▼
Scroll to page 2
of
64
Moniteur TV à rétroprojection 55P8341 3135 035 22791 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Vérification de la garantie Confirmation Modèle du propriétaire Enregistrement L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété dans le cas de perte ou de vol du produit. ENRE IS S UR Nous vous félicitons de votre achat et bienvenue dans notre « famille » ! TR EMEN T CESSAIRE NE D G Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. ! e t Vi S LES 10 JO AN Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Merci encore, P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! Lawrence J. Blanford Président et Directeur général t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil Sachez reconnaître ces et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. symboles de sécurité s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. Visitez notre site sur le web à http://www.philips.com 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire avant de faire fonctionner le dispositif 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire les instructions avec soin. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Obéir à toutes les consignes. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec unchariot,trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, procédez avec soin lorsque vous devez déplacer le chariot/l’appareil afin d’éviter toute blessure au cas où celui-ci renverserait. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise 16. 17. 18. 19. 20. 21. au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans l’appareil ; ou C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. Remarque à l’intention des installateurs de système de câblodiffusion : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodiffusion à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble. Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUES 3 SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE Rev. 8/13/01 TABLE DES MATIÈRES COMMENT DÉ MARRER MENU SON Bienvenue/Enregistrement du produit . . . . . . . . . .2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réglage des commandes Aigus, Graves et Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Utilisation de la commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . . . .32 Utilisation de la commande Incredible Surround .33 Réglage du téléviseur pour Stéréo et SAP . . . . . .34 Réglage de la commande de sortie audio . . . . . . .35 Utilisation de la commande de haut-parleurs et de sortie audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .36 Utilisation de la commande d’augmentation des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 TÉLÉCOMMANDE FONCTIONS À L’ÉCRAN MENU IMAGE Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Activation de la commande DNR (Réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . . . . .7 Activation de la commande ImageMax . . . . . . . . .8 Commande de convergence : • Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .9 • Convergence Multipoint Rouge/Bleu . . .10–11 • Annulation de Multipoint . . . . . . . . . . . . . . .12 Utilisation de AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Utilisation de AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Utilisation de Surf, Alternate Channel et Program List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Utilisation de la commande d’arrêt programmé . .41 Utilisation des boutons de Volume . . . . . . . . . . . .42 Utilisation du bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Réglage de la télécommande pour faire fonctionner les dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . .44–48 MENU FONCTIONS Commande de minuterie : • Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Réglage de l’heure de début . . . . . . . . . . . .14 • Réglage de l’heure d’arrêt . . . . . . . . . . . . . .15 • Sélection du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 • Sélection du bloc d’accord . . . . . . . . . . . . .17 • Réglage de la commande Activer . . . . . . . .18 • Affichage constant de l’heure à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commande AutoLock : • Comprendre AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .20 • Réglage du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . .21 • Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 • Blocage selon le classement des films . . . . .23 • Blocage selon le classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 • Activation/désactivation de la commande de . blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 • Blocage des programmes non classifiés . . . .26 • Blocage des programmes manquant d’informations . . . . . . . . . . . . .27 • Révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . .28 • Effacement de tous les canaux bloqués . . . .29 Utilisation de la commande de sous-titre . . . . . . .30 FONCTION PIP (IMAGE SUR IMAGE) Utilisation de PIP (connexions de base) . . . . . . . .49 Sélection de la source de signal PIP . . . . . . . . . .50 Utilisation des boutons PIP de la télécommande .51 Réglage des commandes de couleur PIP . . . . . . .52 INFORMATIONS GÉNÉRALES Utilisation des options de connexion . . . . . . .53–54 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . .56 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . .58–59 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 GUIDE DE CONFIGURATION ET D’UTILISATION RAPIDE Consultez le Guide de configuration et d’utilisation rapide (fourni avec votre téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants : • Connexions de base du téléviseur • Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande REMARQUE : ce manuel d’instruction est utilisé pour plusieurs modèles de télévision différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service. Nos produits étant sans cesse améliorés, les informations mentionnées dans les documents accompagnant votre dispositif peuvent être modifiées sans préavis. • Commandes de menu à l’écran • Comment utiliser les fonctions d’installation • Options de connexion pour dispositifs externes AutoLock, AutoPicture, AutoSound, ImageMax et Incredible Surround sont des marques de commerce de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2001 Philips Consumer Electronics Company. Tous droits réservés. 4 FONCTIONS Panneau de connexions audio/vidéo o offre une connexion directe pour votre magnétoscope, lecteur DVD et autres dispositifs externes afin d’obtenir une qualité d’image et une lecture sonore haut de gamme. Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable. AutoChron permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée. AutoLock permet de bloquer les programmes ou canaux dotés de certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des programmes qui ne sont pas appropriés. Programmation automatique fonction permettant d’analyser tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image de votre téléviseur pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton. AutoSound permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine (Voix, Musique et Théâtre) vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Augmentation des graves permet d’augmenter la gamme des basses fréquences de l’audio de votre téléviseur. Changer Canal permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. La fonction Changer Canal vous permet de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles, lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. DNR (Réduction dynamique du bruit) aid e à éliminer les parasites dans le signal de radiodiffusion (« speckles » dans l’image). ImageMax permet d’améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Incredible Surround permet d’augmenter le son du téléviseur grâce à une sonorité amplifiée. Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite. Menu à l’écran permet d’afficher des messages et instructions relativement au réglage des commandes du téléviseur (peut être affiché en anglais, en français ou en espagnol). Arrêt programmé met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée. VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble. Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de programmes de télévision transmis en stéréophonie. Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran). Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin. Deux blocs d’accord (ANT[enne] «A» et PIP ANT[enne] «B») permettent de connecter deux signaux de télédiffusion différents à la fois sur votre téléviseur. À l’écran, ces sources de signaux apparaissent sous le nom de «Bloc d’accord A» et «Bloc d’accord B». Téléviseur à rétroprojection prêt-numérique Votre télévision à projection est en mesure d’être raccordé aux signaux de télévision analogiques d’aujourd’hui ainsi qu’aux nouvelles sources numériques des dispositifs de lecture plus modernes. Votre téléviseur dispose de connecteurs de signaux multiples (Vidéo composant, SVidéo et Vidéo composite) qui offrent toute une gamme d’options de lecture pour vos boîtiers décodeur numérique, récepteurs satellite, boîtiers du service du câble et autres dispositifs numériques. Bien qu’il puisse exister certains dispositifs numériques dotés de connexions non disponibles sur votre téléviseur, ce dernier est suffisamment équipé pour fonctionner avec la majorité des dispositifs disponibles sur le marché des produits électroniques numériques de consommation. REMARQUE : vous devriez toujours utiliser la sortie de connexion de dispositifs numériques offrant la meilleure qualité d’image possible. L’entrée Vidéo Composant mentionnée plus haut (ou Y PB PR) offre la meilleure reproduction des couleurs et de l’image suivi de S-Vidéo puis de Vidéo composite. En plus de ces entrées, votre téléviseur dispose d’un connecteur de signal du service du câble 75 ohms standard pour utilisation avec une antenne ou boîtier du service du câble analogique. Articles accompagnant votre téléviseur Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez prendre note que votre Guide de l’utilisateur contient les éléments suivants : • Consignes de sécurité • Centres de service en usine Vous y trouverez également : • Carte d’enregistrement de garantie • Télécommande • Piles pour la télécommande. Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série de ce téléviseur se trouve à l’arrière du poste de télévision. Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur. Mise au rebut en fin de vie Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir comment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel d’emballage dès qu’il est temps de les remplacer. 5 Menu Image • Réglage de l’image RÉGLAGE DE L’IMAGE P our effectuer le réglage des commandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour effectuer le réglage du niveau de LUMINOSITÉ de l’image. Ou appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner une autre commande d’image à régler. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TINT IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET STORE IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET STORE POWER TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 2 3 ASTUCE Les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les réglages d’image sont décrits ci-dessous. LUMINOSITÉ—augmente ou diminue la quantité de lumière des parties sombres de l’image. 30 IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET STORE 30 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 4 30 MUTE CH VOL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION 1 IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE 30 0 PIP COULEUR—ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE COULEUR IMAGE NETTET TEINTE TEMP. COULEUR IMAGE—améliore la définition des parties claires de l’image. NETTETÉ—améliore la définition de l’image. TEINTE—effectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMPÉRATURE DE COULEUR—offre des préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD. NORMAL—garde les blancs, blanc. FROID—rend les blancs, bleuâtre. CHAUD—rend les blancs, rougeâtre. 6 NORMAL OU TEMP. COULEUR CHAUD OU TEMP. COULEUR FROID Menu Image • Commande DNR (Réduction dynamique du bruit) ACTIVATION DE LA COMMANDE DNR (RÉDUCTION DYNAMIQUE DU BRUIT) P our plusieurs raisons, l’une d’entre elles étant une mauvaise réception, l’image peut quelquefois sembler légèrement « enneigée » (une indication de parasites dans l’image). La commande DNR peut aider à éliminer ce type d’interférence et améliorer la qualité de l’image. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande DNR soit affichée en surbrillance. IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE IMAGE IMAGE NETTET TEINTE TEMP. COULEUR DNR POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre la commande DNR en MARCHE ou en ARRÊT. TV SOURCE PIP CH DN 5 FREEZE UP PICTURE SOUND Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. MUTE CH VOL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR POSITION 7 2 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT A/CH MARCHE ACC VCR SWAP 30 PIP 1 OU DNR ARR T Menu Image• Commande ImageMax ACTIVATION DE LA COMMANDE IMAGEMAX I mageMax vous permet d’accentuer la qualité de l’image en rendant les parties sombres de l’image plus sombres et les parties claires plus perceptibles. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande ImageMax. DÉBUT LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET TEINTE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande IMAGEMAX soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHEpour faire basculer entre MARCHE et ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE NETTET TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX POWER TV SOURCE PIP CH DN FREEZE UP PICTURE SOUND 5 2 4 MUTE CH VOL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR POSITION 8 PIP OU IMAGEMAX MENU/ SELECT STATUS/ EXIT A/CH ON MARCHE ACC VCR SWAP 30 1 ARR T Menu Image • Commande de convergence CONVERGENCE ROUGE/BLEU L ’influence des champs magnétiques et des modifications dans la position du téléviseur peuvent entraîner le mauvais alignement des couleurs à l’écran. Il en résulte des couleurs bleu et rouge le long des contours de l’image à l’écran du téléviseur. IMAGE TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX CONVERGENCE Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours rouges, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE. Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours bleus, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. Utilisez la commande ANNULER MULTIPOINT si vous voulez remettre l’image aux paramètres originaux. CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. POWER CONVERGE ROUGE TV REMARQUE : après avoir mis le téléviseur sous tension, laissez-le se réchauffer pendant 15 minutes avant d’effectuer le réglage de la convergence. 