KP-41S5B | Sony KP-41S4B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
KP-41S5B | Sony KP-41S4B Manuel du propriétaire | Fixfr
3-862-113-52 (1)
R
Préparation
FR
Opérations
FR
Procedimientos
iniciales
Instrucciones de
funcionamiento
KP-41S4B
KP-41S5B
© 1999 by Sony Corporation Printed in Spain
E
Como começar
P
Instruções de
funcionamento
P
Komma igång
S
Basfunktioner
S
Przed uéciem po raz
pierwszy
PL
Instrukcja Obsàugi
PL
A kíszÖlík
Özembehelyezíse
H
Hasznèlati Øtmutatô
H
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo
íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í
íÍcÔÎyaÚaáËË
Projection TV
E
RF
RF
Eclairage
AVERTISSEMENT
Pour obtenir une image claire, n’exposez pas directement
l’écran à une source lumineuse ou au rayonnement du
soleil. Utilisez si possible un éclairage par spots
suspendus au plafond.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions
dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil.
Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel
qualifié.
Informations de sécurité
Les téléviseurs fonctionnent sur des tensions
extrêmement élevées. Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, nous vous invitons par conséquent à
appliquer les procédures de sécurité décrites ci-dessous.
Pour votre protection, confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement à un personnel qualifié.
Installation
•
•
•
Sécurité générale :
•
•
N’exposez pas ce rétroprojecteur à la pluie ou à
l’humidité.
N’ouvrez pas le panneau arrière du téléviseur.
Entretien
•
Sécurité d’utilisation :
•
•
•
•
•
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur sur une
tension autre que 220-240 V CA.
Ne faites pas fonctionner le rétroprojecteur si des liquides
ou des solides ont pénétré à l’intérieur. En pareil cas,
faites-le vérifier immédiatement.
Débranchez le rétroprojecteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon proprement dit. Saisissez-le par la fiche.
Ne posez aucun objet sur le couvercle du panneau frontal
lorsque vous l’ouvrez.
•
•
Informations importantes
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien de ce rétroprojecteur de façon à
assurer une qualité d’image optimale.
•
•
2
Un mauvais alignement des couleurs (les signaux rouge,
vert et bleu ne se superposent pas parfaitement) peut être
provoqué sous l’influence du magnétisme terrestre.
Corrigez ce défaut en procédant au réglage de la
convergence (p. 9).
Evitez de toucher l’écran et veillez à ne pas en rayer la
surface.
L’affichage d’une image fixe pendant une période
prolongée, par exemple lorsque vous utilisez des jeux
vidéo ou un ordinateur personnel et visualiser les
programmes en mode 16:9, risque d’endommager le tube
image. Pour éviter ce genre de problèmes, réglez alors le
contraste de l’image sur une faible valeur (RÉGLAGE
IMAGE, p. 16).
Conservez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine pour le cas où vous devriez
transporter votre rétroprojecteur. Pour lui assurer une
protection maximale, remballez votre téléviseur comme il
a été emballé à l’origine avant expédition.
Pour conserver au châssis l’aspect du neuf, nettoyez-le
périodiquement à l’aide d’un chiffon doux. Les souillures
tenaces s’éliminent au moyen d’un chiffon légèrement
imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez
jamais de solvants puissants tels que du diluant ou du
benzène, qui risquent d’altérer le fini du châssis. Par
mesure de précaution, débranchez le rétroprojecteur
avant de le nettoyer.
Si l’image s’assombrit après une longue période
d’utilisation du rétroprojecteur, il peut s’avérer nécessaire
de nettoyer l’intérieur du rétroprojecteur. Confiez cette
opération à un personnel d’entretien qualifié.
Nettoyage de l'écran
•
Qualité de l’image
•
Pour éviter toute surchauffe interne de l’appareil, veillez à
ne pas obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas le rétroprojecteur dans un endroit ni chaud
ou humide ni soumis au rayonnement direct du soleil, à de
la poussière en excès ou à des vibrations mécaniques.
Après avoir transporté le rétroprojecteur directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, ou si la température
ambiante du local a changé brusquement, l’image risque
d’être floue ou les couleurs de présenter des altérations
sur une partie de l’image. Ces phénomènes sont dus à la
condensation d’humidité sur les miroirs ou les objectifs à
l’intérieur du rétroprojecteur. Laissez l’humidité s’évaporer
avant d’utiliser le rétroprojecteur.
•
Pour éliminer la poussière de l’écran, débranchez le
rétroprojecteur et essuyez délicatement l’écran à l’aide
d’un chiffon légèrement imprégné d’eau ou d’une solution
détergente douce en lui imprimant uniquement des
mouvements verticaux. Essuyez-le ensuite au moyen d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ni de
diluants pour l’entretien de votre rétroprojecteur.
Ne pas frotter, toucher ou frapper la surface de l'écran
avec des articles pointus ou abrasifs, comme un stylet
informatique ou tournevis. Sinon, ce type de contact risque
de rayer votre écran.
Table des matières
Aperçu ....................................................................................... 4
Préparation ..................................................................... 6
Etape 1
Préparation ............................................................ 6
Vérification des accessoires fournis ........................ 6
Installation des piles dans la télécommande ........... 6
Raccordement de l’antenne ................................... 6
Etape 2
Syntonisation des chaînes de télévision ................. 7
Sélection du menu Langue .................................... 7
Présélection automatique des chaînes ................... 8
Etape 3
Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE) ............................................. 9
Convergence des lignes rouges, vertes et bleues ... 9
Préparation
FR
Opérations
FR
Autres fonctions de présélection ............................................... 10
Présélection manuelle des chaînes ...................... 10
Réglage fin .......................................................... 11
Echanger les numéros de chaînes ....................... 11
Suppression d'une position de chaîne .................. 12
Donner un nom à une chaîne ............................... 12
Utilisation du verrouillage parental ........................ 13
Syntonisation temporaire d’une chaîne ................. 13
Opérations .................................................................... 14
Regarder la télévision ............................................................... 14
Mise sous/hors tension du téléviseur .................... 14
Sélection des chaînes de télévision ...................... 14
Réglage du volume .............................................. 14
Utilisation du téléviseur à l’aide des touches du
téléviseur ......................................................... 14
Visualisation du télétexte ou d'une entrée
audio-vidéo ...................................................... 15
Autres fonctions pratiques .................................... 15
Réglage du téléviseur à l’aide du menu ..................................... 16
Réglage de l’image et du son ............................... 16
Utilisation de la temporisation ............................... 17
Télétexte .................................................................................. 18
Fonctions d’accès direct ....................................... 18
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels ........... 20
Raccordement d’appareils optionnels .................. 20
Sélection de l’entrée ............................................ 21
Définition d'un nom pour une d'entrée AV ............. 22
Contrôle et sélection des sources d'entrée/sortie
à l'aide du menu ............................................... 22
Commander à distance d’autres appareils Sony ... 23
Pour votre information .............................................................. 24
Zone de visualisation optimale ............................. 24
Dépannage .......................................................... 25
Spécifications ...................................................... 25
Les principaux émetteurs français ........................ 26
Répartition Européenne des normes et systèmes . 27
3
Aperçu
Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du
rétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plus
détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de
chaque description.
