Samsung VLUU WB5500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
Samsung VLUU WB5500 Manuel du propriétaire | Fixfr
Découvrir votre appareil photo
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux
sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifier l’alimentation
de l’appareil photo
Vérifier [Disque amovible]
Avant de pouvoir utiliser cet appareil avec
un ordinateur, vous devez installer le
logiciel d’application.Une fois le pilote
installé, vous pouvez transférer vos photos
vers votre ordinateur afin de les retoucher
à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos. (p.22)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo au connecteur USB de
ce dernier au port USB du ordinateur.
(p.108)
Vérifiez l’alimentation de l’appareil
photo. S’il est éteint, appuyez sur
la touche marche/arrêt pour le
mettre sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows et
repérez le [Disque amovible]. (p.109)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
Manuel d’utilisation.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au Service Après-Vente,
apportez l’appareil et l’accessoire défectueux (batterie, carte
mémoire, etc.) à votre Service Après-Vente agréé.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement
avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement
important) pour éviter toute déconvenue. Samsung ne peut être
tenu responsable en cas de perte ou de dommage résultant d’un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos de
la carte mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être
endommagées. Lorsque vous transférez les photos prises avec
l’appareil photo sur votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble
USB fourni pour connecter l’appareil photo à votre ordinateur.
Sachez que le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte
ou de la dégradation des images de la carte mémoire en cas
d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifiés sans avertissement préalable.
Ä Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées appartenant à Microsoft Corporation Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous
au fichier « OpenSourceInfo.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
Ä HDMI, le logo HDMI et l’expression « High Definition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
001
Danger
Avertissement
Le symbole « DANGER » signale un danger imminent qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Le symbole « AVERTISSEMENT » indique un danger éventuel qui, si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifier de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des
blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre appareil
photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé ou le Service
Après-Vente Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les
risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/
batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur
ou le Service Après-Vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun
cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme
le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait
provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas le flash à proximité de personnes ou d’animaux. L’utilisation
du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires
hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou
exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des
températures extrêmes risque d’endommager les composants internes
de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lorsque vous l’utilisez, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
002
Mise en garde
Table des matières
Le symbole « MISE EN GARDE » signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou graves.
PRÉSENTATION 007
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe peuvent
entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite d’électrolyte corrosif survienne au niveau de
la batterie, ce qui risque endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le flash si celui-ci est en contact avec votre main ou un autre
objet. Ne touchez pas le flash après l’avoir utilisé, vous risqueriez de vous brûler.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, ne déplacez pas l’appareil photo lorsque celuici est mis sous tension. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de
débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou
les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’
appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les
cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le cache de l’objectif afin d’éviter de
prendre des photos floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement
normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que la couleur
du sujet sur l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l
’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la connecteur de l
’APN (20 pattes) est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher ne connecteur de l’APN (20 pattes) sur le port USB d’un PC.
007
007
008
008
009
011
011
012
012
012
013
016
017
019
020
021
PRISE DE VUE 022
022
023
024
024
025
025
026
026
027
Accessoires
Inclus dans la boîte
Vendus séparément
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Arrière
Dessous
Sélecteur intelligent
Voyant du retardateur
Voyant d’état de l’appareil photo
Icônes des différents modes de l’appareil
Connexion à une source d’alimentation
Insertion de la carte mémoire
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Première utilisation de l’appareil photo
Indications de l’écran LCD
Comment utiliser le menu
Démarrage du mode prise de vue
Sélection des modes
Comment utiliser le mode Auto intelligent
Utiliser le mode Programme
Comment utiliser le mode Priorité ouverture/ obturateur
Comment utiliser le mode Manuel
Comment utiliser le mode de prises de
vue Paramètres utilisateur
Comment utiliser les modes Nuit
Comment utiliser le mode Beauté
Utiliser les modes Scène
003
Table des matières
028
029
029
030
031
031
031
032
032
034
034
034
035
035
036
037
037
038
041
043
044
Points importants lors de la prise de vue
Verrouillage de la mise au point
Utilisation des touches de l’APN
Touche de mise sous/hors tension
Déclencheur
Levier Zoom W/T
Molette de réglage dioptrique
Touche AEL/protection de l’image
Touche de sortie du flash
Touche de compensation d’exposition
Touche EVF/LCD
Touche MENU
Touche OK/Point AF
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Macro / Bas
Touche Flash / Gauche
Touche Retardateur / Droite
Prise de vue en cours
045
Comment activer les fonctions à l’aide de
la touche MENU
Balance des blancs
Réglage précis de la balance des blancs
ISO
Détection des visages
046
048
048
049
004
Utiliser le mode Vidéo
Enregistrement de séquence vidéo HD
(Haute définition)
Enregistrer une vidéo sans son
052
053
053
053
054
054
055
055
056
056
057
057
058
059
060
061
061
062
063
063
064
064
064
PARAMÈTRES 065
065
065
065
065
065
065
Modif. RV intelligente
Couleurs des visages
Retouche des visages
Format photo / Format vidéo
Qualité / nombre d’image par seconde
Plage intelligente
Mesure de l’exposition
Mode Prise de vue
Définir la zone AEB
Type de mise au point automatique
Intensité du flash
Sélecteur de style
Filtre intelligent
Réglage des images
Stabilisation de l’image
Attribution des touches
Mémo vocal
Enregistrement vocal
Régler l’enregistrement vidéo
Configuration du mode Utilisateur
Compensation de la distorsion
Stabilisation de cadre pour vidéo
Détection intelligente de scène
Menu Son
Son
Volume
Bip sonore
Son de l’obturateur
Son de démarrage
Son de la mise au point
Table des matières
066
066
066
066
066
067
067
067
068
068
068
068
069
069
069
070
070
071
071
072
073
073
LECTURE
074
074
074
075
075
075
075
Menu de configuration
Affichage
Configurer la grille
Description de la fonction
Image de démarrage
Luminosité
Affichage rapide
Economie de l’écran
Paramètres
Formater la mémoire
Réinitialisation
Langue
Réglage de la date, de l’heure et du
format de date
Fuseau horaire
Nom des fichiers
Impression de la date d’enregistrement
Mise hors tension automatique
Voyant de la mise au point automatique
Anynet+ (HDMI-CEC)
Format HDMI
Sélection du format de sortie vidéo
Paramétrage de la connexion USB
Démarrage du mode de lecture
Lecture d’une photo
Lecture d’une vidéo
Fonction capture vidéo
Rognage vidéo sur l’appareil photo
Lecture d’un enregistrement vocal
Lecture d’un mémo vocal
076
077
077
077
077
080
080
081
081
082
084
084
085
085
086
087
089
089
089
090
090
091
091
091
091
092
093
093
Indications de l’écran LCD
Utilisation des touches de réglage de l’APN
Touche mode de lecture
Levier Aperçu / Zoom numérique
Album intelligent
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Lecture et Pause / OK
Touche Gauche/Droite/Bas/MENU
Touche Supprimer
Configuration du mode de lecture à l’aide
de l’écran LCD
Modifier
Redimensionner
Rotation d’une image
Sélecteur de style
Filtre intelligent
Réglage des images
Afficher
Démarrage du mode diaporama
Démarrer le diaporama
Sélectionner des images
Réglage de la durée de transition
Réglage de la musique de fond
Configurer les effets du diaporama
Options de fichier
Suppression d’images
Protection des images
Modification de la liste des visages
Mémo vocal
005
Table des matières
094
096
097
098
098
099
099
101
102
104
LOGICIEL
107
107
111
111
113
114
115
115
116
006
DPOF
Copier
PictBridge
PictBridge : Sélection d’image
PictBridge : Paramétrage impression
PictBridge : Réinitialisation
Remarques importantes
Voyant d’avertissement
Avant de contacter notre Service
Clientèle
Caractéristiques
Transfert des fichiers sur votre ordinateur
(pour Windows)
Pour les utilisateurs de Windows
Transfert des fichiers sur votre ordinateur
(pour Mac)
Pour les utilisateurs Mac
Utilisation du programme Samsung RAW
Converter
Correction de l’exposition
Gestion des fichiers JPEG/TIFF pendant
la retouche de fichier RAW
Enregistrer les fichiers RAW en format
JPEG ou TIFF
FAQ
Accessoires
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région
de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un SAV agréé Samsung. Les illustrations ci-dessus sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux véritables pièces et accessoires qu’elles représentent.
Inclus dans la boîte
Appareil photo
batterie rechargeable
Adaptateur secteur /
câble USB
Protège-objectif / Dragonne du
protège-objectif(voir p.10)
CD-ROM
(Notice incluse)
Manuel de démarrage rapide
Câble vidéo
Chargeur de batterie
Dragonne / Tour de cou
(voir p.10)
Vendus séparément
Carte mémoire SD/SDHC
(voir p.16)
Câble HDMI
007
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Levier Zoom T
(Zoom numérique)
Déclencheur
Levier Zoom W (Aperçu)
Flash intégré (voir p.34)
Voyant de mise au pointt /
Voyant du retardateur
Microphone
Touche du flash
(voir p.34)
Molette de réglage dioptrique
(voir p.34)
Attache de la dragonne (voir p.10)
Haut-parleur
Port HDMI
Objectif
008
Port USB et port
Audio/Vidéo
Caractéristiques techniques
Arrière
Molette de réglage
Interrupteur de marche/arrêt
Viseur électronique (EVF)
(voir p.36)
Ecran LCD
Touche de prises de vue vidéo
Touche EVF/LCD
(voir p.35)
Touche MENU
Attache de la dragonne
Touche verrouillage AE/protection image (voir p.34)
Touche de compensation d’
exposition (voir p.35)
Touche OK/Point AF
Touche mode de lecture
Sélecteur intelligent
(voir p.11)
(voir p.37)
Touche Fn / Supprimer
009
Caractéristiques techniques
Fixer la dragonne / tour de cou
Fixez la dragonne comme le montre l’illustration ci-dessous.
Fixer le protège objectif à l’appareil photo
1. Faites passer le cordon du
protège-objectif dans l’orifice
du protége-objectif.
2. Fixez le protège-objectif à la
dragonne.
Vérifiez que la dragonne est correctement fixée ou l’appareil photo
risque de tomber.
3. Fixez le protège-objectif comme le montre l'illustration.
010
Caractéristiques techniques
Sélecteur intelligent
Dessous
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur intelligent, vous
pouvez
Levier du couDouille de trépied
vercle du logement
de la batterie
Poussez le levier du compartiment de la batterie dans le sens de
la flèche pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Trappe batterie
Emplacement de la
carte mémoire
Couvercle de la trappe batterie
• Déplacer le curseur vers le HAUT,
le BAS, la GAUCHE et la DROITE
• exécuter des options en mode Prise
de vue :
M Changement de l’affichage
N Changement de l’option de
minuterie
O Changement de l’option de prise
de vue en gros plan
P Changement de l’option du flash
Lorsque vous tournez le sélecteur intelligent, vous pouvez
• parcourir les options ou les menus
• régler la vitesse d’obturation, la
valeur d’ouverture, la valeur d’exposition et la zone AEB (Bracketing avec
exposition automatique).
• rechercher des fichiers en mode
Lecture.
Verrouillage de la batterie
011
Caractéristiques techniques
Voyant du retardateur
Icône
Etat
Icônes des différents modes de l’appareil
Description
- Pendant les 8 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles d’une seconde.
Clignotement
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles de 0,25 seconde.
Reportez-vous à la page 22 pour obtenir plus d’informations relatives
au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement à
intervalles de 0,25 seconde.
ICÔNE
Une première photo est prise au bout de 10 secondes, puis
Clignotement
une deuxième 2 secondes après.
MODE
Clignotement
Etat
Description
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de
nouveau prêt.
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des donAprès avoir pris une photo nées de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à
prendre une photo.
Lorsque la batterie du flash
Le voyant clignote.
est en cours de charge
Lorsque le câble USB est Le voyant s’allume. (L’écran LCD s’éteint après l’
connecté à un ordinateur initialisation de l’appareil.)
Lors du transfert de donLe voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
nées avec un ordinateur
Lorsque le câble USB est
Le voyant clignote.
connecté à une imprimante
En cours d’impression
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise
au point sur le sujet.)
Lorsque la mise au point
automatique est active
Le voyant clignote. (L’appareil photo n’a pas effectué la
mise au point sur le sujet.)
MODE
Ouverture - Priorité
obturateur
Manuel
Utilisateur
Nuit
Beauté
Scène
Vidéo
ICÔNE
Scène
MODE
Aide à la
composition
Portrait
Enfant
Paysage
Macro
Texte
Coucher de
soleil
Aube
Contre jour
Feux d’
artifice
Mer & neige
ICÔNE
MODE
ICÔNE
MODE
ICÔNE
012
Programme
ICÔNE
Voyant d’état de l’appareil photo
Mise en marche
Scènes Automatique
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-11A) fournie avec l’appareil photo.
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-11A
Modèle
SLB-11A
Type
Lithium lon
Capacité
1130mAh
Tension
3,8V
Durée de chargement
Environ 200 MIN
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
SLB-11A
photo
Vidéo
Autonomie de la batterie
/ Nombre de photo
Conditions
Environ 120 MIN/
Environ 240 prises
de vue
En utilisant une batterie complètement
chargée, Paramètres par défaut, mode
Programme, Intervalle image par image:
30 sec. changement de position du zoom
en la position Grand Angle et Téléobjectif à
chaque prise de vue. Utiliser le flash toutes
les deux prise de vue Utiliser
l’appareil photo pendant 5 minutes puis le
mettre hors tension pendant 1 minute.
Environ 120 MIN
Avec la batterie entièrement chargée
Taille de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
Ä Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent
varier suivant les méthodes de l’utilisateur.
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé
durant une longue période. Avec le temps, la batterie peuvent
se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse
à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un
effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur
vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures
normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le
boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Il est possible de brancher le câble USB à l’adaptateur secteur et de
s'en servir comme câble secteur. Celui-ci peut servir pour charger la
batterie.
- Avec un câble secteur
: Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire
office de câble d’alimentation.
- Avec un câble USB
: Débranchez l’adaptateur secteur.
Vous pouvez téléchargerdes
images stockées vers votre
PC(p.108) ou alimenter votre
appareil photo à l’aide du câble
USB.
013
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB dont les caractéristiques conviennent
à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB :
Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sont branchés
sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
L’appareil photo ne peut pas être détecté s’il est relié au port
USB frontal de l’ordinateur. En pareil cas, utilisez un port USB
se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
Si le port USB du PC ne satisfait pas à la norme d’alimentation
(5 V, 500 mA), il est possible que la batterie ne puisse pas être
chargée.
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez
le sens et ne forcez pas sur les prises. vous risqueriez
d’endommager le câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas
ou clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez
vérifier que celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé,la
batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil
photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
LED du chargeur secteur
Voyant de chargement
En cours d’utilisation
Comment charger la batterie rechargeable
Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé
Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement
Le voyant orange est allumé ou clignote
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afin de la
charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps, en raison
de la faible charge de la batterie. Chargez la batterie pendant plus
de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le flash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo
lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un
court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que
l’appareil s’éteigne parceque la batterie rechargeable est à
nouveau déchargée.
014
Connexion à une source d’alimentation
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation
de la batterie. Tout manquement pourrait entraîner une chaleur
intense, un incendie ou une explosion.
Ɣ Si vous remarquez que la batterie est déformée, contactez le
service après-vente. La batterie est susceptible de présenter un
danger.
Ɣ Utilisez uniquement le chargeur de batteries recommandé.
Ɣ Ne pas placer le produit à côté d’un appareil générant des
flammes.
Ɣ Ne pas mettre le produit dans un four à micro-ondes.
Ɣ Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’une voiture en plein soleil.
Ɣ Ne pas entreposer le produit dans un endroit exposé à de fortes
températures ou à un niveau élevé d’humidité.
Ɣ Ne pas enfermer le produit dans un tapis, un édredon ou un
matelas électronique.
Ɣ Ne pas laisser le produit allumé dans un endroit où l’air ne circule
pas.
Ɣ Ne pas faire entrer en contact les bornes de la batterie avec des
accessoires tels que des colliers, des pièces de monnaie, des
clés, des montres, etc.
Ɣ Utilisez les 2e batteries au lithium avec la garantie du fabricant.
Ɣ Ne pas essayer de démonter ou de perforer le produit à l’aide
d’un objet pointu.
Ɣ Ne pas appliquer une trop grande pression sur le produit.
Ɣ Ne pas faire tomber le produit et éviter tout choc.
Ɣ Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes supérieures
à 60ºC (140ºF).
Ɣ Ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité.
Ɣ Evitez de mettre la batterie en contact avec le feu et de l’exposer
à une chaleur extrême ou au soleil de façon prolongée.
Directives concernant le recyclage du produit
Ɣ Jeter toute batterie usagée en respectant les consignes de
recyclage.
Ɣ Ne pas jeter les batteries au feu.
Ɣ Les instructions de recyclage peuvent différer d’un pays à
l’autre. Veuillez suivre les conseils de recyclage.
Conseil sur le chargement de la batterie.
Ɣ Ne pas charger la batterie à l’aide d’une méthode différente
de celle énoncée dans le mode d’emploi. Tout manquement
pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
015
Connexion à une source d’alimentation
Insertion de la carte mémoire
Insérez les piles/batteries comme indiqué.
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’insérer la carte mémoire.
- Positionnez la carte mémoire de manière à ce que l’étiquette
avant soit orientée vers l’avant de l’appareil photo (objectif)
et que les picots de la carte soient orientés vers l’arrière de l’
appareil photo (écran LCD).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le
mauvais sens, cela risquerait d’endommager le logement de
la carte mémoire.
- Si après avoir inséré la batterie, l’appareil photo ne se met pas
sous tension, vérifiez que le sens de la batterie (polarité + / -)
est correct.
- Lorsque vous ouvrez le couvercle de la trappe, ne forcez pas,
vous risquez de l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
de
la batterie
Capacité de la
batterie faible
Batterie
(Vous devrez
Etat de la
entièrement
bientôt la
batterie
chargée
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Capacité de la
batterie faible
(Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Batterie vide
(Rechargez-la
ou utilisez une
autre batterie.)
Ä Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD
est susceptible d’être différent de son véritable état.
016
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.68) s’il s’agit
de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des
données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou si elle
contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez
la carte mémoire dans son emplacement ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire
les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera
nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la
garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement
sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des
haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement
sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et
n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la
avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible
que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait
normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo
numérique. Pour utiliser la carte mémoire formatez-la d’abord en
utilisant votre appareil.
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil
numérique ou lecteur de carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être
corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire
est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou
la lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes
sur d’autres supports (disques durs, CD, etc.).
Si la mémoire disponible n’est pas suffisante, le message
[Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner. Pour
optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez
effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée
par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, cela risquerait d’endommager les
données présentes sur la carte mémoire.
017
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD/SDHC dans cet
appareil photo.
Contacts de la carte
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire SD de 1
Go sont répertoriées dans la tableau ci-dessous. Ces valeurs sont
des estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des
images, comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’image enregistrée
Languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
Photo
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Les cartes mémoire SD/SDHC sont munies d’une languette de
protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des
fichiers et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de
protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC, les données
seront protégées. En faisant glisser la languette vers le haut les
données ne seront plus protégées.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte
mémoire SD/SDHC avant de prendre une photo.
29
33
116
191
285
-
-
131
215
321
-
-
154
252
375
-
-
199
324
479
-
-
311
502
733
-
-
487
779
1 113
-
-
716
1 113
1 558
-
-
1 640
2 397
3 116
Résolution de
l’image enregistrée
Vidéo
-
12'58''
25'18''
-
41'31''
01:38'30''
01:29'48''
02:38'14''
03:23'03''
Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées à l’aide du
levier du zoom. Le levier Zoom W/T ne fonctionne pas pendant l
’enregistrement du film.
Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement pour
déterminer le temps total d'enregistrement.
018
Première utilisation de l’appareil photo
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser
l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un
menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue
ainsi que le type de batterie s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu
ne s’affichera plus, une fois la date, l’heure et la langue paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet
appareil photo.
