▼
Scroll to page 2
of
28
3-862-113-52 (1) R Préparation FR Opérations FR Procedimientos iniciales Instrucciones de funcionamiento KP-41S4B KP-41S5B © 1999 by Sony Corporation Printed in Spain E Como começar P Instruções de funcionamento P Komma igång S Basfunktioner S Przed uéciem po raz pierwszy PL Instrukcja Obsàugi PL A kíszÖlík Özembehelyezíse H Hasznèlati Øtmutatô H àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË èoÀÖoÚoÇÍa Í íÍcÔÎyaÚaáËË Projection TV E RF RF Eclairage AVERTISSEMENT Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots suspendus au plafond. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel qualifié. Informations de sécurité Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous. Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. Installation • • • Sécurité générale : • • N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à l’humidité. N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur. Entretien • Sécurité d’utilisation : • • • • • Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une tension autre que 220-240 V CA. Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas, faites-le vérifier immédiatement. Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours. Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche. Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal lorsque vous l’ouvrez. • • Informations importantes Lisez attentivement les informations suivantes relatives à l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à assurer une qualité d’image optimale. • • 2 Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge, vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre. Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la convergence (p. 9). Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la surface. L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE IMAGE, p. 16). Conservez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une protection maximale, remballez votre téléviseur comme il a été emballé à l’origine avant expédition. Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur avant de le nettoyer. Si l’image s’assombrit après une longue période d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette opération à un personnel d’entretien qualifié. Nettoyage de l'écran • Qualité de l’image • Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques. Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température ambiante du local a changé brusquement, l’image risque d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer avant d’utiliser le rétroprojecteur. • Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente douce en lui imprimant uniquement des mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur. Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque de rayer votre écran. Table des matières Aperçu ....................................................................................... 4 Préparation ..................................................................... 6 Etape 1 Préparation ............................................................ 6 Vérification des accessoires fournis ........................ 6 Installation des piles dans la télécommande ........... 6 Raccordement de l’antenne ................................... 6 Etape 2 Syntonisation des chaînes de télévision ................. 7 Sélection du menu Langue .................................... 7 Présélection automatique des chaînes ................... 8 Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs (CONVERGENCE) ............................................. 9 Convergence des lignes rouges, vertes et bleues ... 9 Préparation FR Opérations FR Autres fonctions de présélection ............................................... 10 Présélection manuelle des chaînes ...................... 10 Réglage fin .......................................................... 11 Echanger les numéros de chaînes ....................... 11 Suppression d'une position de chaîne .................. 12 Donner un nom à une chaîne ............................... 12 Utilisation du verrouillage parental ........................ 13 Syntonisation temporaire d’une chaîne ................. 13 Opérations .................................................................... 14 Regarder la télévision ............................................................... 14 Mise sous/hors tension du téléviseur .................... 14 Sélection des chaînes de télévision ...................... 14 Réglage du volume .............................................. 14 Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du téléviseur ......................................................... 14 Visualisation du télétexte ou d'une entrée audio-vidéo ...................................................... 15 Autres fonctions pratiques .................................... 15 Réglage du téléviseur à l’aide du menu ..................................... 16 Réglage de l’image et du son ............................... 16 Utilisation de la temporisation ............................... 17 Télétexte .................................................................................. 18 Fonctions d’accès direct ....................................... 18 Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels ........... 20 Raccordement d’appareils optionnels .................. 20 Sélection de l’entrée ............................................ 21 Définition d'un nom pour une d'entrée AV ............. 22 Contrôle et sélection des sources d'entrée/sortie à l'aide du menu ............................................... 22 Commander à distance d’autres appareils Sony ... 23 Pour votre information .............................................................. 24 Zone de visualisation optimale ............................. 24 Dépannage .......................................................... 25 Spécifications ...................................................... 25 Les principaux émetteurs français ........................ 26 Répartition Européenne des normes et systèmes . 