27PT8420 | 30PW8420-37B | Philips 30PW8420 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
27PT8420 | 30PW8420-37B | Philips 30PW8420 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
T
ARRÊ
27PT8420
30PW8420
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
ALTO de votre produit Philips.
l'utilisation
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.usasupport.philips.com
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
N°. de modèle : __________
N°. de série : ____________
3139 125 33662- Français
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt
possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement
ci-incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant — de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit
du marché.
*Bénéfices additionnels
de l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous avez droit y
compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
MISE EN GARDE
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus,
votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et
offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à
toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
symbole « d’éclair » s’applique
matériaux non isolés présents
t Ceaux
dans votre appareil et pouvant causer
un choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont
pour but d’attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou
d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité et les objets remplis de liquide,
comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large
de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser à fond.
s
À l’usage du client
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre
carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
N°. de modèle : ____________________
N°. de série :________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire les instructions avec soin.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Obéir à toutes les consignes.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation
selon les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est
dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise
avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième
broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie
pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond
pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise
murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas
piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et
fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied,
support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec
le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci
avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service
qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été
endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou
la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des
objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à
l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou
lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de
ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les
administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance
(www.eiae.org).
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
par un personnel de service qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou que du liquide à été
renversé dans l’appareil ;
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L’appareil ne semble pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées
relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Ne pas compromettre ces normes de construction par une utilisation
excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin
d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier.
Ces objets pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y
attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur
ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les
recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de
courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône
et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un
dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la
terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au
raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences
relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le
boîtier à travers les orifices.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériel ou
endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles dans la bonne orientation de façon à ce
qu’elles correspondent aux bornes + et -, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
Remarque destinée à l’installateur du système de télévision par câble : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de
télévision par câble sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier,
spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre
d’antenne selon le Code
national de l’électricité (NEC)
3
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Fonctionnalités
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement
tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image
supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions
directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de
fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d’un changement de
programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites
afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Verrouillage automatique permet de bloquer certains programmes
ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos
enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur,
teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme
sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple
pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon
vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes
réglées en usine (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous
permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et
d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Editer programme permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de
la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce
à Editer programme, il est facile de limiter ou d’augmenter le
nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez
sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et
autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope,
lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions
concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en
anglais, français ou espagnol).
Minuteur de mise en veille met automatiquement le téléviseur hors
tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou
qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . .6
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Éditer Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMANDES DE MENU IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMANDES DE MENU SON . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment utiliser la commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . .11
Mode de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment utiliser la commande de menu Minuterie . . . . . . .12
Options Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comprendre les commandes de verrouillage automatique . . .14
Réglage d’un code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Blocage des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . .16
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .18
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment utiliser les commandes de format . . . . . . . . . . . . .20
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer
Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives
d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de
produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie.
Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . .25
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . . .26
Codes d’accès direct de télécommande
pour dispositif externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27–29
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont
des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright
2001 Philips Consumer Electronics.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
*Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D
sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GUIDE D’UTILISATION
ET DE
CONFIGURATION RAPIDES
Veuillez consulter votre Guide
d’utilisation et de configuration rapides
(fourni avec votre téléviseur) pour de
plus amples détails sur la réalisation
des connexions et le fonctionnement
de la télécommande.
4
Quick Use and Hookup Guide
Guía Rápida de Uso y Configuración
Guide d’Utilisation Rapide
27PT8420
29PT8422
30PW8420
32PW8422
3139 125 33671
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
U
ne option de langue est disponible à l’écran pour
nos propriétaires de téléviseur de langue
française ou espagnole. La commande LANGUE vous
permet de régler les menus à l’écran du téléviseur
pour qu’ils soient affichés en anglais, en français ou
en espagnol.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
r pour afficher les fonctionnalités du menu
Installation.
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
r à plusieurs reprises pour sélectionner
English (Anglais), Français ou Español.
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler les fonctionnalités
du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit
affiché en surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
2
4 6
1
2
4
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
Plus...
Install
Language
Tuner Mode
Auto Program
Channel Edit
Fine Tune
English
OU
VOL
3
5
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Sintonía Fina
OR
Installation
Langue
Mode synt.
Progr. auto.
Éditer progr.
Mise au point
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les
éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais,
français ou espagnol.
Elle ne permet pas de modifier la langue des autres
fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des
émissions de télévision par exemple.
5
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
L
a commande MODE DE SYNTONISATION permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les
modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important
d’indiquer au téléviseur le type de signal qui est
connecté, c’est-à-dire une antenne ordinaire ou le service
du câble. Sous le mode AUTO, lorsque la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée, le
téléviseur choisit automatiquement le mode approprié.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r
pour afficher les fonctions du menu Installation.
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r
pour sélectionner le mode Antenne, Câble ou Auto.
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation
soit affiché en surbrillance.
2
4
1
VOL
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran.
6
3
5
2
4
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
Installation
English
Langue
Mode syntonisation Antenne
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
OU
Installation
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
English
Câble
OU
Installation
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto
Éditer programme
Mise au point
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont
disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69
sont disponibles.
Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle
automatiquement au mode approprié selon le type de
signal détecté lorsque la fonction PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE est activée.
6
English
Auto
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
V
otre téléviseur peut se régler automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez
qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour
sélectionner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne
ou de câble ont été effectuées avant d’activer la
fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE.
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour afficher les fonctions du menu
Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler les fonctions du
menu Installation jusqu’à ce que
Programmation automatique soit affiché
en surbrillance.
1
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour commencer le balayage de
programmation automatique des canaux.
Programmation automatique permet de garder
dans la mémoire du téléviseur tous les canaux
disponibles puis de syntoniser le canal le plus
bas disponible lorsque la procédure est terminée.
2
4
6
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125
sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69
sont disponibles.
Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle
automatiquement au mode approprié selon le type de
signal détecté lorsque la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée.
7
2
4 6
VOL
3
5
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
Installation
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
Progr. auto.
Programme
12
Progr. auto.
Programme
13
Progr. auto.
Programme
14
ÉDITER PROGRAMMES
G
râce à la fonction Editer Progr., vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de
canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou
BAS u pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r pour
afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q ou
BAS u pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Éditer programmes soit
affiché en surbrillance.
2
4 9
3
5
8
6
8
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE r
pour afficher les options du menu Éditer programmes.
Avec l’option Éditer programmes affichée et
Programme en surbrillance ; vous pouvez utiliser les
boutons de curseur pour faire défiler tous les canaux
disponibles que vous désirez ajouter (Passé ARRÊT) ou
supprimer (Passer MARCHE) de la mémoire du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser les touches
NUMÉROTÉES pour accéder directement à un canal de
numéro spécifique que vous voulez ajouter ou passer. Vous
pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour
faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été passés.
2
4
7
6
VOL
À l’aide du bouton CURSEUR BAS u, faites défiler le
menu pour mettre PASSÉ en surbrillance.
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROITE
r pour faire basculer entre MARCHE ou
ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné, le canal est
passé lorsque vous faites défiler les canaux à l’aide
des boutons CH+ ou CH-. Si ARRÊT est sélectionné,
le canal n’est pas passé lorsque vous faites défiler les
canaux avec les boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCES
Installation
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Éditer programme
Programme
Passé
1
2
3
4
5
6
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Éditer programme
Programme
Passé
Arrêt
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler les fonctions du
menu Installation jusqu’à ce que Réglage fin
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour améliorer la qualité de l’image.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
2
4
VOL
Langue
Mode syntonisation
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
Installation
Programme
Langue
Mode syntonisation Passé
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
0
2
4 6
1
Installation
Programme
Langue
Mode syntonisation Passé
Progr. auto.
Éditer programme
Mise au point
20
3
5
8
12
Marche
RÉGLAGE FIN
R
Mise au point
Éditer programme
Programme
Passé
Un « X » affiché en avant de tout
canal indique que le canal a son
option Passé en marche. Lorsque
les boutons CH + ou CH — sont
utilisés, ces canaux seront passés.
églage fin permet d’améliorer l’image lorsque la
réception est mauvaise.
Programme
Passé
COMMANDES DE MENU IMAGE
P
our effectuer le réglage de votre image,
sélectionnez un canal et utilisez les commandes
d’image décrites ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
Commande Lumière - Appuyez sur les boutons
CURSEUR r ou s jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image soient de la
luminosité de votre choix.
Image
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Temp. couleur
Commande Couleur - Appuyez sur les boutons
CURSEUR r ou s pour ajouter ou enlever
de la couleur.
50
Commande Image - Appuyez sur les boutons
CURSEUR r ou s jusqu’à ce que les
parties les plus claires de l’image affichent un
bon niveau de détail.
Commande Définition - Appuyez sur les
boutons CURSEUR r ou s pour améliorer
le niveau de détails dans l’image.
Commande Teinte - Appuyez sur les boutons
CURSEUR r ou s pour obtenir des teints
de peau naturels.
Commande Temp. Couleur - Appuyez sur les
boutons CURSEUR r ou s pour
sélectionner les préférences d’image Normale,
Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs,
blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ;
et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
Commande DNR - Appuyez sur les boutons
CURSEUR r or s pour mettre DNR en
Marche ou en Arrêt. La commande de réduction
dynamique des bruits contribue à éliminer les
« bruits » dans l’image.
8
Commande Contraste + - Appuyez sur les
boutons CURSEUR r ou s pour faire
basculer la commande entre Marche ou Arrêt. La
commande Contraste + permet d’optimiser le
contraste de l’image. Les parties noires de
l’image deviennent plus riches en obscurité et les
blancs deviennent plus lumineux.
Lumière
65
Couleur
50
Image
50
Définition
7
Teinte
0
Temp. couleur
Normal
Chaude
ou
Froide
DNR
Marche
Arrêt
Contraste +
Marche
Arrêt
9
COMMANDES DE MENU SON
P
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur,
sélectionnez et utilisez les commandes de menu Son
décrites ci-dessous :
1
2
3
4
Aigu : Appuyez sur les boutons CURSEUR r
ou s pour faire le réglage de la commande. La
commande permet d’améliorer les sons haute
fréquence.