Réglage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
Language
:English
English
:London
한국어
:08/12/01
Français
Time Zone
Date & Time
Réglage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time]
on appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite, puis appuyez sur la
touche OK.
Language
:English
Time Zone
:London
Date & Time
:2010/03/01
yyyy mm dd
2010/ 03 / 01
Back
13:00
Off
Set
Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner les paramètres
fuseau horaire / année / mois / jour /
heure / minute et format de date.
Touche Haut/Bas
: Permet de modifier la valeur de chaque
élément.
Deutsch
Español
Italiano
Back
Set
Fuseau horaire
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Time Zone
London
[GMT +00:00]
Back
2010/03/01
01:00 PM
DST
Ä Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à
la page 69.
019
Indications de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations concernant les fonctions et
les sélections de prise de vue.
N°
6
7
8
9
10
11
Sélecteur de style
12
Détection des visages /
Filtre intelligent
Compensation des mouvements
de l’appareil photo / Muet
Date / Heure
Avertissement de
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point automatique
Type de mise au point automatique
Mode Prise de vue
13
14
15
16
17
18
[Image et état plein]
N°
Description
1
Mode de prise de vue
2
Barre du zoom optique/numérique
/Taux du zoom numérique
Mémo vocal
4
Nombre de prises de vue
restant
00001
Temps restant
00:00:00
Icône carte mémoire /
Icônes mémoire interne
19
Page
20
p. 22
21
p. 33
3
5
020
Icônes
23
p. 18
24
-
Icônes
25
26
27
Page
p. 16
p. 41
p. 43
p. 38
p. 54
p. 57
p. 49/58
p. 60/63
p. 69
2010/03/01 PM 01:00
p. 30
p. 56
p. 56
p. 55
p. 55
Mesure d’exposition
Qualité de l’image /
Fréquence des images
Format photo /
Format vidéo
p. 54
p. 53
/
22 ISO / Retouche des visages
p. 61
p. 18
Description
Batterie
Flash
Retardateur
Macro
Plage intelligente
Balance des blancs /
Couleurs des visages
Valeur d'ouverture / Vitesse d'obturation
/ Compenser la valeur d’exposition
Valeur d'exposition du flash
Regarder l’exposition/
Regarder la mise au point
Histogramme
p. 48/53
p. 46/53
/
p. 24-25/35
p. 57
/
p. 61
p. 38
Comment utiliser le menu
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la
balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Quitter
Modifier
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la
balance des blancs
ISO
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Détection des visages
Volume
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Modif. RV intelligente
Bip sonore
Son de l’obturateur
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Son de démarrage
Son
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Paramètres
Format photo
OIS
Grille
Description de la fonction
Prise de vue en cours
Image de démarrage
Luminosité
Affichage rapide
Economie d’énergie
Qualité
Quitter
Quitter
Modifier
Quitter
Modifier
Modifier
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Volume
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Bip sonore
Son de l’obturateur
Son de démarrage
Son de la mise au point
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume
:Moyen
Bip sonore
:1
Son de l’obturateur
:1
Son de démarrage
:Désactivé4
Son de la mise au point
:Activé
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume
:Moyen
Désactivé
Bip sonore
Bas:1
Son de l’obturateur
Moyen
:1
Son de démarrage
Elevé
:Désactivé4
Son de la mise au point
:Activé
Paramètres
Quitter
Modifier
Quitter
Retour
Retour
Définir
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
021
Démarrage du mode prise de vue
Modes de prises de vue
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue à l’aide de la
molette de réglage située sur la partie supérieure du boîtier de votre.
Comment utiliser la molette de réglage
Sélectionnez le mode de prise de vue en positionnant la molette
de réglage sur le point de sélection.
Manuel
Ouverture - Priorité obturateur
Scènes Automatique
Il est possible de configurer automatiquement l'option appropriée pour une
scène de prises de vue en reconnaissant la scène.
Programme
Il est possible de régler manuellement
diverses options de prises de vue.
Ouverture - Priorité
obturateur
Il est possible de régler manuellement
les valeurs d’ouverture et la vitesse d’
obturation.
Manuel
Il est possible de régler diverses
options de prises de vue, telles que
la vitesse d'obturation et les valeurs
d'ouverture.
Utilisateur
Il est possible de régler les options de
prises de vue utilisées fréquemment.
Nuit
Il est possible d'utiliser ce mode quand
il fait nuit ou dans des conditions d’
éclairage faible.
Beauté
Il est possible de corriger la couleur
de peau d'un sujet.
Scène
Les options relatives aux scènes de
prises de vue sont préréglées par
scène.
Vidéo
Il est possible d’enregistrer des
séquences vidéo.
Programme
Utilisateur 1
Point de
sélection
Scènes Automatique
Utilisateur 2
Vidéo
Nuit
Beauté
022
Scène
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Auto intelligent (
)
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux
selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les
paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
1. Sélectionnez le mode Auto intelligent
à l’aide du sélecteur de mode. (p.22)
2. Dirigez l'appareil vers le sujet et cadrez
la photo à l'aide de l'écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
la photo.
Si l’appareil photo ne parvient pas à configurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut seront automatiquement
sélectionnés.
Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionnera
pas nécessairement l’un des modes Portait en raison de la position du sujet ou de l’éclairage.
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement
(secousses, éclairage et distance du sujet).
Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le flash
est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après
avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied pendant un certain temps.
Malgré l'utilisation d'un trépied, il est possible que l'appareil photo
ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des mouvements
du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes :
[Paysage]
(
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
[Blancs]
(
) : Lors de la prise de vue d’un arrière-plan
blanc
[Nuit]
(
) : lorsque vous réalisez des photos dans
l’obscurité
[Portrait nuit]
(
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur et dans l’obscurité
[Contre jour]
(
) : lorsque vous réalisez des photos (sauf
portrait) en contre-jour
[Portrait contre jour] (
) : lorsque vous réalisez des photos de
portrait en contre-jour
[Portrait]
(
) : lorsque vous réalisez des photos de
portrait
[Macro]
(
) : lorsque vous réalisez des photos en gros
plan
[Texte macro]
(
) : lorsque vous réalisez des photos de
textes en gros plan
[Trépied]
(
) : Lors de la prise de vue d’un sujet qui
reste immobile pendant un certain temps
après fixation de l’appareil photo sur le
trépied (disponible uniquement après
sélection automatique du mode nocturne)
[Action]
(
) : lorsque vous photographiez un sujet en
mouvement
023
Démarrage du mode prise de vue
[Coucher de soleil] (
) : S’affiche lorsque vous prenez des
photos de couchers de soleil
[Ciel azur]
(
) : S’affiche lorsque vous prenez des
photos de ciels dégagés
[Vert naturel]
(
) : S’affiche lorsque vous prenez des
photos de zones boisées
[Macro couleur] (
) : S’affiche lorsque vous prenez des
photos d’objets colorés
[Portrait en Macro] (
) : S’affiche lorsque vous prenez des
portraits en gros plan
Utiliser le mode Programme (
)
Le fait de sélectionner le mode Auto intelligent permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez
toujours configurer manuellement toutes les fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide de la molette de réglage (p.22).
2. Appuyez sur la touche Menu pour
configurer les fonctions avancées.
024
Comment utiliser le mode Priorité ouverture/ obturateur (
)
Quand l'utilisateur paramètre la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation, une valeur appropriée relative à ces fonctions est configurée
automatiquement. Quand l’utilisateur entre une valeur d’ouverture, l’
appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation. Quand
l’utilisateur sélectionne la vitesse d’obturation, l’appareil photo sélectionne une valeur d’ouverture pour une exposition optimale.
1. Sélectionnez le mode Priorité
ouverture/obturateur à l’aide du
sélecteur de modes (p.22).
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou
une vitesse d’obturation en tournant le
sélecteur intelligent.
Une icône « » s’affiche sur
l’élément sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou
la vitesse d'obturation en appuyant sur
la touche gauche ou droite, puis réglez
la valeur souhaitée en faisant tourner
le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet
et cadrez la photo à l’aide de l’écran
LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Manuel (
)
L’utilisateur peut régler manuellement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode manuel à l’aide
de la molette de réglage. (p.22)
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou
une vitesse d’obturation en tournant le
sélecteur intelligent.
Une icône « » s’affiche sur l’élément
sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou
la vitesse d'obturation en appuyant sur
la touche gauche ou droite, puis réglez
la valeur souhaitée en faisant tourner
le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
Comment utiliser le mode de prises de vue Paramètres utilisateur (
)
Il est possible d’utiliser le mode de prises de vue de l’utilisateur en
enregistrant les options de prises de vue configurées des modes
[Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel].
Voir la page 63 pour apprendre à configurer le mode Utilisateur.
1. Configurez un mode Utilisateur (Utilisateur 1, Utilisateur 2) en tournant le
sélecteur de modes. (p.22).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet
et cadrez la photo à l’aide de l’écran
LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
025
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser les modes Nuit (
)
Sélectionnez ce mode dans des conditions de faible luminosité (par
ex : la nuit).
1. Sélectionnez le mode Nuit à l’aide
de la molette de réglage. (p.22)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
026
Comment utiliser le mode Beauté (
)
Prenez un portrait en configurant les options afin de gommer les
imperfections de la peau.
1. Sélectionnez le mode Beauté à l’aide
du sélecteur de mode. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas dans
le menu [Prise de vue en cours] pour
sélectionner [Couleurs des visages]
ou [Retouche des visages].
3. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le niveau souhaité
des options [Couleurs des visages]
ou [Retouche des visages]. Appuyez
ensuite sur la touche OK.
4. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre les photos.
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser les modes Scène (
Les modes scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
)
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
paramètres pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide
de la molette de réglage. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
3. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Ä Pour changer le mode Scène, appuyez
sur la touche MENU et sélectionnez le
menu Scène souhaité.
[Aide à la composition] (
) : Utilisez ce mode quand vous
souhaitez que quelqu’un prenne une
photo en se basant sur l’angle que
vous avez choisi.
[Portrait]
(
) : Permet de réaliser le portrait d’une
personne.
[Enfant]
(
) : Permet de prendre des photos de
sujets en mouvement (enfants).
[Paysage]
(
) : Permet de prendre des photos de
paysages.
[Macro]
(
) : Permet de prendre des photos
d’un sujet en gros plan (Macro).
[Texte]
(
) : Permet de prendre des photos
nettes de documents (Macro).
Aide à la composition
Permet de photographier des scènes
précomposées.
Aide à la composition
Scène
Portrait
Prise de vue en cours
Enfant
Son
Paysage
Affichage
Paramètres
Quitter
Macro
[Coucher de soleil] (
) : Permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
[Aube]
(
) : Permet de prendre des photos de
levers de soleil.
[Contre jour]
(
) : Permet de prendre des photos
lorsque le soleil est derrière le sujet.
[Feux d’artifice] (
) : Permet de prendre des photos de
feux d’artifice (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
[Mer & neige]
) : Permet de prendre des photos de
pages blanches ou de paysages
enneigés.
Texte
Coucher de soleil
Modifier
(
027
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode [Aide à la composition]
Utiliser le mode Vidéo (
Activez le mode [Aide à la composition] quand vous souhaitez que
quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez
choisi.
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo de la durée disponible
sur la carte mémoire (20 minutes à la fois au maximum).
1. Prenez une photo sous l’angle
de votre choix.
- Un guide apparaît autour de
l'image.
Guide
Annulation de la composition : OK
2. Une autre personne peut alors
prendre la photo en alignant les
bords de l'image sur ceux du guide,
cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
)
1. Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de
la molette de réglage. (p.22)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez votre photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur
pour enregistrer les vidéos pendant un
temps équivalent à la durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des
vidéos se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à
l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä L’utilisateur peut réaliser des séquences vidéo en appuyant sur la touche de
prises de vue vidéo en mode de prise
de vue. Lorsque l’utilisateur appuie de
nouveau sur la touche de prises de
vue vidéo, la fonction d’enregistrement
de séquences vidéo est désactivée.
Ä La résolution de l’image et le type de fichier sont les suivants.
– Taille de l’image : 1280 x 720 HQ, 640 x 480, 320 x 240
(1280 x 720HQ sont les réglages correspondant aux séquences vidéo de grande qualité.)
– Type de fichier vidéo : H.264 (MPEG4.AVC)
– Nombre d'images par seconde : 60 ips, 30 ips, 15 ips
Sélectionnez [Zoom silencieux] depuis le menu Enregistrement
pendant l’enregistrement vidéo pour désactiver l’enregistrement
du son du zoom.
028
Démarrage du mode prise de vue
Enregistrement de séquence vidéo HD (Haute définition)
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo HD (High Definition).
(1280 x 720, 30 ips, format compressé H.264 (MPEG4.AVC).
H.264 (MPEG4.AVC) est une norme de compression vidéo numérique.
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
1. Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de
la molette de réglage. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Fn pour
configurer la résolution sur
[1280x720 HQ].
1280x720 HQ
Quitter
Déplacer
3. Appuyez sur le déclencheur
pour enregistrer une vidéo de la durée totale disponible
d’enregistrement.
Qu’appelle-t-on H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Les étapes 1 à 3 sont identiques à
celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche Menu.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas
pour sélectionner le menu [Voix] et
appuyez sur la touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la
séquence vidéo sans son.
Ä Voir p.63 pour davantage d’informations.
Il s’agit d’une norme de codec vidéo numérique qui permet
d’obtenir un taux élevé de compression et des fichiers de
petite taille. Cette norme est compatible avec les fonctions
d’enregistrement en haute résolution.
029
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confirmer la mise
au point et charger la batterie du flash. Enfoncez entièrement le
déclencheur pour prendre la photo.
[Légère pression sur le
déclencheur]
[Pression complète du
déclencheur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lors de prises de vue en condition d'éclairage faible, l'avertissement
de secousses de l'appareil photo (Ã) est susceptible de s'afficher
à l'écran LCD. Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur
une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue en contre-jour : En cas de prise de vue avec le soleil en
arrière-plan, sachez que les photos prises
en contre-jour sont susceptibles d’être
sombres. Pour prendre une photo face
au soleil, veuillez utiliser [Contre jour] en
mode Prise de vue scène (voir page 23),
Flash contre jour (voir page 42), Mesure
d’exposition sélectif (voir page 55), ou
Compensation de l’exposition (voir page
35) ou ACB (voir page 87).
030
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au
point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfléchie est très forte ou l’arrière-plan est de
couleur vive.
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très
étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
Verrouillage de la mise au point
Utilisation des touches de l’APN
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour
effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre de l’image.
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement
en utilisant les touches de l’appareil photo.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de
mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le cadre de la
mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que
l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention
de ne pas appuyer le déclencheur entièrement pour éviter de
prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez
l’appareil pour recadrer votre photo comme vous le souhaitez.
Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la
photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
1. Photo à prendre.
2. Enfoncez le
déclencheur à
mi-course et
effectuez la mise au
point sur le sujet.
Touche de mise sous/hors tension
Cette touche permet de mettre l’
appareil photo sous tension ou hors
tension. Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant la durée définie, il s’éteint
automatiquement afin d’économiser la
batterie. Reportez-vous à la page70
pour plus d’informations concernant la
fonction d’arrêt automatique.
3. Recadrez la photo et
relâchez entièrement
le déclencheur.
031
Déclencheur
Levier Zoom W/T
Le déclencheur est utilisé pour la prise de vue ou l’enregistrement
vocal en mode PRISE DE VUE.
Si le menu ne s’affiche pas, cette
touche fonctionne comme la touche
ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE. Cet appareil est équipé d’une
fonction de zoom optique 26x et de
zoom numérique 5x. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de
zoom de 130x.
Mode VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le
déclencheur permet de démarrer le
procédé d’enregistrement d’une vidéo.
Si vous appuyez une fois sur le
déclencheur, la vidéo est enregistrée
pendant la durée disponible dans la
mémoire. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois
sur le déclencheur.
Mode PHOTO
Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se
fait automatiquement (mise au point automatique) et vérifie l’état du
flash. Appuyer sur le déclencheur complètement permet de prendre
des photos et les enregistrer. Si vous sélectionnez l’enregistrement
de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a
terminé la sauvegarde des données.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : Poussez le levier Zoom W/T
vers la droite pour vous rapprocher du sujet.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Poussez de nouveau le levier
Zoom W/T vers la droite en
mode Zoom 26x pour activer le
zoom numérique (téléobjectif
- logiciel). Pour interrompre l’
utilisation du zoom numérique
(téléobjectif), n’actionnez plus
le levier Zoom W/T. En mode
Zoom 5x, le zoom numérique s
’affiche même si vous n’actionnez pas le levier Zoom W/T.
[Zoom GRAND ANGLE]
032
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom numérique 5.0x]
Levier Zoom W/T
Si la molette de zoom W/T est tournée au maximum, le réglage
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Poussez le levier Zoom W/T vers la
gauche en mode Zoom optique pour
voir les sujets à distance. Continuez
de pousser le levier Zoom W/T vers
la gauche pour désactiver le zoom
optique.
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom optique 2x]
[Zoom GRAND ANGLE]
Zoom numérique GRAND ANGLE : Poussez le levier Zoom W/T vers la
gauche en mode Zoom numérique
Zoom optique
pour activer le zoom numérique (grand
angle – logiciel). Pour interrompre l’utilisation du zoom numérique, n’actionnez
Zoom numérique
plus le levier Zoom W/T. Continuez
de pousser le levier Zoom W/T vers
la gauche quand le zoom numérique
est désactivé pour désactiver le zoom
optique (téléobjectif – optique).
[Zoom numérique 5.0x]
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
[Zoom GRAND ANGLE]
du zoom s’effectue rapidement. Si la molette de zoom W/T est
légèrement tournée, le réglage du zoom s’effectue lentement.
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil.
Laissez le temps au processus de se dérouler.
Effectuer un zoom pendant un enregistrement vidéo est susceptible d’enregistrer le son produit par la molette Zoom W/T.
Sélectionnez [Zoom silencieux] depuis le menu Enregistrement
pendant l’enregistrement vidéo pour désactiver l’enregistrement
du son du zoom.
Il pourrait se produire une perte de qualité d’image lorsqu’on
utilise le zoom numérique.
Pour afficher une image plus nette en zoom numérique, enfoncez
le bouton de l’obturateur à mi-course à la position maximale du
zoom optique et poussez de nouveau la molette Zoom W/T vers
la droite.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes
[Détection des visages], [Beauté], [Scènes Automatique] et
[Vidéo], ainsi qu’en certains modes Scène.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de
l'objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des
images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension
pour modifier la position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention à ne pas
toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une
image sombre et floue.
Prenez soin de ne pas toucher l’objectif lorsque vous utilisez la
molette Zoom W/T.
033
Molette de réglage dioptrique
Touche de sortie du flash
Quand l’image du viseur électronique n’
est pas au point, l’utilisateur peut mettre
au point en tournant la molette de réglage
dioptrique. (p.36).
Quand l’arrière-plan est plus lumineux
que le sujet ou lorsque le flash est activé accidentellement (prise de vue en
contre-jour ou dans des conditions d’
éclairage faible), l’utilisateur doit sortir
le flash en appuyant sur cette touche.
Voir la page 41 pour configurer le
mode Flash souhaité en fonction de
l'environnement.
Touche AEL/protection de l’image (
)
Il est possible d’enregistrer une valeur
d’exposition avant de prendre une
photo en appuyant sur la touche AEL.
Utilisez cette touche lors de prises de
vue en contrejour ou lorsque le sujet
est trop petit pour obtenir une bonne
exposition.
La touche AEL peut être utilisée pour les fonctions AFL, AEL/AFL et
AF (voir page 61).
En mode Lecture, cette touche peut être utilisée en guise de touche
de protection d'image ( ) (p.92).
034
Précautions à prendre lors de l’utilisation du flash intégré
Ɣ Pour éviter d’endommager l’appareil photo, ne pas essayer d’
ouvrir le flash intégré.
Ɣ Vérifiez que le flash est toujours en position fermée lorsqu’il n’
est pas utilisé. Pousser le flash vers l’arrière est susceptible de l’
endommager.
