Lumix DMC-LZ6 | LUMIX DMC-FX30 | Lumix DMC-FZ8 | Panasonic Lumix DMC-LZ7 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Lumix DMC-LZ6 | LUMIX DMC-FX30 | Lumix DMC-FZ8 | Panasonic Lumix DMC-LZ7 Manuel du propriétaire | Fixfr
VQT1D48FRA.book
1 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Mode d’emploi
Pour le raccordement de l’appareil photo numérique
au PC
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Apple
Computer Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
2 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Raccordement au PC pour partager et imprimer
Avec le logiciel “LUMIX Simple Viewer” que vous trouverez sur le CD-ROM fourni, vous
pourrez aisément procéder au transfert d’images sur votre PC, vous pourrez les
imprimer, les joindre à un courriel, etc.
• Dans ce manuel d’utilisation, “LUMIX Simple Viewer” est appelé “Simple Viewer”.
1.
Installation de Simple
Viewer.
2.
Transfert d’images
enregistrées sur le PC.
2
VQT1D48
3.
Impression d’images et
images comme pièces
jointes à un courriel.
VQT1D48FRA.book
3 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Table des matières
Raccordement au PC pour partager et imprimer ............................................................... 2
Introduction
Lire avant l’utilisation ......................................................................................................... 4
Termes-clés ................................................................................................................. 4
Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC? .......................................... 5
Installation
Installation du logiciel 1 .................................................................................................... 6
Installation du pilote USB (Windows 98/98SE uniquement) ........................................ 6
Installation du logiciel 2 .................................................................................................... 7
Installation de Simple Viewer ...................................................................................... 7
Raccordement de l’appareil photo numérique au PC ........................................................ 8
Utilisation de Simple Viewer
Transfert d’images sur le PC (Acquérir sur PC) ................................................................ 9
Visionnement d’images (Visualiser) ................................................................................. 10
Impression d’images (Imprimer) ...................................................................................... 13
Envoi d’images par courriel (Envoyer par e-mail) ............................................................ 16
Avancé ............................................................................................................................. 18
Utilisation des images stockées dans le PC avec Simple Viewer
(Ajouter des images) ............................................................................................... 19
Visionnement d’images stockées sur le PC avec l’appareil photo numérique
(Exporter sur la carte) ............................................................................................. 20
Après l’utilisation de Simple Viewer ................................................................................. 22
Autres
Pour procéder au transfert d’images sans utiliser Simple Viewer ................................... 23
Utilisation sur Macintosh .................................................................................................. 24
Comment supprimer le pilote USB et Simple Viewer (Désinstaller) ................................ 25
Les images ne peuvent être transférées ......................................................................... 26
Guide de dépannage ....................................................................................................... 27
Environnement d’exploitation ........................................................................................... 30
3
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
4 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Introduction
Introduction
Lire avant l’utilisation
• Veuillez noter que les explications et pages-écrans du manuel d’utilisation pourraient
être différentes de celles réelles suivant l’environnement d’exploitation du PC.
• Le contenu du présent manuel d’utilisation peut être modifié sans préavis.
• Aucune partie de ce manuel d’utilisation ne peut être reproduite sans autorisation.
• Les pages-écrans présentes dans ce manuel sont utilisées suivant les directives de
Microsoft Corporation.
• Les explications concernant Windows dans le manuel d’utilisation correspondent aux
pages-écrans de Windows XP.
• Dans le manuel d’utilisation, le mot “carte” se réfère à une carte mémoire SD, cela
incluant la mémoire incorporée.
Termes-clés
• Ci-dessous se trouve une liste des termes-clés que vous devriez connaître lorsque vous
utilisez un PC. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du PC également.
Terme
Explication
Logiciel d’application
Se réfère à des logiciels ayant différentes fonctions comme
le traitement de texte, le tableur, le montage-image et
l’envoi/réception de courriel.
Installer/
Désinstaller
“Installer” consiste à inscrire les programmes et les
informations nécessaires au fonctionnement d'un logiciel
sur le PC. “Désinstaller” consiste à supprimer le logiciel
installé sur le PC.
Lecteur/Pilote
Un “lecteur” est une unité périphérique de PC (lecteur de
CD-ROM, appareil photo numérique, etc.) permettant
d’écrire des fichiers et de les lire. Le logiciel permettant le
fonctionnement du lecteur est appelé “pilote”.
Fichier
Un document, une image ou des données différentes.
Dossier
Élément d'un système de classement qui permet à
l'utilisateur de ranger des fichiers.
Cliquer/Double-cliquer
“Cliquer” signifie appuyer sur et relâcher le bouton de la
souris.
“Double-cliquer” signifie cliquer deux fois rapidement sur le
bouton de la souris.
• Dans ce manuel d’utilisation, la description correspond au
bouton gauche.
• S’il n’est pas possible de double-cliquer correctement,
changez l'intervalle de cliquage.
4
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
5 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Introduction
Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC?
Avec une connexion USB, vous pouvez procéder au transfert des images de l’appareil
photo numérique sur le PC. Avec Simple Viewer, toutefois, il vous sera plus facile de les
enregistrer sur le PC.
∫ Windows
• Pour identifier le système d’exploitation (type de PC), sélectionnez [démarrer] >>
([Paramètres] >>) [Panneau de configuration] (>> [Performance et maintenance]) puis
(double)-cliquez sur [Système]. Vous pouvez lire de quel système d’exploitation il s’agit.
95 et
versions
précédentes
Est-il possible d’utiliser
Simple Viewer ?
Est-il possible de
procéder au transfert
des images de l’appareil
photo numérique sur le
PC avec une câble de
connexion USB ?
Est-il nécessaire
d’installer le pilote USB ?
A quelle page dois-je
me reporter ?
