Makita MS252-4C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Makita MS252-4C Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d’emploi
Attention :
Cette débroussailleuse est fournie départ usine sans remplissage de carburant du moteur.
Faire le plein d’huile moteur en suivant les instructions avant la mise en service !
La mise en service sans carburant mène immédiatement à des endommagements du moteur !
MS-252.4 C
MS-252.4 U
http://www.dolmar.com
Sincères félicitations pour l’achat de votre nouvelle
débroussailleuse DOLMAR. Nous vous remercions de votre
confiance et espérons que votre nouvelle débroussailleuse
vous donnera entière satisfaction.
Veuillez respecter les instructions ci-après en vue de garantir
votre sécurité personnelle, de même qu’un fonctionnement
optimal et une disponibilité au service maximale de votre
débroussailleuse :
DOLMAR est le plein ancien fabricant de débroussailleuses
à essence (1927) à l’échelon mondial et dispose, de ce fait,
d’une expérience de plusieurs décennies dans le secteur
des appareils motorisés.
Lisez les présentes instructions d’emploi
attentivement avec la première mise en service
et respectez les consignes de sécurité y figurant
impérativement !
Toute inobservation génère des risques de
blessures corporelles ou mortelles !
Les débroussailleuses de la série MS-252.4 comptent parmi
les débroussailleuses les plus légères équipées d’un moteur
quatre temps de leur classe. Elle est particulièrement
maniable, compacte et appropriée à un emploi d’une grande
diversité pour la coupe de l’herbe, des mauvaises herbes et
de la broussaille.
L’importante réduction de la consommation de carburant,
par rapport à des débroussailleuse similaires mais équipées
d’un moteur deux temps, est un pas prometteur pour réduire la
consommation en énergie et les émissions.
Le moteur quatre temps présente l’avantage supplémentaire
d’être un moteur agréablement silencieux.
Emploi conforme à l’usage prévu :
Ces débroussailleuses sont équipées d’outils de coupe
appropriés et homologués et prévues pour la coupe de l’herbe
et des mauvaises herbes épaisses. L’emploi de la
débroussailleuse est restreint à une seule personne et doit se
faire exclusivement à l’extérieur !
Technique de travail inadmissible :
les outils de coupe homologués ne sont pas appropriés à la
coupe de matériaux d’une certaine dureté, comme les arbustes,
buissons ou taillis.
Sommaire
Utilisateurs non autorisés :
l’emploi de l’appareil est interdit aux personnes non familiarisées
avec les instructions d’emploi, aux enfants et aux adolescents,
ainsi qu’à toute personne soumise à l’influence d’alcool, de
stupéfiants ou de médicaments.
Consignes de sécurité .............................................. 3
Exploitation .............................................................. 16
Symboles ...............................................................
Consignes de sécurité générales ...........................
Equipement de protection personnelle ..................
Manipulation des carburants / remplissage du
réservoir .................................................................
Mise en service ......................................................
Choc-retour (kickback) ...........................................
Comportement et technique de travail ...................
Domaine d’application des outils de coupe ............
3
3
4
4
5
6
6
7
Tête à 2 fils .................................................................... 7
Couteau à 4 dents ......................................................... 7
Transport ................................................................
Entreposage ...........................................................
Maintenance ..........................................................
Premiers secours ...................................................
7
7
8
8
Déclaration de conformité européenne .................. 9
Contrôle de la sécurité de fonctionnement de la
débroussailleuse .................................................. 16
Démarrage ........................................................... 17
Démarrage à froid ....................................................... 17
Démarrage à chaud .................................................... 17
Mise hors service du moteur ................................ 17
Contrôle et réglage de la vitesse de rotation au
ralenti ................................................................... 18
Maintenance ............................................................ 19
Contrôle du niveau d’huile ................................... 19
Outils de coupe .................................................... 19
Affûttage du couteau à 4 dents ................................... 19
Ajustage de la tête à 2 fils ........................................... 20
Contrôle / remplacement du fil de la tête à 2 fils ......... 20
Maintenance quotidienne ..................................... 21
Nettoyage du filtre à air ............................................... 21
Maintenance hebdomadaire ................................ 21
Etendue de la fourniture ........................................... 9
Contrôle / remplacement de la bougie d’allumage ...... 21
Maintenance après 50 heures de service ............ 22
Emballage .................................................................. 9
Principaux composants de la débroussailleuse .. 10
Préparatifs ................................................................ 11
Montage de la poignée ......................................... 11
Poignée en U .............................................................. 11
Poignée en C .............................................................. 11
Montage du capot de protection .......................... 12
Montage de l’outil de coupe ................................. 12
Couteau à 4 dents ....................................................... 12
Tête à 2 fils .................................................................. 13
Remplissage du réservoir de la débroussailleuse 13
2
Graissage de l’arbre flexible ........................................ 22
Graissage du réducteur angulaire ............................... 22
Vidange de l’huile moteur ............................................ 22
Maintenance trimestrielle ..................................... 23
Tête d’aspiration dans le réservoir à carburant ........... 23
Service après 50 remplissages du réservoir ........ 24
Synoptique des services de maintenance et
d’entretien ............................................................ 24
Mise hors service et stockage ............................... 25
Service atelier, pièces de rechange et garantie ... 25
Entretien et réparation ......................................... 25
Pièces de rechange ............................................. 25
Garantie ............................................................... 25
Carburants .................................................................. 13
Essence ...................................................................... 13
Huile moteur ................................................................ 14
Faire le plein et remplissage du réservoir d’huile
moteur ......................................................................... 14
Recherche des causes d’éventuelles pannes ...... 26
Mise en place du harnais ..................................... 14
Equilibrage de la débroussailleuse ...................... 15
Caractéristiques techniques des
débroussailleuses MS-252.4 C / MS-252.4 U ........ 27
Extrait de la liste des pièces détachées................ 26
Consignes de sécurité
Volet du starter ouvert
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-après impérativement
avant la première mise en service de votre débroussailleuse !
Pompe Primper
Sens de rotation de l’outil de coupe
Symboles
Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans
les instructions d’emploi :
Démarrage du moteur
¡Leer las instrucciones de manejo y observar
las advertencias e instrucciones de seguridad !
STOP
Mise hors service du moteur
Précaution et attention particulières requises !
ATTENTION !
Kickback ! (choc-retour)
MARCHE/ARRET
DANGER !
Outil de change très tranchant !
Premiers secours
DANGER !
Projection de pièces !
RE Y
Recyclage
Marquage CE
Interdiction de fumer !
Consignes de sécurité générales
Interdiction de tout feu nu !
Porter des gants de protection !
Porter des chaussures de sécurité !
Porter un casque ainsi qu’une protection du
visage, des yeux et une protection acoustique !
Interdit !
AVIS !
Faible risque. Conditions matérielles à prendre
en considération lors de la manipulation de cet
appareil.
Maintenir la distance de sécurité de 15 mètres !
max.
10.000 1/min
max.
9.000 1/min
Vitesse de rotation maximale de l’outil de coupe
Pour garantir une utilisation sûre, l’utilisateur
doit absolument lire les présentes instructions
d’emploi, afin de se familiariser avec la
manipulation de l’appareil. Un utilisateur mal
informé se soumet personnellement à un gros
risque et met d’autres personnes en danger par
un emploi non conforme à l’usage prévu.
Ne prêter jamais votre débroussailleuse à un
autre utilisateur ne disposant pas d’une
expérience suffisante avec une débroussailleuse.
Remettez-lui toujours les d’instructions d’emploi.
Les utilisateurs débutants doivent se faire
instruire par le vendeur ou dans une école
forestière, afin de se familiariser avec les
caractéristiques d’une coupe à l’aide d’appareils
à moteur.
Il est interdit aux enfants et mineurs de moins de
18 ans d’utiliser la débroussailleuse avec des
outils métalliques (couteau à 4 dents).
Les mineurs de plus de 16 ans sont exclus de
cette interdiction pendant leur apprentissage
sous la surveillance d’une personne compétente.
Le travail avec une débroussailleuse exige un
maximum d’attention.
Veiller à une bonne condition corporelle.
Effectuer tous les travaux calmement et
prudemment. L’utilisateur est responsable visà-vis de tiers.
Ne jamais utiliser la débroussailleuse sous l’effet
de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Essence normale
Huile pour moteur
Volet du starter clos
3
Equipement de protection personnelle
• Les vêtements doivent être adéquats, c.-à-d. étroits mais
non gênants. Ne pas porter de bijoux ou d’habits pouvant
s’accrocher dans les buissons ou arbrisseaux.
Pour préserver des blessures à la tête, aux yeux,
aux mains et des dommages de l’ouïe pendant la
coupe, les équipements de protection corporelle
décrits ci-après sont imposés en prévention des
blessures touchant la tête, les yeux, les mains
ou l’ouïe en fauchant.