Touche de compensation d’exposition
Touche EVF/LCD
Cet appareil photo règle automatiquement le niveau d’exposition en fonction
de l’environnement. L’utilisateur peut
utiliser la touche de compensation d’
exposition pour prendre une photo
avec une exposition excessive (forte
luminosité) ou insuffisante (très faible
luminosité). Comprise en -2 à +2 (EV), la plage de compensation d’
exposition peut être réglée à intervalles de 1/3 EV.
L’utilisateur peut prendre des photos
à l’aide du viseur lorsque la luminosité
ambiante ne permet pas une utilisation
optimale de l’écran LCD.
L’utilisateur peut basculer entre le
viseur électronique et l’écran LCD en
appuyant sur la touche EVF/LCD.
Comment régler la compensation d’exposition
1. Appuyez sur la touche de compensation d’exposition en mode Prise de vue.
2. Réglez la valeur souhaitée de compensation d’exposition à l’aide des touches
GAUCHE/DROITE ou du sélecteur
intelligent.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la valeur configurée. Le paramétrage de la compensation d'exposition est
terminé. Une fois la compensation d’exposition configurée, l’
icône ( ) s’affiche à l’écran LCD (si la valeur de compensation
n’est pas 0.0 EV).
Ä Remarque : l’écran LCD est flou et il est impossible d’obtenir
des photos nettes si une compensation d'exposition [+] est
effectuée. Si une compensation d’exposition [-] est effectuée, l’
exposition devient insuffisante.
[Appuyer sur la
touche EVF/LCD ]
[Écran LCD]
[Viseur électronique]
Le paramétrage de compensation d’exposition est disponible en
modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Vidéo].
035
Touche EVF/LCD
Touche MENU
Utiliser le viseur électronique (EVF)
Affichant les mêmes informations que l’écran LCD, le viseur
électronique est utilisé lorsque l’utilisateur ne parvient pas à
distinguer les images sur l’écran LCD en raison d’une luminosité
trop forte. Appuyer sur la touche EVF/LCD permet de basculer
entre le viseur électronique et l’écran LCD. L’affichage reste le
même lorsque l’appareil photo est mis hors tension ou quand l’
utilisateur sélectionne un autre mode avec le sélecteur de modes.
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des
modes de l’appareil s’affichera sur l’écran LCD. Si vous appuyez
une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affichage initial.
- L’écran du menu est disponible en modes [Scènes Automatique],
[Programme], [Ouverture - Priorité obturateur], [Manuel], [Nuit],
[Beauté], [Scène] et [Vidéo], mais pas en mode d’enregistrement
vocal.
Quand l’image affichée dans le viseur électronique est floue,
tournez la molette de réglage dioptrique pour obtenir l’image la
plus nette possible.
Prise de vue en cours
Son
Molette de réglage dioptrique
Touche EVF/LCD
036
Paramètres
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Quitter
[Menu désactivé]
Viseur électronique (EVF)
Détection des visages
Affichage
[Appuyer sur la
touche MENU]
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la
balance des blancs
ISO
Modifier
[Menu activé]
Touche OK/Point AF (
Touche Info (DISP) / Haut
)
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran
LCD, cette touche permet de déplacer
le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
Cette touche est utilisée lors du
déplacement ou de l’enregistrement de
données modifiées.
Appuyez sur les touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour
déplacer les zones de mise au point automatique.
Lors de l’affichage du menu, la touche Haut fonctionne comme une
touche de direction. Dans les modes de détection et de lecture,
appuyer sur cette touche affichera les informations de l’image.
[Ecran de prise de vue]
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la
balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Quitter
Modifier
[Histogramme / Fenêtre grille]
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
[Appuyer sur OK]
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Quitter
Retour
[Ecran d’informations]
L’histogramme n’est pas affiché lors de la configuration de la
fonction [Détection des visages].
037
Touche Macro (
Touche Info (DISP) / Haut
Ŷ Histogramme/Fenêtre grille (
)
Histogramme
Pixels
L’histogramme indique la distribution de
luminosité pour les images enregistrées.
Si les barres de l’histogramme sont plus
hautes sur la droite, c’est que l’image
est trop lumineuse.
Si les barres de l’histogramme sont plus
Distribution de la luminosité
hautes sur la gauche, c’est que l’image
Sombre
Lumineux
est trop sombre. Si les conditions
d’éclairage sont trop lumineuses pour
observer le sujet à l’aide de l’écran LCD, consulter l’histogramme
permet d’exercer un contrôle plus précis de l’exposition lors de
prises de vue.
) / Bas
Lors de l’affichage du menu, la touche Bas fonctionne comme une
touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche
Macro (
) / Bas pour prendre des photos en macro.
Les sélections de mise au point sont décrites à la page suivante.
Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que le voyant du mode
macro souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
[Autofocus]
[Macro (
)]
Grille
Si vous faites la mise au point sur le sujet à l’aide de plusieurs
grilles horizontales ou verticales, vous serez en mesure de
prendre des photos sous un meilleur angle, de consulter la taille,
l’horizontalité ou les proportions. Pour obtenir des informations
sur les types de grilles ou comment les configurer, reportez-vous
à la page 66.
[Mise au point automatique (
[Mise au point manuelle(
038
)]
)]
[Super macro(
)]
Touche Macro (
) / Bas
Ŷ Effectuer une mise au point manuelle
Types de modes de mise au point et plages de mise au point
Si la mise au point automatique ne fonctionne pas (par ex : dans des
conditions de faible luminosité), vous pouvez contrôler manuellement
la mise au point.
1. Appuyez sur la touche Macro pour activer
la mise au point manuelle.
- La barre de contrôle de la mise au point
manuelle s’affiche alors.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour contrôler la mise au point à votre
guise.
Barre de contrôle de la
mise au point manuelle
(Unité : cm)
Mode
Type de
mise au
point
Plage de
mise au
point
Programme(
)/Ouverture - Priorité obturateur(
Manuel(
)
Normal
Macro
automatique
Macro
Grand angle
Grand angle
Grand angle
80 ~ l’infini
10 ~ l’infini
10 ~ 80
Téléobjectif
Téléobjectif
Téléobjectif
170 ~ l’infini 170 ~ l’infini
Ä Réglez la mise au point manuelle pour qu’elle s’étende du centre
de la fenêtre à la fenêtre tout entière. Enfoncez le déclencheur à
mi-course pour retrouver la configuration par défaut.
)/
Super
macro
Mise au
point
manuelle
1 ~ 10
10 ~ l’infini
80 ~ 150
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement
attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lors de l’utilisation de la fonction Super Macro, vous ne pouvez pas
utiliser le zoom ou régler le taux d’agrandissement du zoom.
Le zoom est limité aux prises de vue en macro.
Remarque : il est possible que l’image soit floue si la mise au
point manuelle n’est pas effectuée correctement.
039
Touche Macro (
) / Bas
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
( o : sélectionnable, : plage de mise au point infini)
Mode
Normal
Macro
Super
macro
Mise au point
manuelle
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Normal
Macro automatique
Scène
Mode
Macro automatique
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
La plage de mise au point est automatiquement sélectionnée
en mode [Scènes Automatique].
040
Macro
o
o
’
o
Super
macro
Mise au point
manuelle
Touche Flash (
) / Gauche
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la
touche Gauche déplace le curseur sur l’onglet de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche ( )/GAUCHE
fonctionne en tant que touche Flash ( ).
Sélection du mode flash
1. Appuyez sur la touche de sortie du flash pour ouvrir le flash.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement souhaité, à l’exception
du mode [Vidéo]. (p.22)
3. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode
flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
4. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le
mode de flash qui convient le mieux à l’environnement.
Ä Vous pouvez contrôler l’intensité du flash dans le menu [Prise de
vue en cours] (p.57)
Plage du flash
(Unité : m)
Plage de prises de vue
Grand angle
Téléobjectif
1,7 ~ 3,0
Normal
0,3 ~ 6,0
Macro automatique
0,3 ~ 6,0
1,7 ~ 3,0
Macro
0,3 ~ 0,8
0,8 ~ 1,5
Super macro
Mise au point manuelle
ISO
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné le
flash, le premier flash se déclenchera pour vérifier les conditions de prise de vue (Portée du flash et rapport de puissance
du flash). Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second
flash.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire
l’autonomie des piles/batteries.
Dans des conditions normales d’opération, le temps de chargement du flash est de moins de 5 secondes. Si la batterie est
faible, le temps de chargement sera allongé.
Le flash de l’appareil photo ne fonctionne pas en mode [Vidéo]
et dans certains modes Scène.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop
proche ou s’il réfléchit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le flash dans de mauvaises conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche
blanche dans votre photo. Cette tâche est causée par le reflet
de la lumière du flash dans la poussière atmosphérique.
Si le flash ne s'ouvre pas, cela signifie que le flash ne peut pas
être utilisé dans les conditions actuelles.
AUTO
0,3 ~ 6,0
1,7 ~ 3,0
041
Touche Flash (
) / Gauche
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
Indicateur de mode flash
Icône
Mode flash
Flash
automatique
Description
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans
l’obscurité, le flash de l’appareil se déclenchera
automatiquement.
Anti yeux
rouges
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le flash de l
’appareil fonctionnera automatiquement et la fonction
de réduction des yeux rouges sera activée.
Flash
contre jour
Le flash se déclenche indépendamment de la
lumière disponible. L’intensité du flash est
contrôlée en fonction des conditions dominantes.
Plus l’arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus
basse sera l’intensité du flash.
Le flash fonctionne avec une vitesse d’obturation
lente afin d’obtenir la bonne exposition. Lorsque
Synchronisation
vous prenez une photo dans des conditions
lente
d’éclairage faible, le voyant de mouvement de
l’appareil ( Ã ) s’affiche sur l’écran LCD.
Correction des
yeux rouges
Flash
déconnecté
042
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
automatiquement.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode
pour prendre des photos dans des lieux ou des situations interdisant l’utilisation du flash. Lorsque vous
prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’
avertissement de mouvement de
l’appareil ( Ã ) s’affiche sur l’écran LCD.
( o : sélectionnable)
Mode
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
L'icône du flash auto intelligent (
[Scènes Automatique].
) s’affichera en mode
Touche Flash (
) / Gauche
Touche Retardateur (
Scène
Mode
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
) / Droite
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur
la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de
droite. Lorsque le menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD, la touche
Droite fonctionne comme le retardateur ( ). Cette fonction
s’utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur
est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En modes [Scènes Automatique], [Aide à la composition]
et [Vidéo], seul le retardateur 10 s fonctionne.
o
o
o
o
o
o
043
Touche Retardateur (
) / Droite
Sélectionner le retardateur
Mode
2. Appuyez sur la touche Retardateur/Droite
(
) jusqu’à ce que l’indicateur du mode
souhaité s’affiche à l’écran. Une icône
10 secondes, 2 secondes ou double
retardateur s’affiche à l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, la photo est prise une fois
la durée indiquée écoulée.
Indicateur du mode Retardateur
Description
Retarda- Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle
teur 10 s de 10 secondes avant que la photo soit prise.
Retarda- Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle
teur 2 s de 2 secondes avant que la photo soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes,
puis une deuxième photo est prise deux secondes
Retardeur
après. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur
double
2 secondes risque d’être plus long selon la durée
de chargement du flash.
044
Menu
Mode disponible
Page
Balance des blancs
Réglages utilisateur de
la balance des blancs
ISO
p.46
Détection des visages
p.49-51
Modif. RV intelligente
p.52
Couleurs des visages
[Sélection du retardateur
sur 10 secondes]
Mode
)
Utilisez le menu d’activation des fonctions ou la touche FN pour afficher les
menus ci-dessous :
1. Sélectionnez un mode enregistrement à
l’exception du mode d’enregistrement
vocal. (p.22)
Icône
Prise de vue en cours (
Retouche des visages
p.48
p.48
p.53
Format photo / Format vidéo
p.53
(Prise de Qualité / Fréquence d'images
vue en
Plage intelligente
cours)
Mesure de l’exposition
p.54
p.54
p.55
Prise de vue
p.55
Zone AEB
p.56
Zone de mise au point
p.56
Valeur d’exposition du flash
p.57
Sélecteur de style
p.57
Filtre intelligent
p.58
Réglage des images
p.59
Prise de vue en cours (
Mode
(Prise de
vue en
cours)
)
Page
Comment activer les fonctions à l’aide de la touche MENU
Stabilisateur d’image
p.60
Attribution touches
p.61
1. Appuyez sur la touche MENU dans n’importe n’importe quel
mode disponible.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Prise
de vue en cours] et appuyez sur la touche Droite / OK.
Voix
p.61-63
Réglage mode util.
p.63
Menu
Mode disponible
Prise de vue en cours
Son
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la
balance des blancs
ISO
Détection des visages
Contrôle des déformations
p.64
Stabilisation
Détection intelligente
de scène
p.64
Paramètres
p.64
Quitter
Affichage
Modif. RV intelligente
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
Touche
Droite/OK
Format photo
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Qualité
Modifier
Quitter
Retour
3. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Haut / Bas et appuyez sur la touche OK.
Balance des blancs
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
ISO
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Quitter
Touche
Haut/Bas
Détection des visages
Modif. RV intelligente
Format photo
Qualité
Retour
Quitter
Retour
045
Prise de vue en cours (
)
4. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Touche
Gauche/Droite
ISO
Retour
Déplacer
ISO 80
Retour
Déplacer
Utilisez la touche Fn (située à l’arrière de l’appareil photo) pour
afficher les menus qui permettent d’activer rapidement les fonctions utilisées le plus fréquemment.
Balance des blancs
La balance des blancs est une fonction qui
adapte les réglages de l’appareil photo en foncBalance des blancs
tion des conditions d’éclairage et des couleurs
d’une scène, de manière à ce que les blancs
de la photo apparaissent réellement blancs. Le
réglage de la balance des blancs vous permet
Retour
Déplacer
de régler les couleurs pour que celles-ci apparaissent plus naturelles, et ce, en fonction des conditions d’éclairage.
Mode
Balance
des blancs
automatique
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
haut
Fluorescent bas
Description
L’appareil photo choisit automatiquement la
meilleure balance des blancs en fonction de
l’éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur
Sert à prendre des photos lorsque le ciel est
couvert de nuages.
Pour la prise de vue avec un éclairage
fluorescent de type lumière du jour procuré
par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de
puissance.
Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc.
Pour les prises de vue sous éclairage au
tungstène (ampoules classiques).
Permet à l’utilisateur de paramétrer la balance des
Réglage
blancs selon les conditions de prises de vues.
personnalisé
Permet à l’utilisateur de paramétrer la tempéraTempérature
ture de la couleur souhaitée selon les conditions
couleur
de prises de vues.
Ä Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
chromatique sur les images.
Tungstène
046
Icône
Prise de vue en cours (
)
Utilisation de la Personnalisation de la balance des blancs
Les paramétrages de la balance des blancs peuvent légèrement
varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez
sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus
approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en
paramétrant la personnalisation de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu Réglage
perso (
) de la balance des
blancs et mettez une feuille de
papier blanc en face de l’appareil
photo pour que le moniteur LCD
n’affiche que du blanc.
Qu’est-ce que la température de la couleur ?
La couleur de la lumière tend vers le bleu quand la température
de la couleur augmente et vers le rouge lorsqu’elle diminue. Le
changement de couleur de la lumière est indiqué en kelvins (K) ;
c’est ce qu’on appelle la température de la couleur. Cet appareil
photo permet à l’utilisateur de configurer les paramètres de balance
des blancs afin de prendre des photos aux couleurs naturelles dans
une grande variété de conditions d’éclairage.
Lumière rouge
Ciel clair
Ombre
Blanc froid (fluorescent)
Nuageux
Flash
Lumière du jour
Blanc neutre (fluorescent)
Blanc chaud (fluorescent)
Halogène
Incandescent
- La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- La balance des blancs configurée par l’utilisateur reste
effective jusqu’à ce qu’elle soit écrasée.
Flamme de bougie
Feuille blanche
2. Touche OK : permet de sélectionner la balance des blancs
personnalisés.
Déclencheur : permet de sauvegarder la nouvelle balance des
blancs personnalisés.
Lumière bleue
047
Prise de vue en cours (
)
ISO
Réglage précis de la balance des blancs
Vous pouvez régler la sensibilité ISO
lorsque vous prenez des photos.
Appuyez sur les touches HAUT/BAS/
GAUCHE/DROITE pour régler la balance
des blancs souhaitée. Sept niveaux
(196 modèles) sont disponibles dans les
axes G-M et B-A.
• G : Vert
• A : Ambre
• M : Magenta
• B : Bleu
ISO
Retour
Retour
Déplacer
Déplacer
[Automatique] : la sensibilité de l’appareil photo est fonction de divers
facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière
ou la brillance du sujet.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400] :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant
la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO.
Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée.
Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible
à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des
photos dans des conditions d’éclairage faible. Cependant, le bruit
d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la
valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Ä Quand l’option [Rafale] est activée, la vitesse ISO est configurée
sur Automatique.
Ä Le paramétrage ISO est disponible en modes [Programme],
[Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel].
Ä Lorsque vous réglez la sensibilité ISO sur 6400, vous pouvez
uniquement sélectionner une résolution 3M ou une valeur inférieure.
048
Prise de vue en cours (
)
Détection des visages
Si vous utilisez les options de détection de
visage, votre appareil photo peut détecter
un visage humain. Lorsque l’appareil fait le
point sur un visage humain, la luminosité
du visage est également réglée. Vous
pouvez également réaliser des photos
d’expressions faciales naturelles grâce à la
fonction d’autoportrait.
Cette fonction peut détecter jusqu’à 10 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il
fait la mise au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de
Détection des visages
Retour
Déplacer
Ä Modes sélectionnables : Programme, Ouverture - Priorité obturateur,
Manuel, Beauté, Portrait, Enfant, Mer & neige
Normale
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet,
puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour
prendre facilement et rapidement un portrait.
1. La taille et la position du cadre de la
mise au point sont réglées automatiquement au niveau du visage du sujet.
mise au point s’ affichera au-dessus du visage cible et un cadre gris
de mise au point s’affichera au-dessus des autres visages. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le
cadre de mise au point deviendra vert.
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
détection de visage a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement :
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines
parties de son visage sont dissimulées.
- Quand une personne prise en photo ne regarde pas en direction
de l’appareil photo.
- Quand la luminosité est trop faible ou trop importante.
- Quand la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande.
La portée maximale de la détection des visages est de 2 m
(Grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera
rapide à vous reconnaître.
Dans les modes [Beauté], [Portrait] et [Enfant], la fonction
[Détection des visages] est configurée sur sa valeur par défaut.
2. Enfoncez le déclencheur à micourse.
La cadre de la mise au point devient
vert quand la mise au point est activée.
3. Appuyez complètement sur le
déclencheur pour prendre une photo.
049
Prise de vue en cours (
)
Auto Portrait
Détection des sourires
lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre visage
est automatiquement détectée pour des autoportraits rapides et faciles.
L’appareil photo prend automatiquement
une photo du visage souriant du sujet
sans que vous ayez besoin d’appuyer sur
le déclencheur. Si vous appuyez sur le
déclencheur, la photo est prise normalement. Lorsque vous prenez une photo
d’un sujet qui sourit, le fait que le sujet
sourie à pleines dents ou adopte un visage souriant aide l’appareil
photo à détecter le sourire.
1. Pour effectuer la prise de vue d’un
autoportrait, positionnez l’objectif de l’
appareil photo en direction de votre
visage. L’appareil photo le détecte
automatiquement et émet un volume
sonore.
2. Commencez la prise de vue en
appuyant sur le déclencheur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de
l’écran, il émet à plusieurs reprises un son de courte durée,
différent de celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au
centre de l’écran.
050
Détection des regards
Si les yeux du sujet sont fermés quand le
déclencheur est enfoncé, l’appareil photo
prend 2 photos en continu ; les photos
sont ensuite sauvegardées. L’appareil
photo prend uniquement une photo si
les yeux du sujet sont ouverts quand le
déclencheur est enfoncé.
La détection des sourires ou des regards est susceptible de
ne pas être disponible dans les situations suivantes :
- Si le sujet porte des lunettes de soleil.
