G4015.UNISV | G4015.PRNSV | G4015.TFASV | G4015.ATTSV | LG G4015.CTISV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
118 Des pages
G4015.UNISV | G4015.PRNSV | G4015.TFASV | G4015.ATTSV | LG G4015.CTISV Manuel du propriétaire | Fixfr
MMBB0127101 (1.0)
LG 4015 User Guide
LG 4015
Guide de l’utilisateur
Une partie du contenu de ce manuel peut
différer de votre téléphone, selon le logiciel qui
y est installé ou votre fournisseur de services.
Some of contents in this manual may differ from
your phone depending on the software of the
phone or your service provider.
User Guide
LG 4015
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute
défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités
suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date
d’achat de ce produit par l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut
être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la
période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date
d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à
sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du
téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour
réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis
à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou
inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage anormal, de
conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à
l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de
connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais
usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une
installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être
attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la
nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement
causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le Service à la clientèle chez
LG n’a pas été avisé par l’utilisateur initial durant la période de la garantie
limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures
exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés.
Remarques:
1. This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied
either in fact or by operations of law, statutory or otherwise, including, but
not limited to any implied warranty of merchantability or fitness for a
particular purpose.
2. Shipping damage is the sole responsibility of the shipping company.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À
UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS
LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone
suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tel. 1-888-542-2623
www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone Service »)
Electronics Canada Inc.
Mississauga,Ontario
LG 4015
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Déballage
Pour votre sécurité
Votre téléphone
8
9
14
Composantes
Fonctions
Informations affichées
14
15
17
Pour commencer
19
Installation de la carte SIM
Chargement de la batterie
Mise sous tension et hors
tension du téléphone
Codes d’accès
19
22
Fonctions générales
26
Établissement d’un appel
Pour faire un appel en appuyant
sur la touche d’envoi
Appels internationaux
Conclusion d’un appel
Établissement d ’un appel à
partir de la liste des contacts
26
Réglage du volume
Réponse à un appel
Mode Vibration
(réglage rapide)
Puissance du signal
27
27
28
28
Hiérarchie des menus
39
Saisie de texte
28
Sons
42
4
24
25
26
26
26
27
Sélection de fonctions
et d’options
Carnet d’adresses
Menu Appel en cours
Pendant un appel
Établissement d’un
deuxième appel
Passer d’un appel à un autre
Réponse à un appel entrant
Refus d’un appel entrant
Désactivation du micro
Appel conférence ou
conférence téléphonique
Établissement d’un
deuxième appel
Établissement d’un
appel conférence
Activation d’un appel
conférence en attente
Ajout d’appels à un
appel conférence
Appel privé pendant un
appel conférence
Conclusion d’un
appel conférence
33
34
35
35
35
35
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
Télécharger des sonneries
Sonneries
Volume
Alerte message
Bips touches
42
42
42
43
43
Messageria
44
Messages Texte
Écrire Message
Boîte récept.
Boîte émiss.
Brouillon
Réglages
Effacer tout
44
44
45
46
46
46
47
Message Vocal
Ecouter msg Vocal
Num boîte voc
47
48
48
Télécharger messages
Boîte récept.
Recevoir
48
48
49
Modèles
Text
Carte d’affaires
49
49
49
État mémoire
49
Internet
50
GoRogers
51
Point d’accès
Réglages cache
Effacer cache
Vérifier cache
51
52
52
52
Certificats sécurité
Info WAP
52
52
Jeux et appli
53
Télécharger des jeux
Jeux et appli
Afficher l’information
Statut de la mémoire
Version Java
53
53
54
54
54
Services média
55
Jeux et appli
Sonneries/sons
Images
Contenus mult.
55
55
55
56
Appels récents
57
App. en absence
Appels émis
Appels reçus
Eff. Dern. Appels
Durée d’appel
Dernier appel
Appels reçus
Appels émis
Tous appels
57
57
58
58
58
58
58
58
59
5
Coûts appel
Coût dern.appels
Coût tous appels
59
59
59
Réglage coûts
Coût maximum
Tarif/unité
Affichage auto.
60
60
60
60
Info données
Info WAP
Unité externe
Total données
61
61
61
61
Outils
62
Réveil
Calendrier
Calculatrice
Mémo
Fuseau horaire
Convertisseur
62
63
64
65
66
67
Carnet d’adr.
68
Liste des contacts
Nouveau contact
N° abrégés
Groupes d’appel
Copier tout
SIM vers tél.
Tél.vers SIM
68
69
70
70
71
71
71
6
Effacer tout
Réglages
Régl. mémoire
Régler Vue Détaillé
72
72
72
72
Information
Appels d’info
Statut de la mémoire
Liste num perso
73
73
73
73
Réglages Téléphone
74
Afficher Réglages
Mes Fond d’écran
Rétroéclairage
Contraste
Langue
Voyant DEL
74
74
74
75
75
75
Date & Heure
Régler date
Format date
Régler heure
Format horaire
Réglages automatique
76
76
76
76
76
76
Régl. appels
Renvoi des appels
Mode Réponse
Envoyer mon n°
Ser.appel attente
77
77
78
78
78
Bip minute
Rappel auto
Groupe fermé
DTMF activé
78
78
79
79
Sécurité
Demande de code NIP
Interdiction d’appel
Num FDN
Changer code
79
79
80
81
81
Connexion
Sélection réseau
Liaison GPRS
Point d’accès
Rétablir point d’accès
82
82
82
83
83
Rétablir réglage
83
Questions et Réponses
Accessoires
Directives de sécurité
Glossaire
Index
84
87
89
105
108
7
Déballage
Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous.
Combiné
Chargeur de voyage
8
Batterie
standard
Guide de
l’utilisateur
Pour votre sécurité
Renseignements importants
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le
fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement
pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et
l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont
pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie
correspondante.
Avant de commencer
Directives de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et
ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. N’exposez jamais
l’appareil à une température de moins de -18°C ni de plus de 40°C comme,
par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été.
L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut
entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages ou des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres
appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone cellulaire
peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne
sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des
appareils médicaux personnels utilisés (stimulateur cardiaque et prothèse
auditive, par exemple) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des
interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de
soins de santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez jamais
l’appareil dans un four à micro-ondes car la batterie risque d’exploser.
IMPORTANT! Veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA
TIA à la page 89 avant d’utiliser l’appareil.
9
For Your Safety
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil
de façon sûre et d’éviter d’endommager celui-ci. Après avoir lu ce guide,
conservez-le toujours dans un endroit facile d’accès.
] Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages
électriques pour éviter les chocs électroniques et les incendies.
] N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque
d’explosion car il peut émettre des étincelles.
] Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement
poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se trouve à la
distance minimale prescrite de toute source de chaleur.
] Évitez de plier, de tordre et de tirer le cordon d’alimentation et ne
l’exposez pas à la chaleur car cela pourrait l’endommager. N’utilisez pas
la fiche si elle est lâche car il y a alors risque d’incendie ou de choc
électrique.
] Branchez et débranchez le cordon d’alimentation en tenant fermement
la fiche. Veillez à ce que la fiche soit bien enfoncée dans la prise. Une
fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un
incendie.
] Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne soit pas plié afin d’éviter tout risque
d’incendie et de choc électrique.
] Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec des objets
métalliques conducteurs comme les bijoux ou les pièces de monnaie. En
cas de court-circuit, il y a risque d’explosion.
] Ne démontez pas la batterie et veillez à la protéger des chocs pour éviter
tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie. Conservez
la batterie hors de la portée des enfants.
] N’utilisez pas de batterie endommagée et ne placez pas la batterie dans
votre bouche car cela pourrait causer des blessures graves.
10
For Your Safety
] Batterie en charge est affiché à l'écran après la connexion de l'adaptateur
de voyage. Par contre, si la pile est à plat, le témoin d'appel est allumé
mais " Batterie en charge" n'est pas affiché.
] Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques
(carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque) près de votre
téléphone. La surface magnétisable pourrait être endommagée par
l’appareil.
] Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez
également que celle-ci entre en contact avec votre corps.
] Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être
affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil.
] Protégez l’appareil contre les vibrations excessives et les chocs.
] Si vous prévoyez ne pas utiliser votre appareil pendant une longue
période, rangez-le dans un endroit sûr en prenant soin de débrancher le
cordon d’alimentation.
Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux
radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez ces paragraphes avant d’utiliser votre
appareil.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des
États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96326, adopté et mis à jour la norme de sécurité en ce qui concerne
l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des
radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces
directives s’inscrivent dans la foulée de la norme de sécurité établie
auparavant par les organismes de normalisation des États-Unis et des
autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC ainsi
qu’à ces normes internationales.
