Large) : Lorsque les enceintes Surround peuvent
reproduire des signaux basse fréquence
inférieurs à 120Hz.
S (Small) : Lorsque les enceintes Surround ne peuvent
pas reproduire des signaux basse fréquence
inférieurs à 120Hz.
Off
: Lorsque les enceintes Surround ne sont pas
connectées.
Subwoofer
On
: Lorsqu’un subwoofer est connecté.
Off
: Lorsqu’un subwoofer n’est pas connecté.
* Vous pouvez utiliser votre téléviseur comme enceinte
centrale. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre
téléviseur pour vous assurer que le téléviseur peut reproduire
des signaux basse fréquence inférieurs à 120Hz. Dans le cas
contraire, réglez l’enceinte centrale sur S(small). Dès que
vous sélectionnez l’enceinte centrale dans le menu ‘Réglages
préférentiels’, le son provenant des prises Center, Audio L/R
et péritélévision comportent l’audio de l’enceinte centrale.
AVANT
GAUCHE
CENTRE
AVANT
DROITE
1
1
7
RIGHT
LEFT
RIGHT SURR.
LEFT SURR.
VIDEO OUT
TO TV/VIDEO
L
R
VIDEO OUT
SUBW
Position
d’écoute
de référence
6
GAUCHE
SURROUND
HIGH QUALITY STEREO/MULTICHANNEL AUDIO OUT
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
8
CENTER
DROITE
SURROUND
100-120V
FILTER
1 2 3
GND
I
AUX-I/O
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
II
TO TV-I/O
OPT OUT
DIG OUT
AUDIO
(CVBS)
VIDEO OUT
48 OPÉRATIONS PRÉALABLES
( Y/C )
S-VIDEO
20°
°-1
10
30°
SUBWOOFER
Votre lecteur de SACD est réglé de manière à
reproduire correctement le son Surround numérique
dans une aire d’écoute dans laquelle les enceintes
Surround sont environ 1,5 m plus près de la position
d’écoute que les enceintes avant, et l’enceinte centrale
est alignée sur les enceintes avant. Si vous souhaitez une
autre disposition de l’aire d’écoute, vous devrez adapter
les durées de retard en fonctions des éléments suivants :
Digital Surround
Mesurez la distance en centimètres séparant les
enceintes avant et les enceintes Surround de la position
d’écoute.
Déduisez la distance des enceintes Surround de la
distance des enceintes avant et divisez par 30. Le résultat
obtenu est la durée de retard requise pour le canal
Surround, en millisecondes.
Si l’enceinte centrale se trouve sur le même plan que les
enceintes avant, aucune durée n’est nécessaire pour
l’enceinte avant. Vous pouvez ajuster la durée de retard
dans le menu « Réglages préférentiels ». Reportez-vous à
Réglages préférentiels – Son – Réglages haut-parleurs.
Si, toutefois, l’enceinte centrale est plus près de la
position d’écoute, mesurez la distance, en centimètres,
séparant les enceintes avant et l’enceinte centrale, et
divisez ensuite par 30. Le résultat obtenu est la durée de
retard requise pour le canal central, en millisecondes.
Branchement sur le secteur
1
2
3
Assurez-vous que la tension secteur figurant sur la
plaquette signalétique (à l’arrière du lecteur)
correspond à votre tension secteur locale. Dans le
cas contraire, réglez le sélecteur de tension (1) sur
la tension locale.
Enfoncez l’extrémité femelle du câble d’alimentation
fourni dans le connecteur d’alimentation MAINS (2)
situé à l’arrière du lecteur.
Insérez l’extrémité mâle du cordon dans une prise
CA.
Remarque : Lorsque le lecteur est en mode veille ou hors
tension, il consomme encore un peu de courant. Si vous
désirez le mettre complètement hors tension, débranchez la
fiche de la prise CA.
Attention : Seul un technicien qualifié est
autorisé à retirer le boîtier ou à essayer de
réparer l’appareil.
1
VOLTA
GE SEL
ECTOR
220-240
V
100-120
V
2
MAINS
Digital Surround Delay
5
ms
0 ms
9
0 ms
7,5
0 ms
0
0 ms
0 ms
m
s
m
10 s
15 m
15 m s
15 ms s
m
s
0 ms
10,5
6
4,5
-5 ms
-10 ms
5
Distance from surround speakers (m)
10
ms
12
3
1,5
Differential
arrival time
0
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
Preferred
Acceptable
Not recommended
Dolby Pro Logic
Si les durées de retard pour le canal Surround et pour le
canal central sont réglées pour le mode Digital
Surround, les durées de retard pour ce mode seront
automatiquement calculées et réglées.
Pro Logic Surround Delay
20
ms
15 ms
10,5
15 ms
9
15 ms
7,5
6
4,5
3
1,5
15
105 m
15 mms s
s
m
20
25 m s
30 ms s
30 m
30 ms s
m
s
Distance from surround speakers (m)
25
ms
12
0
0 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12
Distance from front speakers (m)
15 ms
10 ms
5 ms
Differential
arrival time
Preferred
Acceptable
Not recommended
OPÉRATIONS PRÉALABLES 49
Français
Durées de retard - DVD
uniquement
Télécommande infrarouge
Choix du code système sur la télécommande
● Appuyez simultanément sur
DISPLAY et 1 ou 2 sur la
télécommande afin de choisir le
code 1 ou 2.
➤ La télécommande est à
présent réglée sur le code système de votre choix.
➤ Cette opération peut être reprise autant de fois
que nécessaire.
ZOOM
Mise en place des piles
DISPLAY
ANGLE
VOL
Français
1
2
3
Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez deux piles ‘AA’ (LR6) comme indiqué à
l’intérieur du compartiment à piles.
Refermez le couvercle.
Attention : Ne mélangez pas des piles anciennes et
des piles neuves et ne mélangez jamais non plus
différents types de piles (standard, alcalines, etc.).
Programmation de la télécommande
La télécommande peut être utilisée pour commander
votre téléviseur.
1
Codes de télécommande
Pour utiliser le lecteur à l’aide de la télécommande sans
qu’un second lecteur de DVD réagisse aux commandes,
vous pouvez programmer le lecteur et la télécommande
afin qu’ils utilisent un deuxième jeu de codes de
télécommande.
Le code système par défaut est le Code 1.
Programmation du lecteur afin qu’il
réagisse au Code 2
RCCODE2
1
2
3
4
Appuyez sur ON/OFF pour mettre le lecteur hors
tension.
Maintenez simultanément enfoncées les touches
SOUND MODE et / OPEN/CLOSE sur le
lecteur.
Tout en maintenant les touches comme indiqué à
l’étape 2, appuyez sur ON/OFF pour remettre le
lecteur sous tension.
Continuez d’enfoncer les touches SOUND MODE
et / OPEN/CLOSE pendant trois secondes ou
jusqu’à ce que le message RCCODE 2 apparaisse sur
l’afficheur du lecteur.
➤ Le lecteur est à présent programmé pour réagir
au Code 2.
➤ En répétant les étapes 1 à 4 vous réglez à
nouveau le code système sur Code 1.
50 OPÉRATIONS PRÉALABLES
CH
MUTE
Sélectionnez la marque de votre téléviseur dans le
tableau. Pour les codes d’installation de la
télécommande pour la télévision, reportez-vous à
l’Annexe.
2 Notez le premier code à 3 chiffres s’y rapportant.
3 Appuyez simultanément pendant 3 secondes sur
DISPLAY et RETURN.
➤ Toutes les fonctions de votre télécommande sont
à présent désactivées.
4 Entrez les chiffres du numéro de code dans les 30
secondes.
● Si vous vous trompez de touche ou si vous
composez un numéro incorrect, reprenez les étapes
3 et 4.
➤ Votre télécommande est à présent programmée
pour commander votre téléviseur. Vous pouvez
utiliser les touches suivantes : TV POWER, TV
VOL +, TV VOL -, c, TV CH + et TV CH –.