- Quand le sujet n’est pas directement en face de l’appareil
photo.
- Si la lumière est trop forte ou trop sombre pour détecter le
visage du sujet.
- Quand l’appareil photo est loin du sujet (cadre de mise au
point orange).
- Si la réflexion lumineuse ou le contre-jour sont trop importants.
Prise de vue en cours (
Reconnaissance intelligente de visage
L’appareil photo enregistre automatiquement
les visages que vous photographiez souvent.
Cette fonction permet de faire une mise au
point en priorité sur ces visages et les
visages préférés. Cette fonction est
disponible uniquement si vous utilisez une
carte mémoire.
Le visage le plus près apparaît dans
un cadre blanc de mise au point et les
autres apparaissent dans des cadres
gris.
-
)
La même personne peut être reconnue comme une personne
différente et vice-versa si elle porte des lunettes ou en fonction
de la luminosité, de la pose ou de l’expression faciale.
Si vous enregistrez un nouveau visage lorsque 12 visages sont
déjà enregistrés, le 12e visage avec la priorité la moins élevée
est remplacé par le nouveau visage.
Un maximum de 10 personnes peut être enregistré dans une
scène.
Le classement de photos est disponible en mode Lecture en
fonction de la priorité des visages (p. 93).
Même si un visage est reconnu, il peut ne pas être classé dans
l’ album intelligent en fonction de sa priorité.
: Indiquer les visages préférés
(Pour enregistrer les visages
préférés, voir la page 52).
: Indiquer les visages que
l’appareil photo enregistre
automatiquement.
051
Prise de vue en cours (
)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 visages préférés.
Le flash sera réglé sur Désactivé.
Si vous enregistrez le même visage deux fois, vous pouvez
Modif. RV intelligente
Vous pouvez enregistrer les visages
fréquemment photographiés ou modifier
la liste de visages enregistrés avant la
prise de vue. Cette fonction est disponible
uniquement si vous utilisez une carte
mémoire.
supprimer un des visages de la liste de visages.
Modif. RV intelligente
Liste visagest
Retour
Déplacer
Mes Visages Préférés
Vous pouvez enregistrer vos visages préférés afin d’axer la mise
au point et l’exposition sur ces visages.
1. Alignez le visage de votre sujet sur
le repère ovale et appuyez sur le
déclencheur pour le mémoriser.
- Tant que le visage du sujet n’est pas
aligné sur le point de repère ovale, le
cadre blanc n’apparaît pas.
Retour
Définir
- Vous pouvez prendre des photos du
visage d’un sujet directement de front, par la droite, par la
gauche, du dessus ou du dessous.
- Prenez en photo une seule personne à la fois lorsque vous
mémorisez des visages.
2. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer après avoir réalisé
des photos du visage.
3. Appuyez sur la touche MENU lorsque la liste des visages
enregistrés s’affiche.
) sur la
- Vos visages préférés sont représentés par une (
liste de visages.
052
Vous pouvez modifier le classement de vos visages préférés ou
les supprimer.
1. Appuyez sur la touche Fn.
Liste visages
Retour
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut /
Bas et appuyez sur la touche OK.
Modifier
Liste visages
Modifier classement
Supprimer Mes Visages Préférés
Annuler
Retour
Définir
: Change le classement des
personnes enregistrées dans
le répertoire Ma Star.
[Supprimer Mes Visages Préférés] : Permet d’effacer des
personnes du répertoire Ma
Star.
[Modifier classement]
Prise de vue en cours (
)
Couleurs des visages
Format photo / Format vidéo
Ce menu vous permet de contrôler la couleur de la peau des sujets
de vos photos en mode Beauté. Plus le niveau que vous sélectionnez est élevé, plus la couleur de la peau est brillante.
Vous pouvez sélectionner le format de la photo / séquence vidéo a
dapté à votre application.
1. Sélectionnez [Couleurs des visages]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez la couleur souhaitée en
appuyant sur la touche Gauche/Droite
et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
(Unité : pixel)
Mode Photo
Couleurs des visages
Icône
Taille
Retour
4288x
3216
4288x
2848
4288x
2416
Déplacer
3264x
2448
2592x
1944
2048x
1536
1920x
1080
1024x
768
Mode Vidéo
Icône
Retouche des visages
Taille
1280x720HQ
640x480
320x240
Ce menu vous permet de rendre la peau encore plus belle et plus
nette avant d’effectuer l’enregistrement en mode Beauté. Plus le
niveau sélectionné est élevé, plus le contrôle est efficace.
1. Sélectionnez [Retouche des visages]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le type de retouche
souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la
touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Format vidéo
Format photo
Retouche des visages
Retour
Déplacer
[Mode Photo]
Retour
Retour
Déplacer
[Mode Vidéo]
Déplacer
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire,
plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue
disponible est faible.
053
Prise de vue en cours (
)
Qualité / nombre d’image par seconde
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre
utilisation pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode
Mode Photo
Icône
RAW +
Très élevé
Sous-menu
RAW + Élevé Maximale
Format de fichier DNG+JPEG DNG+JPEG
Mode
JPEG
Elevée
Normale
JPEG
JPEG
Plage intelligente
Mode Vidéo
Icône
Sous-menu
60 ips
30 ips
15 ips
Format de fichier
H.264
H.264
H.264
Déplacer
[Mode Photo]
054
Retour
La plage intelligente peut être configurée
sur une image. Lors de l’utilisation de la
plage intelligente, il est possible d’obtenir de
magnifiques zones d’ombre et lumineuses.
Le niveau de réglage de la luminosité de
[Plage intelligente 2] est plus élevé que celui
de [Plage intelligente 1].
Plage intelligente
Retour
Déplacer
Ɣ Si la plage intelligente est trop élevée, du bruit peut faire son
apparition sur l’image.
Fréquence d'images
Qualité
Retour
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design
rule of Camera File).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG est la norme de compression d’image développée par
le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression
est généralement utilisé pour la compression de photos et d’
images étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers
de manière efficace sans endommager les données.
Déplacer
[Mode Vidéo]
Prise de vue en cours (
)
Mesure de l’exposition
Mode Prise de vue
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous
pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures
photos.
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB
(Bracketing avec exposition automatique).
[Unique] (
[Multiple] (
[Sélective] (
[Centrée] (
) : l’exposition est calculée
en fonction d’une
Mesure de l’exposition
moyenne sur la lumière
disponible dans la
zone de l’image. Le
calcul sera néanmoins
Retour
Déplacer
déformé vers le centre
de la zone de l’image. Adapté pour une utilisation
générale.
) : la mesure de la lumière n’est effectuée que dans
la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD.
Cela convient lorsque le sujet au centre est bien
exposé sans contre-jour.
) : l’exposition est calculée en fonction d’une moyenne
sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le
calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la
zone de l’image. Adapté pour la prise de vue de petits
objets tels qu’une fleur ou des insectes.
Ä Si le sujet n’est pas le centre de la zone de mise au point,
n’utilisez pas la mesure Sélectif, cela pourrait causer une erreur
d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de
l’exposition.
)
: Prend uniquement
une photo.
[Continue] (
) : Les photos sont
Prise de vue
prises de manière
continue jusqu’à ce
que vous relâchiez le
Retour
Déplacer
déclencheur.
[Haute vitesse] (
) : La prise de vue continue est disponible en
maintenant enfoncé le déclencheur (environ
6,5 image par seconde). La vitesse de prise de
vue est susceptible de ralentir en fonction de
l’environnement ou du nombre de prises de
vue. (3M sélectionnable ou inférieur)
[Rafale] (
)
: Permet de prendre 10 prises de manière continue par seconde. Après avoir terminé la prise
de vue continue, les images sont enregistrées
avec la lecture des images prises. Le nombre
maximum de prises de vue est de 30 et la
taille de l’image est fixée en 1024X768.
[AEB] (
)
: Prend 3 photos consécu- tives avec des valeurs d'exposition différentes. Utilisez ce mode
s’il est difficile de définir l’exposition de l’objet.
055
Prise de vue en cours (
)
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée
augmentent la durée d’enregistrement du fichier, ce qui augmente
la durée de veille.
Si le sous-menu [Continue], [Haute vitesse], [Rafale], [AEB] est
sélectionné, le flash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
de vue AEB n’est pas disponible.
Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue AEB étant
donné que la durée d’enregistrement de chaque fichier image
est plus longue et l’aspect flou provoqué par un mouvement de
l’appareil photo risque de se produire.
Définir la zone AEB
Les plages et intervalles de trois photos peuvent être configurés lors
d'une prise de vue AEB.
- Réglez une norme pour le bracketing d’
exposition en appuyant sur les touches
GAUCHE/DROITE.
- Réglez une plage pour le bracketing d’
exposition gauche et droit en utilisant le
sélecteur intelligent.
056
Type de mise au point automatique
Vous avez la possibilité de sélectionner votre zone de mise au
point préférée selon les conditions de prises de vue.
[Mise au point au centre] (
):
la zone rectangulaire se trouvant au centre
du moniteur LCD est la zone sur laquelle
Zone de mise au point
l’appareil fait la mise au point.
):
[Mise au point multiple] (
cet appareil photo sélectionne tous les points
Retour
Déplacer
AF disponibles parmi les 9 disponibles.
[Mise au point sélection] (
) : Permet de faire la mise au point sur
l’emplacement souhaité de l'écran LCD.
[Mise au point avec suivi] (
) :La zone de mise au point suit les
déplacements du sujet.
Ä Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le cadre de
mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil photo n’effectue
pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique
devient rouge.
Comment activer la Mise au point sélection
-2
-1
0
+1
+2
Zone AEB$
Retour
Déplacer
Après avoir configuré l’option [Mise au
point sélection], appuyez sur la touche OK.
L’écran permettant de définir la zone du
cadre de mise au point s’affiche.
Appuyez sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite pour modifier la position
Déplacer
Définir
du cadre de mise au point. Appuyez sur
le déclencheur pour activer la Mise au
Cadre de mise au point
point sélection. Une fois la configuration
effectuée, le cadre de mise au point se
verrouillera sur l’emplacement souhaité.
Prise de vue en cours (
)
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour modifier l’emplacement
du cadre de mise au point et celui-ci apparaîtra une nouvelle fois.
Ä Même si vous éteignez et rallumez l’appareil photo, la configuration précédente est conservée.
Ä La [Mise au point sélection] n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction [Détection des visages].
Sélecteur de style
Vous pouvez ajouter divers effets à l’image
sans utiliser de logiciel de retouche d’images.
Sélecteur de style
Retour
Déplacer
Intensité du flash
1. Sélectionnez le Sélecteur style photo souhaité en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez contrôler l’intensité du flash. (Vous pouvez paramétrer
intensité du flash dans un champ d’une portée de +/- 2 EV à des intervalles de 1 EV.)
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
[-2], [-1], [0], [+1], [+2]
Valeur d’exposition du flash
-2
Retour
-1
0
+1
+2
Déplacer
La touche de la fonction [Valeur d’exposition du flash] n’est pas
disponible en modes [Scènes Automatique], [Beauté], [Scène]
et [Vidéo], [Nuit].
Si le sujet est trop proche ou si la sensibilité est trop élevée,
changer la valeur en négatif (-) est susceptible de n’avoir aucun
effet.
Si l’intensité du flash n’est pas dans la portée de contrôle parce
que la valeur d’exposition est trop élevée ou trop faible, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner correctement.
Mode style
Icône
Description
Normal
Aucun style n’est
Doux
Le style Doux est
Accentué
Naturel
Le style Accentué est
Le style Naturel est
Rétro
Le style Rétro est
Cool
Le style Cool est
Calme
Le style Calme est
Classique
Négatif
RGB
personnalisé
Le style Classique est
L’effet Négatif est
Permet de définir un ton
057
Prise de vue en cours (
)
Couleur personnalisée :
Vous avez la possibilité de modifier les
valeurs R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu)
de l’image.
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos
photos pour créer des images uniques.
Retour
Filtre intelligent
Déplacer
- Touche Haut/Bas : permet de sélectionner R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : permet de modifier les valeurs.
Retour
Déplacer
1. Sélectionnez le filtre intelligent souhaité en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Retour
Déplacer
Filtre
intelligent
Quand le style de photo est configuré, la détection de visages
n'est pas disponible.
Quand l’option Doux ou Accentué est sélectionnée, le réglage
Normal
Icône
Description
Pas d’effet
de la saturation n’est pas disponible.
Vignettage
Déformez les objets photographiés de façon
rapprochée afin de créer un effet de grand angle.
n’est pas disponible.
Effet ultra
grand angle
Déformez les objets photographiés de façon
rapprochée afin de créer un effet de grand angle.
Antibrouillard
Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Quand l’option Négatif est sélectionnée, le réglage du contraste
Quand vous appliquez un effet de filtre intelligent tout en
enregistrant une séquence, la vidéo est automatiquement
adaptée en (640x320) ou à une résolution inférieure.
(Fréquence d’images : 15 ips)
Cette fonction ne vous permet pas de configurer les options de
réglage de l’image et du style.
058
Prise de vue en cours (
)
Réglage des images
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la
photo que vous êtes sur le point de
prendre. Vous ne pouvez pas activer
l’effet de netteté sur l’écran LCD avant
de prendre la photo étant donné que
cette fonction n’est appliquée que
lorsque la photo est enregistrée dans la
mémoire.
Saturation
Vous pouvez modifier la saturation de l’image.
Réglage des images
-2
Netteté
-1
0
+1
+2
Contraste
-2
-1
0
+1
+2
Saturation
-2
-1
0
+1
+2
Retour
1. Sélectionnez [Saturation] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Réglage des images
-2
-1
0
+1
+2
Contraste
-2
-1
0
+1
+2
Saturation
-2
-1
0
+1
+2
Netteté
Retour
Déplacer
Déplacer
Quand la fonction Réglage des images est activée, le sélecteur
de styles n’est pas disponible.
Une fois l’option Réglage des images activée, le mode Détection
1. Sélectionnez [Netteté] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la netteté en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
des visages n’est plus disponible.
Contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez [Contraste] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre
une photo.
Réglage des images
-2
-1
0
+1
+2
Contraste
-2
-1
0
+1
+2
Saturation
-2
-1
0
+1
+2
Netteté
Retour
Déplacer
059
Prise de vue en cours (
)
Stabilisation de l’image
Cette fonction vous permet de minimiser
les mouvements de l’appareil photo lors
de prises de vue.
Stabilisateur d’image
Retour
[OIS] (
)
[DUAL IS] (
Déplacer
: Effectue une stabilisation optique de l’image.
) : Effectue simultanément une stabilisation
optique et numérique de l’image
Points importants concernant l’utilisation du DUAL IS
- Le zoom numérique ne fonctionne pas en DUAL IS.
- Si les conditions de luminosité sont plus claires que les conditions
d’éclairage fluorescent, le DUAL IS ne sera pas activé.
- Si les conditions de luminosité sont plus sombres que les
conditions d’un éclairage fluorescent, l’indication d’avertissement
de mouvement de l’appareil ( ) s’affichera. Pour de meilleurs
résultats, ne prenez seulement des photos que dans des situations
où l’indication d'avertissement de mouvements de l'appareil ( )
n'est pas affichée.
- Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo soit floue.
- Etant donné que le DUAL IS utilise le processeur numérique de
l'appareil photo, il se peut que les photos soient plus longues à
traiter.
060
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas correctement dans certains cas.
- Quand vous prenez des photos d’un sujet en mouvement.
- Pour prendre des photos avec des valeurs de zoom supérieures.
- Quand les secousses de l’appareil photo sont trop importantes et dépassent les capacités de corrections de l’
appareil photo.
- Quand la vitesse d’obturation est faible.
- Quand la batterie est faible.
Si vous utilisez la fonction OIS avec un trépied, la photo est
susceptible d’être floue à cause des vibrations du capteur
OIS. Désactivez la fonction OIS quand vous utilisez un
trépied.
Si l’appareil photo subit un choc, le moniteur LCD risque d’
être flou. Pour que l’appareil photo fonctionne de nouveau
correctement, mettez-le hors tension, puis sous tension.
Prise de vue en cours (
)
Attribution des touches
Mémo vocal
Il est possible de configurer la touche AEL.
Vous pouvez ajouter un commentaire
à une photo enregistrée (10 s max.).
[AEL] : Il est possible de prendre des
photos tandis que l’exposition est
Attribution touches
verrouillée.
[AFL] : Il est possible de prendre des
Retour
Déplacer
photos tandis que la mise au point
est verrouillée.
[AEL + AFL] : Il est possible de prendre des photos tandis que l’exposition et la mise au point sont verrouillées.
[AF activé] : Cette fonction permet de produire le même effet
qu'enfoncer à mi-course le déclencheur. (mesure de l’
exposition et mise au point automatique).
Mémo vocal
Retour
Déplacer
- La configuration est terminée si le
témoin de mémo vocal s’affiche sur
l’écran LCD.
- Appuyez sur le déclencheur et prenez
une photo. L’image est enregistrée sur
la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré
pendant dix secondes à partir de
l’enregistrement de l’image. En cours
d’enregistrement sonore, le mémo
vocal s’arrête si l’on appuie sur le
déclencheur.
Arreter
061
Prise de vue en cours (
)
Mettre en pause tout en effectuant un
enregistrement vocal
Enregistrement vocal
Il est possible de réaliser un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible (5 heures à la fois au
maximum).
Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos séquences vocales
préférées sous forme de fichier d’enregistrement vocal sans avoir à créer
plusieurs fichiers.
Enregistrer
Retour
062
Enregistrer
Déplacer
1. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en
pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
l’enregistrement.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois
sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer un commentaire.
- Appuyez une fois sur le déclencheur
et le commentaire est enregistré
pendant la durée d’enregistrement
disponible (5 heures à la fois au
maximum). La durée d’enregistrement
s’affiche sur l’écran LCD.
L’enregistrement du commentaire se
poursuit même si vous relâchez le
déclencheur.
- Pour mettre fin à l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
- Type de fichier : *.wav
Arreter
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
Enregistrer
Quitter
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
L’idéal pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en
veille, l’enregistrement vocal est annulé.
Prise de vue en cours (
)
Régler l’enregistrement vidéo
Configuration du mode Utilisateur
Vous pouvez configurer le mode
d’enregistrement vocal en mode Vidéo.
Il est possible d’utiliser votre propre mode
de prises de vue en enregistrant les
options de prises de vue configurées des
modes [Programme], [Ouverture - Priorité
obturateur] et [Manuel].
Voix
Retour
Déplacer
- Sous-menus [Voix]
[Désactivé]
: Enregistrer la vidéo sans le son. (
) s’affichera
sur l’écran LCD.
[Activé]
: Enregistrer la vidéo avec le son
[Zoom silencieux] : Enregistrer la vidéo sans son pendant les zooms
Réglez l’option de votre choix et enregistrez
les informations de configuration.
Réglage mode util.
Retour
Déplacer
Ŷ Comment configurer le mode Utilisateur
1. Sélectionnez un mode parmi les modes [Programme], [Ouverture Priorité obturateur] ou [Manuel].
2. Sélectionnez le mode souhaité.
3. Sélectionnez [Réglage mode util.] dans le menu [Prise de vue en
cours]
4. Sélectionnez [Mode util. 1] ou [Mode util. 2] en appuyant sur les
touches GAUCHE/DROITE, puis appuyez sur la touche OK pour
enregistrer les informations de configuration.
063
Prise de vue en cours (
)
Compensation de la distorsion
Détection intelligente de scène
Il y a distorsion du centre d’une image lors
de l’utilisation d’un objectif grand-angle.
Cette distorsion peut être compensée. Si
vous utilisez la fonction de compensation
de la distorsion, la résolution de la photo
sera inférieure à celle d’une photo réalisée
avec les options courantes.
Vous pouvez configurer la détection intelligente
de scène pendant l’enregistrement vidéo.
Contrôle des déformations
Retour
Retour
Déplacer
[Désactivé](
[Désactivé]: La distorsion n’est pas compensée.
[Activé](
[Activé]: La distorsion est compensée.
) : Désactiver la fonction reconnaissance automatique
des modes scènes
) : Activer la fonction reconnaissance automatique
des modes scènes
pouvez pas configurer les options [Sélecteur de style] et [Filtre
intelligent].
