Philips 55P834199 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Philips 55P834199 Manuel du propriétaire | Fixfr
Moniteur TV
à rétroprojection
55P8341
3135 035 22791
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant
votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Vérification
de la garantie
Confirmation
Modèle
du propriétaire Enregistrement
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre
droit à une protection maximale
selon les termes et conditions
stipulés dans votre garantie
PHILIPS.
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert de
vérification de propriété dans le
cas de perte ou de vol du produit.
ENRE
IS
S
UR
Nous vous félicitons de votre achat
et bienvenue dans notre « famille » !
TR
EMEN
T
CESSAIRE
NE
D
G
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales
auxquelles vous avez droit en tant
que propriétaire de votre modèle.
!
e
t
Vi
S LES 10 JO
AN
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une
des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles
vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre
réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre
engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre
carte d’enregistrement de garantie dans les 10
jours suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Lawrence J. Blanford
Président et Directeur général
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
Sachez reconnaître ces
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
symboles de sécurité s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil
afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avant de faire fonctionner le dispositif
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire les instructions avec soin.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Obéir à toutes les consignes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur
comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de
la chaleur.
Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La
lame plus large ainsi que la broche de masse est fournie
pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne
correspond pas à la prise murale, il est recommandé de
faire remplacer la prise murale périmée par un électricien
qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il
ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention
particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur
point de sortie.
N’utiliser que des accessoires recommandés par le
fabricant.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec
unchariot,trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, procédez avec soin lorsque vous
devez déplacer le chariot/l’appareil afin d’éviter
toute blessure au cas où celui-ci renverserait.
Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel
de service qualifié. Un appel de service doit être effectué
lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple
lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des
objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été
exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par
normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
16.
17.
18.
19.
20.
21.
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite
de considérations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage,
veuillez communiquer avec les administrations locales ou
l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit
être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a
été renversé dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ;
ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales
recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et
de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces
normes de construction par une utilisation excessive de
force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin
d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en
danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques
sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du
poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des
dommages ou des blessures corporelles.
Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée
selon les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le
système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une
protection contre les surcharges de courant et les charges
statiques accumulées. L’article 810 du Code national de
l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations
relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des
structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée
sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des
connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des
dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au
conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins
nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des
liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Remarque à l’intention des installateurs de système de câblodiffusion : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
câblodiffusion à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant
que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre
d’antenne selon le Code national
de l’électricité (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES
3
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Rev. 8/13/01
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT DÉ MARRER
MENU SON
Bienvenue/Enregistrement du produit . . . . . . . . . .2
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage des commandes Aigus, Graves
et Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utilisation de la commande AVL
(Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation de la commande Incredible Surround .33
Réglage du téléviseur pour Stéréo et SAP . . . . . .34
Réglage de la commande de sortie audio . . . . . . .35
Utilisation de la commande de haut-parleurs et
de sortie audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la commande d’augmentation
des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONS À L’ÉCRAN
MENU IMAGE
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Activation de la commande DNR
(Réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . . . . .7
Activation de la commande ImageMax . . . . . . . . .8
Commande de convergence :
• Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Convergence Multipoint Rouge/Bleu . . .10–11
• Annulation de Multipoint . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation de AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation de AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation de Surf, Alternate Channel
et Program List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation de la commande d’arrêt programmé . .41
Utilisation des boutons de Volume . . . . . . . . . . . .42
Utilisation du bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglage de la télécommande pour faire fonctionner
les dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . .44–48
MENU FONCTIONS
Commande de minuterie :
• Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Réglage de l’heure de début . . . . . . . . . . . .14
• Réglage de l’heure d’arrêt . . . . . . . . . . . . . .15
• Sélection du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Sélection du bloc d’accord . . . . . . . . . . . . .17
• Réglage de la commande Activer . . . . . . . .18
• Affichage constant
de l’heure à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande AutoLock :
• Comprendre AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Réglage du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . .21
• Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Blocage selon le classement des films . . . . .23
• Blocage selon le classement des émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Activation/désactivation de la commande de .
blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Blocage des programmes non classifiés . . . .26
• Blocage des programmes
manquant d’informations . . . . . . . . . . . . .27
• Révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . .28
• Effacement de tous les canaux bloqués . . . .29
Utilisation de la commande de sous-titre . . . . . . .30
FONCTION PIP (IMAGE SUR IMAGE)
Utilisation de PIP (connexions de base) . . . . . . . .49
Sélection de la source de signal PIP . . . . . . . . . .50
Utilisation des boutons PIP de la télécommande .51
Réglage des commandes de couleur PIP . . . . . . .52
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Utilisation des options de connexion . . . . . . .53–54
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . .56
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . .58–59
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
GUIDE DE CONFIGURATION ET D’UTILISATION
RAPIDE
Consultez le Guide de configuration et d’utilisation rapide (fourni
avec votre téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants :
• Connexions de base du téléviseur
• Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande
REMARQUE : ce manuel d’instruction est utilisé pour plusieurs
modèles de télévision différents. Ainsi, les fonctions (et schémas)
décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre
téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que
vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
Nos produits étant sans cesse améliorés, les informations
mentionnées dans les documents accompagnant votre
dispositif peuvent être modifiées sans préavis.
• Commandes de menu à l’écran
• Comment utiliser les fonctions d’installation
• Options de connexion pour dispositifs externes
AutoLock, AutoPicture, AutoSound, ImageMax et Incredible Surround sont des marques
de commerce de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2001 Philips
Consumer Electronics Company. Tous droits réservés.
4
FONCTIONS
Panneau de connexions audio/vidéo o
offre une connexion directe pour votre
magnétoscope, lecteur DVD et autres dispositifs externes afin d’obtenir une qualité d’image
et une lecture sonore haut de gamme.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. permet de
garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors
d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin
d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec
précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les
modifications d’heure avancée.
AutoLock permet de bloquer les programmes ou canaux dotés de certains classements si
vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des programmes qui ne sont pas appropriés.
Programmation automatique fonction permettant d’analyser tous les canaux disponibles
en provenance d’une antenne ordinaire ou du service de câble et sauvegarde seulement les
stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image de votre téléviseur pour différents
types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple
pression d’un bouton.
AutoSound permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une
commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les
trois commandes réglées en usine (Voix, Musique et Théâtre) vous permettent de
personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de
visualisation.
Augmentation des graves
permet d’augmenter la gamme des basses fréquences de
l’audio de votre téléviseur.
Changer Canal permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux
sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. La fonction Changer Canal vous permet de
limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles, lorsque vous
appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de
votre téléviseur.
DNR (Réduction dynamique du bruit) aid e à éliminer les parasites dans le signal de
radiodiffusion (« speckles » dans l’image).
ImageMax permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres
de l’image et en accentuant les parties claires.
Incredible Surround permet d’augmenter le son du téléviseur grâce à une sonorité
amplifiée.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de
commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et
récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et instructions relativement au réglage des
commandes du téléviseur (peut être affiché en anglais, en français ou en espagnol).
Arrêt programmé met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de
temps déterminée.
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble
CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte
acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en
stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux
que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois
ou chaque jour comme un réveille-matin.
Deux blocs d’accord (ANT[enne] «A» et PIP ANT[enne] «B») permettent de connecter
deux signaux de télédiffusion différents à la fois sur votre téléviseur. À l’écran, ces sources
de signaux apparaissent sous le nom de «Bloc d’accord A» et «Bloc d’accord B».
Téléviseur à rétroprojection
prêt-numérique
Votre télévision à projection est en mesure d’être raccordé
aux signaux de télévision analogiques d’aujourd’hui ainsi
qu’aux nouvelles sources numériques des dispositifs de
lecture plus modernes. Votre téléviseur dispose de
connecteurs de signaux multiples (Vidéo composant, SVidéo et Vidéo composite) qui offrent toute une gamme
d’options de lecture pour vos boîtiers décodeur
numérique, récepteurs satellite, boîtiers du service du
câble et autres dispositifs numériques.
Bien qu’il puisse exister certains dispositifs numériques
dotés de connexions non disponibles sur votre téléviseur,
ce dernier est suffisamment équipé pour fonctionner avec
la majorité des dispositifs disponibles sur le marché des
produits électroniques numériques de consommation.
REMARQUE : vous devriez toujours utiliser la sortie
de connexion de dispositifs numériques offrant la
meilleure qualité d’image possible. L’entrée Vidéo
Composant mentionnée plus haut (ou Y PB PR) offre la
meilleure reproduction des couleurs et de l’image suivi de
S-Vidéo puis de Vidéo composite. En plus de ces entrées,
votre téléviseur dispose d’un connecteur de signal du
service du câble 75 ohms standard pour utilisation avec
une antenne ou boîtier du service du câble analogique.
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez
prendre note que votre Guide de l’utilisateur
contient les éléments suivants :
• Consignes de sécurité
• Centres de service en usine
Vous y trouverez également :
• Carte d’enregistrement de garantie
• Télécommande
• Piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir
votre carte d’enregistrement. Le numéro de série
de ce téléviseur se trouve à l’arrière du poste de
télévision.
Veuillez également lire à la fin du présent
manuel les informations sur le nettoyage et
l’entretien de votre téléviseur.
Mise au rebut en fin de vie
Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser
la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées
lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les
organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir comment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel
d’emballage dès qu’il est temps de les remplacer.
5
Menu Image • Réglage de l’image
RÉGLAGE DE L’IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes de
l’image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. LUMINOSITÉ est affiché en
surbrillance et une barre de réglage apparaît à
droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ de l’image.
Ou appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour sélectionner une autre commande d’image
à régler.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TINT
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
STORE
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
STORE
POWER
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
2
3
ASTUCE
Les paramètres de mise au point
sont en milieu de gamme lorsque
l’indicateur est au centre. Les réglages
d’image sont décrits ci-dessous.
LUMINOSITÉ—augmente ou
diminue la quantité de lumière des
parties sombres de l’image.
30
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
STORE
30
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
4
30
MUTE
CH
VOL
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
1
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
30
0
PIP
COULEUR—ajoute ou supprime de
la couleur.
IMAGE
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
TEMP. COULEUR
IMAGE—améliore la définition des
parties claires de l’image.
NETTETÉ—améliore la définition de
l’image.
TEINTE—effectue le réglage de
l’image afin d’obtenir une coloration
naturelle de la peau.
TEMPÉRATURE DE
COULEUR—offre des préférences
d’image de NORMAL, FROID ou
CHAUD.
NORMAL—garde les blancs, blanc.
FROID—rend les blancs, bleuâtre.
CHAUD—rend les blancs, rougeâtre.
6
NORMAL
OU
TEMP. COULEUR
CHAUD
OU
TEMP. COULEUR
FROID
Menu Image • Commande DNR (Réduction dynamique du bruit)
ACTIVATION DE LA COMMANDE DNR
(RÉDUCTION DYNAMIQUE DU BRUIT)
P
our plusieurs raisons, l’une d’entre elles
étant une mauvaise réception, l’image
peut quelquefois sembler légèrement «
enneigée » (une indication de parasites dans
l’image). La commande DNR peut aider à
éliminer ce type d’interférence et améliorer
la qualité de l’image.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande DNR soit affichée en
surbrillance.
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
IMAGE
IMAGE
NETTET
TEINTE
TEMP. COULEUR
DNR
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre la
commande DNR en MARCHE ou en
ARRÊT.
TV
SOURCE
PIP CH
DN
5
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
MUTE
CH
VOL
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
POSITION
7
2
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
A/CH
MARCHE
ACC
VCR
SWAP
30
PIP
1
OU
DNR
ARR T
Menu Image• Commande ImageMax
ACTIVATION DE LA COMMANDE IMAGEMAX
I
mageMax vous permet d’accentuer
la qualité de l’image en rendant les
parties sombres de l’image plus
sombres et les parties claires plus
perceptibles. Effectuez la procédure
suivante pour activer la commande
ImageMax.
DÉBUT
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
TEINTE
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour accéder au
menu IMAGE.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande
IMAGEMAX soit affichée en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou
GAUCHEpour faire basculer entre
MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
IMAGE
NETTET
TEINTE
TEMP. COULEUR
DNR
IMAGEMAX
POWER
TV
SOURCE
PIP CH
DN
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
5
2
4
MUTE
CH
VOL
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
POSITION
8
PIP
OU
IMAGEMAX
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
A/CH
ON
MARCHE
ACC
VCR
SWAP
30
1
ARR T
Menu Image • Commande de convergence
CONVERGENCE ROUGE/BLEU
L
’influence des champs magnétiques et des
modifications dans la position du téléviseur
peuvent entraîner le mauvais alignement des
couleurs à l’écran. Il en résulte des couleurs
bleu et rouge le long des contours de l’image à
l’écran du téléviseur.
IMAGE
TEINTE
TEMP. COULEUR
DNR
IMAGEMAX
CONVERGENCE
Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent
des contours rouges, effectuez le réglage de la
commande CONVERGENCE ROUGE. Si des
contours rouges existent toujours, effectuez le
réglage de la commande MULTIPOINT
ROUGE. Lorsque plusieurs images sur l’écran
affichent des contours bleus, effectuez le
réglage de la commande CONVERGENCE
BLEU. Si des contours bleus existent toujours,
effectuez le réglage de la commande
MULTIPOINT BLEU. Utilisez la commande
ANNULER MULTIPOINT si vous voulez
remettre l’image aux paramètres originaux.