98
98SE
Me
2000
XP
≤
—
≤
¢1
≤
—
P6, 8
P6–
P7–
¢2
¢1: Vous pouvez les importer si le PC possède une fente pour carte de PC.
¢2: Pour apprendre à importer des images, voir P23.
• Veuillez confirmer la compatibilité avec Windows Vista sur le site suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
P27
∫ Macintosh
OS 8.x et versions
précédentes
Est-il possible d’utiliser
Simple Viewer ?
Est-il possible de
procéder au transfert
des images de l’appareil
photo numérique sur le
PC avec une câble de
connexion USB ?
Est-il nécessaire
d’installer le pilote USB ?
A quelle page dois-je
me reporter ?
OS 9
OS X
—
≤
≤¢4
¢3
—
P27
P24
¢3: Vous pouvez les importer si le PC possède une fente pour carte de PC.
¢4: En utilisant un Mac OS X 10.2.x ou versions plus récentes, faites glisser la languette de
protection contre l'écriture de la carte mémoire SDHC sur le coté [LOCK] pour acquérir
les images présentes sur celle-ci.
5
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
6 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Installation
Installation
Installation du logiciel 1
Installation du pilote USB (Windows 98/98SE
uniquement)
• Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (logiciel d’exploitation de
l’appareil photo numérique avec un PC) avant de connecter l’appareil photo numérique
au PC.
• Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes.
• Si un système d’exploitation différent de Windows 98/98SE est utilisé, l’installation n’est
pas nécessaire.
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications.
1.
Introduisez le CD-ROM.
Le menu d’installation démarre.
2.
4.
Si la boîte de dialogue
[Redémarrage de Windows]
apparaît, cliquez sur [OK].
Cliquez sur [Pilote USB].
Après avoir redémarré le PC, l’installation
du pilote USB est terminée.
3.
Cliquez sur [Suivant].
• L’installation du pilote USB démarre.
6
VQT1D48
Si le menu d’installation ne démarre
pas automatiquement :
• Double-cliquez sur [Poste de travail] se
trouvant sur le bureau, double-cliquez ou
ouvrez [VFFXXXX] (le numéro de pièce
XXXX varie suivant les modèles) et
double-cliquez sur [InstMenu.exe].
VQT1D48FRA.book
7 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Installation
Installation du logiciel 2
Installation de Simple Viewer
• Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes.
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications.
1.
Introduisez le CD-ROM.
Le menu d’installation démarre.
2.
Cliquez sur [LUMIX Simple
Viewer].
• Une fois installé et avant l’utilisation,
veillez à sélectionner [Lisezmoi] sous
[démarrer] >> [Tous les programmes] >>
[Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer]
afin de lire les informations
supplémentaires.
• Simple Viewer se trouve dans le dossier
suivant. (Ne peut être déplacé.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
3.
Procédez à l’installation en
suivant les instructions des
messages qui apparaissent
sur l’écran.
• Avec Windows 98SE, vous pouvez
également installer MDAC2.8 (Microsoft
Data Access Components 2.8). Installez
le logiciel en suivant les instructions des
messages qui apparaissent sur l’écran.
Si le menu d’installation ne démarre
pas automatiquement :
• Double-cliquez sur [Poste de travail] se
trouvant sur le bureau, double-cliquez ou
ouvrez [VFFXXXX] (le numéro de pièce
XXXX varie suivant les modèles) et
double-cliquez sur [InstMenu.exe].
Si Simple Viewer ne peut être installé :
• Si vous utilisez Windows 2000/XP, vous
ne pouvez pas procéder à l’installation si
vous avez ouvert la session du PC
comme utilisateur de compte limité.
Ouvrez la session comme utilisateur de
compte d’administrateur et
recommencez l’installation. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter au
manuel d’instructions du PC.
7
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
8 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Installation
Raccordement de l’appareil photo numérique au PC
• Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (P6) avant de brancher le câble.
• Si le PC possède une fente pour carte mémoire SD, introduisez la carte dans la fente et
vous pourrez procéder au transfert des images sur le PC avec Simple Viewer.
• Si la connexion est correcte, Simple
Viewer démarre automatiquement et
l’écran de transfert s’ouvre. (P9)
Si vous utilisez Windows 98, voir P23.
A: Câble de connexion USB
B: Adaptateur secteur
• Les illustrations montrent les exemples
du DMC-FX12/DMC-FX10.
• Les adaptateurs secteur peuvent être
fournis ou en option selon le modèle.
Préparations de l’appareil photo
numérique
Lorsque vous connectez l’appareil photo
numérique au PC, utilisez des batteries ayant
une charge suffisante ou un adaptateur
secteur. Si la charge de la batterie s’épuise
pendant la communication, les données
enregistrées pourraient être endommagées.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur,
branchez-le.
• Allumez l’appareil photo numérique.
1.
Connectez l’appareil photo
numérique au PC via le
câble de connexion USB.
• Régler l’appareil photo numérique pour
la connexion à un PC. (Pour plus de
détails, voir le manuel d’utilisation de
l’appareil photo numérique.)
8
VQT1D48
• Lorsque la fenêtre suivante apparaît,
cliquez sur [Annuler] pour la fermer.
• Si Simple Viewer ne démarre pas
automatiquement, voir P27.
• N’utilisez pas l’appareil photo numérique
et ne débranchez pas le câble de
connexion USB pendant le transfert des
données. Cela pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement du logiciel et
endommager les données en cours de
transfert.
• La forme du terminal varie suivant
l’appareil photo numérique utilisé. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter au
manuel d’instructions de l’appareil photo
numérique.
VQT1D48FRA.book
9 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Utilisation de Simple Viewer
Transfert d’images sur le PC (
Acquérir sur PC)
• Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l’installation, double-cliquez sur
l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau.
1.