11
For Your Safety
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne approuvée fournie. L’utilisation d’antennes non
approuvées ainsi que les modifications non autorisées peuvent affecter la
qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie ou
contrevenir aux règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne
endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure
légère. Communiquez, au besoin, avec votre fournisseur pour obtenir une
antenne de rechange.
Utilisation comme appareil portatif
Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif,
c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de 10 mm entre l’arrière de
l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour satisfaire aux exigences de la FCC
en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 10 mm
doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone. Les
pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques
et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les
accessoires portatifs empêchant le maintien d’une distance de 2 cm entre le
corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés en vue
d’une utilisation type comme accessoires portatifs peuvent ne pas satisfaire
aux limites d’exposition aux radiofréquences stipulées par la FCC et, par
conséquent, ne doivent pas être utilisés.
Antenne externe montée sur véhicule (facultative si
disponible)
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance d’au moins 20 cm doit être maintenue entre
l’utilisateur ou autre personne et l’antenne externe montée sur le véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences,
visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
12
For Your Safety
Conformité aux normes FCC Part 15 Class B
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Part 15
Class B de la Federal Communications Commission. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne
doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses
accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde au sujet de la batterie
] Ne pas démonter la batterie.
] Ne pas provoquer de court-circuit.
] Ne pas exposer la batterie à des températures élevées (60°C et plus).
] Ne pas incinérer la batterie.
Mise au rebut de la batterie
] Veuillez jeter la batterie de façon appropriée ou rapportez-la à votre
fournisseur de services sans fil pour recyclage.
] Ne jetez pas la batterie au feu ni avec des matières dangereuses ou
inflammables.
Mises en garde au sujet de l’adaptateur (chargeur)
] L’utilisateur d’un chargeur de batterie qui ne convient pas peut
endommager l’appareil de même qu’annuler la garantie.
] L’adaptateur, ou chargeur de batterie, ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et
ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain.
13
Votre téléphone
Composantes
1. Écouteur
7. Clapet actif
8. Écran
9. Touches de
navigation
10. Touche de
confirmation
2. Touche
programmable
gauche
11. Touche
programmable
droite
12. Touche de message
3. Touches
latérales
4. Touche d’envoi
13. Touche de fin d’appel
et de mise en marche
14. Touche Effacer
5. Touches
alphanumériques
6. Microphone
14
Votre téléphone
Fonctions
1. Écouteur
2,11. Touches programmables gauche et droite: Chacune de ces touches
permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement audessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le volume de la
tonalité des touches en mode attente ainsi que le volume du haut-parleur
pendant un appel.
4. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de répondre aux
appels entrants. En mode attente, appuyez sur cette touche pour accéder
rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et en absence.
5. Touches alphanumériques: En mode attente, ces touches permettent de
composer un numéro; en mode édition, elles permettent d’entrer des
chiffres et autres caractères.
6. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour assurer la
confidentialité.
7. Clapet actif: Ouvrez le clapet pour prendre un appel et fermez-le pour
mettre fin à la communication.
8. Écran: Affiche icônes d’état du téléphone, options, données Web,
images et plus encore, le tout en couleur.
9. Touches de navigation: Permettent d’accéder rapidement aux fonctions
de l’appareil.
10. Touche de confirmation: Appuyez sur cette touche et tenez-la
enfoncée pour lancer le navigateur GoRogers. Permet de sélectionner et
de confirmer des options.
12. Touche de message: Permet de récupérer et d’envoyer des messages
vocaux et des messages texte.
13. Touche de fin et de mise en marche: Permet de mettre le téléphone
sous tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de repasser en
mode attente.
14. Touche Effacer: vous permet de supprimer les caractères entrés ou de
revenir à l’écran précédent.
15
Votre téléphone
Antenne
Prise pour
oreillette
Voyant
Touches
latérales
Rétroéclairage
Le rétroéclairage éclaire l’affichage et le clavier. Lorsque vous appuyez
sur une touche ou ouvrez le rabat, le rétroéclairage s’allume. Il s’éteint si
aucune touche n’est enfoncée durant un certain temps, selon l’option de
menu Rétroéclairage. Une minute plus tard, l’affichage s’éteint afin de
conserver la charge de la batterie. Pour spécifier la durée d’activité du
rétroéclairage, réglez l’option de menu Rétroéclairage (Menu 9.1.2). Voir
la page 74 pour plus de détails.
Voyant
Le voyant rouge s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension et
lors de la réception d’un appel entrant ou d’un message.
16
Votre téléphone
Informations affichées
Zone des icônes
Zone de texte
et images
Indications de touches
programmables
Zone
Description
Première ligne
Affiche diverses icônes Voir la page 18
Lignes centrales
Affichent des messages, des instructions et d’autres
données que vous entrez, par exemple un numéro à
composer.
Dernière ligne
Indique les fonctions actuellement assignées aux deux
touches programmables.
17
Votre téléphone
Icônes affichées à l’écran
Le tableau ci-dessous indique la signification des indicateurs ou icônes
affichés à l’écran de l’appareil.
Icônes
Signification
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Signale une itinérance hors du réseau.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique que le réveil a été réglé et activé.
Indique l’état de la charge de la batterie.
Signale la réception d’un message texte.
Signale la réception d’un message vocal.
Indique que vous pouvez utiliser le service de
téléchargement.
Indique que la vibration d’avertissement a été réglée.
Signale l’utilisation du menu Muet dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Kit piéton dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Voiture dans les profils.
Signale l’utilisation du menu Général dans les profils.
Signale l’utilisation de la fonction d’agenda.
18
Pour commencer
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte
SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement, tel que
votre code NIP, des services facultatifs disponibles et beaucoup d’autres.
Important! La carte SIM enfichable et ses contacts peuvent être facilement
endommagés si égratignés ou pliés. Faites attention lorsque
vous manipulez, insérez ou retirez la carte. Conservez la carte
SIM hors de portée des jeunes enfants.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
2. Retirez la batterie. Marche à suivre :
1 Tirez sur le verrou de la batterie vers le haut du téléphone.
2 Soulevez la batterie, comme illustré.
1
2
19
Pour commencer
3. Insérez la carte SIM dans son emplacement afin de la verrouiller en
place. Assurez-vous que le coin biseauté est en bas à gauche et que les
contacts en or de la carte sont orientés vers l’intérieur du téléphone.
Remarque S’il est nécessaire de retirer la carte SIM, glissez-la (comme
illustré) , puis retirez-la de son emplacement.
20
Pour commencer
4. Placez la batterie de manière à ce que les onglets d’extrémité soient
alignés avec les fentes au bas du téléphone.
5. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (un clic sera
audible). Vérifiez que la batterie est correctement installée avant
d’utiliser le téléphone.
21
Pour commencer
Chargement de la batterie
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut endommager l’appareil et
annuler la garantie.
Pour utiliser le chargeur de voyage fourni avec votre téléphone :
1. La batterie étant en place dans le téléphone, branchez le fil du chargeur
de voyage au bas du téléphone. Vérifiez que la flèche du connecteur est
orientée vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant c.a. murale. N’utilisez
que le chargeur de voyage fourni.
Avertissement Vous devez débrancher l’adaptateur avant de retirer la
batterie, sinon vous pourriez endommager le téléphone.
3. Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la prise
de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les languettes
grises situées de chaque côté du connecteur.
1
2
1
22
Pour commencer
Remarque
] Si le téléphone est sous tension au moment du chargement, des barres
seront affichées pour indiquer la progression de l’opération. Ces barres
clignotent lorsque la batterie est entièrement chargée.
] Si le téléphone est hors tension, l’état du chargement est affiché.
La mention “ Batterie en charge ” ou “ Batterie chargée ” est affichée.
Batterie en
charge
Batterie
chargée
Si la batterie n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération:
] Mettez le téléphone sous tension, puis hors tension et essayez de nouveau
de recharger la batterie.
] Retirez et réinstallez la batterie et essayez de nouveau de recharger la
batterie.
23
Pour commencer
Mise sous tension et hors tension du téléphone
1. Ouvrez le rabat.
2. Enfoncez la touche
jusqu’à ce que le téléphone s’allume.
3. Si le téléphone demande un code NIP, entrez-le et appuyez sur la touche
programmable gauche [OK]. Pour plus de détails, voir la page 79.
Le téléphone recherche votre réseau. Lorsqu’il le trouve, l’écran inactif,
illustré ci-dessous, apparaît. Vous pouvez maintenant faire ou recevoir
un appel.
Remarque L’écran langue est activé à Anglais d’avance dans l’usine.