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
POWER
CONVERGE ROUGE
TV
REMARQUE : après avoir mis le téléviseur
sous tension, laissez-le se réchauffer pendant
15 minutes avant d’effectuer le réglage de la
convergence.
6
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
2
4
5
CONVERGE ROUGE
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
7
MUTE
CH
VOL
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande CONVERGENCE soit
sélectionnée.
1
A/CH
POSITION
PIP
ASTUCE
Le réglage de la commande
de CONVERGENCE BLEU
s’effectue de la même façon que la
commande de CONVERGENCE
ROUGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au mode
CONVERGENCE ROUGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour
faire converger la croix jusqu’à ce que le
contour de couleurs soit entièrement éliminé.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour quitter le menu à l’écran.
9
CONVERGE BLEU
CONVERGE BLEU
Menu Image • Commande de convergence
CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU
L
orsque plusieurs images à l’écran
affichent des contours rouges, effectuez
le réglage de la commande
CONVERGENCE ROUGE. Si des contours
rouges existent toujours, effectuez le réglage
de la commande MULTIPOINT ROUGE.
Lorsque plusieurs images sur l’écran
affichent des contours bleus, effectuez le
réglage de la commande CONVERGENCE
BLEU. Si des contours bleus existent
toujours, effectuez le réglage de la
commande MULTIPOINT BLEU. Utilisez la
commande ANNULER MULTIPOINT si
vous voulez redonner à l’image ses
paramètres d’origine.
IMAGE
TEINTE
TEMP. COULEUR
DNR
IMAGEMAX
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
REMARQUE : après avoir mis le
téléviseur sous tension, laissez-le se
réchauffer pendant 15 minutes avant
d’effectuer le réglage de la convergence.
▲
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE .
TV
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
2
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE .
4
6
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
¥ NAVIGUER
MUTE
CH
1
5
3
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande MULTIPOINT ROUGE soit
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour passer au mode
NAVIGUER.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour
vous déplacer vers la croix affichant un
contour de couleur.
Passez à l’étape 8 à la page suivante.
10
É
ACC
VCR
VOL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande CONVERGENCE soit
sélectionnée.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
▲ MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
POWER
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
PIP
1
EXIT : AJUSTER
REMARQUE : Pour afficher trois images
croisées cachées par le texte à l’écran,
simplement naviguer à la ligne du bas
et les images croisées seront affichées.
Menu Image • Commande de convergence
CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour accéder au mode
RÉGLER.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS
pour effectuer le réglage de la croix
jusqu’à ce que le contour de couleurs
soit complètement éliminé.
10 Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour retourner au mode
NAVIGUER . Effectuez la procédure
7–10 de nouveau jusqu’à ce que toutes
les croix désalignées aient été réglées.
¥ AJUSTER
EXIT : NAVIGEUR
¥ NAVIGEUR
11 Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT pour retourner au
menu de CONVERGENCE.
POWER
12 Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande SAUVEGARDER
MULTIPOINT ait été sélectionnée.
TV
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
9
DROITE pour activer la mise en
mémoire des réglages de multipoint
effectués.
14 Appuyez sur le bouton
SOURCE
PIP CH
DN
13 Appuyez sur le bouton CURSEUR
ACC
VCR
SWAP
13
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
10
14
8
MUTE
CH
VOL
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
ASTUCE
POSITION
Le réglage de la commande
MULTIPOINT BLEU
s’effectue de la même façon que la
commande MULTIPOINT ROUGE.
11
PIP
11
EXIT : AJUSTER
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
I+: ADJUST
• NAVIGATE
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
SAUVEGARD
Menu Image • Commande de convergence
ANNULER MULTIPOINT
L
a commande ANNULER
MULTIPOINT vous permet de
redonner à l’image ses paramètres
d’origine.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu IMAGE.
TEINTE
TEMP. COULEUR
DNR
IMAGEMAX
CONVERGENCE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande CONVERGENCE soit
sélectionnée.
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CONVERGENCE .
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
ELIMINER MULTIPOINT
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande ANNULER MULTIPOINT
soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour activer la restauration de
l’écran précédent.
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE ROUGE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
2
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
7
MUTE
CH
VOL
1
5
3
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
12
PIP
1
4
6
IMAGE
CONVERGENCE
CONVERGE BLEU
MULTIPOINT ROUGE
MULTIPOINT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
ELIMINER MULTIPOINT
RESTAUR
Menu Fonctions• Commande de minuterie
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
11
DÉBUT
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu FONCTIONS .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour faire déplacer
l’affichage vers la gauche et mettre la commande
HEURE en surbrillance.
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES
pour entrer l’heure correcte. Si vous entrez
l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton
CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous
déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire
les corrections nécessaires. REMARQUE : vous
pouvez également appuyer sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les
chiffres et entrer l’heure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
ou BAS pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
7
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
3
8
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
0
A/CH
REC •
•Pour les entrées à chiffre
unique, assurez-vous d’appuyer
d’abord sur 0 puis sur le chiffre
de l’heure.
• Vous pouvez également régler
automatiquement l’horloge à l’aide de la
fonction AutoChron (page 6, Guide de
configuration et d’utilisation rapide).
• Les paramètres de l’horloge pourront être
perdus lorsque le téléviseur est débranché
ou lorsque l’alimentation CA du
téléviseur est interrompue.
REMARQUE : la fonction
MINUTERIE (Horloge) est
directement accessible en appuyant
sur le bouton HORLOGE de la
télécommande et en effectuant les
étapes 5–10 pour terminer la tâche.
PIP
ASTUCE
SURF
CC
SLEEP
CLEAR
AV
POSITION
13
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
8:00 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
6
TV/VCR
POSITION
5
1
MUTE
2
A/CH
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
FEATURES
R VEILLE
HEURE
_ _:_ _
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
POWER
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre la zone de
compteur de temps en surbrillance.
INC.SUR PROG.LIST
PIP
2
3
4
7
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Normalement, l’heure est affichée à
l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT ou si la commande AFFICHAGE
DE LA MINUTERIE est en position de
MARCHE.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
1
8
V
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
12
10
9
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
_ _:_ _
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
6
5
Menu FONCTIONS • Commande de minuterie
11
12
RÉGLAGE DE L’HEURE DE DÉBUT
1
2
10
3
9
4
8
7
6
5
V
ous pouvez régler le téléviseur pour qu’il
se mette automatiquement hors tension à
une heure spécifique tout comme vous le feriez
avec un réveille-matin. Effectuez la procédure
suivante pour régler l’heure de début.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu FONCTIONS.
TV
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre la zone de
compteur de temps en surbrillance.
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
PIP CH
DN
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES
pour entrer l’heure appropriée. Si vous entrez
l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton
CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous
déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y
faire les corrections nécessaires.
REMARQUE :Vous pouvez également
utiliser le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour faire défiler les chiffres et entrer l’heure.
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CHANNEL
TUNER MODE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau. Appuyez une fois sur
le bouton CURSEUR BAS pour mettre la
commande HEURE DE DÉBUT en
surbrillance.
4
PICTURE
3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
8
HOME
MUTE
CH
VOL
42
4
5
6
7
8
9
0
SURF
3
TV/VCR
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner AM ou PM.
POSITION
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
L’HEURE D’ARRÊT peut
être réglée de la même façon que
L’HEURE DE DÉBUT. Ces instructions
se trouvent à la page suivante.
14
1
2
1
A/CH
PIP
8:01 PM
FREEZE
UP
SOUND
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
6
5
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
_ _:_ _
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
8:00 AM
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
Menu Fonctions • Commande de minuterie
RÉGLAGE DE L’HEURE D’ARRÊT
11
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau. Appuyez ensuite
deux fois sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande HEURE D’ARRÊT
en surbrillance.
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre la zone de compteur de
temps en surbrillance.
Appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure
appropriée. Si vous entrez l’heure
incorrectement, appuyez sur le bouton
CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous
déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y
faire les corrections nécessaires.
REMARQUE : vous pouvez également
appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour faire défiler les chiffres et entrer
l’heure.
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
7
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MUTE
8
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
CH
VOL
4
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
ou BAS pour sélectionner AM ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran.
15
PIP
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
IMAGE
8:02 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
POWER
1
5
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
_ _:_ _
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
FEATURES
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
9:30 AM
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
6
2
3
4
7
tilisez la commande HEURE DE
DÉBUT pour que le téléviseur se mette
automatiquement hors tension à une heure
spécifique (voir la page précédente). La
procédure suivante indique comment régler
votre téléviseur pour qu’il se mette
automatiquement hors tension.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
1
8
U
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
12
10
9
6
5
Menu Fonctions • Commande de minuterie
11
12
SÉLECTION D’UN CANAL
1
2
10
3
9
4
8
7
6
5
V
ous pouvez sélectionner le canal
spécifique qui sera syntonisé lorsque la
fonction de minuterie allume le téléviseur.
Effectuez la procédure suivante pour
sélectionner le canal.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLLATION
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MUTE
6
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
CH
VOL
42
4
5
6
7
8
9
0
SURF
3
TV/VCR
A/CH
POSITION
16
1
2
1
PIP
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
8:03 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande CANAL soit
affichée en surbrillance.
Appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES pour entrer le canal de
démarrage de votre choix. Ou appuyez sur
le bouton CURSEUR DROITE à plusieurs
reprises pour entrer le canal de démarrage de
votre choix.
OPTIONS
5
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
12
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
12
MODE BLOC D ACCORD
Menu Fonctions • Commande de minuterie
SÉLECTION DU BLOC D’ACCORD
11
DÉBUT
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour sélectionner A
ou B.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
6
MUTE
CH
VOL
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
2
42
4
5
6
7
8
9
0
SURF
A/CH
POSITION
5
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
A
1
OU
1
3
TV/VCR
17
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
R VEILLE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
8:04 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à
ce que la commande MODE DE BLOC
D’ACCORD soit affichée en surbrillance.
PIP
2
3
4
7
l’aide de la fonction HEURE DE DÉBUT,
vous pouvez sélectionner BLOC
D’ACCORD A (ANT «A») ou BLOC
D’ACCORD B (PIP ANT «B») comme source
de signal principale lorsque le téléviseur est
sous tension.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
1
8
À
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
12
10
9
MODE BLOC D ACCORD
B
6
5
Menu Fonctions • Commande de minuterie
11
12
RÉGLAGE DE LA COMMANDE ACTIVER
1
2
10
3
9
4
8
7
6
5
A
près avoir réglé l’heure, l’heure de début,
l’heure d’arrêt et le canal de démarrage,
vous devez activer la minuterie pour qu’elle
puisse fonctionner. Vous pouvez régler la
minuterie pour qu’elle fonctionne UNE FOIS
ou chaque jour (JOURNALIER). Réglez
ACTIVER à ARRÊT si vous ne voulez pas
utiliser la minuterie.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la commande
ACTIVER soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour régler ACTIVER à
UNE FOIS, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de nouveau pour
JOURNALIER ou appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de nouveau pour faire
basculer la commande ACTIVER à ARRÊT.
OPTIONS
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
PICTURE
SOUND
6
FREEZE
UP
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
1
42
4
5
7
A/CH
POSITION
Avant de procéder au réglage des
commandes de MINUTERIE, vous devez
régler l’heure du téléviseur manuellement
à partir du menu Minuterie (voir page 13)
ou en utilisant la fonction AutoChron
décrite à la page 6 du Guide de
configuration et d’utilisation rapide.
Tentez l’expérience ! Après avoir effectué
la procédure aux pages 13–19, utilisez
votre téléviseur tout comme un réveillematin.
18
5
OPTIONS
R VEILLE
TIME
8:05 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
ACTIVER
ARR T
1
2
OU
3
ACTIVER
6
8
9
0
SURF
TV/VCR
ASTUCE
3
4
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
PIP
UNE FOIS
OU
ACTIVER
JOURNALIER
Menu Fonctions • Commande de minuterie
AFFICHAGE CONTINUEL DE L’HEURE À L’ÉCRAN
11
DÉBUT
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la commande
AFFICHAGE soit affichée en surbrillance.
TV
PIP CH
DN
SOURCE
PICTURE
MUTE
CH
VOL
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
TV/VCR
POSITION
OPTIONS
R VEILLE
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
ACTIVER
AFFICHAGE
MARCHE
OU
42
A/CH
1
5
2
1
19
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
6
FREEZE
UP
SOUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre la
fonction AFFICHAGE DE LA MINUTERIE
en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ACC
VCR
SWAP
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
R VEILLE
HEURE
8:06 PM
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
POWER
PIP
2
3
4
7
près avoir réglé l’horloge de votre
téléviseur, vous pouvez utiliser celui-ci
pour afficher l’heure. La commande
AFFICHAGE DE L’HEURE vous permet
d’afficher l’heure de façon permanente dans
le coin supérieur droit de l’écran.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
1
8
A
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
12
10
9
AFFICHAGE
ARR T
6
5
Menu Fonctions • Commande AutoLock
COMPRENDRE AUTOLOCK
a fonction AutoLock peut aider les
L
parents à contrôler ce que leurs
enfants regardent à la télé. AutoLock
effectue ce contrôle à l’aide des
directives sur le contenu envoyées par
les diffuseurs ou autres fournisseurs de
programme. Une fois AutoLock™
programmé, il peut répondre aux
directives de contenu et bloquer les
programmes dont le contenu vous
semble douteux comme un —langage
grossier et injurieux, de la violence ou
des scènes sexuelles.
Sous cette rubrique, vous apprendrez
comment bloquer des canaux et des
programmes sans classement, non
classifiés ou manquant d’informations.