6 ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 2 4 5 CONVERGE ROUGE MENU/ SELECT STATUS/ EXIT DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE. 7 MUTE CH VOL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CONVERGENCE soit sélectionnée. 1 A/CH POSITION PIP ASTUCE Le réglage de la commande de CONVERGENCE BLEU s’effectue de la même façon que la commande de CONVERGENCE ROUGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu CONVERGENCE. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au mode CONVERGENCE ROUGE. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour faire converger la croix jusqu’à ce que le contour de couleurs soit entièrement éliminé. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu à l’écran. 9 CONVERGE BLEU CONVERGE BLEU Menu Image • Commande de convergence CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU L orsque plusieurs images à l’écran affichent des contours rouges, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE. Lorsque plusieurs images sur l’écran affichent des contours bleus, effectuez le réglage de la commande CONVERGENCE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU. Utilisez la commande ANNULER MULTIPOINT si vous voulez redonner à l’image ses paramètres d’origine. IMAGE TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. REMARQUE : après avoir mis le téléviseur sous tension, laissez-le se réchauffer pendant 15 minutes avant d’effectuer le réglage de la convergence. ▲ Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE . TV SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 2 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu CONVERGENCE . 4 6 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT ¥ NAVIGUER MUTE CH 1 5 3 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande MULTIPOINT ROUGE soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour passer au mode NAVIGUER. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour vous déplacer vers la croix affichant un contour de couleur. Passez à l’étape 8 à la page suivante. 10 É ACC VCR VOL Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CONVERGENCE soit sélectionnée. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE ▲ MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. POWER DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. PIP 1 EXIT : AJUSTER REMARQUE : Pour afficher trois images croisées cachées par le texte à l’écran, simplement naviguer à la ligne du bas et les images croisées seront affichées. Menu Image • Commande de convergence CONVERGENCE MULTIPOINT ROUGE/BLEU Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour accéder au mode RÉGLER. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour effectuer le réglage de la croix jusqu’à ce que le contour de couleurs soit complètement éliminé. 10 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour retourner au mode NAVIGUER . Effectuez la procédure 7–10 de nouveau jusqu’à ce que toutes les croix désalignées aient été réglées. ¥ AJUSTER EXIT : NAVIGEUR ¥ NAVIGEUR 11 Appuyez sur le bouton MENU/SELECT pour retourner au menu de CONVERGENCE. POWER 12 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande SAUVEGARDER MULTIPOINT ait été sélectionnée. TV STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. FREEZE UP PICTURE SOUND 9 DROITE pour activer la mise en mémoire des réglages de multipoint effectués. 14 Appuyez sur le bouton SOURCE PIP CH DN 13 Appuyez sur le bouton CURSEUR ACC VCR SWAP 13 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 10 14 8 MUTE CH VOL 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH ASTUCE POSITION Le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU s’effectue de la même façon que la commande MULTIPOINT ROUGE. 11 PIP 11 EXIT : AJUSTER IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. I+: ADJUST • NAVIGATE IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. SAUVEGARD Menu Image • Commande de convergence ANNULER MULTIPOINT L a commande ANNULER MULTIPOINT vous permet de redonner à l’image ses paramètres d’origine. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu IMAGE. TEINTE TEMP. COULEUR DNR IMAGEMAX CONVERGENCE Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CONVERGENCE soit sélectionnée. CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu CONVERGENCE . Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. ELIMINER MULTIPOINT POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande ANNULER MULTIPOINT soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour activer la restauration de l’écran précédent. IMAGE CONVERGENCE CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 2 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 7 MUTE CH VOL 1 5 3 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION 12 PIP 1 4 6 IMAGE CONVERGENCE CONVERGE BLEU MULTIPOINT ROUGE MULTIPOINT BLEU SAUVEGARDER M.P. ELIMINER MULTIPOINT RESTAUR Menu Fonctions• Commande de minuterie RÉGLAGE DE L’HORLOGE 11 DÉBUT Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS . Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour faire déplacer l’affichage vers la gauche et mettre la commande HEURE en surbrillance. Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure correcte. Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer l’heure. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 7 ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 3 8 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 0 A/CH REC • •Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis sur le chiffre de l’heure. • Vous pouvez également régler automatiquement l’horloge à l’aide de la fonction AutoChron (page 6, Guide de configuration et d’utilisation rapide). • Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue. REMARQUE : la fonction MINUTERIE (Horloge) est directement accessible en appuyant sur le bouton HORLOGE de la télécommande et en effectuant les étapes 5–10 pour terminer la tâche. PIP ASTUCE SURF CC SLEEP CLEAR AV POSITION 13 OPTIONS R VEILLE HEURE 8:00 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD 6 TV/VCR POSITION 5 1 MUTE 2 A/CH HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS FEATURES R VEILLE HEURE _ _:_ _ HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD POWER TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. INC.SUR PROG.LIST PIP 2 3 4 7 otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Normalement, l’heure est affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT ou si la commande AFFICHAGE DE LA MINUTERIE est en position de MARCHE. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION 1 8 V Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 12 10 9 OPTIONS R VEILLE HEURE _ _:_ _ HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD 6 5 Menu FONCTIONS • Commande de minuterie 11 12 RÉGLAGE DE L’HEURE DE DÉBUT 1 2 10 3 9 4 8 7 6 5 V ous pouvez régler le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension à une heure spécifique tout comme vous le feriez avec un réveille-matin. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. TV 7 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. ACC VCR SWAP SOURCE PIP CH DN Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure appropriée. Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE :Vous pouvez également utiliser le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer l’heure. OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CHANNEL TUNER MODE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande HEURE DE DÉBUT en surbrillance. 4 PICTURE 3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 8 HOME MUTE CH VOL 42 4 5 6 7 8 9 0 SURF 3 TV/VCR Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. POSITION Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE L’HEURE D’ARRÊT peut être réglée de la même façon que L’HEURE DE DÉBUT. Ces instructions se trouvent à la page suivante. 14 1 2 1 A/CH PIP 8:01 PM FREEZE UP SOUND HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD 6 5 OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT _ _:_ _ HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT 8:00 AM HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD Menu Fonctions • Commande de minuterie RÉGLAGE DE L’HEURE D’ARRÊT 11 DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez ensuite deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande HEURE D’ARRÊT en surbrillance. TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance. Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure appropriée. Si vous entrez l’heure incorrectement, appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour vous déplacer à l’intérieur de la zone d’entrée et y faire les corrections nécessaires. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres et entrer l’heure. ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE 7 FREEZE UP PICTURE SOUND MUTE 8 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT CH VOL 4 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran. 15 PIP HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE IMAGE 8:02 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD POWER 1 5 OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T _ _:_ _ CANAL MODE BLOC D ACCORD FEATURES R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T 9:30 AM CANAL MODE BLOC D ACCORD 6 2 3 4 7 tilisez la commande HEURE DE DÉBUT pour que le téléviseur se mette automatiquement hors tension à une heure spécifique (voir la page précédente). La procédure suivante indique comment régler votre téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION 1 8 U Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 12 10 9 6 5 Menu Fonctions • Commande de minuterie 11 12 SÉLECTION D’UN CANAL 1 2 10 3 9 4 8 7 6 5 V ous pouvez sélectionner le canal spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction de minuterie allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE SON OPTIONS INSTALLLATION Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND MUTE 6 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT CH VOL 42 4 5 6 7 8 9 0 SURF 3 TV/VCR A/CH POSITION 16 1 2 1 PIP HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE 8:03 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CANAL soit affichée en surbrillance. Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE à plusieurs reprises pour entrer le canal de démarrage de votre choix. OPTIONS 5 OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL 12 MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL 12 MODE BLOC D ACCORD Menu Fonctions • Commande de minuterie SÉLECTION DU BLOC D’ACCORD 11 DÉBUT R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour sélectionner A ou B. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 6 MUTE CH VOL Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 2 42 4 5 6 7 8 9 0 SURF A/CH POSITION 5 OPTIONS R VEILLE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD A 1 OU 1 3 TV/VCR 17 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT R VEILLE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE 8:04 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande MODE DE BLOC D’ACCORD soit affichée en surbrillance. PIP 2 3 4 7 l’aide de la fonction HEURE DE DÉBUT, vous pouvez sélectionner BLOC D’ACCORD A (ANT «A») ou BLOC D’ACCORD B (PIP ANT «B») comme source de signal principale lorsque le téléviseur est sous tension. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION 1 8 À Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 12 10 9 MODE BLOC D ACCORD B 6 5 Menu Fonctions • Commande de minuterie 11 12 RÉGLAGE DE LA COMMANDE ACTIVER 1 2 10 3 9 4 8 7 6 5 A près avoir réglé l’heure, l’heure de début, l’heure d’arrêt et le canal de démarrage, vous devez activer la minuterie pour qu’elle puisse fonctionner. Vous pouvez régler la minuterie pour qu’elle fonctionne UNE FOIS ou chaque jour (JOURNALIER). Réglez ACTIVER à ARRÊT si vous ne voulez pas utiliser la minuterie. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande ACTIVER soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour régler ACTIVER à UNE FOIS, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour JOURNALIER ou appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour faire basculer la commande ACTIVER à ARRÊT. OPTIONS TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE PICTURE SOUND 6 FREEZE UP MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 42 4 5 7 A/CH POSITION Avant de procéder au réglage des commandes de MINUTERIE, vous devez régler l’heure du téléviseur manuellement à partir du menu Minuterie (voir page 13) ou en utilisant la fonction AutoChron décrite à la page 6 du Guide de configuration et d’utilisation rapide. Tentez l’expérience ! Après avoir effectué la procédure aux pages 13–19, utilisez votre téléviseur tout comme un réveillematin. 18 5 OPTIONS R VEILLE TIME 8:05 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD ACTIVER ARR T 1 2 OU 3 ACTIVER 6 8 9 0 SURF TV/VCR ASTUCE 3 4 HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD PIP UNE FOIS OU ACTIVER JOURNALIER Menu Fonctions • Commande de minuterie AFFICHAGE CONTINUEL DE L’HEURE À L’ÉCRAN 11 DÉBUT R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande AFFICHAGE soit affichée en surbrillance. TV PIP CH DN SOURCE PICTURE MUTE CH VOL 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 TV/VCR POSITION OPTIONS R VEILLE HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD ACTIVER AFFICHAGE MARCHE OU 42 A/CH 1 5 2 1 19 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 6 FREEZE UP SOUND Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre la fonction AFFICHAGE DE LA MINUTERIE en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ACC VCR SWAP HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS R VEILLE HEURE 8:06 PM HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD POWER PIP 2 3 4 7 près avoir réglé l’horloge de votre téléviseur, vous pouvez utiliser celui-ci pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE DE L’HEURE vous permet d’afficher l’heure de façon permanente dans le coin supérieur droit de l’écran. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION 1 8 A Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 12 10 9 AFFICHAGE ARR T 6 5 Menu Fonctions • Commande AutoLock COMPRENDRE AUTOLOCK a fonction AutoLock peut aider les L parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé. AutoLock effectue ce contrôle à l’aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme. Une fois AutoLock™ programmé, il peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux comme un —langage grossier et injurieux, de la violence ou des scènes sexuelles. Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classifiés ou manquant d’informations. Vous apprendrez aussi comment activer et désactiver ces options de blocage. Cette page explique en quelques mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme. Termes Commande BLOQUER— en réalité, le « sélecteur maître » de AutoLock. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Commande NON-CLASSE BL —si réglée à MARCHE, bloque tous les programmes non classifiés. Les programmes non classifiés sont des programmes que la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffuseurs ont choisi de ne pas classifier. Commande MANQUE D’INFOS — si réglée à MARCHE, bloque tous les programmes sans données de directives sur le contenu. Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie. Vous pouvez également bloquer des canaux individuels à l’aide de la commande BLOQUER CANAL. AUTOLOCK CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE CLASSEMENT DES FILMS (SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA) AUTOLOCK CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION (TÉLÉDIFFUSEURS) G (Général)—convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. SP (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. SP-13 (Parents fortement prévenus)—ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R (Réservé)—ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Ce type d’émission contient : de la violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans)—ce type de film est réservé aux adultes. Les programmes portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X (Adultes seulement)—contient une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 20 TV TV-Y (Convient à un public de tous âges)—ce type d’émission s’adresse Y les aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV TV-Y7 (Convient aux enfants de sept et plus)—ce type d’émission peut Y7 ans troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général)—convient à un public TV de tous les âges. Ce type de contient peu ou pas de G programmation violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG (Surveillance parentale TV suggérée)—ce type d’émission peut ne convenir à de jeunes enfants. Ce PG pas type d’émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV-14 (Surveillance parentale TV fortement recommandée) :—cette peut ne pas convenir aux 14 émission enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA (Réservé aux adultes)— TV s’adresse spécifiquement aux adultes et ne pas convenir aux personnes de MA peut moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Menu Fonctions • Commande AutoLock RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS A utoLock permet aux parents de bloquer les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Un canal bloqué par la commande AUTOLOCK ne peut pas être visionné à moins qu’un code d’accès correct ait été saisi pour débloquer le visionnement du canal. Effectuez la procédure suivante pour régler votre code d’accès. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. TV Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. FREEZE UP PICTURE 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL CODE D’ACC S ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D’ACC S XXXX 6 5 8 7 OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D’ACC S XXXX OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CONFIRMER CODE ---- 1 2 1 32 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 TV/VCR A/CH POSITION PIP OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D’ACC S XXXX PAS CORRECT OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE ENTRER NOUV. CODE ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CONFIRMER CODE XXXX OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D’ACC S ---- ENTRER NOUV. CODE XXXX ASTUCE Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE 9 Appuyez sur les touches 0,7,1,1 de la télécommande. Les mots PAS CORRECT seront affichés à l’écran. Entrez votre nouveau code à quatre chiffres de nouveau. CORRECT clignote à l’écran. SOURCE SOUND Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des touches numérotées. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran. PIP CH DN CODE D ACCØS ---- ACC VCR SWAP Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. Appuyez de nouveau sur les touches 0,7,1,1 de la télécommande. ENTREZ NOUVEAU CODE est affiché à l’écran. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER 21 CONFIRMER CODE XXXX CORRECT Menu Fonctions • Commande AutoLock BLOCAGE DES CANAUX A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les sources de canaux ou de programmes que vous voulez bloquer. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 7 TV Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. PIP CH DN SOURCE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance . FREEZE UP PICTURE SOUND 9 3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. 8 6 4 ACC VCR SWAP 32 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal que vous voulez bloquer en surbrillance. OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 ALL 1 2 OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Utilisez BLOQUER CANAL pour empêcher l’écoute de programmes en provenance d’un magnétoscope, d’un DVD ou autre dispositif externe raccordé sur n’importe quelle entrée audio/vidéo (AV) de votre téléviseur. 22 CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX PIP Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre les canaux de télévision disponibles en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour bloquer le canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal. Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal à bloquer. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE 1 TV/VCR POSITION CODE D ACCØS ---- 2 1 A/CH HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 ALL 1 2 OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 TOUS 1 2 OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE 12 13 14 15 16 Menu Fonctions • Commande AutoLock BLOCAGE SELON LE CLASSEMENT DES FILMS A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir page 21), vous pouvez bloquer les programmes selon des classements de film spécifiques. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DÉBUT OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. 8 TV ACC VCR SWAP Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. SOURCE PIP CH DN 9 FREEZE UP PICTURE SOUND Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote en rouge pendant un bref moment et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance. MUTE CH VOL 1 64 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CLASSE FILMS soit affichée en surbrillance. 32 7 A/CH POSITION Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE pour mettre la classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 23 OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX 1 3 5 6 8 9 0 SURF 5 PIP OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE G PG PG-13 R NC-17 AUTOLOCK CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE AV3 ALL 1 2 ASTUCE Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si la classification R est activée, les classes NC17 et X seront également activées. CODE D ACCØS ---- 2 TV/VCR Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE et le menu de Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance. 3 8 7 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 TOUS 1 2 AUTOLOCK CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 ARR T AV3 ALL 1 2 Menu Fonctions • Commande AutoLock BLOCAGE PAR CLASSEMENTS DE PROGRAMMES I l est également possible de bloquer des émissions par classes d’émissions de télévision spécifiques. Effectuez la simple procédure suivante. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DÉBUT OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN 9 11 10 SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande CLASSE TÉLÉ soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu CLASSE TÉLÉ. CH VOL 61 32 5 7 8 9 0 SURF POSITION Pour accéder à ces sous-classes, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner la sous-classe que vous désirez bloquer ou débloquer. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre le blocage de la sousclasse en MARCHE ou en ARRÊT. 11 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX 5 OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE PIP Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT. 10 CODE D ACCØS ---- 6 TV/VCR A/CH 1 3 4 CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE 2 Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner une classe. REMARQUE : des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. 3 10 7 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER 8 HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD AUTOLOCK CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 AV2 AV3 TOUS 1 2 OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 ARR T AV3 ALL 1 2 AUTOLOCK CLASSE TELE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 MARCHE AV3 ALL 1 2 TV-Y (Convient à un public de tous les âges)—ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7 (Convient aux enfants de sept ans et plus)— ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général) —convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG (Surveillance parentale suggérée)—ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Ce type d’émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV-14 (Surveillance parentale fortement recommandée)— cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 24 Menu Fonctions • Commande AutoLock ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE L a commande BLOQUER est en réalité le « sélecteur maître » de AutoLock. Utilisez cette commande pour activer ou désactiver tous les réglages que vous avez choisis pour bloquer des programmes. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. TV 8 ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance. 9 FREEZE 4 UP PICTURE SOUND 3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE . Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS une fois pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD 7 CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX MUTE CH VOL 32 61 2 1 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 5 TV/VCR A/CH POSITION PIP Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu OPTIONS BLOQ. BLOQUER est mis en surbrillance. OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour faire basculer BLOQUER entre MARCHE ou ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le menu de l’écran. OPTIONS AUTOLOCK CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO 25 ARR T AV3 ALL 1 2 AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO AV2 AV3 TOUS 1 2 BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO MARCHE AV3 ALL 1 2 Menu Fonctions • Commande AutoLock BLOCAGE DES PROGRAMMES NON CLASSIFIÉS E n plus de bloquer les programmes ou canaux classifiés, vous pouvez également choisir de bloquer toutes les émissions qui ne sont pas classifiées. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DÉBUT OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. TV PIP CH DN 9 ACC VCR SWAP SOURCE PICTURE 10 MUTE CH VOL Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. 2 32 1 8 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance. 3 64 7 3 5 6 8 9 0 SURF 5 TV/VCR A/CH POSITION STATUS/EXITpour supprimer le menu. 7 OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX PIP OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner NON-CLASSE BL. 10 Appuyez sur le bouton CODE D ACCØS ---- 1 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu OPTIONS BLOQ. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre NON-CLASSE BL en MARCHE ou en ARRÊT. 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. FREEZE UP SOUND HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS AUTOLOCK CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO ASTUCE Canal 12 BLOQU E PAR AUTOLOCK NON-CLASSE CODE D ACCØS ---- Lorsque la commande NON-CLASSE BL est mise en MARCHE, toute tentative d’affichage de programmes non classifiés fera apparaître à l’écran un message comme celui illustré à droite. Pour écouter ce programme, entrez votre code d’accès ou accédez au sous-menu OPTIONS BLOQ et mettez la commande NON-CLASSE BL en ARRÊT. 26 OFF ARR T AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO AV2 AV3 TOUS 1 2 ON MARCHE Menu Fonctions • Commande AutoLock BLOCAGE DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D’INFORMATIONS C ertains programmes ne contiennent aucune directive sur le contenu de la Motion Picture Association of America ou des télédiffuseurs (voir page 20 pour de plus amples informations sur les directives sur le contenu et les classements). Pour bloquer ce type de programmes, effectuez la procédure suivante. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE DÉBUT OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. TV PIP CH DN 9 ACC VCR SWAP SOURCE FREEZE 4 UP PICTURE SOUND 3 10 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre en surbrillance la zone d’entrée de CODE D’ACCÈS. 8 32 4 5 7 8 9 0 SURF A/CH POSITION 3 6 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu OPTIONS BLOQ. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre MANQUE D’INFO en MARCHE ou en ARRÊT. OPTIONS AUTOLOCK CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE NON-CLASSE BL MANQUE D INFO OFF OFF ARR T 10 Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le menu. ASTUCE Canal 12 BLOQU E PAR AUTOLOCK MANQUE D INFO CODE D ACCØS ---- Si la commande MANQUE D’INFO est activée, tous les programmes n’ayant aucune direction sur le contenu activeront un écran comme celui illustré à droite. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option MANQUE D’INFO en ARRÊT. 27 OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS ---- OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX PIP Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande OPTIONS BLOQ. soit affichée en surbrillance. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre MANQUE D’INFO en surbrillance. 7 1 TV/VCR Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CODE D ACCØS ---- 2 1 6 HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE AV2 AV3 TOUS 1 2 AUTOLOCK OPTIONS BLOQ BLOCAGE BLOCK UNRATED MANQUE D INFO ON ON MARCHE Menu Fonctions • Commande AutoLock RÉVISION DE VOS PARAMÈTRES V ous pouvez accéder à un écran affichant vos paramètres AutoLock. CLASSE TELE Y7 PG R 14 NC17 MA X CLASSE FILMS DÉBUT Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de votre télécommande. Vos paramètres AutoLock sont affichés à l’écran. NON-CLASSE BL MARCHE MANQUE D INFO ARR T REMARQUE :si vous avez bloqué des sous-classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées. POWER TV PIP CH DN Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT pour les supprimer de l’écran. 