▼
Scroll to page 2
of
16
Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / overview.fm / 4/24/12 Présentation Gigaset DA610 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ecran et touches 1 Ecran ( p. 4) 2 Touche de navigation ( p. 5) 3 Touches de numérotation abrégée 4 Touche Enregistrer 5 Touche Répétition de la numérotation (bis)/Pause 6 Touche de double appel 7 Touche secret microphone 8 Touche Etoile, activation/désactivation de la sonnerie (appui long) 9 Touche Dièse, verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long) 10 Touche Mains-Libres £ £ 11 Touches de réglage du volume du combiné, du micro-casque, du haut-parleur et de la sonnerie 12 Microphone pour le mode Mains-Libres @ Touche Mains-Libres Voyant (LED) ¤ ¤ en fr fa ar clignote lors des appels entrants est allumée lorsque le haut-parleur est utilisé pour la communication 1 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / overview.fm / 4/24/12 Raccordement du téléphone ¤ 2 ¤ 1 ¤ Raccorder la prise téléphonique du téléphone (1) à la ligne téléphonique du domicile. Pour ce faire, utiliser le câble téléphonique fourni. Vous pouvez éventuellement avoir besoin d'un adaptateur téléphonique selon le pays. Dans la plupart des cas, il est fourni avec l'appareil. Il est alimenté électriquement par l'intermédiaire du cordon téléphonique. Un bloc-secteur n'est pas nécessaire. Insérer le cordon téléphonique dans la rainure (2). Raccorder le combiné et le téléphone avec le câble en spirale (3). 3 Première mise en service 1 2 Décrocher le combiné pendant 5 secondes, puis raccrocher. Décrocher de nouveau le combiné : vous entendez la tonalité libre, ce qui signifie que l'appareil est opérationnel. Remarques : Votre téléphone est alimenté en courant par le biais de la ligne téléphonique. Si l'alimentation est coupée (par exemple par la désactivation du système téléphonique la nuit), vous devrez répéter l'opération. Les entrées du répertoire et les touches d’appel direct sont conservées indéfiniment. L'appareil est destiné à être utilisé comme un système de ligne unique (sur le poste principal ou comme système téléphonique). Il ne peut pas être utilisé comme téléphone secondaire sur un séparateur de ligne. Fonctionnement sur un PBX : L'autocommutateur privé (PBX) doit alimenter le téléphone en courant continu CC, même lorsqu'il sonne. Dans le cas contraire, le téléphone risque de se désactiver brièvement pendant la sonnerie. Par conséquent, il existe un risque de perte des informations enregistrées. Consultez le manuel de l'opérateur de votre PBX pour obtenir des informations à ce sujet ou contactez le fabricant. 2 en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / DA610IVZ.fm / 4/24/12 Table des matières Présentation Gigaset DA610 . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 4 4 4 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Saisie et édition de noms et de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractères standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Interlocuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoute amplifiée/Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 7 Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du journal des appels (CLIP) . . . . . . . Utilisation des touches de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 9 Modification de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage du volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appel direct (appel bébé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Blocage de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 11 Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage du préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation avec un autocommutateur privé . 12 Fonctions spéciales/Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode de numérotation/Modification de la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définition des indicatifs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 en fr fa ar 3 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Consignes de sécurité Utilisation du téléphone Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du téléphone, respectez impérativement les consignes suivantes : u N'utiliser que les connecteurs et les câbles livrés avec l'appareil. u Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la prise/ douille prévue à cet effet. u Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter tout risque d'accident. u Placer le téléphone sur une surface antidérapante. u Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas être utilisé dans un lieu humide (par exemple salle de bain, etc.). Il n'est pas étanche aux projections d'eau. u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur telles que les rayons directs du soleil ou le rayonnement d'autres appareils électriques. u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. u Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un spécialiste. u Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets métalliques et pointus. u Ne jamais porter le téléphone par les cordons. u En cas de cession de votre Gigaset DA610 à un tiers, toujours joindre le manuel d'utilisation. Votre Gigaset DA610 dispose d'une mémoire permanente. Vous pouvez éventuellement effacer les numéros d'appel mémorisés avant de le remettre à une autre personne. Pour utiliser