Grave : Appuyez sur les boutons CURSEUR r
ou s pour effectuer le réglage. La commande
permet d’améliorer les sons basse fréquence.
Aigus
Graves
Équilibre
AVL
Plus ambiant
Plus...
Équilibre : Appuyez sur les boutons CURSEUR
r ou s pour faire le réglage du niveau du son
provenant des haut-parleurs gauche et droit.
AVL : (Limiteur de niveau auto) Appuyez sur les
boutons CURSEUR r ou s pour mettre la
commande en Marche ou en Arrêt. Si cette
fonction est en Marche, AVL égalise l’audio
lorsque se produisent des variations soudaines de
volume, lors des pauses commerciales ou des
changements de canal.
5
Incr. Son Plus Ambiant : Appuyez sur les
boutons CURSEUR r ou s pour
sélectionner entre des paramètres Dolby Virtuel
ou Stéréo (si en stéréophonie) ou sélectionnez
Spatial ou Mono (si en monophonie).
6
SAP : Appuyez sur les boutons CURSEUR r
ou s pour faire basculer cette commande entre
Marche et Arrêt. SAP ou seconde piste audio est
transmis comme troisième voie audio et peut être
entendu en plus du son du programme de télévision
en cours. Remarque : si SAP n’est pas présent dans
un programme particulier, les mots SAP non
disponible seront affichés à l’écran.
7
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Aigus
50
Graves
50
Équilibre
AVL
Son : Appuyez sur les boutons CURSEUR r
ou s pour sélectionner entre les paramètres
Stéréo ou Mono. Remarque : si la stéréo n’est pas
présente dans un programme particulier et que le
téléviseur est en mode Stéréo, le son provenant du
téléviseur restera en mode Mono.
10
L
R
Marche
ou Arrêt
Plus ambiant
Spatial
ou Mono
Plus ambiant
Dolby Virtual
ou Stéréo
SAP
Marche
ou Arrêt
Son
Mono
ou Stéréo
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION
Options de rotation pour le modèle: 30PW8420
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant
à l’écran du téléviseur soit légèrement incliné d’un
côté ou de l’autre. La commande de réglage de
l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en
effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire
ou antihoraire.
1
2
3
4
5
6
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Minuterie
Rotation
Verr. auto
Active Control
Démo Image Num.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u
jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r
et le menu se déplace vers la gauche.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u à
plusieurs reprises jusqu’à ce que la commande
Rotation soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE
r ou CURSEUR GAUCHE s pour faire
pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou
antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation
est très petite.
6
1
5
2
4
VOL
Caractéristiques
Minuterie
Rotation
Verr. auto
Active Control
Démo Image Num.
0
3
5
Appuyez sur STATUS/EXIT pour supprimer le
menu de l’écran.
MODE DE DÉMONSTRATION.
Pour le modèle 27PT8420 seulement dans le Format
4:3.
Pour le modèle 30PW8420 seulement dans le Format
16:9.
A
vec la commande de démonstration activée, une
démonstration sur deux écrans est affichée à
l’écran. Le mode de démonstration affiche le côté
droit avec une image plus nette et un mouvement
plus naturel.
1
Arrêt
1
Appuyez sur le bouton MUTE de la
télécommande. pendant environ 3-4 secondes.
La démonstration à deux écrans est affichée.
Après 20 secondes, le téléviseur recommence
automatiquement à fonctionner normalement.
Remarque : vous pouvez également activer ou
désactiver la démonstration d’image numérique à
partir du menu à l’écran.
11
VOL
Démo Image Num.
Marche
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le
téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre
et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à
un canal spécifique à la mise sous tension.
1
2
3
4
5
6
7
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS u
jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché en
surbrillance.
Lumière
Couleur
Image
Définition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
r pour afficher le menu Caractéristiques.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT r
pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u à plusieurs reprises pour mettre en
surbrillance l’une des commandes de Minuterie
Ces commandes sont Heure, Heure début, Heure
fin, Programme, Activer et Affichage.
6
VOL
2
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en suivant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches
numérotées Utilisez les boutons CURSEUR
DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour
faire basculer entre AM et PM.
Heure début : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où votre téléviseur se mettra
sous tension automatiquement. Utilisez les
boutons CURSEUR DROITE r ou
CURSEUR GAUCHE s pour faire basculer
entre AM et PM.
Heure fin : Utilisez les touches numérotées pour
entrer l’heure où le téléviseur se mettra hors tension
automatiquement. Utilisez les boutons CURSEUR
DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s pour
faire basculer entre AM et PM.
Progr. : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou
les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de
démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette en Marche ou en Arrêt Une fois ou
Chaque jour. Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROITE r ou CURSEUR
GAUCHE s pour sélectionner Une fois,
Chaque jour ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROITE r ou CURSEUR
GAUCHE s pour faire basculer entre Marche
et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est
toujours affichée lorsque le téléviseur est allumé.
Lorsque Arrêt est sélectionné, l’heure n’est
affichée que lorsque le bouton STATUS/EXIT
est enfoncé.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran du téléviseur.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le
bouton HORLOGE de la télécommande pour accéder
directement au menu Minuterie.
