LG G4010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG G4010 Manuel du propriétaire | Fixfr
G4010
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Déballage ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 8
Pour votre sécurité ⋯⋯⋯⋯ 9
Votre téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯ 14
Composantes ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14
Fonctions ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 15
Informations affichées ⋯⋯⋯ 17
Pour commencer ⋯⋯⋯⋯⋯ 18
Utilisation de la batterie,
du chargeur et de la
carte SIM ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 18
Installation et
retrait de la batterie ⋯⋯⋯⋯ 18
Installation de la batterie ⋯⋯ 18
Retrait de la batterie ⋯⋯⋯⋯ 19
Chargement de la batterie ⋯⋯ 19
Débranchement
du chargeur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 20
Installation de la carte SIM ⋯ 21
Mise sous tension et hors
tension du téléphone ⋯⋯ 22
Mise sous tension
du téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22
Mise hors tension
du téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22
4
Codes d’accès ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22
Code de sécurité ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22
Mot de passe de blocage
⋯ 23
Fonctions générales ⋯⋯⋯ 24
Établissement d’appels
et réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 24
Établissement d’un appel ⋯⋯ 24
Établissement d’un appel
par touche Envoyer ⋯⋯⋯ 24
Appels internationaux ⋯⋯⋯⋯ 24
Conclusion d’un appel ⋯⋯⋯ 24
Établissement d’un appel
à partir du répertoire ⋯⋯⋯25
Réglage du volume ⋯⋯⋯⋯⋯ 25
Réponse à un appel ⋯⋯⋯⋯ 25
Mode silence
(réglage rapide) ⋯⋯⋯⋯⋯ 26
Puissance du signal ⋯⋯⋯⋯ 26
Saisie de texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26
Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30
Menu Appel en cours ⋯⋯⋯ 30
Pendant un appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30
Établissement d’un
deuxième appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 30
Passer d’un
appel à un autre ⋯⋯⋯⋯⋯ 30
Réponse à un appel entrant ⋯ 31
Refus d’un appel entrant ⋯⋯ 31
Désactivation du micro ⋯⋯⋯ 31
Activation des tonalités MF
pendant un appel ⋯⋯⋯⋯ 32
Appel conférence ou
conférence téléphonique ⋯ 32
Établissement d’un
deuxième appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 32
Établissement d’un
appel conférence ⋯⋯⋯⋯⋯ 33
Activation d’un appel
conférence en attente ⋯⋯ 33
Ajout d’appels à
un appel conférence ⋯⋯⋯ 33
Affichage des interlocuteurs
d’un appel conférence ⋯⋯ 33
Appel privé pendant
un appel conférence ⋯⋯⋯ 33
Conclusion d’un appel
conférence ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 33
Hiérarchie des menus
⋯⋯ 34
Sélection de
fonctions et d’options ⋯ 37
Messages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38
Message texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38
Ecrire message ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38
Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39
Boîte émission ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 40
Brouillon ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41
Réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41
Effacer tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 42
Message vocal
⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43
Ecouter msg vocal ⋯⋯⋯⋯⋯ 43
Num boîte voc ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43
Service Info ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44
Recevoir ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44
Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44
Sujets ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44
Alerte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44
Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45
Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45
Modèles ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45
Nom de la carte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 46
Vérif. mémoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 46
5
Compteurs ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47
App. en absence⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47
Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47
Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Eff. Dern. Appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Durée d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Dernier appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Coûts appel
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Coût dern appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Coût tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Réglage coûts ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50
Coût maximum ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50
Tarif/unité ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50
Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50
Profils⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51
Réglages téléphone ⋯⋯⋯ 53
Réveil ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 53
Réglages date et heure ⋯⋯ 54
Date & Heure ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 54
Réglages automatique ⋯⋯⋯ 54
6
Réglages tél. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55
Afficher réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55
Son de mise en marche ⋯⋯⋯ 55
Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56
Voyant réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56
Régl. appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56
Détourner appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56
Mode réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 57
Envoi n° perso ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Ser.appel attente ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Bip minute ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Rappel auto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Ligne occupée ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Groupe fermé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 59
Régl. Sécur. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 60
Demande code PIN ⋯⋯⋯⋯⋯ 60
Interd. d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 60
Num FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61
Changer code ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62
Réinit. régl. Usine
⋯⋯⋯⋯⋯ 63
Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64
Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64
Mémo ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 66
Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67
Rechercher ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67
Aj. nouveau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 68
N° abrégés ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69
Groupes d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69
Copier tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Effacer tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71
Informations ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71
Convertisseur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74
Calculatrice ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74
Fuseau horaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 75
Internet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 76
GoRogers ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78
Message envoyé⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78
Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78
Recevoir ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78
Réglages cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Effacer cache⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Vérifier cache⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Info WAP
Jeux et outils ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 72
Jeux ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 72
Mon dossier ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73
Image ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73
Animation ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73
Son ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Questions et réponses ⋯⋯ 80
Accessoires ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 83
Directives de sécurité ⋯⋯ 85
Glossaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 99
Index ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 101
Régl. réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62
Automatique ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62
Manuel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62
Préférer ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 63
7
Déballage
Pour votre sécurité
Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous.
Renseignements importants
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et
le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page
attentivement pour obtenir un rendement optimal, éviter
d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement. Les
modifications apportées à l’appareil qui ne sont pas expressément
approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie
correspondante.
Avant de commencer
Directives de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de
bain, piscines, et ainsi de suite).
Combiné
Chargeur de voyage
Batterie
standard
Guide de
l’utilisateur
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. N’exposez
jamais l’appareil à une température de moins de 0°C ni de plus de
40°C comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre
voiture en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid
excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des
dommages ou des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil
près d’autres appareils électroniques. Les émissions RF
de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les appareils
électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas
convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des
appareils médicaux personnels utilisés (stimulateur cardiaque et
prothèse auditive, par exemple) pour savoir si votre téléphone peut
provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans
les établissements de soins de santé ainsi que dans les stationsservice. Ne placez jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car
la batterie risque d’exploser.
IMPORTANT! Veuillez lire les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ à la
page 85 avant d’utiliser l’appareil.
8
9
Pour votre
sécurité
Pour votre
sécurité
Renseignements sur la sécurité
] N’utilisez pas de batterie endommagée et ne placez pas la
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre
appareil de façon sûre et d’éviter d’endommager celui-ci. Après
avoir lu ce guide, conservez-le toujours dans un endroit facile
d’accès.
] Ne placez pas d’articles comportant des composantes
] Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les
orages électriques pour éviter les chocs électroniques et les
incendies.
] N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque
d’explosion car il peut émettre des étincelles.
] Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement
poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se
trouve à la distance minimale prescrite de toute source de
chaleur.
] Évitez de plier, de tordre et de tirer le cordon d’alimentation et
ne l’exposez pas à la chaleur car cela pourrait l’endommager.
N’utilisez pas la fiche si elle est lâche car il y a alors risque
d’incendie ou de choc électrique.
] Branchez et débranchez le cordon d’alimentation en tenant
fermement la fiche. Veillez à ce que la fiche soit bien enfoncée
dans la prise. Une fiche mal branchée peut provoquer une
chaleur excessive, voire un incendie.
] Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas plié afin
d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique.
] Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec des
objets métalliques conducteurs comme les bijoux ou les pièces
de monnaie. En cas de court-circuit, il y a risque d’explosion.
] Ne démontez pas la batterie et veillez à la protéger des chocs
pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et
d’incendie. Conservez la batterie hors de la portée des enfants.
10
batterie dans votre bouche car cela pourrait causer des
blessures graves.
magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de
banque) près de votre téléphone. La surface magnétisable
pourrait être endommagée par l’appareil.
] Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez
également que celle-ci entre en contact avec votre corps.
] Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque
d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil.
] Protégez l’appareil contre les vibrations excessives et les chocs.
] Si vous prévoyez ne pas utiliser votre appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sûr en prenant soin
de débrancher le cordon d’alimentation.
Renseignements de la FCC au sujet de
l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez ces paragraphes avant d’utiliser votre
appareil.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission
(FCC) des États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report
and Order FCC 96-326, adopté et mis à jour la norme de sécurité
en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie
électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des
émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives s’inscrivent dans
la foulée de la norme de sécurité établie auparavant par les
organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la
FCC ainsi qu’à ces normes internationales.
11
Pour votre
sécurité
Pour votre
sécurité
MISE EN GARDE
Conformité aux normes FCC Part 15 Class B
N’utilisez que l’antenne approuvée fournie. L’utilisation d’antennes
non approuvées ainsi que les modifications non autorisées peuvent
affecter la qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la
garantie ou contrevenir aux règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne
endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer
une brûlure légère. Communiquez, au besoin, avec votre
fournisseur pour obtenir une antenne de rechange.
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC
Part 15 Class B de la Federal Communications Commission. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de
brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires
doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde au sujet de la batterie
Utilisation comme appareil portatif
Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme
appareil portatif, c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de
10 mm entre l’arrière de l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour
satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance d’au moins 10 mm doit être
maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone.
Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables
d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne
doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant le
maintien d’une distance de 2 cm entre le corps de l’utilisateur et
l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés en vue d’une
utilisation type comme accessoires portatifs peuvent ne pas
satisfaire aux limites d’exposition aux radiofréquences stipulées
par la FCC et, par conséquent, ne doivent pas être utilisés.
Antenne externe montée sur véhicule
(facultative si disponible)
] Ne pas démonter la batterie.
] Ne pas provoquer de court-circuit.
] Ne pas exposer la batterie à des températures élevées
(60°C et plus).
] Ne pas incinérer la batterie.
Mise au rebut de la batterie
] Veuillez jeter la batterie de façon appropriée ou rapportez-la à
votre fournisseur de services sans fil pour recyclage.
] Ne jetez pas la batterie au feu ni avec des matières
dangereuses ou inflammables.
Mises en garde au sujet de l’adaptateur
(chargeur)
] L’utilisateur d’un chargeur de batterie qui ne convient pas peut
endommager l’appareil de même qu’annuler la garantie.
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance d’au moins 20 cm doit être
maintenue entre l’utilisateur ou autre personne et l’antenne externe
montée sur le véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences,
visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
12
] L’adaptateur, ou chargeur de batterie, ne doit être utilisé qu’à
l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du
soleil et ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme les
salles de bain.
13
Votre téléphone
Votre téléphone
Fonctions
Composantes
1. Écouteur
2, 12. Touches programmables gauche et droite:
Chacune de ces touches permet d’exécuter les fonctions
indiquées à l’écran immédiatement au-dessus.
1. Écouteur
8. Clapet actif
9. Écran
2. Touche
programmable
gauche
10. Touches de
navigation
11. Touche de
confirmation
12. Touche
programmable
droite
3. Touches
latérales
13. Touche de
message
4. Touche de
vibration
5. Touche
d’envoi
14. Touche de fin
d’appel et de
mise en marche
3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le
volume de la tonalité des touches en mode attente ainsi que le
volume du haut-parleur pendant un appel.
4. Touche de vibration: Permet de passer en mode silence. En
mode attente, appuyez sur cette touche (aussi appelée touche
de navigation vers la gauche) et tenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
5. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de
répondre aux appels entrants. En mode attente, appuyez sur
cette touche pour accéder rapidement aux plus récents appels
entrants, sortants et en absence.
6. Touches alphanumériques: En mode attente, ces touches
permettent de composer un numéro; en mode édition, elles
permettent d’entrer des chiffres et autres caractères.
7. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour
assurer la confidentialité.
8. Clapet actif: Ouvrez le clapet pour prendre un appel et
fermez-le pour mettre fin à la communication.
9. Écran: Affiche icônes d’état du téléphone, options, données
Web, images et plus encore, le tout en couleur.
10. Touches de navigation: Permettent d’accéder rapidement
aux fonctions de l’appareil.
6. Touches
alphanumériques
11. Touche de confirmation: Appuyez sur cette touche et
tenez-la enfoncée pour lancer le navigateur WAP.
Permet de sélectionner et de confirmer des options.
7. Microphone
14
15
Votre téléphone
Votre téléphone
13. Touche de message: Permet de récupérer et d’envoyer
des messages vocaux et des messages texte.
Informations affichées
14. Touche de fin et de mise en marche: Permet de mettre
le téléphone sous tension ou hors tension, de mettre fin aux
appels et de repasser en mode attente.
Le tableau ci-dessous indique la signification des indicateurs ou
icônes affichés à l’écran de l’appareil.
Icônes affichées à l’écran
Icônes
Signification
Orifice pour dragonne
Antenne
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Loquet de
batterie
Signale une itinérance hors du réseau.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique que le réveil a été réglé et activé.
Indique l’état de la charge de la batterie.
Logement
de carte
SIM
Signale la réception d’un message texte.
Signale la réception d’un message vocal.
Bornes de
batterie
Indique que la vibration d’avertissement a été réglée.
Batterie
Raccord de câble/
Connecteur de chargeur de
batterie
Signale la réception d’un courriel.
Signale l’utilisation du menu Fort dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Muet dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Kit piéton dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Voiture dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Général dans les profils.
Indique que vous pouvez utiliser le service de pousser.
Signale l’utilisation de la fonction d’agenda.
16
17
Pour commencer
Pour commencer
Utilisation de la batterie, du chargeur
et de la carte SIM
Retrait de la batterie
Installation et retrait de la batterie
Mettez l’appareil hors tension. (Si le téléphone est sous tension,
vous risquez de perdre les numéros de téléphone et les messages
qui y sont stockés.)
] Pour installer la batterie, insérez celle-ci par le bas dans l’orifice
Actionnez le loquet de blocage vers le haut pour libérer la batterie.
pratiqué à l’arrière du téléphone et appuyez doucement jusqu’à
ce que le loquet se ferme avec un bruit sec.
] Pour retirer la batterie, mettez tout d’abord le téléphone hors
tension. Actionnez le loquet de blocage vers le haut jusqu’à ce
qu’il soit dégagé et écartez la batterie du téléphone à un angle
de 45 degrés pour pouvoir la dégager.
Installation de la batterie
Pour installer la batterie, insérez-la par le bas dans l’orifice situé à
l’arrière de l’appareil. Poussez ensuite la batterie jusqu’à ce que le
loquet se ferme avec un bruit sec.
Chargement de la batterie
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut endommager
l’appareil et annuler la garantie.