Vous apprendrez aussi comment
activer et désactiver ces options de
blocage. Cette page explique en
quelques mots certains termes relatifs
à AutoLock™ et aux classements de
programme.
Termes
Commande BLOQUER— en réalité,
le « sélecteur maître » de AutoLock.
Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour
le blocage des programmes selon le
classement des films ou des émissions
de télévision ou pour bloquer les
programmes manquant d’informations
ou non classifiés. Lorsque la
commande BLOQUER est en ARRÊT,
le blocage ou la censure des
programmes est désactivé. Lorsque la
commande BLOQUER est en
MARCHE, le blocage s’effectue selon
les paramètres que vous avez choisis.
Commande NON-CLASSE BL —si
réglée à MARCHE, bloque tous les
programmes non classifiés.
Les programmes non classifiés sont
des programmes que la MPAA
(Motion Picture Association of
America) ou les télédiffuseurs ont
choisi de ne pas classifier.
Commande MANQUE D’INFOS —
si réglée à MARCHE, bloque tous les
programmes sans données de
directives sur le contenu.
Un programme manquant
d’informations n’est encodé d’aucune
information de classement de la
MPAA ou des Directives parentales.
N’importe quel programme peut entrer
dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des
canaux individuels à l’aide de la
commande BLOQUER CANAL.
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA)
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
DIRECTIVES DE
SURVEILLANCE PARENTALE
POUR LA TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
G (Général)—convient à tous les âges. La
majorité des parents pensent que ce type
de programmation convient aux enfants de
tout âge. Ce type de programmation
contient peu ou pas de violence, de
langage grossier ou de scène et dialogue
sexuels.
SP (Surveillance parentale)—une
surveillance parentale est suggérée, car ce
film contient certaines scènes ne convenant
pas aux enfants. Les programmes portant la
classification SP contiennent l’une ou l’autre
des situations suivantes : un certain niveau
de violence, quelques situations d’ordre
sexuel et à l’occasion un langage grossier et
des dialogues suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—ce
film contient certaines scènes ne convenant
pas aux enfants de moins de 13 ans. Les
programmes portant la classification SP
contiennent l’une ou l’autre des situations
suivantes : de la violence, des situations
sexuelles, des mots grossiers ou des
dialogues suggestifs.
R (Réservé)—ce film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne
de moins de 17 ans doit être accompagnée
d’un adulte pour visionner ce film. Ce type
d’émission contient : de la violence
explicite, des scènes sexuelles explicites, un
langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une personne de
moins de 17 ans)—ce type de film est
réservé aux adultes. Les programmes portant
la mention NC-17 contiennent de la violence
graphique, des scènes sexuelles explicites et
un langage grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)—contient une ou
toutes les situations suivantes : violence
extrêmement graphique, des scènes
sexuelles extrêmement graphiques ou
explicites et indécentes ou un langage
extrêmement grossier et suggestif.
20
TV TV-Y (Convient à un public de tous
âges)—ce type d’émission s’adresse
Y les
aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6
ans. Les émissions portant cette classification ne
contiennent rien pouvant troubler de jeunes
enfants.
TV TV-Y7 (Convient aux enfants de sept
et plus)—ce type d’émission peut
Y7 ans
troubler les enfants âgés de moins de 7
ans. L’écoute de telles émissions convient mieux
aux enfants capables de faire la différence entre
le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées
quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et
de comédies de violence (FV).
TV-G (Général)—convient à un public
TV de tous les âges. Ce type de
contient peu ou pas de
G programmation
violence, de langage grossier ou de
scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale
TV suggérée)—ce type d’émission peut ne
convenir à de jeunes enfants. Ce
PG pas
type d’émission contient : certaines
scènes de violence (V), certaines scènes
sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier
(L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale
TV fortement recommandée) :—cette
peut ne pas convenir aux
14 émission
enfants de moins de 14 ans. Ce type
d’émission contient : une ou plusieurs scènes de
violence intense (V), de situations sexuelles
intenses (S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—
TV s’adresse spécifiquement aux adultes et
ne pas convenir aux personnes de
MA peut
moins de 17 ans. Ce type d’émission
contient : une violence graphique soutenue (V),
des situations sexuelles explicites (S), un
langage grossier ou indécent (L).
Menu Fonctions • Commande AutoLock
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS
A
utoLock permet aux parents de
bloquer les canaux qui ne
conviennent pas aux enfants. Un canal
bloqué par la commande AUTOLOCK ne
peut pas être visionné à moins qu’un
code d’accès correct ait été saisi pour
débloquer le visionnement du canal.
Effectuez la procédure suivante pour
régler votre code d’accès.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
TV
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
FREEZE
UP
PICTURE
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
CODE D’ACC S
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D’ACC S
XXXX
6
5
8
7
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D’ACC S
XXXX
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CONFIRMER
CODE
----
1
2
1
32
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D’ACC S
XXXX
PAS CORRECT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
ENTRER
NOUV. CODE
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CONFIRMER
CODE
XXXX
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D’ACC S
----
ENTRER
NOUV. CODE
XXXX
ASTUCE
Parents, il est impossible pour
votre enfant de débloquer un
canal sans connaître votre code
d’accès ou en modifiant le code
d’accès. Si vous remarquez que votre
code d’accès a été changé, vous
pouvez en conclure que des canaux
bloqués ont été visionnés.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
9
Appuyez sur les touches 0,7,1,1 de
la télécommande. Les mots PAS
CORRECT seront affichés à l’écran.
Entrez votre nouveau code à quatre
chiffres de nouveau. CORRECT clignote
à l’écran.
SOURCE
SOUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre CODE D’ACCÈS
en surbrillance.
Entrez un nouveau code à quatre
chiffres à l’aide des touches numérotées.
CONFIRMER CODE est affiché à
l’écran.
PIP CH
DN
CODE D ACCØS
----
ACC
VCR
SWAP
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois sur
le bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez de nouveau sur les touches
0,7,1,1 de la télécommande. ENTREZ
NOUVEAU CODE est affiché à l’écran.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
21
CONFIRMER
CODE
XXXX
CORRECT
Menu Fonctions • Commande AutoLock
BLOCAGE DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès
personnel (voir la page précédente),
vous êtes prêt à sélectionner les sources
de canaux ou de programmes que vous
voulez bloquer.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
7
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois
sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
PIP CH
DN
SOURCE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE D’ACCÈS en surbrillance .
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
9
3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER
CANAL en surbrillance.
8
6
4
ACC
VCR
SWAP
32
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le canal que
vous voulez bloquer en surbrillance.
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
ALL
1
2
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
ASTUCE
Utilisez BLOQUER CANAL
pour empêcher l’écoute de
programmes en provenance d’un
magnétoscope, d’un DVD ou autre
dispositif externe raccordé sur n’importe
quelle entrée audio/vidéo (AV) de votre
téléviseur.
22
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
PIP
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour mettre les canaux de
télévision disponibles en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour bloquer le canal. L’image
d’un cadenas est affichée à la droite du
numéro de canal. Effectuez les étapes 7
et 8 de nouveau pour chaque canal à
bloquer.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
1
TV/VCR
POSITION
CODE D ACCØS
----
2
1
A/CH
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
ALL
1
2
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
TOUS
1
2
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
Menu Fonctions • Commande AutoLock
BLOCAGE SELON LE CLASSEMENT DES FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel
(voir page 21), vous pouvez bloquer les
programmes selon des classements de film
spécifiques.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DÉBUT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
8
TV
ACC
VCR
SWAP
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en
surbrillance.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le
bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
SOURCE
PIP CH
DN
9
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres. CORRECT clignote en rouge pendant
un bref moment et le menu se déplace vers la
gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
MUTE
CH
VOL
1
64
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
CLASSE FILMS soit affichée en surbrillance.
32
7
A/CH
POSITION
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT
ou BAS pour mettre les classes de votre choix en
surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR DROITE pour mettre la classe en
MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute
de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner
MARCHE à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
23
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
1
3
5
6
8
9
0
SURF
5
PIP
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG
PG-13
R
NC-17
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
AV3
ALL
1
2
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est
bloquée, toutes les classes plus
élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si la
classification R est activée, les classes NC17 et X seront également activées.
CODE D ACCØS
----
2
TV/VCR
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE et le menu de Classe se déplace vers la
gauche avec G mis en surbrillance.
3
8
7
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
TOUS
1
2
AUTOLOCK
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
ARR T
AV3
ALL
1
2
Menu Fonctions • Commande AutoLock
BLOCAGE PAR CLASSEMENTS DE PROGRAMMES
I
l est également possible de bloquer des
émissions par classes d’émissions de
télévision spécifiques. Effectuez la simple
procédure suivante.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DÉBUT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite sur le
bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE D’ACCÈS en surbrillance.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
9
11
10
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande CLASSE TÉLÉ soit affichée
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
CLASSE TÉLÉ.
CH
VOL
61
32
5
7
8
9
0
SURF
POSITION
Pour accéder à ces sous-classes,
appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner la sous-classe que vous désirez
bloquer ou débloquer. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR DROITE ou
GAUCHE pour mettre le blocage de la sousclasse en MARCHE ou en ARRÊT.
11
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
5
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
PIP
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre le
blocage de la classe en MARCHE ou en
ARRÊT.
10
CODE D ACCØS
----
6
TV/VCR
A/CH
1
3
4
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner une
classe.
REMARQUE : des sous-classes plus
spécifiques (violence, contenu sexuel,
dialogue ou comédie de violence) sont
disponibles pour TV-Y7, TV-PG,
TV-14 et TV-MA.
3
10
7
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
8
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
AV2
AV3
TOUS
1
2
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
ARR T
AV3
ALL
1
2
AUTOLOCK
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
AV3
ALL
1
2
TV-Y (Convient à un public de tous les âges)—ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6
ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 (Convient aux enfants de sept ans et plus)— ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7
ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général) —convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de
langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale suggérée)—ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Ce type
d’émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier
(L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée)— cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins
de 14 ans. Ce type d’émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses
(S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins
de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un
langage grossier ou indécent (L).
24
Menu Fonctions • Commande AutoLock
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE
L
a commande BLOQUER est en réalité le «
sélecteur maître » de AutoLock. Utilisez
cette commande pour activer ou désactiver
tous les réglages que vous avez choisis pour
bloquer des programmes.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
TV
8
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance.
9
FREEZE
4
UP
PICTURE
SOUND
3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE . Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
7
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
MUTE
CH
VOL
32
61
2
1
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
5
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu OPTIONS
BLOQ. BLOQUER est mis en surbrillance.
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour faire basculer
BLOQUER entre MARCHE ou ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu de
l’écran.
OPTIONS
AUTOLOCK
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
25
ARR T
AV3
ALL
1
2
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
AV2
AV3
TOUS
1
2
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
MARCHE
AV3
ALL
1
2
Menu Fonctions • Commande AutoLock
BLOCAGE DES PROGRAMMES NON CLASSIFIÉS
E
n plus de bloquer les programmes ou
canaux classifiés, vous pouvez
également choisir de bloquer toutes les
émissions qui ne sont pas classifiées.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DÉBUT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois
sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
TV
PIP CH
DN
9
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
PICTURE
10
MUTE
CH
VOL
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
2
32
1
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande OPTIONS BLOQ. soit
affichée en surbrillance.
3
64
7
3
5
6
8
9
0
SURF
5
TV/VCR
A/CH
POSITION
STATUS/EXITpour supprimer le menu.
7
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
PIP
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour sélectionner
NON-CLASSE BL.
10 Appuyez sur le bouton
CODE D ACCØS
----
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
OPTIONS BLOQ.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre
NON-CLASSE BL en MARCHE ou en
ARRÊT.
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre
CODE D’ACCÈS en surbrillance.
FREEZE
UP
SOUND
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
AUTOLOCK
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
ASTUCE
Canal 12
BLOQU E PAR AUTOLOCK
NON-CLASSE
CODE D ACCØS
----
Lorsque la commande NON-CLASSE BL est
mise en MARCHE, toute tentative d’affichage de
programmes non classifiés fera apparaître à l’écran un
message comme celui illustré à droite. Pour écouter ce
programme, entrez votre code d’accès ou accédez au
sous-menu OPTIONS BLOQ et mettez la commande
NON-CLASSE BL en ARRÊT.
26
OFF
ARR T
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
AV2
AV3
TOUS
1
2
ON
MARCHE
Menu Fonctions • Commande AutoLock
BLOCAGE DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D’INFORMATIONS
C
ertains programmes ne contiennent
aucune directive sur le contenu de la
Motion Picture Association of America
ou des télédiffuseurs (voir page 20 pour
de plus amples informations sur les
directives sur le contenu et les
classements). Pour bloquer ce type de
programmes, effectuez la procédure
suivante.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
DÉBUT
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
TV
PIP CH
DN
9
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
FREEZE
4
UP
PICTURE
SOUND
3
10
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois
sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre AUTOLOCK en surbrillance.
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre en
surbrillance la zone d’entrée de CODE
D’ACCÈS.
8
32
4
5
7
8
9
0
SURF
A/CH
POSITION
3
6
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
OPTIONS BLOQ.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre
MANQUE D’INFO en MARCHE ou en
ARRÊT.
OPTIONS
AUTOLOCK
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
NON-CLASSE BL
MANQUE D INFO
OFF
OFF
ARR T
10
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu.