5
7
3
4
6
6
Minuterie
Rotation
Verr. auto
Active Control
Démo Image Num.
Caractéristiques
Minuterie
Rotation
Verr. auto
Active Control
Démo Image Num.
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
--:-- AM
6
10:35 AM
Heure
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
10:35 AM
10:35 AM
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
ASTUCES
Pour les entrées à chiffre unique,
assurez-vous d’appuyer d’abord sur
0 puis ensuite sur le chiffre de
l’heure.
Vous pouvez accéder au menu de
réglage de l’heure en appuyant sur le
bouton Horloge de la télécommande.
Les paramètres de l’horloge pourront
être perdus lorsque le téléviseur est
débranché ou lorsque l’alimentation
CA du téléviseur est interrompue.
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
Arrêt
OU
Activer
Chaque jour
OU
Activer
Une fois
Minuterie
Heure
Heure début
Heure fin
Programme
Activer
Affichage
Marche
OU
Affichage
12
Arrêt
OPTIONS ACTIVE CONTROL™
L
a commande Active Control (Commande active)
permet d’effectuer la surveillance et le réglage des
signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure
qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez
d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de
l’image et de la réduction du bruit s’effectue
automatiquement. Active Control™ effectue le réglage
des paramètres d’image automatiquement et de
manière continuelle.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour afficher le menu Caractéristiques.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran du téléviseur.
Principal
Image
Son
Caract ristiques
Installation
a
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Caractéristiques soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
q ou BAS u à plusieurs reprises jusqu’à ce que
Active Control soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROITE r ou CURSEUR GAUCHE s
pour faire basculer Active Control entre
Marche, Arrêt ou Capteur de lumière.
2
4
1
5
2
4
Lumi re
Couleur
Image
D finition
Teinte
Plus...
Principal
Image
Son
Caract ristiques
Installation
6
Caract ristiques
Minuterie
Rotation
Verr.auto
Active Control
D mo Image Num.
Minuterie
Rotation
Verr.auto
Active Control
D mo Image Num.
Marche
OU
VOL
3
5
Caract ristiques
Minuterie
Rotation
Verr.auto
Active Control
D mo Image Num.
Arr t
OU
Caract ristiques
Minuterie
Rotation
Verr.auto
Active Control Capteur de lumi re
D mo Image Num.
ASTUCES
Lorsque l’option « Capteur de
lumière » est sélectionné, l’image
sera réglée automatiquement selon
la lumière ambiante. Lorsque la
lumière ambiante est faible, la
luminosité de l’image est diminuée.
Lorsque la lumière ambiante est
brillante, la luminosité de l’image
est augmentée.
13
COMPRENDRE LES COMMANDES DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
L
TV-Y7 – Ce type d’émission peut troubler les enfants âgés de
moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
TV-G – Convient à un public de tous les âges. Ce type de
programmation contient peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG – Ce type d’émission peut ne pas convenir à de jeunes
enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines
scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des
dialogues (D) suggestifs.
a fonction de verrouillage automatique est un circuit intégré
qui reçoit et effectue le traitement des données transmises par
les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme contenant des
directives sur le contenu. Une fois Verrouillage automatique
programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre
aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le
contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence
ou scènes sexuelles etc.). Cet outil peut aider les parents à
contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé.
Verrouillage automatique offre différentes options de blocage :
TV-14 – Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de
moins de 14 ans. Ce type d’émission peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles
intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues
extrêmement suggestifs (D).
Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher
les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés
réglés par les parents.
Bloquer programme - Après avoir programmé un code d’accès,
vous pouvez bloquer les programmes individuellement, y compris
les entrées A/V.
TV-MA – Ce type d’émission s’adresse spécifiquement aux
adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans.
Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue
(V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou
indécent (L).
Effacer Tout - Permet d’effacer tous les programmes bloqués
réglés avec la commande Bloquer programme.
Bloquer tout - Vous permet de bloquer TOUS les programmes et
les entrées A/V en même temps.
Classement des films - Certaines options de blocage sont
disponibles pour bloquer les programmes selon certains
classements déterminés par l’Association américaine du cinéma.
Classements des émissions de télévision - Tout comme le
classement des films, les programmes de télévision peuvent être
bloqués à l’aide de classements de télévision standard déterminés
par les diffuseurs.
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. La majorité des parents
pensent que ce type de programmation convient aux enfants de
tout âge.
PG : Surveillance parentale suggérée - Ce film contient
certaines scènes ne convenant pas aux enfants.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans.
CLASSEMENT DES FILMS
R : Réservé - Ce film s’adresse spécifiquement aux adultes.
Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un
adulte pour visionner ce film.
NC -17 : (ne convient pas à une personne de moins de 17 ans).
- Ce type de film est réservé aux adultes.
X : Adultes seulement - Ce type de film contient une ou toutes
les situations suivantes : de la violence extrêmement graphique,
de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et
indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
TV-Y – Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge
de 2 ans à 6 ans.
14
RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS
A
u cours des prochaines pages, vous apprendrez
comment bloquer des programmes et mieux
comprendre les termes de classements pour
certaines émissions.