• Il est recommandé de porter un casque (1) ; son port est
indispensable lors de travaux forestiers. Vérifier
régulièrement si le casque n’est pas endommagé et penser
à le remplacer au plus tard au bout de cinq ans. N’utiliser
que des casques homologués. Si vous portez des cheveux
longs, utilisez un filet !
1
3
• Le masque de protection (2) du casque protège contre la
projection de d’objets de tout genre. Le port de lunettes de
protection est imposé en complément du masque pour
éviter toute blessure des yeux.
2
• Porter un équipement insonorisant personnel approprié
pour préserver l’ouïe (protection de l’ouïe (3), capsules,
coton etc...). Analyse par bandes d’octaves sur demande.
• La veste forestière de sécurité (4) est dotée d’épaules aux
couleurs de signalisation. Protéger toujours les bras et le
cou par des vêtements.
• Le port de la salopette de sécurité (5) est impérativement
recommandé. La salopette de sécurité est composée de
22 couches de tissu en nylon et protége des blessures dues
aux coupes. Porter impérativement un pantalon long d’un
tissu robuste.
• Les gants de travail (6) en cuir épais font également partie
de l’équipement prescrit et sont à porter continuellement en
travaillant avec la débroussailleuse.
• Pendant les travaux avec la débroussailleuse, porter aussi
des chaussures ou des bottes de sécurité (7) avec des
semelles antidérapantes, une protection métallique à
l’extrémité et une protection des jambes. Les chaussures /
bottes de sécurité offrent une protection contre les coupures
et garantissent une position sûre.
Manipulation des carburants / remplissage du
réservoir
STOP
Mettre le moteur hors service et le laisser refroidir
avant de remplir le réservoir.
Interdiction de fumer et de tout feu nu à
proximité !
Les carburants peuvent contenir des substances
assimilables à des solvants. Eviter tout contact
cutané ou oculaire avec des produits pétroliers.
Porter des gants lors du remplissage. Changer
fréquemment de vêtements de protection et les
nettoyer avec soin. Ne jamais inhaler les vapeurs de
carburant. L’inhalation des vapeurs de carburant
peut provoquer des dommages corporels.
• Avant de faire le plein, mettre la débroussailleuse dans une
position stable.
• Ne pas répandre du carburant ou de l’huile. Nettoyer
immédiatement la débroussailleuse entrée en contact avec
du carburant ou de l’huile répandue. Eviter tout contact des
vêtements avec le carburant. Changer immédiatement les
vêtements entrés en contact avec le carburant.
• Eviter toute pénétration du carburant ou de l’huile dans le
sol (protection de l’environnement). Utiliser des supports
appropriés.
4
4
7
5
6
• Ne pas faire le plein dans un local fermé !Les vapeurs des
carburants s’accumulent au niveau du sol (danger
d’explosion) !
• Fermer correctement le bouchon du réservoir et contrôler
régulièrement l’étanchéité du bouchon.
• Changer d’emplacement avant de démarrer la
débroussailleuse (au moins trois mètres du lieu de remplissage du réservoir).
• Le stockage des carburants ne peut pas se faire infiniment.
Limitez vos achats à une consommation appropriée à la
durée de marche envisagée.
3 mètres
• Transporter et stocker le carburant uniquement dans de
bidons homologués et marqués. Ne jamais laisser le
carburant à portée de main des enfants.
Mise en service
Ne jamais travailler seul. Une deuxième personne doit se trouver à portée de la voix en cas
d’urgence. Instruisez cette personne sur les
équipements de sécurité de l’appareil avant de
commencer à travailler !
• S’assurer qu’aucune personne - et notamment qu’aucun
enfant - ne séjourne dans la zone de travail de 15 mètres.
Prêter aussi gardeaux animaux.
• Vérifier le bon état de marche avant de commencer à
travailler : bonne fixation de l’outil de coupe, la manette des
gaz doit réintégrer sa position initale automatiquement
après son relâchement l’outil de coupe ne doit pas tourner
au ralenti, les poignées doivent être propres et sèches,
l’interrupteur marche/arrêt doit fonctionner correctement,
les dispositifs de protection ne doivent pas endommagés et
être montés correctement à la bonne position (cf. chapitre
« Exploitation »). Risque de blessures au cas contraire !
• Démarrer la débroussailleuse en suivent les instructions
d’emploi à la ligne (cf. chapitre « Exploitation »). Les autres
méthodes de lancement sont inadmissibles !
• L’utilisation de la débroussailleuse et des outils est
strictement restreinte aux domaines d’application décrits cidessus.
Il est strictement interdit de démarrer la
débroussailleuse avant d’avoir achevé son
assemblage et procédé à un essai de
fonctionnement. La débroussailleuse ne doit
être complètement montée avant emploi !
L’outil de coupe doit être équipé d’un capot de
protection aapproprié. Ne jamais utiliser
l’appareil sans capot de protection.
• L’outil de coupe ne doit pas tourner lorsque le moteur tourne
au ralenti; régler le ralenti le cas échéant (cf. chapitre
« Exploitation »).
• Veiller, avant le démarrage, à éviter tout contact de l’outil de
coupe avec des objets durs, p. ex. des branches, pierres
etc.
• Mettre immédiatement le moteur hors service dès la
survenance de la moindre anomalie dans le comportement
de l’appareil.
• Si l’outil de coupe est entré en contact avec des pierres ou
d’autres objets durs, mettre immédiatement le moteur hors
service et contrôler l’outil de coupe.
• Vérifier régulièrement la présence d’éventuels
endommagements sur l’outil de coupe (tenter de constater
les fissures même très fines par des tests au son du
marteau). Les fissures peuvent apparaître dans la zone de
la racine des dents après un usage prolongé. Ne jamais
continuer d’utiliser les outils de coupe endommagés et
outils de coupe fissurés !
5
• Utiliser la débroussailleuse seulement avec le harnais et
régler celui-ci avant le début du travail (cf. chapitre
« Préparatifs »). Le réglage correct du harnais suivant la
morphologie est nécessaire pour travailler sans fatigue. Ne
jamais utiliser la débroussailleuse d’une main.
• Maintenir toujours la débroussailleuse à deux mains,
indépendamment du travail à effectuer. Veiller à une
position bien stable.
• Manipuler la débroussailleuse de façon à ne pas inhaler les
gaz d’échappement. Ne pas utiliser ou démarrer la
débroussailleuse dans des locaux fermés (danger
d’intoxication). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
Travailler uniquement dans des locaux bien aérés.
• En cas d’interruption ou si vous laissez la débroussailleuse
sans surveillance, mettez la machine hors service et déposez
la débroussailleuse en évitant tout risque de blessure.
• Ne déposer jamais une débroussailleuse chaude sur de
l’herbe sèche ou des objets inflammables.
• Arrêter le moteur pour le transport et pour changer de place
pendant le travail.
• Ne pas utiliser l’appareil avec un silencieux défectueux.
Choc-retour (kickback)
Des choc-retour peuvent incontrôlés peuvent
se produire lors de travaux avec la
débroussailleuse. Ceci est particulièrement le
cas lorsque l’outil de coupe entre en contact
avec des matières duress telles que les troncs
d’arbres, poteaux de clôtures, arbres,
broussailles dures ou les grosses pierres.
La débroussailleuse sera alors projetée sur le
côté brutalement de façon incontrôlée (risque
de blessure !).
Pour éviter un choc-retour, observer les points suivants :
• Eloigner toujours les corps étrangers d ela zone de coupe
et apporter une attention particulière aux plantations et
objets.
• L’outil de coupe doit avoir atteint son plein régime.
• Le risque de choc-retour est très important dans la zone
foncée, notamment lors de l’utilisation d’outils de coupe
métalliques !
Comportement et technique de travail
• Ne travailler que dans des bonnes conditions d’éclairage et
de visibilité. Apporter une attention particulière au gel, à
l’humidité, à la glace et à la neige en hiver (risque de
glissement). Veiller à une position stable.
• Ne jamais couper au-dessus du niveau des propres épaules.
• Ne jamais couper debout sur une échelle.
• Ne jamais escalader un arbre afin de travailler avec la
débroussailleuse.
• Ne jamais travailler sur des supports instables.
Eliminer tous les corps étrangers, p. ex. les
pierres et pièces métalliques, de la zone de
coupe. Les corps étrangers pourraient être
projetés (risque de blessures !), endommager
l’outil de coupe et provoquer des contrecoups
dangereux (kickbak).
• L’outil de coupe doit avoir atteint son régime de travail
maximum avant de commencer la coupe.
6
STOP
•
•
•
•
•
Interruption de travail
Transport
Faire le plein
Maintenance
Changement d'outil
Domaine d’application des outils de coupe
Utiliser les outils de coupe exclusivement pour
les travaux décrits ci-après ! Toute autre
application est inadmissible.
Tête à 2 fils
Seulement pour la coupe de l’herbe leses murs, clôtures,
bordures gazonnées, arbres, poteaux. etc(en complément de
la tondeuse à gazon).