ASTUCE
Canal 12
BLOQU E PAR AUTOLOCK
MANQUE D INFO
CODE D ACCØS
----
Si la commande MANQUE D’INFO est
activée, tous les programmes n’ayant aucune
direction sur le contenu activeront un écran comme celui
illustré à droite. Pour écouter le programme, entrez votre
code d’accès ou mettez l’option MANQUE D’INFO en
ARRÊT.
27
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
----
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
PIP
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande OPTIONS BLOQ. soit
affichée en surbrillance.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
MANQUE D’INFO en surbrillance.
7
1
TV/VCR
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
CODE D ACCØS
----
2
1
6
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
TOUS
1
2
AUTOLOCK
OPTIONS BLOQ
BLOCAGE
BLOCK UNRATED
MANQUE D INFO
ON
ON
MARCHE
Menu Fonctions • Commande AutoLock
RÉVISION DE VOS PARAMÈTRES
V
ous pouvez accéder à un écran
affichant vos paramètres AutoLock.
CLASSE TELE Y7
PG
R
14
NC17
MA
X
CLASSE FILMS
DÉBUT
Appuyez deux fois sur le bouton
STATUS/EXIT de votre télécommande.
Vos paramètres AutoLock sont affichés à
l’écran.
NON-CLASSE BL MARCHE
MANQUE D INFO ARR T
REMARQUE :si vous avez bloqué des
sous-classes spécifiques, comme V pour
Violence dans la catégorie TV-PG, ces
sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à
l’écran de révision. Les sous-classes sont
néanmoins bloquées selon les sélections
effectuées.
POWER
TV
PIP CH
DN
Après quelques secondes, les
paramètres disparaîtront de l’écran
automatiquement, ou vous pouvez
appuyer sur le bouton STATUS/EXIT
pour les supprimer de l’écran.
2
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
1
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
ASTUCE
L’écran de révision AutoLock
n’est affiché que si vous avez mis
la commande BLOQUER en MARCHE
(voir page 25).
CLASSE FILMS
CLASSE TELE Y7
PG
R
14
NC17
MA
X
NON-CLASSE BL MARCHE
MANQUE D INFO ARR T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
CLASSE FILMS—affiche toutes les classes que vous avez choisies de bloquer depuis la
commande CLASSE FILMS. REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes
supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez des
programmes classés R, tous les programmes de type X seront également bloqués.
CLASSE TÉLÉ—affiche toutes les classes que vous avez choisi de bloquer à l’intérieur de la
commande CLASSE TÉLÉ . REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes
supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez les
programmes de classe TV-PG, les programmes TV-14 et TV-MA seront également bloqués. Les
commandes de classement des émissions de télévision offrent également des sous-classes pour
la Violence (V), la comédie de violence (FV), des situations sexuelles (S), un langage grossier
(L) et des dialogues suggestifs (D). Si vous désactivez une classe principale tout en activant une
sous-classe de cette commande de classement principale, les programmes dotés de la sousclasse seront bloqués ; en revanche, le classement principal n’apparaît pas dans le sous-menu de
révision AutoLock parce que vous ne l’avez pas mis en MARCHE.
NON-CLASSE BL—indique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou ARRÊT.
MANQUE D’INFO—indique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou en ARRÊT.
28
Menu Fonctions • Commande AutoLock
EFFACEMENT DE TOUS LES CANAUX BLOQUÉS
L
a commande EFFACER TOUT vous
permet de supprimer tous les canaux
bloqués qui ont été activés via la
commande BLOQUER CANAL. Pour
effacer tous les canaux bloqués, effectuez
simplement la procédure ci-dessous.
DÉBUT
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Appuyez ensuite une fois sur
le bouton CURSEUR BAS pour mettre
AUTOLOCK en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BASpour mettre EFFACER
TOUT en surbrillance.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
8
FREEZE
4
UP
PICTURE
SOUND
3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. L’option EFFACER TOUT
affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous
les canaux bloqués peuvent maintenant être
visionnés.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
4
32
7
POSITION
Cette commande efface seulement
les blocages des canaux effectués via
les commandes BLOQUER CANAL et
n’efface pas les paramètres des
commandes CLASSE FILMS, CLASSE
TÉLÉ, NON-CLASSE BL ou MANQUE
D’INFO .
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
3
5
6
8
9
0
SURF
5
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
CODE D ACCØS
XXXX
PIP
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
29
CODE D ACCØS- - - -
1
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu.
ASTUCE
7
CODE D ACCØS
----
2
TV/VCR
A/CH
HEURE
HEURE D BUT
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
OPTIONS
AUTOLOCK
BLOQUER
CANAUX PROGR
EFFACER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
AV2
AV3
TOUS
1
2
EFFAC
Menu Fonctions• Commande de sous-titres
UTILISATION DE LA COMMANDE SOUS-TITRE
CC
L
a commande de sous-titres vous permet de
lire le contenu vocal des programmes de
télévision à l’écran du téléviseur. Cette
fonction, à l’intention des malentendants,
utilise des boîtes de texte à l’écran pour
afficher les dialogues et les conversations en
même temps que se déroule le programme de
télévision.
ASTUCE
Les programmes de télévision et les pauses publicitaires ne sont pas
toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres
(CC). Les MODES de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par
les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des
sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région
pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
RÉVEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
RÉVEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande SOUS-TITRE soit affichée en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE. Le menu se déplace vers la
gauche et l’option MODE SOUS-TITRE est
affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR DROITE de nouveau
pour mettre en surbrillance la zone de MODE
SOUS-TITRE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
MODE SOUS-TITRE.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
CC DISPLAY—(AFFICHAGE
CC) permet d’afficher ou de supprimer
le texte si la station de télévision diffusant
sur le canal offre des sous-titres . Mettez CC
DISPLAY en surbrillance puis appuyez sur
le bouton CURSEUR DROITE pour
activer ou désactiver cette fonction.
L’option CC MUTE — (SOUS-TITRE
EN SOURDINE) active le mode de soustitrage chaque fois que vous appuyez sur le
bouton MUTE de la télécommande.
Sélectionnez CC MUTE depuis le menu à
l’écran pour activer cette option. L’option de
sous-titre ne peut pas être utilisée avec la
source CVI (Entrée vidéo composant).
OPTIONS
RÉVEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
TV
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
PIP CH
DN
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
3
5
MENU/
SELECT
MUTE
CH
VOL
61
42
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
OPTIONS
SOUS-TITRE
MODE SOUS-TITRE
AFFICHAGE CC
CC1
CC2
CC3
CC1
CC2
CC3
1
REMARQUE :
Sélectionnez l’option
CC MUTE et chaque
fois que vous appuyez
sur le bouton MUTE
de la télécommande
les sous-titres
apparaissent à l’écran.
Exemple d’un écran en
mode de sous-titrage
(CAPTION)
Vous pouvez appuyer sur
le bouton CC de la
télécommande pour
activer ou désactiver
l’affichage des sous-titres.
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
TXT1
TXT2
TXT3
TXT4
Exemple d’un écran en
mode de texte (TEXT)
Le programme de
télévision est bloqué par
l’écran de texte.
LES HORAIRES DANS VOTRE R GION
PROGRAMMES SOUS-TITRES SUR WXYZ
TOUS LES ITEMS SONT HEURE NORMALE DE L EST
V RIFIER LES INFORMATIONS LOCALES
POUR LES HEURES DE VOTRE R GION
6:00
BON MATIN
10:00 LA MEILLEURE PETITE MISSION
T L PHONIQUE DU MONDE
12:00 NOUVELLES DE MIDI
JEAN : Pourquoi ont-il remis la
r union cette semaine ?
MARIE : Je n’en suis pas s re
mais je pense qu’ils essaient de
conclure rapidement la transaction.
30
MODE SOUS-TITRE
AFFICHAGE CC
OPTIONS
SOUS-TITRE
MODE SOUS-TITRE
AFFICHAGE CC
7
STATUS/
EXIT
HEURE
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÊT
CANAL
MODE BLOC D’ACCORD
1:30
TU ME FAIS TOURNER LA T TE
6:00
NOUVELLES INTERNATIONALES
9:00
FILM DE LA SEMAINE
Menu Son • Aigus, Graves, Équilibre
RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS, GRAVES ET ÉQUILIBRE
E
n plus de la commande de niveau de
volume normal, votre téléviseur dispose
également de commandes de réglage du son
individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS
(haute fréquence), GRAVES (basse fréquence)
et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour
effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos
programmes de télévision.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON en
surbrillance.
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
30
SON
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau des AIGUS de l’audio de
votre téléviseur.
TV
Après avoir réglé la commande AIGUS,
appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour sélectionner un autre réglage du son :
GRAVES ou ÉQUILIBRE. Appuyez ensuite
sur le bouton CURSEUR DROITE ou
GAUCHEpour effectuer le réglage de la
commande sélectionnée.
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
POWER
PIP CH
DN
5
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
6
MUTE
CH
VOL
2
1
52
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
TV/VCR
A/CH
POSITION
ASTUCE
Lorsque l’échelle à barre
est centrée, l’ÉQUILIBRE du
son des haut-parleurs est centré
entre le haut-parleur gauche et le
haut-parleur droit du téléviseur.
31
3
4
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
30
PIP
1
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
0
Menu Son • AVL (Limiteur de niveau audio)
UTILISATION DE LA COMMANDE AVL (LIMITEUR DE NIVEAU AUDIO)
V
ous aurez peut-être remarqué les fluctuations
sonores qui se produisent entre les
changements de programme ou les pauses
commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier
considérablement. Grâce à la commande AVL
(Limiteur de niveau audio), votre téléviseur produit
un niveau sonore plus régulier. Effectuez la
procédure suivante pour activer la commande AVL .
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu SON.
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande AVL
soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour activer ou désactiver la fonction AVL .
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
30
TV
5
SOURCE
PIP CH
DN
4
ACC
VCR
SWAP
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MUTE
CH
VOL
2
1
42
4
5
6
7
8
9
0
SURF
3
TV/VCR
POSITION
32
OU
3
AVL
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
A/CH
ARR T
PIP
1
MARCHE
Menu Son • Incredible Surround
UTILISATION DE INCREDIBLE SURROUND
L
a fonction Incredible Surround
améliore la qualité de l’audio de
votre téléviseur grâce à une sonorité
amplifiée. Réglez la commande
INCREDIBLE SURROUND à
INCREDIBLE SURROUND pour
améliorer les programmes en
stéréophonie. Ou réglez la commande
INCREDIBLE SURROUND à SPATIAL
pour obtenir un effet ambiophonique
pour vos programmes monophoniques.
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
POWER
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
30
TV
5
SOURCE
PIP CH
DN
4
ACC
VCR
SWAP
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
OU
3
INCR. SURROUND
STEREO
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la commande INCR. SURROUND
apparaisse en surbrillance. Appuyez
ensuite sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour
sélectionner SPATIAL ou MONO pour
un programme monophonique ou INCR.
SURROUND ou STÉRÉO pour un
programme stéréophonique.
ARRÊT
INCR. SURROUND
1
2
1
42
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
TV/VCR
A/CH
POSITION
INCR. SURROUND
SPATIAL
PIP
OU
OU
POWER
STEREO
MONO
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
ASTUCE
Appuyez sur le bouton INC. SUR de la
télécommande pour faire basculer entre les
mêmes options de commande INCR.
SURROUND mentionnées ci-dessus :
SPATIAL ou MONO et INCR. SURROUND
ou STÉRÉO. Les options qui vous sont
disponibles seront déterminées par le
programme syntonisé par le téléviseur lorsque
vous appuyez sur le bouton INC. SUR.
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
33
PIP
Menu Son • Stéréo et SAP (Voie audio secondaire)
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR STÉRÉO ET SAP
MODE STÉRÉO
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
V
ous pouvez prendre plaisir à écouter vos
programmes en stéréophonie sur votre
téléviseur. Celui-ci dispose d’un amplificateur
ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
Effectuez la procédure suivante pour
sélectionner le mode STÉRÉO .
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
30
SON
DÉBUT
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
POWER
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
TV
SWAP
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre le menu SON
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
PIP CH
DN
5
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
6
MUTE
CH
VOL
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour sélectionner
STÉRÉO ou MONO. Lorsque STÉRÉO est
sélectionné, le téléviseur reproduit tous les
signaux reçus en stéréo.
OU
3
STEREO
STEREO
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
STÉRÉO soit affiché en surbrillance.
MONO
ACC
VCR
42
1
2
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
ASTUCE
3
Si stéréo n’est pas offert par
un programme particulier et que
le téléviseur est placé en mode
STÉRÉO, le son en provenance du
téléviseur sera MONO.
PIP
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
S
AP (Second Audio Program ou Voie audio
secondaire) est une partie additionnelle du
système de diffusion stéréo. Transmise comme
troisième canal audio, une SAP peut être
entendue séparément de l’audio du
programme de télévision en cours. Les
stations de télévision sont libres d’utiliser
SAP pour toutes sortes de raisons, comme la
diffusion en une autre langue ou d’autres
informations audio.
Si un signal SAP est absent du programme
sélectionné, l’option SAP ne peut pas être
sélectionnée ; PAS DISPONIBLE est affiché à
l’écran. En outre, si SAP est sélectionné pour
un canal et que vous changez de canal,
lorsque vous retournez au canal original,
SAP est désactivé. Vous devrez sélectionner la
fonction SAP de nouveau.