● Si votre téléviseur ne réagit pas correctement aux
commandes des touches mentionnées, sélectionnez
le code à 3 chiffres suivant correspondant à votre
marque de téléviseur et reprenez les étapes 3 et 4.
Présentation générale
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant
d’utiliser le lecteur de SACD.
Pendant la lecture de disques DVD, il est possible que le
lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes.
Certains disques DVD sont produits de manière à
nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent
qu’une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces
cas, veuillez vous reporter aux instructions du disque.
Lorsque
apparaît sur le téléviseur, cela signifie que
l’utilisation n’est pas autorisée par le lecteur ou par le
disque.
Utilisation de la télécommande
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent
être effectuées à l’aide de la télécommande.
Orientez toujours la télécommande directement vers le
lecteur en vous assurant qu’il n’y a pas d’obstacles sur le
trajet du faisceau infrarouge.
- Les touches correspondantes sur la façade du lecteur
peuvent aussi être utilisées.
- Si vous sélectionnez une option de la barre de menus,
elle est mise en surbrillance et les touches fléchées (de la
télécommande) permettant d’activer cette option sont
affichées sous l’icône.
- < ou > indique que d’autres options sont disponibles
sur la gauche/droite de la barre de menus. Appuyez sur
t u (curseur gauche/droite) pour les sélectionner.
Mise sous tension
1
2
Si nécessaire, mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez l’entrée vidéo correspondant au lecteur
de SACD.
Appuyez sur ON/OFF en façade du lecteur ou sur
la touche d’alimentation de la télécommande.
➤ L’afficheur du lecteur s’allume.
➤ Si le lecteur est connecté au téléviseur, l’écran de
démarrage s’affiche.
Utilisation de la barre de menus
- Plusieurs fonctions peuvent également être activées par
le biais de la barre de menus à l’écran. Pour accéder à la
barre de menus, il suffit d’appuyer sur l’une des touches
suivantes de la télécommande : MENU SYSTEM, T, C,
angle de vue, langue de doublage, langue des
sous-titres, zoom et FTS.
- Les fonctions suivantes peuvent être activées au moyen
de la barre de menus :
- Réglages préférentiels;
- Choix des titres/plages;
- Choix des chapitres;
- Choix de la langue de doublage;
- Choix de la langue des sous-titres;
- Choix de l’angle de vue;
- Zoom;
- Choix de la couleur;
- Choix des FTS vidéo;
- Sélection du mode audio;
- Image par image;
- Ralenti;
- Accéléré;
- Recherche par l’heure.
- Ces diverses options peuvent être sélectionnées au
moyen des touches t u (curseur gauche/droite) ou en
appuyant sur les touches correspondantes de la
télécommande.
- La barre de menus disparaît lorsque vous appuyez sur
la touche MENU SYSTEM.
Remarque : Lorsque vous mettez le lecteur hors tension au
moyen de la touche ON/OFF en façade, la sortie de
l’appareil connecté à la prise péritélévision II ne passera pas
au téléviseur sur la prise péritélévision I et vice versa.
UTILISATION 51
Français
Utilisation
V
Réglages préférentiels
Français
Dans ce mode, vous pouvez choisir vos réglages
préférentiels pour certaines fonctions du lecteur.
Vous devrez toutefois effectuer certains réglages en
fonction du type d’équipement audio connecté.
Reportez-vous à ce sujet au paragraphe ‘Connexion à un
appareil audio’.
Réglage du niveau de noir (NTSC uniquement)
Permet d’adapter la dynamique des couleurs et d’obtenir
des contrastes plus riches. Active ou Inactive la
fonction.
Décalage vidéo
Ce paramètre est réglé en usine afin que l’image soit
centrée à l’écran, mais vous pouvez le modifier pour
personnaliser la position de l’image sur votre téléviseur
en la faisant défiler vers la gauche ou vers la droite.
Procédure
● Appuyez sur la touche
MENU SYSTEM sur la
télécommande.
● Sélectionnez V dans la barre
de menus et appuyez sur w
(curseur vers le bas).
➤ Le menu “Réglages préférentiels” apparaît.
● Servez-vous des touches t u v w (gauche/droite/
haut/bas) pour accéder aux menus, sous-menus et
options.
➤ Lorsqu’une option est sélectionnée, les touches
fléchées (de la télécommande) permettant d’activer
cette option s’affichent à côté de cette dernière.
● Appuyez sur OK pour confirmer et revenir au menu
principal.
Il est possible d’adapter les options suivantes :
p Image
Format d’image
Si vous disposez d’un téléviseur grand écran (16:9),
sélectionnez 16:9.
Si vous possédez un téléviseur classique (4:3), choisissez 4:3.
Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre :
Le format boîte à lettres pour une image ‘grand écran’ qui
laisse apparaître une bande noire en haut et en bas de
l’image, ou le format Pan Scan (recadrage plein écran) pour
une image pleine hauteur dont les côtés sont coupés, sous
réserve que ce format soit prévu sur le disque en cours de
lecture. Si le disque est doté de la fonction recadrage plein
écran, l’image se déplace horizontalement afin de conserver
l’action principale à l’écran.
VIEWING ON 16:9
VIEWING ON 4:3
LETTERBOX
PAN SCAN
52 UTILISATION
Format TV
Decalage niveau noir
Decalage video
Reglages couleurs
OK pour sortir
Couleur personnalisee
Réglage couleur
(uniquement avec connexion via la prise
péritélévision)
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre jeux prédéfinis
de réglage couleur, ainsi qu’un jeu Personnel que vous
définissez vous-même.
Format TV
1 Personnalises
Decalage niveau noir
2 Riche
Decalage video
3 Naturel
Reglages couleurs
4 Doux
Couleur personnalisee
5 Animation
Couleur personnelle
(uniquement avec connexion via la prise
péritélévision)
Permet d’ajuster la saturation, la luminosité et le
contraste du jeu de couleurs choisi.
Réglage des sorties analogiques et numériques
pour DVD/CD-Vidéo
Système audio connecté
Sortie
numérique
Sortie
analogique
Amplificateur ou TV avec stéréo
analogique deux canaux
Désactivée
Stéréo ou son 3D
Amplificateur ou TV avec
Dolby Surround
Désactivée
Dolby Surround
Amplificateur avec stéréo
numérique deux canaux
PCM seulement
Stéréo ou son 3D
Récepteur A/V avec décodeur
multicanal (Dolby Digital, MPEG, DTS)
Activée
Stéréo, son 3D,
Dolby Surround ou
multicanal
Récepteur A/V multicanal
avec connecteur 6 canaux
Désactivée
Multicanal
Sortie numérique
Le réglage en usine est ALL. Si vous connectez un appareil à
entrée numérique, changez le réglage sur All (activée) ou
PCM (Pulse Code Modulation – voir ci-dessous) seulement.
Les sorties coaxiales et optiques sont alors activées (pas
dans le cas du SACD). Si votre appareil ne comporte pas de
décodeur numérique multicanal, réglez la sortie numérique
sur PCM. Les sorties coaxiales et optiques sont alors
activées. Reportez-vous à “Réglages des sorties numériques
et analogiques pour DVD/CD-Vidéo” ci-dessus.
Sortie PCM
La méthode PCM (Pulse Code Modulation) permet le
codage d’informations audio dans un format numérique.
PCM échantillonne l’information audio analogique à une
fréquence d’échantillonnage déterminée et mesure
l’amplitude (volume) du signal audio avec une précision
fixée par la taille de l’échantillon. L’audio est codé sur les
CD en format PCM à une fréquence d’échantillonnage
de 44,1 kHz et une taille d’échantillonnage de 16 bits.
Une taille d’échantillon de 16 bits peut contenir 65 536
niveaux possibles de volume sonore, ce qui correspond
à une dynamique de 96dB. Un DVD peut être codé en
PCM avec une fréquence d’échantillonnage pouvant
atteindre 96 kHz et une taille d’échantillon de 24 bits.