Utilisation de l’adaptateur fourni avec le téléphone:
1. Vérifiez si la batterie se trouve bien dans l’appareil.
Reliez ensuite la borne de l’adaptateur à la partie inférieure du
téléphone. Assurez-vous que la flèche apparaissant sur le
connecteur pointe vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur à une prise de courant alternatif murale
standard. N’utilisez que l’adaptateur fourni avec l’appareil.
Avertissement Ne forcez pas pour enfoncer le connecteur car cela
peut endommager le téléphone ou l’adaptateur.
18
19
Pour commencer
Pour commencer
Débranchement du chargeur
Installation de la carte SIM
Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la
prise de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les
languettes grises situées de chaque côté du connecteur.
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez
une carte SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre
abonnement (PIN, services facultatifs disponibles, et ainsi de suite).
Trouvez le logement de la carte SIM à l’arrière du téléphone.
Installez la carte SIM en suivant les étapes ci-dessous.
1. Retirez la batterie si elle est déjà installée.
2. Glissez la carte SIM dans son logement de façon à ce que son
support la maintienne bien en place.
SIM
Note
] La batterie livrée avec le téléphone doit être entièrement chargée
avant utilisation.
] Ne retirez pas la batterie ni la carte SIM pendant le chargement.
] Si le téléphone est sous tension au moment du chargement, des
Note Pour retirer la carte SIM, glissez-la vers le haut de l’appareil et
retirez-la de son support.
barres seront affichées pour indiquer la progression de l’opération.
Ces barres clignotent lorsque la batterie est entièrement chargée.
] Si le téléphone est hors tension, l’état du chargement est affiché.
La mention “ Batterie en charge ” ou “ Batterie chargée ”
est affichée.
Batterie en
charge
SIM
Batterie
chargée
Note
Si la batterie n’est pas entièrement chargée à la fin de
l’opération:
] Mettez le téléphone sous tension, puis hors tension et essayez de
nouveau de recharger la batterie.
] Retirez et réinstallez la batterie et essayez de nouveau de recharger
la batterie.
20
] Avant de procéder à l’installation, veillez à éteindre le téléphone et
à en retirer la batterie.
] Le contact métallique de la carte SIM peut être facilement
endommagé par des égratignures. Portez une attention particulière
à la carte SIM lorsque vous l’installez ou la manipulez. Suivez
toujours les directives qui accompagnent la carte.
21
Pour commencer
Pour commencer
Mise sous tension et hors tension du
téléphone
Mise sous tension du téléphone
1. Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une
source d’alimentation externe (adaptateur de voiture, par exemple).
2. Appuyez sur la touche
Mot de passe de blocage
Le mot de passe de blocage est nécessaire pour utiliser la fonction
d’interdiction d’appel. Ce mot de passe vous est fourni par le
fournisseur de services lorsque vous vous abonnez à cette
fonction. Consultez la page 60 pour de plus amples détails à ce
sujet.
pendant plus de cinq secondes.
3. L’état du réglage “ Demande code PIN ” détermine si vous
devez entrer ou non votre PIN.
Note Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact
superflu avec l’antenne lorsque le téléphone est sous tension.
Mise hors tension du téléphone
1. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section
pour empêcher tout usage non autorisé de votre appareil. Ces
codes peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer
code [Menu 4.5.4].
Code de sécurité (de 4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche tout usage non autorisé de votre
téléphone. Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité
est nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et
pour activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par
défaut peut être modifié à partir du menu Régl. sécur.
22
23
Fonctions
générales
Fonctions générales
Établissement d’appels et réponse
Établissement d’un appel à partir du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que
vous utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi
que dans celle du téléphone, appelées ensemble “ répertoire ”.
Établissement d’un appel
1. Mettez le téléphone sous tension.
2. Entrez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional.
Pour modifier le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les
touches de navigation vers la droite et la gauche pour
positionner le curseur à l’endroit voulu ou appuyez simplement
sur ces touches de navigation pour effacer un par un les chiffres.
] Appuyez sur la touche programmable droite [Efface] pour
effacer le numéro en entier.
3. Appuyez sur la touche
pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche
lorsque vous avez terminé.
Vous pouvez ensuite composer un numéro à partir d’un nom
figurant dans le répertoire. Pour en savoir davantage au sujet de la
fonction de Répertoire, consultez la page 67.
Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à
l’aide des touches situées sur le côté du téléphone. En mode
inactif, avec clapet ouvert, vous pouvez régler le volume de la
tonalité des touches à l’aide de ces touches.
Réponse à un appel
Établissement d’un appel par touche Envoyer
1. Appuyez sur la touche
pour afficher les plus récents
numéros de téléphone entrants, sortants et en absence.
2. Choisissez le numéro voulu à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche
.
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la
touche
et tenez-la enfoncée. Le caractère “ + ” peut être
remplacé par le code d’accès international.
2. Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de
téléphone.
3. Appuyez sur la touche
.
ou sur la touche
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche
programmable gauche pour prendre l’appel. Si l’option N’importe
quelle clef (Menu 4.4.2) est réglée à
, vous pouvez répondre
en utilisant n’importe quelle touche, à l’exception de la touche
et de la touche programmable droite.
Note
] Pour refuser un appel entrant, n’ouvrez pas le clapet et appuyez sur les
touches latérales de gauche et tenez-les enfoncées.
] Si l’option Ouvrir classeur (Menu 4.4.2) est réglée à
, vous n’avez
à utiliser aucune touche. Pour répondre, il suffit d’ouvrir le clapet.
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le clapet ou
en appuyant sur la touche
.
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit et une icône
représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran.
Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son
nom, s’il est enregistré dans le répertoire) est affiché.
.
Note Vous pouvez prendre un appel pendant que vous consultez le
répertoire ou utilisez d’autres fonctions.
24
25
Fonctions
générales
Fonctions
générales
Mode silence (réglage rapide)
Mode symbolique
Lorsque le clapet est fermé, le mode silence peut être activé en
appuyant sur les touches latérales et en les tenant enfoncées.
Ce mode permet d’entrer des caractères spéciaux.
Note Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre langue pour la
saisie en mode intuitif (T9).
Le mode intuitif est activé par défaut. Pour le désactiver,
sélectionnez l’option T9 off.
Puissance du signal
L’antenne est fixe et ne peut être déployée. Si vous vous trouvez à
l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure
réception près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du
signal grâce à l’indicateur de signal (
) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du
clavier du téléphone. Vous pouvez, par exemple, enregistrer des
noms dans le répertoire, rédiger des messages, créer un message
d’accueil personnalisé et consigner des événements dans l’agenda.
Les modes de saisie disponibles sont décrits ci-dessous.
Saisie de texte intuitive (T9)
Ce mode permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par
lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs caractères.
En mode intuitif, les frappes sont automatiquement comparées au
contenu d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient,
ce qui exige beaucoup moins de frappes que le mode de saisie
conventionnel.
Saisie en mode alphabétique
Ce mode permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois
ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre voulue,
jusqu’à ce que celle-ci soit affichée.
Saisie en mode numérique
Ce mode permet d’entrer des nombres à raison de une frappe par
chiffre. Pour passer en mode numérique dans un champ de saisie
textuelle, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication de
mode numérique soit affichée.
26
Changement de mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ autorisant l’entrée
de caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est
affiché dans le coin supérieur droit de l’écran.
Ecrire message
918
Option
1 En
T9
Retour
2. Pour changer de mode, appuyez sur la touche
proposés sont alors affichés.
. Les modes
Saisie de texte en mode intuitif (T9)
La saisie de texte intuitive permet d’entrer des mots facilement en
minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que
vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il
suppose que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré.
Au fur et à mesure que de nouvelles lettres sont entrées, le mot
affiché est remplacé par le mot du dictionnaire qui semble le mieux
correspondre aux lettres tapées.
1. En mode intuitif, vous entrez le texte à l’aide des touches
. Appuyez sur une touche pour chaque lettre.
à
] Étant donné que le mot change au fur et à mesure que les
lettres sont entrées, vous devez ignorer ce qui est affiché
jusqu’à ce que le mot soit entièrement tapé.
27
Fonctions
générales
Fonctions
générales
] Si le mot est erroné après que vous ayez achevé la frappe,
Note Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et
les touches correspondantes.
appuyez sur les touches de navigation une ou plusieurs fois
pour consulter les autres mots proposés.
Exemple: Appuyez sur
Appuyez sur
le bas] pour taper Home
pour taper Good
[touche de navigation vers
] Si le mot voulu ne figure pas dans la liste, ajoutez-le en
utilisant le mode alphabétique.
2. Entrez le mot en entier avant de modifier ou de supprimer des
lettres.
3. Terminez chaque mot par une espace en utilisant la touche
.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche programmable
droite [Efface]. Pour effacer des mots, appuyez sur la touche
programmable droite [Efface] et tenez-la enfoncée.
Note Pour quitter le mode saisie de texte sans enregistrer le texte
entré, appuyez sur la touche
au niveau de menu précédent.
. Le téléphone retourne alors
Touche
Caractères par ordre d’affichage à l’écran
Majuscule
Minuscule
1
.,-¿?¡!@1
.,-¿?¡!@1
2
ABCÁÃÇ2
abcáãç2
3
DEFÉ3
defé3
4
GHIÍ4
ghií4
5
JKL5
jkl5
6
MNOÓÑ6
mnoóñ6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUVÚÜ8
tuvúü8
9
WXYZ9
wxyz9
0
Touche d’espacement
Touche d’espacement
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches
à
pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue.
] Appuyez une fois pour entrer la première lettre;
] deux fois pour entrer la deuxième;
] et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche
.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche programmable
droite [Efface]. Pour effacer le contenu de l’écran, appuyez sur
la touche programmable droite [Efface] et tenez-la enfoncée.
28
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message
texte (numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres voulus avant
de passer manuellement au mode de saisie de texte.
Saisie en mode symbolique
Le mode symbolique permet d’entrer divers symboles ou
caractères spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche
. Utilisez les
touches de navigation pour sélectionner le symbole voulu et
appuyez sur la touche [OK].
29
Fonctions
générales
Fonctions
générales
Répertoire
Réponse à un appel entrant
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les
noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM.
Pour prendre un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez
simplement sur la touche
. L’appareil peut également vous
signaler un appel entrant lorsqu’un autre appel est en cours. Une
tonalité est émise dans l’écouteur et un message à l’écran vous
avise qu’un deuxième message est en attente. Cette fonction
Ser.appel attente n’est disponible que si votre réseau la prend
en charge. Pour plus de détails au sujet de l’activation et de la
désactivation de cette fonction, voir l’option Ser.appel attente
[Menu 4.4.4].
Vous pouvez également conserver jusqu’à 100 numéros et noms
dans la mémoire du téléphone.
Le carte SIM et la mémoire de l’appareil, bien que séparées
physiquement, sont utilisées comme une entité unique appelée
“ Répertoire ”. (Voir la page 67 pour plus de détails à ce sujet.)
Menu Appel en cours
Votre téléphone comporte plusieurs fonctions de contrôle que vous
pouvez utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions
pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche
[Option].
Pendant un appel
Le menu affiché à l’écran du combiné pendant un appel est
différent du menu par défaut affiché en mode inactif. Les options
correspondantes sont décrites ci-dessous.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez obtenir, dans le répertoire, le numéro du deuxième
appel que vous désirez effectuer. Appuyez sur la touche
programmable droite et sélectionnez ensuite Rechercher. Pour
enregistrer le numéro composé dans le répertoire pendant un
appel, appuyez sur la touche programmable droite et choisissez
Aj. nouveau.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en
cours, appuyez sur la touche programmable gauche et
sélectionnez l’option Échanger.
30
Lorsque la fonction d’appel en attente est activée, vous pouvez
mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième appel
en appuyant sur la touche
ou en utilisant la touche
programmable gauche et en sélectionnant l’option Mettre appel en
attente. Pour mettre fin à un appel en cours et répondre à un appel
en attente, appuyez sur la touche programmable gauche et
sélectionnez l’option Fin d’appel du menu Appel en cours.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en
appuyant sur la touche
.
Pendant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en
appuyant sur la touche programmable gauche - touche [Menu] et en sélectionnant Conférence/Refus ou en appuyant sur la
touche
.
Désactivation du micro
Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel en
appuyant sur la touche [Menu] et en choisissant l’option
Désactiver micro. Le microphone peut être réactivé à l’aide du
menu Réactiver micro . Lorsque le microphone est désactivé, vous
pouvez entendre l’appelant mais lui ne peut pas vous entendre.
31
Fonctions
générales
Fonctions
générales
Activation des tonalités MF pendant un appel
Établissement d’un appel conférence
Pour activer les tonalités MF pendant un appel, appuyez sur la
touche programmable gauche et sélectionnez DTMF activé.
Les tonalités MF peuvent être désactivées de la même façon. Ces
tonalités permettent au téléphone d’utiliser un standard automatisé.
Pour établir un appel conférence, mettez un appel en attente tandis
que l’appel actif est en cours, appuyez sur la touche
programmable gauche et choisissez ensuite l’option Joindre
conférence.
Appel conférence ou conférence
téléphonique
Activation d’un appel conférence en attente
L’appel conférence (ou conférence téléphonique) permet de mener
simultanément une conversation avec plusieurs interlocuteurs.
Cette fonction est disponible si votre fournisseur de services
réseau prend en charge cette fonction. Un appel conférence ne
peut être établi que s’il y a un appel en cours et un appel en
attente, ces deux appels ayant reçu une réponse.
Après établissement de l’appel conférence, la personne qui l’a
établi peut y ajouter ou y supprimer des appels ou encore séparer
certains appels de la conférence (c’est-à-dire les retirer de l’appel
conférence sans couper la communication). Ces options se
trouvent dans le menu Appel en cours. Un appel conférence peut
regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Après avoir établi l’appel,
c’est vous qui en assurez le contrôle et personne d’autre ne peut y
ajouter d’appels.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez effectuer un autre appel pendant qu’un appel est en
cours. Pour ce faire, entrez le deuxième numéro de téléphone et
appuyez sur la touche
. Le premier appel est mis en attente
automatiquement lorsque le deuxième appel est établi. Vous
pouvez passer d’un appel à l’autre à l’aide de la touche
programmable gauche et de l’option Échanger appel.
32
Pour activer un appel conférence, appuyez sur la touche
programmable gauche et sélectionnez l’option Joindre conférence.
Ajout d’appels à un appel conférence
Pour ajouter un appel à un appel conférence en cours, appuyez
sur la touche programmable gauche et sélectionnez l’option
Joindre conférence.
Affichage des interlocuteurs d’un appel
conférence
Pour faire défiler, à l’écran, les numéros des interlocuteurs
participant à l’appel conférence, appuyez les touches de
navigation vers le haut et vers le bas.