SON
SON
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
PAS DISPONIBLE
SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO
N EST PAS DIFFUS :
SAP
PAS DISPONIBLE
OU
SAP
ARR T
34
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
MARCHE
SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO
EST DIFFUS :
OR MARCHE
SAP
OU
SAP
ARR T
Menu Son • Commande Sortie Audio
RÉGLAGE DE LA COMMANDE SORTIE AUDIO
S
i vous avez raccordé les prises de sortie audio
(AUDIO OUTPUT) du téléviseur aux prises
d’entrée audio (AUDIO INPUT) d’un chaîne haute
fidélité, réglez SORTIE AUDIO à VARIABLE ou
FIXE pour déterminer si le réglage du volume est
effectué à partir de la chaîne hi-fi ou du téléviseur.
Pour modifier le volume depuis le téléviseur à
l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez
choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à
partir de la chaîne à l’aide des ces commandes,
vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner
FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure
suivante.
AIGUS
GRAVE
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
SON
TREBLE
BASS
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
DÉBUT
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
SON
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
POWER
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu SON.
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
SORTIE AUDIO soit affichée en surbrillance.
30
SWAP
5
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
6
MUTE
CH
VOL
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
2
1
42
4
5
7
8
9
0
SURF
3
6
TV/VCR
A/CH
POSITION
35
3
OU
SON
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE
ou DROITE pour régler la SORTIE AUDIO à
VARIABLE ou FIXE.
FIXE
ACC
VCR
PIP
1
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
VARIABLE
Menu Son • Commande de haut-parleurs et de sorties audio
UTILISATION DE LA COMMANDE DE HAUT-PARLEURS ET DE SORTIES AUDIO
A
imeriez-vous entendre vos
programmes de télévision via
votre chaîne haute-fidélité ? Les
sorties audio et la commande de hautparleur du téléviseur fonctionnent de
concert afin d’offrir cette option
sonore pour votre téléviseur.
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
DÉBUT
Utilisez des câbles audio pour
raccorder la sortie AUDIO OUT
R(droite) et L(gauche) du téléviseur
aux entrées AUX/TV INPUT de votre
amplificateur ou chaîne haute fidélité.
Réglez le volume de la chaîne hautefidélité à un niveau d’écoute normal.
Mettez le téléviseur et le système
audio en MARCHE. Vous pouvez
maintenant régler le niveau sonore en
provenance de la chaîne haute fidélité
avec les boutons de VOL(ume) (+,–)
du téléviseur ou de la télécommande.
Pour entendre le son du téléviseur à
partir des haut-parleurs de la chaîne
haute fidélité seulement :
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
SON
POWER
TV
SWAP
7
8
PIP CH
DN
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
HAUTE-PARLEURS
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
OU
5
HAUTE-PARLEURS
ARR T
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Arrière du téléviseur
3
MUTE
CH
VOL
2
NARCHE
ACC
VCR
PIP ANT "B" 75Ω
4
1
62
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
Appuyez une fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre SON
en surbrillance.
30
ANT "A" 75Ω
POSITION
PIP
1
MONITOR OUT
AV1 IN
AV2 IN
VIDEO
Y
S-VIDEO
MONO/L
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour accéder
au menu SON.
AUDIO
R
Pr
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la commande HAUTPARLEURS soit affichée en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour mettre les haut-parleurs du
téléviseur en MARCHE ou en
ARRÊT. Avec la commande HAUTPARLEURS réglée sur ARRÊT, le
son du téléviseur ne devrait se faire
entendre que des haut-parleurs de la
chaîne haute fidélité.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
V
Pb
R
L
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
ASTUCE
La chaîne haute
fidélité doit parfois être
réglée au mode
AUX(iliaire) pour entendre
le son du téléviseur.
36
2
Chaîne haute fidélité
Menu Son • Commande Augmentation des graves
UTILISATION DE LA COMMANDE AUGMENTATION DES GRAVES
L
a commande AUGMENTATION DES
GRAVES permet d’augmenter la gamme de
basse fréquences du son du téléviseur. Vous
obtenez un son plus profond et plus ample.
Effectuez la procédure suivante pour mettre la
fonction AUGMENT GRAVES en MARCHE.
DÉBUT
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de
la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
SON
AIGUS
GRAVE
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu SON.
SON
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que AUGMENT
GRAVES apparaisse en surbrillance.
POWER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE ou GAUCHE pour mettre AUGMENT
GRAVES en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
30
TV
5
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
AUGMENT- GRAVES
1
MUTE
CH
VOL
1
2
42
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
37
OU
3
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
6
MARCHE
ACC
VCR
SWAP
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
HAUTE-PARLEURS
AUGMENT- GRAVES
PIP
ARR T
Télécommande AutoPicture
UTILISATION DE AUTOPICTURE
Q
u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de
paramètres de commande vidéo
automatiques qui correspondent à votre
source ou contenu de programme.
AutoPicture permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de votre
téléviseur pour différents types de
programmes et conditions d’affichage
présentes dans votre foyer. Les commandes
AutoPicture Films, Sports, Signal faible et
Multimédia ont été réglées en usine pour
effectuer automatiquement le réglage de la
luminosité, couleur, image, netteté, teinte et
niveaux de température de couleurs du
téléviseur. Les réglages PERSONNEL de
AutoPicture ont été effectués via les
options IMAGE à partir du menu à l’écran.
PERSONNEL
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
48
41
81
46
CIN MA
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
40
31
20
16
POWER
DÉBUT
SPORTS
Appuyez sur le bouton IMAGE de la
télécommande. Les paramètres en cours
de AutoPicture sont affichés dans le milieu
de l’écran.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
1
2
62
31
62
16
PICTURE
SOUND
Appuyez sur le bouton IMAGE à
plusieurs reprises pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL,
FILMS, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou
MULTIMÉDIA.
FREEZE
UP
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
SIGNAL FAIBLE
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
37
35
15
15
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
MULTIM DIA
ASTUCE
Les paramètres PERSONNEL
sont déterminés par les réglages
effectués à partir du menu IMAGE. Les
autres paramètres AutoPicture sont
réalisés en usine et ne peuvent pas être
modifiés.
TV/VCR
A/CH
POSITION
38
PIP
LUMINOSIT
COULEUR
IMAGE
NETTET
40
31
20
26
Télécommande • AutoSound
UTILISATION DE AUTOSOUND
A
utoSound vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine
et une commande personnelle que vous
réglez selon vos préférences via le sousmenu Son à l’écran. Les trois commandes
réglées en usine —Voix, Musique et
Théâtre—vous permettent de personnaliser
l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le
programme en cours de visualisation.
Effectuez la procédure suivante pour
sélectionner l’une ou l’autre des options.
PERSONNEL
AIGUS
GRAVE
49
49
VOIX
AIGUS
GRAVE
DÉBUT
Appuyez sur le bouton SOUND de la
télécommande. Le paramètre AutoSound
en cours est affiché dans le milieu de
l’écran.
Appuyez sur le bouton SOUND à
plusieurs reprises pour faire défiler les
quatre options : PERSONNEL, VOIX,
MUSIQUE ou THÉÂTRE.
56
47
POWER
MUSIQUE
2
TV
1
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
PIP CH
DN
AIGUS
GRAVE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
TH ATRE
AIGUS
GRAVE
ASTUCE
MUTE
CH
VOL
Les paramètres PERSONNEL
sont déterminés par les réglages
effectués à partir du menu SON. Les
autres paramètres AutoSound sont
réalisés en usine et ne peuvent pas être
modifiés.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
AutoSound ne fonctionne qu’avec les
programmes traversant les entrées
ANTENNA/CABLE (ANT «A» ou PIP
ANT «B») à l’arrière du téléviseur.
AutoSound ne permet pas de contrôler les
niveaux sonores des autres entrées à
l’arrière du téléviseur.
POSITION
Choix AutoSound
PERSONNEL—affiche les paramètres
audio du téléviseur selon les paramètres
AIGUS et GRAVES effectués depuis le
menu SON.
VOIX—fait passer les sons vocaux au
premier plan en les accentuant. Les sons
musicaux passent
au second plan.
MUSIQUE—met l’accent sur la musique
plutôt que sur la voix.
THÉATRE—offre un équilibre entre
voix et musique.
39
63
69
PIP
60
72
Télécommande • Surf, Alternate Channel et Program List
UTILISATION DE SURF, ALTERNATE CHANNEL ET PROGRAM LIST
SURF
SURF
12
U
ne liste de canaux précédemment
affichés peut être sélectionnée à
l’aide du bouton SURF de votre
télécommande. Grâce à SURF, vous
pouvez facilement basculer entre
différents canaux de télévision qui
vous intéressent le plus. La
commande SURF vous permet de
programmer jusqu’à 10 canaux dans
la liste d’affichage rapide AutoSurf.
AJOUTER ?
SURF
12
ASTUCE
ANNULER ?
LISTE SURF VIDE
POWER
SURF
12
24
AJOUTER ?
DÉBUT
TV
Appuyez sur les boutons CH
(+,–) (ou les touches
NUMÉROTÉES) pour sélectionner
un canal à ajouter à la liste SURF .
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
SURF
FREEZE
UP
3
PICTURE
SOUND
4
12
24
ANNULER ?
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
1
Appuyez sur le bouton SURF de
la télécommande. L’écran peut
afficher les mots «LISTE SURF
VIDE.» Le numéro du canal en cours
est affiché avec AJOUTER ? à droite.
MUTE
CH
VOL
SURF
Avec le message liste SURF ou
liste de canaux SURF affiché à
l’écran,appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour ajouter le
canal en cours à la liste SURF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
12
24
32
POSITION
AJOUTER ?
2
SURF
TV/VCR
A/CH
Les connexions de
source vidéo externe,
comme les canaux de
télédiffusion, peuvent
être ajoutées à la liste
SURF . Ceci signifie que
les sources de signal AV
1, CVI, AV 2 et AV 3
peuvent être ajoutées à
votre liste SURF .
Appuyez simplement sur
le bouton AV de votre
télécommande pour
sélectionner la source de
signal puis effectuez les
étapes 2–4 de la rubrique
«Surf» sur cette page.
12
24
32
PIP
ANNULER ?
Si vous voulez supprimer le canal
en cours de la liste SURF,appuyez sur
le bouton CURSEUR DROITE de
nouveau.
LISTE DE PROGRAMMES
A
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter
d’autres canaux (un maximum de 10)
à la liste SURF.
4
5
7
8
6
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
REC •
CC
LISTE PROGR
71
72
98
AV 1
CVI
SLEEP
CLEAR
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
AV
V
otre télécommande dispose
également d’un bouton A/CH
(Canal alternatif). Appuyez sur ce
bouton pour faire basculer entre le
canal en cours et le canal affiché
précédemment.
POSITION
4
5
7
8
9
0
SURF
REC •
PIP
6
TV/VCR
A/CH
INC.SUR PROG.LIST
CC
SLEEP
5
TUNER-A
22
TUNER-A
CLEAR
AV
POSITION
INC.SUR PROG.LIST
PIP
40
---------------------
ppuyez sur le bouton Program List de la
télécommande pour afficher une liste des
numéros de canal ainsi que leurs noms (voir
« Mode Bloc d’accord », « Programmation
automatique », « Changer Canal » et «
Nom du canal » du Guide de configuration
et d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur pour une installation correcte).
Vous pouvez également accéder à la Liste de
programmes en appuyant sur le bouton au
centre des touches de curseur. Chaque canal
est affiché en tant qu’élément de menu
sélectionnable. Le canal en cours est le canal
mis en surbrillance par défaut. Cinq canaux
seulement peuvent être affichés à l’écran à la
fois. Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste et
mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur
le bouton CURSEUR DROIT pour syntoniser
sur le canal en surbrillance. Les canaux
portant la mention «Éliminé» sous la
commande «Changer Canal» n’apparaissent
pas dans la liste. Tout canal verrouillé par la
fonction AutoLock est affiché avec une icône
de cadenas pour indiquer que le canal ne
peut pas être visionné.
Télécommande • Commande Arrêt programmé
UTILISATION DE LA COMMANDE ARRÊT PROGRAMMÉ
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en
sursaut à deux heures du matin par une
tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est
maintenant chose du passé puisque votre
téléviseur vous permet d’éviter cette situation
inconfortable en s’éteignant de lui-même.
Vous n’avez qu’à choisir la période de temps
avant que votre téléviseur ne s’éteigne.
SLEEP
SOMMEIL
OFFARR T
SOMMEIL 15
DÉBUT
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande. L’écran ARRÊT
PROGRAMMÉ est affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
SOMMEIL 30
Dans les cinq secondes, appuyez sur le
bouton SLEEP à plusieurs reprises pour
sélectionner la période de temps avant que le
téléviseur ne s’éteigne. Un compte à rebours
est affiché à l’écran au cours de la dernière
minute de mise hors tension du téléviseur.
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
ASTUCE
Pour savoir le nombre de
minutes qui restent avant que le
téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT.
2
1
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
Un compte à rebours est
affiché à l’écran au cours de
la dernière minute de mise
hors tension du téléviseur.
Durant les 10 dernières
secondes d’un réglage
d’arrêt programmé, le
message «BONNE NUIT»
est affiché à l’écran.
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
50 SEC
BONNE NUIT
41
Télécommande • Boutons de Volume
UTILISATION DES BOUTONS DE VOLUME
A
ppuyez sur les boutons VOL (+, –)
de la télécommande pour afficher
à l’écran une barre de réglage de
volume qui se déplace pour illustrer
les réglages que vous avez effectués.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton VOL
(+,–) de la télécommande pour
afficher la barre de VOLUME à
l’écran.
Appuyez sur les boutons VOL
(+,–) pour effectuer le réglage du
niveau sonore du téléviseur.