Avant du rétroprojecteur
R
PROGR
3
4
3
MONO
L/G/S/I
3
R
R/D/D/D
Symbole
Désignation
Voir page
U
Interrupteur principal
14
u
Indicateur de veille
14
PROGR +/–
Sélection des chaînes
14
¸ +/–
Touches de réglage du volume
14
…
Touches de sélection d’entrée audio/vidéo
15
2
Prise pour casque d’écoute
20
q 3,… 3,≤ 3
Prises d’entrée (S-VIDEO, audio/vidéo)
21
Touche de préréglage automatique
8
Touche pour "convergence automatique"
9
Télécommande
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
8
´
u
CH
…/
8
Exploitation du menu
+
_
Exploitation du
téléviseur/télétexte
Exploitation vidéo
F
Symbole
Désignation
Voir page
MENU
Touche d’activation/dé
sactivation de menu
Voir ci-dessous.
Manette de commande pour la Voir ci-dessous.
sélection de menu
?
Ú/;
Appuyez pour confirmer la
sélection (fonction OK)
x
´/´
Exploitation du
téléviseur/télétexte
a/Å
Exploitation vidéo
b
A
≥
¸
c
Symbole
Désignation
PROGR
VTR1/2/3,
MDP
Sélecteur d’appareil vidéo
23
;; - :: L Touches d’exploitation de
J aVIDEO f l’appareil vidéo
CH +/–
23
MENU
RM-862
Exploitation du menu
Voir page
Exploitation du téléviseur/télétexte
Symbole
Désignation
Voir page
Aucune fonction sur ce rétroprojecteur
Symbole:
,
,
,
,
,
, Ú/
(pour
¤
Touche d’activation/désactivation
du son
15
TV u
Touche de mise en veille du
téléviseur
14
;
Sélecteur de mise sous tension/
mode du téléviseur
14
Utilisez la touche MENU et la manette de commande comme
suit:
f
Touche d'appel du télétexte
15
…/
Sélecteur du mode d’entrée/
Télétexte: Arrêt sur la sous-page
15
18
1 Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver le
menu.
Ú/
Télétexte: Touche d’affichage des
informations cachées
18
1,2,3,4,5,6,
7,8,9 et 0
Touches numériques
14
÷
Touche de saisie des numéros de
chaînes à deux chiffres
14
C
Touche de réglage directe des
chaînes
13
¸ +/–
Touche de réglage du volume
14
Pour le menu Système
2 Utilisez la manette de commande comme suit:
14
Télétexte: Touches de page
suivante/précédente
18
Í
Touche de réglage de l’image
17
≥
Touche de réglage du son
17
Touche d’informations
15
Touche d’affichage de l’heure
15
Touche de modification du format
d’écran
15
Télétexte: Touche des pages
préférentielles
19
˚
MENU
VERT: défilement vers le haut
PROGR +/– Sélecteurs de chaînes
R/S
exploitation du téléviseur)
ROUGE:
diminuer/retour au
dernier paramètre
ou au dernier menu
Lorsque le menu
n’est pas affiché:
Poussez-la vers le
rouge pour afficher
le dernier écran de
menu
JAUNE:
augmenter/
avancer au
paramètre suivant
BLEU:
défilement
vers le bas
Manette de
commande:
Appuyez en
position neutre pour
confirmer la
sélection ou
mémoriser
Les fonctions opérantes de la manette de commande sont
affichées à l’écran.
5
Préparation
3
2
1
Etape 1 Préparation
3
2
1
1 Vérification des accessoires fournis
Lorsque vous avez tout retiré du
carton, vérifiez si vous avez bien
reçu les accessoires suivants :
•
•
Télécommande RM-862
Deux piles R6 IEC
2 Installation des piles dans la télécommande
Remarque: Rappelezvous de toujours
éliminer vos piles
usagées en respectant
l’environnement.
Vérifiez la polarité
des piles.
Retirez le couvercle.
3 Raccordement de l’antenne
C
1
2/
2
3/
3
R/D/D/D-L/G/S/I
Branchez le connecteur d’antenne IEC d’un câble coaxial de 75 ohms
(non fourni) sur la prise ) à l’arrière du rétroprojecteur.
6
Etape 2
Syntonisation des chaînes de
télévision
3
F
2
1
TV
VTR 1 2 3 MDP
1 Sélection du menu Langue
¤
Vous pouvez modifier la langue des écrans de menu.
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
1
Appuyez sur le commutateur d’alimentation U du téléviseur.
Si le témoin de veille u du téléviseur est allumé, appuyez sur ;
ou sur une touche numérique de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Le menu LANGUAGE apparaît.
3
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer votre sélection.
4
Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
+
_
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
LANGUAGE
b
A
c
≥
MENU
¸
PROGR
RM-862
U
7
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
2 Présélection automatique des
u
chaînes
+
_
Cette fonction permet au téléviseur de rechercher et
d’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents.
Si vous préférez régler les canaux manuellement, reportez-vous
à la section “Présélection manuelsle des chaînes”, page 10.
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
1
Appuyez sur l’interrupteur U du rétroprojecteur.
Si le témoin de veille u du rétroprojecteur est allumé, appuyez sur
; ou sur une touche numérique de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche
du rétroprojecteur et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le menu automatique s’affiche et que la
recherche commence.
Une fois les canaux mémorisés, l'image s'affiche normalement à
l'écran.
b
A
c
≥
MENU
¸
PROGR
PRESELECTION
RM-862
Présélection automatique des chaînes avec la
télécommande
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
R
R/D/D/D
Remarques
• Vous pouvez remettre
les chaînes dans
l'ordre de votre choix
en vous reportant au
paragraphe “Tri des
positions de chaînes” à
la page 11.
• Pour arrêter la
présélection
automatique des
chaînes
Appuyez sur la touche
MENU de la
télécommande.
8
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l'écran du menu, puis
positionnez-le sur le jaune.
3
Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Memórisation
Auto".
4
Poussez et maintenez la manette de commande sur le jaune
jusqu'à ce que le menu MEMORISATION AUTO apparaisse et
que la recherche commence.
Après préréglage de tous les canaux disponibles, l'image normale
réapparaît sur le téléviseur.
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
MEMORISATION AUTO
PROG
6
STD
L
CANAL
C26
NOM
-----
Etape 3 Réglage de l'alignement des couleurs
(CONVERGENCE)
3
2
Convergence des lignes rouge,
verte et bleue
1
1
Appuyez sur le bouton
du rétroprojecteur.
2
La fonction de "convergence automatique" commence avec une
durée d'environ 30 secondes.
Si le processus de "convergence automatique" ne
fonctionne pas correctement
PROGR
3
3
MONO
L/G/S/I
3
Réglez les couleurs des lignes en sélectionnant "Convergence" au
menu PRESELECTION.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner le symbole
, et ensuite, poussez-la sur le jaune.