Appel privé pendant un appel conférence
Pour appeler en privé un participant à l’appel conférence, faites
afficher le numéro de la personne à qui vous désirez parler et
appuyez sur la touche programmable gauche. Choisissez le menu
Appel privé - Conférence pour mettre tous les autres interlocuteurs
en attente.
Conclusion d’un appel conférence
Pour interrompre la communication avec le participant
actuellement identifié à l’écran, appuyez sur la touche
.
33
Hiérarchie des
menus
Hiérarchie des menus
L’illustration qui suit présente la structure des menus et indique:
] le numéro attribué à chaque option; et
] la page où figure la description de la fonction.
3. Profils (voir page 51)
3.1 Vibreur seul
3.1.1 Activer
3.2 Muet
3.2.1 Activer
1. Messages (voir page 38)
1.1 Message texte
2. Compteurs (voir page 47)
2.1 App. en absence
3.2.2 Personnaliser
3.2.3 Renommer
3.3 Général
1.1.1 Ecrire message
2.2 Appels reçus
1.1.2 Boîte réception
2.3 Appels émis
3.3.1 Activer
1.1.3 Boîte émission
2.4 Eff. Dern. Appels
3.3.2 Personnaliser
3.3.3 Renommer
1.1.4 Brouillon
2.4.1 App. en absence
1.1.5 Réglages
2.4.2 Appels reçus
1.1.6 Effacer tout
2.4.3 Appels émis
3.4.1 Activer
2.4.4 Tous appels
3.4.2 Personnaliser
*1.2 Message vocal
2.5 Durée d’appel
1.2.1 Ecouter msg vocal
2.5.1 Dernier appel
1.2.2 Num boîte voc
2.5.2 Appels reçus
2.5.3 Appels émis
*
1.3 Service Info
1.3.1 Recevoir
1.3.2 Boîte réception
1.3.3 Sujets
1.3.4 Alerte
2.5.4 Tous appels
3.4 Fort
3.4.3 Renommer
3.5 Kit piéton
3.5.1 Personnaliser
3.6 Voiture
3.6.1 Personnaliser
*
2.6 Coûts appel
2.6.1 Coût dern appels
2.6.2 Coût tous appels
*
2.7 Réglage coûts
1.3.5 Affichage auto.
2.7.1 Coût maximum
1.3.6 Langue
2.7.2 Tarif/unité
2.7.3 Affichage auto.
1.4 Modèles
4 Réglages téléphone
(voir page 53)
4.1 Réveil
4.2 Réglages date et
heure
4.2.1 Date & Heure
4.2.2 Réglages
automatique
4. Réglages téléphone (suite)
4.3 Réglages tél.
4.3.1 Afficher réglages
4.3.2 Son de mise en
marche
*4.3.3 Langue
4.3.4 Voyant réseau
4.4 Régl. appels
*4.4.1 Détourner appel
4.4.2 Mode réponse
*4.4.3 Envoi n° perso
*4.4.4 Ser.appel attente
4.4.5 Bip minute
4.4.6 Rappel auto
*4.4.7 Ligne occupée
*4.4.8 Groupe fermé
4.5 Régl. Sécur.
4.5.1 Demande code
PIN
*4.5.2 Interd. d’appel
4.5.3 Num FDN
4.5.4 Changer code
*4.6 Régl. réseau
4.6.1 Automatique
4.6.2 Manuel
4.6.3 Préférer
4.7 Réinit. régl. Usine
1.5 Nom de la carte
1.6 Vérif. mémoire
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la
spécification CPHS (Common PCS Handset Specification).
34
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la
spécification CPHS (Common PCS Handset Specification).
35
Hiérarchie des
menus
5. Agenda (voir page 64)
Sélection de fonctions et d’options
7. Internet (voir page 76)
5.1 Agenda
7.1 GoRogers
5.2 Mémo
7.2 Message envoyé
5.3 Répertoire
7.2.1 Boîte réception
5.3.1 Rechercher
7.2.2 Recevoir
5.3.2 Aj. nouveau
7.3 Réglages cache
5.3.3 N° abrégés
7.3.1 Effacer cache
5.3.4 Groupes d’appel
7.3.2 Vérifier cache
5.3.5 Copier tout
7.4 Info WAP
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous
permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en
menus et sous-menus, accessibles au moyen de deux touches
programmables identifiées par les icônes
et
. Chacun de
ces menus et sous-menus permet de visualiser et de modifier les
réglages d’une fonction donnée.
Le rôle de chaque touche programmable varie en fonction du
contexte; ce rôle est indiqué au bas de l’écran, directement
au-dessus de chaque touche.
5.3.6 Effacer tout
5.3.7 Réglages
5.3.8 Informations
6. Jeux et outils (voir page 72)
6.1 Jeux
6.2 Mon dossier
6.2.1 Image
6.2.2 Animation
6.2.3 Son
6.3 Convertisseur
6.4 Calculatrice
6.5 Fuseau horaire
Appuyez sur la touche
programmable gauche
pour accéder au menu
disponible.
36
Appuyez sur la touche
programmable droite
pour accéder aux
noms disponibles.
37
Messages
Messages
Message texte
Menu 1.1
Votre téléphone reçoit des messages d’avis de message vocal
ainsi que des messages en provenance du service de messages
courts (messages SMS).
La messagerie vocale et le service de messages courts (SMS) sont
deux services réseau. Veuillez communiquer avec votre fournisseur
de services pour de plus amples renseignements à ce sujet.
L’icône
est affichée lorsque vous avez reçu un message vocal.
L’icône
est affichée lorsque vous avez reçu un message texte.
Lorsque la mémoire de messages est pleine, un message d’erreur
est affiché, l’icône
clignote et vous ne pouvez plus recevoir
d’autres messages. Utilisez alors l’option Effacer du menu Boîte
réception (Menu 1.1.2) pour supprimer les messages périmés.
Après avoir libéré de l’espace en mémoire, vous pourrez recevoir
les messages SMS non transmis (à condition que l’espace libre soit
suffisant).
] Attache:
• Symbole: Permet d’ajouter des caractères spéciaux.
• Image: Permet d’envoyer et de recevoir des messages texte
contenant des images (messages graphiques). Plusieurs
images prédéfinies sont proposées. Elles peuvent toutefois
être remplacées par des images en provenance d’autres
sources.
• Animation: Permet de joindre une animation au message,
par l’intermédiaire du service de messagerie enrichi.
• Son: Permet d’ajouter les sons proposés pour les messages
SMS.
• Modèle texte: Permet d’utiliser les modèles de texte
prédéfinis.
• Numéro de téléphone: Permet de joindre un numéro de
téléphone.
• Nom de la carte: Permet de joindre votre carte de visite.
Ecrire message
(Menu 1.1.1)
Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant
compter jusqu’à 918 caractères.
1. Il suffit de taper le message à l’aide des touches du clavier.
Pour de plus amples détails au sujet de la saisie de texte,
consultez la page 26 (Saisie de texte).
2. Après avoir entré le message, choisissez l’option voulue au
moyen de la touche programmable gauche [Option].
Les options suivantes sont alors proposées:
] Envoyer un numéro: Permet d’entrer le numéro de téléphone
voulu ou de le choisir dans le répertoire.
*] Envoyer un courriel: Permet d’entrer l’adresse électronique
voulue ou de la choisir dans le répertoire.
] Sauver comme brouillon: Permet d’enregistrer le message
pour l’envoyer plus tard.
38
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
] Langue T9: Permet de choisir le français ou l’anglais comme
langue de saisie de texte intuitive. Pour savoir comment entrer
du texte, consultez la page 27 (Saisie de texte en mode
intuitif).
] Effacer texte: Supprime le message rédigé.
] Sortie: Permet de quittez l’éditeur de texte.
Boîte réception
(Menu 1.1.2)
Les messages reçus, les messages de radiomessagerie et les
listes de diffusion peuvent être affichés et faire l’objet d’une
recherche.
Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse,
c’est-à-dire du plus récent au plus ancien.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur les touches
.
3. Sélectionnez
.
39
Messages
Messages
Brouillon
Signification des icônes
[
] Courriel SIM lu
[
] Message SIM non lu
[
] Courriel SIM non lu
[
] Message lu
[
] Courriel lu
[
] Message non lu
[
] Courriel non lu
[
] Avis de réception lu
[
] Message SIM lu
[
] Avis de réception non lu
(Menu 1.1.4)
Cette option permet d’afficher la liste des messages prédéfinis.
Pour faire défiler la liste, utilisez les touches de navigation vers le
haut et vers le bas.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Envoyer: Permet d’envoyer le message à d’autres destinataires.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Effacer: Permet de supprimer le message prédéfini sélectionné.
] Répondre: Permet de répondre au message reçu.
Réglages
] Transférer: Permet d’acheminer le message reçu à d’autres
destinataires. Après avoir entré ces destinataires, vous pouvez
leur acheminer le message en question.
] Rappeler: Permet de rappeler l’expéditeur.
] Extraire: Permet d’extraire une image, un son, du texte, une
page Web ou une adresse de courriel du message. Ces
éléments sont enregistrés dans Mon dossier, dans le répertoire
ou dans les favoris.
] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte
de réception.
Boîte émission
(Menu 1.1.3)
Permet d’afficher les listes et le contenu des messages envoyés et
de vérifier si la transmission a réussi.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Transférer: Permet d’acheminer le message à d’autres
destinataires.
] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte
d’émission.
(Menu 1.1.5)
Ce menu permet de définir les paramètres SIM par défaut.
*] Types messages: Permet de définir le type de message par
défaut. (Texte, Voix, Fax,*Paging, X.400,*E-mail, ERMES). Le réseau
peut convertir les messages selon le format sélectionné. Si vous le
désirez, vous pouvez définir des messages de type texte.
*] Période validité:
Permet de définir le délai de conservation
des messages texte au centre SMS pendant les tentatives
d’envoi au destinataire. Les valeurs possibles sont Maximum, 30
minutes, 1 heure, 6 heures, 1 jour et 1 semaine. Ces valeurs sont
autorisées par le fournisseur de services.
] Avis de réception: Permet d’activer et de désactiver la
fonction d’avis. Lorsque cette fonction est activée, le réseau
vous signale si votre message a été reçu ou non.
*] Réponse par le même centre: Permet au destinataire du
message SMS de vous répondre par l’intermédiaire du centre
SMS, si ce service est offert par le réseau.
] N° centre SMS: Permet d’enregistrer ou de modifier le
numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour
l’envoi de messages texte. Vous devez obtenir ce numéro
auprès de votre fournisseur de services.
Signification des icônes
[
] Courriel SIM envoyé
[
] Message SIM envoyé
[
] Courriel envoyé
[
] Message envoyé
40
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
41
Messages
Messages
*] Serveur de courriel: Permet d’enregistrer ou de modifier le
numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour
l’envoi de messages texte.
*] Sujet: L’activation de cette option permet d’entrer un sujet.
*] Réglage réseau:: Les valeurs possibles sont GSM (système
mondial de communications mobiles) et GPRS (service général
de radiocommunication en mode paquet). Communiquez avec
l’entreprise de services réseau ou votre fournisseur de services
pour savoir comment paramétrer le service choisi et connaître la
tarification et la vitesse de connexion correspondantes.
GSM uniquement/GPRS uniquement
Effacer tout
* Message vocal
Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce
service est assuré par le réseau).
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du
serveur vocal, que vous aurez obtenu auprès de votre fournisseur
de services.
La réception d’un nouveau message vocal est signalée par un
symbole à l’écran. Consultez votre fournisseur de services réseau
pour savoir comment configurer votre appareil.
Ecouter msg vocal
(Menu 1.1.6)
Permet de supprimer tous les messages.
Menu 1.2
(Menu 1.2.1)
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur la touche
programmable gauche [OK] pour écouter vos messages vocaux.
Vous pouvez également écouter ces messages en mode attente,
en tenant la touche
enfoncée.
Num boîte voc
(Menu 1.2.2)
Vous pouvez entrer et régler le numéro de la boîte vocale.
42
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
43
Messages
* Service Info
Messages
Menu 1.3
Les messages de ce service sont des messages texte envoyés par
le réseau aux utilisateurs de téléphones mobiles GSM. Il s’agit de
renseignements généraux comme bulletins météo, informations
routières, taxis, pharmacies et informations boursières. Chaque
type d’information est associé à un numéro, que vous pouvez
obtenir auprès de votre fournisseur de services. Lorsque vous
recevez un message de ce service, un message contextuel signale
sa réception, sinon, le message lui-même s’affiche directement à
l’écran. En mode attente, les options suivantes sont proposées lors
de la visualisation d’un message du service Info.
Recevoir
(Menu 1.3.1)
Permet d’activer ou de désactiver la réception des messages à
diffusion générale.
Boîte réception
(Menu 1.3.2)
Les messages à diffusion générale reçus peuvent être affichés et
faire l’objet d’une recherche.
Sujets
(Menu 1.3.3)
Pour créer de nouveaux sujets, appuyez sur la touche
programmable gauche [OK] et sélectionnez ensuite le menu de
nouveaux sujets à l’aide de la touche programmable gauche
[Option]. Les options Désactiver, Editer, Effacer et Aj.
nouveau sont proposées pour les sujets; elles sont accessibles
au moyen de la touche programmable gauche [OK].
Alerte
(Menu 1.3.4)
Affichage auto.
(Menu 1.3.5)
Permet d’afficher automatiquement tous les messages à diffusion
générale reçus. Pour faire défiler les messages, utilisez les touches
de navigation vers le haut et vers le bas.
Langue
(Menu 1.3.6)
Cette option permet de choisir la langue voulue. Les messages à
diffusion générale sont affichés dans la langue choisie. Pour utiliser
toutes les langues prises en charge par l’appareil, sélectionnez
“ Automatique ”, au bas de la liste.
Modèles
Menu 1.4
Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et
modifier ces messages ou en créer de nouveaux.
•
•
•
•
•
•
Rappelez-moi SVP
Je suis en retard. J’arrive
Où es-tu maintenant?
J’arrive
Urgent. Contactez-moi
Je t’aime
Les options suivantes sont proposées:
] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier
le message modèle choisi.
] Effacer: Permet de supprimer le message modèle choisi.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, le
message modèle choisi.
] Aj. nouveau: Permet de créer de nouveaux messages.
Permet de choisir le type d’alerte pour les nouveaux messages.
44
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
45
Messages
Nom de la carte
Compteurs
Menu 1.5
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite.