votre Gigaset DA610, vous disposez d'un clavier et d'un écran. Toutes les possibilités d'utilisation sont décrites dans le manuel. Mise en service du téléphone Conseils pour l'installation du téléphone : u Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres sources de chaleur. u Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5 °C et +40 °C. u Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléphone et les appareils radio, par exemple les téléphones ou dispositifs d'appel de personnes ou postes de télévision, car des interférences risqueraient de gêner les communications téléphoniques. u Ne pas installer le téléphone dans un endroit poussiéreux, au risque de réduire sa durée de vie. u Les peintures et vernis des meubles en contact avec des composants de l'appareil (par exemple les pieds) risquent de subir des détériorations. Remarque Certaines fonctions de votre téléphone ne sont disponibles de façon illimitée que lorsque votre opérateur et celui de l'appelant les prennent en charge : c'est par exemple le cas pour les fonctions qui nécessitent des informations sur le numéro de l'appelant. Cela concerne notamment les fonctions suivantes : u L'affichage du numéro lors d'un appel entrant ( p. 6) u La signalisation d'un appelant par une mélodie VIP ( p. 6) u Le journal des appels ( p. 8) £ £ £ Ecran En fonction de la situation d'utilisation, l'écran affiche diverses informations, comme la date et l'heure. Vous pouvez régler la date, l'heure ainsi que le format de présentation ( p. 9). Les icônes vous indiquent le statut de votre téléphone. £ 01lo Zf i x m 24.12 18:30 01--28 Barre d'icônes : affichage du statut, de la date et de l'heure Affichage de la durée de la communication, des numéros d'appel, des noms, des entrées du répertoire, du journal des appels, des réglages Icônes à l'écran 01 Numéro d'une entrée du répertoire, du journal des appels ou d'une touche d'accès rapide o Mode Configuration activé f Clignote en cas de nouvelle entrée dans le journal des appels si la présentation du numéro de l'appelant est activée (CLIP) ( p. 11) g Répertoire ouvert i Verrouillage du clavier activé x Sonnerie désactivée Mode secret activé l Clignote en cas d'appel entrant VIP S'affiche si le mode VIP est activé pour au moins une entrée dans le répertoire ( p. 7). £ m £ Langue d'affichage £ A la livraison, la langue paramétrée est l'anglais. D'autres langues sont disponibles. Au besoin, vous pouvez modifier la langue ( p. 9). 4 en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Utilisation du téléphone Touche de navigation La touche de navigation vous permet d'activer les fonctions du téléphone et de naviguer dans les menus. Les fonctions proposées dépendent du contexte d'utilisation. W T t s u v V U En plus du combiné, vous pouvez également téléphoner avec le hautparleur (fonction Mains-Libres). Dans la partie qui suit, l'icône c correspond également à @. En mode veille : Y Ouvrir le journal des appels t s Appels Z Ouvrir le répertoire Saisie du numéro d'appel à l'aide du clavier c~ Dans les listes : Remonter/descendre d'une entrée. Appui long : parcourir rapidement la liste vers le haut/bas. Pour modifier l'heure : déplacer le curseur vers la gauche / la droite. Dans les menus et listes : sortir du menu ou de la liste. Lors de l'édition de noms et de numéros : effacer le caractère situé à gauche du curseur. Appui long : supprimer la ligne. Si l'entrée est vide : quitter le mode Edition. Saisie d'un numéro d'appel : composer le numéro. Dans le répertoire et le journal des appels : ouvrir le menu contextuel. Lors de la modification d'entrées : enregistrer l'entrée. Décrocher le combiné et composer un numéro. Au lieu de décrocher le combiné : @ Appuyer sur la touche Mains-Libres pour téléphoner avec le haut-parleur. Il est également possible de passer de l'un à l'autre à tout moment de la communication téléphonique. Composition d'un numéro à partir du répertoire £ Si vous avez déjà enregistré des numéros dans le répertoire ( p. 7), vous pouvez passer un appel directement à partir du répertoire. Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche de navigation s. Z Recherche d'une entrée q Sélectionner une entrée. Maintenir enfoncée la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour parcourir rapidement la liste. ~ ou Saisie et édition de noms et de numéros £ Saisir une lettre ( p. 5). La première entrée correspondant à cette lettre s'affiche. Composition d'un numéro c Décrocher le combiné. Saisie du texte ~ Saisir des noms et des numéros à l'aide du clavier. et Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre O ainsi qu'aux touches Q, * et #. La saisie d'un caractère donné se fait par pressions répétées de la touche correspondante. Vous trouverez un tableau contenant les caractères qui peuvent être utilisés ( p. 13). ou [ q £ Déplacement du curseur t s Appuyer sur la partie supérieure/inférieure de la touche de navigation pour déplacer le curseur dans le texte vers la gauche/droite. Ouvrir le menu contextuel. Sélectionner APPELER et appuyer sur [ pour effectuer l'appel à l'aide du haut-parleur. Si ensuite vous décrochez le combiné, l'appel se poursuit avec le combiné. Remarque Vous pouvez également d'abord décrocher le combiné et ensuite ouvrir le répertoire. Suppression/correction de caractères X Appuyer sur la partie gauche de la touche de navigation u. Le caractère