27 3 Aperçu Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du rétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de chaque description. Avant du rétroprojecteur R PROGR 3 4 3 MONO L/G/S/I 3 R R/D/D/D Symbole Désignation Voir page U Interrupteur principal 14 u Indicateur de veille 14 PROGR +/– Sélection des chaînes 14 ¸ +/– Touches de réglage du volume 14 … Touches de sélection d’entrée audio/vidéo 15 2 Prise pour casque d’écoute 20 q 3,… 3,≤ 3 Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo) 21 Touche de préréglage automatique 8 Touche pour "convergence automatique" 9 Télécommande TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 ( ) p P r ˚ + REC ; ; 8 ´ u CH …/ 8 Exploitation du menu + _ Exploitation du téléviseur/télétexte Exploitation vidéo F Symbole Désignation Voir page MENU Touche d’activation/dé sactivation de menu Voir ci-dessous. Manette de commande pour la Voir ci-dessous. sélection de menu ? Ú/; Appuyez pour confirmer la sélection (fonction OK) x ´/´ Exploitation du téléviseur/télétexte a/Å Exploitation vidéo b A ≥ ¸ c Symbole Désignation PROGR VTR1/2/3, MDP Sélecteur d’appareil vidéo 23 ;; - :: L Touches d’exploitation de J aVIDEO f l’appareil vidéo CH +/– 23 MENU RM-862 Exploitation du menu Voir page Exploitation du téléviseur/télétexte Symbole Désignation Voir page Aucune fonction sur ce rétroprojecteur Symbole: , , , , , , Ú/ (pour ¤ Touche d’activation/désactivation du son 15 TV u Touche de mise en veille du téléviseur 14 ; Sélecteur de mise sous tension/ mode du téléviseur 14 Utilisez la touche MENU et la manette de commande comme suit: f Touche d'appel du télétexte 15 …/ Sélecteur du mode d’entrée/ Télétexte: Arrêt sur la sous-page 15 18 1 Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver le menu. Ú/ Télétexte: Touche d’affichage des informations cachées 18 1,2,3,4,5,6, 7,8,9 et 0 Touches numériques 14 ÷ Touche de saisie des numéros de chaînes à deux chiffres 14 C Touche de réglage directe des chaînes 13 ¸ +/– Touche de réglage du volume 14 Pour le menu Système 2 Utilisez la manette de commande comme suit: 14 Télétexte: Touches de page suivante/précédente 18 Í Touche de réglage de l’image 17 ≥ Touche de réglage du son 17 Touche d’informations 15 Touche d’affichage de l’heure 15 Touche de modification du format d’écran 15 Télétexte: Touche des pages préférentielles 19 ˚ MENU VERT: défilement vers le haut PROGR +/– Sélecteurs de chaînes R/S exploitation du téléviseur) ROUGE: diminuer/retour au dernier paramètre ou au dernier menu Lorsque le menu n’est pas affiché: Poussez-la vers le rouge pour afficher le dernier écran de menu JAUNE: augmenter/ avancer au paramètre suivant BLEU: défilement vers le bas Manette de commande: Appuyez en position neutre pour confirmer la sélection ou mémoriser Les fonctions opérantes de la manette de commande sont affichées à l’écran. 5 Préparation 3 2 1 Etape 1 Préparation 3 2 1 1 Vérification des accessoires fournis Lorsque vous avez tout retiré du carton, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants : • • Télécommande RM-862 Deux piles R6 IEC 2 Installation des piles dans la télécommande Remarque: Rappelezvous de toujours éliminer vos piles usagées en respectant l’environnement. Vérifiez la polarité des piles. Retirez le couvercle. 3 Raccordement de l’antenne C 1 2/ 2 3/ 3 R/D/D/D-L/G/S/I Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) sur la prise ) à l’arrière du rétroprojecteur. 6 Etape 2 Syntonisation des chaînes de télévision 3 F 2 1 TV VTR 1 2 3 MDP 1 Sélection du menu Langue ¤ Vous pouvez modifier la langue des écrans de menu. VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 u 1 Appuyez sur le commutateur d’alimentation U du téléviseur. Si le témoin de veille u du téléviseur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu LANGUAGE apparaît. 3 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer votre sélection. 4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur. + _ ? Ú/; x ´/´ a/Å LANGUAGE b A c ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 U 7 TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 2 Présélection automatique des u chaînes + _ Cette fonction permet au téléviseur de rechercher et d’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents. Si vous préférez régler les canaux manuellement, reportez-vous à la section “Présélection manuelsle des chaînes”, page 10. ? Ú/; x ´/´ a/Å 1 Appuyez sur l’interrupteur U du rétroprojecteur. Si le témoin de veille u du rétroprojecteur est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande. 2 Appuyez sur la touche du rétroprojecteur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu automatique s’affiche et que la recherche commence. Une fois les canaux mémorisés, l'image s'affiche normalement à l'écran. b A c ≥ MENU ¸ PROGR PRESELECTION RM-862 Présélection automatique des chaînes avec la télécommande PROGR 3 3 MONO L/G/S/I 3 R R/D/D/D Remarques • Vous pouvez remettre les chaînes dans l'ordre de votre choix en vous reportant au paragraphe “Tri des positions de chaînes” à la page 11. • Pour arrêter la présélection automatique des chaînes Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 8 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l'écran du menu, puis positionnez-le sur le jaune. 3 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Memórisation Auto". 4 Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune jusqu'à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et que la recherche commence. Après préréglage de tous les canaux disponibles, l'image normale réapparaît sur le téléviseur. Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence MEMORISATION AUTO PROG 6 STD L CANAL C26 NOM ----- Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs (CONVERGENCE) 3 2 Convergence des lignes rouge, verte et bleue 1 1 Appuyez sur le bouton du rétroprojecteur. 2 La fonction de "convergence automatique" commence avec une durée d'environ 30 secondes. Si le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas correctement PROGR 3 3 MONO L/G/S/I 3 Réglez les couleurs des lignes en sélectionnant "Convergence" au menu PRESELECTION. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner le symbole , et ensuite, poussez-la sur le jaune. Le menu PRESELECTION apparaît sur l'écran. 3 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "Convergence", et ensuite, poussez-la sur le jaune. Le menu CONVERVENCE apparaît sur l'écran. 