Entrez votre nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre
numéro au travail, votre numéro de télécopieur et votre adresse
électronique.
] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier
Vous ne pouvez vérifier le registre des appels en absence, des
appels reçus et des appels émis que si le réseau prend en charge
la fonction d’identification de la ligne appelante pour votre zone de
service.
Le numéro et le nom (si disponibles) sont affichés, ainsi que la
date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également visualiser
l’heure des appels et leur coût.
la carte de visite choisie.
] Effacer: Permet de supprimer la carte de visite choisie.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, la
carte de visite choisie.
Vérif. mémoire
Menu 1.6
Vous pouvez vérifier le nombre d’emplacements libres dans le
répertoire.
App. en absence
Menu 2.1
Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sans
réponse. Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le répertoire;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le
numéro dans le répertoire;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sans réponse de la liste.
Appels reçus
Menu 2.2
Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels entrants.
Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le répertoire;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le
numéro dans le répertoire;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels entrants de la liste.
46
47
Compteurs
Appels émis
Compteurs
Menu 2.3
Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sortants
(appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le répertoire;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le
numéro dans le répertoire;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
Tous appels
(Menu 2.5.4)
Durée totale de tous les appels effectués et des appels entrants
depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Note La durée réelle facturée pour les appels par votre fournisseur
de services peut varier en fonction des caractéristiques du
réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation et de
divers autres facteurs.
* Coûts appel
Menu 2.6
Cette option permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous
les appels. Ces coûts sont affichés séparément, pour chaque carte
SIM. Pour réinitialiser le coût, vous devez utiliser le code PIN2.
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sortants de la liste.
Les options suivantes sont proposées:
Eff. Dern. Appels
Menu 2.4
Coût dern appels
Permet de supprimer les listes App. en absence, Appels
reçus et Appels émis. Il est possible de supprimer toutes les
listes d’appels simultanément.
Durée d’appel
Menu 2.5
Permet de visualiser la durée des appels entrants et sortants. Vous
pouvez également réinitialiser cette durée.
Les compteurs suivants sont proposés:
(Menu 2.5.1)
Dernier appel
Coût tous appels
(Menu 2.6.2)
Coût total de tous les appels effectués depuis la dernière
réinitialisation du compteur de coûts. Lorsque ce coût total
dépasse le coût maximal défini, vous ne pouvez pas effectuer
d’appels - sauf appels aux services d’urgence - avant d’avoir
réinitialisé le compteur.
Note La coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de
services peut varier en fonction des caractéristiques du
réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation, des
taxes et de divers autres facteurs.
Durée du dernier appel
Appels reçus
(Menu 2.6.1)
Coût du dernier appel effectué.
(Menu 2.5.2)
Durée des appels entrants
Appels émis
(Menu 2.5.3)
Durée des appels sortants
48
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
49
Compteurs
* Réglage coûts
Coût maximum
Profils
Menu 2.7
(Menu 2.7.1)
Ce service réseau permet de fixer un plafond pour le coût des
appels par unité d’imputation. Sélectionnez Lire pour afficher le
nombre d’unités restantes. Sélectionnez Modifier pour modifier la
limite d’imputation.
Tarif/unité
(Menu 2.7.2)
Vous pouvez définir le type de devise et le coût unitaire.
Communiquez avec vos fournisseurs de services pour obtenir le
tarif pour chaque unité d’imputation. Pour choisir l’option Devise
ou 1 unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2.
Note Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne
peut être effectué, à l’exception des appels d’urgence. Selon
la carte SIM utilisée, vous devrez utiliser le code PIN2 pour
fixer une limite de coût par appel.
Affichage auto.
(Menu 2.7.3)
Ce service réseau permet d’afficher automatiquement le coût des
derniers appels. L’option Marche du menu Affichage auto.
permet d’afficher le coût du dernier appel lorsque celui-ci est
achevé.
Le menu Profils permet de régler et de personnaliser les sonneries
du téléphone en fonction d’événements, d’environnements ou de
groupes d’appelants divers.
Six profils prédéfinis sont proposés: Vibreur seul, Muet,
Général, Fort, Kit piéton et Voiture. Les profils Muet, Général
et Fort peuvent être adaptés en fonction de vos besoins.
Modification d’un profil
1. Une liste de profils s’ouvre.
2. Vous faites défiler cette liste jusqu’au profil voulu et sélectionnez
ensuite “ Activer ”.
Personnalisation des profils
1. Pour modifier un profil, faites défiler la liste jusqu’au profil voulu
et sélectionnez “ Personnaliser ”. Une liste de réglages de
profil s’ouvre.
2. Faites défiler la liste jusqu’au réglage que vous désirez modifier
et appuyez sur les touches de navigation vers le haut et vers le
bas pour accéder aux options suivantes:
• Entrée alerte: Permet de définir le type d’alerte pour les
appels entrants.
• Sonnerie: Choisissez dans la liste la sonnerie associée aux
appels vocaux. Faites défiler la liste jusqu’à la sonnerie voulue
et écoutez-la avant de la sélectionner. Pour interrompre la
sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vol sonnerie: Permet de régler le volume des sonneries.
• Type alerte msg: Permet de régler le type d’alerte associée
aux messages.
• Sonnerie pour les messages: Permet de régler la
sonnerie d’alerte associée aux messages.
• Volume touches: Permet de régler le volume du son émis
par les touches du clavier.
50
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
51
Profils
Réglages téléphone
Personnalisation des profils (Renommer)
Réveil
1. Pour modifier un profil, faites défiler la liste jusqu’au profil voulu
et sélectionnez “ Renommer ”.
Réglez le réveil de façon à ce qu’il sonne à une heure précise.
Le menu Réveil propose les options suivantes:
2. Vous pouvez renommer un profil en lui attribuant le nom de votre
choix. Les profils Vibreur seul, Kit piéton et Voiture ne
peuvent pas être modifiés.
Marche: Permet de régler l’heure (heure et minutes) d’activation
du réveil.
Menu 4.1
1. Accédez au menu.
2. Sélectionnez l’option [Marche] en appuyant sur les touches de
navigation vers la droite et vers la gauche.
3. Pour régler l’heure d’activation du réveil, appuyez sur la touche
de navigation vers le bas.
4. Entrez l’heure voulue et appuyez de nouveau sur la touche de
navigation vers le bas.
5. Les options suivantes sont alors proposées:
• Une fois: Le réveil sonne une seule fois et est ensuite
désactivé.
• Journalier: Le réveil sonne chaque jour à la même heure.
• Hebdo: Le réveil sonne chaque semaine, le même jour et à la
même heure.
• Mensuel: Le réveil sonne chaque mois, le même jour et à la
même heure.
6. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la
gauche pour choisir la sonnerie du réveil.
7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Régler].
Arrêt: Permet d’annuler la fonction de réveil.
Note Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à
l’heure spécifiée, même si le téléphone est éteint.
Pour interrompre la sonnerie du réveil, ouvrez le téléphone et
appuyez sur la touche programmable droite [Quitter].
52
53
Réglages
Réglages date et heure
Réglages
Menu 4.2
Réglages tél.
Menu 4.3
Cette option permet de modifier l’heure et la date affichées.
De nombreuses fonctions de votre téléphone peuvent être
adaptées en fonction de vos préférences. Toutes ces fonctions
sont accessibles à partir du menu Réglages tél..
Les options suivantes sont proposées:
Afficher réglages
Date & Heure
(Menu 4.2.1)
] Régler date: Permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous
pouvez changer de format de date à l’aide de l’option Format
date.
Format: Permet de modifier le format de l’heure et de la date.
] Format date
aaaa/mm/jj (année/mois/jour)
(Menu 4.3.1)
] Fond d’écran: Vous pouvez configurer l’affichage en mode
attente de l’écran à cristaux liquides.
] Rétro-éclairage: Vous pouvez déterminer si le rétro-éclairage
doit être utilisé ou non. On peut augmenter légèrement la durée
de la batterie en mode attente ou appel en désactivant le rétroéclairage.
jj/mm/aaaa (jour/mois/année)
- Arrêt: Le rétro-éclairage n’est jamais activé.
mm/jj/aaaa (mois/jour/année)
- Après 10 sec.: Désactive le rétro-éclairage 10 secondes
après que la dernière touche ait été enfoncée.
] Régler heure: Permet d’entrer l’heure. Vous pouvez choisir le
format d’heure qui vous convient à l’aide de l’option Format heure.
] Format heure
- Après 60 sec.: Désactive le rétro-éclairage 60 secondes
après que la dernière touche ait été enfoncée.
24 heures/12 heures
Réglages automatique
- Après 30 sec.: Désactive le rétro-éclairage 30 secondes
après que la dernière touche ait été enfoncée.
(Menu 4.2.2)
Choisissez Marche pour que le téléphone règle automatiquement
l’heure et la date selon le fuseau horaire.
- Toujours: Le rétro-éclairage est toujours activé lorsque le
clapet est ouvert.
] Contraste: Cette option permet de régler le contraste de
l’écran à cristaux liquides à l’aide des touches de navigation.
Son de mise en marche
(Menu 4.3.2)
Ce menu permet d’activer et de désactiver les sons émis par le
téléphone lorsqu’il est mis en marche ou éteint.
] Marche: Le téléphone émet un son lorsqu’il est mis en marche
et lorsqu’on l’éteint.
] Arrêt: Le téléphone n’émet aucun son lorsqu’il est mis en
marche et lorsqu’on l’éteint.
54
55
Réglages
* Langue
Réglages
(Menu 4.3.3)
vous ne répondez pas.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage. Lorsque cette option est
réglée à Automatique, la langue est choisie automatiquement en
fonction de celle utilisée par la carte SIM. L’anglais est choisi
lorsque la langue utilisée par la carte SIM n’est pas prise en charge
par le téléphone.
Voyant réseau
Les options suivantes sont proposées:
] Activer: Le voyant de mise en service clignote lorsque le
téléphone est prêt pour l’emploi.
] Désactiver: Le voyant de mise en service n’est pas utilisé.
Menu 4.4
Ce menu permet de modifier les réglages de renvoi d’appels.
* Détourner appel
] Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque le
téléphone est éteint ou qu’il se trouve à l’extérieur de la zone de
service.
] Tous app données: Renvoie tous les appels, sans exception,
à un numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel.
(Menu 4.3.4)
Cette option permet de déterminer si le voyant de mise en service
situé sur le dessus du téléphone est utilisé.
Régl. appels
] Si aucune réponse: Renvoie les appels vocaux auxquels
(Menu 4.4.1)
Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez rediriger les
appels entrants à un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par
exemple). Pour de plus amples renseignements, communiquez
avec votre fournisseur de services. Sélectionnez une des options
de renvoi d’appels; choisissez Si occupé, par exemple, pour
renvoyer les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée ou que
vous refusez les appels entrants.
Les options suivantes sont proposées:
] Tous appels vocaux: Renvoie tous les appels vocaux, sans
exception.
] Si occupé: Renvoie les appels vocaux lorsque vous êtes au
] Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un
numéro doté d’une liaison à un télécopieur.
• Activer: Active le service correspondant.
- Vers boîte vocale: Achemine les appels au serveur vocal.
Cette fonction ne comporte pas de menu Appels de données
ni de menu Appels fax.
- Vers un autre numéro: Entre le numéro auquel les
appels sont renvoyés.
• Annuler: Annule le service correspondant.
• Afficher l’état: Vérifie l’état du service.
] Annul. tous renvois: Annule tous les renvois d’appels.
Mode réponse
(Menu 4.4.2)
Permet de déterminer à quel moment se produit la réponse aux
appels.
] Ouvrir classeur: Cette option permet de répondre en ouvrant
simplement le clapet.
] N’importe quelle clef: Pour répondre aux appels entrants,
appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche
.
] Seulement clef Send: Pour répondre aux appels entrants,
appuyez simplement sur la touche
.
téléphone.
56
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
57
Réglages
* Envoi n° perso
Réglages
(Menu 4.4.3)
Ce service réseau permet à la personne que vous appelez de voir
(Marche) ou non (Arrêt) votre numéro de téléphone. Choisissez
l’option Rég par réseau pour réactiver le réglage convenu avec
le fournisseur de services.
* Ser.appel attente
(Menu 4.4.4)
Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en
cours. Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction
d’appel en attente, Annuler pour annuler cette fonction ou
Afficher l’état pour vérifier si la fonction est active.
Bip minute
(Menu 4.4.5)
* Groupe fermé
(Menu 4.4.8)
Le groupe fermé d’utilisateurs est un service réseau qui permet
d’identifier le groupe de personnes que vous pouvez appeler et qui
peuvent vous appeler. Pour de plus amples renseignements,
communiquez avec l’entreprise de services réseau ou avec votre
fournisseur de services. Lorsqu’un index de groupe est indiqué, il
est utilisé pour tous les appels sortants. Lorsque aucun index n’est
précisé, le réseau utilise l’index préférentiel (index particulier
stocké sur le réseau).
] Préréglé: Permet de choisir l’index de groupe fermé sélectionné.
] Marche: Permet d’activer et de modifier l’index de groupe fermé.
] Arrêt: Permet de supprimer l’index de groupe fermé choisi.
Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un
appel sortant, émettre un signal sonore chaque minute pour
indiquer la durée de l’appel en question.
Rappel auto
(Menu 4.4.6)
Choisissez Marche pour que le téléphone effectue trois tentatives
d’établissement d’appel après une tentative infructueuse.
* Ligne occupée
(Menu 4.4.7)
Ce réglage n’est affiché que si la carte SIM peut prendre en
charge deux numéros d’abonné, soit deux lignes téléphoniques.
Sélectionnez la ligne(Ligne 1 ou Ligne 2) que vous désirez
utiliser pour effectuer vos appels et transmettre des messages
courts. Vous pouvez répondre aux appels reçus sur les deux
lignes, même si une des lignes est déjà occupée.
Note Vous ne pouvez pas effectuer d’appels sur la Ligne 2 si vous
n’êtes pas abonné à ce service réseau.
58
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
59
Réglages
Régl. Sécur.
Réglages
(Réglages sécurité)
Menu 4.5
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les
fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui
suivent (voir les pages 22 et 23).
Demande code PIN
(Menu 4.5.1)
Lorsque la fonction de demande de code PIN est activée, vous
devez entrer votre code PIN chaque fois que vous mettez votre
téléphone sous tension. Par conséquent, aucune personne
ignorant ce code ne peut utiliser votre appareil à votre place.
Note Avant de désactiver la fonction de demande de code PIN,
vous devez entrer votre propre code PIN.
] Tous app reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel.