à gauche du curseur est effacé. Un appui long supprime toute la ligne. en fr fa ar 5 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Composition d'un numéro à partir du journal des appels Numérotation abrégée Le journal des appels contient les numéros d'appel des 50 derniers appels entrants. Condition : la présentation du numéro de l'appelant est possible pour les appels entrants ( p. 11). Les appels multiples en provenance d'un même numéro ne s'affichent qu'une seule fois (avec les informations du dernier appel). Lorsque le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche aussi s'il est disponible. Ouvrir le journal des appels avec la touche de navigation t. q Sélectionner le numéro ou le nom. Vous pouvez enregistrer 10 numéros sur les touches numériques 0...9 pour la numérotation abrégée ( p. 8) J Appuyer sur la touche de numérotation abrégée. Q ... O c Décrocher le combiné, Appuyer sur la touche MainsLibres @ ou démarrer l'appel avec [. Le numéro enregistré sur la touche numérique est composé. c Pauses £ Y soit... Décrocher le combiné. ...soit [ q Ouvrir le menu contextuel. Sélectionner AUTORAPPEL et appuyer sur [ pour effectuer l'appel à l'aide du haut-parleur. Si ensuite vous décrochez le combiné, l'appel se poursuit avec le combiné. Remarque Vous pouvez également d'abord décrocher le combiné et ensuite ouvrir le journal des appels. Répétition de la numérotation (bis) Les cinq derniers numéros composés sont automatiquement enregistrés (32 chiffres maxi. chacun). Composition du dernier numéro enregistré : cI Décrocher le combiné et appuyer sur la touche de répétition de la numérotation. Composition d'un des cinq numéros enregistrés : I q c ou v Appuyer sur la touche de répétition de la numérotation (bis). Sélectionner le numéro. Décrocher le combiné. Démarrer l'appel via le haut-parleur avec [. Effacer tous les numéros de la liste des numéros bis KI#25 K Appuyer sur la combinaison de touches. Valider cette action avec la touche Enregistrer ou [. £ Remarque Vous pouvez également d'abord décrocher le combiné et ensuite ouvrir le répertoire. Vous pouvez saisir une ou plusieurs pauses à l'aide de I (pas pour le premier chiffre). Les pauses sont transférées vers la mémoire et sont requises pour certaines installations secondaires (par exemple : 0 I 2368). La durée de la pause peut être modifiée (1, 3 ou 6 s) ( p. 13). £ Appels entrants £ Les appels entrants sont signalés par la sonnerie et à l'écran. Si la présentation du numéro est activée ( p. 11), le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran et l'icône f clignote. Cette icône disparaît lorsque vous prenez l'appel ou lorsque vous consultez le journal des appels (si vous n'avez pas pris l'appel). Pour les appelants enregistrés dans le répertoire ou sur les touches de numérotation abrégée, le nom s'affiche également. Si le mode VIP est activé ( p. 10), l'icône VIP clignote à l'écran et la sonnerie VIP signale l'appel. £ Prise de la communication c @ Décrocher le combiné. ou Appuyer sur la touche Mains-Libres pour prendre l'appel en utilisant le haut-parleur. Ecoute amplifiée/Mains-Libres Activer/Désactiver l'écoute amplifiée Les personnes présentes dans la pièce peuvent écouter la conversation sur le haut-parleur. Pendant une communication avec le combiné : @ Appuyer sur la touche Mains-Libres pour activer ou désactiver l'écoute amplifiée. Lorsque le haut-parleur est activé et que le combiné est décroché, l'écoute amplifiée est activée. La fonction Mains-Libres est alors désactivée. Lorsque le haut-parleur est activé et que le combiné est raccroché, le micro de la fonction Mains-Libres est activé. @& Passer de l'écoute amplifiée au mode Mains-Libres : Raccrocher le combiné tout en appuyant sur la touche Mains-Libres. 6 en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Utilisation du répertoire Activation/Désactivation du mode Mains-Libres Vous pouvez également téléphoner à l'aide du microphone lorsque le combiné est raccroché. La distance optimale par rapport au microphone est d'environ 50 cm. Activation au cours d'une communication @ & Raccrocher le combiné tout en appuyant sur la touche Mains-Libres. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire du Gigaset DA610 (max. 32 chiffres pour les numéros et 16 caractères pour les noms). Via le répertoire, vous pouvez passer un appel ( p. 5), créer de nouvelles entrées ( p. 7), ou encore gérer et modifier vos entrées. Vous pouvez saisir manuellement des numéros et des noms ou les récupérer dans le journal des appels ( p. 8). Vous pouvez aussi attribuer le mode VIP à un numéro. Lorsque le répertoire est ouvert, l'icône Z apparaît à l'écran. D'autre part, le numéro de l'entrée du répertoire s'affiche à l'écran (01.. 