Pour changer de langue, vous pouvez également utiliser les
options du menu Langue. (Menu 9.1.4) Pour plus de détails,
voir la page 75.
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
24
Pour commencer
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour
empêcher tout usage non autorisé de votre appareil. Ces codes peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction Changer code (Menu 9.4.4).
Code de sécurité (de 4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche tout usage non autorisé de votre téléphone.
Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité est nécessaire pour
supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le menu Réinit.
régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à partir du
menu Régl. sécur.
25
Fonctions générales
Établissement d’un appel
1. Mettez le téléphone sous tension.
2. Entrez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional. Pour
modifier le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les touches de
navigation vers la droite et la gauche pour positionner le curseur à
l’endroit voulu ou appuyez simplement sur ces touche
pour
effacer un par un les chiffres.
] Appuyez sur la touche
pour effacer le numéro en entier.
3. Appuyez sur la touche
pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche
lorsque vous avez terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche
pour afficher les plus récents numéros de
téléphone entrants, sortants et en absence.
2. Choisissez le numéro voulu à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche
.
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le
code d’accès international.
2. Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche
.
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche
26
.
Fonctions générales
Établissement d’un appel à partir de la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous
utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans celle
du téléphone, appelées ensemble “ Liste des contacts ”.
Vous pouvez ensuite composer un numéro à partir d’un nom figurant dans
le Liste des contacts. Pour en savoir davantage au sujet de la fonction de
Liste des contacts, consultez la page 68.
Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des
touches situées sur le côté du téléphone. En mode inactif, avec clapet
ouvert, vous pouvez régler le volume mélodie à l’aide de ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit et une icône
représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si l’appelant peut
être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré
dans le Carnet d’adr.) est affiché.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche
ou sur la touche
programmable gauche pour prendre l’appel. Si l’option N’importe
quelle clef (Menu 9.3.2) est réglée à
, vous pouvez répondre en
utilisant n’importe quelle touche, à l’exception de la touche
et de
la touche programmable droite.
Remarque
] Pour refuser un appel entrant, n’ouvrez pas le clapet et appuyez sur les
touches latérales de gauche et tenez-les enfoncées.
] Si l’option de menu Mode Réponse (Menu 9.3.2) est réglée à Ouvrir
classeur, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur une touche. Il vous suffit
d’ouvrir le rabat pour répondre.
27
Fonctions générales
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le clapet ou en
appuyant sur la touche
.
Remarque Vous pouvez prendre un appel pendant que vous consultez le
Carnet d’adr. ou utilisez d’autres fonctions.
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le mode Vibreur en
maintenant la touche
enfoncée.
Puissance du signal
L’antenne est fixe et ne peut être déployée. Si vous vous trouvez à
l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure
réception près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du signal
grâce à l’indicateur de signal (
) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du
téléphone. Vous pouvez, par exemple, enregistrer des noms dans le
répertoire, rédiger des messages, créer un message d’accueil personnalisé
et consigner des événements dans l’agenda.
Les modes de saisie disponibles sont décrits ci-dessous.
Saisie de texte intuitive (T9)
Ce mode permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par lettre.
Chaque touche du clavier correspond à plusieurs caractères. En mode
intuitif, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un
dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige
beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel.
28
Fonctions générales
Saisie en mode alphabétique
Ce mode permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre
fois sur la touche correspondant à la lettre voulue, jusqu’à ce que celle-ci
soit affichée.
Saisie en mode numérique
Ce mode permet d’entrer des nombres à raison de une frappe par chiffre.
Pour passer en mode numérique dans un champ de saisie textuelle,
appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication de mode
numérique soit affichée.
Mode symbolique
Ce mode permet d’entrer des caractères spéciaux.
Remarque Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre langue pour la saisie
en mode intuitif (T9). Le mode intuitif est activé par défaut.
Changement de mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ autorisant l’entrée de
caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est affiché dans le
coin supérieur droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur la touche
proposés sont alors affichés.
. Les modes
3. Pour activer le mode symbole, appuyez sur la touche
.
Saisie de texte en mode intuitif (T9)
La saisie de texte intuitive permet d’entrer des mots facilement en
minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que vous
appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il suppose que
vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à mesure que
de nouvelles lettres sont entrées, le mot affiché est remplacé par le mot du
dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres tapées.
29
Fonctions générales
1. En mode intuitif, vous entrez le texte à l’aide des touches
. Appuyez sur une touche pour chaque lettre.
à
] Étant donné que le mot change au fur et à mesure que les lettres sont
entrées, vous devez ignorer ce qui est affiché jusqu’à ce que le mot
soit entièrement tapé.
] Si le mot est erroné après que vous ayez achevé la frappe, appuyez sur
les touches de navigation une ou plusieurs fois pour consulter les
autres mots proposés.
Exemple: Appuyez sur
Appuyez sur
le bas] pour taper Inné
pour taper Home
[touche de navigation vers
] Si le mot voulu ne figure pas dans la liste, ajoutez-le en utilisant le
mode alphabétique.
2. Entrez le mot en entier avant de modifier ou de supprimer des lettres.
3. Terminez chaque mot par une espace en utilisant la touche
.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour effacer des
mots, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée.
Remarque Pour quitter le mode saisie de texte sans enregistrer le texte
entré, appuyez sur la touche
.
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches
à
pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue.
] Appuyez une fois pour entrer la première lettre;
] deux fois pour entrer la deuxième;
] et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche
. Pour
supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour effacer le
contenu de l’écran, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée.
30
Fonctions générales
Remarque Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les
touches correspondantes.
Caractères par ordre d’affichage à l’écran
Touche
Majuscule
Minuscule
1
.,-¿?¡!@1
.,-¿?¡!@1
2
ABCÁÃÇ2
abcáãç2
3
DEFÉ3
defé3
4
GHIÍ4
ghií4
5
JKL5
jkl5
6
MNOÓÑ6
mnoóñ6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUVÚÜ8
tuvúü8
9
WXYZ9
wxyz9
0
Touche d’espacement
Touche d’espacement
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte
(numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres voulus avant de passer
manuellement au mode de saisie de texte.
31
Fonctions générales
Saisie en mode symbolique
Le mode symbolique permet d’entrer divers symboles ou caractères
spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche
. Utilisez les touches
de navigation pour sélectionner le symbole voulu et appuyez sur la touche
[OK].
32
Sélection de fonctions et d’options
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent
de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus,
accessibles au moyen de deux touches programmables identifiées par les
icônes
et
. Chacun de ces menus et sous-menus permet de
visualiser et de modifier les réglages d’une fonction donnée.
Le rôle de chaque touche programmable varie en fonction du contexte; ce
rôle est indiqué au bas de l’écran, directement au-dessus de chaque touche.
Appuyez sur la touche
programmable gauche
pour accéder au Menu
disponible.
Appuyez sur la touche
programmable droite
pour accéder aux
Internet.
33
Carnet d’adresses
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms
correspondants dans la mémoire de la carte SIM.
Vous pouvez également conserver jusqu’à 255 numéros et noms dans la
mémoire du téléphone.
Le carte SIM et la mémoire de l’appareil, bien que séparées physiquement,
sont utilisées comme une entité unique appelée “ Répertoire ”. (Voir la
page 81 pour plus de détails à ce sujet.)
34
Menu Appel en cours
Votre téléphone comporte plusieurs fonctions de contrôle que vous pouvez
utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel,
appuyez sur la touche programmable gauche [Option].
1. Liste des contacts
2. Appel en attente
3. Fin d’appel
4. Message texte
5. DTMF activé
6. Désactiver micro
7. Escribir memo
Pendant un appel
Le menu affiché à l’écran du téléphone durant un appel diffère du menu
principal de l’écran inactif. Ses options sont décrites ci-dessous.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez obtenir, dans le Carnet d’adr., le numéro du deuxième appel
que vous désirez effectuer. Appuyez sur la touche programmable gauche et
sélectionnez ensuite Liste des contacts.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez
sur la touche programmable gauche gauche ou sur la touche
, et
sélectionnez l’option Échanger.
Réponse à un appel entrant
Pour prendre un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez
simplement sur la touche
. L’appareil peut également vous signaler
un appel entrant lorsqu’un autre appel est en cours. Une tonalité est émise
dans l’écouteur et un message à l’écran vous avise qu’un deuxième
message est en attente. Cette fonction Ser.appel attente n’est disponible
que si votre réseau la prend en charge. Pour plus de détails au sujet de
l’activation et de la désactivation de cette fonction, voir l’option Ser.appel
attente (Menu 9.3.4).
