27PT8420 | 30PW8420-37B | Philips 30PW8420 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
Guide de l’utilisateur T ARRÊ 27PT8420 30PW8420 Philips vous remercie de votre confiance. Besoin d'une aide rapide? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier ALTO de votre produit Philips. l'utilisation Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.usasupport.philips.com ou formez le 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre) N°. de modèle : __________ N°. de série : ____________ 3139 125 33662- Français Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant — de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité MISE EN GARDE Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. symbole « d’éclair » s’applique matériaux non isolés présents t Ceaux dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. s À l’usage du client P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. N°. de modèle : ____________________ N°. de série :________________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les instructions avec soin. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Obéir à toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. 8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. 9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié. 10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie. 11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant. 12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil. 13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. 14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc. 15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance (www.eiae.org). 16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel de service qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou que du liquide à été renversé dans l’appareil ; C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil ne semble pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Ne pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. 18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. 22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériel ou endommager la télécommande : • Installez TOUTES les piles dans la bonne orientation de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et -, tel qu’indiqué sur le dispositif. • Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline). • Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. Remarque destinée à l’installateur du système de télévision par câble : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télévision par câble sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble. Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC) 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Fonctionnalités Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit. Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité. Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable. Verrouillage automatique permet de bloquer certains programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Editer programme permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Editer programme, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande. Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite. Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol). Minuteur de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée. Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin. Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2 Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MENU INSTALLATION Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .5 Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . .6 Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Éditer Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 COMMANDES DE MENU IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . .9 COMMANDES DE MENU SON . . . . . . . . . . . . . . . .10 Comment utiliser la commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . .11 Mode de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Comment utiliser la commande de menu Minuterie . . . . . . .12 Options Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Comprendre les commandes de verrouillage automatique . . .14 Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Blocage des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . .16 Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .18 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Comment utiliser les commandes de format . . . . . . . . . . . . .20 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité ! FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . .25 Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . . .26 Codes d’accès direct de télécommande pour dispositif externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27–29 Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics. INFORMATIONS IMPORTANTES Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 *Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 GUIDE D’UTILISATION ET DE CONFIGURATION RAPIDES Veuillez consulter votre Guide d’utilisation et de configuration rapides (fourni avec votre téléviseur) pour de plus amples détails sur la réalisation des connexions et le fonctionnement de la télécommande. 4 Quick Use and Hookup Guide Guía Rápida de Uso y Configuración Guide d’Utilisation Rapide 27PT8420 29PT8422 30PW8420 32PW8422 3139 125 33671 COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE U ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT r pour afficher les fonctionnalités du menu Installation. 5 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT r à plusieurs reprises pour sélectionner English (Anglais), Français ou Español. Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler les fonctionnalités du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Principal Image Son Caractéristiques Installation 2 4 6 1 2 4 Lumière Couleur Définition Teinte Plus... Install Language Tuner Mode Auto Program Channel Edit Fine Tune English OU VOL 3 5 Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal Sintonía Fina OR Installation Langue Mode synt. Progr. auto. Éditer progr. Mise au point ASTUCE La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple. 5 Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION L a commande MODE DE SYNTONISATION permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c’est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble. Sous le mode AUTO, lorsque la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les fonctions du menu Installation. 