1
off
no
off
Sortie numerique
Sortie PCM
48 KHz
Sortie analogique
96 KHz
Mode nuit
Karaoke vocal
Haut parleurs
dispose d’une entrée numérique PCM de 48 kHz car
vous risqueriez d’obtenir un son fort et déformé.
● En raison de la protection anticopie, les sorties
numériques peuvent être mises en sourdine lorsque
vous sélectionnez 96 kHz tandis que les sorties
analogiques restent activées. En réglant à nouveau la
sortie PCM sur 48 kHz vous réactiverez la sortie
numérique.
Sortie analogique
Reportez-vous aux ‘Réglages des sorties numériques et
analogiques pour DVD/CD-Vidéo’. Sélectionnez le son
stéréo, Dolby Surround, 3D ou multicanal. Le réglage en
usine est ‘multicanal’.
Multicanal
: Sélectionnez ce réglage si vous utilisez un
récepteur audio/(vidéo) multicanal doté
de six entrées. Dans ce mode, le lecteur
effectuera le décodage Dolby Digital 5.1
canaux, le cas échéant, ainsi que le
décodage Dolby Pro Logic des disques
DVD-Vidéo et CD-Vidéo avec piste
sonore 2 canaux. Le lecteur n’effectuera
aucun décodage Dolby Pro Logic pour
les disques (Super) Audio CD.
Dolby Surround : Sélectionnez ce réglage si vous utilisez
du matériel doté d’un décodeur Dolby
Surround Pro Logic. Avec ce réglage, les
canaux audio 5.1 (Dolby Digital, MPEG2) sont convertis (downmix) en sortie 2
canaux compatible Dolby Surround.
Son 3D
: Dans une configuration sans enceintes
arrière (sortie stéréo analogique), cette
fonction remixe les six canaux du
Digital Surround en une sortie sur deux
enceintes, tout en conservant la totalité
des informations audio d’origine, ce qui
donne l’impression à l’auditeur d’être
entouré de plusieurs enceintes.
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD-Vidéo, ces
valeurs peuvent être directement sélectionnées avec la
touche SOUND MODE.
Mode écoute nocturne
Optimise la dynamique du son en lecture à faible
volume. Ce réglage peut être uniquement utilisé avec les
disques compatibles avec cette fonction.
Réglage des enceintes
Réglage des enceintes, de la balance du volume et de la
durée de retard. Les réglages des enceintes sont
uniquement activés avec les sorties ‘Multichannel Audio
Out’. Ces réglages ne peuvent être utilisés pendant la
lecture en mode SACD stéréo ou son multicanal.
Haut parleurs
Reglages
Avant G D
Le réglage PCM sur votre lecteur vous permet de
sélectionner la fréquence d’échantillonnage PCM des
sorties analogiques et numériques, à savoir 48 kHz ou 96
kHz. Le réglage d’usine est 48 kHz.
Remarques concernant l’utilisation des sorties numériques :
● Si vous disposez d’un amplificateur numérique à
entrée PCM de 96 kHz, connecté par le biais de la
sortie numérique, choisissez cette fréquence dans le
menu. Ne choisissez pas 96 kHz si votre amplificateur
Centre
Arriere G
Arriere D
SubWoofer
Appuyez sur OK pour Sortir
UTILISATION 53
Français
q Son
Karaoké
Activez ce réglage (ON) uniquement lors de la lecture d’un
disque DVD karaoké multicanal. Les canaux karaoké du
disque sont alors mixés afin d’obtenir un son stéréo normal.
Français
r Langue
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, le
doublage et les sous-titres.
Langue des menus - Les menus à l’écran peuvent être
affichés en huit langues au choix.
Langue de doublage - Le doublage se fera dans la langue
de votre choix (et le menu du DVD s’affichera dans
cette même langue), pour autant qu’elle soit prévue sur
le disque en cours de lecture. Sinon, l’appareil choisira la
première langue présente sur le disque. Vous pouvez
choisir entre 16 langues de doublage.
Langue des sous-titres - Les sous-titres seront affichés
dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit
prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque.
Vous pouvez choisir entre 16 langues de sous-titres.
La langue de doublage et des sous-titres peut également
être adaptée via la barre de menus à l’écran.
s Fonctions
Mode audio (SACD uniquement)
Sélection du mode audio SACD par défaut : stéréo ou
multicanal. Le réglage du mode audio peut être modifié
pendant la lecture à l’aide de la touche Sound Mode sur
le lecteur ou sur la télécommande. Si vous sélectionnez
le mode multicanal, assurez-vous que le mode audio est
prévu pour la reproduction multicanal.
1
off
no
Fenêtre d’état
Informe sur l’état en cours du lecteur et est affichée en
même temps que la barre de menus. En mode arrêt, elle
s’affiche avec la ‘zone de réaction provisoire’ de l’écran
par défaut (reportez-vous au chapitre ‘Informations
relatives à la fonction de réglage à l’écran’). Par défaut,
l’affichage de cette fenêtre est activé (ON) ; pour le
désactiver, sélectionnez OFF.
no disc stop
Veille faible consommation
Lorsque cette option est activée (ON), le lecteur
commute en mode de veille faible consommation
lorsque l’on appuie sur la touche de veille (sur la
télécommande). Dans ce mode, il n’est pas possible
d’utiliser la fiche péritélévision AUX-I/O. Tout appareil
externe connecté à cette prise est ignoré.
Commande de lecture PBC
Cette fonction vous permet de neutraliser ou d’activer
le menu PBC (Commande de lecturte) de disques CDVidéo. Reportez-vous à “Fonctions spéciales CD-Vidéo”:
Réglages d’usine sur ON.
Informations relatives à l’afficheur
Afficheur
Durée écoulée - pendant la lecture, l’appareil affiche la
durée de lecture écoulée.
Durée restante - pendant la lecture, l’appareil affiche la
durée de lecture restante.
Le réglage de l’afficheur peut être modifié pendant la
lecture à l’aide de la touche DISPLAY sur la télécommande.
off
Controle d acces
1
Fenetre etat
Veille economique
no
off
Controle d acces
Mode son
SACD stereo
Fenetre etat
Affichage
SACD multicanal
Veille economique
PBC
Contrôle d’accès (DVD/CD-Vidéo uniquement)
Le contrôle d’accès englobe les fonctions suivantes :
Verrouillage du disque - Lorsque le verrouillage du disque
est activé, un code à 4 chiffres doit être composé pour
pouvoir lire les disques.
Contrôle parental - Lecture conditionnelle des disques DVD
comportant des informations sous contrôle parental.
54 UTILISATION
off
Mode son
Affichage
Total time
PBC
Duree restante
Luminosité de l’afficheur du lecteur (par le biais
de la télécommande)
Cette fonction permet de régler la luminosité de
l’afficheur. En appuyant plusieurs fois sur la touche DIM
de la télécommande, vous avez le choix entre.
Utilisation - Audio (Super Audio CD et CD)
STOP
PLAY
PAUSE
REPEAT
PREV
NEXT
OPEN/CLOSE
1
Appuyez sur / OPEN/CLOSE en façade du
lecteur. Le tiroir de chargement du disque s’ouvre.
2 Posez le disque dans le tiroir de chargement,
l’étiquette orientée vers le haut. Assurez-vous qu’il
est correctement mis en place dans l’évidement
prévu.
3 Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur la
touche / OPEN/CLOSE pour le refermer.
➤ READING (lecture) apparaît sur l’afficheur du
lecteur et dans la fenêtre d’état (si le téléviseur est
allumé).
Si un disque SACD est inséré, les différents modes audio
disponibles sur le disque seront affichés. Le mode audio
en cours apparaît tant sur l’afficheur du lecteur (signalé
par une puce) que sur l’écran (pour autant que le
téléviseur soit allumé).
Lecture d’un disque SACD ou
CD audio
● Appuyez sur 2 PLAY pour débuter la lecture.
➤ Pendant la lecture de disques Super Audio CD et
de disques audio, toutes les fonctions peuvent être
commandées à l’aide des touches de la
télécommande et de celles situées en façade du
lecteur.