Couteau à 4 dents
Tête à 2 fils
Couteau à 4 dents
Pour la coupe de l’herbe et des mauvaises herbes dures
dursPour ces travaux, pivoter la débroussailleuse de droite à
gauche en demi-cercle (comme une faux manuelle).
Transport
STOP
Lors du transport ou d’un changement de lieu
de travail, mettre la débroussailleuse hors
service pour éviter une mise en rotation par
inadvertance de l’outil de coupe.
Ne jamais tirer la débroussailleuse derrière soi
ou la faire tomber (sauf en cas d’urgence). Ne pas
jeter la débroussailleuse lors du transport !
Si la débroussailleuse a été soumis à des coups
importants, contrôler l’émergence éventuelle de
crburant (risque d’incendie ou d’explosion !).
Ne jamais transporter la débroussailleuse tant
que l’outil de coupe tourne !
• En cas de transport sur une distance importante, remettre
la protection de transport entrant dans l’étendue de la
fourniture en place.
• En cas de transport par voiture, veiller à une position
correcte de la débroussailleuse. Vider le réservoir à carburant
avant le transport.
• Lors de l’expédition de la débroussailleuse, le réservoir à
carburant doit être entièrement vidé de son contenu.
Entreposage
• La débroussailleuse doit être entreposée dans un endroit
sec et la lame métallique doit être munie de sa protection.
Ne pas laisser la débroussailleuse à portée de main des
enfants.
• Après un entreposage prolongé, confier la débroussailleuse
à un atelier spécialisé DOLMAR en le priant de la soumettre
à une révision approfondie.
• En cas d’entreposage prolongé de la débroussailleuse, le
réservoir et le carburateur doivent être entièrement vidés de
leur contenut. Les carburants ne peuvent être stockés pour
une période illimitée et pourraient former des dépôts dans
le réservoir ou le carburateur.
• Utiliser les restes de carburant des bidons de réserve pour
d’autres moteurs ou les éliminer dans le respect des
prescriptions.
7
Maintenance
Contrôler toujoursl’état de fonctionnemetn correct
de l’appareil, notamment l’outil de coupe, le capot
de protection et le harnais ainsi que l’étanchéité
du système à carburant avant de commencer à
travailler. Veiller particulièrement à utliser des
outils affûtés dans le respect d es prescriptions.
L’affûtage des lames métalliques demeure du
domaine de compétence d’un professionnel !
Une lame affûtée de manière inappropriée peut
causer un défaut d’équilibrage et présentedonc
un risque de blessure considérable. Les vibrations
en résultant peuvent détériorer l’appareil.
STOP
Lors du remplacement de l’outil de coupe,ou du
nettoyage de l’appareil et de l’outil de coupe
etc., mettre le moteur hors service et la fiche de
la bougie d’allumage.
• Ne jamais redresser ou souder les outils endommagés.
• L’appareil doit être utilisé en produisant le moins de bruit et
de substances nocives possibles. Veiller au réglage correct
du carburateur.
• Nettoyer régulièrement la débroussailleuse et contrôler le
serrage correct des vis et écrous.
• Ne pas effectuer l’entretien ou déposer l’appareil à proximité
d’un feu nu !
• Le stockage de la débroussailleuse dans des locaux fermés
est uniquement admissible après le vidage de son réservoir.
Ne pas laisser la débroussailleuse à portée de main des
enfants.
Observer les prescriptions de prévention des
accidents des associations professionnelles
respectives et des assurances.
Ne jamais procéder à des modifications de la
construction de la débroussailleuse de son propre
chef. Vous mettez votre sécurité en danger !
• Seuls les travaux de maintenance et de réparation décrits
dans ces instructions d’emploi sont admissibles. Tous les
autres travaux doivent être effectués par un atelier spécialisé
DOLMAR.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine DOLMAR
et les accessoires autorisés. L’utilisation d’accessoires ou
d’outils non autorisés peut entraîner un risque d’accident très
élevé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou d’endommagements avec des outils de coupe,
des fixations d’outil ou des accessoires non autorisés.
Premiers secours
La boîte de secours selon DIN 13164 doit toujours
se trouver à proximité directe du poste de travail.
Le matériel utilisé est à remplacer immédiatement.
Si vous appelez du secours, veuillez indiquer :
• le lieu de l’accident
• ce qui s’est passé
• le nombre de blessés
• le type de blessures
• le nom de l’appelant
8
Des détériorations au niveau des vaisseaux
sanguins ou du système nerveux peuvent se
produire chez des personnes souffrant de
troubles circulatoires et trop souvent soumises
à des vibrations. Les symptômes pouvant
apparaître à la suite de vibrations au niveau des
doigts, mains ou articulations sont les suivants :
engourdissement des membres, chatouillement,
douleurs, piqûres, changement du teint ou de la
peau.Si ce genre de symptômes apparaissent,
consultez un médecin.
SERVICE
Déclaration de conformité européenne
Emballage
Les signataires, Shigeharu KOMINAMI et Rainer BERGFELD,
mandatés par la société DOLMAR GmbH, déclarent que les
débroussailleuses de la marque DOLMAR,
Votre débroussailleuse DOLMAR est fournie dans un carton
en prévention d’éventuels dommages dus au transport.
Modèles: (365) MS-252.4 C et MS-252.4 U
RE Y
répondent aux exigences de sécurité et de santé fondamentales
des directives de l’Union européenne respectives concernées :
Les cartonnages sont des matières premières
réutilisables, qu’il est important de réintégrer
dans le circuit des matières premières
(recyclage des vieux papiers).
• Directive de l’UE pour machines 98/37/CE,
• Directive de l’UE en matière de compatibilité
électromagnétique 89/336/CEE (amendée par les directives
91/263/ CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).
• Emissions sonores 2000/14/CE.
Les normes énoncées ci-après ont été essentiellement
appliquées pour la traduction dans les faits des exigences de
ces directives de l’UE : EN 11806, EN 14982, EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3.
La méthode d’évaluation de la conformité 2000/14/CE a été
mise en oeuvre selon annexe V. Le niveau de puissance
acoustique mesurée (Lwa) s’élève à 101 dB(A). Le niveau de
puissance acoustique (Lwa) garanti s’élève à 102 dB(A).
HAMBOURG, le 1er février 2005
Pour la société DOLMAR GmbH
Shigeharu KOMINAMI
Gérant commercial
Rainer BERGFELD
Gérant commercial
2
3
Etendue de la fourniture
4
5
6
1
1 Débroussailleuse
2 Poignée en U
(y compris 4 vis de fixation, les écrous et les rondelles, 2 inserts
antidérapants et une fixation de la poignée)
(pour le modèle MS-252.4 C avec une poignée en C
y
7
compris 4 vis de fixation, les rondelles et le logement de la poignée)
3 Embout de tournevis
4 Poignée de tournevis
5 Clé combinée
6 3 Clé mâle à six pans
8
7 Harnais avec protection de la hanche (modèle MS-252.4 C
sans protection de la hanche)
8 Tête à 2 fils (outil de coupe)
9 Couteau à 4 dents
(outil de coupe y compris le disque d’arrêt, le bol de glissement, le disque
de pression et l’écrou de fixation)
11
10 Capot de protection
(y compris 3 vis de fixation, les écrous et les rondelles)
11 Protection pour le transport
10
9
12 Instructions d’emploi (non illustrées)
Contrôlez d’abord l’étendue de la fourniture. Veuillez vous adresser à votre revendeur à supposer qu’une des
pièces énumérées ci-dessus ne soit pas contenue ou défectueuse.
9
Principaux composants de la débroussailleuse
3
4
1
5
2
6
9
7
8
11
10
12
13
22
14
21
Plaque signalétique
15
Année de construction
Numéro de série
20
16
A mentionner pour toute commande de
pièces de rechange !
25
17
24
23
18
19
1 Capot de protection
14 Poignée, gauche
2 Capuchon de la bougie d’allumage
15 Désignation du modèle
3 Couvercle du filtre à air
16 Tube principal
4 Levier du starter
17 Capot de protection
5 Silencieux
18 Réducteur angulaire
6 Poignée de lancement
19 Couteau à 4 dents (outil de coupe)
7 Pompe Primer
20 Fixation de la poignée
8 Bouchon de réservoir
21 Sangle d’attache
9 Ligne pilote (câble sous gaine)
22 Pied
10 Bouton de verrouillage de sécurité (verrouillage de la
manette d’accélération)
23 Tête à 2 fils (outil de coupe)
11 Poignée, droite
24 Protection pour la hanche
(non comprise pour le modèle MS-252.4 C)
12 Interrupteur de court-circuit (« MARCHE / ARRÊT »)
25 Harnais
13 Manette des gaz (accélération)
10
Préparatifs
Vous devez assembler la débroussailleuse et la préparer pour
l’exploitation avant sa première mise en service.
Il est strictement interdit de démarrer la
débroussailleuse avant d’avoir achevé son
assemblage et procédé à un essai de
fonctionnement !