Lorsque le message
demandant si le transfert
peut démarrer s’affiche,
cliquez sur [Oui].
transfert de nombreuses images ou que
la taille du fichier d’images est
importante, le transfert peut durer un
certain temps.
Transfert de dossier de destination :
• Les images transférées sur le PC sont
enregistrées dans le dossier suivant.
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\
All Users\Mes documents\
Images partagées\PHOTOfunSTUDIO
Windows 98SE/Me
C:\Mes documents\Mes images\
PHOTOfunSTUDIO
• Si vous souhaitez changer le dossier de
transfert courant, veuillez vous reporter à
P21.
2.
Cliquez sur [OK].
Si vous cliquez sur [Annuler] pendant
le transfert :
• Le transfert s’interrompt à mi-chemin et
les images déjà transférées s’affichent
sous forme d’imagettes.
Les images de la carte sont transférées
sur le PC et l’écran [ Visualiser] s’ouvre
pour afficher les images transférées sous
forme d’imagettes.
• Lorsque vous devez procéder au
9
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
10 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Visionnement d’images (
Visualiser)
• Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur
l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau.
1.
Sélectionnez [
Visualiser].
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous
visionnez des images de la carte
connectée à l’aide du câble de connexion
USB.
3.
Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les
imagettes, sélectionnez une
image.
• Si le menu ci-dessus n’est pas affiché,
cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur
[ Visualiser].
2.
Sélectionnez un
emplacement où sont
enregistrées les images.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte
mémoire] au point 2, aucun dossier ne
s’affiche.
[ Sur le PC]
Sélectionnez cette option lors du
visionnement des images transférées sur
le PC.
• Si vous ajoutez des images avec
[ Ajouter des images] sous
[ Avancé], vous pourrez visionner des
images stockées sur le PC différentes de
celles transférées avec Simple Viewer.
(P19)
10
VQT1D48
Pour visionner des images animées :
• QuickTime doit être installé sur le PC
que vous utilisez.
• Selon la puissance de votre ordinateur PC,
l’image ou le son peut être interrompu
pendant la visualisation des films.
VQT1D48FRA.book
11 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Comment utiliser l’écran [ Visualiser]
1
2
3
45
6
7
8
15
9
1. Affichage de dossiers
Les dossiers qui contiennent les images
transférées s’affichent. Les dossiers sont
créés suivant la date.
[JJ/MM/AA] Cette option affiche
suivant la date
d’enregistrement.
[MM/AA]
Cette option affiche
suivant le mois
d’enregistrement.
2. Affichage d’imagettes
Les images se trouvant dans le dossier
sélectionné sont affichées sous forme
d’imagettes.
Pour les images animées, le signe (
)
apparaît en haut à gauche de l’imagettes.
• [
Date enreg.]
Cliquez pour changer l’ordre de la date
du dossier affiché et des vignettes
affichées.
Cliquez sur ce bouton pour
afficher les images dans
l’ordre décroissant de la
date d’enregistrement.
Cliquez sur ce bouton
pour afficher les images
dans l’ordre croissant de
la date d’enregistrement.
• [
Ajouter]
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer
des images déjà sauvegardées sur le
PC afin de permettre à Simple Viewer
de les traiter. (P19)
• [
Ouvrir]
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le
dossier où se trouvent les images
sélectionnées qui ont été
sauvegardées.
12 10 13 14 11
3. Affichage d’images
L’image sélectionnée parmi les imagettes
s’affiche en un format un peu plus grand.
Lorsqu’une image animée est
sélectionnée, elle est automatiquement
lue de manière répétitive jusqu’à ce
qu’une autre image soit sélectionnée.
4. [
]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner
l’image précédente.
5. [
]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner
l’image suivante.
6. [
90 degrés]
Chaque déclic de ce bouton tourne
l’image de 90° dans le sens horaire.
7. [
My favorite]
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le
signe (
) s’ajoute à l’image et elle est
enregistrée sous Préférences. Si vous
cliquez de nouveau sur le bouton,
l’image est retirée des Préférences.
Les images enregistrées sous
Préférences peuvent être affichées en
sélectionnant [My favorites] en haut de
l’affichage de dossiers.
8. [
Suppr.]
Cliquez sur ce bouton pour supprimer
l’image sélectionnée.
• Les photos prises en mode Bébé sont
affichées dans des dossiers créés par
date et dans d’autres dossiers
comme le dossier du mode Bébé.
Dans ce cas, l’effacement d’une
photo dans un des dossiers efface la
même photo dans tous les dossiers.
11
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
12 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
1 2
9. [
3
Imp. 1 par 1]
Cliquez sur ce bouton pour imprimer
l’image sélectionnée.
Pour imprimer plusieurs images, cliquez
sur [
Imprimer] dans le menu principal.
(P13)
11. [
Par e-mail]
Cliquez sur ce bouton pour joindre
l’image sélectionnée à un courriel. (P16)
12. [
Au menu]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au
menu principal de Simple Viewer.
13. [
Précédente]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au
menu précédent. (P10)
14. [
5
1. [
Nom du fichier sur
Simple Viewer.
Format de fichier.
[Emplacement] Emplacement où sont
stockés les fichiers
transférées.
[Nom de fichier] Nom du fichier sur le PC.
[Taille ficher]
12
Taille du fichier.
En plus, [Taille image], [Date
d’enregistrement], [Fabricant], [Nom de
modèle], [Vitesse d’obturation], [Valeur
d’ouverture], [Sensibilité ISO],
[Exposition +/-], [Balance des blancs],
[Flash], [Information de compensation
d’impression] et [Mode d’enregistrement]
sont affichés.
VQT1D48
]
2. [
]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner
l’image suivante.
3. Diaporama
• [
Démarr.]