Le menu PRESELECTION apparaît sur l'écran.
3
Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
sélectionner "Convergence", et ensuite, poussez-la sur le jaune.
Le menu CONVERVENCE apparaît sur l'écran.
4
Poussez-la sur le bleu ou sur le vert pour sélectionner "la ligne"
(lignes verticales et horizontales aux couleurs rouge et bleue) que
vous voulez régler.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
8
´
8
u
CH
…/
;
+
_
?
Ú/;
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
: ligne verticale rouge (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale rouge (réglage haut/bas)
: ligne verticale bleue (réglage gauche/droite)
: ligne horizontale bleue (réglage haut/bas)
La ligne que vous voulez régler est sélectionnée.
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
.
R
R/D/D/D
MENU
5
Poussez la manette de commande sur le bleu ou sur le vert pour
aligner la ligne sélectionnée avec la ligne verte du centre.
Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6
Pour régler les autres lignes, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que toutes les lignes se superposent de façon à former une croix
blanche.
7
Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
PROGR
RM-862
Remarque
Le processus de
"convergence
automatique" ne
fonctionne pas:
• Lorsqu'il n'y a pas de
signal d'entrée.
• Lorsque le signal
d'entrée est faible.
• Lorsque l'écran est
exposé à une source
de lumière puissante
ou à la lumière solaire
directe.
• Lorsque vous êtes en
train de visualiser le
télétexte.
• Lorsque vous
visualisez les
programmes en mode
16:9.
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
9
Autres fonctions de présélection
3
2
1
Présélection manuelle des
chaînes
Cette fonction vous permet de présélectionner les chaînes l’une
après l’autre sous différents numéros de présélection. Il est
également pratique d’attribuer des numéros de chaîne aux
sources d’entrée vidéo.
MEMORISATION
MANUELLE
TV
VTR 1 2 3 MDP
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer la sélection.
3
Poussez vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer la sélection.
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
4
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro
(PROG) sous lequel vous désirez présélectionner la chaîne.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le système de
télévision (SYS) (I pour le Royaume-Uni, B/G pour les pays
d’Europe occidentale, D/K pour les pays d’Europe de l’Est, L pour
la France) ou une source d’entrée vidéo (AV1, AV2, AV3,YC2,
YC3, RGB). Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
6
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “C” (pour les
chaînes hertziennes) ou “S” (pour les chaînes câblées).
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
Il existe deux possibilités de présélectionner les chaînes
manuellement:
RM-862
a)
Vous connaissez le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Entrée directe”.
ou
b) Vous ne connaissez pas le numéro de canal.
Veuillez utiliser la méthode “Recherche”.
7 a) Entrée directe
Sélectionnez le premier, puis le deuxième chiffre du "CANAL",
avec les touches numériques de la télécommande.
7 b) Recherche
Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
rechercher le canal suivant.
8
Si vous voulez mémoriser le canal, passez à l'étape 9. Sinon,
sélectionnez un nouveau canal à l'aide des touches numériques
de la télécommande, ou poussez la manette de commande sur le
bleu ou le vert pour reprendre la recherche.
9
Appuyez sur la manette de commande.
10 Reprenez les étapes 4 à 9 pour présélectionner les autres canaux.
11 Appuyez sur la touche MENU pour restaurer l'image.
10
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
MEMORISATION MANUELLE
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STD
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CANAL
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
NOM
-----------------------------------------
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Réglage fin
MEMORISATION
MANUELLE
Normalement, la fonction de réglage fin est automatique.
Toutefois, si vous observez une distortion de l'image, vous pouvez
procéder à un réglage fin manuel pour améliorer la réception.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l'écran du menu, puis poussez-la
sur le jaune.
3
Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner "Mémorisation
Manuelle", puis poussez-la sur le jaune.
4
Poussez-la sur le bleu ou le vert pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant au canal à régler.
5
Poussez le sélecteur de façon répétitive sur le jaune jusqu'à ce
que la position du réglage fin (AFT) change de couleur.
6
Poussez-la sur le bleu ou le vert pour affiner la fréquence du canal
(–15/ +15).
7
Appuyez sur la manette de commande.
8
Reprenez les étapes 4 à 7 pour affiner le réglage des autres
canaux.
9
Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
MEMORISATION MANUELLE
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STD
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CANAL
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
NOM
-----------------------------------------
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Echanger les numéros de chaînes
ATTRIBUTION DE
PROGRAMMES
Cette fonction vous permet de trier les positions de chaîne dans
l’ordre de votre choix.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Attribution de
Programmes”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4
Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la chaîne
que vous désirez permuter. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
5
Poussez-la vers le bleu ou vers le vert pour sélectionner la
nouvelle position. Appuyez sur la manette de commande pour
confirmer.
A présent, la chaîne sélectionnée est remplacée par la nouvelle.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour trier d’autres positions de chaîne.
7
Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur la touche MENU.
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
ATTRIBUTION PROGRAMMES
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STD
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CANAL
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
NOM
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
11
Suppression d'une position de
chaîne
MEMORISATION
MANUELLE
MEMORISATION MANUELLE
Cette fonction vous permet de sauter les positions de chaîne
inutilisées lors de leur sélection au moyen des touches
PROGR +/–. Cependant, en utilisant les touches numériques,
vous pouvez toujours sélectionner la chaîne sautée.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez sauter. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
5
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “- - -” dans la
position SYS (système). Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour sauter d’autres chaînes.
7
Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
STD
L
L
L
L
--L
L
L
L
L
CANAL
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
NOM
-----------------------------------------
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Donner un nom à une chaîne
MEMORISATION
MANUELLE
12
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les chaînes sont généralement automatiquement nommées en
cours de présélection si une information télétexte est disponible.
Vous pouvez toutefois nommer une chaîne ou une source vidéo
individuellement avec un maximum de cinq caractères.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Mémorisation
manuelle”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner la chaîne que
vous désirez nommer. Poussez-la plusieurs fois vers le jaune
jusqu’à ce le premier paramètre de la position NOM soit affiché en
rouge.
5
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner une lettre ou
un numéro (sélectionnez “-” pour un espace). Poussez-la vers le
jaune pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de
la même manière.
6
Après avoir défini les caractères, appuyez sur la manette de
commande.
7
Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres chaînes ou
sources vidéo.
8
Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
MEMORISATION MANUELLE
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STD
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CANAL
C29
C31
C32
C36
C37
C40
C41
C44
C49
C52
NOM
----------------A -----------------------
AFT
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Utilisation du verrouillage parental
VERROUILLAGE
PARENTAL
Si vous tentez de
sélectionner une
chaîne qui a été
verrouillée
Le symbole
apparaît
sur l’écran vierge du
téléviseur.
Pour déverrouiller une
chaîne
Sélectionnez la chaîne à
débloquer dans le menu
“VERROUILLAGE
PARENTAL”. Appuyez
sur la manette de
commande. Le symbole
disparaît.