50). Lorsque le répertoire contient au moins une entrée VIP, l'icône l s'affiche à l'écran. Le répertoire offre les fonctions de menu suivantes : Activation avant la composition du numéro @ Touche Mains-Libres, attendre la tonalité. Désactivation du mode Mains-Libres c Décrocher le combiné pendant la communication. La communication bascule sur le combiné. Fin de la communication @ Pendant une communication effectuée sur le hautparleur, appuyer sur la touche Mains-Libres. Entrées 1 à 50 ... Réglage du volume du combiné Trois niveaux de réglage sont disponibles. E / D Régler le volume avec les touches d'augmentation ou de réduction du volume. Le volume défini s'affiche à l'écran. Réglage du haut-parleur Sept niveaux de réglage sont disponibles. E / D Régler le volume avec les touches d'augmentation ou de réduction du volume. Le volume défini s'affiche à l'écran. £ m Pendant que le téléphone sonne, vous pouvez régler le volume et changer de sonnerie. E / D Régler le volume de la sonnerie avec les touches d'augmentation et de réduction du volume (5 niveaux, 0 = silencieux). Q .. O Sélectionner la sonnerie à l'aide des touches numériques (10 sonneries différentes). APPELER EDITER NOUV ENTREE EFFACER ENTREE EFFACER TOUT Ouverture du répertoire Z En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation s. Recherche d'une entrée q ~ ou Selon le réglage de la fonction secret microphone ( p. 9), il est possible de couper le microphone ou le combiné et le microphone du téléphone pendant une communication : C Appuyer sur la touche secret microphone pour activer ou désactiver le mode secret. Lorsque le mode secret est activé, il est possible d'ajouter une mélodie. s'affiche à l'écran. Lorsque le téléphone est en mode secret, l'icône Sonnerie et volume de la sonnerie £ NOUV ENTREE Réglages pendant une communication Mode secret £ £ Sélectionner une entrée. £ Saisir une lettre ( p. 5). La première entrée correspondant à cette lettre s'affiche. Remarque Lorsque vous appuyez sur *, l'entrée est marquée comme VIP ou le marquage est supprimé. Affichage du numéro d'une entrée # Appuyer sur la touche Dièse pour passer de l'affichage du numéro à celui du nom. Z Enregistrement d'un numéro Ouvrir le répertoire. La première entrée de la liste s'affiche. t Sélectionner NOUV ENTREE et valider en appuyant sur [. ~ Saisir le numéro et valider en appuyant sur [. ~ Saisir le nom et valider en appuyant sur [. L'entrée est enregistrée et s'affiche à l'écran. * Appuyer sur la touche Etoile pour désigner l'entrée comme entrée VIP. Appuyer à nouveau sur la touche Etoile pour supprimer ce réglage. en fr fa ar 7 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Z Y Modification d'une entrée Transmission d'un numéro du journal des appels au répertoire Ouvrir le répertoire. La première entrée de la liste s'affiche. q Sélectionner une entrée et ouvrir le menu contextuel en appuyant sur [. q Sélectionner EDITER et valider en appuyant sur [. ~ Modifier le numéro et valider en appuyant sur [. ~ Modifier le nom et valider en appuyant sur [. [ Valider l'enregistrement de l'entrée dans le répertoire. q Z q ~ ~ Suppression d'une entrée/de toutes les entrées Suppression d'une entrée/de toutes les entrées Ouvrir le répertoire. La première entrée de la liste s'affiche. Sélectionner une entrée et ouvrir le menu contextuel en appuyant sur [. Sélectionner EFFACER ENTREE ou EFFACER TOUT pour supprimer l'entrée affichée ou toutes les entrées, et valider avec [. Appuyer sur la touche de navigation pour confirmer l'action. q q [ £ Les appels entrants sont enregistrés si le numéro de l'appelant est transmis ( p. 11). Jusqu'à 50 appels peuvent être enregistrés ; lorsque plusieurs appels proviennent d'un même numéro, seul le dernier appel est enregistré. Lorsque le nombre d'appels est supérieur à 50, le plus ancien est automatiquement effacé. Si le nom de l'appelant est transmis, il s'affiche. Si le nom est enregistré dans le répertoire, le nom du répertoire s'affiche également. Si la liste comprend des appels manqués, l'icône f clignote. Vous pouvez utiliser les journaux des appels pour les fonctions suivantes : Appel d'un numéro de la liste ( p. 6) Enregistrement d'un numéro dans le répertoire Le journal des appels offre les fonctions de menu suivantes : Entrées 1 à 50 q q [ Ouvrir le journal des appels. Sélectionner une entrée et ouvrir le menu contextuel en appuyant sur [. Sélectionner EFFACER ENTREE ou EFFACER TOUT pour supprimer l'entrée affichée ou toutes les entrées, et valider avec [. Appuyer sur la touche de navigation pour confirmer l'action. Utilisation des touches de numérotation abrégée Utilisation du journal des appels (CLIP) ¤ ¤ Y Ouvrir le journal des appels. Sélectionner une entrée et ouvrir le menu contextuel en appuyant sur [. Sélectionner SAUVEGARDER NO et valider en appuyant sur [. Valider le numéro (le modifier le cas échéant) en appuyant sur [. Saisir le nom et valider en appuyant sur [. £ RAPPELER SAUVEGARDER NO EFFACER ENTREE EFFACER TOUT Vous pouvez enregistrer 10 numéros sur les touches de numérotation abrégée (max. 32 chiffres chacun). Enregistrement d'un numéro Vous pouvez saisir le numéro en mode veille ou lorsque le combiné est décroché. K J Appuyer sur la touche Enregistrer et sur la touche de numérotation abrégée. Q ... O Appuyer sur le numéro abrégé et valider avec [. Si la touche est déjà attribuée, son contenu s'affiche. soit... ~ Saisir un numéro pour un numéro abrégé. Ouverture du journal des appels ...soit Copier le numéro à partir du journal des appels ou de la liste des numéros bis. t / I Ouvrir le journal des appels / la liste des numéros bis. q Sélectionner une entrée et valider avec [. Ouvrir le journal des appels lorsque l'appareil est en veille ou lorsque le combiné est décroché. Appuyer sur la touche de navigation t. Enregistrement d'une entrée sur une touche de numérotation abrégée K Valider cette action avec la touche Enregistrer ou [. Affichage des entrées Remarques Sélectionner une entrée. Lorsque le numéro et le nom sont