Cliquez sur ce bouton pour démarrer le
diaporama. Dans le menu principal,
cliquez sur [
Avancé] >>
[
Paramétrage...] pour changer la
durée du diaporama. (P21)
• [
Arrêt]
Cliquez sur ce bouton pour arrêter le
diaporama.
4. Changement de taille d’affichage
des images
• [ Adapté Ecran]
Agrandit ou réduit l’image à la taille
de l’écran du PC.
•[
15. Information sur l’image
[Type]
7
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner
l’image précédente.
Quitter]
Cliquez sur ce bouton pour quitter
Simple Viewer.
[Nom]
6
∫ Affichage en plein écran
Agrandir]
Cliquez sur ce bouton pour agrandir
l’image sélectionnée en plein écran. (P12)
10. [
4
Identique]
Affiche l’image à sa taille originale.
5. [
Au menu]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au
menu principal de Simple Viewer.
6. [
Précédente]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à
l’écran [
Visualiser]. (P10)
7. [
Quitter]
Cliquez sur ce bouton pour quitter
Simple Viewer.
Si les boutons de fonction disparaissent :
Déplacez la souris et les boutons de
fonction apparaîtront de nouveau.
VQT1D48FRA.book
13 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Impression d’images (
Imprimer)
• Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur
l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau.
1.
Sélectionnez [
Imprimer].
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous
imprimez des images de la carte
connectée à l’aide du câble de connexion
USB.
3.
• Si le menu principal ci-dessus n’est pas
affiché, cliquez sur [ Au menu] et
cliquez sur [ Imprimer].
2.
Sélectionnez un dossier
quelconque pour afficher les
images qu’il contient sous
forme d’imagettes et
sélectionnez-en une.
Sélectionnez un
emplacement où sont
enregistrées les images.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte
mémoire] au point 2, aucun dossier ne
s’affiche.
[ Sur le PC]
Sélectionnez cette option lors de
l’impression des images transférées sur le
PC.
• Si vous ajoutez des images avec
[ Ajouter des images] sous
[ Avancé], vous pourrez imprimer des
images stockées sur le PC différentes de
celles transférées avec Simple Viewer.
(P19)
13
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
14 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
4.
Cliquez sur [ Ajouter] et
puis sur [ Suivant].
[Veuillez sélectionner le type
d’impression.]
( Une feuille)
Tirer une image sur une page.
(
Deux feuilles,
Quatre feuilles,
Huit feuilles)
• L’image sélectionnée sera ajoutée à
[Liste des images à imprimer].
• Pour supprimer une image de [Liste des
images à imprimer], cliquez dessus dans
[Liste des images à imprimer] puis
cliquez sur [ Annuler].
5.
Configurez l’impression et
cliquez sur [ Suivant].
Tirer des images sur une page suivant le
nombre d’images correspondant au mode
sélectionné.
(Exemple : [ Deux feuilles])
( Index)
Les images sélectionnées sont imprimées
sous forme de liste.
(Exemple : 16 images sont sélectionnées.)
• 36 images environ peuvent être
imprimées sur une page de format A4.
• Suivant l’imprimante utilisée, “Imprimer
sans bords” ne peut être sélectionné ou
les tailles et types de papier utilisables
sont limités. Dans ce cas, cliquez sur
[ Sélecti.].
14
VQT1D48
[Veuillez sélectionner I’imprimante]
Configurez l’imprimante que vous utilisez.
[Veuillez sélectionner la zone
d’impression]
Sélectionnez “Avec bord” ou “Sans bord”.
VQT1D48FRA.book
15 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
[Veuillez sélectionner la taille du
papier]
Sélectionnez la taille du papier
d’impression.
[Veuillez sélectionner le type de papier]
Sélectionnez le type de papier
d’impression.
[Des paramètres détaillés d’imprimante
sont disponibles]
Configurez l’imprimante en détails.
(Pour plus de détails, veuillez vous reporter
au manuel d’instructions de l’imprimante.)
[Découpage]
([ Une feuille] uniquement)
Sert à imprimer l’image suivant la taille du
papier.
• Si l’image n’est pas coupée, toute l’image
est imprimée. Si le rapport de côtés du
papier diffère de celui de l’image, il y aura
des espaces blancs en haut et en bas ou
sur les côtés gauche et droit.
6.
[Titre]
([ Index] uniquement)
Sert à imprimer le nom du dossier d’image
(ex : 05/12/2007) en haut de l’image.
Contrôlez la mise en page et
configurez l’impression.
[Réglage de position]
Sert à régler la position d’impression pour
le découpage.
[Nom d’image]
([ Index] uniquement)
Sert à imprimer la date et l’heure
d’enregistrement de l’image au fond de l’image.
[Date d’impression]
Sert à imprimer la date au coin inférieur
droit de l’image.
Selon la fonction de l’appareil photo
numérique, la date sera affichée
différemment. (Pour plus de détails, lire le
manuel d’utilisation de l’appareil photo
numérique.)
• Si l’on utilise la fonction date de voyage
pour prendre des photos, le nombre de
jours passés à la destination de voyage
peut être ajouté.
• Si l’on utilise le mode [BÉBÉ] ou
[ANIMAL DOMES.] pour prendre des
photos, l’âge du bébé ou de l’animal de
compagnie en mois et années peut être
ajouté.
[Imprimer correction]
Sert à activer la fonction de correction
d’impression de l’imprimante.
• Cette fonction est compatible avec
“PRINT Image Matching” et “Exif Print”.
Veuillez vous reporter au manuel
d’instructions de l’imprimante.
7.
Cliquez sur [
impression].
Démarrer
21/02/2007
L’impression ne peut pas être annulée une
fois qu’elle a démarré.
15
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
16 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Envoi d’images par courriel
( Envoyer par e-mail)
• Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur
l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau.