4 Poussez-la sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "la ligne" (lignes verticales et horizontales aux couleurs rouge et bleue) que vous voulez régler. TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 ( ) p P r + REC ; ˚ 8 ´ 8 u CH …/ ; + _ ? Ú/; Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. : ligne verticale rouge (réglage gauche/droite) : ligne horizontale rouge (réglage haut/bas) : ligne verticale bleue (réglage gauche/droite) : ligne horizontale bleue (réglage haut/bas) La ligne que vous voulez régler est sélectionnée. x ´/´ a/Å b A c ≥ ¸ . R R/D/D/D MENU 5 Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 6 Pour régler les autres lignes, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les lignes se superposent de façon à former une croix blanche. 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur. PROGR RM-862 Remarque Le processus de "convergence automatique" ne fonctionne pas: • Lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée. • Lorsque le signal d'entrée est faible. • Lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou à la lumière solaire directe. • Lorsque vous êtes en train de visualiser le télétexte. • Lorsque vous visualisez les programmes en mode 16:9. PRESELECTION Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence 9 Autres fonctions de présélection 3 2 1 Présélection manuelle des chaînes Cette fonction vous permet de présélectionner les chaînes l’une après l’autre sous différents numéros de présélection. Il est également pratique d’attribuer des numéros de chaîne aux sources d’entrée vidéo. MEMORISATION MANUELLE TV VTR 1 2 3 MDP 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer la sélection. 3 Poussez vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer la sélection. ¤ VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 u + _ 4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro (PROG) sous lequel vous désirez présélectionner la chaîne. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le système de télévision (SYS) (I pour le Royaume-Uni, B/G pour les pays d’Europe occidentale, D/K pour les pays d’Europe de l’Est, L pour la France) ou une source d’entrée vidéo (AV1, AV2, AV3,YC2, YC3, RGB). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 6 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “C” (pour les chaînes hertziennes) ou “S” (pour les chaînes câblées). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. ? Ú/; x ´/´ a/Å b A c ≥ ¸ MENU PROGR Il existe deux possibilités de présélectionner les chaînes manuellement: RM-862 a) Vous connaissez le numéro de canal. Veuillez utiliser la méthode “Entrée directe”. ou b) Vous ne connaissez pas le numéro de canal. Veuillez utiliser la méthode “Recherche”. 7 a) Entrée directe Sélectionnez le premier, puis le deuxième chiffre du "CANAL", avec les touches numériques de la télécommande. 7 b) Recherche Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour rechercher le canal suivant. 8 Si vous voulez mémoriser le canal, passez à l'étape 9. Sinon, sélectionnez un nouveau canal à l'aide des touches numériques de la télécommande, ou poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour reprendre la recherche. 9 Appuyez sur la manette de commande. 10 Reprenez les étapes 4 à 9 pour présélectionner les autres canaux. 11 Appuyez sur la touche MENU pour restaurer l'image. 10 PRESELECTION Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence MEMORISATION MANUELLE PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STD L L L L L L L L L L CANAL C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 NOM ----------------------------------------- AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Réglage fin MEMORISATION MANUELLE Normalement, la fonction de réglage fin est automatique. Toutefois, si vous observez une distortion de l'image, vous pouvez procéder à un réglage fin manuel pour améliorer la réception. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l'écran du menu, puis poussez-la sur le jaune. 3 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Mémorisation Manuelle", puis poussez-la sur le jaune. 4 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro de chaîne correspondant au canal à régler. 5 Poussez le sélecteur de façon répétitive sur le jaune jusqu'à ce que la position du réglage fin (AFT) change de couleur. 6 Poussez-la sur le bleu ou le vert pour affiner la fréquence du canal (–15/ +15). 7 Appuyez sur la manette de commande. 8 Reprenez les étapes 4 à 7 pour affiner le réglage des autres canaux. 9 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU. MEMORISATION MANUELLE PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STD L L L L L L L L L L CANAL C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 NOM ----------------------------------------- AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Echanger les numéros de chaînes ATTRIBUTION DE PROGRAMMES Cette fonction vous permet de trier les positions de chaîne dans l’ordre de votre choix. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Attribution de Programmes”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 4 Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la chaîne que vous désirez permuter. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 5 Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la nouvelle position. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. A présent, la chaîne sélectionnée est remplacée par la nouvelle. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour trier d’autres positions de chaîne. 7 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU. PRESELECTION Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence ATTRIBUTION PROGRAMMES PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STD L L L L L L L L L L CANAL C28 C29 C35 C38 C40 C42 C55 C56 C57 C58 NOM BBC-W VHS-2 CNN- ----MV-CH VHS-1 ----8MM --------- 11 Suppression d'une position de chaîne MEMORISATION MANUELLE MEMORISATION MANUELLE Cette fonction vous permet de sauter les positions de chaîne inutilisées lors de leur sélection au moyen des touches PROGR +/–. Cependant, en utilisant les touches numériques, vous pouvez toujours sélectionner la chaîne sautée. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que vous désirez sauter. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “- - -” dans la position SYS (système). Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour sauter d’autres chaînes. 