VOLUME
15
POWER
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
PICTURE
SOUND
2
1
FREEZE
UP
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
42
PIP
Télécommande • Bouton AV
UTILISATION DU BOUTON AV
L
e bouton AV de la télécommande
vous permet de choisir les sources
sonores raccordées à votre téléviseur.
Vous pouvez choisir entre BLOC
D’ACCORD A (entrée ANT «A»),
BLOC D’ACCORD B (entrée PIP
ANT «B»), AV 1, CVI, AV 2 et AV 3
(entrées latérales de votre téléviseur).
AV 3
AV 2
DÉBUT
CV1
Appuyez sur le bouton AV de la
télécommande pour sélectionner la
source sonore de votre choix.
AV 1
2
TUNER-B
10
TUNER-A
POWER
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
1
SURF
REC •
CC
PIP ON/OFF
SLEEP
CLEAR
AV
ITR/
RECORD
INC.SUR PROG.LIST
HOME
VIDEO
POSITION
43
HOME
MOVIES
PERSONAL
PIP
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE
FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES
L
a télécommande de votre téléviseur
peut faire fonctionner non
seulement votre téléviseur mais
également vos dispositifs de
télécommande à infrarouge comme
magnétoscope, convertisseur de
canaux, récepteur satellite, lecteur
DVD et lecteur de disque laser.
Si vous pensez utiliser la
télécommande de votre téléviseur pour
faire fonctionner un magnétoscope ou
tout autre dispositif externe, vous
devrez effectuer la vérification décrite
sous la présente rubrique. Vous devrez
peut-être accéder aux rubriques
«Méthode d’accès direct» et «Méthode
de recherche» décrites dans les pages
suivantes.
Télécommande du
téléviseur Boutons de
mode VCR/ACC
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
1
DÉBUT
Appuyez sur le bouton mode VCR
ou ACC(essoire) de la télécommande
pour la catégorie de dispositif externe
de votre choix.
Magnétoscope
2
R
POWE
REMARQUE : appuyez sur le bouton
mode ACC(essoire) pour accéder aux
codes de produit des convertisseurs de
canaux, lecteurs DVD, récepteurs
satellite et lecteurs de disque laser.
Récepteur
satellite
ACC
VCR
TV
OK
PIP
SWAP
CE
FR EE
ZE
SOUR
CH
UP
UP
RE
PICTU
DN
DN
/
MENULECT
SE
D
SOUN
Convertisseur de
canaux
US/
STATEXIT
CH
MUTE
VOL
6
5
4
Dirigez la télécommande vers le
dispositif externe et appuyez sur le
bouton POWER.
R
TV/VC
9
8
7
SUCCRF
0
A/CHH
A/C
PIP
ION
POSIT
La télécommande réussit-elle à
allumer le dispositif externe ?
Si oui, essayez d’autres boutons de
fonction de la télécommande. Si ces
boutons font fonctionner le dispositif
externe, la télécommande est prête et la
procédure est terminée.
Dans le cas contraire, effectuez la
procédure suivante :
Repérez d’abord le numéro de
télécommande à trois chiffres aux
pages 47 ou 48 correspondant à la
marque de votre dispositif externe.
Procédez ensuite à la Méthode d’accès
direct indiquée à la page 45.
3
2
1
ASTUCE
Si plus d’un numéro
apparaît dans la liste, vous
devrez peut-être essayer d’autres
codes à trois chiffres afin de
déterminer celui qui fera
fonctionner votre dispositif externe.
44
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE
FONCTIONNER DES DISPOSITIFS EXTERNES
MÉTHODE D’ACCÈS DIRECT
POWER
M
aintenant que vous avez repéré le numéro
de code d’accès direct de télécommande à
trois chiffres correspondant à votre dispositif
externe, vous êtes prêt à effectuer la procédure
ci-dessous..
Veuillez lire toutes les étapes avant de
commencer.
DÉBUT
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de mode VCR ou ACC (pour un dispositif
externe autre qu’un magnétoscope) de la
télécommande. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton MENU/SELECT simultanément pour
une courte période de temps. Relâchez les
boutons. Le rétroéclairage de la télécommande
est activé.
1
Récepteur
satellite
TV
Convertisseur
de canaux
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
Lecteur DVD
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
Magnétoscope
MUTE
CH
VOL
3
Dans les 30 secondes après avoir relâché
les boutons VCR (ou ACC) et
MENU/SELECT, entrez un code d’accès à
trois chiffres pour le dispositif externe de
votre choix (voir pages 47 et 48).
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
1
TV/VCR
TV
OK
A/CH
VCR
ACC
SWAP
PIP CH
DN
DN
SOURCE
UP
UP
FREE ZE
SOUND
PICTURE
POSITION
STATUS/
EXIT
MENU/
SELECT
Dirigez la télécommande vers le
dispositif.Appuyez ensuite sur le bouton
POWER de la télécommande pour allumer le
dispositif.
PIP
2
MUTE
VOL
CH
11
22
44
33
55
77
TV/VCR
A/CH
A/CH
66
8
9
0
SURF
CC
POSITION
PIP
ASTUCE
• Pour accéder aux codes de
produit des dispositifs externes,
appuyez sur le bouton de mode
ACC(essoire).
REMARQUES :
• si vous n’avez pas entré un code
complet dans les 30 secondes, vous
devrez effectuer la première étape
de la méthode d’accès direct de
nouveau.
• Si cela ne fonctionne pas la première
fois, répétez la même procédure une
autre fois en utilisant le même
numéro de code d’accès.
• Si vous entrez plus de trois chiffres,
le dispositif retiendra les trois
premiers chiffres saisis.
• Si la télécommande ne fait toujours
pas fonctionner votre dispositif
externe et que d’autres numéros de
code restent à essayer, utilisez le
numéro de code suivant.
•Si, après plusieurs essais, la méthode
d’accès direct ne fait toujours pas
fonctionner votre dispositif, essayez
la méthode de recherche, expliquée à
la page suivante.
45
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QU’ELLE FONCTIONNE
AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES
Récepteur satellite
06
MÉTHODE DE RECHERCHE
Convertisseur de canaux
L
a télécommande de votre téléviseur peut être
réglée pour faire fonctionner divers
dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur
de canaux, récepteur satellite par exemple) par la
méthode dite de recherche.
REMARQUE : la méthode de recherche ne peut
être utilisée qu’avec des dispositifs munis
d’indicateurs de numéros de canaux ou ayant la
capacité d’afficher les numéros de canal sur
l’écran du téléviseur. Si la méthode de numéro de
code d’accès direct indiquée à la page
précédente ne fait toujours pas fonctionner votre
dispositif externe, essayez la simple procédure cidessous. Veuillez lire toute la procédure avant de
commencer.
DÉBUT
Allumez le dispositif externe de votre choix.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
mode VCR ou ACC (pour un dispositif externe
autre qu’un magnétoscope) de la
télécommande. Tout en maintenant enfoncé le
bouton de mode approprié (VCR ou ACC),
appuyez et maintenez enfoncé le bouton SURF.
REMARQUE : pour un fonctionnement correct,
vous devez d’abord appuyer et maintenir enfoncé
le bouton de mode (VCR ou ACC) et ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le bouton SURF.
Tout en maintenant le bouton SURF et le
bouton de mode approprié (VCR ou ACC)
enfoncés, pointez la télécommande vers le
dispositif externe tout en continuant d’appuyer
sur les boutons.
Observez l’indicateur de canalsur votre
dispositif externe. Les numéros de canaux
défileront vers le haut lorsque la télécommande
du téléviseur aura identifié le code approprié à
votre dispositif externe. Cette procédure peut
prendre plusieurs minutes.
Relâchez les boutons de mode (VCR ou
ACC) et SURF dès que les numéros de canaux
commencent à défiler vers le haut. Le défilement
des canaux indique que le téléviseur a trouvé le
code correspondant à votre dispositif externe.
06
1
Magnétoscope
07
08
09
07
08
06
09
07
08
09
3
POWER
REMARQUE : Le
rétroéclairage de la
télécommande se met à
clignoter lorsque la
télécommande fait
défiler la liste de codes
de produit. Lorsque la
télécommande identifie
le code de produit de
votre dispositif externe
et que vous relâchez les
boutons de la
télécommande, le
rétroéclairage clignote
deux fois.
TV
ACC
VCR
SWAP
PIP CH
DN
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
2
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
4
MUTE
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
2
ASTUCE
• Votre télécommande de téléviseur
peut repérer le code du dispositif externe
rapidement ou après plusieurs minutes.
• Ne laissez pas le dispositif externe balayer
plus de cinq canaux lorsque le code correct
est repéré,—la télécommande pourrait laisser
passer le code correct et devoir répéter le
cycle de recherche.
• Si aucun changement de canal ne se produit
après plusieurs minutes, répétez les étapes 1
et 4. Si le changement de canal ne se produit
toujours pas, la télécommande ne
fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
46
4
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER VOS DISPOSITIFS EXTERNES
Télécommande Codes d’accès direct
MARQUES DE MAGNÉTOSCOPE ET
CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064
Akai . . . . . . . .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Broksonic . . . . . . . . . . . . . . .148, 211, 029, 236,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 388, 506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194, 062, 129
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Craig . . . . . . . . . . . . . . .064, 099, 074, 267, 298
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .062, 068, 087, 189
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 588, 047, 072
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059
Emerson . . . . .211, 029, 236, 305, 063, 148, 238,
. . . . . . . . . . .588, 235, 321, 506, 088, 115, 239,
. . . . . . . . . . . .027, 064, 070, 095, 322, 388, 537
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 131, 081, 093
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
GE . . . . . . . . . . . . .062, 087, 075, 092, 229, 267
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .306, 459, 553, 259
GoldStar . . . . . . . . . . . . .064, 045, 065, 498, 507
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 027, 435
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .065, 102, 108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Hitachi . . . . . .069, 193, 132, 092, 027, 068, 109
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . .069
JVC . . . . . . . . . . . .094, 035, 233, 234, 068, 411
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . .068, 094, 411, 065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Magnavox . . . .062, 108, 137, 130, 027, 066, 176
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 481
Memorex .131, 074, 506, 027, 064, 075, 062, 073,
267, 334, 066, 189, 236, 481, 828, 829
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 069
Mitsubishi070, 200, 088, 102, 241, 269, 075, 094,
470
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085
NEC . . . . . . . .065, 067, 068, 077, 094, 109, 131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253
Optimus . . . . . . . . . . . .189, 481, 075, 085, 064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .131, 459, 827, 828, 829
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089
Orion . . . . . . . . . . . . . . .506, 029, 211, 236, 322
Panasonic . . . . . . .062, 189, 481, 253, 104, 405,
. . . . . . . . . . . .129, 252, 254, 273, 827, 828, 829
Penney . . . . . .062, 267, 064, 069, 065, 067, 081
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 236, 506
Philips . . . . . . . . . .108, 062, 089, 137, 830, 831
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085, 195, 094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quasar . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 104, 481, 828
RCA . . . . . . . . . . .087, 176, 229, 069, 132, 062,
. . . . . . . . . . . . . . . .075, 092,104, 133, 267, 304
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . .027, 131, 074, 075,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 062, 089, 073, 93
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .072, 078, 080, 267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075
Sansui . . . . . . .068, 506, 027, 094, 109, 236, 298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 073, 131, 267
Scott . . . . . . . .211, 238, 148, 070, 072, 237, 239
Sears . . . . . . . . . . . . . . .081, 132, 064, 069, 027,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 073, 074, 093, 131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Sony . . . . . . . .060, 061, 059, 280, 027, 038, 062
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Sylvania . . . . . . . . .062, 108, 027, 070, 130, 137
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 273
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Toshiba . . . . . . . . . .072, 237, 239, 070, 093, 393
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067
Video Concepts . . . . . . . . . . .067, 072, 088, 248
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Wards . . . . . . . . . .062, 087, 089, 027, 074, 239,
. . . . . . . . . . . . . . . .267, 069, 075, 099, 108, 176
White Westinghouse . . . . . . . . . . .099, 305, 236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 027, 062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Zenith . . . . . . . . . . .066, 027, 060, 061, 236, 506
MARQUE DE CONVERTISSEUR DE CANAUX
ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 028, 034, 035,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234
Archer . . . . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824
BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058
Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824
General Instrument . . . . . . . .303, 503, 038, 837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Hamlin . . . . . . . . . . . . .047, 036, 286, 061, 300
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342
Voir la page suivante pour des codes supplémentaires.