• Les programmes courriel compatibles sont Outlook® Express et Microsoft® Outlook®
uniquement.
1.
Sélectionnez [
e-mail].
Envoyer par
courriel des images stockées sur le PC
différentes de celles acquises avec
Simple Viewer. (P19)
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous
joignez des images se trouvant sur la
carte connectée à l’aide du câble de
connexion USB.
3.
• Si le menu principal ci-dessus n’est pas
affiché, cliquez sur [ Au menu] puis
cliquez sur [ Envoyer par e-mail].
2.
Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les
imagettes, sélectionnez une
image.
Sélectionnez un
emplacement où sont
enregistrées les images.
• Chaque déclic de [ 90 degrés] tourne
l’image de 90° dans le sens horaire.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte
mémoire] au point 2, aucun dossier ne
s’affiche.
[ Sur le PC]
Sélectionnez cette option pour envoyer par
courriel des images transférées sur le PC.
• Si vous ajoutez des images avec
[ Ajouter des images] sous
[ Avancé], vous pourrez joindre à un
16
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
17 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
4.
Cliquez sur [ Ajouter] puis
sur [ Par e-mail].
• Il peut être ajouté jusqu’à 20 photos en
une seule fois.
5.
Lorsque le message de
confirmation apparaît,
sélectionnez [Oui], [Non] ou
[Annuler].
• Sélectionnez [Oui] pour changer la taille
de fichier de l’image qui doit être jointe et
la mettre à la taille maximale avant de
l’envoyer.
Cliquez sur [ Avancé] >>
[ Paramétrage...] pour changer la taille
de fichier maximale. (P21)
• Cliquez sur [Non] si vous ne désirez pas
changer la taille du fichier avant de
l’envoyer.
L’image est jointe à un courriel et le
programme de messagerie électronique
démarre automatiquement. Entrez une
adresse, un texte, etc. dans le courriel et
envoyez-le.
Le programme de messagerie
électronique ne démarre pas
automatiquement.
Contrôlez les paramètres du programme
de messagerie électronique standard
suivant la procédure ci-dessous.
• La méthode de contrôle varie en fonction
du système d’exploitation utilisé.
1 Cliquez sur [démarrer] >>
([Paramètres] >>) [Panneau de
configuration], puis cliquez sur [Options
Internet].
2 Cliquez sur l’onglet [Programmes], puis
cliquez sur [Messagerie] pour
confirmer le programme de messagerie
utilisé.
Nous ne garantissons que le
fonctionnement des programmes de
messagerie électronique suivants :
• Outlook® Express
• Microsoft® Outlook®
Pour changer la taille maximale de
fichier d’image à joindre à un courriel :
• Dans le menu principal, cliquez sur
[ Avancé] >> [ Paramétrage...].
Vous pouvez changer la taille de fichier.
(P21)
17
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
18 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Avancé
• Vous pouvez ajouter des images pour les utiliser avec Simple Viewer, écrire les images
du PC sur la carte, etc.
1.
Sélectionnez [
Avancé].
• Si le menu ci-dessus n’est pas affiché,
cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur
[ Avancé].
2.
Sélectionnez une fonction.
[ Ajouter des images]
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer des
images déjà sauvegardées sur le PC afin
de permettre à Simple Viewer de les
traiter. (P19)
[ Exporter sur la carte]
Cliquez sur ce bouton pour écrire des
images du PC sur l’appareil photo
numérique. (P20)
[ Paramétrage...]
Cliquez sur ce bouton pour définir
différents paramètres de Simple Viewer.
(P21)
[ Sur...]
Cliquez sur ce bouton pour afficher la
version de Simple Viewer.
18
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
19 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Utilisation des images stockées dans le PC avec
Simple Viewer ( Ajouter des images)
1.
Sélectionnez [
images].
2.
Sélectionnez un dossier
contenant des images à
ajouter et cliquez sur
[Suivant].
Ajouter des
3.
Indiquez si vous voulez ou
non ajouter les images
stockées dans les
sous-dossiers (dossiers
dans le dossier).
• Après quoi, cliquez sur [Suivant].
• Cliquez sur [Parcourir] pour ouvrir la
boîte de dialogue [Sélectionner dossier]
et sélectionnez le dossier souhaité.
4.
Cliquez sur [Démarrer].
• Lorsque vous devez ajouter de
nombreuses images ou que la taille des
images est importante, l’opération peut
durer un certain temps.
5.
Cliquez sur [OK], puis
cliquez sur [Exécution] pour
terminer l’ajout.
19
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
20 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Visionnement d’images stockées sur le PC avec
l’appareil photo numérique ( Exporter sur la carte)
• Vous devez procéder au transfert des images du PC sur la carte pour pouvoir les
reproduire avec l'appareil photo numérique.
1.
Sélectionnez [
sur la carte].
2.
Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les
imagettes, sélectionnez une
image.
Exporter
4.
Cliquez sur [
Ecrire].
• L’opération d’écriture sur la carte est
effectuée.
• Les images seront converties
automatiquement au format pouvant être
reproduit par l’appareil photo numérique.
• Utilisez une carte avec suffisamment
d’espace libre. En cas d’espace
insuffisant, seulement certaines images
sont écrites.
3.
Cliquez sur [
Ajouter].
L’image sélectionnée est placée dans la
liste au fond de l’écran.
• Pour retirer une image de la liste au fond
de l’écran, cliquez sur celle-ci dans la
liste, puis cliquez sur [ Annuler].
20
VQT1D48
• Les images traitées sur le PC et celles
enregistrées avec des appareils photo
numériques différents du modèle LUMIX
pourraient s’afficher incorrectement.
VQT1D48FRA.book
21 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Paramétrage...
1.
Sélectionnez
[ Paramétrage...].