35
Menu Appel en cours
Lorsque la fonction d’appel en attente est activée, vous pouvez mettre le
premier appel en attente et répondre au deuxième appel en appuyant sur la
touche
. Vous pouvez terminer l’appel en cours et répondre à l’appel
en attente en appuyant sur la touche programmable gauche [Options] puis
en sélectionnant Appel actif dans le sous-menu Fin d’appel.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant sur la
touche
.
Durant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la
touche programmable droite et en sélectionnant Rejeter l’appel.
Désactivation du micro
Vous pouvez désactiver le microphone durant un appel en appuyant sur la
touche programmable droite Muet ou en accédant au menu [Options] puis
en sélectionnant Muet. Vous pouvez réactiver le microphone durant un
appel en appuyant sur la touche programmable droite [A. Muet] ou en
sélectionnant A. Muet dans le menu [Options].
36
Menu Appel en cours
Appel conférence ou conférence téléphonique
L’appel conférence (ou conférence téléphonique) permet de mener
simultanément une conversation avec plusieurs interlocuteurs. Cette
fonction est disponible si votre fournisseur de services réseau prend en
charge cette fonction. Un appel conférence ne peut être établi que s’il y a
un appel en cours et un appel en attente, ces deux appels ayant reçu une
réponse. Après établissement de l’appel conférence, la personne qui l’a
établi peut y ajouter ou y supprimer des appels ou encore séparer certains
appels de la conférence (c’est-à-dire les retirer de l’appel conférence sans
couper la communication). Ces options se trouvent dans le menu Appel en
cours. Un appel conférence peut regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Une
fois l’appel établi, vous avez le contrôle de l’appel conférence, et vous seul
pouvez y ajouter des appelants.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez effectuer un autre appel pendant qu’un appel est en cours.
Pour ce faire, entrez le deuxième numéro de téléphone et appuyez sur la
touche
. Le premier appel est mis en attente automatiquement lorsque
le deuxième appel est établi. Vous pouvez alterner entre les appels en
appuyant sur la touche
.
Établissement d’un appel conférence
Pour établir une conférence, mettez un appel en attente pendant l’appel
actif, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis
sélectionnez Conférence et Joindre.
Activation d’un appel conférence en attente
Pour activer un appel conférence mis en attente, appuyez sur la touche
programmable gauche [Options], puis sélectionnez Récupérer appel.
37
Menu Appel en cours
Ajout d’appels à un appel conférence
Pour ajouter un appel à une conférence existante, composez un autre
numéro, appuyez sur la touche programmable gauche [Options], puis
sélectionnez Conférence et Joindre.
Appel privé pendant un appel conférence
Pour établir un appel privé avec un appelant pendant un appel conférence,
composez un autre numéro, appuyez sur la touche programmable gauche
[Options], puis sélectionnez Conférence et Privé.
Conclusion d’un appel conférence
Pour interrompre la communication avec le participant actuellement
identifié à l’écran, appuyez sur la touche
.
38
Hiérarchie des menus
L’illustration qui suit présente la structure des menus et indique:
] le numéro attribué à chaque option; et
] la page où figure la description de la fonction.
1. Sons (voir page 42)
3. Internet (voir page 50)
1.1 Télécharger des sonneries
3.1 GoRogers
1.2 Sonneries
3.2 Point d’accès
1.3 Volume
3.3 Réglages cache
1.4 Alerte message
1.5 Bips touches
3.3.1 Effacer cache
3.3.2 Vérifier cache
3.4 Certificats sécurité
2. Messagerie (voir page 44)
3.5 Info WAP
2.1 Messages Texte
2.1.1 Écrire Message
4. Jeux et appli (voir page 53)
2.1.2 Boîte récept.
4.1 Télécharger des jeux
2.1.3 Boîte émiss.
4.2 Jeux et appli
2.1.4 Brouillon
4.3 Afficher l’information
2.1.5 Réglages
4.3.1 Statut de la mémoire
2.1.6 Effacer tout
4.3.2 Version Java
*2.2 Message Vocal
2.2.1 Ecouter msg Vocal
2.2.2 Num boîte voc
2.3 Télécharger messages
5. Services média (voir page 55)
5.1 Jeux et appli
5.2 Sonneries/sons
2.3.1 Boîte récept.
5.3 Images
2.3.2 Recevoir
5.4 Contenus mult.
2.4 Modèles
2.5 État mémoire
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS
(Common PCS Handset Specification).
39
Hiérarchie des menus
6. Appels récents (voir page 57)
8. Carnet d’adr. (voir page 68)
6.1 App. en absence
8.1 Liste des contacts
6.2 Appels émis
8.2 Nouveau contact
6.3 Appels reçus
8.3 N° abrégés
6.4 Eff. Dern. Appels
8.4 Groupes d’appel
6.5 Durée d’appel
8.5 Copier tout
6.5.1 Dernier appel
8.5.1 SIM vers tél.
6.5.2 Appels reçus
8.5.2 Tél. vers SIM
6.5.3 Appels émis
8.6 Effacer tout
6.5.4 Tous appels
8.7 Réglages
*6.6 Coûts appel
8.7.1 Régl. mémoire
6.6.1 Coût dern. appels
8.7.2 Régler Vue Détaillé
6.6.2 Coût tous appels
8.8 Information
*6.7 Réglage coûts
*8.8.1 Appels d’info
6.7.1 Coût maximum
8.8.2 Statut de la mémoire
*8.8.3 Liste num perso
6.7.2 Tarif/unité
6.7.3 Affichage auto.
6.8 Info données
9. Réglages Téléphone (voir page 74)
6.8.1 Info WAP
9.1 Afficher Réglages
6.8.2 Unité externe
9.1.1 Mes Fond d’écran
6.8.3 Total données
9.1.2 Rétroéclairage
9.1.3 Contraste
7. Outils (voir page 62)
7.1 Réveil
7.2 Calendrier
9.1.4 Langue
9.1.5 Voyant DEL
9.2 Date & Heure
7.3 Calculatrice
9.2.1 Régler date
7.4 Mémo
9.2.2 Format date
7.5 Fuseau horaire
9.2.3 Régler heure
7.6 Convertisseur
9.2.4 Format horaire
9.2.5 Réglages automatique
40
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS
(Common PCS Handset Specification).
Hiérarchie des menus
9. Réglages Téléphone (suite)
9.3 Régl. appels
*9.3.1 Renvoi des appels
9.3.2 Mode Réponse
*9.3.3 Envoyer mon n°
*9.3.4 Ser.appel attente
9.3.5 Bip minute
9.3.6 Rappel auto
*9.3.7 Groupe fermé
9.3.8 DTMF activé
9.4 Sécurité
9.4.1 Demande de code NIP
*9.4.2 Interdiction d’appel
9.4.3 Num FDN
9.4.4 Changer code
9.5 Connexion
*9.5.1 Sélection réseau
9.5.2 Liaison GPRS
9.5.3 Point d’accès
9.5.4 Rétablir point d’accès
9.6 Rétablir réglage
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS
(Common PCS Handset Specification).
41
Sons
Vous pouvez utiliser les réglages de sons pour personnaliser divers
paramètres, tels que :
] la mélodie, le volume et le type de sonnerie.
] Des sons sont émis lorsque vous appuyez sur une touche, commettez
une erreur ou recevez un message.
Télécharger des sonneries
Menu 1.1
Cette option du menu vous permet d’accéder le site, Rogers, de téléchargement
de sonneries
Sonneries
Menu 1.2
Cette option vous permet de sélectionner une mélodie de sonnerie. Vous pouvez
choisir parmi de nombreuses mélodies. Si vous avez téléchargé des sons de
l’internet ou reçu des messages de sonnerie, vous pouvez en consulter la liste
dans ce menu.
Volume
Menu 1.3
] Sonnerie: Règle le volume des sonneries.
] Bip touches: Règle le volume des tonalités émises lorsque vous appuyez
sur les touches.
] Tonalité de mise en marche: Règle le volume de la tonalité émise
lorsque vous allumez le téléphone.
] Appel: Règle le volume.
] Oreillette: Si vous utilisez l’oreillette, son volume peut être réglé.
] Kit voiture: Si vous utilisez le kit pour voiture, son volume peut être
réglé.
42
Sons
Alerte message
Menu 1.4
Sélectionnez la tonalité d’alerte émise lors de la réception de messages.
Remarque La touche programmable Muet ne s’applique qu’à ce menu
particulier.
Bips touches
Menu 1.5
Cette option de menu vous permet de sélectionner la tonalité émise lorsque
vous appuyez sur une touche. Vous pouvez choisir Bip ou Voix.
Remarque L’option Voix prononce chaque chiffre que vous tapez. Bip est
la tonalité par défaut pour toutes les autres touches. La tonalité
des touches et le volume doivent être activés, et l’option Muet
doit être désactivée pour que l’option Voix fonctionne.