Cette fonction vous permet d’empêcher les enfants de regarder
des programmes télévisés indésirables.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers
le jaune pour confirmer.
3
Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner “Verrouillage
Parental”. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
4
Poussez-la vers le vert ou le bleu pour sélectionner la chaîne que
vous désirez verrouiller. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Le symbole
apparaît devant la chaîne pour indiquer qu'elle est
à présent verrouillée.
5
Répétez l’étape 4 pour verrouiller d’autres chaînes.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
PRESELECTION
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
VERROUILLAGE PARENTAL
PROG
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG
0
1
2
3
STD
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
STD
L
L
L
L
CANAL
C28
C29
C35
C38
C40
C42
C55
C56
C57
C58
NOM
BBC-W
VHS-2
CNN- ----MV-CH
VHS-1
----8MM
---------
CANAL
C28
C29
C35
C38
NOM
BBC-W
VHS-2
CNN
-----
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
Syntonisation temporaire d’une
chaîne
u
+
_
x
´/´
1
Sélectionnez le numéro de chaîne que vous souhaitez mémoriser
temporairement avec les touches numériques.
2
Appuyez sur la touche C de la télécommande. Pour les chaînes
câblées, appuyez deux fois sur C.
L’indication “C” (“S” pour les chaînes câblées) apparaît sur l’écran .
3
Introduisez le numéro de canal à deux chiffres à l’aide des touches
numériques (par ex., pour le canal 4, appuyez d’abord sur 0 et puis
4).
La chaîne apparaît. Cette chaîne n’est cependant pas mémorisée.
a/Å
b
A
c
≥
¸
C--
Vous pouvez syntoniser une chaîne temporairement, même si elle
n’a pas été présélectionnée.
?
Ú/;
MENU
PROGR
RM-862
Remarque
Si vous syntonisez une
chaîne temporairement,
vous ne pourrez pas
avoir accès au menu
"Mémorisation
Manuelle" Si vous
désirez mettre en
mémoire la chaîne,
changez de numéro et
consultez la rubrique
"Présélection Manuelle
des Chaînes" à la page
10.
13
Opérations
Regarder la télévision
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
´
CH
…/
8
u
+
_
?
Ú/;
Appuyez sur la touche U de la télécommande.
Le rétroprojecteur passe en mode de veille et le témoin de veille à
l’avant du rétroprojecteur s’allume en rouge.
a/Å
b
A
c
¸
Mise sous tension
Mise hors tension temporaire
´/´
≥
Mise sous/hors tension du
rétroprojecteur
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
x
8
Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous
regardez la télévision. La plupart des opérations s’effectue au
moyen de la télécommande.
MENU
PROGR
Pour le remettre sous tension
Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur l’une des touches
numériques de la télécommande.
PROGR
Mise hors tension complète
Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur.
RM-862
Pour économiser l’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le
téléviseur complètement lorsque vous ne l’utilisez pas.
Sélection des chaînes de
rétroprojecteur
Appuyez sur la touche PROGR +/– ou sur les touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Si aucune image
n’apparaît lorsque
vous appuyez sur la
touche U du
rétroprojecteur et que
le témoin de veille du
rétroprojecteur est
allumé, cela signifie
que le rétroprojecteur
est en mode de veille.
Appuyez sur ; ou sur
des touches numériques
pour le mettre sous
tension.
14
Appuyez sur la touche ÷ et ensuite sur les touches numériques.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez sur la touche
÷, puis sur 2 et 3.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche ¸ +/–.
Utilisation du téléviseur à l’aide
des touches du rétroprojecteur
Pour sélectionner le numéro de la chaîne, appuyez sur les touches
PROGR +/–.
Pour régler le volume, appuyez sur les touches ¸ +/–.
Pour sélectionner l’image d'une entrée audio-vidéo, appuyez sur la
touche ….
R
Visualisation du télétexte ou d'une
entrée audio-vidéo
Visualisation du télétexte
1
Appuyez sur _ pour afficher le télétexte.
2
Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois
chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner
une page.
Pour une opération plus rapide, poussez la manette de commande
vers le repère de couleur qui correspond au menu coloré.
Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur R
(PAGE +) pour consulter la page suivante et sur S (PAGE –) pour
la page précédente.
3
Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
Pour plus de détails sur
le télétexte, reportezvous à la page 18.
Pour plus de détails sur
la visualisation d'une
entrée audio-vidéo,
reportez-vous à la page
21.
PROGR
R
Visualisation d'une entrée audio-vidéo
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
vidéo voulue s’affiche.
jusqu’à ce que l’entrée
2
Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur O.
TV
VTR 1 2 3 MDP
Autres fonctions pratiques
¤
VIDEO
0
(
)
p
P
r
˚
+ REC
;
;
´
CH
…/
8
u
+
_
?
Ú/;
Appuyez sur o.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur o.
´/´
a/Å
Affichage de l’heure
b
A
c
≥
¸
Appuyez sur
pour afficher les indications de la chaîne
actuellement à l'écran. Appuyez de nouveau pour faire disparaître
les indications.
Coupure du son
x
8
Affichage des indications à l’écran
MENU
PROGR
Appuyez sur #. Cette fonction n’est opérante que sur une chaîne
diffusant l'heure pour le télétexte. Pour désactiver l’affichage de
l’heure, appuyez à nouveau sur #.
Affichage de l’aperçu des chaînes
RM-862
Appuyez sur la manette de commande. Un tableau des chaînes
s’incruste à gauche de l’écran. Poussez la manette de commande
vers le bleu ou le vert pour sélectionner une chaîne, puis appuyez
sur la manette de commande pour confirmer.
Suppression de l’affichage, appuyez sur la touche MENU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BBC
SAT
TV5
C02
C15
RTL
SKY
S34
AV1
MTV
Commutation du format d’écran
Pour visualiser les programmes en mode 16:9, appuyez sur
.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode 4:3.
15
Réglage du téléviseur à l’aide du menu
Réglage de l’image et du son
CONTROLE DE
L’IMAGE
Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est
possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles.
Vous pouvez également sélectionner des émissions à double son
(bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation d’un
casque d’écoute.
CONTROLE DU
SON
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
1
VIDEO
0
p
(
)
P
r
˚
+ REC
;
;
´
CH
…/
8
u
+
_
?
Ú/;
x
8
2
3
´/´
a/Å
Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour régler le paramètre
sélectionné. Appuyez sur la manette de commande pour
confirmer.
Pour l’effet des différentes commandes, consultez le tableau cidessous.
b
A
Appuyez sur MENU et sélectionnez le symbole
pour le réglage
de l’image ou pour le réglage du son. Poussez la manette vers
le jaune pour confirmer. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE ou
CONTROLE DU SON s’affiche.
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner le paramètre
désiré. Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Le paramètre sélectionné change de couleur.
≥
¸
c
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler d’autres paramètres.
PROGR
5
Appuyez sur MENU pour revenir à l’image télévisée.