2.
Paramétrez et cliquez sur
[OK].
• Seules les images dont le nom est
“XXXX.JPG” peuvent être réduites. Si
vous ne changez pas la taille,
sélectionnez [Non spécifié].
• Même si vous changez le paramètre de
la taille, les fichiers dont la taille est
importante ne pourront être envoyés
avec certains fournisseurs d’accès à
Internet.
[Plein écran]
Réglez la durée du diaporama et si la
lecture sera en répétition ou non.
• Si des images animées sont lues, l’écran
suivant apparaît à la fin de la lecture.
[Acquisition automatique]
Indiquez si vous voulez démarrer Simple
Viewer automatiquement pour procéder
au transfert lorsque l’appareil photo
numérique est connecté.
[Le dossier à acquérir]
Sélectionnez un dossier à utiliser lors du
transfert d’images à partir de la carte vers
le PC.
• Cliquez sur [Ouvrir] et vous pourrez voir
les images se trouvant dans le dossier
sélectionné.
• Cliquez sur [Parcourir] pour ouvrir la
boîte de dialogue [Sélectionner dossier]
et sélectionnez le dossier souhaité.
[Mise à jour de la liste de dossiers]
Cliquez sur [M.à jour] pour supprimer les
dossiers vides dans l’affichage de
dossiers.
[Par défaut]
Cliquez sur ce bouton pour remettre tous
les paramètres par défaut.
[La taille maxi du fichier par image à
envoyer comme pièce jointe à un
e-mail]
Sélectionnez la taille d’image maximale
d’un fichier joint à un courriel (1 Mo par
défaut).
21
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
22 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Utilisation de Simple Viewer
Après l’utilisation de Simple Viewer
∫ Pour quitter Simple Viewer :
1.
Cliquez sur [
2.
Sélectionnez [Périphérique
de stockage de masse USB]
et cliquez sur [Arrêter].
3.
Confirmez que [Périphérique
de stockage de masse USB]
est sélectionné et cliquez
sur [OK].
4.
Cliquez sur [Fermer].
Quitter].
• Si le bouton [ Quitter] ne s’affiche pas,
cliquez sur [ Au menu] pour revenir au
menu principal.
• Lorsque vous essayez de quitter à partir
d’un écran différent de l’écran de menu
principal, le message de confirmation
apparaît.
∫ Pour débrancher le câble de
connexion USB en toute
sécurité :
1.
Double-cliquez sur l’icône
affichée en bas à droite
(dans la barre des tâches)
de l’écran du PC.
Le message informant que du matériel est
retiré s’affiche.
22
VQT1D48
Vous pouvez alors débrancher le câble de
connexion USB en toute sécurité.
• Suivant le S.E. utilisé (ou les paramètres
du S.E.), Windows 98/98SE par
exemple, l’icône permettant de retirer en
toute sécurité le matériel ne s’affiche pas
dans la barre des tâches. Dans ce cas,
veillez à ce que [ACCÈS] n’apparaisse
pas sur l'afficheur ACL de l’appareil
numérique, puis débranchez le câble de
connexion USB.
VQT1D48FRA.book
23 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Autres
Pour procéder au transfert d’images sans
utiliser Simple Viewer
• Même si vous utilisez un S.E. comme Windows 98 sur lequel Simple Viewer ne peut
pas être exécuté, vous pouvez procéder au transfert d’images sur votre PC en
connectant l’appareil photo numérique et le PC avec le câble de connexion USB.
1.
Branchez l’appareil photo
numérique au PC via le
câble de connexion USB
fourni. (P8)
2.
Double-cliquez sur [Disque
amovible] dans [Poste de
travail].
3.
Double-cliquez sur le
dossier [DCIM].
4.
En glissant-déposant,
déplacez les images que
vous voulez acquérir ou le
dossier contenant ces
images vers n’importe quel
autre dossier sur le PC.
Que signifie “glisser-déposer” ?
Cela signifie appuyer sur le bouton de la
souris, déplacer la souris dont le bouton
est enfoncé et enfin relâcher le bouton.
Pour débrancher le câble de connexion
USB en toute sécurité :
Voir P22.
23
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
24 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Utilisation sur Macintosh
• Avec les S.E. Mac OS 9/OS X, vous ne pouvez pas utiliser Simple Viewer, mais vous
pouvez procéder au transert d’images sur votre PC en branchant le câble de connexion
USB.
• Avec les S.E. Mac OS 8.x ou une version précédente, voir P27.
1.
Branchez l’appareil photo
numérique au PC via le
câble de connexion USB
fourni. (P8)
2.
Double-cliquez sur
[NO_NAME] ou [Sans titre]
affiché sur le bureau.
3.
Que signifie “glisser-déposer” ?
Cela signifie appuyer sur le bouton de la
souris, déplacer la souris dont le bouton
est enfoncé et enfin relâcher le bouton.
Pour s’assurer que l’appareil photo
numérique est bien branché :
Vérifiez que l’icône [NO_NAME] ou [Sans
titre] s’affiche sur le bureau.
Double-cliquez sur le
dossier [DCIM].
Pour débrancher le câble de connexion
USB en toute sécurité :
Glissez l’icône [NO_NAME] ou [Sans titre]
dans la corbeille et débranchez le câble de
connexion USB.
4.
En glissant-déposant,
déplacez les images que
vous voulez transférer ou le
dossier contenant ces
images vers n’importe quel
autre dossier sur le PC.
24
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
25 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Comment supprimer le pilote USB et Simple
Viewer (Désinstaller)
• Il n’est pas nécessaire, habituellement, de les désinstaller. Si ces programmes ne
fonctionnent pas, désinstallez-les et réinstallez-les de nouveau (P6).
1.
Cliquez sur [démarrer] >>
([Paramètres] >>) [Panneau
de configuration].