➤ Si le téléviseur est allumé, l’écran Super Audio
CD ou CD audio apparaît.
➤ Pendant la lecture, le numéro de la plage en
cours et sa durée de lecture écoulée apparaissent
sur l’afficheur du lecteur (ainsi que sur l’écran de
télévision). Si vous effectuez un réglage par défaut
dans le menu Réglages préférentiels, concernant la
durée d’affichage (durée totale/durée restante), ce
dernier sera affiché pendant la lecture. Vous pouvez
sélectionner d’autres indications relatives à la durée
avec la touche DISPLAY sur la télécommande.
➤ Pendant la lecture d’un disque SACD, le mode
audio sélectionné apparaîtra à l’écran accompagné
d’une puce.
➤ Le nombre de canaux avant et Surround
apparaîtront également au début de chaque plage
(par exemple 3/2). Si un canal subwoofer est
présent, il sera également affiché (+1).
CD
SACD STEREO
MCH
DSD
➤ Si un mode audio par défaut (stéréo/multicanal)
est sélectionné dans le menu Réglages préférentiels
et que ce mode n’est pas disponible sur le disque
inséré, la lecture commencera par le premier mode
audio disponible sur le disque.
➤ La lecture s’arrête à la fin du disque.
● Pour arrêter la lecture à n’importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP.
➤ Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture
totale apparaîtront sur l’afficheur du lecteur (et sur
l’écran de télévision).
Mode audio - lecture de disques SACD
● Appuyez sur SOUND MODE sur le lecteur ou sur
la télécommande afin de sélectionner le mode audio
souhaité :
Stéréo - reproduction en stéréo de disques Super
Audio.
Multicanal - reproduction en multicanal de disques
Super Audio.
CD - reproduction stéréo de CD courants
(appuyez d’abord sur 9 STOP et ensuite sur
SOUND MODE).
Les modes audio disponibles sur le disque apparaissent
sur l’afficheur. Lorsque vous sélectionnez ‘multicanal’,
assurez-vous que la configuration des enceintes est
adaptée à une reproduction multicanal.
Pause
● Appuyez sur ; PAUSE pendant la lecture.
● pour reprendre la lecture, appuyez sur 2 PLAY.
Recherche
● Pour procéder à une recherche vers l’avant ou
l’arrière sur le disque à quatre fois la vitesse
normale, appuyez sur les touches 5 REVERSE ou
6 FORWARD pendant la lecture.
➤ La recherche commence.
● Pour passer à huit fois la vitesse normale, réappuyez
sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD.
➤ La vitesse de recherche sera multipliée par 8.
● Pour revenir à quatre fois la vitesse normale,
réappuyez sur5 REVERSE ou 6 FORWARD.
● Si le téléviseur est sous tension, la vitesse et le sens
de recherche apparaissent à l’écran chaque fois que
vous appuyez sur 5 REVERSE ou 6
FORWARD.
● Pour terminer la recherche, appuyez sur 2 PLAY
ou 9 STOP.
UTILISATION
- AUDIO
55
Français
Mise en place d’un disque SACD
ou CD audio
➤ Le son est mis en sourdine lors de la recherche à
quatre fois ou huit fois la vitesse normale.
Passage à une autre plage
Français
● Appuyez brièvement sur K NEXT pendant la
lecture pour passer à la plage suivante.
● Appuyez brièvement sur J PREVIOUS pendant la
lecture pour revenir au début de la plage en cours.
Réappuyez brièvement sur J PREVIOUS pour
revenir à la plage précédente.
● Pour passer directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l’aide des
touches chiffrées 0-9.
Lecture aléatoire
● Appuyez sur Shuffle pendant la lecture.
➤ L’ordre de lecture des plages est modifié.
● Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
Shuffle.
FTS (sélection de plages
préférées) - CD audio
uniquement
- La fonction FTS vous permet de stocker vos plages
préférées d’un disque spécifique dans la mémoire du
lecteur.
- Chaque programme FTS peut comporter 20 plages.
- Chaque fois qu’un programme FTS est lu, il est placé
en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un
nouveau programme est ajouté, le dernier programme
de la liste en est retiré.
- Ces programmes peuvent être appelés et lus à
n’importe quel moment.
- Pour mémoriser un programme FTS, il faut utiliser la
fonction de réglage à l’écran.
Mémorisation d’un programme FTS
1
Insérez un disque et passez en mode arrêt.
Audio Disk Mode
Répétition de plage/disque
● Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
➤ REPEAT TRACK apparaît sur l’afficheur.
● Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une deuxième fois sur REPEAT.
➤ REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur.
● Pour quitter ce mode, appuyez une troisième fois
sur REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence ou la lire en boucle :
● Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ
choisi.
➤ A apparaît sur l’afficheur du lecteur.
● Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi.
➤ A-B apparaît sur l’afficheur et la répétition de la
séquence commence.
● Pour sortir de cette séquence, appuyez encore une
fois sur REPEAT A-B.
Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage
d’un disque.
● Appuyez sur SCAN.
● Pour continuer la lecture de la plage choisie,
réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
-
fts
track
program
stereo
track
time
8
total tracks
10321
total time
Active Inactive
1 2 3 4 5 6 7 8
Effacer tout
2
3
4
Servez-vous de la touche w (curseur vers le bas)
pour accéder à la liste des plages disponibles.
Sélectionnez des plages dans la liste avec les touches
t et u (curseur gauche/droite).
Pour accéder directement à n’importe quelle plage,
composez son numéro à l’aide des touches chiffrées
0-9.
Mémorisez chaque plage en appuyant sur OK.
➤ Les numéros sont ajoutés à la liste des plages
sélectionnées.
➤ Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture
du programme apparaissent sur l’afficheur du lecteur
et à l’écran.
Lorsque votre programme FTS est complet, appuyez sur
2 PLAY pour débuter la lecture : le programme FTS
est automatiquement mémorisé.
Exploration
56 UTILISATION
CD
stop
AUDIO
● Appuyez sur FTS ou servez-vous des touches t u
(curseur gauche/droite) pour activer ou désactiver la
fonction FTS.
Effacement d’une plage du programme
FTS
2
3
Accédez à la liste des plages sélectionnées à l’aide de
la touche w (curseur vers le bas).
Sélectionnez le numéro de plage à effacer avec les
touches t et u (curseur gauche/droite).
Pour accéder directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l’aide des
touches chiffrées 0-9.
Appuyez sur OK.
➤ Le numéro de plage est effacé de la liste des
plages sélectionnées.
Français
1
Effacement de la totalité du programme
● Sélectionnez Effacer Tout avec la touche w
(curseur vers le bas) et appuyez ensuite sur OK.
➤ La totalité du programme FTS est effacée pour ce
disque spécifique.
UTILISATION
-
AUDIO 57
Utilisation - Vidéo (DVD et CD-Vidéo)
Contrôle d’accès : verrouillage
du disque (DVD et CD-Vidéo)
Français
Activation/désactivation du verrouillage du
disque
1 En mode arrêt, sélectionnez Contrôle d'accès dans
le menu Fonctions s à l’aide des touches w/v (bas/haut)
et appuyez sur u (curseur vers la droite).
2 Composez un code secret à 4 chiffres de votre
choix.
3 Entrez ce code une seconde fois.
4 Déplacez le curseur sur Verrouillage enfants à
l’aide des touches w/v (bas/haut).
5
6
7
8
Déplacez le curseur sur Ç / É avec la touche u
(curseur vers la droite).
Sélectionnez Ç avec les touches w/v (bas/haut).
Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer et réappuyez sur t (curseur vers la
gauche) pour sortir du menu.
➤ À partir de ce moment, les disques non autorisés
ne seront pas lus, à moins que le code à 4 chiffres
ne soit composé.
Sélectionnez É pour désactiver le verrouillage du
disque.
Remarque : Il est nécessaire de reconfirmer le code secret à
4 chiffres lorsque :
- le code est composé pour la première fois (voir ci-dessus) ;
- le code est modifié (reportez-vous au paragraphe
‘Modification du code à 4 chiffres‘) ;
- le code est supprimé (reportez-vous au paragraphe
‘Modification du code à 4 chiffres’) ;
- les deux fonctions de verrouillage du disque et de contrôle
parental sont désactivées et le code est demandé.