MENU
CONTROLE DE L'IMAGE
Réglage Image
Contraste
Raz
Ratio
-->
4:3
REGLAGE IMAGE
Réglage Image
Luminosité
Couleurs
Netteté
Teinte
Utilisateur
CONTROLE DU SON
Réglage du son - - > Utilisateur
Balance
Raz
Effet spatial
Non
Son stéréo
Mono
Vol individuel
0
2 Volume
2 Son stéréo
Mono
Haut-parleur
Principal
REGLAGE DU SON
Mode
Aigus
Graves
Utilisateur
RM-862
Action des différentes commandes
Remarque
• Le réglage de la teinte
est uniquement opérant
dans le cas de diffusion
d'un programme au
système couleur NTSC.
Remarque sur LINE OUT
Le son transmis via la
prise de sortie > à
l’arrière de l’appareil se
règle dans "Son stéréo du
casque".
Lorsque vous visualisez
une source d’entrée
vidéo avec un son stéréo
Vous pouvez sélectionner
Son stéréo pour changer
le son.
16
CONTROLE DE L’IMAGE
Effet
Réglage de l'image
Utilisateur ˜ Jeu ˜ Cinéma ˜ Sport ˜ Concert
En mode "Utilisateur", vous pouvez prérégler la luminosité, la
couleur, la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement):
1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur le sélecteur.
3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DE
L'IMAGE.
Contraste
Moins
Raz
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
Ratio
4:3: normal
16:9: Effet de profondeur d'image
Plus
Réglage du son
Choix entre differents effets
Utilisateur ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop
➝
Effet
➝
CONTROLE DU SON
Balance
En mode "Utilisateur", vous pouvez régler la luminosité, la couleur,
la netteté et la teinte (signaux NTSC seulement):
1 Poussez la manette de commande sur le bleu ou le vert pour
sélectionner l'élément voulu, puis poussez-la sur le jaune.
2 Poussez-la sur le rouge ou le jaune pour effectuer le
réglage, puis appuyez sur le sélecteur.
3 Appuyez sur le rouge pour revenir au menu CONTROLE DU
SON.
Plus à gauche
Plus à droite
Raz
Rétablit les valeurs par défaut définies en usine
Effet spatial
non: normal
oui: effet acoustique spécial
Son stéréo
A: Canal 1 B: Canal 2 stéréo n mono
Vol. individuel
Prédéfinit le volume pour des programmes individuels
-12
+12
2 Volume
2 Son stéréo
Moins fort
Plus fort
A: Canal 1 n B: Canal 2
stéréo n mono
Haut-parleur
Principal: son du rétroprojecteur
Central: son sur un amplificateur extérieur
Changement rapide de mode
Vous pouvez rapidement modifier le réglage du son ou le réglage
image sans passer par le menu "CONTROLE DU SON" ou
"CONTROLE DE L'IMAGE" en accèdant aux sous monus
simplifiés.
1
Appuyez sur Í pour l'image, ou sur ≥ , pour le son.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le mode voulu.
3
Appuyez de nouveau sur Í ou ≥ pour la suppression de
l'affichage.
Utilisation de la temporisation
TEMPORISATION
Pour désactiver le
programmateur
Sélectionnez “non” à
l’étape 3.
Pour vérifier la durée
restante
.
Appuyez sur
Vous pouvez choisir un délai au terme duquel le rétroprojecteur
passe automatiquement en mode de veille.
1
Appuyez sur MENU.
2
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole t sur l’écran du menu.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
3
Poussez-la vers le jaune. Poussez-la vers le rouge ou le jaune
pour sélectionner le délai.
TEMPORISATION
Temps
Non
Le délai (en minutes) change comme suit:
non˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00
↑
↑
4
Après avoir sélectionné le délai, appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
Une minute avant que le rétroprojecteur passe en mode de veille,
un message apparaît à l’écran.
5
Pour la suppression de l'affichage, appuyez sur MENU.
17
Télétexte
Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de
télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le
service du télétexte vous permet de consulter des pages
d’information les plus diverses telles que des bulletins
météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
u
+
_
Fonctions d’accès direct
?
Ú/;
Activation/désactivation du télétexte
x
´/´
1
Sélectionnez la chaîne télévisée qui retransmet le service de
télétexte que vous voulez consulter.
2
Appuyez sur la touche _ pour activer le télétexte.
Une page de télétexte s’affiche (généralement la page d’index).
Si aucun service de télétexte n’est retransmis, le message “Le
Télétexte n'est pas disponible” s’affiche sur la ligne d’information
dans le haut de l’écran.
3
Utilisez les touches numériques pour introduire les trois chiffres du
numéro de la page voulue.
Si vous avez fait une erreur, introduisez trois chiffres au hasard et
réintroduisez ensuite le numéro de page correct.
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
Pour désactiver le télétexte
Appuyez sur ;.
Consulter la page suivante ou la précédente
Appuyez sur R (PAGE+) ou sur S (PAGE–).
La page suivante ou la précédente s’affiche.
Remarque
Des erreurs de télétexte
peuvent se produire si
les signaux de
retransmission sont trop
faibles.
•
•
•
Incrustation du télétexte dans l’image télévisée
Appuyez une fois sur f pour n’obtenir que le télétexte.
Appuyez deux fois sur f pour le mode Mixte.
L’image normale du téléviseur et la page du télétexte se
superposent.
Appuyez à nouveau sur la touche _ pour restaurer la réception
télétexte normale.
Empêcher l’actualisation d’une page de télétexte
•
•
Appuyez sur
.
Le symbole “
” de la fonction apparaît sur la ligne d’information.
Appuyez de nouveau pour la désactiver.
Affichage des informations cachées (ex. pour un
jeu)
Il arrive que certaines pages contiennent des informations cachées,
comme les réponses à un jeu. L’option d’affichage des informations
cachées vous permet de visualiser ces informations.
Appuyez sur
. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
18
Système de pages préférées
Vous pouvez mémoriser jusqu'à quatre pages de télétexte par
service. Ainsi, vous accédez plus rapidement aux pages que vous
utilisez fréquemment.
Mémorisation des pages
1
Sélectionnez la page que vous souhaitez mémoriser à l'aide des
touches numériques.
2
Appuyez deux fois sur la touche
.
La couleur clignote au bas de l'écran.
3
Poussez la manette de commande sur la couleur desirée pour
mémoriser la page sélectionnée.
La page est maintenant mémorisée sur cette couleur.
Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres pages.
Affichage des pages préférées
1
Appuyez sur la touche
2
Poussez la manette de commande sur la couleur de la page
mémorisée.
.
Veillez à bien appuyer bien sur les touches
fonction Fastext que vous activez.
Remarque
La fonction Fastext est
uniquement opérante si
la chaîne de télévision
retransmet des signaux
Fastext.
, sinon c'est la
Utilisation de Fastext
La fonction Fastext vous permet d’accéder à des pages en
appuyant uniquement sur une seule touche.