] Roaming App reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel
lorsque vous utilisez votre téléphone à l’extérieur de votre zone
de service.
] Annul tous blocages: Tous les réglages d’interdiction
d’appels sont désactivés; les appels peuvent être établis et
reçus normalement.
] Changer mot de passe: Cette option permet de régler et de
modifier le mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès
du fournisseur de services. Vous devez entrer votre mot de
passe actuel avant de pouvoir en entrer un nouveau. Après avoir
entré votre nouveau mot de passe, vous devez le confirmer en
l’entrant de nouveau.
Note Pour pouvoir utiliser le service d’interdiction d’appels, vous
Les options suivantes sont proposées:
• Activer: Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que
vous mettez votre téléphone sous tension.
• Désactiver: Le téléphone est branché directement au réseau
dès qu’il est mis sous tension.
* Interd. d’appel
(Menu 4.5.2)
Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre
l’établissement et la réception d’appels au moyen de votre
téléphone. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez entrer un
mot de passe disponible auprès du fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
devez entrer un mot de passe réseau. Lorsqu’il y a interdiction
d’appels, certains réseaux autorisent parfois les appels à
destination des services d’urgence.
Num FDN
(Menu 4.5.3)
Permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de
téléphone; cette fonction n’est disponible que si elle est prise en
charge par la carte SIM. Vous devez entrer votre code PIN2 pour
accéder à cette fonction.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Activer: Vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros
enregistrés dans le répertoire. L’entrée du code PIN2 est
obligatoire.
] Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué.
] Désactiver: Vous pouvez appeler n’importe quel numéro.
] App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être
] Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros
effectué.
] Int. sauf vers orig.: Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous
ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros du pays où vous
vous trouvez ainsi qu’à ceux de votre pays d’origine, c’est-à-dire
celui où est situé votre fournisseur de services réseau.
60
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
enregistrés comme numéros FDN.
Note Certaines cartes SIM ne prennent pas en charge le code
PIN2. Si c’est le cas de votre carte SIM, cette option ne sera
pas affichée.
61
Réglages
Réglages
Changer code
(Menu 4.5.4)
Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe
actuel. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant
d’indiquer le nouveau.
Vous pouvez également modifier les codes d’accès, c’est-à-dire
Code sécurité, PIN1 code et PIN2 code.
Note PIN: signifie numéro d’identification personnel
(Personal Identification Number).
* Régl. réseau
(Réglages réseau)
Menu 4.6
Cette fonction permet d’indiquer le réglage du réseau utilisé pour
l’itinérance (à l’extérieur de votre région), soit Automatique,
Manuel ou Préférer.
Préférer
(Menu 4.6.3)
Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels l’appareil
doit tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est créée à partir
de la liste prédéfinie des réseaux connus enregistrée dans
l’appareil.
Réinit. régl. Usine
Menu 4.7
Il est possible de réinitialiser facilement le téléphone à sa
configuration par défaut. Procédez comme suit:
1. Sélectionnez l’option Réinit. réglages.
2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Note Le mot de passe prédéfini est 0000.
Note Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau
domestique que s’il existe un contrat d’itinérance valide entre
ce dernier et le réseau sélectionné.
Automatique
(Menu 4.6.1)
Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il recherche et
sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires
disponibles dans votre région. Le réglage Automatique reste
activé même lorsque le téléphone est hors tension.
Manuel
(Menu 4.6.2)
Permet de sélectionner manuellement le réseau voulu dans la liste
de réseaux proposée. Si la liaison au réseau choisi manuellement
est perdue, le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous devez
choisir de nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance
entre le réseau choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec
l’entreprise dont la carte SIM se trouve dans votre appareil.
L’appareil permet de sélectionner un autre réseau s’il est
impossible d’accéder au réseau choisi. Le mode Automatique
est réactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
62
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
63
Agenda
Agenda
Agenda
Menu 5.1
Lorsque vous ouvrez ce menu, un calendrier est affiché. La date
est indiquée en haut de l’écran. Le curseur carré permet de
localiser un jour précis. La présence d’un caractère de
soulignement dans le calendrier signale un agenda ou un mémo
pour la journée en cours. Cette fonction sert à vous rappeler de
consulter votre agenda et vos mémos. Le téléphone émet une
tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler une note en
particulier.
Changement de jour, de mois ou d’année:
• Programmer tonalité
Le téléphone peut émettre une alarme à la date programmée
d’un événement.
• Voir tt agenda
Permet d’afficher les notes définies pour tous les jours. Utilisez
les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour
explorer les listes de notes. Vous pouvez accéder au menu en
appuyant sur la touche programmable gauche [Option].
• Aller à date
Touche
Description
Touche de navigation haut/bas
Hebdo
Touche de navigation gauche/droite
Quotidien
Note Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre téléphone doit être
sous tension
Permet d’accéder à une date précise.
• Effacer passé
Permet de supprimer, dans l’agenda, un événement antérieur
ayant déjà été signalé.
• Effacer tout
Effacer tt agenda. Cette opération doit être confirmée.
• Voir
Appuyez sur [Option] pour supprimer ou modifier la note
sélectionnée.
Note Selon le réglage appliqué à l’agenda, vous pouvez modifier
(Editer) ou supprimer (Effacer) un agenda, afficher tous les
agendas (Voir tt agenda), supprimer un événement antérieur
(Effacer passé) ou effacer tous les menus (Effacer tout).
• Editer
Permet de modifier l’agenda.
• Effacer
Permet de supprimer l’agenda.
• Aj. nouveau
Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractères et créer jusqu’à 30
notes.
• Calendrier
Permet de consulter le calendrier.
64
65
Agenda
Mémo
Agenda
Menu 5.2
Procédez comme suit pour rédiger, modifier ou effacer un mémo.
1. Faites défiler la liste jusqu’au mémo voulu.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Ajout].
3. Entrez le mémo et appuyez de nouveau sur la touche
programmable gauche [Option].
Les options suivantes sont alors proposées:
] Enregistrer: Permet d’enregistrer le mémo.
] Langue T9: Permet de sélectionner la langue pour les
messages courts (T9).
] Sortir éditeur: Permet de quitter l’éditeur de mémo.
Ou
1. Sélectionnez un mémo.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Option].
Les options suivantes sont alors proposées:
] Editer: Lorsque vous sélectionnez un mémo existant,
vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche
[Option → Editer] pour modifier le mémo affiché.
] Effacer: Permet de supprimer le mémo sélectionné.
Vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche
[Option → Effacer] pour modifier le mémo affiché.
] Aj. nouveau: Permet d’ajouter un nouveau mémo; vous
pouvez ajouter jusqu’à 20 mémos de 40 caractères chacun.
] Effacer tout: Permet de supprimer tous les mémos.
Cette opération doit être confirmée.
Répertoire
Menu 5.3
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et les noms
correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez
également stocker jusqu’à 100 numéros et noms dans la mémoire
de l’appareil. La mémoire de la carte SIM et celle du téléphone,
bien que séparées physiquement, sont utilisées de concert comme
une entité unique appelée “ répertoire ”.
1. Pour utiliser le Répertoire, passez en mode attente et
appuyez sur la touche programmable droite [Noms].
2. Pour utiliser le Répertoire, passez en mode attente, appuyez
sur la touche programmable gauche [Menu] et sélectionnez
Agenda.
Note Pour utiliser le répertoire, passez en mode attente et appuyez
sur la touche programmable droite [Noms] ou appuyez sur la
touche programmable gauche [Menu],
,
.
Rechercher
(Menu 5.3.1)
1. Lorsque l’écran inactif est affiché, appuyez sur la touche
programmable droite [Noms]. Vous devez alors entrer un nom.
2. Entrez le début du nom que vous désirez trouver et appuyez sur
la touche programmable gauche [Rechercher].
Note Vous pouvez également faire défiler le répertoire à partir du
début en appuyant directement sur la touche programmable
gauche [Recher.].
3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez
[Option].
4. Après avoir trouvé l’entrée voulue, appuyez sur la touche
pour composer le numéro correspondant.
• Voir détails: Permet d’afficher en entier le nom choisi.
• Editer: Permet de modifier un nom, un numéro, une adresse
électronique, un groupe ou un mémo à l’aide de la touche
programmable gauche [OK].
• Effacer: Permet de supprimer une entrée.
66
67
Agenda
Agenda
• Ecrire message texte: Permet de rédiger un message texte.
Consultez la page 38 pour plus de détails à ce sujet.
• Copier: Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte
SIM à celle du téléphone et vice-versa.
• Numéro principal: Permet d’indiquer lequel, parmi vos
numéros de téléphone cellulaire, de résidence et de bureau, est
votre numéro principal. Choisissez le numéro que vous utilisez le
plus souvent. Si vous effectuez ce réglage, votre numéro
principal sera affiché en premier.
Aj. nouveau
(Menu 5.3.2)
Cette option permet d’ajouter une entrée dans le répertoire. La
mémoire du téléphone peut contenir 100 entrées. La capacité de la
mémoire de la carte SIM varie d’un fournisseur de services à
l’autre. Vous pouvez également enregistrer un nom (jusqu’à 20
caractères) dans la mémoire du téléphone et enregistrer des
caractères dans la mémoire de la carte SIM. Le nombre de
caractères varie en fonction de la carte SIM.
1. En mode attente, ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche
programmable droite [Noms].
2. Faites défiler la liste jusqu’à Aj. nouveau et appuyez sur la
touche programmable gauche [OK].
3. Entrez un nom et appuyez sur la touche de navigation vers le
bas.
4. Entrez un numéro et appuyez sur la touche de navigation vers le
bas.
5. Vous pouvez associer un groupe à l’entrée à l’aide des touches
de navigation vers la droite et vers la gauche.
6. Appuyez sur la touche programmable gauche [Enreg.].
N° abrégés
(Menu 5.3.3)
Vous pouvez attribuer n’importe laquelle des touches
à
à
un nom figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer
directement le numéro correspondant en appuyant simplement sur
cette touche pendant 2 à 3 secondes.
1. En mode attente, ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche
programmable droite [Noms].
2. Faites défiler la liste jusqu’à N° abrégés et appuyez ensuite
sur la touche programmable gauche [OK].
3. Pour ajouter un numéro à la liste de numéros abrégés, sélectionnez
l’option <vide>. Recherchez ensuite le nom voulu dans le répertoire.
4. Choisissez le nom. Vous pouvez modifier ou supprimer le nom
en question. Vous pouvez également effectuer des appels au
moyen de ce numéro et y envoyer des messages texte.
Groupes d’appel
(Menu 5.3.4)
Il existe 7 groupes prédéfinis ainsi qu’un groupe supplémentaire
appelé “ Autres ”, dans lesquels vous pouvez créer vos propres
listes.
1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une sonnerie
spéciale et affiche une icône présélectionnée lorsqu’une
personne donnée vous appelle.
2. Pour accéder à ce menu, faites défiler la liste jusqu’à Groupes
d’appel et appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, Pers import,
Amis, Collègues, Groupe 1, Groupe 2 et Autres.
4. Sélectionnez le groupe voulu en appuyant sur la touche
programmable gauche [Option].
5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes
prédéfinis, à l’exception du groupe Autres.
68
69
Agenda
Agenda
• Liste membres: Permet d’afficher la liste des membres du
groupe.
Réglages
1. Régl. mémoire: Faites défiler la liste, mettez en évidence
l’option Régl. mémoire et appuyez sur la touche
programmable gauche [OK].
• Si vous sélectionnez Variable lorsque vous ajoutez une entrée,
le téléphone demande à quel endroit celle-ci doit être enregistrée.
• Si vous choisissez SIM ou Téléphone, l’appareil enregistre
l’entrée dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du
téléphone.
• Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la sonnerie à
utiliser lorsque vous recevez une communication vocale d’une
personne faisant partie du groupe.
• Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône affichée
lorsque vous recevez un appel d’une personne faisant partie
du groupe.
• Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au groupe.
2. Chercher par: Faites défiler la liste jusqu’à l’option Chercher
par et appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
• Lorsque vous choisissez Variable, l’appareil demande
comment la recherche doit être effectuée.
• Si vous sélectionnez Nom ou Numéro, l’appareil recherche
l’entrée en fonction du nom ou du numéro.
• Effacer membre: Permet de supprimer un membre du
groupe.
• Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe.
Copier tout
(Menu 5.3.5)
3. Régler vue détaillé:
• Lorsque vous sélectionnez Marche, vous pouvez afficher des
renseignements détaillés sur chacun des membres. (Menu 5.3.4)
• Lorsque vous sélectionnez Arrêt, vous ne voyez que le nom
de chaque membre. (Menu 5.3.4)
Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la
carte SIM à la mémoire du téléphone, et vice-versa.
] SIM vers tél.: Permet de copier une entrée de la mémoire de
la carte SIM à celle du téléphone.
] Tél. vers SIM: Permet de copier une entrée de la mémoire du
téléphone à celle de la carte SIM.
• Conserv original: Lors d’une copie, le numéro initial est
conservé.
• Supp. original: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé.
Effacer tout
(Menu 5.3.6)
Vous pouvez effacer toutes les entrées figurant dans la mémoire de
la carte SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige
l’entrée d’un code de sécurité, sauf dans le cas de l’option Voix.
Appuyez sur la touche
Informations
*
Les options suivantes sont proposées:
pour passer en mode attente.
(Menu 5.3.7)
(Menu 5.3.8)
] Appels d’info: Vous pouvez afficher la liste des appels d’info
attribués par votre fournisseur de services réseau (si cette fonction
est prise en charge par la carte SIM). Parmi ces numéros on
compte ceux des services d’urgence, de l’assistance-annuaire et
de la messagerie vocale.
1. Sélectionnez l’option Appels d’info.
2. Le nom de chaque service disponible est affiché.
3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas
pour choisir un service. Appuyez sur la touche
.
] Vérif. mémoire: Vous pouvez vérifier combien de noms et de
numéros sont stockés dans le répertoire (carte SIM ou téléphone).
* ] Liste num perso: Permet d’insérer votre propre numéro de
téléphone dans la carte SIM.
70
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
71
Jeux et outils
Jeux et outils
Jeux
Menu 6.1
Lorsque vous sélectionnez ce menu, les options suivantes sont
proposées:
Note Les touches de contrôle varient en fonction du jeu choisi.
Chaque jeu comprend une introduction aux principales
touches de contrôle.
Les touches courantes sont décrites ci-dessous.
[Touches de fonction]
Touches programmables droite et gauche: Menu Jeux
: Début du jeu.
New game: Permet de commencer une partie.