Stabilisation
Retour
Déplacer
[Arrêt] : la fonction de stabilisation du cadre de la vidéo est désactivée.
[Marche] : stabilise les mouvements de l’appareil photo lors de
l’enregistrement d’un film.
Ä La plage d’images devient plus petite quand vous sélectionnez ce menu.
064
Déplacer
Sélectionnez [Désactivé] pour tout enregistrement vidéo normal.
Quand vous activez [Détection intelligente de scène], vous ne
Stabilisation de cadre pour vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les
photos prises lors de l’enregistrement de
films. Vous pouvez sélectionner ce menu
uniquement en mode Vidéo.
Détection intelligente de scène
Menu Son
Ce mode vous permet de configurer les paramètres sonores. Vous
pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil
photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Ŷ Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
- Son de l’obturateur : [Désactivé],
[1]*, [2], [3]
:1
Son de l’obturateur
:1
Désactivé
Son de démarrage
1
:Désactivé
Son de la mise au point
2
:Activé
Retour
Définir
Son de démarrage
Volume
Vous pouvez définir le volume du son de démarrage, du son de
l’obturateur, du bip sonore et du son de la mise au point.
Volume
:Moyen
Désactivé
Bip sonore
Bas :1
Son de l’obturateur
Moyen
:1
Elevé
:Désactivé
Son de démarrage
Son de la mise au point
Retour
:Activé
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
- Son de démarrage : [Désactivé]*,
[1], [2], [3]
- Si l’image de démarrage est paramétrée
sur [Désactivé], le son de démarrage
ne s’active pas même si vous en avez
paramétré l’activation.
Volume
:Moyen
Bip sonore
:1
Son de l’obturateur
:1
Son de démarrage
Désactivé
:Désactivé
Son de la mise au point
1
:Activé
2
3
Retour
Définir
Définir
Son de la mise au point
Bip sonore
Si vous activez le son, un bip sera émis chaque fois que les
touches seront enfoncées, vous permettant ainsi de connaitre le
statut de fonctionnement de l’appareil photo.
- Sous-menu [Bip sonore] : [Désactivé],
[1]*, [2], [3]
:Moyen
Bip sonore
3
Son (  )
- Sous-menu [Volume] : [Désactivé],
[Bas], [Moyen]*,
[Elevé]
Volume
Volume
Bip sonore
:Moyen
Son de démarrage
:1
Désactivé
:1
1
2 :Désactivé
Son de la mise au point
3
Son de l’obturateur
Si vous activez le son de la mise au point automatique, quand
vous enfoncerez le déclencheur à mi-course, vous serez prévenu
quand l’appareil photo aura fait la mise au point sur le sujet.
- Sous-menu [Son de la mise au point] :
[Désactivée], [Activée]*
Volume
:1
Son de l’obturateur
:1
Son de démarrage
:Désactivé
Son de la mise au point
:Activé
Définir
:Activé
Désactivée
Activée
Retour
Retour
:Moyen
Bip sonore
Définir
065
Menu de configuration
Affichage (
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base.
Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de
l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Ŷ Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par
défaut.
Ä Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Description de la fonction
Affichage (
)
)
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la description de
la fonction en mode prise de vue.
- Sous-menu de description de la fonction
[Désactivée] : la description de la fonction n’est pas activée.
[Activée]* : le nom et la description
de l’option sont affichés.
Grille
Description de la fonction
Image de démarrage
Luminosité
:2 X 2
:Activée
Désactivé
:Désactivée
Activé
:Auto
Affichage rapide
:0,5 s
Economie d’énergie
:Désactivée
Retour
Définir
Configurer la grille
Vous pouvez configurer le type de grille affichée dans la fenêtre Histogramme/Grille.
(p. 37)
– Sous-menus [Grille] :
[+]:
Grille
Image de démarrage
:2 X 2
+
:Activée
3X3
:Désactivée
X
Luminosité
2 X :Auto
2
Description de la fonction
Affichage rapide
:0,5 s
Economie d’énergie
:Désactivée
Retour
[3 X 3]:
066
[X]:
[2 X 2]*:
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur
l’écran LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
Définir
- Sous-menus : [Désactivée]*, [Logo],
Grille
:2 X 2
Description de la fonction
:Activée
[Image personnalisée]
Image de démarrage
:Désactivée
- Utilisez une image enregistrée pour
Luminosité
:Auto
l’image de démarrage avec
OFF
Affichage rapide
:0,5 s
Economie d’énergie
:Désactivée
[Image de démarrage] dans le menu
[Redimensionner] en mode de lecture.
Retour
Définir
- L’image de démarrage n’est pas
supprimée par le menu [Supprimer] ou [Formater].
- Les images utilisateur peuvent être supprimées à l’aide du menu
[Annuler].
Affichage (
)
Luminosité
Economie de l’écran
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Si vous activez l’[Economie d’énergie] et que l’appareil photo reste
inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors
tension automatiquement.
- Sous-menus : [Auto]*, [Faible],
[Normale], [Forte]
Grille
:2 X 2
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage
:Désactivée
Luminosité
Auto:Auto
Affichage rapide
Faible
:0,5 s
Normale
:Désactivée
Economie d’énergie
Forte
Retour
Définir
- Sous-menus
[Désactivée]* : l’écran LCD ne s’éteindra
pas.
[Activée]
: si l’appareil photo reste
inactif pendant la durée
indiquée (environ 30 s), il se
mettra automatiquement en
mode veille (voyant d’état
de l’appareil photo : clignotant).
Grille
:2 X 2
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage
:Désactivée
Luminosité
:Auto
Affichage rapide
Economie d’énergie
Retour
:0,5 s
Désactivé
:Désactivée
Activé
Définir
Ä Vous ne pouvez pas configurer le menu [Economie d’énergie]
en mode de lecture.
Affichage rapide
Si vous activez l’Affichage rapide avant de prendre une photo, vous
pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD
pendant la durée paramétrée dans [Affichage rapide]. L’affichage
rapide n’est possible qu’avec les photos.
- Sous-menus
[Désactivée] : la fonction d’affichage
rapide ne peut pas être
activée.
[0,5 s]*, [1 s], [3 s]
: la photo s’affiche
rapidement pendant la
durée choisie.
Grille
:2 X 2
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage
:Désactivée
Désactivé
:Auto
Luminosité
Affichage rapide
Economie d’énergie
Retour
0.5s
1s
3s
:0,5 s
:Désactivée
Définir
067
Paramètres (
)
Formater la mémoire
Réinitialisation
Cette option permet de formater entièrement la mémoire. Si vous
utilisez la fonction [Formater] toutes les images, y compris celles
qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre ordinateur avant de formater la
mémoire.
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo
sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de
Date & heure, Langue et Sortie vidéo ne sont pas modifiées.
- Sous-menus
[Oui] : une fenêtre de confirmation
s’affiche. Sélectionnez le menu [Oui].
Le message [Formatage]
apparaît et la mémoire est formatée.
Si vous utilisez l’option Formater
en mode de lecture, le message
[Formatage effectué] apparaît.
[Non]* : la mémoire ne sera pas formatée.
Formater
Réinitialiser
Langue
Oui
Non
:English
Date & heure
:2010/03/01
Fuseau horaire
:Londres
Numérotation des fichiers
:Série
Impression
Retour
:Arrêt
Définir
Assurez-vous d’exécuter le [Formater] sur les types de cartes
mémoires suivantes :
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fichier non pris en charge ou
comportant une photo prise avec un autre appareil
- Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet
appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été
formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou
ordinateur, le message [Erreur de carte] apparaîtra.
068
- Sous-menus
[Oui] : une fenêtre de confirmation
de sélection s’affichera.
Sélectionnez le menu [Oui] et
tous les paramètres seront
rétablis à leurs valeurs par
défaut.
[Non]* : les paramètres ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par
défaut.
Formater
Réinitialiser
Langue
Date & heure
Fuseau horaire
Numérotation des fichiers
Impression
Retour
Non
Oui
:Français
:2010/03/01
:Londres
:Série
:Arrêt
Définir
Langue
Il y a un choix de langues qui peut être
affiché sur l’écran LCD. Même si vous
retirez la batterie et les insérez de
nouveau, le paramétrage de la langue
est conservé.
Formater
Réinitialiser
English
Langue
한국어
:Français
Français
:2010/03/01
Deutsch
:Londres
Español
Date & heure
Fuseau horaire
Numérotation des fichiers
Impression
Retour
:Série
Italiano
:Arrêt
Définir
Paramètres (
)
Réglage de la date, de l’heure et du format de date
Nom des fichiers
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les photos prises.
Vous pouvez paramétrer le type de date. Régler [Fuseau horaire]
vous permet d’afficher la date et l’heure locales sur l’écran LCD
lorsque vous voyagez à l’étranger.
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format
d’attribution de nom de fichier.
- Format de date : [aaaa/mm/jj],
[mm/jj/aaaa],
[jj/mm/aaaa],
[Désactivés]*
Formater
Réinitialiser
Langue
:Français
Date & heure
:2010/03/01
yyyy
mm horaire
dd
Fuseau
:Londres
2010
/ 03 / 01des 13:00
Numérotation
fichiers
Impression
Retour
Désactivés
:Série
:Arrêt
Définir
Fuseau horaire
Villes disponibles :
Londres, Cape Vert, Mi-Américain,
Fuseau horaire
Buenos Aires, Sao Paulo, TerreNeuve, Caracas, La Paz, New York,
Miami, Chicago, Dallas, Denver,
Phoenix, LA, San Francisco, Alaska,
Londres
[GMT +00:00] 2010/03/01 01:00 PM
Honolulu,
Retour
Heure d’été
Hawaï, Samoa, Midway, Wellington,
Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaïde, Séoul,
Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bangkok, Jakarta, Yangon, Almaty,
Katmandou, Mumbai, New Delhi, Tachkent, Kaboul, Abou Dhabi,
Téhéran, Moscou, Athènes, Helsinki, Rome, Paris, Berlin
Ä DST: Heure d’été
Formater
[Remise à zéro] : après avoir utilisé la
Réinitialiser
fonction réinitialisation,
Langue
:Français
le nom de fichier suivant
Date & heure
:2010/03/01
Fuseau
horaire
:Londres
sera paramétré à partir
Remise à zéro
Numérotation des fichiers
:Série
de 0001 même après le
Série
Impression
:Arrêt
formatage, la suppression
Retour
Définir
de l’ensemble ou l’insertion
d’une nouvelle carte mémoire.
[Série]*
: les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant
des numéros qui suivent la séquence précédente,
même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100PHOTO et le
premier nom de fichier est SAM_0001.
- Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de
SAM_0001 SAM_0002 ~ SAM_9999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de
100 à 999 de la manière suivante : 100PHOTO 101PHOTO
~ 999PHOTO.
- Le nombre maximal de fichiers dans un répertoire est 9 999.
- Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au
format DCF (Design rule for Camera File). Si vous modifiez le
nom du fichier image, il est possible que l’image soit alors
impossible à lire.
069
Paramètres (
)
Impression de la date d’enregistrement
Mise hors tension automatique
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE
et l’HEURE sur les photos.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps
de temps afin d’éviter toute décharge inutile des batteries.
- Sous-menus
[Désactivée]* : la date et l’heure ne
seront pas imprimées
sur le fichier image.
[Date]
: Seule la date est imprimée sur le fichier image.
[Date & heure] : La date et l’heure sont
imprimées sur le fichier
image.
- Sous-menus
[Désactivée] : la fonction hors tension
ne fonctionne pas.
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min]
: l’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant
la durée indiquée.
Formater
Réinitialiser
Langue
Date & heure
Fuseau horaire
Numérotation des fichiers
Impression
Retour
:Français
:2010/03/01
Désactivée
:Londres
Date
:Série
Date & heure
:Arrêt
Définir
Ä La date et l’heure sont imprimées en bas à droite de la photo.
Ä La fonction d’impression est compatible uniquement avec les
photos.
Ä En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible
que la date soit mal imprimée sur l’image.
070
Mise hors tension auto
Format HDMI
:3 min
Désactivée
:Activé
1 min
:Activé
3 min
:1080i
5 min
Vidéo
10 min
:NTSC
Voyant de mise au point
Anynet+ (HDMI-CEC)
USB
Retour
:Auto
Définir
- Après avoir remplacé la batterie le paramétrage d’arrêt est
conservé.
- Sachez que la fonction de mise hors tension automatique ne
fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante,
diaporama, lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’une
vidéo.
Paramètres (
)
Voyant de la mise au point automatique
4. Quand vous sélectionnez le menu Anynet+ de l’appareil
photo, à l’aide de la télécommande de la télévision, un écran
de menu de lecture s’affiche à l’écran du téléviseur.
- Le menu de lecture affiché à l’écran de la télévision propose
les mêmes fonctions que celui de l’appareil photo.
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point
automatique.
- Sous-menus
[Désactivé] : le voyant de la mise au point
automatique ne s’allume
pas dans des conditions de
faible luminosité.
[Activé]* : le voyant de la mise au
point automatique s’allume
dans des conditions de
faible luminosité.
Mise hors tension auto
Voyant de mise au point
Anynet+ (HDMI-CEC)
Format HDMI
:3 min
:Activé
Désactivé
:Activé
Activé
:1080i
Vidéo
:NTSC
USB
:Auto
Retour
Définir
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) un système réseau audio vidéo qui permet de
contrôler tous les périphériques audio vidéo SAMSUNG à l’aide de
la télécommande compatible Anynet+. Lorsque l’unité Anynet+(CEC)
est branchée à une TVHD SAMSUNG, vous pouvez contrôler les
fonctions de lecture en utilisant la télécommande de la télévision.
Ŷ Comment utiliser le système Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Branchez l’appareil à votre TV-HD à l’aide d’un câble HDMI en
option. (p.72)
2. La télévision se met sous tension dès que la touche d’alimentation
de l’appareil photo est enfoncée.
3. S’il n’y a pas d’image après avoir allumé la télévision, appuyez
sur la touche Source de la télécommande de la télévision pour
modifier le mode HDMI.
- Selon la télévision, le mode HDMI ne sera peut-être pas
modifié bien que vous ayez appuyé sur cette touche.
5. Sélectionnez la fonction de lecture souhaitée à l’aide de la
télécommande de la télévision.
- Pour sélectionner les sous-menus, accédez au menu de
lecture souhaité, puis appuyez sur la touche Entrée.
Ɣ Uniquement disponible lors de l’utilisation de télévisions
compatibles avec le système Anynet+ (HDMI-CEC). (Indisponible
lors de l’utilisation d’une TV compatible avec le système Anynet)
Ɣ Pour plus d’informations détaillées au sujet des branchements
de la Télévision HD, voir le manuel d’utilisation de la Télévision
HD.
071
Paramètres (
)
Format HDMI
Lorsque l’appareil photo est branché au
téléviseur à haute définition, vous pouvez
sélectionner une taille d’image qui soit
compatible avec ce téléviseur. Les résolutions
d’image sont [1080i], [720p], [480p] et [576p].
Ces résolutions seront affichées sur le menu,
uniquement lorsque [480p] est configuré sur
[NTSC] et [576p] sur [PAL].
Mise hors tension auto
:3 min
Voyant de mise au point
:Activé
Anynet+ (HDMI-CEC)
:Activé
Format HDMI
Vidéo
USB
Retour
:1080i
1080i
:NTSC
720p
:Auto
480p
Définir
Ŷ Comment connecter l’appareil photo au téléviseur à haute définition
Branchez l’appareil à votre TV-HD à l’aide d’un câble HDMI en option.
Câble HDMI
072
Ɣ HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface
qui permet le transfert d’images enregistrées non compressées
à l’aide du câble HDMI. Vous pouvez bénéficier d’images haute
résolution sur une Télévision HD.
Ɣ Quand le système Anynet+ (HDMI-CEC) est utilisé et que la résolution HDMI est configurée sur [480p](NTSC) ou [576p](PAL),
il est uniquement possible de lire des images, des séquences
vidéo et des enregistrements vocaux.
Ɣ Si la résolution HDMI sélectionnée n’est pas prise en charge
par la Télévision HD, l’image ne peut pas être affichée à
l’écran.
Ɣ Si vous essayez de sélectionner une résolution HDMI incompatible
avec la Télévision HD, la résolution est alors automatiquement
configure sur la résolution maximale de la Télévision HD. Par
exemple, si vous électionnez “1080i”, alors que la Télévision HD
est compatible uniquement avec la résolution “720p”, l’image est
automatiquement configurée sur “720p”.
Ɣ Vous pouvez lire également la séquence vidéo en résolution
normale.
Ɣ Vous ne pouvez pas brancher une connectique HDMI sur une
Télévision HD incompatible. Consultez les caractéristiques de
votre Télévision HD avant d’effectuer les branchements.
Ɣ Pour plus d’informations au sujet des branchements de la
Télévision HD, voir le manuel d’utilisation de la Télévision HD.
Paramètres (
)
Sélection du format de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéos peut être réglé soit
au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est
déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel
vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL
est compatible avec la norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Mise hors tension auto
Quand l’appareil photo est branché à
un écran externe, l’image et les menus
de l’écran LCD sont affichés sur cet
écran externe.
:3 min
Voyant de mise au point
:Activé
Anynet+ (HDMI-CEC)
:Activé
Format HDMI
:1080i
Vidéo
USB
Retour
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez
le canal externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.
Ce bruit ne signale aucunement la présence d’un dysfonctionnement.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre
téléviseur pour centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est
possible que certaines parties des images ne s’affichent pas.
- Sélectionnez le type de sortie vidéo PAL, l’écran TV s’éteint et
l’écran LCD de l’appareil photo s’allume lorsque vous réalisez une
vidéo. Après l’enregistrement, l’écran TV s’allume et l’écran LCD
s’éteint.
:NTSC
NTSC
:Auto
PAL
Définir
Paramétrage de la connexion USB
Si l’appareil photo est configuré pour se connecter automatiquement
à un PC ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez
régler manuellement les options [Ordinateur] et [Imprimante].
Jaune - vidéo
Blanc - son
- NTSC : standard utilisé au Canada, aux Etats-Unis, au Japon, en
Corée du Sud, à Taïwan et au Mexique.
- PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande,
Allemagne, R.-U., Pays-Bas, Italie, Koweït, Malaisie,
Nouvelle-Zélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse,
Thaïlande et Norvège.
-Sous-menus [USB] :
[Auto]*
Mise hors tension auto
:3 min
: permet d’activer
Voyant de mise au point
:Activé
automatiquement un
Anynet+ (HDMI-CEC)
:Activé
périphérique externe relié
Format HDMI
:1080i
Auto:NTSC
Vidéo
par un câble USB.
Ordinateur
USB
:Auto
[Ordinateur] : permet de configurer le mode
Imprimante
de connexion de l’ordinateur
Retour
Définir
si le périphérique externe
connecté ne peut pas être reconnu automatiquement.
[Imprimante] : permet de configurer le mode de connexion de
l’imprimante si le périphérique externe connecté ne peut
pas être reconnu automatiquement.
073
Démarrage du mode de lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche du mode de lecture ( Î ). L’appareil photo
peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil
photo s’appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de
l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une photo
1. Sélectionnez le mode de lecture
en appuyant sur la touche du
mode de lecture ( Î ).
2. La dernière image stockée en
mémoire s’affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez une image que vous
souhaitez voir en appuyant sur la
touche Gauche/Droite.
Ä Appuyez sur la touche Gauche/
Droire et maintenez-la enfoncée
pour lire les images rapidement.
Lecture d’une vidéo
1. Sélectionnez la vidéo enregistrée que
vous souhaitez lire en utilisant la touche
Gauche/Droire.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire la
séquence vidéo.
- Pour mettre la lecture d’une séquence
Lecture
Capture
vidéo en pause, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture de la séquence vidéo, appuyez de
nouveau sur la touche OK.
- Pour rembobiner la vidéo en cours de lecture, appuyez sur la
touche Gauche. Pour faire avancer la vidéo rapidement, appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture de la séquence vidéo, appuyez sur la
touche OK et appuyez ensuite sur la touche Gauche/Droire.