47
Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES
Télécommande Codes d’accès direct
MARQUE DE CONVERTISSEUR DE
CANAUX ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 039, 303, 041,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .503, 038, 051, 042, 837
Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 090, 097
Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048, 134, 027
Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philips . . . . . . . . . .052, 058, 269, 317, 054, 180
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171, 050, 560
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Radio Shack . . . . . . . . . . . . .042, 847, 342, 824
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 047, 286
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .035, 044, 033, 504
Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569, 449
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 042, 797, 824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 234, 049
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Universal . . . . . . . .234, 049, 066, 083, 180, 218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . .285, 054, 087, 090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 552, 081
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
MARQUE DE RÉCEPTEUR SATELLITE
ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Amplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099
Amway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070, 102
Arunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Astro Industries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cable Innovations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Century. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045, 239
Chaparral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 080, 236, 243
Citoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 099
DX Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 068
Drake . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 272, 045, 176
Echostar. . . . . . . . . . . . . 307, 802, 175, 186, 296
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
General Instrument . . . . 388, 896, 574, 581, 654
Gould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 082
HNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846
Homecable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . . 776
Hytek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
IQ Prism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Intersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Janeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Jerrold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388, 654
Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 045
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749, 751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296, 751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
Norsat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 728
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 749, 751
Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Primestar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654, 388
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593, 170, 882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 896
Ramsey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079, 078
STS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 068
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 448, 574
Strong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 776, 817, 088
Town & Country. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 079, 101, 397,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 751, 103, 323, 749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 883, 088
MARQUE DE LECTEUR DVD ET
CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .871
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .865
48
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .861
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866, 860
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869, 863
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859, 867
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872, 860
MARQUES DE LECTEUR DE DISQUE
LASER ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE
ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849
Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .877
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 857, 875
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879
Nikkodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .884
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849, 848
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881, 874
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858
Sega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .873
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .854, 852, 878
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .876
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .857
Image sur image (PIP) • Connexions de base
UTILISATION DE PIP (CONNEXIONS DE BASE)
L
a fonction Image sur image permet
d’afficher deux images à la fois sur l’écran
du téléviseur (une image principale ainsi
qu’une plus petite image, ou PIP). Votre
téléviseur est doté de deux entrées différentes
(ANT «A» et PIP ANT «B») pour l’antenne de
votre foyer et/ou les signaux du service du
câble. ANT «A» correspond à l’écran à «BLOC
D’ACCORD A» et PIP ANT «B» correspond à
«BLOC D’ACCORD B».
L’entrée ANT «A» est destinée principalement
à l’image principale du téléviseur. L’entrée
PIP ANT «B» est fournie comme seconde
option de source dédiée pour la «fenêtre» PIP
du téléviseur et ses fonctions. Le signal
raccordé à l’entrée PIP ANT «B» peut être une
entrée de signal séparée (tel que décrit et
illustrée sur cette page) ou une source de
signal externe séparée (comme une antenne
additionnelle, une antenne parabolique
orientable ou dispositif vidéo externe).
Consultez la procédure suivante pour savoir
comment les canaux raccordés à l’entrée PIP
ANT «B» peuvent être affichés et utilisés dans
la fenêtre PIP.
Image principale
Affichage du signal
fourni principalement
via l’entrée ANT «A»
à l’arrière du
téléviseur.
Fenêtre PIP
Affichage du signal
fourni principalement
via l’entrée PIP ANT
«B» à l’arrière du
téléviseur.
Arrière du téléviseur
Signal du service du câble
Service du
câble
Câble coaxial RF
(75 ohms)
PIP ANT "B" 75Ω
ANT "A" 75Ω
MONITOR OUT
AV1 IN
VIDEO
S-VIDEO
Pb
AUDIO
R
DÉBUT
AV2 IN
Y
MONO/L
V
Pr
Entrée PIP ANT «B»
Utilisez un câble RF coaxial pour
raccorder un câble ou signal par satellite à
la prise d’entrée 75 ohms simple d’un
répartiteur de signaux bidirectionnel (non
fourni).
Raccordez deux longueurs de câble
coaxial RF aux deux prises de sortie du
répartiteur de signaux bidirectionnel.
Raccordez l’un des câbles coaxiaux
RF en provenance du répartiteur de
signaux bidirectionnel à l’entrée ANT
«A» à l’arrière du téléviseur.Raccordez
ensuite l’autre câble coaxial RF en
provenance du répartiteur de signaux
bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à
l’arrière du téléviseur.
Passez à la page suivante.
2
1
OU
PIP ANT "B" 75Ω
3
ANT "A" 75Ω
Répartiteur de signaux
bidirectionnel
(accessoire en option)
Adaptateur 30075 ohms
MONITOR OUT
AV1 IN
AV2 IN
VIDEO
Y
S-VIDEO
MONO/L
AUDIO
Pb
V
R
Pr
ANT(enna) “A” Input
Fil à deux conducteurs
Câble coaxial RF
(75 ohms)
Combinaison d’antenne
VHF/UHF
REMARQUE :Une antenne
intérieure ou extérieure peut
être utilisée pour recevoir les
canaux de diffusion ordinaires
2–13 (VHF) et 14–69 (UHF).
ASTUCE
Si vous avez besoin d’accessoires
pour réaliser les connexions PIP
décrites plus haut, communiquez avec votre
revendeur ou avec le centre d’informations sur
les pièces au 1-800-851-8885.
Consultez les pages 1, 2, 7 et 8 du Guide de
configuration et d’utilisation rapide
accompagnant votre téléviseur ainsi que les
pages 53 et 54 du présent manuel pour de plus
amples information sur les connexions.
REMARQUE : La raison d’être de l’entrée PIP ANT «B» (correspondant
à «BLOC D’ACCORD B» sur votre écran de télévision) est de fournir une
source de signal dédiée facile à connecter pour utiliser avec PIP. Un signal
séparé (tel qu’illustré sur cette page) n’est pas la seule option de connexion
à l’entrée PIP ANT «B». Une antenne intérieure ou extérieure
additionnelle ou un système de jeux vidéo par exemple, peut
également être raccordée et affichée dans la fenêtre PIP à l’écran via
l’utilisation de l’entrée PIP ANT «B».
49
Image sur image (PIP) • Sélection de la source sonore
SÉLECTION DE LA SOURCE SONORE PIP
M
aintenant que vous avez réalisé au moins
une connexion de base (tel qu’indiqué à la
page précédente), vous êtes maintenant prêt à
utiliser PIP.
Branchez le téléviseur et mettez-le sous
tension.
Appuyez sur le bouton PIP de la
télécommande. La fenêtre PIP apparaît dans l’un
des coins de l’écran de télévision.
Appuyez sur le bouton SOURCE de la
télécommande pour accéder à l’entrée PIP ANT
«B» dans la fenêtre PIP .
Avec une source de signal dédiée raccordée
à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du
téléviseur, vous pouvez appuyer sur le bouton
PIP CH DN/UP (CANAL PIP HAUT/BAS)
pour changer les canaux dans la fenêtre PIP .
POWER
7
Vous trouverez plus de détails sur le reste des
boutons PIP de la télécommande à la page
suivante.
TV
PIP CH
DN
4
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
6
MUTE
CH
VOL
ASTUCE
Vous pouvez raccorder des
dispositifs externes aux entrées AV1,
AV2, AV3 et S-VIDÉO pour afficher dans la
fenêtre PIP. (Les entrées vidéo composant ne
peuvent pas être affichées dans la fenêtre PIP.)
Après avoir connecté des dispositifs externes,
appuyez simplement sur le bouton SOURCE
pour faire défiler les sources de signaux et les
afficher dans la fenêtre PIP. Consultez les pages
7 et 8 du Guide de configuration et
d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur ainsi que les pages 53 et 54 du
présent manuel pour plus de détails et
d’exemples sur les options de connexion des
dispositifs externes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
5
50
Image sur image (PIP) • Utilisation des boutons de la télécommande
UTILISATION DES BOUTONS PIP DE LA TÉLÉCOMMANDE
E
ffectuez la procédure suivante pour
vous pratiquer à utiliser les boutons
PIP. Vous pouvez modifier la taille de la
fenêtre PIP, la repositionner, figer son
image ou basculer entre l’image PIP et
l’image à l’écran principal.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton PIP
MARCHE/ARRÊTpour afficher la
fenêtre PIP. PIP est affiché dans l’un des
quatre coins de l’écran. Appuyez sur le
bouton PIP MARCHE/ARRÊT de
nouveau pour réduire la taille de la
fenêtre. Appuyez sur le bouton PIP
MARCHE/ARRÊT une troisième fois
pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran
principal.
1. PIP MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton PIP
MARCHE/ARRÊT pour afficher la
fenêtre PIP de nouveau.
3. POSITION
Appuyez sur le bouton
POSITIONpour faire déplacer la
fenêtre PIP dans l’un ou l’autre des
quatre coins.
Appuyez sur le bouton FREEZE
(FIGER) pour figer l’action dans la
fenêtre PIP. Appuyez sur le bouton
FREEZE de nouveau pour retourner à
l’affichage normal.
Appuyez sur le bouton SWAP
(ÉCHANGER) pour échanger l’image
à l’écran principal avec l’image PIP .
Appuyez sur le bouton SWAP de
nouveau pour retourner l’écran principal
et l’écran PIP à leurs positions
originales.
POWER
4. FREEZE (FIGER)
TV
DN
5
SOURCE
PIP CH
4
ACC
VCR
SWAP
FREEZE
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
MUTE
CH
VOL
Lorsque vous avez terminé
d’utiliser PIP, appuyez sur le bouton
PIP MARCHE/ARRÊT deux fois pour
supprimer la fenêtre PIP de l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
PIP
5. SWAP (ÉCHANGER)
1
3
51
2
6
Image sur image (PIP) • Commandes de couleur et de teinte
RÉGLAGE DES COMMANDES COULEUR ET TEINTE PIP
L
es commandes d’image sur image
(PIP) COULEUR et TEINTE vous
permettent d’effectuer un réglage fin
des paramètres d’image PIP.
DÉBUT
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLER
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE pour accéder
au menu FONCTIONS.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre PIP en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE de nouveau
pour faire déplacer l’affichage vers la
barre de réglage de COULEUR.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour effectuer le réglage de la barre
de COULEUR au niveau de votre
choix.
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
OPTIONS
R VEILLE
AUTOLOCK
MEDAILLON
SOUS-TITRE
POWER
TV
8
PIP CH
DN
6
ACC
VCR
SWAP
SOURCE
PICTURE
MUTE
CH
VOL
1
4
7
7
3
COULEUR
TEINTE
5
MENU/
SELECT
STATUS/
EXIT
9
FREEZE
UP
SOUND
HEURE
HEURE ARR T
HEURE ARR T
CANAL
MODE BLOC D ACCORD
2
4
5
2
1
OPTIONS
MEDAILLON
COULEUR
TEINTE
35
35
OPTIONS
MEDAILLON
COULEUR
TEINTE
35
3
6
8
9
0
SURF
TV/VCR
A/CH
POSITION
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre en
surbrillance la barre de réglage de
TEINTE.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITE ou GAUCHE
pour effectuer le réglage de la barre
de TEINTE au niveau de votre choix.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
52
PIP
Informations générales • Utilisation des options de connexion
UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION
Boîtier du service du câble/RDS • Magnétoscope •
Téléviseur
V
oici un exemple illustrant comment
effectuer une connexion à un boîtier
du service du câble • magnétoscope •
téléviseur.
DÉBUT
Arrière du téléviseur
Raccordez un signal du service du
câble à un répartiteur de signaux
bidirectionnel.
PIP ANT "B" 75Ω
Raccordez un câble coaxial RF à
chacune des deux prises de sortie du
répartiteur de signaux bidirectionnel.
3
Raccordez l’un des câbles coaxiaux
RF que vous venez de raccorder au
répartiteur de signaux bidirectionnel à
l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du
téléviseur.
MONITOR OUT
ANT "A" 75‰
VIDEO
7
8
Y
S-VIDEO
V
Pb
AUDIO
R
Pr
6
1
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder ANTENNA OUT du
magnétoscope à l’entrée ANT «A» à
l’arrière du téléviseur.
Utilisez un câble vidéo pour
raccorder VIDEO OUT sur le
magnétoscope à AV1 IN pour VIDÉO à
l’arrière du téléviseur.
AV2 IN
MONO/L
Raccordez l’autre câble coaxial RF
du répartiteur de signaux
bidirectionnel à l’entrée IN du boîtier
du service du câble
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder la sortie OUT du boîtier
du service du câble à l’entrée ANTENNA
IN d’un magnétoscope.
AV1 IN
2
Répartiteur
de signaux
bidirectionnel
OUT
OUT
ANTENNA
OUT
VIDEO
R AUDIO L
IN
IN
ANTENNA
IN
Magnétoscope
5
Signal du service du
câble
OUT
IN
Boîtier du service du câble
Utilisez des câbles audio pour
raccorder les sorties R et L AUDIO OUT
sur le magnétoscope aux entrées AV1 IN
pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
4
ASTUCE
Consultez la page 43 pour plus de détails sur
la sélection des sources sonores que vous avez
raccordées.
Si vous avez besoin d’accessoires ou de pièces pour
réaliser les connexions décrites plus haut,
communiquez avec votre revendeur ou avec le centre
d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885.
53
Informations générales • Utilisation des options de connexion
UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION
Arrière du téléviseur
Boîtier du service du câble
•Magnétoscope • Lecteur DVD
L
’exemple présenté ici comprend la
connexion d’un lecteur DVD ou autre
dispositif externe aux entrées vidéo
composant (étiqueté Y, Pb, Pr) à l’arrière
du téléviseur. Vidéo composant fournit les
meilleures couleurs et résolution d’image
possibles.
3
PIP ANT "B" 75Ω
REMARQUE : le signal acheminé vers la prise
d’entrée PIP ANT «B» du téléviseur permet la
sélection et l’affichage des canaux du service du
câble à partir du téléviseur (sauf pour les canaux de
prime/films embrouillés). Appuyez sur le bouton
SOURCE de la télécommande pour sélectionner
BLOC D’ACCORD B, puis appuyez sur les boutons
PIP CH DN/UP pour sélectionner les canaux.
6
ANT "A" 75‰
MONITOR OUT
REMARQUE : Le signal d’entrée vidéo
composant ne peut être affiché que dans la
fenêtre principale et non pas dans la
fenêtre PIP.
AV1 IN
7
AV2 IN
VIDEO
Y
S-VIDEO
MONO/L
V
Pb
AUDIO
R
Pr
9
DÉBUT
8
Raccordez un signal du service du
câble à un répartiteur de signaux
bidirectionnel.