High score: Affiche le résultat le plus élevé déjà atteint pour le
jeu sélectionné.
Instruction: Affiche un texte d’aide expliquant comment jouer.
Key info: Décrit les boutons utilisés pour jouer une partie.
Continue: Permet de poursuivre la partie.
Mon dossier
Menu 6.2
Permet de télécharger des images et des sons pouvant être utilisés
comme sonnerie. Vous pouvez afficher, écouter, supprimer et
renommer les données téléchargées.
Le menu Mon dossier propose les options suivantes:
Image
(Menu 6.2.1)
1. Modifier titre
2. Effacer
3. Effacer tout
Animation
(Menu 6.2.2)
1. Modifier titre
2. Effacer
3. Effacer tout
Son
(Menu 6.2.3)
1. Modifier titre
2. Effacer
3. Effacer tout
Modifier titre: Permet de modifier le titre du contenu téléchargé.
Effacer: Permet de supprimer le contenu téléchargé.
Effacer tout: Permet de supprimer la totalité du contenu
téléchargé.
72
73
Jeux et outils
Convertisseur
Jeux et outils
Menu 6.3
Fuseau horaire
Menu 6.5
Cette fonction permet de convertir les mesures en unités de votre
choix. Les quatre types de données suivants peuvent être
convertis en unités: Longueur, Surface, Poids et Volume.
Permet de vérifier, à l’aide des touches de navigation vers la
gauche et vers la droite, l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G.
ou GMT) ainsi que l’heure de 51 grandes villes dans le monde.
1. Vous pouvez choisir l’un des quatre types d’unité à l’aide de la
touche programmable gauche [Unité].
Le nom de la ville ainsi que la date et l’heure actuelles
correspondantes sont affichés à l’écran.
2. Choisissez la valeur standard à l’aide des touches de navigation
vers la gauche et vers la droite.
Procédez comme suit pour choisir le fuseau horaire de la région où
vous vous trouvez:
3. Choisissez l’unité que vous désirez convertir à l’aide des
touches de navigation vers le haut et vers le bas.
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches navigation vers la
gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la ville correspondant à
votre fuseau horaire soit mise en évidence. L’heure et la date
locales sont alors affichées.
4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie pour l’unité de votre
choix. Vous pouvez également entrer un nombre décimal à
l’aide de la touche
.
Calculatrice
Menu 6.4
Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice.
Cette calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base,
c’est-à-dire l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Option].
3. Pour régler l’appareil à cette heure, appuyez sur la touche
.
4. Pour régler l’appareil à l’heure avancée, accédez au menu
Option et appuyez sur la touche
.
Utilisation du calendrier
1. Entrez le premier chiffre à l’aide des touches numériques.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe
voulu.
Note Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche
.
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable
gauche [Résult] ou sur la touche
.
74
75
Internet
Internet
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole
d’application sans fil ou Wireless Application Protocol) comme les
opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météo et les
renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement
conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les
fournisseurs de services WAP.
Consultez l’entreprise de services réseau ou le prestataire du
service que vous désirez utiliser pour connaître les services WAP
proposés ainsi que les coûts et tarifs correspondants. Les
fournisseurs en question vous indiqueront comment utiliser les
services qu’ils proposent.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour
ouvrir un compte Internet. Pour pouvoir utiliser le navigateur Web,
vous devez indiquer votre numéro de téléphone à l’aide de l’option
Liste num perso (voir la page 71 pour plus de détails.)
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous naviguez sur Internet, les touches du téléphone
fonctionnent différemment.
Touche
Touches de navigation haut/bas
Touche de navigation gauche
Description
Défilement des lignes de la zone de contenu.
Retour à la page précédente.
Retour à la page d’accueil.
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options sont proposées lorsque vous naviguez sur le Web
sans fil.
Note Les menus peuvent varier selon la version du navigateur WAP
utilisée.
Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée.
La page d’accueil est affichée lorsque la connexion est établie. Le
contenu de cette page varie en fonction du fournisseur de
services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant
simplement son adresse Web (URL). Pour quitter le navigateur,
appuyez sur la touche
. Un écran inactif est alors affiché.
Note Lorsque vous êtes branché à Internet, deux nouvelles
ICONES sont affichées à l’écran. L’icône
est affichée
lorsqu’il y a connexion au protocole WAP par l’intermédiaire
du service GPRS; l’icône
lorsque cette connexion est
établie en mode sécurité.
] Effacer cache: Supprime le contenu de la mémoire cache.
] Enregistrer comme image: Enregistre l’image fournie par le
protocole WAP.
] GoRogers: Établit la liaison avec la page d’accueil définie
dans le profil actif.
] Recharger: Rétablit la connexion au serveur et affiche de
nouveau la page.
] Favoris: Crée un nouveau signet (favori) pour la page
d’accueil actuelle ou déplace le favori déjà défini.
] Ajouter aux favoris: Enregistre l’adresse Web (URL) actuelle
dans les favoris. Vous pouvez modifier l’intitulé de ce favori.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
] Messages: Permet de rédiger et d’enregistrer des messages
Vous pouvez naviguer sur Internet à l’aide des touches du
téléphone ou du menu du navigateur WAP.
] Message envoyé: Enregistre le message envoyé.
courts.
] Aller à URL: Établit la liaison avec l’adresse Web (URL) après
modification.
76
77
Internet
GoRogers
Internet
Menu 7.1
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil
peut être le site défini dans le profil activé. Si aucune page
d’accueil n’est définie dans ce profil, la page utilisée est celle
définie par le fournisseur de services.
Message envoyé
Boîte réception
Menu 7.2
(Menu 7.2.1)
Vous pouvez commander des messages du service de pousser
auprès des fournisseurs de services WAP. Ces messages sont des
avis de manchettes, par exemple, et ils peuvent contenir des
messages texte ou des adresses de service WAP. Communiquez
avec votre fournisseur de services WAP pour connaître les services
et les abonnements proposés.
Les fournisseurs de services peuvent mettre à jour un message
existant chaque fois qu’un nouveau message est reçu. En fait, ces
messages peuvent être modifiés, même si vous les avez déplacés
dans un autre dossier. Ces messages envoyés expirent et sont
supprimés de façon automatique.
• Informations: Affiche l’information relative aux messages
reçus.
• Charger: Permet d’accéder à un site particulier au moyen de
l’information figurant dans le message reçu.
Réglages cache
Menu 7.3
Les informations ou services auxquels vous avez accès sont
stockés dans la mémoire cache du téléphone.
Effacer cache
(Menu 7.3.1)
Permet de supprimer tous les contextes enregistrés dans la
mémoire cache.
Vérifier cache
(Menu 7.3.2)
Permet de définir une valeur selon laquelle les tentatives de
connexion sont effectuées ou non par l’intermédiaire de la mémoire
cache.
] Toujours: La mémoire cache est vérifiée chaque fois qu’une
adresse Web (URL) est chargée ou que vous naviguez.
] Démar. seulement: La mémoire cache n’est vérifiée que lors
du démarrage du navigateur WAP.
] Arrêt: La mémoire cache n’est jamais vérifiée.
Note La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour
enregistrer les données temporairement.
Info WAP
Menu 7.4
Permet d’afficher la version du navigateur WAP.
• Effacer: Permet de supprimer le message sélectionné.
Recevoir
(Menu 7.2.2)
Vous pouvez indiquer si le message peut être reçu ou non.
78
79
Questions et
réponses
Questions et réponses
Avant de téléphoner pour solliciter de l’aide ou les services d’un
technicien, veuillez vérifier si la réponse à votre question se trouve
dans cette section ou si la difficulté que vous éprouvez y est
décrite.
Q
Comment puis-je afficher la liste des appels sortants, des
appels entrants et des appels en absence?
R
Appuyez sur la touche
.
Q
R Appuyez sur la touche programmable droite [Noms] et ensuite
Q
.
Pourquoi la connexion est-elle “ hachée ” ou inaudible à
certains endroits?
R Cela se produit à certains endroits où la fréquence est instable.
Déplacez-vous et essayez de nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle parfois incohérente ou “ hachée ”,
même lorsqu’elle a été établie.
R
80
Q
Pourquoi y a-t-il un écho lorsque la connexion est établie à
l’aide de certains téléphones et à certains endroits?
peut se produire lorsque le volume est trop élevé ou en
présence de propriétés particulières (central téléphonique
semi-électronique) de l’équipement à l’autre extrémité.
.
Que dois-je faire pour afficher tous les numéros enregistrés en
mémoire?
sur
tension. Si cela ne fonctionne pas, rechargez entièrement la
batterie et essayez de nouveau.
R Dans un tel cas, on parle de phénomène d’écho. Cette situation
Q Comment puis-je effacer l’historique des appels?
R Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu] et ensuite
sur les touches
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas?
R Retirez la batterie, réinstallez-la et mettez l’appareil sous
Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y
a trop d’utilisateurs, la connexion peut être coupée, même après
qu’elle ait été établie.
Essayez de nouveau plus tard ou faites une nouvelle tentative
après avoir changé d’endroit.
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il?
R Le téléphone peut chauffer lors d’un appel très long, d’une
longue partie (jeu) ou même lorsque vous naviguez longtemps
sur Internet. Cela n’affecte pas la durée de vie du produit ni son
rendement.
Q Pourquoi n’y a-t-il pas de sonnerie, seulement un affichage
clignotant?
R Le téléphone est probablement réglé en mode “ Vibreur seul ”
ou en mode “ Muet ”. Pour obtenir une sonnerie, choisissez
l’option “ Général ” ou “ Fort ” dans le menu Profils.
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle plus vite en mode attente?
R C’est que la batterie est usée. Avec le temps, la durée de
charge de la batterie diminue. Lorsque la batterie dure moitié
moins de temps que lorsque vous l’avez achetée, c’est qu’elle
doit être remplacée.
81
Questions et
réponses
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle aussi rapidement
pendant un usage normal?
R Cela peut être causé par l’environnement d’utilisation, par un
nombre élevé d’appels ou par la faiblesse du signal.
Q Lorsque je rappelle un numéro du répertoire, aucun numéro
n’est composé. Pourquoi?
R
Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement en utilisant la
fonction Rechercher du répertoire. Au besoin, enregistrez de
nouveau l’entrée en question.
Accessoires
Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires.
Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez
votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont
proposés.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger
la batterie. Il peut être branché
dans les prises standard120 V, 60
Hz (États-Unis). Comptez 5 heures
pour le chargement d’une batterie
complètement déchargée.
Q Pourquoi mes interlocuteurs n’arrivent-ils pas à me joindre?
R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (appuyez sur la
touche
pendant plus de trois secondes). Assurez-vous
d’accéder au réseau cellulaire qui convient. Vérifiez également
si l’option d’interdiction d’appels entrants est désactivée et
désactivez-la au besoin.
Batterie
Batterie standard disponible.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le code PIN ou le code
PUK. Quel est mon mot de passe?
R
82
Le code de verrouillage par défaut est “ 0000 ”. Communiquez
avec l’entreprise de services cellulaires si vous avez oublié ou
perdu votre code de verrouillage. Communiquez avec le
fournisseur de services réseau si vous avez oublié votre code
PIN ou votre code PUK ou si vous n’avez pas reçu l’un ou l’autre
de ces codes.
Adaptateur pour véhicule
Cet adaptateur permet d’utiliser le
téléphone au moyen d’une charge
d’entretien provenant du véhicule.
Comptez 5 heures pour le chargement
d’une batterie complètement déchargée.
83
Accessoires
Directives de sécurité
Casque d’écoute
Consignes de sécurité de la TIA
Se branche au téléphone; permet
l’utilisation de l’appareil en mode
mains libres. Comprend écouteur,
microphone et bouton intégré de
réponse/fin d’appel.
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la
TIA au sujet des téléphones sans fil portatifs. L’inclusion, dans le guide
d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les
prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour
l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la TIA est
encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Câble de données
Permet de brancher le téléphone à un
ordinateur personnel.
Votre téléphone sans fil portatif est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF
(radiofréquence).
En août 1996, la Federal Communications Commissions (FCC) a adopté, en
matière d’exposition aux radiofréquences, des lignes directrices établissant
des niveaux de sécurité pour les téléphones sans fil portatifs. Ces directives
sont conformes aux normes de sécurité établies auparavant par les
organismes de normalisation américains et internationaux:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Ces normes sont fondées sur des évaluations périodiques complètes de
documents scientifiques pertinents. Ainsi, plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de divers secteurs industriels ont passé en revue les
recherches disponibles pour créer la norme ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation
Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection
La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC
(ainsi qu’à ces normes).
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non approuvés ainsi que les
modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et contrevenir
aux règlements de la FCC.
84
85
Directives de
sécurité
Directives de
sécurité
Utilisation de l’appareil
] doivent utiliser l’oreille située de l’autre côté de leur stimulateur cardiaque
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe quel
autre téléphone, en veillant à ce que l’antenne pointe vers le haut et pardessus votre épaule.
] doivent, si elles ont quelque motif que ce soit de soupçonner la présence
Conseils pour un fonctionnement efficace
Prothèses auditives
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
Certains téléphones numériques sans fil créent des interférences avec
certaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous devez consulter votre
fournisseur de services.
] Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil. Tout
contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et entraîner un
fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et la réglementation en vigueur aux endroits où vous utilisez
votre téléphone sans fil. Respectez toujours ces règlements. Par ailleurs, si
vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez:
] Concentrez toute votre attention sur la conduite de votre véhicule; votre
principale responsabilité est la prudence au volant.
] Utilisez le mode mains libres, si vous avez accès à cette fonction.
] Si les conditions de la circulation l’exigent, arrêtez-vous et stationnez votre
véhicule avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont blindés contre les
signaux RF. Cependant, il arrive que certains appareils électroniques ne
soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande une distance de
15 cm entre un téléphone sans fil portatif et un stimulateur cardiaque pour
éviter les interférences potentielles. Ces recommandations sont conformes
aux recherches indépendantes et aux recommandations des travaux de
recherche sur les technologies sans fil.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
afin de minimiser les risques d’interférences;
d’interférences, ÉTEINDRE leur téléphone sur-le-champ.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre appareil médical, consultez son fabricant pour
savoir si l’appareil en question est convenablement blindé contre l’énergie
des radiofréquences externes. Votre médecin pourra également vous aider à
obtenir ce renseignement.
Éteignez toujours votre téléphone dans les établissements de soins de santé
lorsque les règlements affichés vous invitent à le faire. Les hôpitaux et autres
établissements de soins de santé utilisent parfois des appareils sensibles à
l’énergie des radiofréquences externes.