Les fichiers vidéo (H.264 (MPEG4.AVC)) enregistrés avec
un autre appareil photo ne peuvent pas être visionnés.
Comment contrôler le volume lors de la lecture d’une séquence
vidéo
Lors de la lecture d’une vidéo, tourner la
molette Zoom W/T vers la gauche permet de
diminuer le volume sonore. La tourner vers la
droite permet d’augmenter le volume.
Ä Même pendant la lecture d’un mémo vocal,
d’une séquence vidéo ou d’un enregistrement vocal,
vous pouvez contrôler le volume.
074
Démarrage du mode de lecture
Fonction capture vidéo
Lecture d’un enregistrement vocal
Vous pouvez prendre des photos à partir d’une vidéo.
1. Sélectionnez le commentaire enregistré
que vous souhaitez écouter à l’aide de
la touche Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
fichier d’enregistrement vocal.
Lecture
- Pour mettre la lecture d’un fichier
d’enregistrement vocal en pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la
touche OK.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur
la touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur le bouton Bas.
Comment prendre une photo à partir
d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche OK lors de la
lecture de la séquence vidéo. Appuyez
ensuite sur la touche Bas.
2. La vidéo mise sur pause est enregistrée
avec un nouveau nom de fichier.
Lecture
Capture
[ Mis sur pause ]
Ä La taille du fichier vidéo capturée est identique à celle de la vidéo
originale (1280x720HQ, 640 x 480, 320 x 240)
Ä Lorsque vous appuyez sur la touche Bas au début de la séquence
vidéo, la première image de la vidéo sera enregistrée comme photo.
Rognage vidéo sur l’appareil photo
Vous pouvez extraire les images souhaitées de la séquence vidéo
lors de la lecture.
1. Appuyez sur la touche OK au moment de la
séquence vidéo où vous souhaitez faire démarrer
Rognage ?
l’extraction et tournez la molette vers la droite.
Oui
Non
2. Appuyez sur la touche OK au moment de la
séquence vidéo où vous souhaitez arrêter
l’extraction et tournez la molette vers la droite.
Lecture
Capture
3. Une fenêtre de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[Oui] : Les images extraites sont enregistrées sous un nouveau nom de fichier.
[Non] : Le rognage du film est annulé.
Ä Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage de la
séquence vidéo est impossible.
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une photo qui dispose d’un
mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
mémo vocal.
- Pour mettre la lecture d’un mémo vocal
en pause, appuyez de nouveau sur la
touche OK.
- Pour reprendre la lecture du mémo
vocal, appuyez sur la touche OK.
Lecture
Pause
075
Indications de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des
images affichées.
076
Icône
Page
Numéro
Description
1
Mode de lecture
p.74
2
Mémo Vocal
p.93
3
DPOF
p.94
4
Protéger
p.92
5
Reconnaissance
intelligente de visage
p.51
6
Nom du dossier et Nom du fichier
7
Voyant d’insertion de la carte
-
8
Batterie
p.16
9
Histogramme
p.38
100-0010
p.69
10
ISO
80 ~ 6400
p.48
11
Valeur d’ouverture
F2.8 ~ F8.0
-
12
Vitesse d’obturation
16 ~ 1/2,000
-
13
Flash
On/Off
p.41
14
Résolution d’image
4288x3216 ~ 320x240
p.53
15
Date de l’enregistrement
2010/03/01
p.69
Utilisation des touches de réglage de l’APN
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
En mode de lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil
photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode de lecture.
Album intelligent
Touche mode de lecture
Si vous avez allumé l’appareil photo en
appuyant sur la touche de marche/arrêt,
vous pouvez appuyer une fois sur la touche
du Mode de lecture pour passer en mode
de lecture et appuyer à nouveau dessus
pour passer en mode Prise de vue.
Vous pouvez allumer l’appareil photo à l’aide de la touche Mode
de lecture. L’appareil photo est mis sous tension en mode de
lecture. Appuyez de nouveau sur la touche Mode de lecture pour
éteindre l’appareil photo.
Mode Discret : pour sélectionner le mode Discret, appuyez sur la
touche Mode de lecture et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 3 secondes. En mode Discret, les
sons de fonctionnement, d’effet, de démarrage et
d’obturation seront désactivés. Pour annuler le
mode Discret, éteignez l’appareil photo en appuyant
sur la touche de marche/arrêt.
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, redimensionner et enregistrer une zone sélectionnée d’une
image.
1. Tournez la molette vers la gauche pour accéder au mode Album intelligent quand une
image est affichée.
2. Déplacez l’image souhaitée à l’aide des
touches GAUCHE/DROITE.
3. Accédez à l’écran normal de lecture en tournant
la molette de zoom numérique vers la droite.
11
12
Filtrer
[Image mise en surbrillance]
1
3
5
2010/03/01
[Fenêtre Album intelligent]
077
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
Rechercher ou supprimer des fichiers
Filtre Album intelligent
1. Appuyez sur la touche MENU en mode
Album intelligent.
2. La sélection de la catégorie souhaitée
permet de classer et de rechercher les
fichiers à l’aide de la touche Haut / Bas.
1. Tournez la molette vers la gauche quand
l’écran de l’album intelligent est affiché.
2. Chaque fois que vous tournez la molette,
des catégories et des fichiers sont affichés
à l’écran de l’album intelligent.
3. Sélectionnez le fichier en appuyant sur les
touches Haut/Bas/Gauche/ Droite.
4. Appuyez sur la touche Supprimer (Õ) pour supprimer le
fichier sélectionné.
12
1
2010/03/01
3
5
11
12
Filtrer
1
3
5
2010/03/01
[Fenêtre 9 aperçus]
078
11
12
Filtrer
1
Semaine
11
12
1
3
2010/03/01
5
Définir
Détails de chaque catégorie
Type
Filtrer
Couleur
Visage
Retour
Catégorie
11
Type
Date
3
5
Date
2010/03/01
[Fenêtre 20 aperçus]
Couleur
Quand l'Album intelligent est en cours d’utilisation ou lorsqu'une
catégorie est sélectionnée, le temps d'affichage est susceptible
d'être plus ou moins long en fonction du volume de données
enregistrées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de l’
appareil photo. Veuillez attendre jusqu’à ce que l’écran du mode
Album intelligent s’affiche.
Semaine
Visage
Description
Format de
fichier
Organisation effectuée en fonction du type
de fichier (p. ex. : image, vidéo ou voix)
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des dates d’enregistrement
Organisation effectuée en fonction de la
couleur principale
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des semaines d’enregistrement
Classé en fonction des visages photographiés en mode Détection de visages.
Images,
vidéos, voix
Ɣ La catégorie [Visage] s’affiche uniquement lorsque des visages
ont été photographiés en mode Détection de visages.
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez agrandir et tournez la molette vers
la droite.
2. Il est possible d’afficher différentes parties de l’image en appuyant sur la touche
multifonction.
3. Tourner la molette vers la gauche permet d’effectuer un zoom
arrière jusqu’à l’image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est
une vue agrandie en vérifiant l’indicateur
d’agrandissement de l’image qui se
trouve dans la partie supérieure gauche
de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une
vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche
Recadrer
pas.) Vous pouvez également vérifier la
zone agrandissement.
- Les vidéos et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité
s’en trouve affectée.
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la
taille de l’image.
Résolution
d’image
Taux
d’agranX13,4 X11,2 X11,2 X10,2 X8,1
dissement
maximum
X6,4
X5,0
X3,2
Redimensionnement : vous pouvez extraire la partie de l’image
de votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous
souhaitez agrandir et appuyez sur la
Rognage ?
touche agrandissement. Appuyez sur
Oui
la touche OK et un message s’affiche.
Non
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Confirmer
Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Oui] : l’image redimensionnée est enregistrée sous un
nouveau nom de fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
- [Non] : le menu de redimensionnement disparaît.
Ä S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image
redimensionnée, vous ne pouvez pas la redimensionner.
079
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Lecture et Pause / OK
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT
fonctionne comme une touche de direction.
Quand le menu ne s’affiche pas à l’écran LCD, appuyer sur la
touche Info montrera les informations de l’image affichée à l’écran.
En mode de lecture, la touche Lecture et Pause/OK fonctionne de la
manière suivante :
Touche Info (DISP)
Touche Info (DISP)
- Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche
OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de
la touche multifonction.
- Si une photo ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou une vidéo
est en cours de lecture.
·En mode Stop
: permet de lire une photo ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou une vidéo.
·Au cours de la lecture : arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause
: reprend la lecture.
Touche Info (DISP)
Lecture
[Enregistrement arrêté]
080
Pause
Arreter
[Enregistrement vocal en
cours de lecture]
Lecture
Arreter
[Enregistrement vocal mis
en pause]
Touche Gauche/Droite/Bas/MENU
Touche Supprimer ( Õ )
Les touches Gauche/Droite/Bas/Menu permettent d’activer ce qui suit.
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans la
mémoire.
- Touche Gauche : lors de l’affichage du menu, la touche Gauche
fonctionne comme une touche de direction. Lorsque
le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche
Gauche pour sélectionner l’image précédente.
- Touche Droite : lors de l’affichage du menu, la touche Droite fonctionne
comme une touche de direction. Lorsque le menu
ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Droite pour
sélectionner l’image suivante.
- Touche Bas
: Lors de l’affichage du menu, la touche Bas fonctionne
comme une touche de direction.
- Touche Menu : en appuyant sur la touche Menu, le menu du mode de
lecture s’affiche sur l’écran LCD. Si l’on appuie une
nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affichage initial.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la
touche Supprimer ( Õ ).
Supprimer le fichier ?
Supprimer le fichier ?
Oui
Non
Oui
Non
Suppr. multiple
Suppr. multiple
11
Sélectionner
[Image unique]
12
1
3
5
Sélectionner
[Miniatures]
2. Pour supprimer des images supplémentaires, sélectionnez le
menu [Suppr. multiple].
- Touche Gauche/Droite :
permet de sélectionner
des photos.
- Touche OK : permet de vérifier les
éléments à supprimer.
Prec.
Suivant
- Touche Fn : permet d’effacer les
Sélectionner
Supprimer
photos sélectionnées.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [Oui] est sélectionné : permet d’effacer les images
sélectionnées.
- Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler la suppression.
081
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode de lecture peuvent être modifiées à l’aide de l’écran LCD.
Dans le mode de lecture, le menu s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’on appuie sur
la touche Menu. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode de lecture
sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture,
appuyez sur la touche du mode de lecture ou sur le déclencheur.
Onglet de
Sous-menu
Menu secondaire Page
Menu principal
menu
2592x1944
2048x1536
1024X768
2592X1728
p.84
Redimensionner
1800X1200
2592X1456
Image de démarrage
1920X1080
Droite (90°)
Gauche (90°)
Rotation
180°
Horizontal
p.85
Vertical
Normal
Doux
Accentué
Naturel
Modifier Sélecteur de
Retro
Cool
p.85
style
)
(
Calme
Classique
Négatif
RGB personnalisé
Arrêt
Miniature
Filtre intelEffet ultra grand angle p.86
Vignettage
ligent
Esquisse
Antibrouillard
Désactivé
ACB
Correction des
Retouche des
Réglage des
yeux rouges
visages
p.87
images
Luminosité
Contraste
Saturation
Ajouter du bruit
Afficher
Unique, 9, 20
p.89
(
)
082
Onglet de
menu
Diaporama
(
)
Menu
principal
Démarrer
Sous-menu
Lecture / Répétition
Tout
Date
Images
Sélectionner
Intervalle
1, 3, 5, 10 s
Désactivée Brouillard
Gouttes Méditation
Musique
Voyage Automne
Désactivé Calme
Effet
Brillant Décontracté
Vif
Doux
Sélectionner
Supprimer
Tout
Sélectionner
Protéger
Tout
Modifier classement
Supprimer Mes
Options de
Visages Préférés
fichier
Désactivé
Mémo vocal
(
)
Activé
Modification de la
liste des visages
Standard
DPOF
Index
Taille
Copie sur
carte
Oui
Non
Menu
secondaire
-
Page
p.89
-
p.90
Oui / Non
Verrouiller /
Déverrouiller
-
p.90
Sélectionner /
Tout / Annuler
Oui / Non
Sélectionner /
Tout / Annuler
-
p.91
p.91
p.91
p.92
p.93
p.93
p.94
~
p.95
p.96
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une
imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (connexion
directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de
menu
Menu principal
Images
Papier
❹
Disposition
Sous-menu
Onglet de
menu
Menu secondaire Page
Une seule image
-
Toutes
-
Auto
-
Carte postale
-
Carte
-
4X6
-
L
-
2L
-
Letter
-
A4
-
A3
-
Auto
-
Entier
-
1
-
2
-
4
-
8
-
9
-
16
-
Index
-
Menu
Type
p. 98
Qualité
❹
Date
Nom de fichier
p. 98
Réinitialisation
Sous-menu
Menu secondaire
Auto
-
Standard
-
Photo
-
Rapide
-
Automatique
Economique
Normale
-
Elevée
-
Automatique
-
Désactivé
-
Activé
-
Automatique
-
Désactivé
-
Activé
-
Non
-
Oui
-
Page
p. 98
p. 99
Ä Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
083
Modifier (
)
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises.
Sélectionnez [Image de démarrage] pour enregistrer une image en
tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche du mode de
Redimensionner
lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Redimensionner]
( ), puis appuyez sur la touche OK.
Retour
Déplacer
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la
touche OK.
Types de redimensionnement de l’image
( o : sélectionnable)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
084
o
o
o
o
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus
petite mais l’inverse n’est pas possible.
- Seules des photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les
fichiers vidéo (H.264) et d’enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
L’image [Image de démarrage] est enregistrée non pas sur la
carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, la plus
ancienne image sera effacée.
- Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image
redimensionnée, le message [Mémoire pleine] s’affiche sur
l’écran LCD et l’image redimensionnée n’est pas stockée.
Modifier (
)
Une fois que vous avez utilisé la fonction [Modifier], la photo
modifiée sera sauvegardée sous une taille plus petite que la photo
originale.
Sélecteur de style
Rotation d’une image
Il est possible d’ajouter divers effets à vos images à l’aide de cette
fonction.
Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner l’onglet
Rotation
du menu [Rotation] (
), puis appuyez
sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite
Retour
Déplacer
et appuyez sur la touche OK.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du
menu [Sélecteur de style] (
), puis
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
Droite (90°)
Retour
Gauche (90°)
Déplacer
[ ô : Droite (90°)]
: Rotation de l’image
dans le sens des
aiguilles d’une montre
Retour
Déplacer
[ ó : Gauche (90°)]
: Rotation de l’image
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Horizontal
Mode style
180˚
Retour
Déplacer
[ õ : 180]
: Rotation de l’image
de 180 degrés
Vertical
Aucun style n’est
Doux
Le style Doux est
Accentué
Naturel
Retour
Déplacer
Retour
Déplacer
[ ® : Vertical]
:Tourner l’image
verticalement
Ä Si vous affichez l’image dont vous avez changé l’orientation sur l’écran LCD,
des bandes vides risquent d’apparaître à gauche et à droite de l’image.
Déplacer
Le style Accentué est
Le style Naturel est
Rétro
Le style Rétro est
Cool
Le style Cool est
Calme
Le style Calme est
Négatif
RGB
personnalisé
Retour
Description
Normal
Classique
[
: Horizontal]
: Tourner l’image
horizontalement
Icône
Sélecteur de style
Le style Classique est
L’effet Négatif est
Permet de définir un ton
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de
fichier.
085
Modifier (
)
Couleur personnalisée
Vous avez la possibilité de modifier
les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B
(Bleu) de l’image.
- Touche OK : permet de sélectionner et
de configurer la Couleur
personnalisée.
- Touche Haut/Bas : permet de sélectionner
R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : permet de
modifier les
valeurs.
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos photos pour créer des
images uniques.
Retour
Déplacer
Retour
Déplacer
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
Filtre intelligent
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Filtre intelligent]
), puis appuyez sur la touche
(
Retour
Déplacer
OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Filtre
intelligent
Arrêt
Description
Pas d’effet
Miniature
Faire ressembler la photo d’une scène
grandeur nature à une photo de scène à
l’échelle miniature. Le fait de flouter certaines
parties de la photo donne à la scène un aspect
beaucoup plus petit qu’à l’échelle réelle.
Vignettage
Appliquez un aspect aux couleurs rétro, un
contraste élevé et un effet de dégradé intense.
Effet ultra
grand angle
Déformez les objets photographiés de façon
rapprochée afin de créer un effet de grand
angle.
Esquisse
Antibrouillard
086
Icône
Effet colorimètrique esquisse appliqué.
Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Modifier (
)
Réglage des images
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Réglage des images] (
), puis appuyez sur la
touche OK.
ACB
Vous pouvez automatiquement régler la luminosité des zones
sombres sous-exposées à la source lumineuse.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez
sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et l’image est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
ACB
Retour
Retouche des visages
Vous pouvez configurer la couleur de la peau de manière à la
rendre aussi belle que nette.
1. Sélectionnez (
) en appuyant
sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Une barre
Retouche des visages
permettant la sélection du niveau de
retouche du visage s’affichera.
2. Modifiez le niveau de la retouche du
Retour
Déplacer
visage en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
Déplacer
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
Suppression de l’effet Yeux Rouges
Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images
capturées.
1. Sélectionnez (
) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle image] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Correction des yeux rouges
Retour
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK. Une barre permetLuminosité
tant la sélection de la luminosité
s’affichera.
2. Modifiez la luminosité en appuyant
Retour
Déplacer
sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
Déplacer
087
Modifier (
)
Effet de bruit
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un
aspect plus classique à votre photo.
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
Contraste
sélection du contraste s’affichera.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
Retour
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Déplacer
Commande de saturation
Vous pouvez modifier la saturation des images.
1. Sélectionnez (
) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK. Une barre permetSaturation
tant la sélection de la saturation s’
affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant
Retour
Déplacer
sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
088
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez
sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle image] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de
fichier.
Ajouter du bruit
Retour
Déplacer
Afficher (
Vous pouvez facilement afficher les vignettes et organiser une
grande quantité de contenu (images et vidéo) ou y effectuer des
recherches.
1. Appuyez sur la touche Menu en mode
Lecture.
2. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher
l'écran Vignette sélectionné.
)
Démarrage du mode diaporama (
)
Unique
9
20
Il est possible d’afficher les images en continu à un intervalle
prédéfini. Vous pouvez afficher le diaporama en branchant l’appareil
photo à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Diaporama].
Démarrer le diaporama
Quitter
Retour
La fonction diaporama peut uniquement être démarrée dans le
menu [Démarrer].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu
[Démarrer] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Lecture] : le diaporama est arrêté
après un cycle.
[Répétition] : le diaporama est répété
jusqu’à annulation.
Démarrer
Images
Intervalle
Lecture
:Tout
Répétition
:1 s
Musique
:Désactivée
Effet
:Désactivée
Retour
Définir
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre la lecture du diaporama en pause, appuyez de
nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez de nouveau
sur la touche OK.
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche
OK et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
089
Démarrage du mode diaporama (
)
Sélectionner des images
Réglage de la durée de transition
Vous pouvez sélectionner une image à afficher.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Images] et appuyez sur la touche Droite.
Démarrer
Images
Intervalle
Musique
:Tout
Tout
:1 s
Date
:Désactivée
Sélectionner
Effet
:Désactivée
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
Retour
Définir
[Tout]
: toutes les images
sauvegardées dans la mémoire sont lues.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les
paramètres.
[Date]
: les photos prises à la date indiquée sont lues.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les
paramètres.
[Sélectionner] : afficher uniquement les photos sélectionnées.
Vous pouvez sélectionner la photo que vous souhaitez
afficher en appuyant sur la touche Haut/Bas. Il est
possible d’enregistrer la photo sélectionnée sous les
noms [Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3]. Si
vous enregistrez la photo sélectionnée à l’aide de la
commande [Nouv. Sélection], elle sera enregistrée
sous le nom [Sélection1]. Lorsque vous enregistrez
une nouvelle photo à l’aide de la commande [Nouv.