7 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU. STD L L L L --L L L L L CANAL C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 NOM ----------------------------------------- AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Donner un nom à une chaîne MEMORISATION MANUELLE 12 PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les chaînes sont généralement automatiquement nommées en cours de présélection si une information télétexte est disponible. Vous pouvez toutefois nommer une chaîne ou une source vidéo individuellement avec un maximum de cinq caractères. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 3 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 4 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que vous désirez nommer. Poussez-la plusieurs fois vers le jaune jusqu’à ce le premier paramètre de la position NOM soit affiché en rouge. 5 Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner une lettre ou un numéro (sélectionnez “-” pour un espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même manière. 6 Après avoir défini les caractères, appuyez sur la manette de commande. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres chaînes ou sources vidéo. 8 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU. MEMORISATION MANUELLE PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STD L L L L L L L L L L CANAL C29 C31 C32 C36 C37 C40 C41 C44 C49 C52 NOM ----------------A ----------------------- AFT OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Utilisation du verrouillage parental VERROUILLAGE PARENTAL Si vous tentez de sélectionner une chaîne qui a été verrouillée Le symbole apparaît sur l’écran vierge du téléviseur. Pour déverrouiller une chaîne Sélectionnez la chaîne à débloquer dans le menu “VERROUILLAGE PARENTAL”. Appuyez sur la manette de commande. Le symbole disparaît. Cette fonction vous permet d’empêcher les enfants de regarder des programmes télévisés indésirables. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 3 Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner “Verrouillage Parental”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 4 Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner la chaîne que vous désirez verrouiller. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Le symbole apparaît devant la chaîne pour indiquer qu'elle est à présent verrouillée. 5 Répétez l’étape 4 pour verrouiller d’autres chaînes. 6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur. PRESELECTION Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence VERROUILLAGE PARENTAL PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG 0 1 2 3 STD L L L L L L L L L L STD L L L L CANAL C28 C29 C35 C38 C40 C42 C55 C56 C57 C58 NOM BBC-W VHS-2 CNN- ----MV-CH VHS-1 ----8MM --------- CANAL C28 C29 C35 C38 NOM BBC-W VHS-2 CNN ----- TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 ( ) p P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 Syntonisation temporaire d’une chaîne u + _ x ´/´ 1 Sélectionnez le numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser temporairement avec les touches numériques. 2 Appuyez sur la touche C de la télécommande. Pour les chaînes câblées, appuyez deux fois sur C. L’indication “C” (“S” pour les chaînes câblées) apparaît sur l’écran . 3 Introduisez le numéro de canal à deux chiffres à l’aide des touches numériques (par ex., pour le canal 4, appuyez d’abord sur 0 et puis 4). La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas mémorisée. a/Å b A c ≥ ¸ C-- Vous pouvez syntoniser une chaîne temporairement, même si elle n’a pas été présélectionnée. ? Ú/; MENU PROGR RM-862 Remarque Si vous syntonisez une chaîne temporairement, vous ne pourrez pas avoir accès au menu "Mémorisation Manuelle" Si vous désirez mettre en mémoire la chaîne, changez de numéro et consultez la rubrique "Présélection Manuelle des Chaînes" à la page 10. 13 Opérations Regarder la télévision TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 ( ) p P r ˚ + REC ; ; ´ CH …/ 8 u + _ ? Ú/; Appuyez sur la touche U de la télécommande. Le rétroprojecteur passe en mode de veille et le témoin de veille à l’avant du rétroprojecteur s’allume en rouge. a/Å b A c ¸ Mise sous tension Mise hors tension temporaire ´/´ ≥ Mise sous/hors tension du rétroprojecteur Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur. x 8 Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous regardez la télévision. La plupart des opérations s’effectue au moyen de la télécommande. MENU PROGR Pour le remettre sous tension Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur l’une des touches numériques de la télécommande. PROGR Mise hors tension complète Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur. RM-862 Pour économiser l’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur complètement lorsque vous ne l’utilisez pas. Sélection des chaînes de rétroprojecteur Appuyez sur la touche PROGR +/– ou sur les touches numériques. Pour sélectionner un numéro à deux chiffres Si aucune image n’apparaît lorsque vous appuyez sur la touche U du rétroprojecteur et que le témoin de veille du rétroprojecteur est allumé, cela signifie que le rétroprojecteur est en mode de veille. Appuyez sur ; ou sur des touches numériques pour le mettre sous tension. 14 Appuyez sur la touche ÷ et ensuite sur les touches numériques. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche ÷, puis sur 2 et 3. Réglage du volume Appuyez sur la touche ¸ +/–. Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du rétroprojecteur Pour sélectionner le numéro de la chaîne, appuyez sur les touches PROGR +/–. Pour régler le volume, appuyez sur les touches ¸ +/–. Pour sélectionner l’image d'une entrée audio-vidéo, appuyez sur la touche …. R Visualisation du télétexte ou d'une entrée audio-vidéo Visualisation du télétexte 1 Appuyez sur _ pour afficher le télétexte. 2 Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner une page. Pour une opération plus rapide, poussez la manette de commande vers le repère de couleur qui correspond au menu coloré. Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur R (PAGE +) pour consulter la page suivante et sur S (PAGE –) pour la page précédente. 3 Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O. Pour plus de détails sur le télétexte, reportezvous à la page 18. Pour plus de détails sur la visualisation d'une entrée audio-vidéo, reportez-vous à la page 21. PROGR R Visualisation d'une entrée audio-vidéo 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur vidéo voulue s’affiche. jusqu’à ce que l’entrée 2 Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O. TV VTR 1 2 3 MDP Autres fonctions pratiques ¤ VIDEO 0 ( ) p P r ˚ + REC ; ; ´ CH …/ 8 u + _ ? Ú/; Appuyez sur o. Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur o. ´/´ a/Å Affichage de l’heure b A c ≥ ¸ Appuyez sur pour afficher les indications de la chaîne actuellement à l'écran. Appuyez de nouveau pour faire disparaître les indications. Coupure du son x 8 Affichage des indications à l’écran MENU PROGR Appuyez sur #. Cette fonction n’est opérante que sur une chaîne diffusant l'heure pour le télétexte. Pour désactiver l’affichage de l’heure, appuyez à nouveau sur #. Affichage de l’aperçu des chaînes RM-862 Appuyez sur la manette de commande. Un tableau des chaînes s’incruste à gauche de l’écran. Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Suppression de l’affichage, appuyez sur la touche MENU. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BBC SAT TV5 C02 C15 RTL SKY S34 AV1 MTV Commutation du format d’écran Pour visualiser les programmes en mode 16:9, appuyez sur . Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode 4:3. 15 Réglage du téléviseur à l’aide du menu Réglage de l’image et du son CONTROLE DE L’IMAGE Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles. Vous pouvez également sélectionner des émissions à double son (bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation d’un casque d’écoute. CONTROLE DU SON TV VTR 1 2 3 MDP ¤ 1 VIDEO 0 p ( ) P r ˚ + REC ; ; ´ CH …/ 8 u + _ ? Ú/; x 8 2 3 ´/´ a/Å Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour régler le paramètre sélectionné. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Pour l’effet des différentes commandes, consultez le tableau cidessous. b A Appuyez sur MENU et sélectionnez le symbole pour le réglage de l’image ou pour le réglage du son. Poussez la manette vers le jaune pour confirmer. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE ou CONTROLE DU SON s’affiche. Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le paramètre désiré. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Le paramètre sélectionné change de couleur. ≥ ¸ c 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres. PROGR 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’image télévisée. MENU CONTROLE DE L'IMAGE Réglage Image Contraste Raz Ratio --> 4:3 REGLAGE IMAGE Réglage Image Luminosité Couleurs Netteté Teinte Utilisateur CONTROLE DU SON Réglage du son - - > Utilisateur Balance Raz Effet spatial Non Son stéréo Mono Vol individuel 0 2 Volume 2 Son stéréo Mono Haut-parleur Principal REGLAGE DU SON Mode Aigus Graves Utilisateur RM-862 Action des différentes commandes Remarque • Le réglage de la teinte est uniquement opérant dans le cas de diffusion d'un programme au système couleur NTSC. Remarque sur LINE OUT Le son transmis via la prise de sortie > à l’arrière de l’appareil se règle dans "Son stéréo du casque". Lorsque vous visualisez une source d’entrée vidéo avec un son stéréo Vous pouvez sélectionner Son stéréo pour changer le son. 16 CONTROLE DE L’IMAGE Effet Réglage de l'image Utilisateur ˜ Jeu ˜ Cinéma ˜ Sport ˜ Concert En mode "Utilisateur", vous pouvez prérégler la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement): 1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune. 2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le réglage, puis appuyez sur le sélecteur. 3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DE L'IMAGE. Contraste Moins Raz Rétablit les valeurs définies par défaut en usine Ratio 4:3: normal 16:9: Effet de profondeur d'image Plus Réglage du son Choix entre differents effets Utilisateur ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop ➝ Effet ➝ CONTROLE DU SON Balance En mode "Utilisateur", vous pouvez régler la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement): 1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune. 2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le réglage, puis appuyez sur le sélecteur. 3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DU SON. Plus à gauche Plus à droite Raz Rétablit les valeurs par défaut définies en usine Effet spatial non: normal oui: effet acoustique spécial Son stéréo A: Canal 1 B: Canal 2 stéréo n mono Vol. individuel Prédéfinit le volume pour des programmes individuels -12 +12 2 Volume 2 Son stéréo Moins fort Plus fort A: Canal 1 n B: Canal 2 stéréo n mono Haut-parleur Principal: son du rétroprojecteur Central: son sur un amplificateur extérieur Changement rapide de mode Vous pouvez rapidement modifier le réglage du son ou le réglage image sans passer par le menu "CONTROLE DU SON" ou "CONTROLE DE L'IMAGE" en accèdant aux sous monus simplifiés. 1 Appuyez sur Í pour l'image, ou sur ≥ , pour le son. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le mode voulu. 3 Appuyez de nouveau sur Í ou ≥ pour la suppression de l'affichage. Utilisation de la temporisation TEMPORISATION Pour désactiver le programmateur Sélectionnez “non” à l’étape 3. Pour vérifier la durée restante . Appuyez sur Vous pouvez choisir un délai au terme duquel le rétroprojecteur passe automatiquement en mode de veille. 1 Appuyez sur MENU. 2 Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole t sur l’écran du menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. 3 Poussez-la vers le jaune. Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour sélectionner le délai. TEMPORISATION Temps Non Le délai (en minutes) change comme suit: non˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00 ↑ ↑ 4 Après avoir sélectionné le délai, appuyez sur la manette de commande pour confirmer. Une minute avant que le rétroprojecteur passe en mode de veille, un message apparaît à l’écran. 5 Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU. 17 Télétexte Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le service du télétexte vous permet de consulter des pages d’information les plus diverses telles que des bulletins météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure. TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 u + _ Fonctions d’accès direct ? Ú/; Activation/désactivation du télétexte x ´/´ 1 Sélectionnez la chaîne télévisée qui retransmet le service de télétexte que vous voulez consulter. 2 Appuyez sur la touche _ pour activer le télétexte. Une page de télétexte s’affiche (généralement la page d’index). Si aucun service de télétexte n’est retransmis, le message “Le Télétexte n'est pas disponible” s’affiche sur la ligne d’information dans le haut de l’écran. 