Principal
Image
Son
Caractéristiques
Installation
Commençons d’abord par apprendre comment régler un
code d’accès personnel :
1
2
3
4
5
6
Minuterie
Rotation
Verr.auto
Active Control
Démo Image Num.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u jusqu’à ce que Caractéristiques soit
affiché en surbrillance.
Caractéristiques
Minuterie
Code d’accès
Rotation
---Verr.auto
Active Control
Démo Image Num.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour afficher les options de menu
Caractéristiques.
Caractéristiques
Minuterie
Timer
Rotation
Start Time
Verr.auto
Stop Time
Active Control
Channel
Démo Image Num.
Activate
Display
Caractéristiques
Minuterie
Code d’accès
Rotation
XXXX
Verr.auto
Active Control
Démo Image Num.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u jusqu’à ce que Verr. Auto soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r. L’écran affiche « Code d’accès - - - - ».
Caractéristiques
Minuterie
Code d’accès
Rotation
XXXX
Verr.auto
Incorrect
Active Control
Démo Image Num.
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0,
7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code
d’accès alors que vous appuyez sur les touches
numérotées.
Caractéristiques
Minuterie
Nouveau code
Rotation
---Verr.auto
Active Control
Démo Image Num.
« Code Incorrect » est affiché à l’écran etvous
devrez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau.
7
Caractéristiques
Minuterie
Confirmer code
Rotation
XXXX
Verr.auto
Active Control
Démo Image Num.
Un message est affiché à l’écran vous demandant
d’entrer un « Nouveau code ». Entrez un
« nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des
touches NUMÉROTÉES. Un message est ensuite
affiché vous demandant de CONFIRMER le code
que vous venez de saisir. Entrez votre nouveau
code de nouveau. « XXXX »est affiché lorsque
vous entrez votre nouveau code puis les options de
menu Verr. Auto sont affichées.
Verr.auto
Bloquer programme
OffStop Time
Régler code
Channel
Effacer tout
Activate
Bloquer tout
Films/classement Display
TV/classement
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
2
4
1
2
4
VOL
3
5
6
7
15
BLOCAGE DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir
la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner
les canaux ou les entrées A/V que vous voulez bloquer
ou censurer.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que
le menu Verr. Auto est affiché :
1
2
3
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u jusqu’à ce que Bloquer programme
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour mettre le blocage en MARCHE ou en
ARRÊT pour ce programme. Lorsque MARCHE
est sélectionné, le programme est bloqué.
4
1
1
VOL
Appuyez sur le bouton CH + ou – pour
sélectionner d’autres programmes que vous
voulez bloquer. Effectuez les étapes 2-3 pour
bloquer le nouveau programme.
2
3
Verr.auto
Arrêttop Time
Bloquer programme
Channel
Régler code
Activate
Effacer tout
Display
Bloquer tout
Films/classement
TV/classement
Bloquer programme
Marche
Canal 12
Bloqué par Verr. auto
Prog. Blocage
Code d’accès
----
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez
votre code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par
défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau
code d’accès.
BLOCAGE/EFFACEMENT DE TOUS LES PROGRAMMES EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des programmes spécifiques, il
est possible que vous vouliez bloquer ou effacer
tous les programmes en même temps.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que
le menu Verr. Auto est affiché :
1
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour sélectionner Effacer tout ou
Bloquer tout.
Si Effacer tout est sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROITE r pour effacer
tous les programmes bloqués. Tous les
programmes sont maintenant affichables.
3
1
1
VOL
Si Bloquer tout est sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROITE r pour mettre la
commande en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque
Marche est sélectionné, TOUS les programmes
disponibles ne pourront pas être affichés.
3
2
Verr.Auto
Bloquer Programme
Régler code
Effacer tout
Effacer?
Bloquer tout
Channel
Films/classement Activate
TV/classement
Display
Effacer tout ?
Verr.Auto
Bloquer Programme
Régler code
Effacer tout
Bloquer tout
Films/classement
TV/classement
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez
votre code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par
défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau
code d’accès.
Bloquer tout
16
Effacé
Arrêt
Marche
CLASSEMENT DES FILMS
L
a fonction Verr. Auto permet des bloquer des
programmes selon les classements de l’industrie
du cinéma.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le
menu Verr. Auto est affiché :
1
2
3
4
Verr.auto
Bloquer programme
Bloquer programme
Effacer tout
Bloquer tout
Films/classement
TV/classement
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour mettre Films/Class en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour afficher les options de classement des
films (G, PG, PG-13, R, NC17 ou X).
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options de classement de films. Lorsque
ces options sont affichées en surbrillance, elles
peuvent être mises en Marche (pour permettre le
blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
Films/classement
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Utilisez le bouton CURSEUR DROITE r de
la télécommande pour mettre l’option de
classement en Marche ou en Arrêt.
Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée,
toutes les classifications supérieures seront également
bloquées. (Par exemple, si la classe R est bloquée, les
classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.)
G
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Arr t
Marche
REMARQUE : Rappelez-vous que si vous oubliez votre
code, le code d’accès 0, 7, 1, 1 est le code par défaut et
celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code
d’accès.