enregistrés, le nom s'affiche en premier. # Appuyer sur la touche Dièse pour passer de l'affichage du numéro à celui du nom. A noter, lors de l'enregistrement des touches de numérotation abrégée : u * et # peuvent être enregistrées sans tenir compte du mode de numérotation paramétré, mais vous ne pouvez les composer qu'en mode fréquence vocale ( p. 12). Y q 8 £ en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 u Si le numéro saisi dépasse 32 chiffres, seuls les 32 premiers chiffres sont enregistrés. Certains numéros abrégés peuvent être remplacés, mais pas supprimés. Définition du format de date K 5 Réglages du téléphone Utiliser la touche Enregistrement pour configurer le téléphone. Vous pouvez procéder à sa configuration en mode veille ou lorsque le combiné est décroché. Modification de la langue Vous pouvez modifier la langue d'affichage. Vous avez le choix entre six langues. K Activer le mode Configuration. 5 L Appuyer sur la combinaison de touches pour le réglage de la langue. Appuyer sur la touche selon la langue souhaitée : Q Anglais 3 Espagnol Allemand K 2 Français 4 Italien 5 Néerlandais 2 pour MM.JJ 3 pour JJ.MM par exemple 12.31 par exemple 31.12 Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Réglage du format de l'heure K Activer le mode Configuration. 5 Q Appuyer sur la combinaison de touches pour le réglage du format de l'heure. Appuyer sur la touche selon le format d'heure souhaité : Format 12 heures K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. 2 Format 24 heures Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Réglage du volume du combiné Réglage de la date et de l'heure Vous pouvez modifier manuellement la date actuelle et changer le format de présentation. L'heure est actualisée par les appels entrants dont la présentation du numéro est activée. Si besoin est, vous pouvez modifier ces réglages ( p. 13). £ Régler la date et l'heure K 3 Activer le mode Configuration pour la date et l'heure. K Activer le mode Configuration. Appuyer sur la combinaison de touches pour le réglage du format de la date. Appuyer sur la touche selon le format de date souhaité : Q pour MM/JJ par exemple 12/31 pour 31 décembre pour JJ/MM par exemple 31/12 L'affichage de la date et de l'heure est ainsi modifiable. ~ Saisir l'heure et la date au format 4 chiffres. Avancer et revenir en arrière avec la touche de navigation q K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. La saisie de la date s'effectue selon le format de date actuellement paramétré. Le réglage de l'heure s'effectue toujours selon le format 24h, indépendamment du format de l'heure paramétré. £ Vous pouvez définir le volume du combiné en mode Configuration ou directement en cours de communication à l'aide des touches ( p. 7). Trois niveaux de réglage sont disponibles. K O Activer le mode Configuration pour le volume du combiné. Appuyer sur la touche selon le volume souhaité : faible 2 moyen 3 fort K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Réglage du mode secret et de la mélodie d'attente Vous pouvez paramétrer le fonctionnement du microphone et du combiné pour le mode secret et régler si la mélodie d'attente doit être jouée ou non. K Activer le mode Configuration. O # Appuyer sur la combinaison de touches pour le réglage du volume du combiné. Appuyer sur la touche selon le fonctionnement souhaité : Q Microphone et combiné désactivés, mélodie activée. La personne à l'autre bout de la ligne entend une mélodie pendant le mode secret. Microphone, combiné et mélodie désactivés. L'ensemble du téléphone est passé en mode muet. 2 Microphone désactivé, combiné activé, mélodie désactivée. Vous pouvez entendre la personne à l'autre bout de la ligne, mais celle-ci ne peut pas vous entendre. K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Vous activez la fonction secret microphone avec ces réglages pendant une communication à l'aide de la touche secret microphone ( p. 7). £ en fr fa ar 9 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 KM* Choix des sonneries Modification de la mélodie VIP ¤ ¤ ¤ Les fonctions de réglage suivantes sont disponibles : Mélodie et volume Mélodie VIP Désactivation de la sonnerie Activer le mode Configuration pour la mélodie VIP. Q... O Sélectionner la sonnerie souhaitée. K Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Réglage de la mélodie et du volume Vous pouvez régler la mélodie et le volume de la sonnerie ou désactiver la sonnerie. 10 sonneries différentes sont disponibles, le volume peut être réglé sur 5 niveaux (0 = silencieux). Remarque Lorsque vous décrochez le combiné, les mélodies sont diffusées sur le haut-parleur avant de procéder aux réglages. £ Désactivation de la sonnerie Si vous souhaitez ne pas être dérangé, vous pouvez désactiver la sonnerie du téléphone. Trois possibilités de réglage sont disponibles : désactiver toutes les sonneries, activer uniquement la sonnerie VIP, activer toutes les sonneries. * Maintenir la touche enfoncée pour désactiver toutes les sonneries. Pendant que le téléphone sonne, vous pouvez régler les deux paramètres directement à l'aide des touches ( p. 7). ou Modification du volume de la sonnerie K 5 Activer le mode Configuration pour le volume de la sonnerie. D / E Augmenter/diminuer le volume de la sonnerie. Appuyer sur la combinaison de touches afin de désactiver les sonneries pour les appels normaux, mais pas pour les appelants en mode VIP. Si la sonnerie est désactivée, le symbole x s'affiche à l'écran. K*K Réactivation de la sonnerie * ou Q... 4 Sélectionner la valeur souhaitée à l'aide de la touche K numérique. Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Paramètres de sécurité Modification de la sonnerie K M Activer le mode Configuration pour la sonnerie. Q... O Sélectionner la sonnerie souhaitée. K Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Verrouillage du téléphone Vous pouvez protéger votre téléphone contre les accès non autorisés. C'est à cela que sert le verrouillage du clavier. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, toutes les touches sont verrouillées à l'exception de la touche # et des numéros d'urgence enregistrés (voir ci-après). Remarque Pour qu'une sonnerie retentisse correctement, il faut que l'impulsion provenant du réseau téléphonique soit suffisamment longue. La longueur de l'impulsion peut varier d'un réseau à un autre. Il est donc possible que certaines sonneries proposées soient saccadées. Dans ce cas, sélectionner une autre sonnerie. Verrouillage du clavier # Lorsque le téléphone est en veille, maintenir enfoncée la touche de verrouillage. Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône i (VERROUILLE) s'affiche à l'écran. Si vous décrochez le combiné, s'affiche à l'écran. Réglage de la mélodie et du volume VIP £ Vous pouvez définir une des sonneries comme mélodie VIP. Si vous avez attribué le statut VIP à un numéro de votre répertoire ( p. 7), un appel entrant avec ce numéro est signalé par la sonnerie de la mélodie VIP. K5* Modification du volume de la mélodie VIP D /E Activer le mode Configuration pour le volume de la mélodie VIP. Augmenter/diminuer le volume. ou Q... 4 Sélectionner la valeur souhaitée à l'aide de la touche K numérique. Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Maintenir la touche enfoncée pour réactiver toutes les sonneries. Déverrouillage du clavier # Maintenir enfoncée la touche de verrouillage. Appel d'urgence Deux numéros d'appel d'urgence sont enregistrés par défaut dans le téléphone (110, 112). Vous pouvez enregistrer un numéro supplémentaire de 32 chiffres maxi. Ces numéros d'appel d'urgence peuvent également être composés si le verrouillage du clavier est activé. Composition d'un numéro d'urgence c ~ 10 Décrocher le combiné. s'affiche à l'écran. Saisir le numéro de l'appel d'urgence. en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Services réseau Enregistrement du numéro d'appel d'urgence KN3 Activer le mode Configuration pour l'appel d'urgence. Si un numéro d'urgence est déjà enregistré, celui-ci s'affiche. Pour supprimer le numéro, maintenir la touche u enfoncée. Q ... O / * / # / H / I Saisir le numéro d’urgence. K Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Appel direct (appel bébé) Lorsque l'appel direct est activé, le numéro enregistré est composé (32 chiffres maxi.) en appuyant sur une touche de votre choix (excepté de la combinaison de touches K N 2). Activation de l'appel direct KN2 Activer le mode Configuration pour l'appel direct Q ... O / * / # / H / I K Si le service de présentation du numéro est activé, le numéro des appels entrants s'affiche à l'écran et l'appel est enregistré dans le journal des appels. Condition : l'opérateur prend en charge les fonctionnalités suivantes et la présentation du numéro n'est pas refusée par l'appelant : u CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. u CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. Vous pouvez copier et modifier ce numéro dans le répertoire ( p. 7). Si vous avez enregistré le préfixe local ( p. 11), le numéro s'affiche automatiquement à l'écran sans préfixe lors d'un appel avec ce même préfixe. £ Touche de double appel KN2 K Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) £ Composer le numéro d'appel direct. Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. Désactivation de l'appel direct X Les autocommutateurs publics vous offrent (dans certains cas, seulement sur demande) une série de services supplémentaires utiles (par exemple le renvoi d'appel, le rappel automatique en cas de ligne occupée, la désactivation de la présentation du numéro, etc.). Pour connaître les combinaisons de touches précises permettant d'accéder à ces services, renseignez-vous auprès de votre opérateur. Dans les autocommutateurs publics, la touche de double appel (Flash) est requise pour pouvoir utiliser divers services supplémentaires ; par exemple pour la fonction « Rappel automatique en cas de ligne occupée ». Le cas échéant, adapter la durée du flashing de votre téléphone en fonction des paramètres de l'autocommutateur ( p. 12). Activer le mode Configuration pour le numéro d'appel d'urgence. Maintenir la touche de navigation u enfoncée pour supprimer le numéro d'appel direct. Enregistrer le mode Configuration avec la touche Enregistrer ou [ et quitter le mode Configuration. £ Réglage du préfixe Blocage de numéros Vous pouvez bloquer les appels vers certains préfixes (par exemple les préfixes payants), au maxi. 3 numéros de 5 chiffres chacun. K 2 Activer le mode Configuration pour la restriction d'appel. Lorsqu'un numéro bloqué est déjà enregistré, il s'affiche. Pour supprimer le numéro, maintenir la touche u enfoncée. Q ... O Saisir le numéro qui doit être bloqué (5 chiffres maxi.). Pour modifier le numéro bloqué