2 ACC VCR SWAP SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 1 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL ASTUCE L’écran de révision AutoLock n’est affiché que si vous avez mis la commande BLOQUER en MARCHE (voir page 25). CLASSE FILMS CLASSE TELE Y7 PG R 14 NC17 MA X NON-CLASSE BL MARCHE MANQUE D INFO ARR T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION PIP CLASSE FILMS—affiche toutes les classes que vous avez choisies de bloquer depuis la commande CLASSE FILMS. REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez des programmes classés R, tous les programmes de type X seront également bloqués. CLASSE TÉLÉ—affiche toutes les classes que vous avez choisi de bloquer à l’intérieur de la commande CLASSE TÉLÉ . REMARQUE :si une classe inférieure a été bloquée, les classes supérieures seront également bloquées automatiquement. Par exemple, si vous bloquez les programmes de classe TV-PG, les programmes TV-14 et TV-MA seront également bloqués. Les commandes de classement des émissions de télévision offrent également des sous-classes pour la Violence (V), la comédie de violence (FV), des situations sexuelles (S), un langage grossier (L) et des dialogues suggestifs (D). Si vous désactivez une classe principale tout en activant une sous-classe de cette commande de classement principale, les programmes dotés de la sousclasse seront bloqués ; en revanche, le classement principal n’apparaît pas dans le sous-menu de révision AutoLock parce que vous ne l’avez pas mis en MARCHE. NON-CLASSE BL—indique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou ARRÊT. MANQUE D’INFO—indique si vous avez mis cette commande en MARCHE ou en ARRÊT. 28 Menu Fonctions • Commande AutoLock EFFACEMENT DE TOUS LES CANAUX BLOQUÉS L a commande EFFACER TOUT vous permet de supprimer tous les canaux bloqués qui ont été activés via la commande BLOQUER CANAL. Pour effacer tous les canaux bloqués, effectuez simplement la procédure ci-dessous. DÉBUT R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Appuyez ensuite une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre AUTOLOCK en surbrillance. Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BASpour mettre EFFACER TOUT en surbrillance. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE 8 FREEZE 4 UP PICTURE SOUND 3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL 1 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. L’option EFFACER TOUT affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux bloqués peuvent maintenant être visionnés. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance. 6 4 32 7 POSITION Cette commande efface seulement les blocages des canaux effectués via les commandes BLOQUER CANAL et n’efface pas les paramètres des commandes CLASSE FILMS, CLASSE TÉLÉ, NON-CLASSE BL ou MANQUE D’INFO . OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE 3 5 6 8 9 0 SURF 5 OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE CODE D ACCØS XXXX PIP OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS 29 CODE D ACCØS- - - - 1 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu. ASTUCE 7 CODE D ACCØS ---- 2 TV/VCR A/CH HEURE HEURE D BUT HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD OPTIONS AUTOLOCK BLOQUER CANAUX PROGR EFFACER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE BLOCK OPTIONS AV2 AV3 TOUS 1 2 EFFAC Menu Fonctions• Commande de sous-titres UTILISATION DE LA COMMANDE SOUS-TITRE CC L a commande de sous-titres vous permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision. ASTUCE Les programmes de télévision et les pauses publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres (CC). Les MODES de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. RÉVEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS RÉVEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande SOUS-TITRE soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE. Le menu se déplace vers la gauche et l’option MODE SOUS-TITRE est affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour mettre en surbrillance la zone de MODE SOUS-TITRE. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un MODE SOUS-TITRE. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE CC DISPLAY—(AFFICHAGE CC) permet d’afficher ou de supprimer le texte si la station de télévision diffusant sur le canal offre des sous-titres . Mettez CC DISPLAY en surbrillance puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour activer ou désactiver cette fonction. L’option CC MUTE — (SOUS-TITRE EN SOURDINE) active le mode de soustitrage chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Sélectionnez CC MUTE depuis le menu à l’écran pour activer cette option. L’option de sous-titre ne peut pas être utilisée avec la source CVI (Entrée vidéo composant). OPTIONS RÉVEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER TV ACC VCR SWAP SOURCE PIP CH DN FREEZE UP PICTURE SOUND 3 5 MENU/ SELECT MUTE CH VOL 61 42 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION PIP OPTIONS SOUS-TITRE MODE SOUS-TITRE AFFICHAGE CC CC1 CC2 CC3 CC1 CC2 CC3 1 REMARQUE : Sélectionnez l’option CC MUTE et chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande les sous-titres apparaissent à l’écran. Exemple d’un écran en mode de sous-titrage (CAPTION) Vous pouvez appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE TXT1 TXT2 TXT3 TXT4 Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT) Le programme de télévision est bloqué par l’écran de texte. LES HORAIRES DANS VOTRE R GION PROGRAMMES SOUS-TITRES SUR WXYZ TOUS LES ITEMS SONT HEURE NORMALE DE L EST V RIFIER LES INFORMATIONS LOCALES POUR LES HEURES DE VOTRE R GION 6:00 BON MATIN 10:00 LA MEILLEURE PETITE MISSION T L PHONIQUE DU MONDE 12:00 NOUVELLES DE MIDI JEAN : Pourquoi ont-il remis la r union cette semaine ? MARIE : Je n’en suis pas s re mais je pense qu’ils essaient de conclure rapidement la transaction. 30 MODE SOUS-TITRE AFFICHAGE CC OPTIONS SOUS-TITRE MODE SOUS-TITRE AFFICHAGE CC 7 STATUS/ EXIT HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL MODE BLOC D’ACCORD 1:30 TU ME FAIS TOURNER LA T TE 6:00 NOUVELLES INTERNATIONALES 9:00 FILM DE LA SEMAINE Menu Son • Aigus, Graves, Équilibre RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS, GRAVES ET ÉQUILIBRE E n plus de la commande de niveau de volume normal, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. 30 SON Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour effectuer le réglage du niveau des AIGUS de l’audio de votre téléviseur. TV Après avoir réglé la commande AIGUS, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner un autre réglage du son : GRAVES ou ÉQUILIBRE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHEpour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND POWER PIP CH DN 5 ACC VCR SWAP SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 6 MUTE CH VOL 2 1 52 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 TV/VCR A/CH POSITION ASTUCE Lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut-parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur. 31 3 4 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 30 PIP 1 SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 0 Menu Son • AVL (Limiteur de niveau audio) UTILISATION DE LA COMMANDE AVL (LIMITEUR DE NIVEAU AUDIO) V ous aurez peut-être remarqué les fluctuations sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les pauses commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier considérablement. Grâce à la commande AVL (Limiteur de niveau audio), votre téléviseur produit un niveau sonore plus régulier. Effectuez la procédure suivante pour activer la commande AVL . IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande AVL soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour activer ou désactiver la fonction AVL . Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 30 TV 5 SOURCE PIP CH DN 4 ACC VCR SWAP FREEZE UP PICTURE SOUND MUTE CH VOL 2 1 42 4 5 6 7 8 9 0 SURF 3 TV/VCR POSITION 32 OU 3 AVL MENU/ SELECT STATUS/ EXIT A/CH ARR T PIP 1 MARCHE Menu Son • Incredible Surround UTILISATION DE INCREDIBLE SURROUND L a fonction Incredible Surround améliore la qualité de l’audio de votre téléviseur grâce à une sonorité amplifiée. Réglez la commande INCREDIBLE SURROUND à INCREDIBLE SURROUND pour améliorer les programmes en stéréophonie. Ou réglez la commande INCREDIBLE SURROUND à SPATIAL pour obtenir un effet ambiophonique pour vos programmes monophoniques. IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND POWER DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. 30 TV 5 SOURCE PIP CH DN 4 ACC VCR SWAP FREEZE UP PICTURE SOUND OU 3 INCR. SURROUND STEREO MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour sélectionner SPATIAL ou MONO pour un programme monophonique ou INCR. SURROUND ou STÉRÉO pour un programme stéréophonique. ARRÊT INCR. SURROUND 1 2 1 42 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 TV/VCR A/CH POSITION INCR. SURROUND SPATIAL PIP OU OU POWER STEREO MONO Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT ASTUCE Appuyez sur le bouton INC. SUR de la télécommande pour faire basculer entre les mêmes options de commande INCR. SURROUND mentionnées ci-dessus : SPATIAL ou MONO et INCR. SURROUND ou STÉRÉO. Les options qui vous sont disponibles seront déterminées par le programme syntonisé par le téléviseur lorsque vous appuyez sur le bouton INC. SUR. MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION 33 PIP Menu Son • Stéréo et SAP (Voie audio secondaire) RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR STÉRÉO ET SAP MODE STÉRÉO AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION V ous pouvez prendre plaisir à écouter vos programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le mode STÉRÉO . SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND 30 SON DÉBUT GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO POWER Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. TV SWAP Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre le menu SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. PIP CH DN 5 SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 6 MUTE CH VOL 1 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour sélectionner STÉRÉO ou MONO. Lorsque STÉRÉO est sélectionné, le téléviseur reproduit tous les signaux reçus en stéréo. OU 3 STEREO STEREO MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que STÉRÉO soit affiché en surbrillance. MONO ACC VCR 42 1 2 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION ASTUCE 3 Si stéréo n’est pas offert par un programme particulier et que le téléviseur est placé en mode STÉRÉO, le son en provenance du téléviseur sera MONO. PIP Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP) S AP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons, comme la diffusion en une autre langue ou d’autres informations audio. Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée ; PAS DISPONIBLE est affiché à l’écran. En outre, si SAP est sélectionné pour un canal et que vous changez de canal, lorsque vous retournez au canal original, SAP est désactivé. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau. SON SON EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SAP PAS DISPONIBLE SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO N EST PAS DIFFUS : SAP PAS DISPONIBLE OU SAP ARR T 34 EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO SAP MARCHE SI UN AUTRE PROGRAMME AUDIO EST DIFFUS : OR MARCHE SAP OU SAP ARR T Menu Son • Commande Sortie Audio RÉGLAGE DE LA COMMANDE SORTIE AUDIO S i vous avez raccordé les prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT) du téléviseur aux prises d’entrée audio (AUDIO INPUT) d’un chaîne haute fidélité, réglez SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume est effectué à partir de la chaîne hi-fi ou du téléviseur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ces commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante. AIGUS GRAVE BALANCE AVL INCR. SURROUND IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION SON TREBLE BASS EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SON Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. POWER AVL INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. TV Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande SORTIE AUDIO soit affichée en surbrillance. 30 SWAP 5 PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 6 MUTE CH VOL Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 2 1 42 4 5 7 8 9 0 SURF 3 6 TV/VCR A/CH POSITION 35 3 OU SON MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROITE pour régler la SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE. FIXE ACC VCR PIP 1 AVL INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO VARIABLE Menu Son • Commande de haut-parleurs et de sorties audio UTILISATION DE LA COMMANDE DE HAUT-PARLEURS ET DE SORTIES AUDIO A imeriez-vous entendre vos programmes de télévision via votre chaîne haute-fidélité ? Les sorties audio et la commande de hautparleur du téléviseur fonctionnent de concert afin d’offrir cette option sonore pour votre téléviseur. AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND DÉBUT Utilisez des câbles audio pour raccorder la sortie AUDIO OUT R(droite) et L(gauche) du téléviseur aux entrées AUX/TV INPUT de votre amplificateur ou chaîne haute fidélité. Réglez le volume de la chaîne hautefidélité à un niveau d’écoute normal. Mettez le téléviseur et le système audio en MARCHE. Vous pouvez maintenant régler le niveau sonore en provenance de la chaîne haute fidélité avec les boutons de VOL(ume) (+,–) du téléviseur ou de la télécommande. Pour entendre le son du téléviseur à partir des haut-parleurs de la chaîne haute fidélité seulement : Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SON POWER TV SWAP 7 8 PIP CH DN INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO HAUTE-PARLEURS SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND OU 5 HAUTE-PARLEURS ARR T MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Arrière du téléviseur 3 MUTE CH VOL 2 NARCHE ACC VCR PIP ANT "B" 75Ω 4 1 62 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. 