Sélection], la photo préalablement enregistrée sous
le nom [Sélection1] sera automatiquement renommée
[Sélection2]. Il est possible de modifier et de supprimer
les photos enregistrées sous les noms [Sélection1],
[Sélection2] et [Sélection3]. Appuyez sur la touche Fn
pour sauvegarder les paramètres.
3. Sélectionnez [Lecture] ou [Répétition] depuis le menu [Démarrer]
pour démarrer le diaporama.
090
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Intervalle] en
Démarrer
appuyant sur la touche Haut/Bas. Ensuite,
Images
Intervalle
appuyez sur la touche Droite.
Musique
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionEffet
ner l’intervalle de votre choix.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer
Retour
la configuration.
:Tout
:1 s
1s
3 s :Désactivée
5 s :Désactivée
10 s
Définir
La durée de chargement dépend de la taille et de la qualité de l’image.
Pendant la lecture du diaporama, seule la première image
d’un fichier vidéo est affichée.
Pendant la lecture du diaporama, l’enregistrement vocal ne
sera pas affiché.
Les fonctions du menu Intervalle se trouvent uniquement dans
les menus [Désactivé].
Démarrage du mode diaporama (
)
Réglage de la musique de fond
Démarrer
Images
Intervalle
Musique
Effet
Retour
Désactivée
:Tout
Brouillard
:1 s
Gouttes
Suppression d’images
Méditation
:Désactivée
Voyage
:Désactivée
Automne
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans la mémoire.
Définir
Configurer les effets du diaporama
Des effets peuvent être utilisés pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Effet]
en appuyant sur la touche Haut ou la
touche Bas. Ensuite, appuyez sur la
touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le type d’effet.
Démarrer
Intervalle
Désactivé
:Tout
Calme
:1 s
Brillant
Musique
:Désactivée
Décontracté
Effet
Vif :Désactivée
Doux
Images
Retour
)
1. Appuyez sur la touche du mode lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Options de fichier].
Vous pouvez ajouter une musique de fond au diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique]
en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
Options de fichier (
Définir
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez
Supprimer
Sélectionner
l’onglet du menu [Supprimer]. Appuyez ensuite
Protéger
Tout
Modification de la liste des visages
sur la touche Droite.
Mémo vocal
:Désactivé
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
DPOF
Copie sur carte
sur la touche Haut ou la touche Bas. Ensuite,
appuyez sur la touche OK.
Retour
Définir
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger /
imprimer.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de sélectionner
une image.
- Touche OK : sélectionnez l’image que vous
Sélectionner
Supprimer
souhaitez supprimer. ( Marque Ë)
- Touche Fn : appuyez sur la touche Fn pour afficher
Supprimer
le message de confirmation.
Protéger
Sélectionnez le menu [Oui] et appuyez
Modification de la liste des visages
Supprimer tous les fichiers ?
Mémo vocal
:Désactivé
sur la touche OK pour supprimer les
Oui
DPOF
Non
images portant la marque.
Copie sur carte
[Tout] : affiche la fenêtre de configuration. Sélectionnez
Retour
Définir
le menu [Oui] et appuyez sur la touche OK
pour supprimer toutes les images non protégées. S’il n’y a aucune image protégée, toutes
les images sont supprimées et un message [Aucun fichier image] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode de lecture.
11
12
1
3
5
091
Options de fichier (
)
Seuls les fichiers non protégés se trouvant dans le sous-dossier DCIM
seront supprimés. Rappel : les images ainsi effacées ne peuvent pas
être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un
ordinateur avant de lancer la commande
d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire
interne de l’appareil photo (et pas sur la carte mémoire). Cette image
ne sera pas supprimée même si vous effacez tous les fichiers de la
mémoire.
Protection des images
[Tout]: permet de protéger / imprimer
toutes les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image
contre un effacement inopiné, l’icône de
protection s’affiche à l’écran sur cristaux
liquides (LCD). Une image non protégée
n’a pas d’indicateur.
- Une image verrouillée est protégée de
la fonction supprimer ou des fonctions
[Supprimer] mais n’est PAS protégée de
la fonction [Formater].
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Protéger tout ?
Mémo vocal
Verrouiller
DPOF Déverrouiller
Copie sur carte
Retour
:Désactivé
Définir
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue
particulières. Cette option permet également d’enlever la protection
des images qui ont été protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [Protéger].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection
s’affiche pour une image
à protéger/sortir.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de
sélectionner
une image.
- Touche OK : permet de protéger / déprotéger une photo
- Touche Fn : vos modifications seront
enregistrées et le menu va
disparaître.
092
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Sélectionner
Tout
Mémo vocal
:Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour
11
12
Sélectionner
Définir
1
3
Définir
5
La protection des images est activée lorsque l’utilisateur sélectionne une photo en mode Lecture et appuie sur la touche
de protection d’images ( ).
Options de fichier (
)
Modification de la liste des visages
Mémo vocal
Il est possible de classer ou de supprimer les portraits dans l’album
intelligent en fonction de leur classement. Cette fonction est disponible
uniquement si vous utilisez une carte mémoire.
Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une photo stockée.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Modification de la
liste des visages] et appuyez sur la touche
Droite / OK.
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut / Bas
et appuyez sur la touche OK.
[Modifier classement] :
il est possible de modifier le classement
des photos enregistrées.
[Supprimer Mes Visages Préférés] :
il est possible de supprimer les photos
sélectionnées de la liste.
3. Appuyez sur la touche MENU pour
basculer en mode Lecture.
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Mémo vocal
Modifier classement
Supprimer:Désactivé
Mes Visages Préférés
DPOF
Activé
Définir
[Menu mémo vocal]
Définir
Modification de la liste des visages
Retour
:Désactivé
Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour
Copie sur carte
Retour
Mémo vocal
Démarrer
Arreter
[Prêt pour l’enregistrement] [Commentaire en cours
d’enregistrement]
- Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur,
l’enregistrement vocal est actif pendant 10 secondes.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
Définir
093
Options de fichier (
)
DPOF
Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet
d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le
dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer et le nombre d’impressions de votre choix.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image
possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible
d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un
nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers vidéo et
d’enregistrements vocaux.
Quand une image grand angle est imprimée en format grand
angle, il est possible que 8 % des parties gauche et droite ne soient pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge
les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Quand vous
imprimez l’image dans un laboratoire photo, demandez à ce que
la photo soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que
certains laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression
au format grand angle.)
Selon l’imprimante, l’image sauvegardée en orientation Portrait est
susceptible de ne pas être imprimée en orientation Portrait.
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à
la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas
et sélectionnez l’onglet du menu
[DPOF]. Appuyez ensuite sur la
touche Droite.
Supprimer
Protéger
image
ModificationSélectionner
de la liste des visages
Sélectionner
Mémo vocal
Tout
DPOF
Annuler
Copie sur carte
2. Appuyez de nouveau sur la touche
Droite pour afficher le sous-menu
[Standard].
Retour
:Désactivé
Définir
3. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : la fenêtre de sélection
Quantité
Définir
pour une image à imprimer
s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite
: permet de sélectionner l’image à
0
imprimer.
- Levier Zoom W/T : sélectionnez le nombre
d’impression.
Quantité
Définir
[Tout] : configurez le nombre d’impression
pour toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux.
- Touche Haut/Bas : sélectionnez le nombre d’impressions.
[Annuler] : annuler le paramétrage de l’impression.
11
00
00
00
02
12
1
01
3
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur
) s’affiche.
DPOF (
094
5
Options de fichier (
)
Index
Les images (excepté pour les vidéos et les fichiers vocaux) sont
imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
Supprimer
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Protéger
Modification de la liste des visages
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
Configurer l’index ?
Mémo vocal Oui
:Désactivé
2. Sélectionnez le menu [Index] et
Non
DPOF
Copie sur carte
appuyez de nouveau sur la touche
Droite. Le sous-menu s’affiche.
Retour
Définir
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
Si [Oui] est sélectionné : l’image est imprimée au format index.
Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler le paramétrage de
l’index d’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Taille de l’impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression
d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [Taille]
n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
Supprimer
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Protéger
Sélectionner
image
Modification
de la liste des visages
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
Sélectionner
Mémo vocal
:Désactivé
Tout
2. Sélectionnez le menu [Taille] et
DPOF
Annuler
Copie
sur
carte
appuyez de nouveau sur la touche Droite.
Le sous-menu s’affiche.
Retour
Définir
3. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez
sur la touche OK.
[Sélectionner] : la fenêtre de sélection pour
changer la taille de l’impression d’une image s’affiche.
Taille
Définir
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
permet de sélectionner une image.
- Levier Zoom W/T : permet de changer la
taille de l’impression.
3X5
- Touche Fn : vos modifications seront
enregistrées et le menu va
Taille
Définir
disparaître.
[Tout] : permet de changer la taille de l’impression de toutes les images enregistrées.
- Touche Haut/Bas : sélectionner une taille d’impression.
- Touche OK : vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître.
[Annuler] : permet d’annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
11
Cancel
Cancel
Cancel
Cancel
12
1
Cancel
3
5
Ä Menu secondaire DPOF [Taille] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de
l’impression peut prendre un peu plus de temps.
095
Options de fichier (
)
Copier
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image, des
vidéos et des fichiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu
[Copie sur carte] en appuyant sur la
touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur
la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous
souhaitez en appuyant sur la touche
Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Non] : annule « la fonction COPIER ».
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Mémo vocal
DPOF
Copie sur carte
Retour
:Désactivé
Oui
Non
Définir
- [Oui] : toutes les images, les fichiers vidéo et d’enregistrement
vocal enregistrés dans la mémoire interne sont copiés
vers la carte mémoire après l’affichage du message
[Copie en cours]. Une fois la copie terminée, l’écran
revient en mode de lecture.
096
pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne
(8 Mo), la commande [Copie sur carte] copie uniquement
certaines des images et affiche le message [Mémoire pleine].
Le système revient ensuite en mode de lecture. Assurez-vous
de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de l’
espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire
interne par [Copie sur carte] vers la carte, le numéro suivant
celui des noms de fichiers est créé sur la carte afin d’éviter la
duplication du nom de fichier.
- Lorsque [Remise à zéro] dans le menu de configuration
[Numérotation des fichiers] est configuré : les noms de fichiers
copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré.
- Lorsque [Série] dans le menu de configuration [Numérotation des fichiers] est configuré : les noms de fichiers copiés
commencent après le dernier nom de fichier enregistré. Après
l’exécution de la fonction [Copie sur carte], la dernière image
enregistrée du dernier dossier copié s’affiche sur l’écran LCD.
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à
une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (vendue
séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne
pouvez pas imprimer les vidéos et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec
l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Une fois que l’appareil photo est mis sous tension, il reconnaît
automatiquement l’imprimante et s’y connecte.
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo
à une imprimante en mode de lecture,
vous pouvez facilement imprimer une
image.
- Appuyer sur la touche Gauche/Droite :
permet de sélectionner une image
précédente / suivante.
Imprimer
Menu
- Appuyer sur OK : l’image affichée est imprimée avec les
paramètres par défaut de l’imprimante.
Ä En cas d’échec de la connexion automatique, configurez le menu
[USB] sur [Imprimante]. (p. 73)
Ä Pour une imprimante qui peut activer les disques amovibles, configurez le menu [USB] sur [Imprimante].
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
097
PictBridge : Sélection d’image
PictBridge : Paramétrage impression
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer.
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format
d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression
et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire
Images
:Une seule image
disparaître le menu PictBridge.
Une seule image
Papier
:Auto
Toutes
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
Disposition
:Automatique
sélectionner le menu [Images] et
Type
:Auto
appuyez sur la touche Droite.
Qualité
:Automatique
3. Utilisez les touches mode de lecture pour
Retour
Définir
sélectionner le sous-menu souhaité,
puis appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez [Une seule image] ou [Toutes]. Un écran dans lequel
vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît
comme indiqué ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire
disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu souhaité et
appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu
que vous souhaitez et appuyez ensuite
sur la touche OK.
Menu
Fonction
Paramétrage de la taille du
papier pour l’impression
Paramétrage du nombre
Disposition d’images à imprimer sur une
feuille de papier
Paramétrage de la qualité du
Type
papier pour l’impression
Papier
0
Quantité
1
Définir
[Lorsque [Une seule image]
est sélectionnée]
Quantité
Définir
[Lorsque [Toutes] est
sélectionné]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre
d’impressions.
- Lorsque [Une seule image] est sélectionnée : utilisez les touches Gauche/
Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre
image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la
touche OK pour enregistrer.
- Appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu sans paramétrer le
nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche du mode de lecture ( Î ) pour imprimer les photos.
098
Qualité
Paramétrage de la qualité de
l’image à imprimer
Images
Papier
Disposition
Type
Qualité
Retour
:Une seule image
Auto
:Auto
Carte postale
Carte
:Automatique
4x6
L :Auto
2L
:Automatique
Définir
Sous-menu
Auto, Carte postale, Carte,
4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Automatique, Entier, 1, 2,
4, 8, 9, 16, Index
Auto, Standard, Photo,
Rapide
Automatique,
Economique, Normale,
Elevée
Paramétrage de l’impression ou
Automatique, Désactivé, Activé
non de la date
Paramétrage de l’impression ou non
Automatique, Désactivé, Activé
Nom de fichier
du nom de fichier
Date
Ä Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes les
imprimantes. Dans ce cas, les menus sont tout de même affichés sur
l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
PictBridge : Réinitialisation
Remarques importantes
Permet de réinitialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
Date
:Automatique
sélectionner l’onglet de menu
Nom de fichier
:Automatique
[Réinitialiser]. Appuyez ensuite sur la
Réinitialiser
Non
Non
touche Droite.
Oui
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu
Retour
Définir
de votre choix et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Si [Non] est sélectionné : les paramètres ne seront pas
réinitialisés.
Si [Oui] est sélectionné : tous les paramètres impression et
image seront réinitialisés.
Ä Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de
l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante,
reportez-vous au manuel d’utilisation livré avec votre imprimante.
Cette unité comporte des composants électroniques de précision.
N’utilisez pas cet appareil et ne l’entreposez pas dans les endroits
suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture
par temps chaud.
- Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un
excès de vibrations.
- Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis
à des températures ou une humidité élevées ou en présence de
produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites).
Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte
fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utilisez sur
la plage, des dunes ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo initilisable
de manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à
des chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, ne tenez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
099
Remarques importantes
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits humides, tels que
la plage ou la piscine, faites attention que ni eau ni sable ne pénètre
dans l’appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou endommager
l’appareil de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent provoquer des dysfonctionnement.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud,
les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce
cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la
condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur
la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la
carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparu.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une
décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances
étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique
n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est
conseillé de retirer la batterie et la carte mémoire si l’appareil n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint
automatiquement pour protéger la carte mémoire.
100
Entretien de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour
nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au
besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le
nettoyage des objectifs. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon
doux. Evitez le contact de l’appareil photo avec des solvants tels que le
benzène, les insecticides, diluants, etc. Cela risquerait d’endommager le
corps de l’appareil ainsi que ses performances. Une mauvaise utilisation
peut abîmer l’écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil
en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique
peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de
l’appareil.
Il se peut que l’électricité statique interfère avec le téléchargement des
images (lorsque le chargeur et le câble USB sont insérés). Si cela se
produit, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer
le transfert.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l’état de l’appareil et prévoyez des batteries
supplémentaires.
- Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en
cas de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
Si l’appareil photo numérique n’est pas utilisé pendant une longue
durée, la date et l’heure sont susceptibles de se configurer sur leurs
valeurs pas défaut en raison de la décharge automatique de la batterie. Dans ce cas, réinitialisez la date et l’heure avant d’effectuer
l’enregistrement.
Voyant d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message
d’erreur.
[Erreur de carte]
Erreur carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Insérez de nouveau la carte mémoire.
Insérez et formatez la carte mémoire. (p.68)
[Carte verrouillée]
La carte mémoire est verrouillée.
Carte mémoire SD/SDHC : faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de
la carte mémoire.
[Mémoire pleine]
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
Supprimez les fichiers images inutiles.
[Erreur de fichier]
Erreur fichier
Supprimez le fichier.
Erreur carte mémoire
Contactez le Service Clientèle pour votre appareil.
[Batterie faible]
La capacité de la batterie est faible.
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci.
[La mise hors tension s'est effectuée automatiquement afin
d'éviter une panne due à une température trop élevée. Attendez
une minute avant de remettre l’appareil sous tension.]
L'appareil photo se met automatiquement hors tension si la
température dépasse 60°C.
Si l’appareil photo s’éteint à cause de la température interne
en cours d’utilisation, laissez-le refroidir, puis allumez-le de
nouveau. Si l’appareil photo s’éteint à cause de la température
ambiante, allumez-le dans des endroits où il fait moins chaud.
[Aucun fichier image]
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire.
Prenez des photos.
Insérez une carte mémoire qui contient des images.
101
Avant de contacter notre Service Clientèle
Vérifiez les éléments suivants :
L’appareil photo ne se met pas sous tension
La capacité des piles est faible.
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci. (p.16)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Le niveau des piles est faible.
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci.
L’appareil photo s’éteint automatiquement.
Allumez à nouveau l’appareil photo.
Le fonctionnement a cessé dans des conditions de température basse,
en dehors de la plage de température d’utilisation.
Réchauffez l’appareil photo et la batterie en les mettant dans votre
poche (exemple), puis juste avant la prise de vue, mettez la batterie
dans l’appareil photo et prenez vos photos.
L’appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné
Capacité mémoire insuffisante.
Supprimez les fichiers images inutiles.
La carte mémoire n’est pas formatée.
Formatez la carte mémoire. (p.68).
La carte mémoire est vide.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
La carte mémoire est verrouillée.
Reportez-vous au message d’erreur [Carte verrouillée].
L’appareil photo est éteint.
Mettez l’appareil photo sous tension.
102
Le niveau des piles est faible.
Insérez une batterie chargée ou rechargez celle-ci. (p.16)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement.
Retirez / insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Les images sont floues
Une photo a été prise sans le paramétrage d’un mode macro approprié.
Sélectionnez le mode macro approprié pour prendre une image nette.
Une photo a été prise au-delà de la portée du flash.
Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif.
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné.
Annulez le mode Flash désactivé.
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash.
Reportez-vous aux instructions relatives au Flash. (p.41)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a
pris les valeurs par défaut.
Réglez la date et de l’heure correctement.
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas
Défaillance de l’appareil photo
Retirez / insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Avant de contacter notre Service Clientèle
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo
Format de carte mémoire erroné
Reformatez la carte mémoire.
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
La balance des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect.
Sélectionnez une balance des blancs et un effet appropriés.
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées.
Réinitialisez la compensation de l’exposition.
Absence d’image sur l’écran du moniteur externe
La connexion de l’appareil photo au moniteur externe a échoué.
Vérifiez les câbles de connexion.
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects.
Lors de l’utilisation de l’explorateur du ordinateur, le fichier du [disque
amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement.
Vérifiez les branchements.
L’appareil photo est éteint.
Allumez l’appareil photo.
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas
Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4 ou votre ordinateur ne prend pas
en charge la norme USB
Installez un système d’exploitation Windows XP, Vista, 7 / Mac OS 10.4
compatible avec la norme USB
Une partie de l’écran LCD ne s’allume pas par moment ou une tâche
apparaît
Bien que le LCD de votre appareil photo soit un écran de très haute
technologie, certains pixels, de temps à autre, sont susceptibles de
ne pas s’allumer ; il est également possible que des tâches rouges,
blanches ou bleues apparaissent.
Ce phénomène n’influe pas sur la qualité de l’image enregistrée ; il
ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale apparaît sur le LCD lors de la prise de vue d’images
brillantes
Si un sujet émet des lumières fortes, une ligne verticale grise, noire,
rouge ou violette est susceptible de s’afficher.