COMP VIDEO
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
Pb
Raccordez deux câbles coaxiaux RF
à un répartiteur de signaux bidirectionnel.
R
Pr
Raccordez l’un des câbles coaxiaux
RF que vous venez de raccorder au
répartiteur de signaux bidirectionnel à
l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du
téléviseur.
L
OUT
OUT
VIDEO
L AUDIO R
IN
IN
Lecteur DVD ou autre
dispositif externe
ANTENNA
OUT
Raccordez l’autre câble coaxial RF à
l’entrée IN du boîtier du service du câble.
ANTENNA
IN
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder la sortie OUT du boîtier
du service du câble à l’entrée ANTENNA
IN d’un magnétoscope.
OUT
IN
Utilisez un autre câble coaxial RF
pour raccorder ANTENNA OUT du
magnétoscope à l’entrée ANT «A» à
l’arrière du téléviseur.
Utilisez un câble vidéo pour
raccorder VIDEO OUT sur le
magnétoscope à AV2 IN pour VIDÉO à
l’arrière du téléviseur. Utilisez des câbles
audio pour raccorder les sorties R et L
AUDIO OUT sur le magnétoscope aux
entrées AV2 IN pour AUDIO à l’arrière du
téléviseur.
Magnétoscope
5
4
Boîtier du service
du câble
1
Répartiteur
de signaux
bidirectionnel
2
Service du câble
Utilisez des câbles vidéo composant
pour raccorder les sorties vidéo
composant (Y, Pb, Pr) à l’arrière du lecteur
DVD aux entrées vidéo composant à
l’arrière du téléviseur.
Consultez la page 43 pour plus de détails
sur la sélection des sources sonores que vous
avez raccordées.
Utilisez des câbles audio pour
raccorder les sorties AUDIO OUT L et R
à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AV1
IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur.
Si vous avez besoin d’accessoires ou de pièces pour
réaliser les connexions décrites plus haut,
communiquez avec votre revendeur ou avec le centre
d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885.
ASTUCE
54
REMARQUES :
• Le signal acheminé vers l’entrée
ANT «A» du téléviseur permet
d’afficher des canaux de prime/films
à l’écran du téléviseur.
• Vous devez sélectionner les canaux
à partir du boîtier du service du
câble.
• Vous devez régler votre canal de
télévision au même canal de sortie
(généralement 3 ou 4) que le boîtier
du service du câble avant que vous
ne puissiez utiliser le boîtier du
service du câble pour changer les
canaux du téléviseur.
Informations générales • Astuces
ASTUCES
Si vous avez des problèmes avec votre produit, consultez la liste de problèmes et de solutions possibles ci-dessous avant de téléphoner au
service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre
téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main
le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. En outre,
prenez le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un
plaisir de vous aider.
CAUTION
La présence continuelle d’images fixes à l’écran de votre téléviseur peut endommager le tube image.
Une source vidéo comme un jeu vidéo, un disque CDI ou un canal d’informations de télévision affichant une motif fixe constant sur l’écran
de télévision peut endommager le tube image. Lorsque vous utilisez continuellement une telle source sur votre téléviseur, la portion
immobile de l’image à l’écran peut se fixer de façon permanente sur le tube image. Lorsque vous n’utilisez pas la source vidéo, mettez-la
hors tension. En outre, alternez régulièrement l’utilisation de telles sources vidéo avec un affichage normal.
Nettoyage et entretien
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez
d’utiliser toute matière abrasive. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre et humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon
régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire.
Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin
d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise
murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton power du téléviseur. Pour savoir où se
trouve le bouton Power du téléviseur, consultez la page *S-2.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne ou du service du câble de votre téléviseur. Assurez-vous que les connexions sont solides. Pour plus
de détails, consultez les pages *S-1, *S-2, 49, 53 et 54.
• Vérifiez que la commande Mode Bloc d’accord est réglée au paramètre approprié. Plus de détails à la page *S-5.
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique. Plus de détails à la page *S-5.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source de signal appropriée à été sélectionnée (Bloc d’accord A,
Bloc d’accord B, AV 1, CVI, AV 2 ou AV 3). Plus de détails en page 43.
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de volume. Plus de détails aux pages *S-2, *S-3 et 42.
• Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Plus de détails à la page *S-3.
• Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs. Plus de détails en pages 35 et 36.
• Si vous essayez de raccorder un dispositif externe, vérifiez les connexions audio. Plus de détails aux pages *S-7, *S-8, 53 et 54.
• Le cas échéant, vérifiez la chaîne haute fidélité pour vérifier le mode d’exploitation. Plus de détails en page 36.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type « AA » ou des
piles alcalines. Plus de détails à la page *S-2.
• Nettoyez la télécommande ainsi que le télécapteur sur le téléviseur. Pour savoir où se trouve la fenêtre de télécapteur du téléviseur,
consultez la page *S-2.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise
murale puis appuyez sur le bouton d’alimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power
du téléviseur, consultez la page *S-2.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
• Vérifiez que le téléviseur n’est pas sur un interrupteur mural.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou n’affiche aucun canal au-delà du canal 13
• Sélectionnez de nouveau le canal.
• Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Changer Canal. Plus de détails à la page *S-6.
• Vérifiez que la commande Mode Bloc d’accord est réglée au paramètre approprié.
*S indique qu’il s’agit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
55
Informations générales • Glossaire
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le
téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser
certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la
couleur, par exemple).
Image-sur-Image • Permet d’afficher deux images à la fois sur
l’écran du téléviseur (une image principale est affichée ainsi
qu’une plus petite image, ou PIP).
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du
signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur
sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans
l’ensemble le plaisir d’écoute.
Câble à deux conducteurs de descente • Terme souvent
employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300
ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne
extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent
l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de
raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux
téléviseurs et magnétoscopes plus récents.
Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonction du
téléviseur disponibles pour effectuer des réglages.
Multichannel Television Sound (MTS) • Norme de diffusion
permettant aux sons stéréophoniques d’être diffusés avec l’image
du téléviseur.
Câble coaxial RF • Utilisé pour raccorder un signal de
télédiffusion ou du service du câble au téléviseur. Peut
également être utilisé pour raccorder un magnétoscope au
téléviseur (ou boîtier du service du câble ou RDS).
Programmation • La procédure d’ajout ou de suppression des
numéros de canal dans les circuits de mémoire du téléviseur. De
cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros
de canal voulus ou disponibles localement et contourne tout
numéro de chaîne non utilisé.
Entrées audio/vidéo • Situés à l’arrière du téléviseur, ces
connecteurs (prise de type RCA phono) sont utilisés pour
l’entrée des signaux audio et vidéo. Ces entrées sont conçues
pour être utilisées avec un magnétoscope (ou autres accessoires)
dans le but d’obtenir une résolution d’image supérieure et
d’offrir des options de connexion sonore.
RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur
des émissions de télévision.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion
permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des
programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention
des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour
afficher les dialogues et les conversations en même temps que se
déroule le programme de télévision.
Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant une connexion
directe aux sources vidéo haute résolution, comme satellite,
lecteur DVD, magnétoscope à cassette Super VHS ou jeux
vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de
l’image améliorées.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception
séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées
proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image
lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques,
comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Les
entrées vidéo composant permettent la réception d’informations
à bande passante améliorée non disponibles avec les connexions
vidéo composite ou S-Vidéo.
Status (État) • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le
numéro de canal en cours d’affichage. Status peut également être
utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran du
téléviseur (plutôt que d’attendre que les affichages disparaissent
automatiquement de l’écran).
Télévision à projection • Ou projection à grand écran. (Des
systèmes à projection arrière et/ou avant sont disponibles.)
Fenêtre de télécapteur de télécommande • Fenêtre ou
ouverture du panneau de commande du téléviseur à travers
laquelle les signaux de commande à distance infrarouge sont
reçus.
Voie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire
intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television
Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le
signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction
d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Identification • La méthode par laquelle la télécommande du
téléviseur recherche et trouve un code d’exploitation pour un
autre produit (comme un magnétoscope ou un convertisseur de
canaux). Lorsque le code a été « identifié », la télécommande
peut faire fonctionner l’autre produit et envoyer des commandes.
56
Informations générales • Index
INDEX
A/CH Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
sélection de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sélection du bloc d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
commande de sous-titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
boutons du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2, *S-4
commandes des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
bouton surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
commande mono/stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
commande augmentation des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
commande nom de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7
commande AutoChron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6
commande sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
commande AutoLock
connexion d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, 49
blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
connexion d’un convertisseur de canaux . . . . . . . . .*S-2, 53–54
classements des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Connexions
code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, *S-2, 49
commande marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54
effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
connexions VCR (magnétoscope) . . . . . . . . .*S-2, *S-7, 53–54
programmes manquant d’informations . . . . . . . . . . . . . . .27
enregistrement/bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
programmes non classifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
entrées audio/vidéo (AV) . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54
révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
entrées super vidéo (s-vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8
commande AVL (limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . .32
entrées vidéo composant (CVI) . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 54
commande changer canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
commande d’arrêt programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
commande de bloc d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
ImageMax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
commandes de convergence
horloge (commande de minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Annuler multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
liste de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
multipoint rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–11
options de source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53–54
rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PIP (image sur image)
sauvegarde des paramètres multipoint . . . . . . . . . . . .10–11
boutons de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
commande de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
commandes de couleur et de teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
commandes de menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-4
connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
commande de nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7
source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
commande d’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
commandes de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
raccordement du service du câble . . . . . .*S-1, *S-2, 49, 53–54
commande de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5
SAP (voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Commande DNR (réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . .7
sécurité/précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1,*S-2, 2, 3, 55
commande de minuterie
sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
télécommande
heure d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
description des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-3
heure de début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2
horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
*S indique qu’il s’agit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur.
57
Centres de service Philips
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Detroit/Toledo
•
Cleveland/
•
•
N Ohio •
•
Chicago
★ Columbus
• San Francisco/Metro Area
★ Los Angeles
★ Charlotte
•
Knoxville/E Tennessee
•
★ Pittsburgh/WV Area
•
Atlanta/N Georgia
• Dallas
• Philadelphia/S New Jersey
★ Wash/Balt
★ Orlando
•
Houston
• Tampa/W Florida
★ Indicates In-Home Service Only
★ Ft. Myers/SW Florida
★ Miami/SE Florida
• Indicates In-Home/Carry-In Service
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to
obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge
Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous),
vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le
produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la
garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse
con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo
garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de
la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at
1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-363-7278 (English speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-363-7278 (anglófono)
EL4482-3 Rev. CC
3135 015 07541
MAC2929 Rev. BB - 1/1/2001
58
Centres de service Philips
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste d’adresses ci-dessous pour obtenir le numéro de
téléphone du centre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par
la poste ou à domicile efficace et rapide en plus d’avoir l’esprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre
produit Philips est en bonnes mains.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES
DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
200 N. Cobb Pkwy., Suite 120
Marietta, GA 30062
800-273-1501
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North
Tampa, FL 33619
800-442-2027
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
KNOXVILLE
Philips Factory Service
6700 D Papermill Rd.
Knoxville, TN 37919
800-821-1767
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
MAC2929 1/1/2001
59
Notes
60
Notes
61
Notes
62
Notes
63
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISION À PROJECTION
Un an gratuit sur la main d’oeuvre Un an gratuit sur les pièces Deux ans gratuits sur le service des pièces du tube à rayons
cathodiques / Service gratuit de 30 jours sur l’écran de télévision à projection
Cet appareil peut être réparé sur site.
QUI EST COUVERT ?
S’ASSURER DE CONSERVER...
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de
garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du
produit est considéré comme une preuve d’achat.
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez
ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est
recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que
son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit.
CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre
produit. Pour une période de 1 an suivant l’achat (30 jours pour l’écran de
télévision), nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse
et la main d’œuvre ainsi que le transport sont à nos frais. De un à deux ans suivant
l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces,
sauf l’écran cathodique et les lentilles « Clear-Vu », ainsi que la main d’œuvre et le
transport seront à votre charge. Deux ans suivant l’achat du produit, les frais de
remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf les lentilles « Clear-Vu
» (qui sont garanties à vie contre tout défaut de fabrication), ainsi que la main
d’œuvre et le transport seront à votre charge.
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la
clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un
appel de service.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE...
Les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé ou un
centre de service à l’usine. Si vous n’habitez pas à proximité d’un centre de service
à l’usine, contactez votre représentant. Si votre représentant est un centre de
service agréé, il pourra autoriser la réparation. Si votre représentant n’est pas
un centre de service agréé, il pourra vous référer au centre de service autorisé
engagé par lui pour effectuer le service des produits qu’il vend.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont
couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du
produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou
réparées expire également.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie
implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et
d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains
états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le
réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la
réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une
utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute
autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système
d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre
l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit
endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne
reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects,
il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut,
sans s’y limiter, au matériel préenregistré avec ou sans droit d’auteur.)
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion
de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite
de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne
saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects,
secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si
Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS....
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (en langue française)
1-800-363-7278 (en langue anglaise)
N’OUBLIEZ PAS....
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre
produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous
renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela
nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas
de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit,
le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est
possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas
disponibles tout de suite).
No. de modèle
________________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips Service Company, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, (903) 242-4800
64

Manuels associés