Remarque L’option Voix n’est pas disponible en français ni en espagnol.
43
Messageria
Messages Texte
Menu 2.1
Votre téléphone peut recevoir des avis de messagerie vocale et de service
de messages courts (SMS).
La messagerie vocale et le service de messages courts (SMS) sont deux
services réseau. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services
pour de plus amples renseignements à ce sujet.
L’icône
est affichée lorsque vous avez reçu un message vocal.
L’icône
est affichée lorsque vous avez reçu un message texte.
Lorsque la mémoire de messages est pleine, un message d’erreur est
affiché, l’icône
clignote et vous ne pouvez plus recevoir d’autres
messages. Utilisez alors l’option Effacer du menu Boîte récept.
(Menu 2.1.2) pour supprimer les messages périmés. Lorsqu’il y aura assez
d’espace dans la mémoire, les messages SMS non livrés seront reçus.
Écrire Message (Menu 2.1.1)
Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant compter
jusqu’à 918 caractères.
1. Tapez un message à l’aide du clavier alphanumérique. Pour des détails
sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28 (Saisie de texte).
2. Après avoir entré le message, choisissez l’option voulue au moyen de la
touche programmable gauche [Options].
The following options are available.
] Envoyer un numéro: Permet d’entrer le numéro de téléphone voulu ou
de le choisir dans le Carnet d’adr..
* ] Envoyer un courriel: Permet d’entrer l’adresse électronique voulue ou
de la choisir dans le Carnet d’adr..
] Sauver comme Brouillon: Permet d’enregistrer le message pour
l’envoyer plus tard.
44
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Messageria
] Langue T9: Choisissez l’anglais, le français ou l’espagnol comme langue
T9. Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 29 (Saisie de
texte en mode intuitif).
] Effacer texte: Supprime le message rédigé.
] Sortir éditeur: Permet de quittez l’éditeur de texte.
Les options suivantes sont alors proposées: (Appuyez sur la touche
programmable droite [Attache])
] Symbole: Permet d’ajouter des caractères spéciaux.
] Modèle de texte: Permet d’utiliser les modèles de texte prédéfinis.
] Numéro de Téléphone: Permet de joindre un numéro de téléphone.
] Carte d’affaires: Permet de joindre votre carte de visite.
Boîte récept. (Menu 2.1.2)
Les messages reçus, les messages de radiomessagerie et les listes de
diffusion peuvent être affichés et faire l’objet d’une recherche.
Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse,
c’est-à-dire du plus récent au plus ancien.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Répondre: Permet de répondre au message reçu.
] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte de réception.
] Transférer: Permet d’acheminer le message reçu à d’autres
destinataires. Après avoir entré ces destinataires, vous pouvez leur
acheminer le message en question.
] Rappeler: Permet de rappeler l’expéditeur.
] Extraire: Permet d’extraire un numéro de téléphone et une adresse de
courriel du message.
45
Messageria
Boîte émiss. (Menu 2.1.3)
Permet d’afficher les listes et le contenu des messages envoyés et de
vérifier si la transmission a réussi.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Transférer: Permet d’acheminer le message à d’autres destinataires.
] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte d’émission.
Brouillon (Menu 2.1.4)
Cette option permet d’afficher la liste des messages prédéfinis. Pour faire
défiler la liste, utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Voir: Affiche le message sélectionné.
] Effacer: Supprime le message brouillon sélectionné.
] Editer: Permet de modifier le message sélectionné.
] Effacer tout: Efface tous les messages.
Réglages (Menu 2.1.5)
Ce menu permet de définir les paramètres SIM par défaut.
* ] Types messages: Permet de définir le type de message par défaut.
(Texte, Voix, Fax,*Paging, X.400,*E-mail, ERMES). Le réseau peut
convertir les messages selon le format sélectionné. Si vous le désirez,
vous pouvez définir des messages de type texte.
* ] Période de validité: Permet de définir le délai de conservation des
messages texte au centre SMS pendant les tentatives d’envoi au
destinataire. Les valeurs possibles sont Max., 30 minutes, 1 heure, 6
heures, 1 jour et 1 semaine. Ces valeurs sont autorisées par le
fournisseur de services.
46
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Messageria
] Avis de réception: Permet d’activer et de désactiver la fonction d’avis.
Lorsque cette fonction est activée, le réseau vous signale si votre
message a été reçu ou non.
* ] Réponse par même centre: Permet au destinataire du message SMS de
vous répondre par l’intermédiaire du centre SMS, si ce service est offert
par le réseau.
] N° centre SMS: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du serveur
de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte. Vous
devez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services.
* ] Serveur de courriel: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du
serveur de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte.
* ] Sujet: L’activation de cette option permet d’entrer un sujet.
* ] Réglage Réseau: Les valeurs possibles sont GSM (système mondial de
communications mobiles) et GPRS (service général de radiocommunication
en mode paquet). Communiquez avec l’entreprise de services réseau ou
votre fournisseur de services pour savoir comment paramétrer le service
choisi et connaître la tarification et la vitesse de connexion correspondantes.
GSM Uniquement/GPRS Uniquement
Effacer tout (Menu 2.1.6)
Permet de supprimer tous les messages.
* Message Vocal
Menu 2.2
Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce service
est assuré par le réseau).
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur
vocal, que vous aurez obtenu auprès de votre fournisseur de services.
La réception d’un nouveau message vocal est signalée par un symbole à
l’écran. Consultez votre fournisseur de services réseau pour savoir
comment configurer votre appareil.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
47
Messageria
Ecouter msg Vocal (Menu 2.2.1)
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur
vocal indiqué par votre fournisseur de services (voir l’option de menu
2.2.2). Vous pouvez ensuite sélectionner cette option puis appuyer sur la
touche programmable OK pour écouter vos messages.
Vous pouvez vous connecter rapidement au premier serveur vocal en
maintenant la touche
enfoncée en mode inactif.
Num boîte voc (Menu 2.2.2)
Vous permet de modifier le numéro du serveur vocal, si nécessaire.
Télécharger messages
Menu 2.3
Boîte récept. (Menu 2.3.1)
Vous pouvez demander des messages «poussés» à des fournisseurs de
services WAP. Les messages «poussés» sont, par exemple, des nouvelles
pouvant contenir un message textuel ou l’adresse d’un service WAP. Pour
plus de détails sur la disponibilité et l’abonnement, communiquez avec
votre fournisseur de services WAP.
Les fournisseurs de services peuvent mettre à jour un message «poussé»
chaque fois qu’un nouveau message est reçu. Les messages peuvent être
modifiés même si vous les avez placés dans un autre dossier. À leur
expiration, les messages «poussés» sont automatiquement supprimés.
] Information: Affiche les renseignements sur les messages «poussés»
reçus.
] Charger: Vous permet d’accéder à un site particulier à l’aide des
renseignements contenus dans le message «poussé» reçu.
] Effacer: Supprime le message «poussé» sélectionné.
Recevoir (Menu 2.3.2)
Vous pouvez activer cette option pour recevoir le message ou non.
48
Messageria
Modèles
Menu 2.4
Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et
modifier ces messages ou en créer de nouveaux.
Text (Menu 2.4.1)
• Rappelez-moi SVP.
• Où es-tu, maintenant?
• Urgent! Contactez-moi.
• Je suis en retard. J’arrive
• J’arrive.
• Je t’aime.
Les options suivantes sont proposées:
] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier le
message modèle choisi.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, le message
modèle choisi.
] Effacer: Permet de supprimer le message modèle choisi.
Carte d’affaires (Menu 2.4.2)
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite. Entrez votre
nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre numéro au travail, votre
numéro de télécopieur et votre adresse électronique.
] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier la carte
de visite choisie.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, la carte de
visite choisie.
] Effacer: Permet de supprimer la carte de visite choisie.
État mémoire
Menu 2.5
Vous pouvez vérifier le statut actuel de chaque mémoire pour le SMS.
49
Internet
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole d’application sans
fil ou Wireless Application Protocol) comme les opérations bancaires, les
nouvelles, les bulletins météo et les renseignements sur les vols. Ces
services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont
gérés par les fournisseurs de services WAP.
Consultez l’entreprise de services réseau ou le prestataire du service que
vous désirez utiliser pour connaître les services WAP proposés ainsi que
les coûts et tarifs correspondants. Les fournisseurs en question vous
indiqueront comment utiliser les services qu’ils proposent.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour ouvrir un
compte Internet. Pour pouvoir utiliser le navigateur Web, vous devez
indiquer votre numéro de téléphone à l’aide de l’option Liste num perso
(voir la page 73 pour plus de détails.)
Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez sur la touche
tenez-la enfoncée.
et
La page d’accueil est affichée lorsque la connexion est établie. Le contenu
de cette page varie en fonction du fournisseur de services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant simplement son
adresse Web (URL). Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche
. Un écran inactif est alors affiché.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
Vous pouvez naviguer sur Internet à l’aide des touches du téléphone ou du
menu du navigateur WAP.
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous naviguez sur Internet, les touches du téléphone fonctionnent
différemment.
Touche
Description
Touches de navigation haut/bas Défilement des lignes de la zone de contenu.
50
Internet
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options sont proposées lorsque vous naviguez sur le Web sans fil.
Remarque Les menus peuvent varier selon la version du navigateur WAP
utilisée.
GoRogers
Menu 3.1
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le
site défini dans le profil activé. Si aucune page d’accueil n’est définie dans
ce profil, la page utilisée est celle définie par le fournisseur de services.
Point d’accès
Menu 3.2
Un profil est une information réseau permettant d’accéder à l’internet.
GoRogers
1. Activer
2. Réglages
3. Renommer
] Activer : Définir le profil courant comme profil par défaut.
] Réglages : Aficher les divers éléments du profil courant.
] Renommer : Modifier le nom du profil.
51
Internet
Réglages cache
Menu 3.3
Les informations ou services auxquels vous avez accès sont stockés dans la
mémoire cache du téléphone.
Effacer cache (Menu 3.3.1)
Permet de supprimer tous les contextes enregistrés dans la mémoire cache.
Vérifier cache (Menu 3.3.2)
Permet de définir une valeur selon laquelle les tentatives de connexion sont
effectuées ou non par l’intermédiaire de la mémoire cache.
Remarque La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour
enregistrer les données temporairement.
Certificats sécurité
Menu 3.4
Affiche la liste de tous les certificats disponibles.
Info WAP
Permet d’afficher la version du navigateur WAP.
52
Menu 3.5
Jeux et appli
Java est une technologie développée par Sun Microsystems. De la même
façon qu’un applet Java est téléchargé à l’aide d’un explorateur Web tel
que Netscape ou Internet Explorer, un MIDIet Java est téléchargé sur un
téléphone compatible WAP. Selon le fournisseur de services, tous les
programmes basés sur Java, des jeux par exemple, peuvent être téléchargés
et exécutés sur un téléphone. Une fois téléchargé, vous pouvez accéder au
programme Java à l’aide du menu Jeux et appli., puis le sélectionner,
l’exécuter ou le supprimer. Les fichiers de programme Java enregistrés
dans le téléphone dans le format .JAD ou .JAR.
Remarque Le fichier JAR est un format comprimé du programme Java, et
le fichier JAD est un fichier de description qui inclut des
informations détaillées. Avant le téléchargement, vous pouvez
voir sur le réseau toutes les descriptions détaillées à partir du
fichier JAD.
Avertissement Seuls les programmes basés sur J2ME (Java 2 Micro
Edition) peuvent être exécutés sur un téléphone. Les
programmes basés sur J2SE (Java 2 Standard Edition)
peuvent être exécutés sur un ordinateur seulement.
Télécharger des jeux
Menu 4.1
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux
de Rogers.
Jeux et appli
Menu 4.2
Le menu Jeux et appli. affiche la liste des programmes Java téléchargés
avec WAP. Tous les programmes précédemment téléchargés peuvent être
sélectionnés, supprimés ou affichés en détail avec le menu Jeux et appli. Le
menu Jeux et appli. comporte les options suivantes:
] Ouvrir: Ouvre le programme sélectionné. La liste inclut tous les
programmes Java installés dans le téléphone.
] Effacer: Supprime le programme sélectionné. Après la suppression
d’un programme, la seule façon de le restaurer consiste à le télécharger
de nouveau.
53
Jeux et appli
] Détails: Affiche des renseignements détaillés sur le programme
sélectionné. Ils incluent le nom du programme, sa taille, sa version, les
informations sur le fournisseur et l’adresse Web ou l’URL.
] Envoi infos: Certaines informations Java MIDIet telles que le nom
MIDIet, la taille, la version, le fournisseur et l’URL JAD peuvent être
envoyées via le service de messages courts (SMS).
Afficher l’information
Menu 4.3
Les programmes téléchargés avec WAP sont stockés dans la mémoire du
téléphone. La capacité de mémoire du téléphone est limitée. Lorsque vous
la dépassez, vous ne pouvez plus enregistrer de programmes. Le menu
Afficher l’information permet de vérifier la mémoire disponible du
téléphone.
Statut de la mémoire (Menu 4.3.1)
Affiche la capacité de mémoire maximale et la mémoire disponible.
Version Java (Menu 4.3.2)
Affiche la version Java courante.
54
Services média
Jeux et appli
Menu 5.1
Pour plus de détails, voir la page 53 (Menu 4.1).
Sonneries/sons
Menu 5.2
Télécharger des sonneries (Menu 5.2.1)
Pour plus de détails, voir la page 42.
Mes sons (Menu 5.2.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les
options ci-dessous.
] Définir comme sonnerie: Le son sélectionné sera utilisé comme sonnerie.
Remarque Les sons fournis par défaut ne peuvent être utilisés qu’en mode
Définir comme sonnerie.
Images
Menu 5.3
Télécharger des images (Menu 5.3.1)
Cette option du menu vous permet d’accéder le site, Rogers, de
téléchargement d’image.
Images (Menu 5.3.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les
options ci-dessous.
] Définir comme fond d’écran: L’image sélectionnée sera utilisée
comme fond d’écran.
] Effacer: Supprime l’image sélectionnée.
] Editer titre: Permet de modifier le titre de l’image sélectionnée.
] Effacer tout: Supprime toutes les images.
55
Services média
Remarque Les images fournies par défaut ne peuvent être utilisés qu’en
mode Définir comme fond d’écran.
Contenus mult.
Menu 5.4
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les
options ci-dessous.
] Définir comme fond d’écran: L’animation sélectionnée sera utilisée
comme fond d’écran.
] Effacer: Supprime l’animation sélectionnée.
] Editer titre: Permet de modifier le titre de l’animation sélectionnée.
] Effacer tout: Supprime toutes les animations.
56
Appels récents
Vous ne pouvez vérifier le registre des appels en absence, des appels reçus
et des appels émis que si le réseau prend en charge la fonction
d’identification de la ligne appelante pour votre zone de service.
Le numéro et le nom (si disponibles) sont affichés, ainsi que la date et
l’heure de l’appel. Vous pouvez également afficher la durée des appels.
App. en absence
Menu 6.1
Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sans réponse.
Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro
dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sans réponse de la liste.
Appels émis
Menu 6.2
Cette option permet de visualiser les 20 derniers appels sortants
(appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro
dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sortants de la liste.
57
Appels récents
Appels reçus
Menu 6.3
Cette option permet de visualiser les 20 derniers appels entrants. Vous
pouvez également:
• visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore
l’enregistrer dans le Carnet d’adr.;
• entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro
dans le Carnet d’adr.;
• envoyer un message au moyen de ce numéro;
• supprimer l’appel de la liste;
• supprimer tous les appels sortants de la liste.
Eff. Dern. Appels
Menu 6.4
Permet de supprimer les listes App. en absence, Appels reçus et Appels
émis. Il est possible de supprimer toutes les listes d’appels simultanément.
Durée d’appel
Menu 6.5
Permet de visualiser la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez
également réinitialiser cette durée. Les compteurs suivants sont proposés:
Dernier appel (Menu 6.5.1)
Durée du dernier appel.
Appels reçus (Menu 6.5.2)
Durée des appels entrants.
Appels émis (Menu 6.5.3)
Durée des appels sortants.
58
Appels récents
Tous appels (Menu 6.5.4)
Durée totale de tous les appels effectués et des appels entrants depuis la
dernière réinitialisation du compteur.
Remarque La durée réelle facturée pour les appels par votre fournisseur de
services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau,
de l’option d’arrondi appliquée à la facturation et de divers
autres facteurs.
* Coûts appel
Menu 6.6
Cette option permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous les
appels. Ces coûts sont affichés séparément, pour chaque carte SIM. Pour
réinitialiser le coût, vous devez utiliser le code NIP2.
Les options suivantes sont proposées:
Coût dern. appels (Menu 6.6.1)
Coût du dernier appel effectué.
Coût tous appels (Menu 6.6.2)
Coût total de tous les appels effectués depuis la dernière réinitialisation du
compteur de coûts. Lorsque ce coût total dépasse le coût maximal défini,
vous ne pouvez pas effectuer d’appels - sauf appels aux services d’urgence
- avant d’avoir réinitialisé le compteur.