Le port de gants de protection est toujours
impératif en travaillant sur la débroussailleuse !
Montage de la poignée
Selon que vous avez porté votre choix sur le modèle MS-252.4 U
ou le modèle MS-252.4 C, votre débroussailleuse sera soit
équipée d’une poignée en C ou d’une poignée en U.
Poignée en U
Afin de procéder au montage de la poignée, posez la
débroussailleuse sur son pied en veillant à une position
parfaitement stable.
Servez-vous de la grande clé mâle à six pans comme outil pour
le montage.
6
1 Placer l’insert antidérapant (1) dans le logement de la
poignée (2), de façon à ce qu’il soit rapporté à franc-bord
avec le logement de la poignée.
4
2 Mettre la poignée en place selon l’illustration.
3 Placer le deuxième insert antidérapant (3) sur la poignée,
de façon à ce qu’il soit également rapporté à franc-bord
avec le logement de la poignée.
3
1
4 Mettre la fixation de la poignée en place (4) et l’immobiliser.
5 Insérer les écrous (5) par le bas dans les trous de perçage
du logement de la poignée, les maintenir et serrer
simultanément les vis (6) à bloc (ne pas oublier les
rondelles).
2
5
Poignée en C
Afin de procéder au montage de la poignée, posez la
débroussailleuse sur son pied en veillant à une position
parfaitement stable.
Servez-vous de la clé mâle à six pans de taille moyenne
comme outil pour le montage.
1 Insérer le logement de la poignée (1), en suivant l’illustration,
par derrière dans la douille antidérapante (2) du tube
principal et maintenir.
2 Placer la poignée en C (3), en suivant l’illustration, par le
haut sur la douille antidérapante, de façon à ce qu’elle
entre en contact plan avec le logement de la poignée.
4
3 Immobiliser la poignée en serrant les vis (4) à bloc (ne pas
oublier les rondelles).
3
2
1
11
Montage du capot de protection
Il est impératif de procéder au montage du capot
de protection fourni (exclusivement) dans le
respect des prescriptions de prévention des
accidents en vigueur !
Il est strictement interdit de mettre la
débroussailleuse en marche sans le capot de
protection pour le sécurité de votre protection
personnelle !
Attention : la face inférieure du capot de
protection héberge un couteau tranchant destiné
à l’ajustage du fil de la tête à 2 fils !
Afin de procéder au montage du capot de protection, posez la
débroussailleuse sur son pied en veillant à une position
parfaitement stable.
Servez-vous de la petite clé mâle à six pans comme outil pour
le montage.
1 Placer des rondelles (2) dans les creux de perçage (2)
prévus dans le haut du capot de protection.
2 Soulever légèrement la partie inférieure de la
débroussailleuse.
3 Emboîter le capot de protection, en suivant l’illustration,
sous le tube principal (3) dans le logement, de façon à ce
que les trous de fixation soient alignés avec le logement et
le capot de protection.
4 Insérer les écrous (5) par le bas dans les trous de perçage,
les maintenir et serrer simultanément les vis (4) à bloc.
3
4
2
1
5
Montage de l’outil de coupe
Utiliser uniquement les outils de coupe contenus
dans l’étendue de la fourniture !
Le montage d’autres outils de coupe est
inadmissible parce qu’ils peuvent accroître les
risques d’accidents et endommager l’appareil !
Monter d’abord le capot de protection avant de
procéder au montage de l’outil de coupe (cf.
section précédente).
L’utilisation de la débroussailleuse est possible avec deux
différents outils de coupe, soit avec le couteau à 4 dents pour
couper les matières plus solides, telles les mauvaises herbes,
herbes hautes etc. ; ou avec la tête à 2 fils pour couper les
restes d’herbes sur des murs, clôtures, bordures gazonnées,
arbustes, poteaux etc.
Couteau à 4 dents
Afin de procéder au montage de l’outil de coupe, posez la
débroussailleuse sur sa poignée en veillant à une position
parfaitement stable.
Les outils suivants sont requis :
• Clé combinée plus le tournevis comme poignée
• p. ex. une clé mâle à six pans comme tige de montage
1 Placer le disque d’arrêt (1) sur l’arbre de transmission (2)
de façon à ce que le perçage latéral (1) soit aligné avec
l’évidement (3) prévu dans le réducteur angulaire.
2 Emboîter le couteau à 4 dents (4), le disque de pression (5)
et le bol de glissement (6) l’un après l’autre, en suivant les
illustrations, sur l’arbre de transmission.
3 Emboîter la tige de montage (7) dans l’évidement du
réducteur angulaire à travers le disque d’arrêt.
L’arbre de transmission est bloqué.
4 Serrer les écrous (8) à bloc avec la clé combinée (filetage
à gauche).
L’écrou de fixation (8) est équipé d’un frein en
matières plastiques, qu’il est impératif de remplacer
immédiatement dans le respect de la sécurité par
un écrou de fixation neuf dès la survenance de la
moindre souplesse, cependant au plus tard après
chaque dixième changement d’outil de coupe (cf.
extrait de la liste des pièces détachées) !
5 Retirer la tige de montage à nouveau et contrôler la
manoeuvrabilité de l’outil de coupe.
12
8
6
5
4
1
7
3
2
Tête à 2 fils
Afin de procéder au montage de l’outil de coupe, posez la
débroussailleuse sur sa poignée en veillant à une position
parfaitement stable.
En qualité d’outil, il vous faut p. ex. la clé mâle à six pans de
taille moyenne comme tige de montage.
1 Placer le disque d’arrêt (1) sur l’arbre de transmission (2)
de façon à ce que le perçage latéral (1) soit aligné avec
l’évidement (3) prévu dans le réducteur angulaire.
2 Emboîter la tige de montage dans l’évidement du réducteur
angulaire à travers le disque d’arrêt.
L’arbre de transmission est bloqué.
4
1
3 Visser la tête à 2 fils (4) (filetage à gauche) et la serrer à
bloc manuellement.
3
4 Retirer la tige de montage à nouveau et contrôler la
manoeuvrabilité de l’outil de coupe.
2
Remplissage du réservoir de la débroussailleuse
Observer toujours ce qui suit lors du remplissage du réservoir
de la débroussailleuse :
Il est strictement interdit de fumer et de se
trouver à proximité d’un feu nu ! Ne jamais
remplir le réservoir dans des locaux clos !
Les vapeurs de carburants s’accumulent à
proximité du sol (danger d’explosion) !
Les carburants peuvent contenir des substances
comparables aux solvants. Eviter tout contact
cutané ou oculaire avec des produits pétroliers.
Porter des gants durant le remplissage du
réservoir. Changer fréquemment de vêtements
de protection et les nettoyer avec soin. Ne jamais
inhaler les vapeurs de carburant. L’inhalation
de vapeurs de carburants peut provoquer des
dommages corporels.
STOP
Mettre le moteur hors service et attendre qu’il
soit refroidi avant le remplissage du réservoir
de la débroussailleuse.
Carburants
La manipulation des carburants imposent toujours d’agir avec
un maximum de précaution et de circonspection. Faites
exclusivement le plein de la débroussailleuse à ciel ouvert ou
dans des locaux biens ventilés.
Les produits pétroliers, y compris les huiles,
présentent la particularité de dégraisser la peau.
La peau risque donc de se dessécher après des
contacts répétés et prolongés. Ces
dessèchements peuvent être la cause de
différentes affections cutanées. Certaines
réactions allergiques sont également connues.
Tout contact oculaire avec l’huile provoque des
irritations. Rincer immédiatement l’oeil concerné
à l’eau claire après tout contact oculaire.
Consulter immédiatement un médecin pour peu
que l’irritation ne cesse pas après le rinçage !
Essence
Le moteur de la débroussailleuse est dimensionné pour de
l’essence normale d’un indice d’octane d’au moins 91 IOR. Il
est possible, en l’absence d’un carburant conforme, de remplir
le réservoir de carburant d’un indice d’octane plus élevé, sans
que ceci puisse endommager le moteur.
13
Huile moteur
Le graissage du moteur provient exclusivement de l’huile pour
moteur (huile multigrade de classification SAE 10W-30). Il est
donc requis de contrôler le niveau d’huile du moteur en un
endroit propre à chaque fois avant de commencer à travailler.
Veiller impérativement, lors du contrôle et en vue de garantir
une longue durée de vie utile du moteur, à éviter toute adhérence
de salissures sur la jauge de mesure ou dans le compartiment
du vilebrequin.
Il est tout aussi impératif de remplacer l’huile
moteur avant de mettre le moteur en marche,
dans l’hypothèse d’une introduction de
salissures dans le compartiment du vilebrequin
malgré toute précaution (cf. chapitre de la
« Maintenance »).
Faire le plein et remplissage du réservoir d’huile moteur
Un torchon propre est suffisant comme outil.