1
3
1
3
VOL
17
2
4
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction Verr. Auto peut bloquer des programmes
selon les classements de l’industrie de la télévision.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que
le menu Verr. Auto est affiché :
1
2
3
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour mettre les mots TV/Classement
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE r
pour afficher les options de Classement des
émissions de télévision (TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour mettre l’une ou l’autre des options
de classement d’émissions de télévision en
surbrillance. Lorsque ces options sont affichées en
surbrillance, elles peuvent être mises en Marche
(pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour
permettre l’affichage).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r de la télécommande pour mettre les
classements TV-Y ou TV-G en Marche ou en Arrêt.
Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r pour accéder aux sous-menus pour les
classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG,
TV-14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT q ou BAS u pour
sélectionner une des options (Bloquer tout, V, S, L,
D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
r de la télécommande pour mettre l’option en
MARCHE ou en ARRÊT.
Marche
TV-Y
Bloquer tout, FV
TV-Y7
REMARQUE : certaines options de Classement
d’émission de télévision disposent également de sousclasses. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA
peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes
selon leur contenu : V (violence), FV (violence
imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif)
ou D (dialogue suggestif).
Arr t
Arr t
TV-G
TV-PG
Bloquer tout, V, S, L, D
TV-14
Bloquer tout, V, S, L, D
TV-MA
Bloquer tout, V, S, L
1
3
5
1
3
5
18
VOL
2
4
6
OPTIONS DE BLOCAGE
V
err. Auto propose également d’autres fonctions de
blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de
censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que
le menu Verr. Auto est affiché :
1
2
Verr.auto
Régler code
Effacer tout
Bloquer tout
Bloquer tout
TV/classement
Options de blocage
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u jusqu’à ce que Options de blocage
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEU RDROITE
r pour afficher le menu Options de blocage
(Blocage, Non Classifié, ou Sans classement).
Blocage : la commande de blocage est en réalité le
« sélecteur maître » de Verr. Auto. Lorsque la commande
est en Marche, TOUS les blocages/censures seront
effectués. Lorsque la commande est en Arrêt, Tout
bloquer est désactivé.
Non classifié : TOUS les programmes non classifiés
selon le classement des films ou les directives parentales
(télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est
réglée à Marche et que la fonction de blocage est réglée
à Arrêt .
Non classifié
Marche
Sans classement
Marche
Blocage
On
Sans classement : TOUS les programmes SANS données
de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette
fonction est réglée à Marche et que la fonction de blocage
est réglée à ARRÊT.
3
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR q ou BAS
u pour mettre la fonction de votre choix en
surbrillance.
1
3
4
Lorsque la fonction est affichée en surbrillance,
celle-ci peut être mise en Marche ou en Arrêt à
l’aide des boutons CURSEUR DROITE r ou
CURSEUR GAUCHE s de la télécommande.
1
3
19
VOL
2
4
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
Options de format pour les modèles : 30PW8420
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un
format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans
les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran du
téléviseur, présente une image avec des barres noires
dans le haut et le bas de l’écran. Une fois que le
format a été sélectionné, vous pouvez déplacer
(« nudge ») l’image en appuyant sur le curseur pour
déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
1
2
4:3
Zoom 14:9
Zoom 16:9
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE
r ou GAUCHE s pour sélectionner l’une
des options de format de déplacement d’écran.
1
DEMO
2
Sous le options de format, vous pouvez appuyer
sur les boutons CURSEUR HAUT q ou BAS
u pour déplacer l’image vers le haut ou vers
le bas.
VOL
1
CLOCK
Zoom sous-titre
REMARQUE : l’option « nudge » fonctionne
lorsque est affiché à l’écran du téléviseur.
Super Zoom
Grand écran
Options de format pour les modèles : 27PT8420
I
l arrive souvent que, lors de l’écoute d’un film à
partir d’un lecteur DVD, l’image apparaît sous un
format « letterbox ». Il s’agit du format utilisé dans
les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de
téléviseur, présente une image avec des barres noires
dans le haut et le bas de l’écran.
1
4:3
VOL
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT q
ou BAS u pour sélectionner l’une des deux
options 4:3 ou Extension 4:3.
4:3 - Format standard de l’écran du téléviseur.
Extension 4:3 - permet d’agrandir l’image pour
remplir l’écran tout entier et éliminer l’effet
« letterbox ».
Comprimé 16:9 - Permet d’afficher les films à leur
pleine largeur (ou style « letterbox »).
1
Extension 4:3
REMARQUE : La fonction de déplacement
« nudge » ne fonctionne pas avec les modèles
27PT8420.
Comprimé 16:9
20
SOUS-TITRES
L
a commande de sous-titres vous permet de lire le
contenu vocal des programmes de télévision à
l’écran du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des
malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran
pour afficher les dialogues et les conversations en
même temps que le programme de télévision.
1
2
3
STC Arr t
STC Arr t
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande
pour afficher le réglage de sous-titres en cours.
STC1
STC2
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises
pour choisir entre les quatre options de sous-titres
(STC Arrêt, STC1, STC2, STC Sourdine).
STC Sourdine
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
3
VOL
1
2
MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il
s’éteigne automatiquement suivant une période de
temps prédéterminée.
1
2
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour afficher la minuterie de
MISE EN VEILLE à l’écran du téléviseur.