Remarque La coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de
services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau,
de l’option d’arrondi appliquée à la facturation, des taxes et de
divers autres facteurs.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
59
Appels récents
* Réglage coûts
Menu 6.7
Coût maximum (Menu 6.7.1)
Ce service réseau permet de fixer un plafond pour le coût des appels par
unité d’imputation. Sélectionnez Lire pour afficher le nombre d’unités
restantes. Sélectionnez Modifier pour modifier la limite d’imputation.
Tarif/unité (Menu 6.7.2)
Vous pouvez définir le type de devise et le coût unitaire. Communiquez
avec vos fournisseurs de services pour obtenir le tarif pour chaque unité
d’imputation. Pour choisir l’option Devise ou 1 unité dans ce menu, vous
avez besoin du code NIP2.
Remarque Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut
être effectué, à l’exception des appels d’urgence. Selon la carte
SIM utilisée, vous devrez utiliser le code NIP2 pour fixer une
limite de coût par appel.
Affichage auto. (Menu 6.7.3)
Ce service réseau permet d’afficher automatiquement le coût des derniers
appels.
60
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Appels récents
Info données
Menu 6.8
Vous pouvez connaître la quantité de données transmises sur le réseau à
l’aide de l’option d’information GPRS. En outre, vous pouvez afficher
votre temps en ligne.
Remarque GPRS signifie «service général de radiocommunication par
paquets»
Info WAP (Menu 6.8.1)
Vous pouvez vérifier le volume de données et la durée via WAP.
Unité externe (Menu 6.8.2)
Vous pouvez vérifier le volume de données et la durée via GPRS en
employant un dispositif externe tel qu’un port série. Un câble doit être
acheté séparément pour la connexion au dispositif externe.
Total données (Menu 6.8.3)
Vous pouvez vérifier la quantité totale de données via WAP et un dispositif
externe.
61
Outils
Réveil
Menu 7.1
Réglez le réveil de façon à ce qu’il sonne à une heure précise. Le menu
Réveil propose les options suivantes:
Marche: Permet de régler l’heure (heure et minutes) d’activation du réveil.
1. Accédez au menu.
2. Sélectionnez l’option [Marche] en appuyant sur les touches de
navigation vers la droite et vers la gauche.
3. Pour régler l’heure d’activation du réveil, appuyez sur la touche de
navigation vers le bas.
4. Entrez l’heure voulue et appuyez de nouveau sur la touche de
navigation vers le bas.
5. Les options suivantes sont alors proposées:
• Une fois: Le réveil sonne une seule fois et est ensuite désactivé.
• Journalier: Le réveil sonne chaque jour à la même heure.
• Hebdo: Le réveil sonne chaque semaine, le même jour et à la même
heure.
• Mensuel: Le réveil sonne chaque mois, le même jour et à la même
heure.
6. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la gauche
pour choisir la sonnerie du réveil.
7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Régler].
Arrêt: Permet d’annuler la fonction de réveil.
Remarque Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à
l’heure spécifiée, même si le téléphone est éteint.
Pour interrompre la sonnerie du réveil, ouvrez le téléphone et
appuyez sur la touche programmable droite [Quitter].
62
Outils
Calendrier
Menu 7.2
Lorsque vous ouvrez ce menu, un calendrier est affiché. La date est
indiquée en haut de l’écran. Le curseur carré permet de localiser un jour
précis. La présence d’un caractère de soulignement dans le calendrier
signale un agenda ou un mémo pour la journée en cours. Cette fonction
sert à vous rappeler de consulter votre agenda et vos mémos. Le
téléphone émet une tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler
une note en particulier.
Changement de jour, de mois ou d’année:
Touche
Description
Touche de navigation haut/bas
Hebdo
Touche de navigation gauche/droite
Quotidien
Remarque Les options de modification de calendrier ne sont disponibles
qu’après l’entrée d’un rendez-vous initial dans votre calendrier.
Si une entrée a été effectuée, une icône de calendrier figure sur
l’affichage inactif à la date du rendez-vous. Lorsque vous
consultez le calendrier, les dates contenant des rendez-vous sont
affichées différemment de celles sans rendez-vous.
] Voir: Appuyez sur [Options] pour supprimer ou modifier la note
sélectionnée.
] Editer: Permet de modifier l’agenda.
] Effacer: Permet de supprimer l’agenda.
] Aj.
nouveau: Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractères et créer
jusqu’à 30 notes.
] Calendrier: Permet de consulter le calendrier.
] Tonalité
agenda: Le téléphone peut émettre une alarme à la date
programmée d’un événement.
63
Outils
] Voir
tt agenda: Permet d’afficher les notes définies pour tous les
jours. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour
explorer les listes de notes. Pour utiliser le menu, appuyez sur la touche
programmable gauche [Options].
] Aller
à la date: Permet d’accéder à une date précise.
] Effacer
après: Permet de supprimer, dans l’agenda, un événement
antérieur ayant déjà été signalé.
] Effacer
tout: Effacer tt agenda. Cette opération doit être confirmée.
Remarque Selon le réglage appliqué à l’agenda, vous pouvez modifier
(Editer) ou supprimer (Effacer) un agenda, afficher tous les
agendas (Voir tt agenda), supprimer un événement antérieur
(Effacer passé) ou effacer tous les menus (Effacer tout).
Calculatrice
Menu 7.3
Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice.
Cette calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire
l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
Utilisation du calendrier
1. Entrez le premier chiffre à l’aide des touches numériques.
Remarque Pour qu’un nombre soit négatif, appuyez sur la touche
(signe moins) avant d’entrer le nombre.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe voulu.
Remarque Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche
.
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable gauche
[Résult] ou sur la touche
.
64
Outils
Mémo
Menu 7.4
Marche à suivre pour rédiger, modifier ou supprimer un mémo :
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Ajout].
2. Entrez le mémo et appuyez de nouveau sur la touche programmable
gauche [Options].
Les options suivantes sont alors proposées:
] Enregistrer: Permet d’enregistrer le mémo.
] Langue T9: Permet de sélectionner la langue pour les messages courts
(T9).
] Sortir éditeur: Permet de quitter l’éditeur de mémo.
Ou
1. Sélectionnez un Mémo.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
Les options suivantes sont alors proposées:
] Voir: Vous permet d’afficher le mémo.
] Effacer: Permet de supprimer le mémo sélectionné.
] Editer: Lorsque vous sélectionnez un mémo existant, vous pouvez
appuyer sur la touche programmable gauche [Options → Editer] pour
modifier le mémo affiché.
] Aj. nouveau: Permet d’ajouter un nouveau mémo; vous pouvez ajouter
jusqu’à 20 mémos de 40 caractères chacun.
] Effacer tout: Permet de supprimer tous les mémos. Cette opération doit
être confirmée.
65
Outils
Fuseau horaire
Menu 7.5
Permet de vérifier, à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers
la droite, l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G. ou GMT) ainsi que
l’heure de 51 grandes villes dans le monde.
Le nom de la ville ainsi que la date et l’heure actuelles correspondantes
sont affichés à l’écran.
Procédez comme suit pour choisir le fuseau horaire de la région où vous
vous trouvez:
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches navigation vers la gauche
ou vers la droite jusqu’à ce que la ville correspondant à votre fuseau
horaire soit mise en évidence. L’heure et la date locales sont alors
affichées.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
3. Pour régler l’appareil à cette heure, appuyez sur la touche
.
4. Pour régler Économies heure d’été, accédez au menu Option et appuyez
sur la touche
.
Remarque Le réglage de fuseau horaire de chaque ville dans le menu
Fuseau horaire peut être influencé par l’état du réseau.
66
Outils
Convertisseur
Menu 7.6
Cette fonction permet de convertir les mesures en unités de votre choix.
Les quatre types de données suivants peuvent être convertis en unités:
Longueur, Surface, Poids et Volume.
1. Vous pouvez choisir l’un des quatre types d’unité à l’aide de la touche
programmable gauche [Unité].
2. Choisissez la valeur standard à l’aide des touches de navigation vers la
gauche et vers la droite.
3. Choisissez l’unité que vous désirez convertir à l’aide des touches de
navigation vers le haut et vers le bas.
4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie pour l’unité de votre choix.
Vous pouvez également entrer un nombre décimal à l’aide de la touche
.
67
Carnet d’adr.
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et les noms
correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez également
stocker jusqu’à 255 numéros et noms dans la mémoire de l’appareil. La
mémoire de la carte SIM et celle du téléphone, bien que séparées
physiquement, sont utilisées de concert comme une entité unique appelée
Carnet d'adr..
Liste des contacts
Menu 8.1
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur
,
.