2.
Double-cliquez sur [Ajouter
ou supprimer des
programmes].
3.
Sélectionnez le logiciel à
désinstaller et cliquez sur
[Modifier/Supprimer].
• Pour supprimer d’autres pilotes et
logiciels, répétez l’étape du point 3.
• Pour supprimer le pilote USB,
sélectionnez [Panasonic USB Storage
Driver].
• Pour supprimer Simple Viewer,
sélectionnez [LUMIX Simple Viewer].
• La procédure de désinstallation pourrait
varier en fonction du PC. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter au
manuel d’instructions du PC que vous
utilisez.
25
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
26 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Les images ne peuvent être transférées
• Si vous ne pouvez pas transférer des images alors que le câble de connexion USB
entre l’appareil photo numérique et le PC est branché, procédez comme suit.
∫ Vérifiez tout d’abord les
éléments suivants.
Si vous utilisez Windows 98/98SE,
installez le pilote USB (P6) avant de
brancher le câble.
S’il y a plus d’un port USB sur le PC,
essayez de brancher le câble sur les
autres ports USB.
• Si vous connectez l’appareil photo
numérique à un port USB du clavier du
PC, un fonctionnement correct n’est
pas garanti.
• Si vous connectez l’appareil photo
numérique à l’aide d’un concentrateur
USB ou d’une rallonge USB, un
fonctionnement correct n’est pas
garanti.
Y a-t-il une carte dans votre appareil
photo numérique ? Ou encore, y a-t-il
des images sur celle-ci ?
Les images ont-elles déjà été importées
sur le PC ?
• Vous ne pouvez pas transférer les
mêmes images plus d’une fois.
26
VQT1D48
∫ Il est impossible de procéder à
l’acquisition des images même
après les vérifications
ci-dessus.
Vérifiez que [Disque amovible] est ajouté
dans [Poste de travail].
• Les lettres de l’unité de lecture (ex : H:)
varient suivant le PC.
Si le disque amovible n’est pas ajouté,
procédez comme suit.
1 Cliquez sur [démarrer] >> ([Paramètres]
>>) [Panneau de configuration], puis
double-cliquez sur [Système].
2 Cliquez sur ([Matériel] >>) [Assistant
Ajout de matériel] et assurez-vous que
[Autres périphériques] s’affiche.
3 Si [Autres périphériques] s’affiche,
supprimez-le.
• S’il ne s’affiche pas, vérifiez la
connexion. (P8)
4 Revenez à l’écran original et éteignez
le PC.
5 Débranchez le câble de connexion
USB sur le PC.
6 Allumez le PC pour le démarrer.
7 Installez de nouveau le pilote USB.
(Pour Windows 98/98SE uniquement)
8 Branchez le câble de connexion USB
au PC.
• Vérifiez qu’un [Disque amovible] est
de nouveau ajouté. Si aucun [Disque
amovible] n’est ajouté, répétez les
étapes ci-dessus.
VQT1D48FRA.book
27 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Guide de dépannage
Au sujet de la connexion/acquisition
Question
Réponse
Comment transférer des
images sur Windows 95,
Mac OS 8.x, ou des
versions précédentes.
Carte mémoire
• S'il y a une fente pour carte incorporée sur le PC,
introduisez la carte mémoire SD dans la fente à l’aide de
l’adaptateur de carte pour PC (en option) pour transférer
des images.
Mémoire interne
(Applicable uniquement aux appareils photo
numériques qui ont une mémoire interne.)
• Copiez les images stockées dans la mémoire interne sur
la carte et procédez à leur transfert à l’aide de
l’adaptateur de carte pour PC (en option) pour carte
mémoire SD. Pour plus de détails sur la copie, veuillez
vous reporter au manuel d’instructions de l’appareil
photo numérique.
Il est impossible de
Retirez la carte de l’appareil photo numérique et
transférer des images à
reconnectez-le au PC.
partir de la mémoire interne
de l’appareil photo
numérique.
Au sujet de Simple Viewer
Question
Réponse
Simple Viewer ne démarre
pas automatiquement.
Pour visionner de nouveau
des images transférées
après avoir quitté Simple
Viewer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple
Viewer se trouvant sur le bureau.
S’il n’y a pas d’icône de raccourci sur le bureau, cliquez
sur [démarrer] >> [Tous les programmes] >> [Panasonic]
>> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Uniquement si Simple Viewer ne démarre pas
automatiquement :
• Cliquez sur [ Avancé] >> [ Paramétrage...] et réglez
[Acquisition automatique] sur [Oui]. (Si vous ne souhaitez
pas qu’il démarre automatiquement, réglez sur [Non].)
27
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
28 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Au sujet de l’impression
Question
Réponse
Il est impossible d’imprimer
les images.
L’imprimante est-elle installée correctement ? Veuillez
vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante.
Je voudrais changer la
position d’impression, la
taille de caractère ou la
couleur des caractères de
la date.
La position d’impression, la taille de caractère ou la
couleur des caractères de la date sont fixes. On ne peut
pas les changer.
Le haut et le bas ou les
bords de gauche et de
droite d’une image sont
coupés.
Réglez [Découpage] sur [Non] pour l’impression.
Une image dont les bords sont coupés est imprimée si son
rapport de côtés est différent de celui du papier.
Il y a des espaces blancs
en haut et en bas ou sur les
bords gauche et droit.
Réglez [Découpage] sur [Oui] pour l’impression.
Si le découpage n’est pas appliqué, toute l’image est
imprimée. Si le rapport de côtés du papier diffère de celui
de l’image, il y aura des espaces blancs en haut et en bas
ou sur les côtés gauche et droit.
Une date est imprimée sur
la date existante.
Les photos ont été imprimées avec la date.