Lorsqu’une page de Fastext est retransmise, un menu à codes de
couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu
correspondent aux positions rouge, verte, jaune et bleue de la
télécommande.
Poussez la manette de commande sur la couleur correspondant
au menu de couleur. La page en question s’affiche dans les
secondes qui suivent.
19
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo
optionnels
Pour raccorder un
magnétoscope via la
borne antenne:
Branchez une sortie
antenne du
magnétoscope sur la
borne d’antenne du
téléviseur.
Nous vous conseillons
de syntoniser le signal
vidéo sur la position de
programmation “0”. Pour
plus de détails, voir la
“Présélection manuelle
des chaînes” à la page
10.
Raccordement d’appareils
optionnels
Vous pouvez raccorder à ce rétroprojecteur un appareil audio/
vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une
chaîne stéréo.
Si l’image ou le son est
distordu
Eloignez le
magnétoscope du
téléviseur.
Entrée S-VIDEO
(entrée Y/C)
Les signaux vidéo
peuvent être séparés en
signaux Y (luminance) et
en signaux C
(chrominance). La
séparation des signaux
Y et C permet d’éviter
qu’ils n’interfèrent entre
eux et donc d’améliorer
la qualité de l’image
(plus spécialement de la
luminance). Ce
téléviseur est équipé de
trois prises d’entrée SVIDEO qui permettent la
transmission directe de
ces signaux séparés.
Pour raccorder un
magnétoscope
monaural
Branchez uniquement la
blanche
fiche cinch
sur le téléviseur et sur le
magnétoscope si vous
ne réalisez pas la
connexion par prise
Péritel.
Remarque
Si vous raccordez des
appareils optionnels aux
connecteurs avant
q3/…3/≤3 et au
connecteur arrière
:3/ q3, assurezvous que l'appareil que
vous n'utilisez pas est
bien éteint.
Attention: vous ne
pouvez pas enregistrer
sur la sortie 3 à l'arrière
une source connectee
sur l'entree 3 en façade.
20
3
1
PROGR
R
C
3
1
2/
2
3/
3
MONO
L/G/S/I
3
R/D/D/D
3
R/D/D/D-L/G/S/I
4
3
2
5
Signal d’entrée acceptable
Signal de sortie disponible
1 Signal audio/vidéo et RVB normal
Audio/vidéo du syntoniseur de télévision
2 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
Audio/vidéo de la source sélectionnée
3 Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
Signal audio/vidéo et S-VIDEO normal
Pas de signal de sortie
Audio/vidéo de la source sélectionnée (même
source de sortie que celle du connecteur :2/ q )
4 Pas de signal d’entrée
Signal audio
5 Entrée haut-parleur central
Pas de sorties
Mettez “Haut-parleur” du menu CONTROLE
DU SON sur "Central". Si vous raccordez la
sortie HP central d'un amplificateur Dolby
Surround Prologic, les HP du TV deviennent
l'enceinte central.
Sélection de l’entrée
Sélection de l’entrée à
l’aide de PROGR +/– ou
des touches
numériques
Vous pouvez
présélectionner des
sources d’entrée audiovidéo sur les chaînes de
façon à pouvoir les
sélectionner à l’aide de la
touche PROGR +/– ou
des touches numériques.
Pour plus de détails, voir
la “Présélection manuelle
des chaînes” à la page
10.
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
;
8
´
+
_
1
Sélection de l’entrée
Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner la source
d’entrée.
Le symbole de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
Pour revenir à l’image télévisée normale
Appuyez sur ;.
Modes d’entrée
Symbole
Signal d’entrée
…1
Entrée audio/vidéo via le connecteur W 1
W
Entrée audio/RVB via le connecteur W 1
…2
Entrée audio/vidéo via le connecteur : 2/q 2
q2
Entrée audio/S-VIDEO via le connecteur : 2/q 2
…3
Entrée audio/vidéo via les connecteurs … 3 et ≤ 3 à l’avant ou le connecteur
: 3/ q 3 de la face arrière.
q3
Entrée S-VIDEO via le connecteur q 3 (connecteur à 4 broches) à l’avant ou le
connecteur : 3/ q 3 de la face arrière.
u
CH
…/
8
Cette section décrit la procédure à suivre pour visualiser l’entrée
audio-vidéo (de la source vidéo raccordée à votre rétroprojecteur)
au moyen des touches d’accès direct .
?
Ú/;
x
´/´
a/Å
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
21
Définition d'un nom pour une
entrée AV
LIBELLE
D'ENTRÉE AV
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
22
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Libellé d'entrée AV
Attribution Programmes
Verrouillage Parental
Langue
Convergence
LIBELLE D'ENTREE AV
ENTREE
AV1
RGB
AV2
YC2
AV3
YC3
NOM
-------------------------
Contrôle et sélection des sources
d’entrée/sortie à l’aide du menu
CONNEXION
VIDEO
Remarque
Si vous sélectionnez
"AUTO" pour la sortie, la
source utilisée est
automatiquement celle
que vous choisissez en
entrée.
Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue
(p.ex.W1, signal RVB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1 W).
Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne
automatiquement le signal RVB.
Appuyez sur MENU.
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
jaune pour confirmer.
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Libelle d'entrée AV”.
Poussez-la vers le jaune.
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner l’entrée désirée.
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Pour attribuer un nom à une source: Poussez-la vers le bleu ou le vert
pour sélectionner le premier caractère (lettre ou numéro, “-” pour un
espace). Poussez-la vers le jaune pour confirmer. Sélectionnez les
quatre autres caractères de la même manière.
Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur la manette de
commande pour mémoriser.
Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d'autres entrées.
Appuyez sur MENU pour revenir à l'image normale du téléviseur.
PRESELECTION
Vous pouvez faire apparaître le menu pour déterminer les sources
d’entrée sélectionnées pour l’écran principal du téléviseur ainsi que la
sortie sélectionnée.
Appuyez sur MENU.
Poussez la manette de commande vers le bleu ou le vert pour
sélectionner le symbole
sur l’écran de menu. Poussez-la vers le
jaune pour confirmer.
Le menu CONNEXION VIDEO apparaît.
Vous pouvez voir quelle source est sélectionnée pour le téléviseur et
pour la sortie. Si vous désirez sélectionner l’entrée et la sortie dans ce
menu, passez à l’étape suivante.
Poussez-la vers le bleu ou le vert pour sélectionner “Ecran TV” (source
d’entrée pour l’écran de télévision) ou “Sortie” (source de sortie pour :
2/q 2 et : 3/q 3).
Poussez-la vers le jaune pour confirmer.
Poussez-la vers le rouge ou le jaune pour sélectionner la source
désirée. Appuyez sur la manette de commande pour mémoriser.
Pour plus de détails sur chaque source, reportez-vous au tableau de la
page 21.
Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner la source des autres entrées
ou sorties.
Appuyez sur MENU pour revenir à l’image normale du téléviseur.