5 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour sélectionner le mode Antenne, Câble ou Auto. Principal Image Son Caractéristiques Installation Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance. 2 4 1 VOL Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran. 6 3 5 2 4 Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point Installation English Langue Mode syntonisation Antenne Progr. auto. Éditer programme Mise au point OU Installation Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point English Câble OU Installation Langue Mode syntonisation Progr. auto Éditer programme Mise au point ASTUCES Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée. 6 English Auto PROGRAMMATION AUTOMATIQUE V otre téléviseur peut se régler automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE. Principal Image Son Caractéristiques Installation 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Programmation automatique soit affiché en surbrillance. 1 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Programmation automatique permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est terminée. 2 4 6 Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCES Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée. 7 2 4 6 VOL 3 5 Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point Installation Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point Progr. auto. Programme 12 Progr. auto. Programme 13 Progr. auto. Programme 14 ÉDITER PROGRAMMES G râce à la fonction Editer Progr., vous pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Principal Image Son Caractéristiques Installation Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Éditer programmes soit affiché en surbrillance. 2 4 9 3 5 8 6 8 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r pour afficher les options du menu Éditer programmes. Avec l’option Éditer programmes affichée et Programme en surbrillance ; vous pouvez utiliser les boutons de curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez ajouter (Passé ARRÊT) ou supprimer (Passer MARCHE) de la mémoire du téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal de numéro spécifique que vous voulez ajouter ou passer. Vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été passés. 2 4 7 6 VOL À l’aide du bouton CURSEUR BAS u, faites défiler le menu pour mettre PASSÉ en surbrillance. Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROITE r pour faire basculer entre MARCHE ou ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné, le canal est passé lorsque vous faites défiler les canaux à l’aide des boutons CH+ ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné, le canal n’est pas passé lorsque vous faites défiler les canaux avec les boutons CH+ ou CH-. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCES Installation Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Éditer programme Programme Passé 1 2 3 4 5 6 Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran. Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Éditer programme Programme Passé Arrêt Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour afficher les fonctions du menu Installation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Réglage fin soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour améliorer la qualité de l’image. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 2 4 VOL Langue Mode syntonisation Progr. auto. Éditer programme Mise au point Installation Programme Langue Mode syntonisation Passé Progr. auto. Éditer programme Mise au point 0 2 4 6 1 Installation Programme Langue Mode syntonisation Passé Progr. auto. Éditer programme Mise au point 20 3 5 8 12 Marche RÉGLAGE FIN R Mise au point Éditer programme Programme Passé Un « X » affiché en avant de tout canal indique que le canal a son option Passé en marche. Lorsque les boutons CH + ou CH — sont utilisés, ces canaux seront passés. églage fin permet d’améliorer l’image lorsque la réception est mauvaise. Programme Passé COMMANDES DE MENU IMAGE P our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes d’image décrites ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 Commande Lumière - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix. Image Lumière Couleur Image Définition Teinte Temp. couleur Commande Couleur - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour ajouter ou enlever de la couleur. 50 Commande Image - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image affichent un bon niveau de détail. Commande Définition - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour améliorer le niveau de détails dans l’image. Commande Teinte - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour obtenir des teints de peau naturels. Commande Temp. Couleur - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour sélectionner les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.) 7 Commande DNR - Appuyez sur les boutons CURSEUR r or s pour mettre DNR en Marche ou en Arrêt. La commande de réduction dynamique des bruits contribue à éliminer les « bruits » dans l’image. 8 Commande Contraste + - Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour faire basculer la commande entre Marche ou Arrêt. La commande Contraste + permet d’optimiser le contraste de l’image. Les parties noires de l’image deviennent plus riches en obscurité et les blancs deviennent plus lumineux. Lumière 65 Couleur 50 Image 50 Définition 7 Teinte 0 Temp. couleur Normal Chaude ou Froide DNR Marche Arrêt Contraste + Marche Arrêt 9 COMMANDES DE MENU SON P our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, sélectionnez et utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous : 1 2 3 4 Aigu : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour faire le réglage de la commande. La commande permet d’améliorer les sons haute fréquence. Grave : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour effectuer le réglage. La commande permet d’améliorer les sons basse fréquence. Aigus Graves Équilibre AVL Plus ambiant Plus... Équilibre : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour faire le réglage du niveau du son provenant des haut-parleurs gauche et droit. AVL : (Limiteur de niveau auto) Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour mettre la commande en Marche ou en Arrêt. Si cette fonction est en Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume, lors des pauses commerciales ou des changements de canal. 