1 Procéder à un nettoyage approfondi du bouchon du
réservoir (1), afin d’éviter toute introduction de salissures
dans le réservoir à carburant (non requis pour la première
mise en service).
2 Poser la débroussailleuse sur son pied en veillant à une
position parfaitement stable.
3 Dévisser le bouchon du réservoir et faire le plein d’essence
avec précaution jusqu’au bord inférieur de la tubulure de
remplissage.
Nettoyez immédiatement la débroussailleuse si
vous avez cependant répandu du carburant.
Changez immédiatement vos vêtements en cas
de contact avec le carburant.
1
4 Revisser le bouchon du réservoir à bloc.
5 Procéder à un nettoyage minutieux du bouchon du réservoir
et des zones environnantes.
2
La jauge de mesure ne doit jamais entrer en
contact avec des salissures en la posant !
Eliminer immédiatement les salissures, le cas
échéant !
6 Dévisser la jauge de mesure (2) contre le sens des
aiguilles de la montre.
7 Lors de la première mise en service, remplir le réservoir de
80 cm3 d’huile pour moteur à l’aide d’un flacon de
remplissage approprié jusqu’au bord inférieur de l’ouverture
de remplissage (3).
3
Un broc d’huile pour moteur permet un dosage
précis sans risque de répandre l’huile (cf. extrait
de la liste des pièces détachées).
9 Revisser la jauge de mesure.
Après la première mise en service, une vidange
de l’huile du moteur est impérative après
20 heures de service, et non après 50 heures de
service comme par la suite.
Mise en place du harnais
1 Mettre la poignée en place selon l’illustration.
2 Régler la longueur du harnais de façon à ce que le crochet
de fixation (1) pour la débroussailleuse se situe à la
hauteur de l’os de la hanche.
Les harnais de la débroussailleuse MS-252.4 C
ne sont pas équipés d’une protection de la
hanche.
14
1
Equilibrage de la débroussailleuse
L’équilibrage de la débroussailleuse pose pour condition que
l’appareil soit rempli de carburant et d’huile (cf. section « Remplissage du réservoir de la débroussailleuse » de ce chapitre).
La distance de l’appareil par rapport au sol dépend de l’outil de
coupe respectif.
Lors d’une utilisation de la tête à fil sur un terrain plat, la tête à
fil devrait entrer légèrement en contact avec le sol, sans que
l’utilisateur doive toucher l’appareil avec les mains.
Lors d’une utilisation du couteau à 4 dents et sur des terrains
difficiles et accidentés, l’outil de coupe devrait se situer à une
distance d’env. 20 cm au-dessus du sol, sans que l’utilisateur
doive toucher l’appareil avec les mains.
L’outil éventuellement requis dans ce contexte est le tournevis
cruciforme.
1 Accroher le crochet de fixation (1) du harnais, selon l’outil
de coupe à utiliser, dans un des deux trous de la sangle
d’attache (2).
Pour peu que cette possibilité d’ajustage soit insuffisante :
2 Desserrer légèrement la vis (3).
1
3 Pousser la sangle d’attache à la position souhaitée sur le
tube principal.
4 Resserrer la vis à bloc.
Profitez de ce réglage afin de procédez une fois
de plus à un ajustage des poignées à votre
morphologie.
3
2
15
Exploitation
Vous pouvez mettre la débroussailleuse en marche après
avoir achevé tous les préparatifs.
Il est strictement interdit de démarrer la
débroussailleuse avant d’avoir achevé son
assemblage et procédé à un essai de
fonctionnement (cf. chapitre des « Préparatifs ») !
Observer les prescriptions de prévention des
accidents !
Respecter toujours les prescriptions ci-après en travaillant
avec la débroussailleuse :
Porter des gants de protection !
Porter de chaussures de sécurité !
Porter un casque ainsi qu’une protection du
visage, des yeux et une protection acoustique !
Ne travaillez jamais seul. Une deuxième personne
doit se trouver à proximité et à portée de voix en
cas d’urgence. Familiarisez cette personne
avec les équipements de sécurités propre à
l’appareil avant de commencer à travailler !
L´outil de coupe doit être équipé du capot de
protection respectif. Ne jamais se servir de
l’appareil sans capot de protection.
Mettre immédiatement le moteur hors service
dès la survenance de la moindre anomalie dans
le comportement de l’appareil.
4
2
3
5
Si l’outil de coupe est entré en contact avec des
pierres ou d’autres objets durs, mettre
immédiatement le moteur hors service et
contrôler l’outil de coupe.
5
Contrôle de la sécurité de fonctionnement de la
débroussailleuse
Contrôler toujours ce qui suit avant de démarrer le moteur de
la débroussailleuse :
• Fixation correcte et ferme de l’outil de coupe (1).
• Retour autonome de la manette des gaz (2) sur sa position
de départ dès son relâchement.
• Fonctionnement correct du bouton de verrouillage de
sécurité (3).
La manette des gaz (2) doit être bloquée contre
tout actionnement, si le bouton de verrouillage
de sécurité (3) n’est pas actionné.
• Fonctionnement correct de l’interrupteur marche-arrêt (4)
(interrupteur de court-circuit).
6
• Les poignées (5) doivent être propres et sèches.
• Absence de tout endommagement et position correctement
et fermement montée du capot de protection (6).
1
16
Démarrage
Eloignez-vous au moins trois mètres du lieu où
vous avez effectué le plein de carburant avant
de démarrer la débroussailleuse !
Posez la débroussailleuse sur une surface suffisamment libre
pour la démarrer et sur son pied en veillant à une position
parfaitement stable et en évitant tout contact de l’outil de
coupe, que ne soit avec le sol ou d’autres objets.
3 mètres
Démarrage à froid
Certaines difficultés au démarrage pourraient
provenir d’un carburant trop vieux. Les
carburants ne disposent que d’une durée de
stockage limitée dans le temps avant d’altérer !
Il est donc recommandé de limiter les achats de
carburant à la consommation de quelques mois !
1 Pousser l’interrupteur de court-circuit (1) vers le haut sur
« START ».
2 Positionner le levier du starter (2) vers le haut sur la
position (fermeture du starter).
3 Actionner la pompe à carburant (3) légèrement environ 7
à 10 fois jusqu’à ce que toutes les bulles d’air dans la
pompe à carburant soient éliminées.
4 Maintenir la débroussailleuse avec une main en suivant
l’illustration.
1
5 Retirer la poignée de lancement (4) doucement
jusqu’atteinte d’un point de résistance.
Le piston se trouve maintenant devant le point mort
supérieur.
6 Continuer ensuite de tirer rapidement et fortement jusqu’au
déclenchement du premier allumage audible.
Le moteur démarre brièvement.
2
4
Ne pas retirer la poignée de lancement de plus
de 50 cm et la faire rebondir, mais la manoeuvrer
doucement avec la main.
7 Positionner le levier du starter vers le bas sur la position
(ouverture du starter).
8 Tirer à nouveau sur la poignée de lancement jusqu’à la
mise en service du moteur.
L’outil de coupe ne doit pas tourner au ralenti (la
manette des gaz (6) n’est pas actionnée). A
supposer que l’outil de coupe tourne, il est
impératif de régler la vitesse de rotation au
ralenti (cf. section « Contrôle et réglage de la vitesse
de rotation au ralenti » de ce chapitre).
3
9 Prendre ensuite la poignée en main et régler le moteur sur
une vitesse de rotation moyenne à maintenir, en faisant
légèrement pression sur le bouton de verrouillage de
sécurité (5) et la manette des gaz (6).
Ne jamais exploiter la débroussailleuse
immédiatement à plein régime, mais laisser
chauffer le moteur environ trois à cinq minutes
en le réglant sur une vitesse de rotation moyenne.
10 Ajuster le ralenti des nouvelles machines si besoin est (cf.
section « Contrôle et réglage de la vitesse de rotation au
ralenti » de ce chapitre).
Démarrage à chaud
Démarrez la débroussailleuse en suivant les instructions de la
section « Démarrage à froid », mais cependant sans ouverture
du starter, c.-à-d. sans amener le levier (2) sur la position.
5
Mise hors service du moteur
Pour mettre le moteur hors service, amener l’interrupteur de
court-circuit (1) vers le bas sur « STOP ».
6
17
Contrôle et réglage de la vitesse de rotation au
ralenti
Le carburateur de la débroussailleuse est équipé d’une buse
fixe. Vous devez donc uniquement régler la vitesse de rotation
au ralenti, p. ex. s’il s’agit d’une nouvelle machine ou de la
rotation de l’outil de coupe au ralenti. Veiller impérativement à
la propreté du filtre à air !
Ne jamais exploiter la débroussailleuse
immédiatement à plein régime, mais laisser
chauffer le moteur environ trois à cinq minutes
en le réglant sur une vitesse de rotation moyenne.
L’outil de coupe ne doit plus tourner au ralenti.
Une correction de la vitesse de rotation au ralenti
s’impose si l’outil de coupe tourne.