CONNEXION VIDEO
Ecran TV
Sortie
[TV
[TV
TV
n
TV
- - - - -]
- - - - -]
Commander à distance d’autres
appareils Sony
TV
VTR 1 2 3 MDP
¤
VIDEO
0
p
(
)
P
r
+ REC
;
˚
CH
…/
;
8
´
8
Vous pouvez utiliser la télécommande du rétroprojecteur pour
contrôler la plupart des appareils vidéo Sony commandés à
distance comme des magnétoscopes Beta, 8 mm et VHS ou
encore des lecteurs de vidéodisques.
u
+
_
?
Ú/;
Réglage de la télécommande sur l’appareil
x
1
´/´
a/Å
VTR1 :
VTR2 :
VTR3 :
MDP :
b
A
c
≥
¸
MENU
PROGR
RM-862
Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que
vous souhaitez commander à distance :
2
Magnétoscope Beta
Magnétoscope 8 mm
Magnétoscope VHS
Lecteur de vidéodisques
Utilisez les touches indiquées dans l’illustration pour commander
l’appareil raccordé.
Si votre appareil vidéo est équipé d’un sélecteur COMMAND
MODE, réglez ce sélecteur sur la même position que le sélecteur
VTR 1/2/3 MDP de la télécommande du rétroprojecteur.
Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction déterminée, la touche
correspondante de la télécommande sera inopérante.
En cours
d’enregistrement
Si vous utilisez la touche
a (enregistrement),
appuyez simultanément
sur cette touche et sur la
touche qui se trouve
juste en dessous.
23
Pour votre information
Zone de visualisation optimale
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur
conformément aux dispositions décrites dans les illustrations
ci-dessous.
Zone de visualisation (horizontale) optimale
2.1m
(Distance minimale
optimale)
75˚
75˚
(Position de visualisation
optimale)
Zone de visualisation (verticale) optimale
2.1m
(Distance minimale
optimale)
27.5˚
27.5˚
1.5 m et plus
(Position de visualisation
optimale)
24
Dépannage
Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester.
Problème
Solution
Pas d’image (écran sombre), pas de son
• Branchez le rétroprojecteur.
• Appuyez sur la touche U du rétroprojecteur (si l’indicateur u est allumé,
appuyez sur ; ou sur une touche numérique de la télécommande).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension.
• Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur U.
Image médiocre ou pas d’image (écran
sombre), mais le son est bon.
• Appuyez sur MENU pour afficher le menu RÉGLAGE IMAGE et réglez les
paramètres luminosité, contraste et couleurs.
Image médiocre lors de la visualisation d’une
source vidéo RVB.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur … pour sélectionner W.
Bonne image, mais pas de son
• Appuyez sur ¸ +.
• Vérifiez que le haut-parleur "Principal" est sélectionné dans le menu
CONTRÔLE DU SON.
• Si ¤ est affiché sur l’écran, appuyez sur o.
Les émissions en couleurs n’apparaissent
pas en couleurs.
• Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu CONTROLE DE L'IMAGE,
sélectionnez Raz, puis appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
La télécommande est inopérante.
• Remplacez les piles.
Si les problèmes persistent, consultez un centre de service après-vente. N’ouvrez jamais le châssis vous-même.
Spécifications
Système de télévision
Système couleur
B/G/H, D/K, I, L
PAL/SECAM
NTSC 3,58/4.43 (en entrée vidéo)
Couverture de chaînes Voir “Chaînes captables et indication
des chaînes” ci-dessous
Voir "Les principaux emetteurs français"
à la page suivante.
Format de l’image projetée
41 pouces
Image d’approx. 103 cm en diagonale
Branchements:
Arrière
Avant
Bornes d’entrée du haut-parleur central,
2 bornes
(L, R), sorties audio - prises cinch
W 1, Euroconnecteur 21 broches
(standard CENELEC)
- entrées des signaux audio et vidéo
- entrées du signal RVB
- sorties des signaux télévisés audio et
vidéo
: 2/q 2, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour les signaux audio et vidéo
(sélection)
: 3/q 3, Euroconnecteur 21 broches
- entrées pour les signaux audio et
vidéo
- entrée S-VIDEO
- sorties pour signaux audio et vidéo
(sélectionnable: la même source de
sortie que pour le connecteur
: 2/q 2)
q 3, entrée S-VIDEO - DIN 4
broches
… 3, entrées vidéo - prises cinch
≤ 3 (L, R), entrées audio - prises
cinch
2, prise casque cinch - miniprise
stéréo
Puissance de sortie audio
2 × 30 W (puissance musicale)
2 × 15 W (RMS)
Entrée HP central
30 W (RMS) (utilisation comme hautparleur central)
Consommation électrique
145 W
Dimensions (l × h × p) 948 × 992× 511 mm
Poids
43 kg
Accessoires fournis
Voir page 6.
Autres caractéristiques Filtre en peigne numérique (haute
définition)
FASTEXT
NICAM
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Chaînes captables et Indication des chaînes
Chaînes
captables
B/G/H
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
ITALIA
D/K
CABLE TV (1)
CABLE TV (2)
CABLE TV
L
I
Indication à
l’écran
E2..12 21..69
C02 C03 C04..C12
C21..C69
S1..41
S01 S02..S41
S01..S05 M1..M10
S42..S46 S01..S10
U1..U10
S11..S20
A B C D E F G H H1 C11..C69
H2 21..69
R01..R12 R21..R69 C02..C12 C21..C69
S01 S02..S41
S42 S43..S46
B..Q, S21..41
S02, S03..S17,
S21..S41
F2..F10 F21..F69
C01..C12 C21..C69
B21..B68
C21..C68
25
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en <<position horizontale>>. Lorsqu’elle doit être en <<position
verticale>> la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
CANAUX
EMETTEURS
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
ABBEVIUE limeux
AJACCIO Coli Chiavari
ALBERTVILLE tort du Mont
ALENCON Mont d’Amain
ALES l’Hermitage
ALES Mont Boquet
AMEINS St-Just/DURY
ANGERS Rochefort