Régler la [Date d’impression] sur [Non] pour imprimer.
La date n’est pas imprimée. Si l’image a été enregistrée avec un appareil photo numérique
dont l’horloge n’était pas activée, ou si elle a été enregistrée
avec un appareil photo numérique qui n’était pas un modèle
Panasonic, la date pourrait ne pas s’imprimer correctement.
Autres
Question
Réponse
Les images ajoutées sur le
PC ne s’affichent pas
correctement.
Si vous changez les noms de dossier et de fichier, les
images en question pourraient ne pas s’afficher.
• Pour visionner les images associées à un changement
de nom de dossier ou de fichier sur Simple Viewer,
enregistrez ces images à l’aide de la fonction [ Ajouter
des images]. (P19)
Comment changer les
noms de dossier et de
fichier ?
Vous pouvez changer les noms de dossier et de fichier sur
le PC.
• L’emplacement de stockage des dossiers et fichiers est
indiqué sous [Emplacement] dans les informations
d’image. (P12)
• Pour visionner les images associées à un changement de
nom de dossier ou de fichier sur Simple Viewer, enregistrez
ces images à l’aide de la fonction [ Ajouter des images].
(P19)
28
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
29 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Autres (suite)
Question
Réponse
Lors du transfert d’images
animées, deux images
identiques s’affichent.
Lorsque vous prenez des images animées avec un
appareil photo numérique, celles-ci sont enregistrées
comme images animées (format MOV) et images fixes
(format JPEG).
(Lorsque vous captez des images fixes avec audio ou des
fichiers au format TIFF ou RAW, deux images sont également
enregistrées.)
Pour supprimer les images associées de cette façon avec
Simple Viewer, supprimez chaque image individuellement.
Les images animées ne
sont pas lues.
Installez QuickTime.
Le PC a cessé de
fonctionner lors du
branchement et
débranchement du câble de
connexion USB.
Par défaut, Simple Viewer démarre automatiquement lors
de la connexion de l’appareil photo numérique et du PC à
l’aide du câble de connexion USB. (Configuration au
moment de l’achat.)
Changez le paramètre pour que Simple Viewer ne
démarre pas automatiquement et la situation s’en trouvera
améliorée.
• Sélectionnez [ Avancé] >> [ Paramétrage...] et
réglez [Acquisition automatique] sur [Non]. Simple
Viewer ne démarre pas automatiquement.
Pour démarrer Simple Viewer manuellement,
double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple
Viewer située sur le bureau.
29
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
30 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
Environnement d’exploitation
∫ Environnement raccordable au port USB
S.E. compatibles :
Microsoft® Windows® 98
Microsoft® Windows® 98 Seconde Édition
Microsoft® Windows® Millennium Édition (Me)
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel
Microsoft® Windows® XP Édition Familiale
Microsoft® Windows® XP Professionnel
et Mac OS 9.x/Mac OS X
(Avec Windows Me/2000/XP et Mac OS 9.x/Mac OS X, il n’est
pas nécessaire d’utiliser un pilote USB.)
∫ LUMIX Simple Viewer
PC compatible :
Ordinateur compatible IBM ® PC/AT avec processeur Intel ®
Pentium® III 450 MHz, Intel® Celeron® 400 MHz ou supérieur
(processeur compatible compris)
S.E. compatibles :
Microsoft® Windows® 98 Seconde Édition
Microsoft® Windows® Millennium Édition (Me)
Microsoft® Windows® 2000 Professionnel
Microsoft® Windows® XP Édition Familiale
Microsoft® Windows® XP Professionnel
Mémoire :
128 Mo (256 Mo ou plus conseillé)
Affichage :
Couleur haute définition (16 bits) ou supérieure
Zone bureau 800k600 ou plus
(1024k768 ou plus conseillé)
Disque dur :
[Pour l’installation] 200 Mo ou plus
[Pour l’utilisation] 200 Mo ou plus
Logiciels requis :
QuickTime 6.1 ou plus récent
Son :
Dispositif son compatible Windows
Lecteur :
Lecteur de CD-ROM (nécessaire pour l’installation)
Interface :
Port USB
(Si vous effectuez la connexion à l’aide d’un concentrateur USB
ou d’un câble rallonge USB, un fonctionnement correct n’est pas
garanti.)
Format de fichier :
JPEG, TIFF (image fixe), RAW (les images dans ce format
peuvent être acquises ou écrites, mais ne peuvent pas
s’afficher.)
MOV (image animée)
30
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
31 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
Autres
• Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement du logiciel sur tous les PC qui satisfont
la configuration requise.
• Le fonctionnement n’est pas garanti avec les environnements d’exploitation mis à niveau.
• Le fonctionnement avec un système d’exploitation différent de celui pré-installé n’est pas
garanti.
• Ce logiciel n’est pas compatible avec les environnements à amorçages multiples.
• Ce logiciel peut être utilisé uniquement par l’utilisateur de compte d’administrateur.
• Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner sur un PC fabriqué par le client.
• Si la taille des caractères est réglée sur un format plus grand que le format standard
sous [Apparence] ou [Paramètres] dans [Propriétés de l'affichage], certains boutons
seront affichés hors de l’écran et ne seront pas fonctionnels. Dans ce cas, rétablissez la
taille des caractères sur la taille standard sous [Propriétés de l'affichage].
• Ce logiciel n’est pas compatible avec les PC sur lesquels sont chargés des S.E. à 64
bits.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation, USA.
• Adobe, le logo de Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les autres noms, raisons sociales et noms de produits, etc. mentionnés dans ce
manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteurs
respectifs.
31
VQT1D48
VQT1D48FRA.book
32 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後8時27分
F
VQT1D48
F1206Kd0 ( 30000 A)
C
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
F

Manuels associés