5 Incr. Son Plus Ambiant : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour sélectionner entre des paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en stéréophonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si en monophonie). 6 SAP : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour faire basculer cette commande entre Marche et Arrêt. SAP ou seconde piste audio est transmis comme troisième voie audio et peut être entendu en plus du son du programme de télévision en cours. Remarque : si SAP n’est pas présent dans un programme particulier, les mots SAP non disponible seront affichés à l’écran. 7 Principal Image Son Caractéristiques Installation Aigus 50 Graves 50 Équilibre AVL Son : Appuyez sur les boutons CURSEUR r ou s pour sélectionner entre les paramètres Stéréo ou Mono. Remarque : si la stéréo n’est pas présente dans un programme particulier et que le téléviseur est en mode Stéréo, le son provenant du téléviseur restera en mode Mono. 10 L R Marche ou Arrêt Plus ambiant Spatial ou Mono Plus ambiant Dolby Virtual ou Stéréo SAP Marche ou Arrêt Son Mono ou Stéréo COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION Options de rotation pour le modèle: 30PW8420 I l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant à l’écran du téléviseur soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire. 1 2 3 4 5 6 Principal Image Son Caractéristiques Installation Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Principal Image Son Caractéristiques Installation Minuterie Rotation Verr. auto Active Control Démo Image Num. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r et le menu se déplace vers la gauche. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u à plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande Rotation soit affichée en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est très petite. 6 1 5 2 4 VOL Caractéristiques Minuterie Rotation Verr. auto Active Control Démo Image Num. 0 3 5 Appuyez sur STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran. MODE DE DÉMONSTRATION. Pour le modèle 27PT8420 seulement dans le Format 4:3. Pour le modèle 30PW8420 seulement dans le Format 16:9. A vec la commande de démonstration activée, une démonstration sur deux écrans est affichée à l’écran. Le mode de démonstration affiche le côté droit avec une image plus nette et un mouvement plus naturel. 1 Arrêt 1 Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. pendant environ 3-4 secondes. La démonstration à deux écrans est affichée. Après 20 secondes, le téléviseur recommence automatiquement à fonctionner normalement. Remarque : vous pouvez également activer ou désactiver la démonstration d’image numérique à partir du menu à l’écran. 11 VOL Démo Image Num. Marche COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE V otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension. 1 2 3 4 5 6 7 Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. Lumière Couleur Image Définition Teinte Plus... Principal Image Son Caractéristiques Installation Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT r pour afficher le menu Caractéristiques. 1 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT r pour afficher le menu Minuterie. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u à plusieurs reprises pour mettre en surbrillance l’une des commandes de Minuterie Ces commandes sont Heure, Heure début, Heure fin, Programme, Activer et Affichage. 6 VOL 2 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher le menu de l’élément sélectionné. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en suivant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées Utilisez les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où votre téléviseur se mettra sous tension automatiquement. Utilisez les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer entre AM et PM. Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur se mettra hors tension automatiquement. Utilisez les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer entre AM et PM. Progr. : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette en Marche ou en Arrêt Une fois ou Chaque jour. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour sélectionner Une fois, Chaque jour ou Arrêt. Affichage : Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est toujours affichée lorsque le téléviseur est allumé. Lorsque Arrêt est sélectionné, l’heure n’est affichée que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton HORLOGE de la télécommande pour accéder directement au menu Minuterie. 5 7 3 4 6 6 Minuterie Rotation Verr. auto Active Control Démo Image Num. Caractéristiques Minuterie Rotation Verr. auto Active Control Démo Image Num. Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage --:-- AM 6 10:35 AM Heure Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage 10:35 AM 10:35 AM Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage ASTUCES Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure. Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande. Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue. Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage Arrêt OU Activer Chaque jour OU Activer Une fois Minuterie Heure Heure début Heure fin Programme Activer Affichage Marche OU Affichage 12 Arrêt OPTIONS ACTIVE CONTROL™ L a commande Active Control (Commande active) permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher le menu Caractéristiques. 6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur. Principal Image Son Caract ristiques Installation a Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u à plusieurs reprises jusqu’à ce que Active Control soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer Active Control entre Marche, Arrêt ou Capteur de lumière. 2 4 1 5 2 4 Lumi re Couleur Image D finition Teinte Plus... Principal Image Son Caract ristiques Installation 6 Caract ristiques Minuterie Rotation Verr.auto Active Control D mo Image Num. Minuterie Rotation Verr.auto Active Control D mo Image Num. Marche OU VOL 3 5 Caract ristiques Minuterie Rotation Verr.auto Active Control D mo Image Num. Arr t OU Caract ristiques Minuterie Rotation Verr.auto Active Control Capteur de lumi re D mo Image Num. ASTUCES Lorsque l’option « Capteur de lumière » est sélectionné, l’image sera réglée automatiquement selon la lumière ambiante. Lorsque la lumière ambiante est faible, la luminosité de l’image est diminuée. Lorsque la lumière ambiante est brillante, la luminosité de l’image est augmentée. 