C’est un phénomène appelé « trainée » qui n’influe pas sur la
qualité de l’image enregistrée. Il ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
103
Caractéristiques
Capteur d’images - Type : CCD 1/2,33" pouces
- Pixels effectifs : environ 13,8 mégapixels
- Nombre total de pixels : environ 14,5 mégapixels
Objectif
- Distance focale : Schneider-Kreuznach Lens
f = 4,6 ~ 119,6 mm (équivalent à un film 35 mm : 26 ~ 676 mm), Zoom 26X
- N° F : F2,8(W) ~ F5,0(T)
- Zoom numérique : · Mode photo : 1,0 ~ 5,0x
· Mode de lecture : 1,0 ~ 13,4X
(en fonction de la taille de l’image)
Exposition
- Contrôle : programme AE
- Mesure de l’exposition : Multi, Sélective,
Centrée, Détection des visages AE
- Compensation : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV)
- ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200, 6400 (3M sélectionnable ou
inférieur)
Flash
- Modes : Automatique, Automatique &
Réduction des yeux rouges, Flash
de contre-jour, Synchronisation
lente, Flash désactivé, Correction
des yeux rouges
- Plage : Grand angle: 0,3m ~ 6,0m,
Téléobjectif: 0,8m ~ 3,0m(ISO Auto)
- Durée de rechargement : environ 5 secondes
Stabilisation de l’image - Dual IS (OIS + DIS)
Ä OIS (Stabilisation optique de l’image),
DIS (Stabilisation numérique de l’image)
- Ecran LCD TFT couleur 3,0"(7,62cm) (230 000 points)
Viseur (VE) : Écran LCD TFT couleur 0,24"
(230 000 points)
Ecran LCD
Mise au point
Plage de
mise au
point
Obturateur
104
- Type : TTL mise au point automatique
(Mise au point multiple, Mise au point au
centre, Mise au point sélection, Mise au
point avec suivi, Détection des visages AF)
- Plage
Normale
Autofocus
Grand angle
80cm ~ l’infini
Téléobjectif
170cm ~ l’infini
Grand angle
10cm ~ l’infini
Téléobjectif
170cm ~ l’infini
Macro
Super macro
Mise au point
manuelle
Grand angle
10cm ~ 80cm
1cm ~ 10cm 10cm ~ l’infini
Téléobjectif
80cm ~ 150cm
- Programme : 1/2 ~ 1/2 000 secondes,
Ouverture. A·S / Manuel / Utilisateur :
16 ~ 1/2 000 secondes
(Continue, AEB: 1/4 ~ 1/2 000 secondes)
Netteté
- Faible+, Faible, Normal, Accentué, Accentué+
Balance des blancs
- Automatique, Lumière du jour, Nuageux,
Fluorescent haut, Fluorescent bas,
Tungstène, Personnalisée
Enregistrement de voix
- Enregistrement vocal
(5 heures à la fois au maximum)
- Mémo vocal sur photo (10 s max.)
Impression de la date
- Date, Date & Heure, Désactivé
(sélectionnable par l’utilisateur)
Prise de vue
- Mode photo
·Mode : Scènes Automatique, Programme,
Ouverture - Priorité obturateur,
Manuel, Nuit, Beauté, Scène,
Personnalisé 1, Personnalisé 2
·Scène : Aide à la composition, Portrait,
Enfant, Paysage, Macro, Texte,
Coucher de soleil, Aube, Contre
jour, Feux d’artifice, Mer & Neige
Caractéristiques
·Scènes Automatique :
Portrait, Portrait nuit, Nuit, Portrait contre jour,
Contre jour, Paysage, Blancs, Macro, Texte
macro, Trépied, Action, Coucher de soleil, Ciel
azur, Vert naturel, Macro couleur, Portrait naturel
·Prise de vue : Unique, Continue, Ht Vitesse, Rafale, AEB
·Retardateur : 10 s, 2 s, Double
- Vidéo
·Avec ou sans son (peut être sélectionné par
l’ utilisateur, durée d’enregistrement : maximum
20 minutes)
·Résolution : 1280x720HQ(30FPS & 15FPS),
640x480(30FPS & 15FPS),
320x240(60FPS & 30FPS & 15FPS)
·Edition vidéo (Incorporée) : Pause lors de
l’enregistrement, Capture d’image fixe,
Copie d’un extrait de vidéo Stockage
Stockage
4288x
3216
- Support
·Mémoire interne : 8 Mo mémoire flash
·Mémoire externe (en option) :
Carte SD (jusqu’à 2 Go garanti)
Carte SDHC (jusqu’à 32 Go garanti)
- Format de fichier :
·Photo : RAW (DNG1.1), JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Vidéo : MP4 (H.264(MPEG4.AVC))
·Audio : WAV
- Taille de l’image
4288x
2848
4288x
2416
3264x
2448
2592x
1944
2048x
1536
1920x
1080
- Capacité (Taille 1 Go)
29
-
-
-
-
-
-
-
33
-
-
-
-
-
-
-
116
131
154
199
311
487
716
1 640
191
215
252
324
502
779
1 113
2 397
285
321
375
479
733
1 113
1 558
3 116
Ä Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Effet
- Effet : Sélecteur de style , Filtre intelligent,
Réglage des images (Netteté, Saturation,
Contraste)
- Edition : Redimensionner, Rotation, Sélecteur
de style, Filtre intelligent, Réglage des
images (ACB, Retouche des visages,
Correction des yeux rouges, Luminosité,
Contraste, Saturation, Ajouter du bruit)
Lecture des images
- Type : Image unique, Aperçus,
Album intelligent, Diaporama, Vidéo
Ä Diaporama : Diaporama avec effet et
musique
1024x
768
105
Caractéristiques
Interface
- Connecteur de sortie numérique : USB 2.0
- Audio : Microphone : Stéréo,
Haut-parleur interne : Mono
- Sortie vidéo :
AV : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur)
HDMI (Incorporé, type D)
- Connecteur d’entrée alimentation CC : 4,4V
Source d’alimentation
- Batterie rechargeable : SLB-11A, 3,8V
(1130mAh)
Ä Les piles/batteries fournies peuvent varier
selon la région de vente.
Dimensions
(L x H x P)
- 116,1 x 82,8 x 91,1 mm
(hors éléments en saillie)
Poids
- Environ 396 g (sans la batterie et la carte)
Températures de
fonctionnement
- 0 ~ 40°C
Humidité de fonctionnement
- 5 ~ 85%
Logiciels
- Intelli-studio, Adobe Reader,
Samsung RAW Converter
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
106
Transfert des fichiers sur votre ordinateur (pour Windows)
Pour les utilisateurs de Windows
L’emploi d’un ordinateur assemblé par l’utilisateur ou d’un système
Transférez vos fichiers en connectant votre appareil photo à un
ordinateur.
Ces logiciels risquent de ne pas fonctionner correctement avec la
Installer des logiciels
Configuration matérielle et logicielle requise
Élément
Configuration requise
CPU
Intel® Pentium®4 3.2 GHz ou supérieur
AMD Athlon™ FX 2.6 GHz ou supérieur
RAM
512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Système
d’exploitation
Divers
d’exploitation non pris en charge peut annuler la garantie.
version 64 bits de Windows XP, Vista et 7.
Intelli-studio peut ne pas fonctionner correctement sur certains
ordinateurs, même si ceux-ci répondent aux spécifications.
Si votre ordinateur n’a pas les spécifications requises, il peut y
avoir un problème de lecture des vidéos ou leur retouche peut
prendre plus de temps.
Installez DirectX 9.0c ou une version postérieure avant d’utiliser le
programme.
Windows XP/Vista/7
- Port USB
- Lecteur de CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT ou supérieur Ati X1600
series ou supérieur recommandé
- Écran compatible de 1024 x 768 pixels, affichage
couleur 16 bits recommandé (écran de 1280 x 1024
pixels, affichage couleur 32 bits recommandés)
- Microsoft DirectX 9.0c ou une version ultérieure
107
Transfert des fichiers sur votre ordinateur (pour Windows)
1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’installation s’affiche, cliquez sur Installation des
logiciels pour Appareil Photo Numérique Samsung pour lancer
l’installation.
Transférer les fichiers sur l’ordinateur
Lorsqu’il est branché à l’ordinateur, l’appareil photo est reconnu
comme un lecteur amovible.
La batterie se recharge pendant que l’appareil photo reste
connecté à l’ordinateur par le câble USB.
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
L’extrémité du câble qui présente un voyant lumineux (Ÿ) doit
3. Sélectionnez les logiciels à installer et suivez les instructions
affichées à l’écran.
4. Cliquez sur Quitter pour terminer l’installation et redémarrer votre
ordinateur.
108
être insérée dans l’appareil photo. Vous risquez d’endommager
vos fichiers si vous installez le câble à l’envers. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
Transfert des fichiers sur votre ordinateur (pour Windows)
2. Allumez l’appareil photo.
- L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo.
Si la connexion ne s’établit pas avec l’appareil photo, une
fenêtre s’ouvre. Sélectionnez Ordinateur.
3. Sur votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail ĺ Disque
amovible ĺ DCIM ĺ 100PHOTO].
Déconnecter l’appareil photo (sur Windows XP)
La méthode pour débrancher le câble USB est identique pour
Windows Vista/7.
1.Si le voyant lumineux de l’appareil photo clignote, attendez
qu’il s’éteigne.
) dans la barre d’outils en bas à droite de
2. Cliquez sur (
l’écran de l’ordinateur.
4. Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis faites-les glisser ou
enregistrez-les sur l’ordinateur.
3. Cliquez sur le message instantané.
4. Débranchez le câble USB.
109
Transfert des fichiers sur votre ordinateur (pour Windows)
Utiliser Intelli-studio
Une fois que vous avez installé Intelli-studio sur votre PC, le logiciel démarre automatiquement dès que l’appareil photo est relié au PC.
Si Intelli-studio ne démarre pas lorsque vous branchez l’appareil photo sur votre PC, double-cliquez sur l’icône Intelli-studio se trouvant
sur le bureau Windows. Intelli-Studio vous permet de lire et modifier des fichiers. Ce logiciel permet également de télécharger des fichiers
vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Pour plus d’informations, sélectionnez [Menu ĺ Help] dans le programme.
Vous ne pouvez pas directement retoucher des fichiers sur l’appareil photo. Transférez les fichiers vers un dossier de votre ordinateur avant
de les retoucher.
Vous ne pouvez pas copier de fichier de votre ordinateur sur l’appareil photo.
Intelli-studio prend en charge les formats suivants :
- Vidéos: AVI(MJPEG), MP4 (Vidéo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Photos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
110
Transfert des fichiers sur votre ordinateur
(pour Windows)
Icône
Description
Transfert des fichiers sur votre ordinateur
(pour Mac)
Pour les utilisateurs Mac
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur Macintosh, l’appareil photo
est automatiquement reconnu. Vous pouvez directement transférer
des fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur sans installer
aucun logiciel.
1
Ouvrir des menus
2
Afficher les fichiers dans le dossier sélectionné
3
Basculer en mode édition de Photos
4
Basculer en mode édition de Vidéos
5
Passer en mode Partage (vous pouvez envoyer des fichiers
par e-mail ou charger des fichiers sur des sites Web, tels que
Flickr ou YouTube.)
6
Agrandir ou réduire les miniatures dans la liste.
7
Sélectionnez un type de fichier.
8
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur votre ordinateur
9
Montrer ou masquer les fichiers de l’appareil photo connecté.
Système
d’exploitation
10
Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur l’appareil photo
Divers
11
Voir les fichiers sous forme de vignettes, dans Album Intelligent,
ou sur une carte.
12
Parcourir des dossiers sur le périphérique connecté
13
Parcourir les dossiers de votre ordinateur
14
Déplacer vers le dossier suivant ou précédent.
15
Imprimer les fichiers, voir les fichiers sur une carte, stocker les
fichiers dans Mon Dossier, ou mémoriser de nouveaux visages
Installer des logiciels
Configuration matérielle et logicielle requise
Élément
Configuration requise
CPU
Power Mac G3 ou une version ultérieure
RAM
256 Mo minimum
Mac OS 10.4 ou supérieur
- Port USB
- Lecteur de CD-ROM
111
Transfert des fichiers sur votre ordinateur (pour Mac)
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh à l’aide du
câble USB.
L’extrémité du câble qui présente un voyant lumineux (Ÿ) doit
être insérée dans l’appareil photo. Vous risquez d’endommager
vos fichiers si vous installez le câble à l’envers. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de pertes de données.
2. Allumez l’appareil photo.
- L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo et affiche
une icône de disque amovible.
3. Double-cliquez sur l’icône de disque amovible.
4. Transférez vos photos ou vos vidéos sur l’ordinateur.
112
Utilisation du programme Samsung RAW Converter
Grâce au programme Samsung RAW Converter, vous pouvez développer
des fichiers RAW après les avoir retouchés à votre guise. Vous pouvez
également retoucher des fichiers JPEG ou TIFF de la même manière que
des fichiers RAW. Ce logiciel est compatible uniquement avec Windows.
Ce logiciel est compatible uniquement avec Windows XP et Vista.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer ĺ Tous les
programmes ĺ Samsung RAW Converter ĺ Samsung RAW Converter]
Développement des fichiers RAW
- Les fonctions de retouche d'images sont répertoriées ci-dessous.
Ì Barre de menu
Í Outils de retouche d’images
[Compensation exposition] :Compense la valeur d’exposition.
[Balance des blancs]
:Règle la valeur de balance des
blancs.
[Ton]
:Règle le contraste.
[Couleur]
:Change la couleur.
[Netteté]
:Règle la netteté.
[Développement]
:Affiche un aperçu du résultat final.
Contrôle de la surbrillance
Règle la saturation et les surbrillances de l’image sélectionnée.
Histogramme
Affiche les couches de couleurs de l’image sélectionnée.
Fenêtre aperçu
Affiche l’image sélectionnée.
Ä Reportez-vous au menu [Aide] de Samsung RAW Converter pour plus
d'informations.
Vous pouvez télécharger le programme Samsung RAW
Converter (Convertisseur de fichiers RAW Samsung) pour
Macintosh à partir du site Web Samsung.
113
Utilisation du programme Samsung RAW Converter
Correction de l’exposition
La fonction principale de Samsung RAW Converter est de vous
permettre de suivre constamment l’évolution de vos photos lorsque
vous retouchez les fichiers RAW.
Après avoir effectué des modifications au niveau de la luminosité
et du contraste, vous pouvez toujours obtenir le même résultat, et
ce, quel que soit le paramètre que vous modifiez en premier. Les
illustrations suivantes montrent de quelle manière vous pouvez
modifier l’exposition d’une image à l’aide du programme Samsung
RAW Converter.
Vous pouvez modifier l’exposition en utilisant les options de menu
comme le montre l’illustration.
▲ Image d’origine
P Mode, Ouverture : f = 2.8,
Vitesse d'obturation : 1/30 sec,
ISO = 80
▲ Image modifiée après
correction de l’exposition.
Vous pouvez voir le résultat dans les fenêtres de l’histogramme :
Option permettant le réglage
de l’exposition.
▲ Image d’origine
114
▲ Image modifiée après
correction de l’exposition.
Utilisation du programme Samsung RAW Converter
Gestion des fichiers JPEG/TIFF pendant la retouche de fichier RAW
Enregistrer les fichiers RAW en format JPEG ou TIFF
Le programme Samsung RAW Converter vous permet de gérer les fichiers
JPEG/TIFF tout en retouchant les fichiers RAW. Vous pouvez modifier la
balance des blancs et la netteté, ou encore réduire le bruit. Les illustrations suivantes montrent de quelle manière le contraste a été modifié sur
l’image TIFF à l’aide du programme Samsung RAW Converter.
Vous pouvez enregistrer les fichiers RAW en fichiers de format
JPEG ou TIFF à l’aide du programme Samsung RAW Converter.
Vous pouvez
modifier le contraste en utilisant
les options de
menu comme le
montre l’illustration.
2. Sélectionnez le type
de fichier (JPEG ou
TIFF), puis cliquez sur
[Enregistrer(E)].
- Le fichier sélectionné
est enregistré en
format JPEG ou TIFF.
Option permettant le réglage
de contraste.
▲ Image d’origine
P Mode, Ouverture : f = 2.8,
Vitesse d'obturation : 1/30 sec,
ISO = 80
1. Choisissez l’image
que vous souhaitez
retoucher, puis sélectionnez [Fichier(F)] ĺ
[Développement...].
▲ Image modifiée après correction
de contraste.
115
FAQ
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est
défectueuse.
Scénario 1
Le câble USB n’est pas branché ou il ne s’agit pas du
câble USB fourni.
Branchez le câble USB fourni.
Scénario 2
L’appareil photo n’est pas reconnu par votre ordinateur.
Parfois, l’appareil photo peut s’afficher sous [Périphériques
inconnus] dans le gestionnaire de périphériques.
Eteignez l’appareil photo, retirez le câble USB,
branchez de nouveau le câble USB et allumez
l’appareil photo.
Scénario 3
Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert
d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension.
Transférez à nouveau ce fichier.
Scénario 4
Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB,
vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec
votre ordinateur pour vous épargner des problèmes
de connexion. Chaque fois que cela est possible,
connectez l’appareil directement à l’ordinateur.
Scénario 5
116
Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le
ordinateur ?
Il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas
correctement s’il y a d’autres câbles USB qui sont
déjà branchés au PC. Dans ce cas, débranchez
les autres câbles USB et ne branchez que celui
pour l’appareil photo.
Scénario 6
Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en
cliquant sur Démarrer (Paramètres) Panneau de
configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques),
il y a les Périphériques inconnus ou Autres périphériques
surmontés d’un point d’interrogation jaune (?) ou des
périphériques surmontés d’un point d’exclamation (!).
Cliquez à l’aide du bouton droit sur l’entrée avec le point d’
interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez
« Supprimer ». Redémarrez le ordinateur et branchez de
nouveau l’appareil photo.
Scénario 7
Avec certains logiciels de sécurité informatique (Norton Anti
Virus, V3, etc.), il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse
pas l’appareil photo comme un disque amovible.
Arrêtez votre logiciel de sécurité et branchez l’appareil
photo à l’ordinateur. Reportez-vous aux instructions du
logiciel sur la manière de le suspendre temporairement.
Scénario 8
L’appareil photo est connecté au port USB situé à l’avant
de l’ordinateur.
Lorsque l’appareil photo est branché au port USB
situé à l’avant de l’ordinateur, il se peut que ce
dernier ne reconnaisse pas l’appareil photo.
Branchez l’appareil photo sur le port USB situé à
l’arrière de l’ordinateur.
FAQ
Lorsque DirectX 9.0c ou supérieur n’est pas installé
Installez DirectX 9.0c ou supérieur.
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur Windows, sélectionnez le dossier
[CD-ROM drive:\DirectX] et cliquez sur le fichier DXSETUP.
exe. DirectX est alors installé. Consultez le site Microsoft pour
télécharger DirectX.
Si un ordinateur connecté à l’appareil photo arrête de répondre
lorsque Windows démarre.
Dans ce cas, débranchez le ordinateur et l’appareil photo et
Windows démarre correctement. Si le problème survient de
manière continue, paramétrez Legacy USB Support sur
désactiver et redémarrez l’ordinateur. Legacy USB Support
se trouve dans le menu de configuration du BIOS. (Le menu
de configuration du BIOS est différent selon les fabricants de
ordinateur et certains menus BIOS n’ont pas de support USB.)
Si vous ne parvenez pas à changer le menu vous-même,
contactez le fabricant du ordinateur ou celui du BIOS.
117
Elimination des batteries de ce produit
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les
batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure,
de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés
dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement
éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou
à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation
du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et
à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques) (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres
pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les
particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont
invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Symbole Eco de Samsung
118
Ce symbole créé par Samsung vise à promouvoir les
activités respectueuses de l’environnement mises
en place par Samsung. Il illustre les efforts continus
de Samsung dans le développement de produits
écologiques.
SERVICE CLIENTÈLE
Contact téléphonique :
Du lundi au samedi de 9h à 20h
01 48 63 00 00
Ou 32 60 dites Samsung
Appel facturé 0,15 €/la minute
Adresse postale :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
66 rue des Vanesses,
ZI Paris Nord II, BP 50116
95950 Roissy CDG FRANCE
119
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Téléphone :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 20 h (heure normale de l’Est)
1 800 726-7864
Adresse postale :
Samsung Electronics Canada Inc.
55 Standish Court, 10th Floor
Mississauga ON
L5R 4B2
120

Manuels associés