58 UTILISATION
-
VIDEO
Autorisation des disques
● Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise
en place des disques’.
➤ La boîte de dialogue ‘verrouillage disque’ apparaît.
L’appareil vous demande d’entrer votre code secret
pour ‘Lecture unique’ ou ‘Lecture toujours
autorisée’. Si vous sélectionnez ‘Lecture unique’, le
disque pourra être lu tant qu’il n’est pas retiré du
lecteur et que ce dernier reste sous tension (ON).
Si vous sélectionnez ‘Lecture toujours autorisée’, la
lecture du disque sera classée ‘tous publics’ (donc
autorisée) et le disque pourra être lu même si la
fonction de verrouillage du disque est activée.
Remarques : La mémoire du lecteur permet de stocker une
liste de 80 titres autorisés (‘Tous publics’). Un disque est
intégré à la liste lorsque l’option ‘Lecture toujours autorisée’ est
sélectionnée dans la boîte de dialogue ‘Protection enfants’.
Chaque fois qu’un disque tous publics est lu, il est placé en tête
de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un nouveau disque
est ajouté, le dernier disque de la liste en est retiré.
Les disques DVD double face peuvent comporter un code
d’identification différent pour chaque face. Pour pouvoir
considérer le disque comme ‘tous publics’, il faut en autoriser
chaque face.
Les disques CD-Vidéo en plusieurs volumes peuvent comporter
un code d’identification différent pour chaque volume. Pour
considérer l’ensemble comme ‘tous publics’, il faut autoriser
chaque volume.
locked
Control d'acces
Autorisation temporaire
Autorisation permanente
Selectionnez Autorisation permanente pour
inserer le dispue dans la liste enfants admis
Suppression de l’autorisation des disques
● Insérez le disque. Reportez-vous à la section “Mise
en place des disques”.
➤ La lecture commence automatiquement.
● Appuyez sur 9 STOP pendant que l’icône { est
affichée.
➤ L’icône | s’affiche et l’autorisation du disque est
supprimée.
Les films sur disques DVD peuvent présenter des scènes
non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle
ces disques peuvent comporter des informations de type
“Contrôle parental” concernant la totalité du disque ou
certaines scènes seulement. Ces scènes sont classées de
1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées,
sont prévues sur le disque. Le classement dépend du
pays. La fonction “Contrôle parental” vous permet
d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur
montrer des films avec des scènes de substitution.
Activation/Désactivation du contrôle
parental
1
En mode arrêt, sélectionnez Contrôle d'accès
dans le menu Fonction s à l’aide des touches w/v
(bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
Entrez votre code
6
PBC
2
3
4
5
6
2
Composez votre code secret à 4 chiffres.
Si nécessaire, réintroduisez ce code.
3 Déplacez le curseur sur Niveau parental à l’aide
des touches w/v (bas/haut).
4 Déplacez le curseur sur la barre de Réglage du
niveau avec la touche u (curseur vers la droite).
5 Utilisez ensuite les touches w/v (bas/haut) ou les
touches chiffrées 0-9 de la télécommande pour
sélectionner le classement allant de 1 à 8 pour le
disque inséré.
Degré 0 (‘– –’ s’affiche) :
Le contrôle parental n’est pas activé. Le disque sera lu
dans sa totalité.
Degrés 1 (tous publics) à 8 (adultes seulement) :
Le disque comporte des scènes non adaptées aux
enfants. Si vous choisissez un degré déterminé pour le
disque, toutes les scènes dotées du même degré ou d’un
degré inférieur seront lues. Les scènes dotées d’un degré
supérieur ne seront pas lues, à moins que des scènes de
substitution ne soient prévues sur le disque. La scène de
substitution doit avoir le même degré, ou un degré
inférieur. Si l’appareil ne trouve aucune scène de
substitution, il interrompt la lecture et demande de
composer le code à 4 chiffres.
Veille economique
Changer le pays
Mode son
Changer le code
Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer et réappuyez sur t (curseur vers la
gauche) pour quitter le menu.
Pays
Mode son
Affichage
Niveau parental
PBC
Controle d acces
Veille economique
Verrouillage enfant
Affichage
1
Fenetre etat
Controle d acces
Fenetre etat
Français
Contrôle de l’accès : contrôle
parental (DVD-Vidéo uniquement)
En mode arrêt, sélectionnez Contrôle d'accès
dans le menu Fonctions s à l’aide des touches
w/v (bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la
droite).
Composez votre code à 4 chiffres.
Déplacez le curseur sur Changer le pays avec la
touche w (bas).
Appuyez sur la touche u (droite).
Sélectionnez un pays avec les touches w/v (curseur
vers le bas/haut).
Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer, puis réappuyez sur t (curseur vers
la gauche) pour quitter le menu.
Modification du code à 4 chiffres
1
2
3
4
5
6
7
En mode arrêt, sélectionnez Contrôle d'accès
dans le menu Fonctions s à l’aide des touches
w/v (bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la
droite).
Composez l’ancien code.
Déplacez le curseur sur Changer le code avec la
touche w (bas).
Appuyez sur la touche u (droite).
Composez le nouveau code secret à 4 chiffres.
Retapez ce code et reconfirmez avec OK.
Appuyez sur t (curseur vers la gauche) pour quitter
le menu.
Remarque : Si vous avez oublié votre code, appuyez quatre
fois sur 9 STOP dans la boîte de dialogue concernant le
code secret dans le Contrôle d’accès et quittez ensuite le
menu avec OK. Le contrôle de l’accès est alors désactivé.
Vous pouvez ensuite introduire un nouveau code (en le
tapant deux fois) comme indiqué plus haut.
UTILISATION
-
VIDEO 59
Mise en place de disques DVD ou
CD-Vidéo
Français
STOP
PLAY
PAUSE
REPEAT
PREV
NEXT
OPEN/CLOSE
1
2
3
Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE en façade
du lecteur. Le tiroir de chargement du disque
s’ouvre.
Posez le disque dans le tiroir de chargement,
l’étiquette orientée vers le haut (même s’il s’agit
d’un disque DVD double face). Assurez-vous qu’il
est correctement mis en place dans l’évidement
prévu.
Repoussez doucement le tiroir ou appuyez sur la
touche / OPEN/CLOSE pour le refermer.
➤ READING (lecture) apparaît dans la fenêtre d’état
et sur l’afficheur du lecteur. La lecture commence
automatiquement.
Remarque : Si un disque DVD est inséré et que l’option de
verrouillage est activée, alors que le disque ne figure pas dans
la liste “Tous publics” (c’est-à-dire qu’il n’est pas autorisé), il
faudra composer le code secret et/ou autoriser le disque (voir
la section “Contrôle de l’accès”).
➤ Si pendant la lecture le format audio (MPEG 2,
Dolby Digital, etc.) d’un titre change, cela apparaîtra
sur l’afficheur.
● Si nécessaire, vous pouvez utiliser la touche
SOUND MODE pour sélectionner la reproduction
stéréo, Dolby Surround, son 3D ou multicanal. Il se
peut que la lecture soit interrompue à la fin du titre
et que l’appareil revienne au menu.
● Vous pouvez à tout moment mettre fin à la lecture
en appuyant sur la touche 9 STOP.
➤ L’écran par défaut apparaît et donne des
informations sur l’état actuel du lecteur.
● Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où
vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche
e RESUME.
➤ La fonction de reprise de la lecture s’applique
non seulement au disque en place dans le lecteur,
mais également aux quatre derniers disques lus.