13 COMPRENDRE LES COMMANDES DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE L TV-Y7 – Ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. TV-G – Convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG – Ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. a fonction de verrouillage automatique est un circuit intégré qui reçoit et effectue le traitement des données transmises par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage automatique programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil peut aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé. Verrouillage automatique offre différentes options de blocage : TV-14 – Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ce type d’émission peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés réglés par les parents. Bloquer programme - Après avoir programmé un code d’accès, vous pouvez bloquer les programmes individuellement, y compris les entrées A/V. TV-MA – Ce type d’émission s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Effacer Tout - Permet d’effacer tous les programmes bloqués réglés avec la commande Bloquer programme. Bloquer tout - Vous permet de bloquer TOUS les programmes et les entrées A/V en même temps. Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements déterminés par l’Association américaine du cinéma. Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs. CLASSEMENT DES FILMS G : Général - Convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. PG : Surveillance parentale suggérée - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. PG-13 : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. CLASSEMENT DES FILMS R : Réservé - Ce film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. NC -17 : (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans). - Ce type de film est réservé aux adultes. X : Adultes seulement - Ce type de film contient une ou toutes les situations suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION TV-Y – Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. 14 RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS A u cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des programmes et mieux comprendre les termes de classements pour certaines émissions. Principal Image Son Caractéristiques Installation Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel : 1 2 3 4 5 6 Minuterie Rotation Verr.auto Active Control Démo Image Num. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en surbrillance. Caractéristiques Minuterie Code d’accès Rotation ---Verr.auto Active Control Démo Image Num. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les options de menu Caractéristiques. Caractéristiques Minuterie Timer Rotation Start Time Verr.auto Stop Time Active Control Channel Démo Image Num. Activate Display Caractéristiques Minuterie Code d’accès Rotation XXXX Verr.auto Active Control Démo Image Num. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u jusqu’à ce que Verr. Auto soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r. L’écran affiche « Code d’accès - - - - ». Caractéristiques Minuterie Code d’accès Rotation XXXX Verr.auto Incorrect Active Control Démo Image Num. À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code d’accès alors que vous appuyez sur les touches numérotées. Caractéristiques Minuterie Nouveau code Rotation ---Verr.auto Active Control Démo Image Num. « Code Incorrect » est affiché à l’écran etvous devrez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. 7 Caractéristiques Minuterie Confirmer code Rotation XXXX Verr.auto Active Control Démo Image Num. Un message est affiché à l’écran vous demandant d’entrer un « Nouveau code ». Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est ensuite affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez de saisir. Entrez votre nouveau code de nouveau. « XXXX »est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code puis les options de menu Verr. Auto sont affichées. Verr.auto Bloquer programme OffStop Time Régler code Channel Effacer tout Activate Bloquer tout Films/classement Display TV/classement Passez à la page suivante pour en savoir plus... 2 4 1 2 4 VOL 3 5 6 7 15 BLOCAGE DES CANAUX A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées A/V que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verr. Auto est affiché : 1 2 3 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u jusqu’à ce que Bloquer programme soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour mettre le blocage en MARCHE ou en ARRÊT pour ce programme. Lorsque MARCHE est sélectionné, le programme est bloqué. 4 1 1 VOL Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner d’autres programmes que vous voulez bloquer. Effectuez les étapes 2-3 pour bloquer le nouveau programme. 2 3 Verr.auto Arrêttop Time Bloquer programme Channel Régler code Activate Effacer tout Display Bloquer tout Films/classement TV/classement Bloquer programme Marche Canal 12 Bloqué par Verr. auto Prog. Blocage Code d’accès ---- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. BLOCAGE/EFFACEMENT DE TOUS LES PROGRAMMES EN MÊME TEMPS A près avoir bloqué des programmes spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les programmes en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verr. Auto est affiché : 1 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour sélectionner Effacer tout ou Bloquer tout. Si Effacer tout est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour effacer tous les programmes bloqués. Tous les programmes sont maintenant affichables. 3 1 1 VOL Si Bloquer tout est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour mettre la commande en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les programmes disponibles ne pourront pas être affichés. 3 2 Verr.Auto Bloquer Programme Régler code Effacer tout Effacer? Bloquer tout Channel Films/classement Activate TV/classement Display Effacer tout ? Verr.Auto Bloquer Programme Régler code Effacer tout Bloquer tout Films/classement TV/classement Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Bloquer tout 16 Effacé Arrêt Marche CLASSEMENT DES FILMS L a fonction Verr. Auto permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verr. Auto est affiché : 1 2 3 4 Verr.auto Bloquer programme Bloquer programme Effacer tout Bloquer tout Films/classement TV/classement Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour mettre Films/Class en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les options de classement des films (G, PG, PG-13, R, NC17 ou X). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de classement de films. Lorsque ces options sont affichées en surbrillance, elles peuvent être mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage). Films/classement G PG PG-13 R NC-17 X Utilisez le bouton CURSEUR DROITE r de la télécommande pour mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt. Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée, toutes les classifications supérieures seront également bloquées. (Par exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.) G G PG PG-13 R NC-17 X Arr t Marche REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. 1 3 1 3 VOL 17 2 4 CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION L a fonction Verr. Auto peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verr. Auto est affiché : 1 2 3 TV/classement TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour mettre les mots TV/Classement en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour afficher les options de Classement des émissions de télévision (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour mettre l’une ou l’autre des options de classement d’émissions de télévision en surbrillance. Lorsque ces options sont affichées en surbrillance, elles peuvent être mises en Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage). 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r de la télécommande pour mettre les classements TV-Y ou TV-G en Marche ou en Arrêt. Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour accéder aux sous-menus pour les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. 5 Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour sélectionner une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou FV). 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r de la télécommande pour mettre l’option en MARCHE ou en ARRÊT. Marche TV-Y Bloquer tout, FV TV-Y7 REMARQUE : certaines options de Classement d’émission de télévision disposent également de sousclasses. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif). Arr t Arr t TV-G TV-PG Bloquer tout, V, S, L, D TV-14 Bloquer tout, V, S, L, D TV-MA Bloquer tout, V, S, L 1 3 5 1 3 5 18 VOL 2 4 6 OPTIONS DE BLOCAGE V err. Auto propose également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verr. Auto est affiché : 1 2 Verr.auto Régler code Effacer tout Bloquer tout Bloquer tout TV/classement Options de blocage Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u jusqu’à ce que Options de blocage soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEU RDROITE r pour afficher le menu Options de blocage (Blocage, Non Classifié, ou Sans classement). Blocage : la commande de blocage est en réalité le « sélecteur maître » de Verr. Auto. Lorsque la commande est en Marche, TOUS les blocages/censures seront effectués. Lorsque la commande est en Arrêt, Tout bloquer est désactivé. Non classifié : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction de blocage est réglée à Arrêt . Non classifié Marche Sans classement Marche Blocage On Sans classement : TOUS les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction de blocage est réglée à ARRÊT. 3 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR q ou BAS u pour mettre la fonction de votre choix en surbrillance. 1 3 4 Lorsque la fonction est affichée en surbrillance, celle-ci peut être mise en Marche ou en Arrêt à l’aide des boutons CURSEUR DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s de la télécommande. 1 3 19 VOL 2 4 COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT Options de format pour les modèles : 30PW8420 I l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran du téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Une fois que le format a été sélectionné, vous pouvez déplacer (« nudge ») l’image en appuyant sur le curseur pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. 1 2 4:3 Zoom 14:9 Zoom 16:9 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r ou GAUCHE s pour sélectionner l’une des options de format de déplacement d’écran. 1 DEMO 2 Sous le options de format, vous pouvez appuyer sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. VOL 1 CLOCK Zoom sous-titre REMARQUE : l’option « nudge » fonctionne lorsque est affiché à l’écran du téléviseur. Super Zoom Grand écran Options de format pour les modèles : 27PT8420 I l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. 1 4:3 VOL 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS u pour sélectionner l’une des deux options 4:3 ou Extension 4:3. 4:3 - Format standard de l’écran du téléviseur. Extension 4:3 - permet d’agrandir l’image pour remplir l’écran tout entier et éliminer l’effet « letterbox ». Comprimé 16:9 - Permet d’afficher les films à leur pleine largeur (ou style « letterbox »). 1 Extension 4:3 REMARQUE : La fonction de déplacement « nudge » ne fonctionne pas avec les modèles 27PT8420. Comprimé 16:9 20 SOUS-TITRES L a commande de sous-titres vous permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 3 STC Arr t STC Arr t Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le réglage de sous-titres en cours. STC1 STC2 Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour choisir entre les quatre options de sous-titres (STC Arrêt, STC1, STC2, STC Sourdine). STC Sourdine Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 3 VOL 1 2 MINUTEUR DE MISE EN VEILLE V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement suivant une période de temps prédéterminée. 1 2 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher la minuterie de MISE EN VEILLE à l’écran du téléviseur. Veille Arr t Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour choisir la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. Veille 15 Veille 30 Veille 45 REMARQUE : Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton durant la dernière minute du compte à rebours, le réglage de mise en veille est annulé. Veille 60 Veille 90 1 2 21 Veille 120 VOL Veille 180 Veille 240 AUTO PICTURE™ Q u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo, votre téléviseur est doté de réglages de commande vidéo automatique correspondant à la source de programme ou contenu en cours. 1 2 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le réglage Auto Picture en cours est affiché à l’écran. Films Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia. Signal faible Multimédia REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Image constituent vos paramètres personnels. 1 2 VOL AUTO SOUND™ L a fonction de son automatique Auto Sound permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options audio différentes réglées en usine. 