Veille Arr t
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs
reprises pour choisir la période de temps (15, 30,
45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que
le téléviseur ne s’éteigne de lui-même.
Veille 15
Veille 30
Veille 45
REMARQUE : Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute de mise hors
tension du téléviseur. Si vous appuyez sur n’importe
quel bouton durant la dernière minute du compte à
rebours, le réglage de mise en veille est annulé.
Veille 60
Veille 90
1
2
21
Veille 120
VOL
Veille 180
Veille 240
AUTO PICTURE™
Q
u’il s’agisse d’un film ou d’un jeu vidéo, votre
téléviseur est doté de réglages de commande
vidéo automatique correspondant à la source de
programme ou contenu en cours.
1
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de
la télécommande. Le réglage Auto Picture en
cours est affiché à l’écran.
Films
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à
plusieurs reprises pour sélectionner les réglages
d’image Personnel, Films, Sports, Signal faible
ou Multimédia.
Signal faible
Multimédia
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler
les commandes du menu Image constituent vos
paramètres personnels.
1
2
VOL
AUTO SOUND™
L
a fonction de son automatique Auto Sound permet
à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options
audio différentes réglées en usine.
1
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la
télécommande. Le paramètre Auto Sound en
cours est affiché dans le milieu de l’écran.
Personal
Théâtre
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à
plusieurs reprises pour faire basculer entre les
quatre réglages (Personnel, Théâtre, Musique
ou Parole)
Musique
Musique
REMARQUE : la façon dont vous choisissez de régler
les commandes du menu Son constituent vos
paramètres personnels.
1
2
22
VOL
QUADRASURF™
L
a commande QuadraSurf™ vous permet de créer
quatre listes de surf personnelles différentes à
l’aide des touches de couleur (sur la télécommande),
chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans
cette « liste » d’affichage rapide
1
2
3
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les
touches NUMÉROTÉES) pour sélectionner un
canal à ajouter à l’une des listes SURF .
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la
télécommande. pour AJOUTER le canal à l’une
des listes SURF.
Appuyez sur les boutons de couleur
correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu)
pour ajouter le canal à la liste Surf de ce bouton.
(Un maximum de dix canaux par bouton peut être
mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux
(un maximum de 10) à la liste SURF.
Pour supprimer un canal d’une des listes SURF ;
4
5
6
Appuyez sur le bouton de COULEUR
Quadra Surf jusqu’à ce que le canal de votre
choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal
est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de
couleur pour indiquer le bouton de couleur
auquel il correspond.
Sélectionner liste
Ajouté
3
4
2
5
6
VOL
Supprimer élément ? Appuyez sur
1
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux
affiché, appuyez sur l’émoticon triste .
Le message « Supprimer l’élément ? » est affiché .
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau
pour confirmer votre décision de supprimer le
canal de la liste Surf.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux
des listes Surf.
23
QUADRASURF™
L
es boutons Quadra Surf de votre télécommande
vous permettent de mémoriser un maximum de 10
canaux par bouton (40 en tout). Vous pouvez même
programmer les canaux d’entrée A/V pour chaque
bouton pour les transformer en bouton « source ».
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux
quatre listes Quadra Surf (les quatre boutons de
couleur mentionnés à la page précédente), examinons
maintenant cette fonctionnalité.
1
99
18
22
56
Appuyez sur l’un des boutons de COULEUR
préprogrammés de la télécommande (rouge,
vert, jaune ou bleu). L’écran affiche un émoticon
joyeux accompagné du premier canal programmé
pour cette liste surf.
28
41
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à
l’écran, appuyez sur le même bouton de
COULEUR de la télécommande pour syntoniser
le deuxième canal programmé pour cette liste
surf spécifique.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur le même bouton
de COULEUR - avec l’émoticon joyeux affiché
pour syntoniser tous les canaux programmés.
Appuyez de nouveau sur le bouton de COULEUR
pour retourner au premier canal de la liste.
35
39
1
2
3
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que le même
bouton de COULEUR est enfoncé, les canaux surf
seront affichés en commençant de nouveau avec le
PREMIER canal programmé.
4
5
12
10
5
VOL
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres
boutons de COULEUR (listes Surf) au besoin.
Chaque fois que l’émoticon joyeux est affiché
avec le numéro de canal et que vous appuyez
sur le bouton d’émoticon triste, vous pouvez
supprimer le canal de la liste (voir la page
précédente pour plus de détails).
5
Supprimer élément ? - Appuyez sur
CANAL ALTERNATIF
1
Votre télécommande dispose également d’un
bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce
bouton pour faire basculer entre le canal en
cours et le canal affiché précédemment.
VOL
8
1
24
12
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
S
i votre télécommande ne fait pas fonctionner vos
dispositifs externes, déterminez le code à quatre
chiffres correspondant à votre modèle aux panneaux
27-29.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer.
1
2
3
4
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC
(Téléviseur/Magnétoscope/Accessoire) dans la
position appropriée.
5
Dirigez la télécommande vers le dispositif.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la
télécommande pour allumer le dispositif.
Magnétoscope
Appuyez sur le bouton VCR RECORD de la
télécommande et relâchez.