Véhicules
Dans les véhicules, les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Vérifiez ce qu’il en est
auprès du fabricant ou du représentant.
Vous devez également consulter le fabricant de tout matériel ajouté à votre
véhicule.
Avis affichés
Éteignez votre appareil dans les établissements où des avis vous invitent à le
faire.
Avion
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires à
bord des avions. Mettez toujours votre appareil HORS TENSION lorsque vous
montez à bord d’un avion.
] doivent TOUJOURS tenir le téléphone à une distance d’au moins 15 cm de
leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est SOUS TENSION;
] ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche poitrine;
86
87
Directives de
sécurité
Zones de dynamitage
Pour éviter de créer des interférences lors d’opérations de dynamitage,
ÉTEIGNEZ votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans toute zone où on vous invite à “ éteindre les radios
bidirectionnelles ”. Obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives
affichées.
Zone avec risque de déflagration
ÉTEIGNEZ votre téléphone dans les zones où il y a risque de déflagration;
obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées. Dans de
telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie
entraînant des blessures, voire la mort.
Ces zones sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées.
Parmi celles-ci on notera les postes de ravitaillement (stations-service, par
exemple), les cales de bateaux, les installations de transfert ou de stockage
de combustible ou de produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où des produits
chimiques ou des particules (poussières de grain ou autre, poudres
métalliques) sont présents dans l’atmosphère ainsi que toute autre zone où
vous devriez normalement arrêter le moteur de votre véhicule.
Véhicules dotés de coussins gonflables
Lorsqu’ils se gonflent, les coussins gonflables produisent un fort impact. NE
PLACEZ PAS d’objets, y compris les appareils sans fil installés ou portatifs,
au-dessus d’un compartiment de coussin gonflable ni dans la zone de
déploiement du coussin. Le gonflement de tels coussins dans un véhicule où
un appareil sans fil est mal installé peut entraîner des blessures graves.
Directives de
sécurité
Nouvelles de la FDA à l’intention des
consommateurs
Renseignements sur les téléphones cellulaires émanant du Center for
Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration.
1.Les téléphones sans fil sont-ils dangereux pour la
santé?
Les preuves scientifiques actuelles ne démontrent pas de risques pour la
santé associés à l’usage des téléphones sans fil. Toutefois, il n’existe
aucune preuve que ces appareils soient absolument sûrs.
Les téléphones sans fil, lorsqu’on les utilise, émettent de faibles niveaux
d’énergie de radiofréquences (RF) dans la plage des micro-ondes.
En outre, ils émettent, en mode attente, de très faibles quantités de
radiofréquences. Bien que l’exposition à des niveaux élevés de
radiofréquences puisse affecter la santé (en raison du réchauffement des
tissus), l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences ne produisant
aucun réchauffement n’entraîne aucun effet indésirable connu sur la santé.
De nombreuses études portant sur l’exposition à de faibles niveaux de
radiofréquences n’ont relevé aucun effet biologique. Certaines études ont
suggéré qu’il est possible que certains effets biologiques se produisent,
mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par d’autres recherches.
Dans certains cas, d’autres chercheurs ont eu du mal à reproduire ces
études ou à identifier les causes à l’origine de l’incohérence des résultats.
2.Quel rôle joue la FDA en ce qui concerne l’innocuité
des téléphones sans fil?
Selon la loi, contrairement à ce qu’elle fait pour les nouveaux médicaments
et appareils médicaux, la FDA ne vérifie pas si les produits de
consommation émettant des radiations (dont les téléphones sans fil) sont
sûrs avant qu’ils puissent être vendus. La FDA peut toutefois prendre les
mesures nécessaires s’il est démontré que des téléphones sans fil émettent
de l’énergie de radiofréquences (RF) à un niveau dangereux pour
l’utilisateur. Dans de tels cas, la FDA peut exiger du fabricant qu’il signale
aux utilisateurs ces risques pour la santé et qu’il répare, remplace ou
rappelle les téléphones en question de façon à éliminer ces risques.
Bien que les données scientifiques actuelles ne justifient aucune initiative
de réglementation de la part de la FDA, cette dernière a toutefois vivement
conseillé au secteur de la téléphonie sans fil de prendre certaines mesures,
dont les suivantes:
88
89
Directives de
sécurité
] soutenir les recherches portant sur les effets biologiques potentiels du
type de radiofréquences émises par les téléphones sans fil;
] concevoir des téléphones sans fil pouvant minimiser l’exposition de
l’utilisateur aux radiofréquences non nécessaires au fonctionnement de
l’appareil; et
] fournir aux utilisateurs de téléphones sans fil la meilleure information
possible relativement aux effets potentiels de ces appareils sur la santé.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interorganismes au niveau fédéral
dont les responsabilités couvrent divers aspects de la sécurité relativement
aux radiofréquences et qui assure la coordination des efforts au niveau
fédéral. Les organismes suivants font également partie de ce groupe de
travail:
o National Institute for Occupational Safety and Health
o Environmental Protection Agency
o Occupational Safety and Health Administration
o National Telecommunications and Information Administration
Le National Institutes of Health participe également à certaines des activités
du groupe.
La FDA partage ses responsabilités en matière de réglementation des
téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous
les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives
de sécurité de la FCC en ce qui concerne les limites d’exposition aux
radiofréquences. La FCC s’en remet à la FDA et aux autres organismes de
santé pour ce qui est des questions d’innocuité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de base dont dépendent les
réseaux de téléphonie sans fil. Bien que ces stations fonctionnent à une
puissance plus élevée que les téléphones sans fil, elles n’exposent
habituellement les utilisateurs qu’à des radiofréquences des milliers de fois
inférieures à celles émises par les téléphones proprement dits. L’innocuité
des stations de base n’est donc pas abordée dans ce document.
3.Quels types de téléphones sont visés ici?
L’expression téléphone sans fil désigne les téléphones sans fil portatifs
dotés d’une antenne intégrée; on les appelle également téléphone
cellulaire, téléphone mobile et téléphone SCP. Ces types de téléphones
90
Directives de
sécurité
sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquences (RF)
mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur.
Ces expositions aux radiofréquences sont limitées en raison des directives
de sécurité émanant de la FCC, qui ont été élaborées sur les conseils de la
FDA et d’autres organismes de santé et de sécurité. Lorsque le téléphone
est situé à de plus grandes distances de l’utilisateur, l’exposition aux
radiofréquences diminue considérablement car cette diminution se fait
rapidement au fur et à mesure qu’augmente la distance par rapport à la
source d’émission. Les téléphones dits “ sans fil ” qui sont dotés d’une unité
de base branchée au câblage téléphonique d’une maison fonctionnent
généralement à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et, par
conséquent, entraînent une exposition aux radiofréquences bien en-deçà
des limites de sécurité fixées par la FCC.
4.Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats
contradictoires et nombre de ces études présentaient des failles sur le plan
des méthodes de recherche appliquées. L’expérimentation animale portant
sur les effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
caractéristique des téléphones sans fil a également débouché sur des
résultats contradictoires qui, souvent, ne peuvent pas être reproduits dans
d’autres laboratoires. Quelques études chez l’animal suggèrent toutefois
qu’à de faibles niveaux, les radiofréquences peuvent accélérer le
développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Cependant, un
grand nombre d’études ayant démontré un développement accéléré des
tumeurs ont utilisé des animaux génétiquement modifiés ou traités à l’aide
de produits chimiques cancérigènes de façon à être prédisposés au
cancer, même en l’absence d’exposition à des radiofréquences. Dans le
cadre d’autres études, les animaux étaient exposés aux radiofréquences
pendant des périodes pouvant aller jusqu’à 22 heures par jour. Étant donné
que de telles conditions sont différentes des conditions dans lesquelles les
gens utilisent les téléphones sans fil, nous ne savons pas avec certitude si
les résultats de ces recherches s’appliquent à la santé de l’homme. Trois
grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000.
Ces études portaient sur l’association possible entre l’utilisation du
téléphone sans fil et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le méningiome,
le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou des glandes salivaires,
la leucémie et divers autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré
l’existence d’effets nocifs sur la santé suite à l’exposition aux
91
Directives de
sécurité
radiofréquences émises par les téléphones sans fil. Cependant, aucune de
ces études ne répond aux questions relatives aux effets à long terme d’une
exposition à ces radiofréquences puisque la période moyenne d’exposition
utilisée dans le cadre de ces recherches était de trois ans environ.
5.Quelles recherches doit-on mener pour déterminer si
l’exposition aux radiofréquences émises par les
téléphones sans fil sont nocives pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques
portant sur les utilisateurs de téléphones sans fil pourraient fournir certaines
des données nécessaires. Des études portant sur l’exposition permanente
d’animaux à ces radiofréquences pourraient être achevées dans quelques
années. Toutefois, il faudrait utiliser un très grand nombre d’animaux pour
obtenir une preuve fiable d’un effet cancérigène, s’il y en a un. Les études
épidémiologiques peuvent fournir des données pouvant être appliquées
directement aux populations humaines, mais il faut parfois effectuer un suivi
sur une période de 10 ans ou plus pour obtenir des réponses au sujet des
effets sur la santé (dont le cancer). Ceci découle du fait qu’il faut parfois
compter de nombreuses années entre le moment de l’exposition à un agent
cancérigène et le développement d’une tumeur, le cas échéant. Par
ailleurs, l’interprétation des études épidémiologiques est gênée par la
difficulté qu’il y a à mesurer l’exposition réelle aux radiofréquences dans le
cadre d’une utilisation au jour le jour des téléphones sans fil. De nombreux
facteurs affectent ces mesures, dont l’angle selon lequel le téléphone est
tenu et le modèle de l’appareil utilisé.
6.Que fait la FDA pour en apprendre davantage sur les
effets potentiels sur la santé des radiofréquences
émises par les téléphones sans fil?
La FDA collabore avec le U.S. National Toxicology Program ainsi qu’avec
des groupes d’investigateurs du monde entier pour veiller à ce que les
études les plus importantes chez l’animal soient menées de façon à traiter
les questions importantes relativement aux effets de l’exposition à l’énergie
des radiofréquences (RF).
La FDA est un des principaux participants au Projet international pour
l’étude des champs électromagnétiques ou Projet EMF depuis ses débuts
en 1996. Un résultat influent de ce projet a été la création d’une liste
détaillée des besoins en matière de recherche, ce qui a entraîné la mise sur
pied de nouveaux programmes de recherche partout dans le monde. Ce
projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information,
92
Directives de
sécurité
destinés au public, portant sur les champs électromagnétiques. La FDA et
la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un
accord officiel de coopération en matière de recherche et développement
(Cooperative Research and Development Agreement ou CRADA) en vue
de mener des recherches sur l’innocuité des téléphones sans fil. La FDA
assure la supervision scientifique par l’obtention de l’opinion de spécialistes
du gouvernement, de l’industrie et des organismes académiques. Les
recherches financées par la CTIA sont menées dans le cadre de contrats
conclus avec des investigateurs indépendants. Les travaux initiaux
comprennent des études en laboratoire et des études menées auprès
d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA couvre également une
évaluation large des autres besoins en matière de recherche dans le
contexte des plus récents développements dans ce domaine, partout dans
le monde.
7.Comment puis-je connaître mon propre niveau
d’exposition aux radiofréquences lorsque j’utilise mon
téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux
directives de la Federal Communications Commission (FCC) en matière de
limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FCC a établi
ces directives en collaboration avec la FDA et d’autres organismes
fédéraux de santé et de sécurité. La limite fixée par la FCC en matière
d’exposition aux RF émises par les téléphones sans fil a été établie en
fonction d’un débit d’absorption spécifique (DAS) de 1,6 watts par
kilogramme (1,6 W/kg). La limite établie par la FCC est conforme aux
normes de sécurité de l’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) et du National Council on Radiation Protection and Measurement.
Cette limite d’exposition tient compte de la capacité du corps humain à
évacuer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie émise par les
téléphones cellulaires et a été fixée de façon à être largement en-deçà des
niveaux connus pour avoir des effets. Les fabricants de téléphones sans fil
doivent indiquer à la FCC le niveau d’exposition aux RF de chacun de leurs
modèles de téléphone. Consultez le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) pour savoir comment trouver le numéro
d’identification de la FCC sur votre téléphone. Ce numéro permet ensuite
de trouver, dans la liste disponible en ligne, le niveau d’exposition aux
radiofréquences correspondant.
93
Directives de
sécurité
8.Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de
radiofréquences émise par les téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE), en collaboration et
sous la direction des scientifiques et des ingénieurs de la FDA, est en train
de développer une norme technique de mesure de l’exposition à l’énergie
des radiofréquences émise par les téléphones sans fil et autres appareils
de ce type. Cette norme, baptisée Recommended Practice for Determining
the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to
Wireless Communications Devices: Experimental Techniques (pratique
recommandée pour déterminer le débit d’absorption spécifique (DAS)
spatial et maximal pour le corps humain suite à l’exposition à des appareils
de communication sans fil: techniques expérimentales), établit la première
méthodologie d’essai cohérente pour l’évaluation du débit auquel les
radiofréquences sont absorbées par la tête des utilisateurs de téléphones
sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle de simulation de tissus de la
tête humaine. Cette méthodologie d’essai DAS normalisée devrait améliorer
considérablement la cohérence des mesures effectuées, dans divers
laboratoires, sur le même téléphone. Le débit d’absorption spécifique
(DAS) indique la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par le
corps en entier, soit par une petit partie seulement. Ce débit est mesuré en
watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Il permet de déterminer si un
téléphone sans fil respecte les directives de sécurité établies.
9.Que puis-je faire pour diminuer mon exposition aux
radiofréquences émises par mon téléphone sans fil?
S’il existe un risque associé à ces produits - et, à l’heure actuelle, nous ne
savons pas s’il y en a - celui-ci est probablement minime. Mais si vous
désirez éviter même les risques potentiels, vous pouvez prendre quelques
précautions simples pour minimiser l’exposition à l’énergie des
radiofréquences (RF). Étant donné que le temps est ici un facteur primordial
dans le calcul de l’exposition subie par une personne, vous pouvez, dans
un premier temps, diminuer le temps d’utilisation de votre téléphone sans fil.
Si vous devez avoir chaque jour de longs entretiens au téléphone,
conservez une plus grande distance entre votre corps et la source de RF
étant donné que l’exposition diminue considérablement avec la distance.
Utilisez, par exemple, des écouteurs pour pouvoir garder le téléphone loin
de votre corps; ou encore utilisez un téléphone branché à une antenne
éloignée.