Il suffit de remettre le disque en place et d’appuyer
sur la touche 2 PLAY ; lorsque vous voyez l’icône
de reprise e à l’écran, réappuyez sur la touche
2 PLAY.
Remarque : Les films DVD étant en général mis en vente à
différents moments dans les diverses régions du monde, tous
les lecteurs sont dotés d’un code de zone géographique et les
disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous
insérez un disque doté d’un code de région différent de celui
de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l’écran un
message concernant le code de région. Le disque ne pourra
pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Lecture d’un disque DVD-vidéo
Lecture d’un disque CD-Vidéo
Lecture d’un titre
Lecture d’un disque
➤ Une fois le disque introduit et le tiroir refermé, la
lecture commence automatiquement. La fenêtre
d’état et l’afficheur du lecteur indiquent le type de
disque mis en place, ainsi que des informations sur
son contenu et sa durée de lecture. Vous pouvez
être invité à sélectionner une rubrique dans un
menu. Si les sélections sont numérotées, appuyez
sur les touches chiffrées correspondantes 0-9 ;
sinon, utilisez les touches w/v, t/u
(bas/haut/gauche/droite) pour mettre votre sélection
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
➤ Le titre en cours de lecture ainsi que le numéro
du chapitre apparaissent dans la barre de menus et
sur l’afficheur du lecteur. La durée de lecture
écoulée apparaît également dans la fenêtre d’état et
sur l’afficheur du lecteur.
➤ Au début de chaque titre, le nombre de canaux
avant et Surround sera affiché (par exemple 3/2).
Si un canal subwoofer est présent, il apparaîtra
également (+1).
60 UTILISATION
-
VIDEO
- Une fois le disque introduit et le tiroir refermé, la
lecture commence automatiquement. La fenêtre d’état et
l’afficheur du lecteur indiquent le type de disque mis en
place, ainsi que des informations sur son contenu et sa
durée de lecture.
- Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique
dans un menu. Si les sélections sont numérotées,
appuyez sur les touches chiffrées correspondantes 0-9.
- Le numéro de la plage en cours de lecture apparaît
dans la barre de menus et sur l’afficheur du lecteur.
La durée de lecture écoulée apparaît également dans la
fenêtre d’état et sur l’afficheur du lecteur.
● Si nécessaire, vous pouvez utiliser la touche
SOUND MODE pour sélectionner la reproduction
stéréo, Dolby Surround ou 3D.
● Vous pouvez à tout moment mettre fin à la lecture
en appuyant sur la touche 9 STOP.
➤ L’écran par défaut apparaît.
Fonctions générales
Remarque : Sauf indication contraire, toutes les opérations
décrites sont effectuées depuis la télécommande. Un certain
nombre d’opérations peut également être effectué par le
biais de la barre de menus à l’écran (voir ‘Utilisation de la
barre de menus’).
Passage à un autre titre ou à une autre
plage
Lorsqu’un disque comporte plus d’un titre ou d’une
plage (ce que vous pouvez voir tant dans la barre de
menus que sur l’afficheur du lecteur), vous pouvez
passer d’un titre à l’autre comme suit :
● Appuyez sur T (titre), puis appuyez brièvement sur
K NEXT pendant la lecture pour passer au titre
suivant ou à la plage suivante.
● Appuyez sur T (titre), puis appuyez brièvement sur
J PREVIOUS pendant la lecture pour revenir au
début du titre ou de la plage en cours. Pour revenir
au titre précédent ou à la plage précédente, appuyez
deux fois brièvement sur J PREVIOUS.
● Pour accéder directement à un titre ou une plage,
sélectionnez T (titre), puis composez le numéro du
titre ou de la plage à l’aide des touches chiffrées 0-9.
Remarque : Si ce numéro comporte plusieurs chiffres,
composez-le en enchaînant rapidement les pressions sur les
touches correspondantes.
Passage à un autre chapitre/index
Lorsque le titre d’un disque comporte plus d’un chapitre
ou qu’une plage contient plus d’un index (ce que vous
pouvez voir dans la barre de menus), vous pouvez vous
déplacer d’un chapitre/index à l’autre de la façon
suivante :
● Appuyez brièvement sur K NEXT pendant la
lecture pour sélectionner le chapitre/index suivant.
● Appuyez brièvement sur J PREVIOUS pendant la
lecture pour revenir au début du chapitre/de l’index
en cours. Pour revenir au chapitre/à l’index
précédent, appuyez deux fois brièvement sur
J PREVIOUS.
● Pour passer directement à n’importe quel chapitre
ou index, sélectionnez C (chapitre), puis composez
le numéro du chapitre ou de l’index à l’aide des
touches chiffrées 0-9.
Remarque : Si ce numéro comporte plusieurs chiffres,
composez-le en enchaînant rapidement les pressions sur les
touches correspondantes.
Ralenti
● Sélectionnez f (ralenti) dans la barre de menus.
● Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
➤ Le lecteur commute à présent en mode Pause.
● Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner la vitesse voulue : -1, -1/2, -1/4 ou -1/8
(en arrière) ; 1/8, 1/4, 1/2 ou 1 (en avant).
● Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
● Si vous appuyez sur ; PAUSE, la vitesse est définie
à 0.
● Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur 2 PLAY
et ensuite sur v (curseur vers le haut).
Vous pouvez également sélectionner les vitesses du
ralenti avec la touche H de la télécommande.
Arrêt sur image et image par image
● Sélectionnez e (image par image) dans la barre de
menus.
● Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
➤ Le lecteur commute à présent en mode Pause.
● Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner l’image précédente ou suivante.
● Pour quitter le mode image par image, appuyez sur
2 PLAY.
Vous pouvez également passer aux images suivantes en
appuyant plusieurs fois sur la touche ; PAUSE de la
télécommande.
Recherche
● Sélectionnez g (Accéléré) dans la barre de menus.
● Servez-vous de la touche w (bas) pour entrer dans
le menu correspondant.
● Servez-vous des touches t u (gauche/droite) pour
sélectionner la vitesse voulue : - 32, - 8 ou - 4 (en
arrière) ; 4, 8 ou 32 (en avant).
● Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
● Pour quitter le mode accéléré, appuyez sur 2 PLAY
et ensuite sur v (curseur vers le haut).
Pour procéder à la recherche en avant ou en arrière à
différentes vitesses, vous pouvez également utiliser la
touche 5 ou 6.
UTILISATION
-
VIDEO 61
Français
● Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où
vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche
e RESUME. La fonction de reprise de la lecture
s’applique non seulement au disque en place dans le
lecteur, mais également aux quatre derniers disques
lus. Il suffit de remettre le disque en place et
d’appuyer sur la touche 2 PLAY ; lorsque vous
voyez l’icône de reprise e à l’écran, réappuyez sur
la touche 2 PLAY.
Répétition
Lecture aléatoire
Disques DVD-Vidéo - répétition du
chapitre/titre/disque
Disques DVD-Vidéo
Français
● Pour reprendre la lecture du chapitre en cours,
appuyez sur la touche REPEAT.
➤ REPEAT CHAPTER apparaît sur l’afficheur du
lecteur.
● Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
une deuxième fois sur REPEAT.
➤ REPEAT TITLE apparaît sur l’afficheur.
● Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une troisième fois sur REPEAT.
➤ REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur.
● Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
quatrième fois sur REPEAT.
CD-Vidéo - Répétition de la plage/du disque
● Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
➤ REPEAT TRACK apparaît sur l’afficheur du lecteur.
● Pour répéter la totalité du disque, appuyez une
deuxième fois sur REPEAT.
➤ REPEAT ALL apparaît sur l’afficheur et sur l’écran.
● Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
troisième fois sur REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence d’un titre ou la lire en
boucle :
● Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ
choisi.
➤ A apparaît sur l’écran.
● Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi.
➤ A-B repeat apparaît sur l’afficheur et la répétition
de la séquence commence.
● Pour sortir de cette séquence, appuyez sur
REPEAT A-B.
Exploration
Pour lire les 10 premières secondes de chaque chapitre
d’un disque :
● Appuyez sur SCAN.
● Pour continuer la lecture du chapitre choisi,
réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
62 UTILISATION
-
VIDEO
Pour lire en ordre aléatoire les différents chapitres d’un
titre (pour autant qu’il en comporte plusieurs) :
● Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
➤ L’icône shuffle apparaît sur l’écran pendant
environ 2 secondes.
● Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
SHUFFLE.
CD-Vidéo
Pour lire en ordre aléatoire les différentes plages d’un
disque (pour autant qu’il en comporte plusieurs) :
● Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
➤ L’icône Shuffle apparaît sur l’écran pendant
environ 2 secondes.
● Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur
SHUFFLE.
Recherche par l’heure
La fonction de recherche par l’heure vous permet de
commencer la lecture du disque à n’importe quel
moment.
● Sélectionnez h (recherche par l’heure) dans la barre
de menus.
● Appuyez sur w (curseur vers le bas).
➤ Le lecteur commute à présent en mode pause.
➤ Une boîte d’édition de l’heure apparaît sur l’écran
et indique la durée de lecture écoulée du disque en
cours.
● Utilisez les touches chiffrées 0-9 pour composer
l’heure de début souhaitée. Introduisez dans cette
boîte les heures, les minutes et les secondes de la
gauche vers la droite.
➤ Chaque fois qu’un élément est introduit,
l’élément suivant est mis en surbrillance.
● Appuyez sur OK pour confirmer l’heure de début.
➤ La boîte d’édition de l’heure disparaît et la lecture
débute à l’heure sélectionnée.
Fonction FTS-Vidéo
La fonction de zoom permet d’agrandir l’image vidéo et
de faire un panoramique sur l’image agrandie.
● Sélectionnez a Zoom dans la barre de menus.
● Appuyez w v (curseur vers le bas/vers le haut)
pour activer la fonction de zoom et sélectionnez le
coefficient de zoom souhaité : 1.33, 2 ou 4.
➤ Le lecteur commute en mode pause.
➤ Le coefficient choisi s’affiche au-dessous de
l’icône de zoom a dans la barre de menus et le
message OK pour Déplacer” (Appuyez sur OK
pour le panoramique) apparaît sous la barre de
menus.
➤ L’ image s’adapte selon le coefficient choisi.
● Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
➤ Les icônes de panoramique s’affichent :
v w t u et OK.
● Utilisez les touches v w t u (haut/bas/gauche/
droite) pour le panoramique sur tout l’écran.
● Si vous appuyez sur OK, seul le gros plan sera
affiché à l’écran.
● Si vous souhaitez effectuer un zoom à n’importe quel
moment, appuyez sur a Zoom et sélectionnez le
coefficient de zoom souhaité, comme décrit ci-dessus.
● Pour quitter le mode zoom, appuyez sur 2 PLAY.
➤ La lecture reprend.
- La fonction FTS-Vidéo permet de stocker dans la
mémoire du lecteur vos titres et chapitres préférés
(DVD) ainsi que vos plages et index préférés (CD-Vidéo)
pour un disque spécifique.
- Chaque programme FTS peut contenir 20 entrées
(titres, chapitres).
- Chaque fois qu’un programme FTS est lu, il est placé
en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un
nouveau programme est ajouté, le dernier programme
de la liste en est retiré.
- Ces programmes peuvent être appelés et lus à
n’importe quel moment.
OK pour deplacer
Mémorisation d’un programme FTS-Vidéo
● En mode arrêt, sélectionnez FTS Video c dans la
barre de menus.
● Appuyez sur w (curseur vers le bas) pour ouvrir le
menu.
➤ Le menu correspondant s’affiche.
Mémorisation de titres/plages
● Appuyez sur w (curseur vers le bas) pour
sélectionner titre.
● Sélectionnez le titre souhaité à l’aide de t et u
(curseurs vers la gauche/vers la droite).
● Appuyez sur OK si vous souhaitez mémoriser la
totalité du titre.
➤ Le numéro du titre est ajouté à la liste des
sélections.
Mémorisation de chapitres
● Appuyez sur w (curseur vers le bas) dès que
vous avez atteint le numéro du titre souhaité.
➤ Ce numéro est repéré et la partie en
surbrillance se porte sur le premier numéro de
chapitre disponible pour ce titre.
● Sélectionnez le numéro de chapitre souhaité à
l’aide de t et u (curseur vers la gauche/vers la
droite).
● Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
➤ Ce choix de titre/chapitre est ajouté à la liste
des sélections.
● Appuyez sur OK ou MENU SYSTEM pour
quitter le menu de la fonction FTS-Vidéo.
UTILISATION
-
VIDEO 63
Français
Zoom
Effacement d’un titre ou d’une plage dans un
programme FTS-Vidéo
Français
● En mode arrêt, sélectionnez FTS-Video c dans la
barre de menus.
● Sélectionnez programme à l’aide de w (curseur
vers le bas).
● Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide de t et u
(curseurs vers la gauche/vers la droite).
● Appuyez sur OK pour effacer la sélection.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU
SYSTEM pour quitter le menu de la fonction
FTS-Vidéo.
Effacement de toutes les sélections
● En mode arrêt, sélectionnez FTS-Video c dans la
barre de menus.
● Servez-vous de w (curseur vers le bas) pour
sélectionner Effacer tout.
● Appuyez sur OK.
➤ Toutes les sélections sont à présent effacées.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU
SYSTEM pour quitter le menu de la fonction
FTS-Vidéo.
Activation/désactivation de la fonction FTS-Vidéo
● Sélectionnez FTS-Video c dans la barre de menus
et appuyez sur w (curseur vers le bas).
➤ Le menu de la fonction FTS-Vidéo s’affiche.
● Appuyez sur t et u (curseurs vers la gauche/vers la
droite) pour activer (Active) ou désactiver
(Inactive) la fonction.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut) ou MENU
SYSTEM pour quitter le menu de la fonction
FTS-Vidéo.
Vous pouvez également activer ou désactiver cette
fonction FTS-Vidéo au moyen de la touche FTS de la
télécommande.
Selection des Plages Favorites
Active Inactive
Effacer tout
64 UTILISATION
-
VIDEO
Vérification du contenu des disques DVDVidéo : Menus
Il est possible d’inclure sur le disque des menus de
sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de
menu du DVD vous permet d’effectuer des choix à
partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée
appropriée ou utilisez les touches w, v, u, t (bas/
haut/droite/gauche) pour mettre votre sélection en
surbrillance et appuyez sur OK.
Menus des titres
● Appuyez sur DISC MENU.
➤ Si le titre en cours est doté d’un menu, ce
dernier apparaît à l’écran. Dans le cas contraire, le
menu du disque est affiché.
● Le menu peut mentionner les angles de caméra, les
langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les
chapitres du titre concerné.
● Pour quitter le menu du titre, réappuyez sur
DISC MENU.
Menu du disque
● Appuyez sur T, puis sur DISC MENU.
➤ Le menu du disque s’affiche.
● Pour quitter le menu du disque, réappuyez sur
DISC MENU.
Angle de caméra
Si le disque comporte des séquences
enregistrées à partir d’angles de caméra
différents, l’icône } apparaît et propose le
nombre d’angles disponibles, ainsi que
l’angle actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous
le désirez, changer l’angle de la caméra.
● Utilisez les touches w et v (vers le bas/vers le haut)
pour sélectionner l’angle souhaité dans l’icône des
angles.
● Pour choisir directement l’angle voulu, entrez le
chiffre correspondant au moyen des touches
chiffrées 0-9.
➤ Après un court instant, la lecture se poursuit
sous l’angle choisi. L’icône reste affichée tant que les
différentes possibilités n’ont pas été épuisées.
Modification de la langue de doublage
● Sélectionnez Y (langue de doublage)
dans la barre de menus.
● Appuyez plusieurs fois sur Y ou
(curseurs vers le bas/vers le haut) afin de
passer en revue les différentes langues.
● Vous pouvez obtenir directement la langue voulue
en saisissant le numéro correspondant au moyen du
pavé numérique 0-9.
Langue des sous-titres
● Sélectionnez Z (langue des sous-titres)
dans la barre de menus.
● Appuyez plusieurs fois sur Z ou
(curseurs vers le bas/vers le haut) pour
passer en revue les différentes langues.