3 Utilisez les touches numériques pour introduire les trois chiffres du numéro de la page voulue. Si vous avez fait une erreur, introduisez trois chiffres au hasard et réintroduisez ensuite le numéro de page correct. a/Å b A c ≥ ¸ MENU PROGR RM-862 Pour désactiver le télétexte Appuyez sur ;. Consulter la page suivante ou la précédente Appuyez sur R (PAGE+) ou sur S (PAGE–). La page suivante ou la précédente s’affiche. Remarque Des erreurs de télétexte peuvent se produire si les signaux de retransmission sont trop faibles. • • • Incrustation du télétexte dans l’image télévisée Appuyez une fois sur f pour n’obtenir que le télétexte. Appuyez deux fois sur f pour le mode Mixte. L’image normale du téléviseur et la page du télétexte se superposent. Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception télétexte normale. Empêcher l’actualisation d’une page de télétexte • • Appuyez sur . Le symbole “ ” de la fonction apparaît sur la ligne d’information. Appuyez de nouveau pour la désactiver. Affichage des informations cachées (ex. pour un jeu) Il arrive que certaines pages contiennent des informations cachées, comme les réponses à un jeu. L’option d’affichage des informations cachées vous permet de visualiser ces informations. Appuyez sur . Appuyez de nouveau pour la désactiver. 18 Système de pages préférées Vous pouvez mémoriser jusqu'à quatre pages de télétexte par service. Ainsi, vous accédez plus rapidement aux pages que vous utilisez fréquemment. Mémorisation des pages 1 Sélectionnez la page que vous souhaitez mémoriser à l'aide des touches numériques. 2 Appuyez deux fois sur la touche . La couleur clignote au bas de l'écran. 3 Poussez la manette de commande sur la couleur desirée pour mémoriser la page sélectionnée. La page est maintenant mémorisée sur cette couleur. Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres pages. Affichage des pages préférées 1 Appuyez sur la touche 2 Poussez la manette de commande sur la couleur de la page mémorisée. . Veillez à bien appuyer bien sur les touches fonction Fastext que vous activez. Remarque La fonction Fastext est uniquement opérante si la chaîne de télévision retransmet des signaux Fastext. , sinon c'est la Utilisation de Fastext La fonction Fastext vous permet d’accéder à des pages en appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fastext est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux positions rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande. Poussez la manette de commande sur la couleur correspondant au menu de couleur. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent. 19 Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels Pour raccorder un magnétoscope via la borne antenne: Branchez une sortie antenne du magnétoscope sur la borne d’antenne du téléviseur. Nous vous conseillons de syntoniser le signal vidéo sur la position de programmation “0”. Pour plus de détails, voir la “Présélection manuelle des chaînes” à la page 10. Raccordement d’appareils optionnels Vous pouvez raccorder à ce rétroprojecteur un appareil audio/ vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une chaîne stéréo. Si l’image ou le son est distordu Eloignez le magnétoscope du téléviseur. Entrée S-VIDEO (entrée Y/C) Les signaux vidéo peuvent être séparés en signaux Y (luminance) et en signaux C (chrominance). La séparation des signaux Y et C permet d’éviter qu’ils n’interfèrent entre eux et donc d’améliorer la qualité de l’image (plus spécialement de la luminance). Ce téléviseur est équipé de trois prises d’entrée SVIDEO qui permettent la transmission directe de ces signaux séparés. Pour raccorder un magnétoscope monaural Branchez uniquement la blanche fiche cinch sur le téléviseur et sur le magnétoscope si vous ne réalisez pas la connexion par prise Péritel. Remarque Si vous raccordez des appareils optionnels aux connecteurs avant q3/…3/≤3 et au connecteur arrière :3/ q3, assurezvous que l'appareil que vous n'utilisez pas est bien éteint. Attention: vous ne pouvez pas enregistrer sur la sortie 3 à l'arrière une source connectee sur l'entree 3 en façade. 20 3 1 PROGR R C 3 1 2/ 2 3/ 3 MONO L/G/S/I 3 R/D/D/D 3 R/D/D/D-L/G/S/I 4 3 2 5 Signal d’entrée acceptable Signal de sortie disponible 1 Signal audio/vidéo et RVB normal Audio/vidéo du syntoniseur de télévision 2 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal Audio/vidéo de la source sélectionnée 3 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal Pas de signal de sortie Audio/vidéo de la source sélectionnée (même source de sortie que celle du connecteur :2/ q ) 4 Pas de signal d’entrée Signal audio 5 Entrée haut-parleur central Pas de sorties Mettez “Haut-parleur” du menu CONTROLE DU SON sur "Central". Si vous raccordez la sortie HP central d'un amplificateur Dolby Surround Prologic, les HP du TV deviennent l'enceinte central. Sélection de l’entrée Sélection de l’entrée à l’aide de PROGR +/– ou des touches numériques Vous pouvez présélectionner des sources d’entrée audiovidéo sur les chaînes de façon à pouvoir les sélectionner à l’aide de la touche PROGR +/– ou des touches numériques. Pour plus de détails, voir la “Présélection manuelle des chaînes” à la page 10. TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ ; 8 ´ + _ 1 Sélection de l’entrée Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner la source d’entrée. Le symbole de la source d’entrée sélectionnée apparaît. Pour revenir à l’image télévisée normale Appuyez sur ;. Modes d’entrée Symbole Signal d’entrée …1 Entrée audio/vidéo via le connecteur W 1 W Entrée audio/RVB via le connecteur W 1 …2 Entrée audio/vidéo via le connecteur : 2/q 2 q2 Entrée audio/S-VIDEO via le connecteur : 2/q 2 …3 Entrée audio/vidéo via les connecteurs … 3 et ≤ 3 à l’avant ou le connecteur : 3/ q 3 de la face arrière. q3 Entrée S-VIDEO via le connecteur q 3 (connecteur à 4 broches) à l’avant ou le connecteur : 3/ q 3 de la face arrière. u CH …/ 8 Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l’entrée audio-vidéo (de la source vidéo raccordée à votre rétroprojecteur) au moyen des touches d’accès direct . ? Ú/; x ´/´ a/Å b A c ≥ ¸ MENU PROGR RM-862 21 Définition d'un nom pour une entrée AV LIBELLE D'ENTRÉE AV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 22 Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Libellé d'entrée AV Attribution Programmes Verrouillage Parental Langue Convergence LIBELLE D'ENTREE AV ENTREE AV1 RGB AV2 YC2 AV3 YC3 NOM ------------------------- Contrôle et sélection des sources d’entrée/sortie à l’aide du menu CONNEXION VIDEO Remarque Si vous sélectionnez "AUTO" pour la sortie, la source utilisée est automatiquement celle que vous choisissez en entrée. Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue (p.ex.W1, signal RVB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1 W). Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne automatiquement le signal RVB. Appuyez sur MENU. Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Libelle d'entrée AV”. Poussez-la vers le jaune. Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner l’entrée désirée. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Pour attribuer un nom à une source: Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le premier caractère (lettre ou numéro, “-” pour un espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même manière. Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur la manette de commande pour mémoriser. Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d'autres entrées. Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur. PRESELECTION Vous pouvez faire apparaître le menu pour déterminer les sources d’entrée sélectionnées pour l’écran principal du téléviseur ainsi que la sortie sélectionnée. Appuyez sur MENU. Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour sélectionner le symbole sur l’écran de menu. Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Le menu CONNEXION VIDEO apparaît. Vous pouvez voir quelle source est sélectionnée pour le téléviseur et pour la sortie. Si vous désirez sélectionner l’entrée et la sortie dans ce menu, passez à l’étape suivante. Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Ecran TV” (source d’entrée pour l’écran de télévision) ou “Sortie” (source de sortie pour : 2/q 2 et : 3/q 3). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour sélectionner la source désirée. Appuyez sur la manette de commande pour mémoriser. Pour plus de détails sur chaque source, reportez-vous au tableau de la page 21. Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner la source des autres entrées ou sorties. Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur. CONNEXION VIDEO Ecran TV Sortie [TV [TV TV n TV - - - - -] - - - - -] Commander à distance d’autres appareils Sony TV VTR 1 2 3 MDP ¤ VIDEO 0 p ( ) P r + REC ; ˚ CH …/ ; 8 ´ 8 Vous pouvez utiliser la télécommande du rétroprojecteur pour contrôler la plupart des appareils vidéo Sony commandés à distance comme des magnétoscopes Beta, 8 mm et VHS ou encore des lecteurs de vidéodisques. u + _ ? Ú/; Réglage de la télécommande sur l’appareil x 1 ´/´ a/Å VTR1 : VTR2 : VTR3 : MDP : b A c ≥ ¸ MENU PROGR RM-862 Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que vous souhaitez commander à distance : 2 Magnétoscope Beta Magnétoscope 8 mm Magnétoscope VHS Lecteur de vidéodisques Utilisez les touches indiquées dans l’illustration pour commander l’appareil raccordé. Si votre appareil vidéo est équipé d’un sélecteur COMMAND MODE, réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur VTR 1/2/3 MDP de la télécommande du rétroprojecteur. Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction déterminée, la touche correspondante de la télécommande sera inopérante. En cours d’enregistrement Si vous utilisez la touche a (enregistrement), appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche qui se trouve juste en dessous. 23 Pour votre information Zone de visualisation optimale Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur conformément aux dispositions décrites dans les illustrations ci-dessous. Zone de visualisation (horizontale) optimale 2.1m (Distance minimale optimale) 75˚ 75˚ (Position de visualisation optimale) Zone de visualisation (verticale) optimale 2.1m (Distance minimale optimale) 27.5˚ 27.5˚ 1.5 m et plus (Position de visualisation optimale) 24 Dépannage Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester. Problème Solution Pas d’image (écran sombre), pas de son • Branchez le rétroprojecteur. • Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur (si l’indicateur u est allumé, appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande). • Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension. • Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur U. Image médiocre ou pas d’image (écran sombre), mais le son est bon. • Appuyez sur MENU pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE et réglez les paramètres luminosité, contraste et couleurs. Image médiocre lors de la visualisation d’une source vidéo RVB. • Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner W. Bonne image, mais pas de son • Appuyez sur ¸ +. • Vérifiez que le haut-parleur "Principal" est sélectionné dans le menu CONTRÔLE DU SON. • Si ¤ est affiché sur l’écran, appuyez sur o. Les émissions en couleurs n’apparaissent pas en couleurs. • Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu CONTROLE DE L'IMAGE, sélectionnez Raz, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer. La télécommande est inopérante. • Remplacez les piles. Si les problèmes persistent, consultez un centre de service après-vente. N’ouvrez jamais le châssis vous-même. Spécifications Système de télévision Système couleur B/G/H, D/K, I, L PAL/SECAM NTSC 3,58/4.43 (en entrée vidéo) Couverture de chaînes Voir “Chaînes captables et indication des chaînes” ci-dessous Voir "Les principaux emetteurs français" à la page suivante. Format de l’image projetée 41 pouces Image d’approx. 