1 2 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sound en cours est affiché dans le milieu de l’écran. Personal Théâtre Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs reprises pour faire basculer entre les quatre réglages (Personnel, Théâtre, Musique ou Parole) Musique Musique REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Son constituent vos paramètres personnels. 1 2 22 VOL QUADRASURF™ L a commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide 1 2 3 Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches NUMÉROTÉES) pour sélectionner un canal à ajouter à l’une des listes SURF . Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande. pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURF. Appuyez sur les boutons de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter le canal à la liste Surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.) Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF. Pour supprimer un canal d’une des listes SURF ; 4 5 6 Appuyez sur le bouton de COULEUR Quadra Surf jusqu’à ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond. Sélectionner liste Ajouté 3 4 2 5 6 VOL Supprimer élément ? Appuyez sur 1 Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste . Le message « Supprimer l’élément ? » est affiché . Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de supprimer le canal de la liste Surf. Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf. 23 QUADRASURF™ L es boutons Quadra Surf de votre télécommande vous permettent de mémoriser un maximum de 10 canaux par bouton (40 en tout). Vous pouvez même programmer les canaux d’entrée A/V pour chaque bouton pour les transformer en bouton « source ». En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes Quadra Surf (les quatre boutons de couleur mentionnés à la page précédente), examinons maintenant cette fonctionnalité. 1 99 18 22 56 Appuyez sur l’un des boutons de COULEUR préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). L’écran affiche un émoticon joyeux accompagné du premier canal programmé pour cette liste surf. 28 41 2 Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le même bouton de COULEUR de la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surf spécifique. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur le même bouton de COULEUR - avec l’émoticon joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés. Appuyez de nouveau sur le bouton de COULEUR pour retourner au premier canal de la liste. 35 39 1 2 3 Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que le même bouton de COULEUR est enfoncé, les canaux surf seront affichés en commençant de nouveau avec le PREMIER canal programmé. 4 5 12 10 5 VOL Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de COULEUR (listes Surf) au besoin. Chaque fois que l’émoticon joyeux est affiché avec le numéro de canal et que vous appuyez sur le bouton d’émoticon triste, vous pouvez supprimer le canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails). 5 Supprimer élément ? - Appuyez sur CANAL ALTERNATIF 1 Votre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédemment. VOL 8 1 24 12 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES S i votre télécommande ne fait pas fonctionner vos dispositifs externes, déterminez le code à quatre chiffres correspondant à votre modèle aux panneaux 27-29. Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer. 1 2 3 4 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Téléviseur/Magnétoscope/Accessoire) dans la position appropriée. 5 Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour allumer le dispositif. Magnétoscope Appuyez sur le bouton VCR RECORD de la télécommande et relâchez. Convertisseur de canaux Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez votre CODE D’ACCÈS À QUATRE CHIFFRES. pour le dispositif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à envoyer des commandes au dispositif. Lecteur DVD ou autre dispositif externe 5 1 Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la procédure à l’aide d’un numéro de code différent. 3 VOL 2 25 4 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — MÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES L a méthode de recherche pour programmer votre télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes, il est recommandé d’utiliser cette méthode en dernier recours. 1 Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer. 1 2 3 4 5 Arr t Arr t Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. DVD 2 Si vous essayez de programmer un dispositif de type magnétoscope ou DVD doté d’une commande de lecture ARRÊT, placez une cassette de magnétoscope ou un disque DVD dans le dispositif. Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY). Arr t Arr t 5 Magnétoscope Système de satellite 07 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. VCR pour programmer des enregistreurs de vidéocassettes ou ACC pour tous les autres dispositifs externes. 07 Appuyez simultanément sur les boutons VCR • RECORD et AUTO SOUND en les gardant enfoncés. Tout en continuant de maintenir les boutons enfoncés, la télécommande fera défiler sa liste de codes programmés avec une commande pour le magnétoscope (VCR) ou le DVD d’arrêter la lecture. Ou, pour les convertisseurs de canaux et les récepteurs de satellite, la commande sera de CHANGER LES CANAUX. Convertisseur de canaux 08 08 5 3 Lorsque se produit la commande ARRÊT, relâchez les deux boutons. Ou pour les convertisseurs de canaux et les récepteurs de satellite, dès que le canal change UNE FOIS, RELÂCHEZ IMMÉDIATEMENT les deux boutons. 2 4 5 4 5 26 VOL CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES CODES DE MAGNÉTOSCOPE Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 America Action . . . . . . . . . . . . . . . .2059 American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068 Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084 Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087 Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039 Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037 Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014, . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065 Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . .2021 Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078 Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059 CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083 Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043 Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012 Emerson .2001, 2002, 2017, 2023, 2040, . . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059 Ferguson . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037 Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037 Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052 Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037 Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081 Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079 Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008 Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057 Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037 Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034, .2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075 Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001 Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072 HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026 Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057 Hughes Network Systems . . . . . . . .2022 Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 ITT . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, . . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074 ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 JVC . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, . . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080 Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052 Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 27 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017 Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079 Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051 Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035 Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057 Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072 Matsushita . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055 Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Memorex . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037, . . . . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088 Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Metz . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017, . . . . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 Minerva . . . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Mitsubishi . . .2023, 2027, 2033, 2035, 2045 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034 Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031 National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054 NEC . . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037 Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Nokia . . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057 Nokia . . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057 Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074 Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054 Optimus . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031, . . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088 Orion . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016, . . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078 Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES Codes de magnétoscope (suite) Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips . . . .2015, 2035 (Magnétoscope par défaut), . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quasar . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057 Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, . . . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037 REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Roadstar . . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Saba . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050, . . . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074 Saisho . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052 Salora . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038 Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027 Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078 Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Schaub Lorenz . . .2001, 2005, 2021, 2037 Schneider . . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035 Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046 Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, . . . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, . . . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048 Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035 Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tatung . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Technics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054 Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017 Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Telefunken .2021, 2047, 2058, 2064, 2074 Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Thomson . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074 Thorn . . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057 Toshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074 Totelevision . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Universum . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010, . . . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Vector Research . . . . . . . . . . . .2018, 2020 Victor . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033 Video Concepts . . . . . . . . . . . .2020, 2024 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Wards . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022, . . . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057 White Westinghouse . . . . . . . .2052, 2059 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 28 Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057 Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078 Codes de lecteur DVD Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . .5314 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303 Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322 Philips . . . . .5302, 5308 (DVD par défaut) Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309 Codes de convertisseur de canaux ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006 Birgmingham Cable Communication . . .3020 British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012 Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038 Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003 Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027 Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . .3030 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 General Instrument 3004, 3020, 3031, 3046 GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Jerrold . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005, . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046 LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028 Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES Codes de convertisseur de canaux Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024 Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049 Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021 Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015 Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005 Tongkook . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002 Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017 Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012 Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034 Codes de récepteur de satellite Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006 Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052 Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016, . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042 Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044 Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Supérieure : . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 British Sky Broadcasting . . . . . . . .4058 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029 CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045 Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031 Echostar . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061 Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016 Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037 Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060 Fube . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034 Galaxis . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060 General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012 Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Bonne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048 G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hirschimann . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Huth . . . . . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041 Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049 Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048 29 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057 Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013 Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Pace . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058 Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059 Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064 RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045 Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038 Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037 Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052 ASTUCES DE DÉPANNAGE La télécommande ne fonctionne pas (suite) • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande ÉDITER PROGRAMME) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options MODE DE SYNTONISATION sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD. • Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service. Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande Mode de syntonisation. • Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.). Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. NETTOYAGE ET ENTRETIEN prix — très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran du téléviseur. Positionnement du téléviseur • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente. AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran du téléviseur : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) : • Menus DVD — listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox — apparaissant dans le haut et le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Les logos des stations de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier — qui apparaissent dans le bas de l’écran du téléviseur • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des 30 INDEX Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commandes Verrouillage automatique Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Bloquer programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Blocage/Effacement de tous les programmes. . . . . . . . . . .16 Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . .18 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Auto Image™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Auto Son™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .10 Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande de lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Commandes Éditer programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ultra Grave dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande DNR (Réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . .9 Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Commandes de format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Commande Plus Ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . .25 Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . .26 Code d’accès direct pour dispositifs externes . . . . . . . .27-29 Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Commande Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande de minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . .21 Commande stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commandes Minuterie Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Heure début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Heure fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .10 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2 31 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS 90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : • un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux) POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) MAIN D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’œuvre au centre de service agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main d’œuvre spécifiée. AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA USA 30006-0026 (Garantie : 4835 710 27400) 32 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com 3139 125 33662