L’outil éventuellement requis dans ce contexte est le tournevis
cruciforme.
Ajustage de la vitesse de rotation au ralenti :
1 L’outil de coupe respectif doit être monté.
2 Laisser chauffer le moteur.
3 Relâcher la manette des gaz (1).
2
4 Une correction de la vitesse de rotation au ralenti est
possible, le cas échéant, par un réglage de la vis du
ralenti (2) :
• Visser la vis pour obtenir une vitesse de rotation plus rapide
du moteur.
• Dévisser la vis pour obtenir une vitesse de rotation plus
lente du moteur.
Ne travaillez surtout pas avec l’appareil à
supposer que l’outil de coupe ne s’immobilise
pas. Consulter un atelier spécialisé DOLMAR !
18
1
Maintenance
Il est impératif de procéder régulièrement et correctement aux
travaux de maintenance décrit ci-après afin de garantir une
longue durée de vie utile à votre débroussailleuse et de
prévenir les endommagements. Les prétentions à garantie
posent toujours une maintenance correcte pour condition.
Respecter toujours les prescriptions ci-après en travaillant
avec la débroussailleuse :
STOP
Mettre impérativement le moteur hors service et
retirer la fiche de la bougie !
Porter des gants de protection !
Respecter les prescriptions de prévention des
accidents des associations professionnelles
compétentes et des assurances !
Ne procédez jamais à des transformations de la
constructions ou à des travaux de maintenance
dépassant les instructions données dans ce
manuel sur votre débroussailleuse ! Demandez
à un atelier spécialisé DOLMAR d’effectuer les
autres travaux, étant donné que vous mettez
votre sécurité en danger au cas contraire !
Contrôle du niveau d’huile
La jauge de mesure ne doit jamais entrer en
contact avec des salissures en la posant !
Munissez-vous d’un torchon propre afin de parer
à toute éventualité !
1 Laisser refroidir le moteur si besoin est.
2 Bien nettoyer les zones environnantes de la jauge de
mesure (1), en prévention de toute introduction de
salissures dans le compartiment du vilebrequin.
3 Poser la débroussailleuse sur son pied en veillant à une
position parfaitement stable.
4 Dévisser la jauge de mesure contre le sens des aiguilles
de la montre.
1
2
OK
5 Essuyer la jauge de mesure avec un torchon propre.
6 Immerger la jauge de mesure dans le réservoir à travers
l’ouverture du compartiment du vilebrequin et la retirer.
faire le plein
7 Consulter le niveau d’huile (cf. illustration).
8 Faire le plein d’huile de moteur fraîche en se servant d’un
flacon de remplissage approprié jusqu’au bord inférieur de
l’ouverture de remplissage (2).
Un broc d’huile pour moteur permet un dosage
précis sans risque de répandre l’huile (cf. extrait
de la liste des pièces détachées).
9 Revisser la jauge de mesure.
Outils de coupe
Affûttage du couteau à 4 dents
L’affûtage des outils de coupe métallique demeure du domaine de compétence exclusif d’un
atelier spécialisé, étant donné que tout affûtage
incorrect peut provoquer un excentrage synonyme d’un risque de blessures graves. Les
vibrations peuvent également provoquer des
endommagements de l’appareil !
180¡
Chaque atelier spécialisé DOLMAR est parfaitement équipé
pour affûter le couteau à 4 dents et pour l’équilibrer.
Il est possible de tourner le couteau à 4 dents
une seule fois, afin de prolonger sa longévité
d’utilisation, jusqu’à ce que les deux faces de
coupe soient émoussées.
19
Ajustage de la tête à 2 fils
L’ajustage de la longueur du fil peut se faire simplement et de
façon optimale en cours d’utilisation par légère pression de la
tête à fil contre le sol. La prolongation du fil s’élève à env.
40 mm par déblocage.
La lame du fil coupe automatiquement les extrémités
excédentaires.
Contrôle / remplacement du fil de la tête à 2 fils
Le nouveau fil en nylon doit disposer d’une longueur de quatre
mètre et d’un diamètre de 2,4 mm (consulter l’extrait de la liste
des pièces détachées mentionnant le numéro de commande).
Il est recommandé, lors du remplacement du fil, de procéder en
premier lieu au démontage de la tête à fil (cf. instructions de la
section « Montage de la tête à 2 fils » du chapitre des
« Préparatifs » dans le sens inverse).
1 Faire légèrement pression sur les pattes de logement du
couvercle et ouvrir la tête à fil (A).
2 Retirer la bobine avec le fil du boîtier (B).
3 Eliminer les vieux restes de fil de la bobine.
Vous devez rebobiner le fil s’il y a encore
suffisamment de fil sur la bobine, bien qu’il soit
impossible de régler le fil sur une longueur
correcte durant l’utilisation.
4 Nettoyer la face inférieure de la bobine et le boîtier avec un
pinceau et contrôler l’absence d’endommagements.
6 Plier le nouveau fil au milieu et l’enfiler dans la bobine (C,
D).
A
B
C
D
E
F
G
H
7 Enrouler le fil dans le sens de la flèche en veillant à le
tendre correctement (E).
8 Serrer les deux extrémités du fil dans les fentes de la
poulie, afin que le fil ne puisse pas se détendre lors de
l’introduction de la bobine dans le boîtier (F).
9 Remettre la bobine en place dans le boîtier et introduire les
deux extrémités du fil dans les guidages du fil (G).
10 Maintenir la bobine et le boîtier fermement et tirer sur les
deux extrémités du fil pour le faire ressortir des fentes (H).
11 Orienter la bobine d’après les évidements du boîtier et
appuyer la bobine avec pression dans le boîtier jusqu’à ce
que son enclenchement soit audible.
Les longueurs inégales du fil sont sectionnées
automatiquement durant l’exploitation de la
débroussailleuse par la lame de coupe du fil au
niveau du capot de protection.
20
Maintenance quotidienne
Les travaux de maintenance suivants sont à mettre en oeuvre
après chaque utilisation.
Nettoyage du filtre à air
Il est impératif, dans le cas de postes de travail
très poussiéreux ou sableux, de nettoyer le fil à
intervalles réguliers, étant donné que seul un
filtre à air propre sera en mesure de garantir une
puissance du moteur. Les grosses particules de
crasse peuvent détruire le moteur !
Renouveler immédiatement un filtre à air
endommagé !
3
Afin de procéder au nettoyage du filtre à air, posez la
débroussailleuse sur son pied en veillant à une position
parfaitement stable.
2
L’outil éventuellement requis dans ce contexte est le tournevis
cruciforme.
1
1 Desserrer la vis (1).
2 Maintenir le capot du filtre à air (2) dans le bas et le retirer.
3 Pousser le levier du starter (3) jusqu’à la butée vers le
haut.
Ceci a pour effet d’éviter toute introduction de particules
de crasse dans le carburateur.
4 Retirer le filtre à air (4) et le laver dans une lessive tiède
contenant un produit de vaisselle disponible dans le
commerce.
6
5
5 Laisser sécher le filtre à air complètement.
6 Remettre le filtre à air en place (le positionnement correct
du filtre est marqué par un repère (5)).
4
7 Placer le capot du filtre à air d’abord sur les pattes
supérieures (6), puis pousser la partie inférieure du capot
dans le sens du moteur (l’enclenchement du capot doit
être audible).
8 Resserrer la vis à bloc.
Maintenance hebdomadaire
Les travaux de maintenance suivants sont à mettre en oeuvre
une fois par semaine en cas d’emploi régulier de l’appareil.
Contrôle / remplacement de la bougie d’allumage
Le moteur doit être complètement froid avant de procéder au
contrôle ou au remplacement des bougies d’allumage.
Posez la débroussailleuse sur son pied en veillant à une
position parfaitement stable.
En qualité d’outils, servez-vous de la clé combiné (plus le
tournevis comme poignée) ainsi que de tenailles isolées.
Matériau : Utiliser impérativement une bougie d’allumage
modèle NGK-CMR 6A (cf. extrait de la liste des
pièces détachées).
1 Retirer le capuchon de la bougie d’allumage (1) dans le
sens de la flèche.
3
2 Retirer la fiche de la bougie d’allumage (2) de la bougie.
3 Dévisser la bougie d’allumage (3) à l’aide de la clé
combinée.
Un remplacement de la bougie d’allumage est
nécessaire du moment que son corps
d’isolement est endommagé ou que ses
électrodes sont fortement consommées,
encrassés ou recouvertes d’huile ou que le test
d’allumage décrit ci-après ne donne plus
d’étincelle visible.
1
2
0,7–0,8 mm
L’écart entre les électrodes doit s’élever à
0,7-0,8 mm (cf. illustration).
21
Procéder aux opérations suivantes pour contrôler l’étincelle
d’allumage (ou se reporter immédiatement à l’étape 9 au cas
contraire) :
4 Enficher la fiche de la bougie sur la bougie d’allumage
dévissée.