103 cm en diagonale Branchements: Arrière Avant Bornes d’entrée du haut-parleur central, 2 bornes (L, R), sorties audio - prises cinch W 1, Euroconnecteur 21 broches (standard CENELEC) - entrées des signaux audio et vidéo - entrées du signal RVB - sorties des signaux télévisés audio et vidéo : 2/q 2, Euroconnecteur 21 broches - entrées pour les signaux audio et vidéo - entrée S-VIDEO - sorties pour les signaux audio et vidéo (sélection) : 3/q 3, Euroconnecteur 21 broches - entrées pour les signaux audio et vidéo - entrée S-VIDEO - sorties pour signaux audio et vidéo (sélectionnable: la même source de sortie que pour le connecteur : 2/q 2) q 3, entrée S-VIDEO - DIN 4 broches … 3, entrées vidéo - prises cinch ≤ 3 (L, R), entrées audio - prises cinch 2, prise casque cinch - miniprise stéréo Puissance de sortie audio 2 × 30 W (puissance musicale) 2 × 15 W (RMS) Entrée HP central 30 W (RMS) (utilisation comme hautparleur central) Consommation électrique 145 W Dimensions (l × h × p) 948 × 992× 511 mm Poids 43 kg Accessoires fournis Voir page 6. Autres caractéristiques Filtre en peigne numérique (haute définition) FASTEXT NICAM La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Chaînes captables et Indication des chaînes Chaînes captables B/G/H CABLE TV (1) CABLE TV (2) ITALIA D/K CABLE TV (1) CABLE TV (2) CABLE TV L I Indication à l’écran E2..12 21..69 C02 C03 C04..C12 C21..C69 S1..41 S01 S02..S41 S01..S05 M1..M10 S42..S46 S01..S10 U1..U10 S11..S20 A B C D E F G H H1 C11..C69 H2 21..69 R01..R12 R21..R69 C02..C12 C21..C69 S01 S02..S41 S42 S43..S46 B..Q, S21..41 S02, S03..S17, S21..S41 F2..F10 F21..F69 C01..C12 C21..C69 B21..B68 C21..C68 25 Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en <<position horizontale>>. Lorsqu’elle doit être en <<position verticale>> la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX EMETTEURS TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ABBEVIUE limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE tort du Mont ALENCON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMEINS St-Just/DURY ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Saturnin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC ALIVERGNE La Bastide AUTUN Bois de Rol AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET BAR DE LUC Willeroncourt BASTIA Serra di Pigno BAYONNE La Rhune BERGERAC Audrix BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon BORDEAUX Bouilac BOULOGNE Mont Lambert BOUGES Neuvy BOURG EN BRESSE *Ramasse* BREST Roc Trédudon BRIVE Lissac CAEN *Brullemail* CAEN Mont Pincon/CHU CANNES Vallarius CARCASSONE Pic de Nore CHAMBERY Mont du Chat CHAMONIX Aiguille du Midi CHAMPAGNOLLE Le Bulay CHARTES Montlandon CHAUMONT Chalindray CHERBOURG Olgosville CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT CLUSES St-Sigismond CORTE Antisanti DUON Nuit St-Georges DUNOUEROUE Mont de Cats EPINAL Bois de la Vierge FORBACH Kreutzberg GAP Mont Colombis GEX Mont Rond GRENOBLE Chamrousse GUERET St-Leger HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC *St-Clare* LA ROCHELLE -MireuilLAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Harfleur LE HAVRE Basse Normandie LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS *Bouvigny* LESPARRE Ordonnac LILLE Boubigny/LAMBERSART LIMOGES Les Cars LONGWY Bois du chá LORIENT *Ploermeur* LYON Fourvière LYON Mont Pilat MACON Bois de Cenves MANTES Maudétour MARSEILLE Grande Etolle 26 63 31 45 48 67 21 39 51 60 24 42 54 07V 27 41 47 21 24 47 44 44 41 65 05 ou 10 10 46 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 40 43 54 51 54 31 34 45 39 48 54 47 44 58 61 34 31 41 44 23 26 57 60 34 37 26 29 27 23 48 22 21 29 51 25 24 26 54 28 10 06 04 09 64 29 25 58 55 52 65 58 58 28 61 50 49 59 61 23 22 64 63 55 62 03V 08 22 56 59 59 42 65 47 27 27 56 64 54 65 28 50 61 62 39 60 22 21 21 50 58 48 59 25 53 54 65 45 63 25 24 24 53 61 51 62 52 60 49 51 31 52 53 34 09V 47 07V 03V 08V 08 10 08 56 45 65 38 34 38 63 47 06 ou 08 35 05 06 58 09 46V 59 24 63 51 39 27 56 52 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 60 30 40 42 24 53 44 61 46 57 64 29 58 40 55 58 23 64 43 49 61 26 21 60 32 60 59 67 05 38 53 05V 32 05 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 61 101 102 103 43V 104 62 105 106 62 06 05 05/07/10 08 62 66 10 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 107 38 48 63 35 46 43 21 09 10V 28 09 05V 06 ou 09 09 54 51 51 60 54 28 22 55 32 53 38 CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON *Maregnon* MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Salnt-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU Monteblon MULHOUSE Belvéoère NANCY Maizéville NANTES Haute Goulaine NEUF CHATEL Croixdelle NEVERS *Challuy* NICE Mont Alban/LA MADELEINE NIMES -Bas RhòneNIORT Maisonnay NIORT Sud Vendée ORLEANS Trainou PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS *Les Couronneries* /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine OUIMPER REIMS Charleville REIMS Hautvillers RENNES Saint-Pern ROUEN Grande Couronne SAINT ETTIENNE Croix de Guizay SAINT ETTIENNE *Pilat* SAINT FLOUR Vabres SAINT GINGOLPH Montpélerin SAINT-MALO SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse SAINT-NAZAIRE *Pornichet la Ville-Blais* SAI NT-NAZAIRE *Etoile du Matin* SAINT-OUENTIN *Gauchy* SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours SARREBOURG Donon SENS Gisy les Nobles SERRES Beaumont STRASBOURG Nordheim TARASCON S/ARIEGE Montoulieu TOULON Cap Sicié TOULOUSE Pechbonnieu TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial TOURS Chissay TROYES Les riceys USSEL Meyrnac UTELLE La Madone VALENCE *St-Romaine de l’Erps* VALENCIENNES *mariy* VANNES Moustoir AC VERDUN Septsarges VILLERS COTTERETS Fleury VITTEL Thullières WISSEMBOURG Eselberg 39 42 37/31 34 62 50 37 34 29 23 47 44 45 68 56 31 26 41 42 64 56 50 48 27 23 23 51 45 58 50 52 54 21 29 29 48 48 61 53 55 51 24 26 26 54 64 58 61 22 42 25 43 45 49 52 22 46 28 25 58 39 45 22 28 46 40 39 56 52 62 49 55 25 28 43 40 40 64 29 29 43 39 23 35 46 52 39 53V 34 58 37 23 46 45 33 30 40 49 41 45 48 51 54 23 29 26 29 68 05V 36 10 32 39 49 25 40 57 50 62 52 51 45 27 28 53 63 53 56 55 48 39 21 54 65 27 42 47 62 59 24 45 44 50 65 65V 30 54 37 61 31 26 40 42 26 33 43 55 63 42 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 56 53 59 62 59V 62V 35 32 48 51 64 09 63 05 08 09V 65 52 48V 55 55 21 43 65 06V 41 51 31 38 06 53 59 65 52 30 48 65 58 53 33 58 62 42 41 41 63 34 59 65 31 62 62 55 30 52 33 57 60 32 34 66 ou 32 37 07 56 06 36 09 07 07 38 10 07 06 10V 05 04 10V 08 09 07 05 57 29 07 05 53 49 58 34 38 55 25 77 23 60 126 14 97 98 89 120 4 112 31 99 125 59 127 64 105 96 124 45 109 67 6 1 82 52 100 51 33 57 49 20 81 107 128 39 79 111 32 71 119 7 21 50 18 78 9 87 48 22 61 34 44 58 62 101 102 10 8 121 56 17 19 74 35104 29 75 42 3 28 106 43 54 103 41 123 95 24 68 72 117 16 30 63 73 93 86 11 83 90 108 114 80 37 47 40 129 12 88 53 70 118 69 113 5 13 84 85 122 65 76 116 92 46115 26 110 66 27 91 15 36 2 94 Répartition Européenne des normes et systèmes B-G PAL SECAM SF B-G B-G N S B I IRL DK B-G I GB D-K NL B-H D-K B-G B CZ G D-K SK L B-G L F RF PL D L B-G D-K D-K A D-K H R CH B-H YU D B-G BG B-G P B-G I E B TR B-G AL B-H GR B B-G CY B-G B MA DZ RL B-G B IL TN 27 20Sony España, S.A. Papier recyclé - Chlore: 0%