Nous vous rappelons que les données scientifiques actuelles n’indiquent
94
Directives de
sécurité
aucun risque pour la santé associé à l’utilisation du téléphone sans fil. Si,
toutefois, vous vous préoccupez de l’exposition aux RF émises par ces
appareils, des précautions comme celles décrites ci-dessus vous
permettront de minimiser cette exposition.
10.Qu’en est-il des enfants qui utilisent le téléphone
sans fil?
Il n’existe aucune preuve de danger pour les utilisateurs de téléphones
sans fil, y compris les enfants et les adolescents. Si vous désirez limiter
l’exposition d’un enfant ou d’un adolescent aux radiofréquences (RF)
émises par le téléphone sans fil, appliquez les précautions décrites cidessus. Le simple fait de réduire le temps passé au téléphone et
d’augmenter la distance entre l’appareil et le corps de l’utilisateur permet
de diminuer l’exposition aux radiofréquences. Certains groupes parrainés
par des gouvernements déconseillent l’utilisation du téléphone sans fil
par les enfants. Ainsi, en décembre 2000, le gouvernement du RoyaumeUni a distribué des dépliants contenant cette recommandation. Ce
document soulignait toutefois qu’il n’existait aucune preuve d’un lien entre
l’utilisation du téléphone sans fil et l’apparition de tumeurs au cerveau ou
autres effets nocifs. La recommandation de restreindre l’utilisation de cet
appareil par les enfants était formulée à titre strictement préventif et
n’était pas fondée sur des preuves scientifiques de quelque risque que
ce soit pour la santé.
11.Quels sont les risques d’interférences avec les
appareils médicaux?
L’énergie des radiofréquences (RF) émises par les téléphones sans fil
peut créer des interférences avec certains appareils électroniques. C’est
pourquoi la FDA a participé au développement d’une méthode d’essai
détaillée permettant de mesurer les interférences électromagnétiques
(EMI) entre les stimulateurs cardiaques implantables et les défibrillateurs,
d’une part et les téléphones sans fil, d’autre part. Cette méthode d’essai
fait désormais partie d’une norme parrainée par l’Association for the
Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale,
résultat d’un effort conjoint de la FDA, de fabricants d’appareils médicaux
et de nombreux autres groupes, a été achevée fin 2000. Cette norme
permet aux fabricants de s’assurer que leurs stimulateurs cardiaques et
leurs défibrillateurs sont convenablement protégés contre les
interférences électromagnétiques émises par les téléphones sans fil.
La FDA a testé des prothèses auditives en vue de déceler la présence
95
Directives de
sécurité
d’interférences avec les téléphones sans fil portatifs et a participé à la
création d’une norme volontaire parrainée par l’Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE). Cette norme identifie les méthodes d’essai et
les exigences en termes de performance pour les prothèses auditives et
les téléphones sans fil, de façon à éliminer les interférences lorsqu’une
personne utilise simultanément un téléphone “ compatible ” et une
prothèse auditive également “ compatible ”. Cette norme a été
approuvée par l’IEEE en 2000. La FDA poursuit son suivi de l’utilisation
des téléphones sans fil afin d’identifier les interactions potentielles avec
d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses étaient
identifiées, la FDA effectuerait des essais pour évaluer les interférences
en question et trouver une solution à ce problème.
12.Où puis-je trouver d’autres renseignements à ce sujet?
Vous trouverez des renseignements complémentaires auprès des
organismes suivants:
FDA: Page Web consacrée aux téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Federal Communications Commission (FCC); RF Safety Program
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
International Commission on Non-lonizing Radiation Protection
(http://www.icnirp.de)
Projet international pour l’étude des champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé (OMS)
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection Board (Royaume-Uni)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Directives de
sécurité
Débit d’absorption spécifique (DAS):
Renseignements à l’intention des consommateurs
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences
gouvernementales en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et
fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission d’énergie de
radiofréquences (RF) fixées par la Federal Communications Commission
(FCC) du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie d’un ensemble
complet de directives établissant les niveaux autorisés d’énergie de
radiofréquences pour la population en général. Ces directives sont fondées
sur des normes élaborées par des organisations scientifiques indépendantes
au moyen d’une évaluation périodique et rigoureuse des études scientifiques
menées dans ce domaine. Ces normes appliquent une marge de sécurité
importante de façon à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones sans fil utilise une unité de mesure
appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS fixée par la FCC
est de 1,6 W/kg. * Les essais portant sur le DAS sont effectués en utilisant les
positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC; le téléphone
transmet au niveau de puissance homologuée le plus élevé, sur toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé selon le
niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du DAS du
téléphone lorsqu’il est en marche est parfois très inférieur à cette valeur
maximale. Étant donné que le téléphone est conçu pour fonctionner à des
niveaux de puissance multiples de façon à n’utiliser que la puissance
nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de l’antenne de la
station de base, plus, en général, la puissance de sortie est faible.
Avant qu’un téléphone ne soit proposé sur le marché, il doit être testé et
homologué par la FCC afin de garantir qu’il ne dépasse pas la limite fixée
dans le cadre des exigences du gouvernement en matière d’exposition
sécuritaire. Des essais sont effectués en tenant compte des positions et des
emplacements (utilisation près de l’oreille, appareil porté sur soi, par
exemple), conformément aux exigences de la FCC pour chaque modèle. Les
valeurs de DAS les plus élevées obtenues pour ce modèle lors des essais ont
été de 0,714 W/kg, lors d’une utilisation près de l’oreille, et de 0,482 W/kg,
lorsque l’appareil est porté sur soi, selon la description donnée dans le guide
96
97
Directives de
sécurité
d’utilisation. (Les mesures prises lorsque l’appareil est porté sur soi varient
selon le modèle, en fonction des accessoires et des exigences de la FCC.)
Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon le téléphone et la position,
dans chaque cas les exigences gouvernementales en matière d’exposition
sécuritaire sont respectées.
La FCC a accordé une “ autorisation de matériel ” (Equipment Authorization)
pour ce téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés
sont conformes aux directives de la FCC en matière d’émission de
radiofréquences (RF). Les données de DAS pour ce modèle ont été
déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées dans la section
intitulée Display Grant du site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/fccid),
sous le code FCC ID BEJG4010.
D’autres renseignements sur le débit d’absorption spécifique (DAS) sont
disponibles sur le site Web de la Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA), à l’adresse http://www.wow-com.com
*Aux États-Unis et au Canada, le DAS limite pour les téléphones mobiles
utilisés par le grand public est de 1,6 watts/kg (W/kg), en moyenne pour
chaque gramme de tissu. Cette norme comprend une marge de sécurité
importante pour assurer au public une protection supplémentaire et tenir
compte des variations dans les mesures.
Glossaire
Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux
termes techniques et abréviations utilisés dans cette brochure et à tirer
pleinement parti des fonctions de votre téléphone.
Appel conférence
Capacité d’établir une conférence téléphonique regroupant jusqu’à cinq
autres interlocuteurs.
Appels d’info
Numéros de téléphone fournis par l’entreprise de services réseau et
donnant accès à des services spéciaux comme la messagerie vocale,
l’assistance-annuaire, le soutien à la clientèle et les services d’urgence.
Appel en attente
Capacité à signaler un appel entrant à l’utilisateur lorsque ce dernier est
déjà occupé à un autre appel.
Carte SIM (module d’identification de l’abonné;
Subscriber Identification Module)
Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires
pour l’utilisation du téléphone (réseau et informations sur la mémoire ainsi
que données personnelles relatives à l’abonné). La carte SIM est installée
dans une petite fente située à l’arrière du téléphone, où elle est protégée
par la batterie.
GPRS (service général de radiocommunication en
mode paquet; General Packet Radio Service)
Le service GPRS assure aux utilisateurs de téléphones cellulaires et
d’ordinateurs une connexion continue à Internet. Ce service est fondé sur
les liaisons commutées de téléphone cellulaire du système GSM (système
mondial de communications mobiles; Global System for Mobile
Communication) et sur le service de messages courts (SMS; Short
Message Service).
98
99
Glossaire
GSM (système mondial de communications
mobiles; Global System for Mobile
Communication)
Norme internationale de communication cellulaire assurant la compatibilité
entre les diverses entreprises de services réseau. Le GSM couvre la
plupart des pays d’Europe et de nombreux autres pays dans le monde.
Identification de l’appelant
Service permettant aux abonnés de voir ou de bloquer le numéro de
téléphone des appelants.
Interdiction d’appels
Capacité de restreindre les appels sortants et entrants.
Itinérance (roaming)
Utilisation du téléphone à l’extérieur de la zone de service d’origine (en
voyage, par exemple).
Mot de passe de téléphone
Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsque l’option de
verrouillage automatique à la mise sous tension a été sélectionnée.
Renvoi d’appels
Capacité à réacheminer les appels à un autre numéro.
SMS (service de messages courts; Short Message
Service)
Service réseau assurant l’envoi et la réception de messages à destination
et en provenance d’un autre abonné, sans qu’il soit nécessaire de
s’entretenir avec cet interlocuteur. Le message créé ou reçu (d’une
longueur maximale de 160 caractères) peut être affiché, reçu, modifié ou
envoyé.
100
Index
A
Accessoires ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 83
Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯ 45,50
Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64
Aj. nouveau ⋯⋯⋯⋯ 30,45,68
Ajouter membre ⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Aller à URL ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 77
Annul tous blocages ⋯⋯⋯ 61
App. en absence ⋯⋯⋯⋯⋯ 47
Appel en attente ⋯⋯⋯⋯⋯ 99
Appel privé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 33
Appel conférence ⋯⋯⋯ 32,99
Appels d’info ⋯⋯⋯⋯⋯ 71,99
Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Appels internationaux ⋯⋯⋯ 24
Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯ 47,48
Avis de réception ⋯⋯⋯⋯⋯ 41
B
Batterie ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 8,81,83
Bip minute⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Boîte émission ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 40
Boîte réception ⋯⋯ 38,39,44,78
C
Calculatrice ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74
Calendrier ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64
Carte de visite ⋯⋯⋯⋯⋯ 39,46
Changer mot de passe ⋯⋯ 61
Chargeur de voyage⋯⋯⋯ 8,83
Clapet actif ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15
Code de sécurité ⋯⋯⋯⋯⋯ 22
Codes d’accès ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22
Compteurs ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47
Conclusion d’un appel ⋯⋯⋯ 24
Conférence téléphonique ⋯ 32
Contraste ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55
Convertisseur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74
Copier tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Coût dern appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Coût maximum⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50
Coût tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Coûts appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
CPHS ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 34,35
D
Dernier appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Désactivation du micro ⋯⋯ 31
Désactiver micro ⋯⋯⋯⋯⋯ 31
Détourner appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 56
Durée d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48
E
Écran ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15
Ecrire message ⋯⋯⋯⋯⋯ 38
Eff. dern. appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 48
Effacer cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Envoi n° perso ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
101
Index
Établissement d’un appel ⋯ 24
F
Favoris ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 77
FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61
Fond d’écran⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55
Format heure ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 54
Fuseau horaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 75
G
Général ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51,81,99
GPRS ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 17,42,99
Groupe fermé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 59
Groupe sonnerie ⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Groupes d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 69
H
Hiérarchie des menus ⋯⋯⋯ 34
I
Icône groupe⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Info WAP ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Informations affichées ⋯⋯⋯ 17
Interdiction d’appels ⋯⋯⋯⋯ 60
Internet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 76
J
Jeux ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
102
Index
K
Kit piéton ⋯⋯⋯⋯⋯ 17,51,52
L
Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39,45,56
Liste membres ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Liste num perso ⋯⋯⋯⋯⋯ 71
O
Ouvrir classeur ⋯⋯⋯⋯ 25,57
P
Période validité⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41
Puissance du signal⋯⋯⋯⋯ 26
R
M
Majuscule ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 29
Mémo ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 66
Menu Appel en cours ⋯⋯⋯ 30
Message vocal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43
Message texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38
Microphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15
Minuscule ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 29
Mode réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 57
Mode silence ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26
Modèle texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39
Modèles⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45
Mot de passe de blocage ⋯ 23
Muet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51,81
N
Rappel auto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58
Réactiver micro ⋯⋯⋯⋯⋯ 31
Rechercher ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67
Régl. mémoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71
Réglage du volume ⋯⋯⋯⋯ 25
Réglage réseau ⋯⋯⋯⋯⋯ 42
Régl. réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62
Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30,67
Réponse à un appel⋯⋯⋯⋯ 25
Rétro-éclairage⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55
Réveil⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 53
T
Tél. vers SIM ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
Programmer tonalité ⋯⋯⋯ 65
Touche de message ⋯⋯ 14,16
Touche de mise
en marche ⋯⋯⋯⋯⋯ 14,16
Touches de navigation ⋯ 14,15
Touche de fin ⋯⋯⋯⋯⋯ 14,16
Touches latérales ⋯⋯⋯ 14,15
Tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49
Types messages ⋯⋯⋯⋯⋯ 41
V
Vérif. mémoire⋯⋯⋯⋯⋯ 46,71
Vérifier cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79
Vibreur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51
Voir tt agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 65
S
Saisie de texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26
Ser.appel attente ⋯⋯⋯⋯⋯ 58
SIM vers tél. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70
N° abrégés ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69
Navigateur WAP ⋯⋯⋯⋯ 76,77
Num boîte voc ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43
Num FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61
103
Appuyez sur les touches latérales de l’appareil.
Réglage du volume
(pendant un appel)
.
Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche
.
Réponse à un appel
Conclusion d’un appel Appuyez brièvement sur la touche
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche
.
Établissement d’un
appel
et tenez-la
Appuyez sur la touche
enfoncée.
Mise sous tension et
hors tension
5. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK] pour
confirmer votre choix.
4. Faites défiler la liste des options jusqu’à l’option voulue à
l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
2. Faites défiler la liste des menus jusqu’au menu voulu à
l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
Accès à la fonction Menu
Fiche de référence
Recherche
1. Appuyez sur la touche programmable droite
[Noms].
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[OK]
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Recher.]
1. En mode attente, appuyez sur la touche de
navigation
2. Sélectionnez l’option voulue, soit
Vibreur seul, Muet, Général ou Fort.
Choix du type d’alerte
3. Appuyez sur les touches de navigation vers la
gauche ou la droite.
4. Appuyez sur la touche
.
Enregistrement de
numéros dans le
répertoire
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Option]
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
[OK],[OK]
4. Entrez le nom correspondant.
5. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Enreg.]

Manuels associés