5 Etablier une contact à la masse avec le cylindre à l’aide de
la clé combinée.
6 Appuyer la fiche de la bougie avec la bougie d’allumage,
aussi loin que possible du trou de la bougie, contre la clé
combinée à l’aide de tenailles isolées.
7 Pousser l’interrupteur de court-circuit (4) sur « START ».
8 Tirer fortement sur le câble de lancement.
Une étincelle doit être visible sur les électrodes si la bougie
fonctionne impeccablement.
9 Visser une nouvelle bougie d’allumage à l’aide de la clé
combinée, si besoin est.
10 Remettre le capuchon de la bougie d’allumage en place et
l’enclencher correctement.
Maintenance après 50 heures de service
Les travaux de maintenance suivants sont à mettre en oeuvre
après 50 heures de service.
Graissage de l’arbre flexible
Ne procédez pas personnellement au graissage
de l’arbre flexible. Son graissage relève du
domaine de compétence d’un des nombreux
ateliers spécialisés DOLMAR !
Graissage du réducteur angulaire
Ne procédez pas personnellement au graissage
du réducteur angulaire. Son graissage relève du
domaine de compétence d’un des nombreux
ateliers spécialisés DOLMAR !
Seul un atelier spécialisé sera en mesure de doser le graissage
avec précision. Ceci a pour conséquence de prévenir les
surchauffes du réducteur angulaire dues aux excès de graisse.
Vidange de l’huile moteur
Après la première mise en service, une vidange de
l’huile du moteur est impérative après 20 heures
de service, puis toutes les 50 heures de service.
Eviter tout contact cutané avec les produits
pétroliers. Porter des gants durant la vidange de
l’huile. Changer fréquemment de vêtements de
protection et les nettoyer avec soin.
22
Les produits pétroliers, y compris les huiles,
présentent la particularité de dégraisser la peau.
La peau risque donc de se dessécher après des
contacts répétés et prolongés. Ces dessèchements
peuvent être la cause de différentes affections
cutanées. Certaines réactions allergiques sont
également connues.
Tout contact oculaire avec l’huile provoque des
irritations. Rincer immédiatement l’oeil concerné
à l’eau claire après tout contact oculaire. Consulter
immédiatement un médecin pour peu que
l’irritation ne cesse pas après le rinçage !
Eviter toute pénétration d’huile dans la terre.
Servez-vous d’un support approprié. Essuyer
l’huile répandue par mégarde immédiatement ou
l’absorber avec un liant approprié ! Eliminer les
huiles usées dans le respect des prescriptions
écologiques !
1
Servez-vous de deux torchons propres et d’un support approprié
comme outils.
Matériau : 60 cm 3 huile pour
(classification API SF)
moteur
SAE-10W-30
1 Démarrer le moteur (cf. chapitre « Mise en service »).
2 Faire chauffer le moteur à vitesse moyenne durant 3 à
5 minutes.
3 Poser la débroussailleuse sur une surface plane sur son
pied en veillant à une position parfaitement stable et
attendre trois minutes. Ensuite, l’huile est rassemblée
dans le compartiment du vilebrequin.
2
4 Couvrir le réservoir à essence, en suivant l’illustration,
avec un torchon propre (1).
5 Dévisser la jauge de mesure (2).
La jauge de mesure ne doit jamais entrer en
contact avec des salissures en la posant !
Eliminer immédiatement les salissures avec un
torchon propre le cas échéant !
6 Verser l’huile usée du moteur dans un récipient approprié.
3
1
Soutenir la débroussailleuse de façon à ce que
l’huile puisse s’écouler naturellement. Laissez
reposer la débroussailleuse quelques minutes
pour garantir un écoulement complet de l’huile.
7 Nettoyer le réservoir et l’ouverture de remplissage
soigneusement sans encrasser le compartiment du
vilebrequin.
8 Faire le plein d’huile de moteur fraîche en se servant d’un
flacon de remplissage approprié jusqu’au bord inférieur de
l’ouverture de remplissage (3).
Un broc d’huile pour moteur permet un dosage
précis sans risque de répandre l’huile (cf. extrait
de la liste des pièces détachées).
9 Revisser la jauge de mesure.
Maintenance trimestrielle
Tête d’aspiration dans le réservoir à carburant
Eviter tout contact cutané avec les carburants.
Porter des gants durant les travaux de maintenance.
Les produits pétroliers présentent la particularité
de dégraisser la peau. La peau risque donc de se
dessécher après des contacts répétés et
prolongés. Ces dessèchements peuvent être la
cause de différentes affections cutanées.
Certaines réactions allergiques sont également
connues.
Tout contact oculaire avec des carburants provoque
des irritations. Rincer immédiatement l’oeil
concerné à l’eau claire après tout contact oculaire.
Consulter immédiatement un médecin pour peu
que l’irritation ne cesse pas après le rinçage !
Le carburant, dont le carburateur a besoin pour fonctionner,
est filtré par la toile de la tête d’aspiration (2). Les toiles
filtrantes durcies ou encrassées sont à remplacer
impérativement, en prévention d’un risque de dépassement de
la vitesse de rotation maximale du moteur dû à un refoulement
de carburant insuffisant.
Une agrafe est suffisante comme outil.
Matériau : toile filtrante
2
1
1 Dévisser le bouchon du réservoir (1).
2 Retirer la tête d’aspiration (2) avec une agrafe à travers
l’ouverture du bouchon de réservoir.
3 Contrôler la toile filtrante et la remplacer le cas échéant.
4 Remettre la tête d’aspiration en place dans le réservoir.
5 Revisser le bouchon du réservoir.
23
Service après 50 remplissages du réservoir
Il est impératif de veiller à un entretien approfondi et un
contrôle de la débroussailleuse dans un atelier spécialisé
DOLMAR à intervalles réguliers de 50 remplissages du
réservoir.
Synoptique des services de maintenance et
d’entretien
Il est important de faire procéder aux travaux de
maintenance décrits ci-après à intervalles
réguliers et correctement pour garantir une
longue durée de vie utile à votre débroussailleuse
et le parfait fonctionnement des équipements
de sécurité, de même qu’en prévention des
dommages.
Toute inobservation de cette consigne génère
un risque d’accident !
En général
• Débroussailleuse dans
son ensemble
• Vis et écrous
• contrôle de présence d’endommagements et d’étanchéité
• Manette des gaz
• Bouton de verrouillage
de sécurité
• Interrupteur marchearrêt
• contrôle de fonctionnement
• contrôle de fonctionnement
• Filte à air
• Conduite d’air de
refroidissement
• Outil de coupe
• Vitesse de rotation au
ralenti
• Huile moteur
• Flexibles à essence
• nettoyage
• nettoyage
Hebdomadairement
• Bougie d’allumage
• Silencieux
• contrôle, remplacer le cas échéant
• contrôle de la sortie, nettoyer le cas échéant
Trimestriellement
• Tête d’aspiration
• Réservoir à essence
• remplacement de la toile filtrante
• nettoyage
Avant toute mise hors
service prolongée
• Réservoir à carburant
• Carburateur
• vidange
• écoulement
Annuellement
Débroussailleuse dans
son ensemble
faire contrôler par un atelier spécialisé DOLMAR
Après 200 heures de
service
• Flexibles à essence
• Jeu des soupapes
• faire remplacer par un atelier spécialisé DOLMAR
• faire régler par un atelier spécialisé DOLMAR
Après chaque
remplissage du
réservoir
Quotidiennement
24
• contrôle de fonctionnement et de logement correct
• contrôle de fonctionnement
• contrôle de présence d’endommagements et d’affûtage
• contrôle (s’assurer que l’outil de coupe ne tourne pas
simultanément)
• contrôle du niveau d’huile, refaire le plein le cas échéant
• contrôle d’étanchéité, faire remplacer par un atelier spécialisé
DOLMAR le cas échéant
Mise hors service et stockage
Veuillez suivre les recommandations suivantes avant toute
immobilisation de la débroussailleuse pour une durée de plus
de six semaines :
• Effectuer un service de maintenance (cf. chapitre
« Maintenance »).
• Vider intégralement le réservoir à carburant et le carburateur,
étant donné que les carburants ne disposent que d’une
durée de stockage limitée dans le temps et qu’ils pourraient
former des dépôts dans le réservoir ou le carburateur.
• Utiliser les restes de carburants dans les bidons de réserve
pour d’autres moteurs ou les éliminer dans le respect des
prescriptions.
• Nettoyer le outils de coupe métalliques et les enduire d’une
fine couche d’huile.
• Refaire le plein de carburant frais avant la nouvelle mise en
service.
Garantie
DOLMAR garantit une qualité impeccable et assume les frais
pour une amélioration par un remplacement des pièces
défectueuses en cas de défaut de matériel ou de fabrication se
présentant dans le délai de garantie après la date de vente.
Observez que certains pays imposent des conditions spéciales
de garantie. En cas de doute, demandez conseil à votre
revendeur. Il est responsable de la garantie en sa qualité de
vendeur du produit.