suivant : v Valider avec [ et poursuivre. Pour enregistrer les réglages : K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Si besoin, vous pouvez modifier le préfixe local de votre ligne enregistré par défaut dans votre téléphone. Le numéro enregistré permet d'afficher sans préfixe dans le journal des appels le numéro des appelants ayant le même préfixe que vous. K 4 Activer le mode Configuration pour le réglage du préfixe. Le numéro prédéfini s’affiche. Q ... O / * / # Saisir le nouveau préfixe (5 chiffres maxi). Pour paramétrer un second préfixe : v Valider avec [ et poursuivre. Pour enregistrer les réglages : K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. en fr fa ar 11 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Utilisation avec un autocommutateur privé Définition des indicatifs de sortie Fonctions spéciales/Touche de double appel Pendant une communication externe, vous pouvez prendre un double appel ou rediriger l'appel. Pour ce faire, appuyer sur la touche de double appel H. La suite des commandes dépend de votre autocommutateur. Pour utiliser la touche de double appel, le réglage de la durée du flashing (interruption) du téléphone doit être adapté à l'autocommutateur. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de l'autocommutateur. Mode de numérotation/Modification de la durée du flashing Le téléphone prend en charge les modes de numérotation suivants : u Fréquence vocale u Numérotation décimale (impulsion) En fonction de votre autocommutateur, vous devez, le cas échéant, modifier le mode de numérotation ou la durée du flashing de votre téléphone (réglage par défaut : fréquence vocale). Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devrez peut-être composer un indicatif de sortie avant le numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois indicatifs de sortie sur votre téléphone. Si un indicatif de sortie est détecté lors de la numérotation, une pause s'insère automatiquement. Le cas échéant, vous pouvez modifier le temps de pause ( p. 12). K Q Activer le mode Configuration pour les indicatifs de sortie. Le réglage actuel est affiché. Q.... O, *, #, H Saisir l'indicatif de sortie (1 à 3 chiffres) et confirmer en appuyant sur [. Saisir l'indicatif de sortie suivant et confirmer avec [. u Maintenir la touche de navigation X enfoncée pour supprimer l'indicatif de sortie actuel. K Enregistrer les réglages avec la touche Enregistrer et quitter le mode Configuration. £ Modification du mode de numérotation K # Activer le mode Configuration pour le mode de numérotation. Appuyer sur la touche pour le mode de numérotation : Fréquence vocale K 2 Numérotation décimale (impulsion) Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. Commutation provisoire en fréquence vocale lorsque l'appareil est réglé sur « Impulsion » (numérotation décimale) Pour utiliser des fonctions nécessitant le mode fréquence vocale (par exemple lors de la consultation à distance du répondeur), vous pouvez basculer le téléphone en mode fréquence vocale pendant la durée de la communication. Une fois la connexion établie : * Appuyer sur la touche Etoile. Une fois la connexion terminée, l'appareil repasse en mode de numérotation décimale. Modification de la durée du flashing Vous pouvez modifier la durée du flashing si la fonction fréquence vocale est définie comme mode de numérotation (voir ci-dessus) (réglage par défaut 90 ms). K Activer le mode Configuration. O 5 Appuyer sur la combinaison de touches pour le réglage de la durée du flashing. 0 ... 4 Sélectionner la durée de flashing (ms) : 0 = 90 1 = 120 2 = 270 3 = 375 4 = 600 K Enregistrer les paramètres et quitter le mode Configuration. 12 en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / telephony.fm / 4/24/12 Autres réglages Caractères standard £ En plus des possibilités décrites dans les paragraphes Réglages du téléphone ( p. 9), vous pouvez définir d'autres réglages en mode Configuration (par exemple restaurer les réglages par défaut). Ces réglages sont récapitulés dans le tableau suivant. Les réglages par défaut sont présentés en gras. Si, pour un paramètre, donné aucune valeur n'est indiquée en gras, cela signifie que le réglage par défaut varie selon les pays. K Appuyer sur la touche Enregistrer et sur 1. ~ Saisir la combinaison de touches pour le réglage. v Enregistrer le réglage avec [ et rester en mode Configuration. Vous pouvez saisir les caractères suivants à l'aide du clavier : Clé *) 2 3 4 5 L M N O Q * # ou K Enregistrer les réglages avec la touche Enregistrer et quitter le mode Configuration. Combinaison Valeur de touches Description 02 0 1 2 1s 3s 6s Réglage de la durée de la pause à insérer à l'aide de la touche Pause. 25 0 Restauration de tous les paramétrages usine. 53 0 1 2 Désactiver 500 ms/500 ms 30 ms/70 ms Paramétrage de la fréquence de clignotement du voyant (touche Mains-Libres) lors des appels entrants. 70 0 1 Désactiver Activer Utilisation exclusive de la somme de contrôle FSK (FSK=Frequency Shift Keying) pour vérifier les données CLIP reçues. 83 0 1 2 Désactiver Activer Automatique Désactivation de la première sonnerie. Elle permet de déterminer si l'appel entrant est un appel VIP et d'utiliser dans ce cas la sonnerie VIP à la place de la sonnerie classique. 91 0 1 1,5:1 2:1 Réglage du rapport d'impulsions pour la numérotation décimale. 