Convertisseur de canaux
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la
télécommande dans les 30 secondes, puis
relâchez.
Entrez votre CODE D’ACCÈS À QUATRE
CHIFFRES. pour le dispositif de votre choix.
La télécommande est maintenant prête à envoyer
des commandes au dispositif.
Lecteur DVD ou autre dispositif externe
5
1
Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la
procédure à l’aide d’un numéro de code différent.
3
VOL
2
25
4
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE — MÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
L
a méthode de recherche pour programmer votre
télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes,
il est recommandé d’utiliser cette méthode en
dernier recours.
1
Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer.
1
2
3
4
5
Arr t
Arr t
Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) du dispositif que vous
essayez de programmer pour le mettre
sous tension.
DVD
2
Si vous essayez de programmer un dispositif de
type magnétoscope ou DVD doté d’une
commande de lecture ARRÊT, placez une
cassette de magnétoscope ou un disque DVD
dans le dispositif. Appuyez sur le bouton de
lecture (PLAY).
Arr t
Arr t
5
Magnétoscope
Système
de satellite
07
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans
la position appropriée. VCR pour programmer
des enregistreurs de vidéocassettes ou ACC pour
tous les autres dispositifs externes.
07
Appuyez simultanément sur les boutons
VCR • RECORD et AUTO SOUND en les
gardant enfoncés. Tout en continuant de
maintenir les boutons enfoncés, la
télécommande fera défiler sa liste de codes
programmés avec une commande pour le
magnétoscope (VCR) ou le DVD d’arrêter la
lecture. Ou, pour les convertisseurs de canaux et
les récepteurs de satellite, la commande sera de
CHANGER LES CANAUX.
Convertisseur de canaux
08
08
5
3
Lorsque se produit la commande ARRÊT,
relâchez les deux boutons. Ou pour les
convertisseurs de canaux et les récepteurs de
satellite, dès que le canal change UNE FOIS,
RELÂCHEZ IMMÉDIATEMENT les
deux boutons.
2
4
5
4
5
26
VOL
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
America Action . . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042,
. . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
.2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025,
. . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
27
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037,
. . . . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031,
. . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016,
. . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de magnétoscope (suite)
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042,
. . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . . .2015, 2035 (Magnétoscope par
défaut), . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050,
. . . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Schaub Lorenz . . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005,
. . . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken .2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010,
. . . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022,
. . . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
28
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
Codes de lecteur DVD
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . . . .5302, 5308 (DVD par défaut)
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
Codes de convertisseur de canaux
ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument 3004, 3020, 3031, 3046
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005,
. . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
CODES D’ACCÈS DIRECT DE TÉLÉCOMMANDE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Codes de convertisseur de canaux
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Codes de récepteur de satellite
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016,
. . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Supérieure : . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Bonne : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
29
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014,
. . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011,
. . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
ASTUCES DE DÉPANNAGE
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas
sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal
au-dessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande
ÉDITER PROGRAMME) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE DE SYNTONISATION
sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de
Programmation automatique pour trouver tous les canaux
disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du
letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30%
d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la
meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur
DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de
disque (contenant des informations vidéo supplémentaires),
peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la
partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette
situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et
il est inutile de faire un appel de service.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
Mode de syntonisation.
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous
assurer que la source correcte de signal est sélectionnée
(FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes,
vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à
l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur
du téléviseur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
prix — très brillants et affichés constamment au même endroit
de l’écran du téléviseur.
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que
ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de
panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut
devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons
directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les
perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec
et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche
et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon
propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou
autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur
votre écran du téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra
large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps
prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de
manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images
dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant
l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran
pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes
images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes
peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources
d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques
laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision
numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux
de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples
d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ;
vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
• Menus DVD — listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox — apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand
écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport
d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Les logos des stations de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques
de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles
de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier — qui apparaissent dans le
bas de l’écran du téléviseur
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des
30
INDEX
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes Verrouillage automatique
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bloquer programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Blocage/Effacement de tous les programmes. . . . . . . . . . .16
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . .18
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auto Image™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Auto Son™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .10
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande de lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commandes Éditer programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ultra Grave dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande DNR (Réduction dynamique du bruit) . . . . . . . . .9
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commandes de format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande Plus Ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . .25
Méthode de recherche pour dispositifs externes . . . . . . . . .26
Code d’accès direct pour dispositifs externes . . . . . . . .27-29
Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Commande Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . . . .21
Commande stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Heure début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Heure fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2
31
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans
sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière et de main d’œuvre, sous réserve
de toutes les conditions énoncées, comme suit :
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la
réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti
pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant
preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en
anglais ou en espagnol)
MAIN D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à
réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à
rembourser les frais de main d’œuvre au centre de service
agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90)
jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU
PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange
neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un
centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le
montage de la pièce sous la garantie de main d’œuvre spécifiée.
AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la
date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre
de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le
montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service avec la société
PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date
d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
s’applique pas.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du
système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci
n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à
l’emballage.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un
état/province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA USA 30006-0026
(Garantie : 4835 710 27400)
32
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3139 125 33662

Manuels associés