30 ANT "A" 75Ω POSITION PIP 1 MONITOR OUT AV1 IN AV2 IN VIDEO Y S-VIDEO MONO/L Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. AUDIO R Pr Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande HAUTPARLEURS soit affichée en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre les haut-parleurs du téléviseur en MARCHE ou en ARRÊT. Avec la commande HAUTPARLEURS réglée sur ARRÊT, le son du téléviseur ne devrait se faire entendre que des haut-parleurs de la chaîne haute fidélité. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. V Pb R L AUX/TV INPUT PHONO INPUT ASTUCE La chaîne haute fidélité doit parfois être réglée au mode AUX(iliaire) pour entendre le son du téléviseur. 36 2 Chaîne haute fidélité Menu Son • Commande Augmentation des graves UTILISATION DE LA COMMANDE AUGMENTATION DES GRAVES L a commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d’augmenter la gamme de basse fréquences du son du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample. Effectuez la procédure suivante pour mettre la fonction AUGMENT GRAVES en MARCHE. DÉBUT AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. SON AIGUS GRAVE EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND Appuyez une fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu SON. SON Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que AUGMENT GRAVES apparaisse en surbrillance. POWER Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour mettre AUGMENT GRAVES en MARCHE ou en ARRÊT. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 30 TV 5 PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND AUGMENT- GRAVES 1 MUTE CH VOL 1 2 42 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION 37 OU 3 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 6 MARCHE ACC VCR SWAP STEREO SAP SORTIE AUDIO HAUTE-PARLEURS AUGMENT- GRAVES PIP ARR T Télécommande AutoPicture UTILISATION DE AUTOPICTURE Q u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres de commande vidéo automatiques qui correspondent à votre source ou contenu de programme. AutoPicture permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour différents types de programmes et conditions d’affichage présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture Films, Sports, Signal faible et Multimédia ont été réglées en usine pour effectuer automatiquement le réglage de la luminosité, couleur, image, netteté, teinte et niveaux de température de couleurs du téléviseur. Les réglages PERSONNEL de AutoPicture ont été effectués via les options IMAGE à partir du menu à l’écran. PERSONNEL LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET 48 41 81 46 CIN MA LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET 40 31 20 16 POWER DÉBUT SPORTS Appuyez sur le bouton IMAGE de la télécommande. Les paramètres en cours de AutoPicture sont affichés dans le milieu de l’écran. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE 1 2 62 31 62 16 PICTURE SOUND Appuyez sur le bouton IMAGE à plusieurs reprises pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, FILMS, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA. FREEZE UP LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET SIGNAL FAIBLE MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET 37 35 15 15 CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF MULTIM DIA ASTUCE Les paramètres PERSONNEL sont déterminés par les réglages effectués à partir du menu IMAGE. Les autres paramètres AutoPicture sont réalisés en usine et ne peuvent pas être modifiés. TV/VCR A/CH POSITION 38 PIP LUMINOSIT COULEUR IMAGE NETTET 40 31 20 26 Télécommande • AutoSound UTILISATION DE AUTOSOUND A utoSound vous permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le sousmenu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options. PERSONNEL AIGUS GRAVE 49 49 VOIX AIGUS GRAVE DÉBUT Appuyez sur le bouton SOUND de la télécommande. Le paramètre AutoSound en cours est affiché dans le milieu de l’écran. Appuyez sur le bouton SOUND à plusieurs reprises pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE. 56 47 POWER MUSIQUE 2 TV 1 ACC VCR SWAP SOURCE PIP CH DN AIGUS GRAVE FREEZE UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT TH ATRE AIGUS GRAVE ASTUCE MUTE CH VOL Les paramètres PERSONNEL sont déterminés par les réglages effectués à partir du menu SON. Les autres paramètres AutoSound sont réalisés en usine et ne peuvent pas être modifiés. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH AutoSound ne fonctionne qu’avec les programmes traversant les entrées ANTENNA/CABLE (ANT «A» ou PIP ANT «B») à l’arrière du téléviseur. AutoSound ne permet pas de contrôler les niveaux sonores des autres entrées à l’arrière du téléviseur. POSITION Choix AutoSound PERSONNEL—affiche les paramètres audio du téléviseur selon les paramètres AIGUS et GRAVES effectués depuis le menu SON. VOIX—fait passer les sons vocaux au premier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan. MUSIQUE—met l’accent sur la musique plutôt que sur la voix. THÉATRE—offre un équilibre entre voix et musique. 39 63 69 PIP 60 72 Télécommande • Surf, Alternate Channel et Program List UTILISATION DE SURF, ALTERNATE CHANNEL ET PROGRAM LIST SURF SURF 12 U ne liste de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de votre télécommande. Grâce à SURF, vous pouvez facilement basculer entre différents canaux de télévision qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de programmer jusqu’à 10 canaux dans la liste d’affichage rapide AutoSurf. AJOUTER ? SURF 12 ASTUCE ANNULER ? LISTE SURF VIDE POWER SURF 12 24 AJOUTER ? DÉBUT TV Appuyez sur les boutons CH (+,–) (ou les touches NUMÉROTÉES) pour sélectionner un canal à ajouter à la liste SURF . ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE SURF FREEZE UP 3 PICTURE SOUND 4 12 24 ANNULER ? MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 1 Appuyez sur le bouton SURF de la télécommande. L’écran peut afficher les mots «LISTE SURF VIDE.» Le numéro du canal en cours est affiché avec AJOUTER ? à droite. MUTE CH VOL SURF Avec le message liste SURF ou liste de canaux SURF affiché à l’écran,appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour ajouter le canal en cours à la liste SURF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 12 24 32 POSITION AJOUTER ? 2 SURF TV/VCR A/CH Les connexions de source vidéo externe, comme les canaux de télédiffusion, peuvent être ajoutées à la liste SURF . Ceci signifie que les sources de signal AV 1, CVI, AV 2 et AV 3 peuvent être ajoutées à votre liste SURF . Appuyez simplement sur le bouton AV de votre télécommande pour sélectionner la source de signal puis effectuez les étapes 2–4 de la rubrique «Surf» sur cette page. 12 24 32 PIP ANNULER ? Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF,appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau. LISTE DE PROGRAMMES A Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF. 4 5 7 8 6 9 0 SURF TV/VCR A/CH REC • CC LISTE PROGR 71 72 98 AV 1 CVI SLEEP CLEAR CANAL ALTERNATIF (A/CH) AV V otre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment. POSITION 4 5 7 8 9 0 SURF REC • PIP 6 TV/VCR A/CH INC.SUR PROG.LIST CC SLEEP 5 TUNER-A 22 TUNER-A CLEAR AV POSITION INC.SUR PROG.LIST PIP 40 --------------------- ppuyez sur le bouton Program List de la télécommande pour afficher une liste des numéros de canal ainsi que leurs noms (voir « Mode Bloc d’accord », « Programmation automatique », « Changer Canal » et « Nom du canal » du Guide de configuration et d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur pour une installation correcte). Vous pouvez également accéder à la Liste de programmes en appuyant sur le bouton au centre des touches de curseur. Chaque canal est affiché en tant qu’élément de menu sélectionnable. Le canal en cours est le canal mis en surbrillance par défaut. Cinq canaux seulement peuvent être affichés à l’écran à la fois. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste et mettre un canal en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour syntoniser sur le canal en surbrillance. Les canaux portant la mention «Éliminé» sous la commande «Changer Canal» n’apparaissent pas dans la liste. Tout canal verrouillé par la fonction AutoLock est affiché avec une icône de cadenas pour indiquer que le canal ne peut pas être visionné. Télécommande • Commande Arrêt programmé UTILISATION DE LA COMMANDE ARRÊT PROGRAMMÉ V ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Vous n’avez qu’à choisir la période de temps avant que votre téléviseur ne s’éteigne. SLEEP SOMMEIL OFFARR T SOMMEIL 15 DÉBUT Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande. L’écran ARRÊT PROGRAMMÉ est affiché dans la partie supérieure de l’écran. SOMMEIL 30 Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps avant que le téléviseur ne s’éteigne. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. SOMMEIL 45 SOMMEIL 60 ASTUCE Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. 2 1 SOMMEIL 90 SOMMEIL 120 Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. Durant les 10 dernières secondes d’un réglage d’arrêt programmé, le message «BONNE NUIT» est affiché à l’écran. SOMMEIL 180 SOMMEIL 240 50 SEC BONNE NUIT 41 Télécommande • Boutons de Volume UTILISATION DES BOUTONS DE VOLUME A ppuyez sur les boutons VOL (+, –) de la télécommande pour afficher à l’écran une barre de réglage de volume qui se déplace pour illustrer les réglages que vous avez effectués. DÉBUT Appuyez sur le bouton VOL (+,–) de la télécommande pour afficher la barre de VOLUME à l’écran. Appuyez sur les boutons VOL (+,–) pour effectuer le réglage du niveau sonore du téléviseur. VOLUME 15 POWER TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE PICTURE SOUND 2 1 FREEZE UP MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION 42 PIP Télécommande • Bouton AV UTILISATION DU BOUTON AV L e bouton AV de la télécommande vous permet de choisir les sources sonores raccordées à votre téléviseur. Vous pouvez choisir entre BLOC D’ACCORD A (entrée ANT «A»), BLOC D’ACCORD B (entrée PIP ANT «B»), AV 1, CVI, AV 2 et AV 3 (entrées latérales de votre téléviseur). AV 3 AV 2 DÉBUT CV1 Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélectionner la source sonore de votre choix. AV 1 2 TUNER-B 10 TUNER-A POWER TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH 1 SURF REC • CC PIP ON/OFF SLEEP CLEAR AV ITR/ RECORD INC.SUR PROG.LIST HOME VIDEO POSITION 43 HOME MOVIES PERSONAL PIP Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES L a télécommande de votre téléviseur peut faire fonctionner non seulement votre téléviseur mais également vos dispositifs de télécommande à infrarouge comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur satellite, lecteur DVD et lecteur de disque laser. Si vous pensez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour faire fonctionner un magnétoscope ou tout autre dispositif externe, vous devrez effectuer la vérification décrite sous la présente rubrique. Vous devrez peut-être accéder aux rubriques «Méthode d’accès direct» et «Méthode de recherche» décrites dans les pages suivantes. Télécommande du téléviseur Boutons de mode VCR/ACC TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 1 DÉBUT Appuyez sur le bouton mode VCR ou ACC(essoire) de la télécommande pour la catégorie de dispositif externe de votre choix. Magnétoscope 2 R POWE REMARQUE : appuyez sur le bouton mode ACC(essoire) pour accéder aux codes de produit des convertisseurs de canaux, lecteurs DVD, récepteurs satellite et lecteurs de disque laser. Récepteur satellite ACC VCR TV OK PIP SWAP CE FR EE ZE SOUR CH UP UP RE PICTU DN DN / MENULECT SE D SOUN Convertisseur de canaux US/ STATEXIT CH MUTE VOL 6 5 4 Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton POWER. R TV/VC 9 8 7 SUCCRF 0 A/CHH A/C PIP ION POSIT La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ? Si oui, essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée. Dans le cas contraire, effectuez la procédure suivante : Repérez d’abord le numéro de télécommande à trois chiffres aux pages 47 ou 48 correspondant à la marque de votre dispositif externe. Procédez ensuite à la Méthode d’accès direct indiquée à la page 45. 3 2 1 ASTUCE Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer d’autres codes à trois chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe. 44 Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR POUR FAIRE FONCTIONNER DES DISPOSITIFS EXTERNES MÉTHODE D’ACCÈS DIRECT POWER M aintenant que vous avez repéré le numéro de code d’accès direct de télécommande à trois chiffres correspondant à votre dispositif externe, vous êtes prêt à effectuer la procédure ci-dessous.. Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer. DÉBUT Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mode VCR ou ACC (pour un dispositif externe autre qu’un magnétoscope) de la télécommande. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU/SELECT simultanément pour une courte période de temps. Relâchez les boutons. Le rétroéclairage de la télécommande est activé. 1 Récepteur satellite TV Convertisseur de canaux ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND Lecteur DVD MENU/ SELECT STATUS/ EXIT Magnétoscope MUTE CH VOL 3 Dans les 30 secondes après avoir relâché les boutons VCR (ou ACC) et MENU/SELECT, entrez un code d’accès à trois chiffres pour le dispositif externe de votre choix (voir pages 47 et 48). POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF 1 TV/VCR TV OK A/CH VCR ACC SWAP PIP CH DN DN SOURCE UP UP FREE ZE SOUND PICTURE POSITION STATUS/ EXIT MENU/ SELECT Dirigez la télécommande vers le dispositif.Appuyez ensuite sur le bouton POWER de la télécommande pour allumer le dispositif. PIP 2 MUTE VOL CH 11 22 44 33 55 77 TV/VCR A/CH A/CH 66 8 9 0 SURF CC POSITION PIP ASTUCE • Pour accéder aux codes de produit des dispositifs externes, appuyez sur le bouton de mode ACC(essoire). REMARQUES : • si vous n’avez pas entré un code complet dans les 30 secondes, vous devrez effectuer la première étape de la méthode d’accès direct de nouveau. • Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la même procédure une autre fois en utilisant le même numéro de code d’accès. • Si vous entrez plus de trois chiffres, le dispositif retiendra les trois premiers chiffres saisis. • Si la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe et que d’autres numéros de code restent à essayer, utilisez le numéro de code suivant. •Si, après plusieurs essais, la méthode d’accès direct ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez la méthode de recherche, expliquée à la page suivante. 