98 0 1 2 23 - 54 Hz Définition de la fréquence pour la 15 - 75 Hz reconnaissance des appels. Fréquence non évaluée #0 0 1 Sonnerie Reconnaissance AC Signal de démarrage de la reconnaissance CLIP. Si la fonction CLIP ne fonctionne pas avec le réglage par défaut 0, paramétrer la valeur « reconnaissance AC ». #1 0 1 Désactiver Activer Actualisation automatique de l'heure selon les données CLIP. #2 0 1 Désactiver Activer Adaptation automatique de l'heure CLIP en fonction de l'heure système, si les données CLIP ne sont pas valides. 1x 2x 1 3x _ 4x < 5x > A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S T U V 8 W X Y Z 9 0 - / \ **) 6x 7 + * **) *) espace **) # = en fr fa ar 13 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / appendix.fm / 4/24/12 Annexe Système de gestion de l'environnement Entretien Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Essuyer l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Mise au rebut Contact avec des liquides ! Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 2 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. Enfin, mettre l'appareil (clavier orienté vers le bas) dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer dans un micro-ondes, un four, etc.). 3 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface du téléphone soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Homologation Questions-réponses Vous décrochez le combiné mais n'entendez pas de tonalité libre : décrocher le combiné pendant 5 secondes, raccrocher, puis le décrocher de nouveau. Vous décrochez le combiné, écoutez mais n'entendez aucune tonalité : Le cordon de raccordement du téléphone est-il bien enfiché dans le téléphone et dans la prise téléphone ? Vous entendez une tonalité, mais le téléphone ne procède pas à la numérotation : le téléphone est correctement raccordé. Le mode de numérotation est-il correctement réglé ? Le verrouillage du clavier est-il configuré ? Ce numéro est-il bloqué ? Votre correspondant ne vous entend pas : avez-vous appuyé sur la touche secret microphone ? Vous entendez régulièrement un bruit d'impulsion pendant une communication : la connexion capte des impulsions de taxation provenant du central que le téléphone n'est pas en mesure d'interpréter. Contactez votre opérateur. Environnement Nos principes en matière d'environnement Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économique européenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type national. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs Interlocuteurs En cas de problème d'utilisation concernant le raccordement au système de communication et la connexion analogique, adressez-vous à l'opérateur compétent ou à votre détaillant. Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. 14 en fr fa ar 1110-01 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / DA610SIX.fm / 4/24/12 Index N A Numéro d'appel composer depuis une touche de numérotation abrégée. . . . . . . . . . . 6 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appel bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Appel d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 B Blocage de numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Blocage du préfixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 P Paramétrer le mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prise téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 R C Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage du volume combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage du volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Répertoire enregistrer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Répétition de la numérotation (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Restauration de la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 E S Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CLI, CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Code de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D F Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 T H Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 I Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicatif de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicatifs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 J Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 enregistrer un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 L Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 Liste des numéros bis utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Téléphone installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 réglage de la date/l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Touche « Etoile » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Répétition de la numérotation (bis)/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche secret microphone (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10 Voyant (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 M Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mélodie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 en fr fa ar Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 1110-01 15 Gigaset DA610 / fr / A30350-M212-A601-1-UZ19 / Cover_back.fm / 4/24/12 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2012 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com A30350-M212-A601-1-UZ19 16 en fr fa ar 1110-01