Veuillez cependant considérer que la garantie ne couvre pas
les causes d’endommagement suivantes :
• Inobservation des instructions d’emploi.
• Inobservation des travaux de nettoyage et d’entretien
nécessaire.
• Dépassement de la vitesse de rotation maximale autorisée
dû à un mauvais réglage du carburateur.
• Endommagement dû à un mauvais réglage du carburateur.
• Usure normale
Service atelier, pièces de rechange et
garantie
Entretien et réparation
L’entretien et la réparation de débroussailleuses modernes
ainsi que d’unités nécessitant une sécurité particulière exigent
une qualification spécialisée et un atelier équipé de l’outillage
spécial et des appareils de contrôle requis.
Par conséquent, DOLMAR recommande de faire effectuer
tous les travaux n’étant pas décrits dans le présent manuel par
un atelier spécialisé DOLMAR.
Les tentatives de réparation effectuées par des tiers ou des
personnes non autorisées mettent fin aux prétentions à garantie.
Le spécialiste dispose de la qualification, des expériences et
de l’équipement nécessaires pour vous soumettre la solution
la plus avantageuse et pour vous donner des conseils
Veuillez relever l’atelier spécialisé le plus proche de chez vous
sur la liste des points de service ci-jointe.
• Surcharge visible par dépassement permanent de la limite
supérieure de puissance.
• Utilisation de la force, manipulation non correcte, abus ou
accident.
• Endommagement par surchauffe dût à un encrassement au
canal d’air de refroidissement.
• Interventions de personnes non spécialisées ou tentatives
de maintenance incorrectes.
• Utilisation de pièces de rechange non adéquates ou n’étant
pas d’origine DOLMAR si celles-ci sont la cause de
l’endommagement.
• Utilisation d’ingrédients non adéquats ou trop vieux.
• Endommagements provenant de conditions d’utilisation à
la location de l’appareil.
• Endommagements causés par une fixation dévissée et non
resserrée à temps.
La garantie ne couvre pas les frais pour les travaux de
nettoyage, d’entretien et de réglage. Tous les travaux de
garantie doivent être effectués par un revendeur spécialisé
DOLMAR.
Pièces de rechange
L’utilisation longue durée fiable et la sécurité de votre appareil
dépendent de la qualité des pièces de rechange utilisées.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR.
Seulement les pièces d’origine proviennent de la production de
l’appareil et garantissent donc une qualité optimale en ce qui
concerne les matériaux, le respect de cotes, le fonctionnement
et la sécurité.
Les pièces de rechange d’origine et accessoires sont disponibles chez votre revendeur. Ils possèdent les listes de pièces de
rechange nécessaires pour déterminer les numéros de pièces
détachées et sont informés continuellement sur les
améliorations de détails ou nouveautés dans l’offre des pièces
de rechange.
Les prétentions à la garantie DOLMAR sont exclues en cas
d’emploi de pièces non originales DOLMAR.
25
Recherche des causes d’éventuelles pannes
Anomalie
Système
Moteur ne démarre pas ou • Système
démarre très mal
d’allumage
Observation
• Etincelle d’allumage
disponible
•
• Alimentation en
carburant
•
• Système de
compression
•
•
• Défaut
mécanique
Problème de démarrage à
chaud
Cause / Remède
•
• Défaut de l’alimentation en carburant, système
de compression, défaut mécanique (cas pour
le SAV)
Etincelle d’allumage fait • Interrupteur marche-arrêt sur STOP
défaut
• Défaut ou court-circuit dans le câblage (cas
pour le SAV)
• Capuchon de bougie ou module d’allumage
défectueux (cas pour le SAV)
• Bougie défectueuse (cf. chapitre « Maintenance »)
Réservoir à carburant
• Fausse position du levier du starter
est plein
• Carburateur défectueux (cas pour le SAV)
• Tête d’aspiration encrassée (cf. chapitre
« Maintenance »)
• Conduite du carburant pliée ou interrompue
(cas pour le SAV)
Au sein de l’appareil
• Joint du pied cylindrique, bagues d’étanchéité
radiales, cylindre, soupapes ou bagues de
piston défectueux (cas pour le SAV)
En dehors de l’appareil • Bougie d’allumage n’est pas étanche (cf.
chapitre « Maintenance »)
Démarreur n’intervient
• Ressort du démarreur rompu, pièces rompues
pas
au sein du moteur (cas pour le SAV)
Disponibilité de carburant
dans le réservoir et de
l’étincelle d’allumage
Carburateur encrassé (cas pour le SAV)
Carburant dans le
réservoir
• Ajustage de la marche au ralenti n’est pas
correct (cf. chapitre « Exploitation »)
• Tête d’aspiration encrassée (cf. chapitre
« Maintenance »)
• Carburateur encrassé (cas pour le SAV)
• Ventilation du réservoir défectueuse, conduite
de carburant interrompue, câble ou interrupteur
marche-arrêt défectueux (cas pour le SAV)
Moteur démarre, mais
s’éteint immédiatement
par la suite
Alimentation en
carburant
Puissance insuffisante
Appareil tourne au ralenti
Les défauts
peuvent concerner
plusieurs
systèmes
simultanément.
• Filtre à air encrassée (cf. chapitre « Maintenance »)
• Carburateur encrassé, silencieux colmaté,
canal des gaz d’échappement bouché dans le
cylindre (cas pour le SAV)
Extrait de la liste des pièces détachées
Utiliser impérativement des pièces de rechange originales DOLMAR. Votre atelier
spécialisé DOLMAR est compétent en matière de réparation et de remplacement
d’autres pièces.
1
2
MS-252.4 U
MS-252.4 C
Pos.
N° DOLMAR Nombre
Dénomination
1
2
3
4
5
6
7
8
9
367 010 995
365 604 700
365 224 010
369 224 070
369 224 072
367 210 500
362 224 140
367 601 200
367 350 320
Bougie d’allumage NGK-CMR 6A
Ecrou de fixation
Tête à 2 fils complète
Fil tranchant ø 2,4 mm x 15 mètres
Fil tranchant ø 2,4 mm x 120 mètres
Broc à huile (sans huile)
Couteau à 4 dents
Bouchon de réservoir complet
Filte à air
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4, 5
9
26
8
6
7
Caractéristiques techniques des débroussailleuses MS-252.4 C / MS-252.4 U
Cylindrée
24,5 cm3
Alésage
34 mm
Course
27 mm
Puissance nominale selon ISO 8893
0,66 kW
Vitesse de rotation nominale
7000 tr/min
Régime maximum du moteur avec outil de coupe métallique d’une pièce1)
8500 tr/min
Vitesse de rotation maximale de la broche d’outil avec outil de coupe métallique
d’une pièce1)
6.300 tr/min
Vitesse de rotation au ralenti
3000 tr/min
Vitesse de rotation d’embrayage
3750 tr/min
Carburateur (à membrane)
WALBRO WYL
Allumage
Allumage à transistor
Bougie d’allumage
NGK-CMR 6A
Ecartement des électrodes
Niveau de puissance acoustique LWA av selon ISO 10884
1)
2)
3)
4)
5)
0,7 – 0,8 mm
2)4)5)
97,7 dB (A)4 / 100,1 dB (A)5
Niveau de puissance acoustique LpA av sur le poste de travail selon ISO 79122)4)5)
88,3 dB (A)4 / 90,4 dB (A)5
Vibration à l’accélération ah,w selon ISO 79164)
– Poignée droite (ralenti / régime maximum)
– Poignée gauche (ralenti / régime maximum)
MS-252 U
1,3/2,2 m/s2
1,3/2,9 m/s2
Vibration à l’accélération ah,w selon ISO 79164)
– Poignéeavant (ralenti / régime maximum)
– Poignéearrière (ralenti / régime maximum)
MS-252 C
2,9/7,8 m/s2
2,2/4,4 m/s2
Consommation de carburant selon ISO 88933)
0,33 kg/h
Consommation spécifique selon ISO 88933)
408 g/kWh
Contenance du réservoir à carburant
0,5 l
Carburant
essence normale
huile pour moteur (SAE 10W-30, classification API SF ou supérieure)
60 cm3
Réducteur
1,35
Dimensions longueur x largeur x hauteur (sans outil de coupe)
1760 x 600 x 405 mm
Poids (sans capot de protection, outil de coupe, carburant)
MS-252 U 6,2 kg, MS-252 C 5,6 kg
L’emploi de la tête à fil DOLMAR, pièce n° 365 224 010, prévient le dépassement de la vitesse de rotation maximale de la tête
à fil.
Les données prennent les états de marche au ralenti et vitesse maximale en considération à parts égales.
Pour une vitesse maximale du moteur
Avec outil de coupe métallique d’une pièce
Avec tête à 2 fils
27
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
http://www.dolmar.com
Sous réserve de modifications sans préavis
Forme: 995 703 504 (2.05 FR)

Manuels associés