45 Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QU’ELLE FONCTIONNE AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES Récepteur satellite 06 MÉTHODE DE RECHERCHE Convertisseur de canaux L a télécommande de votre téléviseur peut être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur satellite par exemple) par la méthode dite de recherche. REMARQUE : la méthode de recherche ne peut être utilisée qu’avec des dispositifs munis d’indicateurs de numéros de canaux ou ayant la capacité d’afficher les numéros de canal sur l’écran du téléviseur. Si la méthode de numéro de code d’accès direct indiquée à la page précédente ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe, essayez la simple procédure cidessous. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer. DÉBUT Allumez le dispositif externe de votre choix. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mode VCR ou ACC (pour un dispositif externe autre qu’un magnétoscope) de la télécommande. Tout en maintenant enfoncé le bouton de mode approprié (VCR ou ACC), appuyez et maintenez enfoncé le bouton SURF. REMARQUE : pour un fonctionnement correct, vous devez d’abord appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mode (VCR ou ACC) et ensuite appuyer et maintenir enfoncé le bouton SURF. Tout en maintenant le bouton SURF et le bouton de mode approprié (VCR ou ACC) enfoncés, pointez la télécommande vers le dispositif externe tout en continuant d’appuyer sur les boutons. Observez l’indicateur de canalsur votre dispositif externe. Les numéros de canaux défileront vers le haut lorsque la télécommande du téléviseur aura identifié le code approprié à votre dispositif externe. Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. Relâchez les boutons de mode (VCR ou ACC) et SURF dès que les numéros de canaux commencent à défiler vers le haut. Le défilement des canaux indique que le téléviseur a trouvé le code correspondant à votre dispositif externe. 06 1 Magnétoscope 07 08 09 07 08 06 09 07 08 09 3 POWER REMARQUE : Le rétroéclairage de la télécommande se met à clignoter lorsque la télécommande fait défiler la liste de codes de produit. Lorsque la télécommande identifie le code de produit de votre dispositif externe et que vous relâchez les boutons de la télécommande, le rétroéclairage clignote deux fois. TV ACC VCR SWAP PIP CH DN SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND 2 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 4 MUTE CH VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION PIP 2 ASTUCE • Votre télécommande de téléviseur peut repérer le code du dispositif externe rapidement ou après plusieurs minutes. • Ne laissez pas le dispositif externe balayer plus de cinq canaux lorsque le code correct est repéré,—la télécommande pourrait laisser passer le code correct et devoir répéter le cycle de recherche. • Si aucun changement de canal ne se produit après plusieurs minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. 46 4 Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER VOS DISPOSITIFS EXTERNES Télécommande Codes d’accès direct MARQUES DE MAGNÉTOSCOPE ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064 Akai . . . . . . . .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269 America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Broksonic . . . . . . . . . . . . . . .148, 211, 029, 236, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 388, 506 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194, 062, 129 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 064 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Craig . . . . . . . . . . . . . . .064, 099, 074, 267, 298 Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .062, 068, 087, 189 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267 Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 588, 047, 072 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059 Emerson . . . . .211, 029, 236, 305, 063, 148, 238, . . . . . . . . . . .588, 235, 321, 506, 088, 115, 239, . . . . . . . . . . . .027, 064, 070, 095, 322, 388, 537 Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 131, 081, 093 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 GE . . . . . . . . . . . . .062, 087, 075, 092, 229, 267 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .306, 459, 553, 259 GoldStar . . . . . . . . . . . . .064, 045, 065, 498, 507 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 027, 435 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .065, 102, 108 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073 Hitachi . . . . . .069, 193, 132, 092, 027, 068, 109 Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . .069 JVC . . . . . . . . . . . .094, 035, 233, 234, 068, 411 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . .068, 094, 411, 065 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235 Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 Magnavox . . . .062, 108, 137, 130, 027, 066, 176 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 062 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 481 Memorex .131, 074, 506, 027, 064, 075, 062, 073, 267, 334, 066, 189, 236, 481, 828, 829 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 069 Mitsubishi070, 200, 088, 102, 241, 269, 075, 094, 470 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085 NEC . . . . . . . .065, 067, 068, 077, 094, 109, 131 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253 Optimus . . . . . . . . . . . .189, 481, 075, 085, 064, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131, 459, 827, 828, 829 Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089 Orion . . . . . . . . . . . . . . .506, 029, 211, 236, 322 Panasonic . . . . . . .062, 189, 481, 253, 104, 405, . . . . . . . . . . . .129, 252, 254, 273, 827, 828, 829 Penney . . . . . .062, 267, 064, 069, 065, 067, 081 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132 Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 236, 506 Philips . . . . . . . . . .108, 062, 089, 137, 830, 831 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085, 195, 094 Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073 Quasar . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 104, 481, 828 RCA . . . . . . . . . . .087, 176, 229, 069, 132, 062, . . . . . . . . . . . . . . . .075, 092,104, 133, 267, 304 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . .027, 131, 074, 075, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 062, 089, 073, 93 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .072, 078, 080, 267 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075 Sansui . . . . . . .068, 506, 027, 094, 109, 236, 298 Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 073, 131, 267 Scott . . . . . . . .211, 238, 148, 070, 072, 237, 239 Sears . . . . . . . . . . . . . . .081, 132, 064, 069, 027, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 073, 074, 093, 131 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099 Sony . . . . . . . .060, 061, 059, 280, 027, 038, 062 Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Sylvania . . . . . . . . .062, 108, 027, 070, 130, 137 Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267 Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 273 Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Toshiba . . . . . . . . . .072, 237, 239, 070, 093, 393 Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072 Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067 Video Concepts . . . . . . . . . . .067, 072, 088, 248 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267 Wards . . . . . . . . . .062, 087, 089, 027, 074, 239, . . . . . . . . . . . . . . . .267, 069, 075, 099, 108, 176 White Westinghouse . . . . . . . . . . .099, 305, 236 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 027, 062 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065 Zenith . . . . . . . . . . .066, 027, 060, 061, 236, 506 MARQUE DE CONVERTISSEUR DE CANAUX ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 028, 034, 035, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060 Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342 Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234 Archer . . . . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824 BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294 Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041 Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083 Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049 Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049 Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342 Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058 Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046 Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664 Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029 Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824 Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067 Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234 GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824 General Instrument . . . . . . . .303, 503, 038, 837 GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171 Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824 Hamlin . . . . . . . . . . . . .047, 036, 286, 061, 300 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038 Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342 Voir la page suivante pour des codes supplémentaires. 47 Télécommande • Fonctionnement des dispositifs externes RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER LES DISPOSITIFS EXTERNES Télécommande Codes d’accès direct MARQUE DE CONVERTISSEUR DE CANAUX ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 039, 303, 041, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503, 038, 051, 042, 837 Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467 Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183 NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 090, 097 Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 034 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048, 134, 027 Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Philips . . . . . . . . . .052, 058, 269, 317, 054, 180 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171, 050, 560 Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 Radio Shack . . . . . . . . . . . . .042, 847, 342, 824 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 047, 286 Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171 Scientific Atlanta . . . . . . . . . .035, 044, 033, 504 Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038 Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048 StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569, 449 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 042, 797, 824 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028 TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090 Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285 TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248 Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067 Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028 Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042 Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 234, 049 United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034 Universal . . . . . . . .234, 049, 066, 083, 180, 218 Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . .285, 054, 087, 090 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 552, 081 Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 MARQUE DE RÉCEPTEUR SATELLITE ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799 Amplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099 Amway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070, 102 Arunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548 Astro Industries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Cable Innovations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581 Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Century. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045, 239 Chaparral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 080, 236, 243 Citoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Conifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 099 DX Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 068 Drake . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 272, 045, 176 Echostar. . . . . . . . . . . . . 307, 802, 175, 186, 296 Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802 General Instrument . . . . 388, 896, 574, 581, 654 Gould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 082 HNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846 Homecable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . . . 776 Hytek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 IQ Prism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Intersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802 Janeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Jerrold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388, 654 Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 088, 045 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749, 751 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296, 751 Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896 Norsat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 728 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 749, 751 Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Primestar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654, 388 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593, 170, 882 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 896 Ramsey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079, 078 STS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 068 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666 Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896 Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 448, 574 Strong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 776, 817, 088 Town & Country. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 079, 101, 397, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581, 751, 103, 323, 749 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, 883, 088 MARQUE DE LECTEUR DVD ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859 GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .871 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .865 48 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .861 Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866, 860 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869, 863 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859, 867 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872, 860 MARQUES DE LECTEUR DE DISQUE LASER ET CODE(S) DE TÉLÉCOMMANDE ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880 Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849 Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .877 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 857, 875 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849 NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879 Nikkodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .884 Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849, 848 Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881, 874 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858 Sega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .873 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .854, 852, 878 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853 Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .876 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .857 Image sur image (PIP) • Connexions de base UTILISATION DE PIP (CONNEXIONS DE BASE) L a fonction Image sur image permet d’afficher deux images à la fois sur l’écran du téléviseur (une image principale ainsi qu’une plus petite image, ou PIP). Votre téléviseur est doté de deux entrées différentes (ANT «A» et PIP ANT «B») pour l’antenne de votre foyer et/ou les signaux du service du câble. ANT «A» correspond à l’écran à «BLOC D’ACCORD A» et PIP ANT «B» correspond à «BLOC D’ACCORD B». L’entrée ANT «A» est destinée principalement à l’image principale du téléviseur. L’entrée PIP ANT «B» est fournie comme seconde option de source dédiée pour la «fenêtre» PIP du téléviseur et ses fonctions. Le signal raccordé à l’entrée PIP ANT «B» peut être une entrée de signal séparée (tel que décrit et illustrée sur cette page) ou une source de signal externe séparée (comme une antenne additionnelle, une antenne parabolique orientable ou dispositif vidéo externe). Consultez la procédure suivante pour savoir comment les canaux raccordés à l’entrée PIP ANT «B» peuvent être affichés et utilisés dans la fenêtre PIP. Image principale Affichage du signal fourni principalement via l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur. Fenêtre PIP Affichage du signal fourni principalement via l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur Signal du service du câble Service du câble Câble coaxial RF (75 ohms) PIP ANT "B" 75Ω ANT "A" 75Ω MONITOR OUT AV1 IN VIDEO S-VIDEO Pb AUDIO R DÉBUT AV2 IN Y MONO/L V Pr Entrée PIP ANT «B» Utilisez un câble RF coaxial pour raccorder un câble ou signal par satellite à la prise d’entrée 75 ohms simple d’un répartiteur de signaux bidirectionnel (non fourni). Raccordez deux longueurs de câble coaxial RF aux deux prises de sortie du répartiteur de signaux bidirectionnel. Raccordez l’un des câbles coaxiaux RF en provenance du répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur.Raccordez ensuite l’autre câble coaxial RF en provenance du répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur. Passez à la page suivante. 2 1 OU PIP ANT "B" 75Ω 3 ANT "A" 75Ω Répartiteur de signaux bidirectionnel (accessoire en option) Adaptateur 30075 ohms MONITOR OUT AV1 IN AV2 IN VIDEO Y S-VIDEO MONO/L AUDIO Pb V R Pr ANT(enna) “A” Input Fil à deux conducteurs Câble coaxial RF (75 ohms) Combinaison d’antenne VHF/UHF REMARQUE :Une antenne intérieure ou extérieure peut être utilisée pour recevoir les canaux de diffusion ordinaires 2–13 (VHF) et 14–69 (UHF). ASTUCE Si vous avez besoin d’accessoires pour réaliser les connexions PIP décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885. Consultez les pages 1, 2, 7 et 8 du Guide de configuration et d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur ainsi que les pages 53 et 54 du présent manuel pour de plus amples information sur les connexions. REMARQUE : La raison d’être de l’entrée PIP ANT «B» (correspondant à «BLOC D’ACCORD B» sur votre écran de télévision) est de fournir une source de signal dédiée facile à connecter pour utiliser avec PIP. Un signal séparé (tel qu’illustré sur cette page) n’est pas la seule option de connexion à l’entrée PIP ANT «B». Une antenne intérieure ou extérieure additionnelle ou un système de jeux vidéo par exemple, peut également être raccordée et affichée dans la fenêtre PIP à l’écran via l’utilisation de l’entrée PIP ANT «B». 49 Image sur image (PIP) • Sélection de la source sonore SÉLECTION DE LA SOURCE SONORE PIP M aintenant que vous avez réalisé au moins une connexion de base (tel qu’indiqué à la page précédente), vous êtes maintenant prêt à utiliser PIP. Branchez le téléviseur et mettez-le sous tension. Appuyez sur le bouton PIP de la télécommande. La fenêtre PIP apparaît dans l’un des coins de l’écran de télévision. Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour accéder à l’entrée PIP ANT «B» dans la fenêtre PIP . Avec une source de signal dédiée raccordée à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur, vous pouvez appuyer sur le bouton PIP CH DN/UP (CANAL PIP HAUT/BAS) pour changer les canaux dans la fenêtre PIP . POWER 7 Vous trouverez plus de détails sur le reste des boutons PIP de la télécommande à la page suivante. TV PIP CH DN 4 ACC VCR SWAP SOURCE FREEZE UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 6 MUTE CH VOL ASTUCE Vous pouvez raccorder des dispositifs externes aux entrées AV1, AV2, AV3 et S-VIDÉO pour afficher dans la fenêtre PIP. (Les entrées vidéo composant ne peuvent pas être affichées dans la fenêtre PIP.) Après avoir connecté des dispositifs externes, appuyez simplement sur le bouton SOURCE pour faire défiler les sources de signaux et les afficher dans la fenêtre PIP. Consultez les pages 7 et 8 du Guide de configuration et d’utilisation rapide accompagnant votre téléviseur ainsi que les pages 53 et 54 du présent manuel pour plus de détails et d’exemples sur les options de connexion des dispositifs externes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION PIP 5 50 Image sur image (PIP) • Utilisation des boutons de la télécommande UTILISATION DES BOUTONS PIP DE LA TÉLÉCOMMANDE E ffectuez la procédure suivante pour vous pratiquer à utiliser les boutons PIP. Vous pouvez modifier la taille de la fenêtre PIP, la repositionner, figer son image ou basculer entre l’image PIP et l’image à l’écran principal. DÉBUT Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊTpour afficher la fenêtre PIP. PIP est affiché dans l’un des quatre coins de l’écran. Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊT de nouveau pour réduire la taille de la fenêtre. Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊT une troisième fois pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran principal. 1. PIP MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊT pour afficher la fenêtre PIP de nouveau. 3. POSITION Appuyez sur le bouton POSITIONpour faire déplacer la fenêtre PIP dans l’un ou l’autre des quatre coins. Appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) pour figer l’action dans la fenêtre PIP. Appuyez sur le bouton FREEZE de nouveau pour retourner à l’affichage normal. Appuyez sur le bouton SWAP (ÉCHANGER) pour échanger l’image à l’écran principal avec l’image PIP . Appuyez sur le bouton SWAP de nouveau pour retourner l’écran principal et l’écran PIP à leurs positions originales. POWER 4. FREEZE (FIGER) TV DN 5 SOURCE PIP CH 4 ACC VCR SWAP FREEZE UP PICTURE SOUND MENU/ SELECT STATUS/ EXIT MUTE CH VOL Lorsque vous avez terminé d’utiliser PIP, appuyez sur le bouton PIP MARCHE/ARRÊT deux fois pour supprimer la fenêtre PIP de l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION PIP 5. SWAP (ÉCHANGER) 1 3 51 2 6 Image sur image (PIP) • Commandes de couleur et de teinte RÉGLAGE DES COMMANDES COULEUR ET TEINTE PIP L es commandes d’image sur image (PIP) COULEUR et TEINTE vous permettent d’effectuer un réglage fin des paramètres d’image PIP. DÉBUT Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE IMAGE SON OPTIONS INSTALLER Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour accéder au menu FONCTIONS. Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre PIP en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE de nouveau pour faire déplacer l’affichage vers la barre de réglage de COULEUR. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la barre de COULEUR au niveau de votre choix. OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE OPTIONS R VEILLE AUTOLOCK MEDAILLON SOUS-TITRE POWER TV 8 PIP CH DN 6 ACC VCR SWAP SOURCE PICTURE MUTE CH VOL 1 4 7 7 3 COULEUR TEINTE 5 MENU/ SELECT STATUS/ EXIT 9 FREEZE UP SOUND HEURE HEURE ARR T HEURE ARR T CANAL MODE BLOC D ACCORD 2 4 5 2 1 OPTIONS MEDAILLON COULEUR TEINTE 35 35 OPTIONS MEDAILLON COULEUR TEINTE 35 3 6 8 9 0 SURF TV/VCR A/CH POSITION Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre en surbrillance la barre de réglage de TEINTE. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la barre de TEINTE au niveau de votre choix. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 52 PIP Informations générales • Utilisation des options de connexion UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION Boîtier du service du câble/RDS • Magnétoscope • Téléviseur V oici un exemple illustrant comment effectuer une connexion à un boîtier du service du câble • magnétoscope • téléviseur. DÉBUT Arrière du téléviseur Raccordez un signal du service du câble à un répartiteur de signaux bidirectionnel. PIP ANT "B" 75Ω Raccordez un câble coaxial RF à chacune des deux prises de sortie du répartiteur de signaux bidirectionnel. 3 Raccordez l’un des câbles coaxiaux RF que vous venez de raccorder au répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur. MONITOR OUT ANT "A" 75‰ VIDEO 7 8 Y S-VIDEO V Pb AUDIO R Pr 6 1 Utilisez un autre câble coaxial RF pour raccorder ANTENNA OUT du magnétoscope à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur. Utilisez un câble vidéo pour raccorder VIDEO OUT sur le magnétoscope à AV1 IN pour VIDÉO à l’arrière du téléviseur. AV2 IN MONO/L Raccordez l’autre câble coaxial RF du répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée IN du boîtier du service du câble Utilisez un autre câble coaxial RF pour raccorder la sortie OUT du boîtier du service du câble à l’entrée ANTENNA IN d’un magnétoscope. AV1 IN 2 Répartiteur de signaux bidirectionnel OUT OUT ANTENNA OUT VIDEO R AUDIO L IN IN ANTENNA IN Magnétoscope 5 Signal du service du câble OUT IN Boîtier du service du câble Utilisez des câbles audio pour raccorder les sorties R et L AUDIO OUT sur le magnétoscope aux entrées AV1 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur. 4 ASTUCE Consultez la page 43 pour plus de détails sur la sélection des sources sonores que vous avez raccordées. Si vous avez besoin d’accessoires ou de pièces pour réaliser les connexions décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885. 53 Informations générales • Utilisation des options de connexion UTILISATION DES OPTIONS DE CONNEXION Arrière du téléviseur Boîtier du service du câble •Magnétoscope • Lecteur DVD L ’exemple présenté ici comprend la connexion d’un lecteur DVD ou autre dispositif externe aux entrées vidéo composant (étiqueté Y, Pb, Pr) à l’arrière du téléviseur. Vidéo composant fournit les meilleures couleurs et résolution d’image possibles. 3 PIP ANT "B" 75Ω REMARQUE : le signal acheminé vers la prise d’entrée PIP ANT «B» du téléviseur permet la sélection et l’affichage des canaux du service du câble à partir du téléviseur (sauf pour les canaux de prime/films embrouillés). Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner BLOC D’ACCORD B, puis appuyez sur les boutons PIP CH DN/UP pour sélectionner les canaux. 6 ANT "A" 75‰ MONITOR OUT REMARQUE : Le signal d’entrée vidéo composant ne peut être affiché que dans la fenêtre principale et non pas dans la fenêtre PIP. AV1 IN 7 AV2 IN VIDEO Y S-VIDEO MONO/L V Pb AUDIO R Pr 9 DÉBUT 8 Raccordez un signal du service du câble à un répartiteur de signaux bidirectionnel. COMP VIDEO Y S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT Pb Raccordez deux câbles coaxiaux RF à un répartiteur de signaux bidirectionnel. R Pr Raccordez l’un des câbles coaxiaux RF que vous venez de raccorder au répartiteur de signaux bidirectionnel à l’entrée PIP ANT «B» à l’arrière du téléviseur. L OUT OUT VIDEO L AUDIO R IN IN Lecteur DVD ou autre dispositif externe ANTENNA OUT Raccordez l’autre câble coaxial RF à l’entrée IN du boîtier du service du câble. ANTENNA IN Utilisez un autre câble coaxial RF pour raccorder la sortie OUT du boîtier du service du câble à l’entrée ANTENNA IN d’un magnétoscope. OUT IN Utilisez un autre câble coaxial RF pour raccorder ANTENNA OUT du magnétoscope à l’entrée ANT «A» à l’arrière du téléviseur. Utilisez un câble vidéo pour raccorder VIDEO OUT sur le magnétoscope à AV2 IN pour VIDÉO à l’arrière du téléviseur. Utilisez des câbles audio pour raccorder les sorties R et L AUDIO OUT sur le magnétoscope aux entrées AV2 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur. Magnétoscope 5 4 Boîtier du service du câble 1 Répartiteur de signaux bidirectionnel 2 Service du câble Utilisez des câbles vidéo composant pour raccorder les sorties vidéo composant (Y, Pb, Pr) à l’arrière du lecteur DVD aux entrées vidéo composant à l’arrière du téléviseur. Consultez la page 43 pour plus de détails sur la sélection des sources sonores que vous avez raccordées. Utilisez des câbles audio pour raccorder les sorties AUDIO OUT L et R à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AV1 IN pour AUDIO à l’arrière du téléviseur. Si vous avez besoin d’accessoires ou de pièces pour réaliser les connexions décrites plus haut, communiquez avec votre revendeur ou avec le centre d’informations sur les pièces au 1-800-851-8885. ASTUCE 54 REMARQUES : • Le signal acheminé vers l’entrée ANT «A» du téléviseur permet d’afficher des canaux de prime/films à l’écran du téléviseur. • Vous devez sélectionner les canaux à partir du boîtier du service du câble. • Vous devez régler votre canal de télévision au même canal de sortie (généralement 3 ou 4) que le boîtier du service du câble avant que vous ne puissiez utiliser le boîtier du service du câble pour changer les canaux du téléviseur. Informations générales • Astuces ASTUCES Si vous avez des problèmes avec votre produit, consultez la liste de problèmes et de solutions possibles ci-dessous avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. En outre, prenez le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. CAUTION La présence continuelle d’images fixes à l’écran de votre téléviseur peut endommager le tube image. Une source vidéo comme un jeu vidéo, un disque CDI ou un canal d’informations de télévision affichant une motif fixe constant sur l’écran de télévision peut endommager le tube image. Lorsque vous utilisez continuellement une telle source sur votre téléviseur, la portion immobile de l’image à l’écran peut se fixer de façon permanente sur le tube image. Lorsque vous n’utilisez pas la source vidéo, mettez-la hors tension. En outre, alternez régulièrement l’utilisation de telles sources vidéo avec un affichage normal. Nettoyage et entretien • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre et humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente. Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power du téléviseur, consultez la page *S-2. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté. Pas d’image • Vérifiez les connexions de l’antenne ou du service du câble de votre téléviseur. Assurez-vous que les connexions sont solides. Pour plus de détails, consultez les pages *S-1, *S-2, 49, 53 et 54. • Vérifiez que la commande Mode Bloc d’accord est réglée au paramètre approprié. Plus de détails à la page *S-5. • Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique. Plus de détails à la page *S-5. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source de signal appropriée à été sélectionnée (Bloc d’accord A, Bloc d’accord B, AV 1, CVI, AV 2 ou AV 3). Plus de détails en page 43. Pas d’audio • Vérifiez les boutons de volume. Plus de détails aux pages *S-2, *S-3 et 42. • Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Plus de détails à la page *S-3. • Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs. Plus de détails en pages 35 et 36. • Si vous essayez de raccorder un dispositif externe, vérifiez les connexions audio. Plus de détails aux pages *S-7, *S-8, 53 et 54. • Le cas échéant, vérifiez la chaîne haute fidélité pour vérifier le mode d’exploitation. Plus de détails en page 36. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type « AA » ou des piles alcalines. Plus de détails à la page *S-2. • Nettoyez la télécommande ainsi que le télécapteur sur le téléviseur. Pour savoir où se trouve la fenêtre de télécapteur du téléviseur, consultez la page *S-2. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise murale puis appuyez sur le bouton d’alimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton Power du téléviseur, consultez la page *S-2. • Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté. • Vérifiez que le téléviseur n’est pas sur un interrupteur mural. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou n’affiche aucun canal au-delà du canal 13 • Sélectionnez de nouveau le canal. • Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Changer Canal. Plus de détails à la page *S-6. • Vérifiez que la commande Mode Bloc d’accord est réglée au paramètre approprié. *S indique qu’il s’agit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur. 55 Informations générales • Glossaire GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple). Image-sur-Image • Permet d’afficher deux images à la fois sur l’écran du téléviseur (une image principale est affichée ainsi qu’une plus petite image, ou PIP). Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute. Câble à deux conducteurs de descente • Terme souvent employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents. Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonction du téléviseur disponibles pour effectuer des réglages. Multichannel Television Sound (MTS) • Norme de diffusion permettant aux sons stéréophoniques d’être diffusés avec l’image du téléviseur. Câble coaxial RF • Utilisé pour raccorder un signal de télédiffusion ou du service du câble au téléviseur. Peut également être utilisé pour raccorder un magnétoscope au téléviseur (ou boîtier du service du câble ou RDS). Programmation • La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canal dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canal voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de chaîne non utilisé. Entrées audio/vidéo • Situés à l’arrière du téléviseur, ces connecteurs (prise de type RCA phono) sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ces entrées sont conçues pour être utilisées avec un magnétoscope (ou autres accessoires) dans le but d’obtenir une résolution d’image supérieure et d’offrir des options de connexion sonore. RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur des émissions de télévision. Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision. Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme satellite, lecteur DVD, magnétoscope à cassette Super VHS ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées. Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Les entrées vidéo composant permettent la réception d’informations à bande passante améliorée non disponibles avec les connexions vidéo composite ou S-Vidéo. Status (État) • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le numéro de canal en cours d’affichage. Status peut également être utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur (plutôt que d’attendre que les affichages disparaissent automatiquement de l’écran). Télévision à projection • Ou projection à grand écran. (Des systèmes à projection arrière et/ou avant sont disponibles.) Fenêtre de télécapteur de télécommande • Fenêtre ou ouverture du panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de commande à distance infrarouge sont reçus. Voie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée). Identification • La méthode par laquelle la télécommande du téléviseur recherche et trouve un code d’exploitation pour un autre produit (comme un magnétoscope ou un convertisseur de canaux). Lorsque le code a été « identifié », la télécommande peut faire fonctionner l’autre produit et envoyer des commandes. 56 Informations générales • Index INDEX A/CH Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 sélection de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 sélection du bloc d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 commande de sous-titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 bouton AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 boutons du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2, *S-4 commandes des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 bouton surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 commande mono/stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 commande augmentation des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 commande nom de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7 commande AutoChron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6 commande sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 commande AutoLock connexion d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, 49 blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 connexion d’un convertisseur de canaux . . . . . . . . .*S-2, 53–54 classements des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Connexions code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1, *S-2, 49 commande marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54 effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 connexions VCR (magnétoscope) . . . . . . . . .*S-2, *S-7, 53–54 programmes manquant d’informations . . . . . . . . . . . . . . .27 enregistrement/bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 programmes non classifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 entrées audio/vidéo (AV) . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 53–54 révision des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 entrées super vidéo (s-vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8 commande AVL (limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . . .32 entrées vidéo composant (CVI) . . . . . . . . . . . . . .*S-7, *S-8, 54 commande changer canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-6 garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 commande d’arrêt programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 commande de bloc d’accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5 ImageMax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 commandes de convergence horloge (commande de minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Annuler multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 liste de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 multipoint rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–11 options de source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53–54 rouge/bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PIP (image sur image) sauvegarde des paramètres multipoint . . . . . . . . . . . .10–11 boutons de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 commande de haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 commandes de couleur et de teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 commandes de menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-4 connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 commande de nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-7 source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 commande d’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5 commandes de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 raccordement du service du câble . . . . . .*S-1, *S-2, 49, 53–54 commande de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-5 SAP (voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Commande DNR (réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . . .7 sécurité/précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-1,*S-2, 2, 3, 55 commande de minuterie sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 télécommande heure d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 description des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-3 heure de début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*S-2 horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 *S indique qu’il s’agit du Guide de configuration et d’utilisation rapide qui accompagne votre téléviseur. 57 Centres de service Philips CENTRES DE SERVICE PHILIPS Detroit/Toledo • Cleveland/ • • N Ohio • • Chicago ★ Columbus • San Francisco/Metro Area ★ Los Angeles ★ Charlotte • Knoxville/E Tennessee • ★ Pittsburgh/WV Area • Atlanta/N Georgia • Dallas • Philadelphia/S New Jersey ★ Wash/Balt ★ Orlando • Houston • Tampa/W Florida ★ Indicates In-Home Service Only ★ Ft. Myers/SW Florida ★ Miami/SE Florida • Indicates In-Home/Carry-In Service NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you. NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous. NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados. In Canada How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking) 1-800-363-7278 (English speaking) Au Canada Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-363-7278 En el Canadá Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono) 1-800-363-7278 (anglófono) EL4482-3 Rev. CC 3135 015 07541 MAC2929 Rev. BB - 1/1/2001 58 Centres de service Philips CENTRES DE SERVICE PHILIPS Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste d’adresses ci-dessous pour obtenir le numéro de téléphone du centre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par la poste ou à domicile efficace et rapide en plus d’avoir l’esprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre produit Philips est en bonnes mains. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL. ATLANTA Philips Factory Service 200 N. Cobb Pkwy., Suite 120 Marietta, GA 30062 800-273-1501 CLEVELAND Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037 CHICAGO Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922 TAMPA Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North Tampa, FL 33619 800-442-2027 DETROIT Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398 KNOXVILLE Philips Factory Service 6700 D Papermill Rd. Knoxville, TN 37919 800-821-1767 SAN FRANCISCO Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013 DALLAS Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254 PHILADELPHIA Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320 HOUSTON Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254 MAC2929 1/1/2001 59 Notes 60 Notes 61 Notes 62 Notes 63 GARANTIE LIMITÉE TÉLÉVISION À PROJECTION Un an gratuit sur la main d’oeuvre Un an gratuit sur les pièces Deux ans gratuits sur le service des pièces du tube à rayons cathodiques / Service gratuit de 30 jours sur l’écran de télévision à projection Cet appareil peut être réparé sur site. QUI EST COUVERT ? S’ASSURER DE CONSERVER... Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve d’achat. toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit. CE QUI EST COUVERT ? La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 1 an suivant l’achat (30 jours pour l’écran de télévision), nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre ainsi que le transport sont à nos frais. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique et les lentilles « Clear-Vu », ainsi que la main d’œuvre et le transport seront à votre charge. Deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf les lentilles « Clear-Vu » (qui sont garanties à vie contre tout défaut de fabrication), ainsi que la main d’œuvre et le transport seront à votre charge. AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE... Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE... Les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé ou un centre de service à l’usine. Si vous n’habitez pas à proximité d’un centre de service à l’usine, contactez votre représentant. Si votre représentant est un centre de service agréé, il pourra autoriser la réparation. Si votre représentant n’est pas un centre de service agréé, il pourra vous référer au centre de service autorisé engagé par lui pour effectuer le service des produits qu’il vend. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également. (Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.) CE QUI N’EST PAS COUVERT Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company. • problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, sans s’y limiter, au matériel préenregistré avec ou sans droit d’auteur.) • un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles. (Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.) SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS.... Veuillez contacter Philips au : 1-800-661-6162 (en langue française) 1-800-363-7278 (en langue anglaise) N’OUBLIEZ PAS.... de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer. ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite). No. de modèle ________________________________________________ No. de série ________________________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre. Philips Service Company, P.O. Box 2976, Longview, Texas 75606, (903) 242-4800 64