ANGOULEME St-Saturnin
ARGENTON/CREUSE Malicornay
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
AUTUN Bois de Rol
AUXERRE Molesmes
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
BAR DE LUC Willeroncourt
BASTIA Serra di Pigno
BAYONNE La Rhune
BERGERAC Audrix
BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon
BORDEAUX Bouilac
BOULOGNE Mont Lambert
BOUGES Neuvy
BOURG EN BRESSE
*Ramasse*
BREST Roc Trédudon
BRIVE Lissac
CAEN *Brullemail*
CAEN Mont Pincon/CHU
CANNES Vallarius
CARCASSONE Pic de Nore
CHAMBERY Mont du Chat
CHAMONIX Aiguille du Midi
CHAMPAGNOLLE Le Bulay
CHARTES Montlandon
CHAUMONT Chalindray
CHERBOURG Olgosville
CLERMONT-FERRAND Puy de
Côme/ROYAT
CLUSES St-Sigismond
CORTE Antisanti
DUON Nuit St-Georges
DUNOUEROUE Mont de Cats
EPINAL Bois de la Vierge
FORBACH Kreutzberg
GAP Mont Colombis
GEX Mont Rond
GRENOBLE Chamrousse
GUERET St-Leger
HIRSON Landouzy
HYERES Cap Bénal
LA BAULE ESCOUBLAC
*St-Clare*
LA ROCHELLE -MireuilLAVAL Mont Rochard
LE CREUSOT Mont St-Vincent
LE HAVRE Harfleur
LE HAVRE Basse Normandie
LE MANS Mayer
LE PUY St-Jean de Nay
LENS *Bouvigny*
LESPARRE Ordonnac
LILLE Boubigny/LAMBERSART
LIMOGES Les Cars
LONGWY Bois du chá
LORIENT *Ploermeur*
LYON Fourvière
LYON Mont Pilat
MACON Bois de Cenves
MANTES Maudétour
MARSEILLE Grande Etolle
26
63
31
45
48
67
21
39
51
60
24
42
54
07V
27
41
47
21 24
47 44
44 41
65
05 ou 10
10
46
48
37
42
51
41
64
37
47
29
63
29
23
40 43
54
51 54
31 34
45 39
48 54
47 44
58 61
34 31
41 44
23 26
57 60
34 37
26 29
27
23
48
22
21
29
51
25
24
26
54
28
10
06
04
09
64
29
25
58
55
52
65
58
58
28
61
50
49
59
61
23
22
64
63
55
62
03V
08
22
56
59
59
42
65
47
27
27
56
64
54
65
28
50
61
62
39
60
22
21
21
50
58
48
59
25
53
54
65
45
63
25
24
24
53
61
51
62
52
60
49
51
31
52
53
34
09V
47
07V
03V
08V
08
10
08
56
45
65
38
34
38
63
47
06 ou 08
35
05
06
58
09
46V
59
24
63
51
39
27
56
52
57
33
43
35
27
57
54
45
21
50
47
60
30
40
42
24
53
44
61
46
57
64
29
58
40
55
58
23
64
43
49
61
26
21
60
32
60
59
67
05
38
53
05V
32
05
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
61 101
102
103
43V 104
62 105
106
62
06
05
05/07/10
08
62
66
10
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
107
38
48
63
35
46
43
21
09
10V
28
09
05V
06 ou 09
09
54
51
51
60
54
28
22
55
32
53
38
CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
MAUBEUGE Rousies
MENDE Truc de Fortino
MENTON Cap Martin
MELZ Luttange
MEZIERES Sury
MILLAU Levezou
MONTLUCON *Maregnon*
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve
MONTMELLIAN Le Fort
MONTPELLIER Salnt-Baudille
MORTAIN Grande Fontaine
MORTEAU Monteblon
MULHOUSE Belvéoère
NANCY Maizéville
NANTES Haute Goulaine
NEUF CHATEL Croixdelle
NEVERS *Challuy*
NICE Mont Alban/LA MADELEINE
NIMES -Bas RhòneNIORT Maisonnay
NIORT Sud Vendée
ORLEANS Trainou
PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon
PARTHENAY Amailoux
PERPIGNAN Pic Néoulous
PIGNANS N D des Anges
POITIERS *Les Couronneries*
/Hospital des Champs
PORTO VECCHIO Col de Méla
PRIVAS Crète Blandine
OUIMPER
REIMS Charleville
REIMS Hautvillers
RENNES Saint-Pern
ROUEN Grande Couronne
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
SAINT ETTIENNE *Pilat*
SAINT FLOUR Vabres
SAINT GINGOLPH Montpélerin
SAINT-MALO
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
SAINT-NAZAIRE *Pornichet
la Ville-Blais*
SAI NT-NAZAIRE *Etoile du Matin*
SAINT-OUENTIN *Gauchy*
SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours
SARREBOURG Donon
SENS Gisy les Nobles
SERRES Beaumont
STRASBOURG Nordheim
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
TOULON Cap Sicié
TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial
TOURS Chissay
TROYES Les riceys
USSEL Meyrnac
UTELLE La Madone
VALENCE *St-Romaine de l’Erps*
VALENCIENNES *mariy*
VANNES Moustoir AC
VERDUN Septsarges
VILLERS COTTERETS Fleury
VITTEL Thullières
WISSEMBOURG Eselberg
39 42
37/31 34
62 50
37 34
29 23
47 44
45
68
56
31
26
41
42
64
56
50
48
27
23
23
51
45
58
50
52
54
21
29
29
48
48
61
53
55
51
24
26
26
54
64
58 61
22
42
25
43
45
49
52
22
46
28 25
58
39 45
22 28
46 40
39 56
52 62
49 55
25 28
43 40
40
64
29
29
43
39
23
35
46
52
39
53V
34
58
37
23
46
45
33
30
40
49
41
45
48
51 54
23
29 26
29
68
05V
36
10
32
39
49
25
40
57
50
62
52
51
45
27
28
53
63
53
56
55
48
39
21
54
65
27
42
47
62
59
24
45
44
50
65
65V
30
54
37
61
31
26
40
42
26
33
43
55
63
42
22
50
60
56
43
49
54
42
24
47
65
62
21
39
41
56 53
59 62
59V 62V
35 32
48 51
64
09
63
05
08
09V
65
52
48V
55
55
21
43
65
06V
41
51
31
38
06
53
59
65
52
30
48
65
58
53
33
58
62
42
41
41
63
34
59
65
31
62
62
55
30
52
33
57
60
32
34
66 ou 32
37
07
56
06
36
09
07
07
38
10
07
06
10V
05
04
10V
08
09
07
05
57
29
07
05
53
49
58
34
38
55
25
77
23
60
126
14
97
98
89
120
4
112
31
99
125
59
127
64
105
96
124
45 109 67
6
1
82
52
100
51
33
57
49
20
81
107
128
39
79
111
32
71
119
7
21
50
18
78
9
87
48
22
61
34
44
58
62
101
102
10
8
121
56
17
19
74
35104
29
75
42
3
28
106
43
54
103
41
123
95
24
68
72
117
16
30
63
73
93
86
11
83
90
108
114
80
37
47
40
129
12
88
53
70
118 69
113
5
13
84
85
122
65
76 116 92
46115 26 110
66
27
91
15
36
2
94
Répartition Européenne des normes et systèmes
B-G
PAL
SECAM
SF
B-G
B-G
N
S
B
I
IRL
DK
B-G
I
GB
D-K
NL
B-H
D-K
B-G
B
CZ
G
D-K
SK
L
B-G
L
F
RF
PL
D
L
B-G
D-K
D-K
A
D-K
H
R
CH
B-H
YU
D
B-G
BG
B-G
P
B-G
I
E
B
TR
B-G
AL
B-H
GR
B
B-G
CY
B-G
B
MA
DZ
RL
B-G
B
IL
TN
27
20Sony España, S.A.
Papier recyclé - Chlore: 0%

Manuels associés