● Vous pouvez obtenir directement la langue voulue
en saisissant le numéro correspondant au moyen du
pavé numérique 0-9.
Fonctions spéciales des disques
CD-Vidéo
Commande de lecture (PBC)
● Insérez un CD Vidéo avec fonction PBC et appuyez
sur 2 PLAY.
➤ Le menu PBC apparaît sur l’écran du téléviseur.
● Parcourez le menu avec les touches indiquées sur
l’écran du téléviseur jusqu’à ce que la lecture de
votre passage choisi débute. Si un menu PBC
comprend une liste de titres, vous pouvez
sélectionner un titre directement.
● Faites votre choix à l’aide des touches chiffrées 0-9.
● Appuyez sur RETURN pour revenir au menu
précédent.
UTILISATION
-
VIDEO 65
Français
Fonctions spéciales des disques
DVD
Français
Autres possibilités
Mise à la terre du système
Commutateur filtre
Si votre chaîne est composée de nombreux éléments, il
se peut que des bruits parasites se produisent de temps
en temps (hurlements d’amplificateur, par exemple).
Ces problèmes peuvent être résolus en mettant le
système à la terre.
Tous les amplificateurs/récepteurs et enceintes ne sont
pas forcément en mesure de traiter la réponse en
fréquence étendue des SACD. Votre lecteur de SACD
est équipé à l’arrière d’un filtre commutable. Le réglage
en usine prévu pour ce filtre est 40 KHz, valeur sûre
pour toutes les chaînes. Si votre chaîne est à même de
traiter la totalité de la gamme de fréquence des SACD
(vérifiez ce point dans le mode d’emploi ou, en cas de
doute, prenez contact avec le revendeur), effectuez les
opérations suivantes :
1
Dévissez en partie le connecteur de mise à la terre
GND, connectez un fil de mise à la terre à ce
dernier et revissez-le.
VOLTA
GE SEL
ECTOR
220-240
V
100-120
V
MAINS
FILTER
RIGHT
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
MAINS
1 2 3
LEFT
100-120V
FILTER
GND
1 2 3
GND
DIGITAL AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS/MPEG/PCM
OPT OUT
DIG OUT
2
3
Réglez le commutateur sur le signal de sortie requis.
Position 1 : 40 kHz - le signal de sortie de toutes les
enceintes est réglé sur 40 kHz.
Position 2 : 50 kHz AVANT/40 kHz AUTRES - le signal
de sortie des enceintes avant est réglé sur
50 kHz ; le signal de sortie de toutes les
autres enceintes est réglé sur 40 kHz.
Position 3 : 50 kHz - le signal de sortie de toutes les
enceintes est réglé sur 50 kHz.
Mise en garde : Si vous n’êtes pas sûr(e) que
votre chaîne peut traiter les signaux d’entrée
audio jusqu’à 50 kHz, ne modifiez surtout pas le
signal de sortie car vous pourriez endommager
les enceintes ou l’amplificateur/récepteur.
66 UTILISATION
Connectez le fil de mise à la terre au connecteur de
terre de l’élément suivant de la chaîne.
Si les autres éléments de la chaîne sont également
dotés d’un connecteur de mise à la terre, mettez-les
à la terre de la même manière.
Avant de faire appel au service après-vente
Recherchez le(s) symptôme(s) spécifique(s), puis effectuez uniquement
les opérations énumérées ci-dessous pour y remédier.
Symptôme
Remède
Pas d’alimentation
Vérifiez que les deux fiches du câble d’alimentation sont connectées
correctement.
Vérifiez qu’il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un
autre appareil.
Pas de son
Vérifiez les branchements audio.
Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore.
Les CD au son DTS ne peuvent être lus sur le lecteur de SACD 1000.
Son déformé de l’amplificateur HiFi
Vérifiez que les branchements audio ne sont pas effectués sur l’entrée
phono de l’amplificateur.
Le disque ne peut être lu.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
Pas d’image
Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
Contrôlez le branchement vidéo.
Image déformée
Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyezle avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie.
Parfois, une légère distorsion de l’image peut se produire. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Image complètement déformée dans
le menu du lecteur
Absence de couleurs dans le menu
du lecteur
Pas de retour à l’écran d’accueil après
le retrait du disque
Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Appuyez simultanément sur
les touches 9 STOP et T NEXT tout en mettant le lecteur sous
tension.
Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Appuyez simultanément sur
les touches 9 STOP et T NEXT tout en mettant le lecteur sous
tension.
Réinitialisez en mettant le lecteur hors tension, puis à nouveau sous
tension.
Vérifiez si le programme nécessite l’insertion d’un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande. Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade
du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interférer avec le trajet du signal.
Vérifiez ou remplacez les piles.
Vérifiez le réglage du code. Reportez-vous au paragraphe “Codes de
télécommande”.
Image déformée ou noir et blanc avec
disque DVD ou CD-Vidéo
Utilisez uniquement des disques adaptés au système TV de votre
téléviseur (PAL/NTSC).
Absence de son par la sortie numérique
Vérifiez les branchements numériques.
Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée.
Vérifiez que le format audio de la langue de doublage sélectionnée
correspond aux possibilités de votre récepteur.
Les touches ne fonctionnent pas.
Réinitialisez en mettant le lecteur hors tension (OFF) puis de nouveau
sous tension (ON).
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 67
Français
En cas de difficultés d’utilisation du lecteur de SACD, veuillez tout
d’abord consulter cette liste de points à vérifier. Il se peut qu’une chose
simple vous ait échappé. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même
le système car vous perdriez vos droits en matière de garantie.
Déclics audibles à l’intérieur du lecteur
Français
Le lecteur ne répond pas à toutes
les commandes pendant la lecture.
Bruits parasites (comparables aux
hurlements de haut-parleur)
pendant la lecture
En cours de fonctionnement, il se peut que les relais du lecteur
commutent, ce qui provoque un déclic audible. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque. Consultez les
instructions du disque.
Mettez le système à la terre. Reportez-vous au paragraphe ‘Mise à la
terre du système’.
Entretien des disques
Il est possible que des problèmes surviennent lorsque le disque introduit
dans le lecteur est sale. Afin d’éviter ce type de problèmes, nettoyez
régulièrement vos disques, de la manière suivante :
● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le
frottant du centre vers la périphérie.
Attention : N’utilisez pas de produits dissolvants comme
l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles
dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les
disques analogiques.
Programme de diagnostic
Si le lecteur reste défectueux, vous pouvez lancer son programme de
diagnostic en procédant comme indiqué ci-après.
Instructions
1
2
3
4
5
6
Mettez le lecteur hors tension à l’aide de la touche ON/OFF.
Appuyez simultanément sur les touches / OPEN/CLOSE et ;.
Maintenez-les enfoncées tout en remettant le lecteur sous tension.
➤ Le message BUSY (en cours) ainsi qu’un compteur apparaissent
sur l’afficheur. Ce compteur indique la fin du test dès qu’il atteint le
chiffre zéro.
➤ Après quelques minutes, le message BUSY est remplacé par
FAIL ou PASS (réussi).
➤ Le message FAIL indique que votre lecteur est apparemment en
panne et qu’il doit être réparé.
Consultez votre revendeur ou le service après-vente de Philips afin
de connaître l’atelier de réparation le plus proche. Vous trouverez
le numéro de téléphone dans le livret de garantie.
Le message PASS indique que votre lecteur ne présente aucune
panne manifeste. Dans ce cas, l’incident peut être provoqué par une
interprétation erronée du mode d’emploi, par l’utilisation d’un
disque non approprié ou par un branchement incorrect du lecteur.
Vous pouvez alors consulter votre revendeur ou le service aprèsvente de Philips pour une assistance complémentaire.
Si le problème persiste, reportez-vous au point 3 des présentes
instructions afin de connaître l’atelier de réparation le plus proche.
Mettez le lecteur hors tension à l’aide de la touche ON/OFF afin
de quitter le programme de diagnostic.
68 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Français
Remarques
REMARQUES 69

Manuels associés