Remarque Vous pouvez également parcourir le carnet d’adresses à partir
du début, en mode inactif lorsque le rabat est ouvert, en
appuyant sur la touche de navigation vers le bas.
3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez [Option].
4. Après avoir trouvé l’entrée voulue, appuyez sur la touche
composer le numéro correspondant.
pour
• Voir détails: Permet d’afficher en entier le nom choisi.
• Effacer: Permet de supprimer une entrée.
• Écrire Message Texte: Permet de rédiger un message texte. Consultez la
page 44 pour plus de détails à ce sujet.
• Editer: Vous pouvez modifier le nom, le numéro de téléphone sans fil,
au domicile ou au bureau, le courriel, le groupe et le mémo en appuyant
sur la touche programmable gauche [Sélect].
• Copier: Permet de xcopier une entrée de la mémoire de la carte SIM à
celle du téléphone et vice-versa.
68
Carnet d’adr.
Nouveau contact
Menu 8.2
Cette option permet d’ajouter une entrée dans le répertoire. La mémoire du
téléphone peut contenir 255 entrées. La capacité de la mémoire de la carte
SIM varie d’un fournisseur de services à l’autre. Vous pouvez également
enregistrer un nom (jusqu’à 20 caractères) dans la mémoire du téléphone et
enregistrer des caractères dans la mémoire de la carte SIM. Le nombre de
caractères varie en fonction de la carte SIM.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur
,
et appuyez la touche gauche [Sélect].
3. Vous pouvez ajouter de nouvelles entrées de carnet d’adresses dans la
mémoire SIM ou dans la mémoire du carnet d’adresses. Pour
sélectionner la mémoire, utilisez l’option Régl. mémoire (Menu 8.7.1).
(Voir page 72)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire SIM
Vous pouvez entrer un nom et un numéro, puis sélectionner un groupe.
(Dépend de la mémoire SIM)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire du téléphone
Vous pouvez entrer un nom, des numéros, des adresses de courriel et un
mémo, puis sélectionner un groupe.
69
Carnet d’adr.
N° abrégés
Menu 8.3
Vous pouvez attribuer n’importe laquelle des touches
à
à un
nom figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer directement le
numéro correspondant en appuyant simplement sur cette touche pendant 2
à 3 secondes.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur
,
.
3. Pour ajouter un numéro à la liste de numéros abrégés, sélectionnez
l’option <vide>. Recherchez ensuite le nom voulu dans le Carnet d'adr..
4. Choisissez le nom. Vous pouvez modifier ou supprimer le nom en
question. Vous pouvez également effectuer des appels au moyen de ce
numéro et, rédiger des messages texte et multimédias.
Groupes d’appel
Menu 8.4
Il existe 7 groupes prédéfinis ainsi qu’un groupe supplémentaire appelé
“ Autres ”, dans lesquels vous pouvez créer vos propres listes.
1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une sonnerie spéciale
et affiche une icône présélectionnée lorsqu’une personne donnée vous
appelle.
2. Pour accéder à ce menu, faites défiler la liste jusqu’à Groupes d’appel
et appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, VIP, Amis, Collègue,
Groupe 1, Groupe 2 et Autres.
4. Sélectionnez le groupe voulu en appuyant sur la touche programmable
gauche [Options].
5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes prédéfinis,
à l’exception du groupe Autres.
70
Carnet d’adr.
• Liste de Membre: Permet d’afficher la liste des membres du groupe.
• Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la sonnerie à utiliser lorsque
vous recevez une communication vocale d’une personne faisant partie
du groupe.
• Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône affichée lorsque vous
recevez un appel d’une personne faisant partie du groupe.
• Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au groupe.
• Retirer membre: Permet de supprimer un membre du groupe.
• Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe.
Copier tout
Menu 8.5
Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM
à la mémoire du téléphone, et vice-versa.
SIM vers tél. (Menu 8.5.1)
Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du
téléphone.
Tél. vers SIM (Menu 8.5.2)
Permet de copier une entrée de la mémoire du téléphone à celle de la carte
SIM.
Les options suivantes sont proposées:
] Garder l’original: Lors d’une copie, le numéro initial est conservé.
] Supp. original: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé.
71
Carnet d’adr.
Effacer tout
Menu 8.6
Vous pouvez effacer toutes les entrées figurant dans la mémoire de la carte
SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige l’entrée d’un code de
sécurité, sauf dans le cas de l’option Voix.
Appuyez sur la touche
pour passer en mode attente.
Réglages
Menu 8.7
Régl. mémoire (Menu 8.7.1)
Faites défiler la liste, mettez en évidence l’option Régl. mémoire et
appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
] Si vous sélectionnez Variable lorsque vous ajoutez une entrée, le
téléphone demande à quel endroit celle-ci doit être enregistrée.
] Si vous choisissez SIM ou Téléphone, l’appareil enregistre l’entrée
dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du téléphone.
Régler Vue Détaillé (Menu 8.7.2)
] Lorsque vous sélectionnez Marche, vous pouvez afficher des
renseignements détaillés sur chacun des membres (Menu 8.4).
] Si vous sélectionnez Arrêt, vous ne pouvez voir que le nom de chaque
membre (Menu 8.4).
72
Carnet d’adr.
Information
Menu 8.8
* Appels d’info (Menu 8.8.1)
Vous pouvez afficher la liste des appels d’info attribués par votre
fournisseur de services réseau (si cette fonction est prise en charge par la
carte SIM). Parmi ces numéros on compte ceux des services d’urgence, de
l’assistance-annuaire et de la messagerie vocale.
1. Sélectionnez l’option Appels d’info.
2. Le nom de chaque service disponible est affiché.
3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour choisir
un service. Appuyez sur la touche
.
Statut de la mémoire (Menu 8.8.2)
Vous pouvez vérifier combien de noms et de numéros sont stockés dans le
Carnet d’adr. (carte SIM ou téléphone).
* Liste num perso (Menu 8.8.3)
Permet d’insérer votre propre numéro de téléphone dans la carte SIM.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
73
Réglages Téléphone
Afficher Réglages
Menu 9.1
Vous pouvez changer l’image d’arrière-plan et le style d’affichage pour le
mode Menu selon vos préférences.
Mes Fond d’écran (Menu 9.1.1)
Cette option vous permet de changer l’image d’arrière-plan qui est affichée
en mode inactif.
Pour changer l’image d’arrière-plan :
1. Faites défiler la liste en appuyant sur la touche de navigation droite ou
gauche.
Diverses images prédéfinies sont disponibles. Vous pouvez aussi
sélectionner un fond vierge ou des images téléchargées de l’internet.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect] lorsque l’image
voulue est sélectionnée.
L’image sélectionnée est affichée.
Rétroéclairage (Menu 9.1.2)
Vous pouvez déterminer si le rétroéclairage doit être utilisé ou non. On
peut augmenter légèrement la durée de la batterie en mode attente ou appel
en désactivant le rétroéclairage.
] LCD principal
L’affichage s’éteint si aucune touche n’est enfoncée durant une minute.
• Arrêt le rétroéclairage n’est jamais activé.
• Après 10 sec. désactive le rétroéclairage 10 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
• Après 30 sec. désactive le rétroéclairage 30 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
74
Réglages Téléphone
• Après 60 sec. désactive le rétroéclairage 60 secondes après que la
dernière touche ait été enfoncée.
• Toujours activé le rétroéclairage est toujours activé lorsque le clapet
est ouvert.
Contraste (Menu 9.1.3)
Cette option permet de régler le contraste de l’écran à cristaux liquides à
l’aide des touches de navigation.
Langue (Menu 9.1.4)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage. Lorsque cette option est réglée
à Automatique, la langue est choisie automatiquement en fonction de celle
utilisée par la carte SIM. L’anglais est choisi lorsque la langue utilisée par
la carte SIM n’est pas prise en charge par le téléphone.
Voyant DEL (Menu 9.1.5)
Cette option permet de déterminer si le voyant de mise en service situé sur
le dessus du téléphone est utilisé.
] Activer: Le voyant de mise en service clignote lorsque le téléphone est
prêt pour l’emploi.
] Désactiver: Le voyant de mise en service n’est pas utilisé.
75
Réglages Téléphone
Date & Heure
Menu 9.2
Régler date (Menu 9.2.1)
Permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous pouvez changer de format
de date à l’aide de l’option Format Date.
Format date (Menu 9.2.2)
AAAA/MM/JJ (année/mois/jour)
JJ/MM/AAAA (jour/mois/année)
MM/JJ/AAAA (mois/jour/année)
Régler heure (Menu 9.2.3)
Permet d’entrer l’heure. Vous pouvez choisir le format d’heure qui vous
convient à l’aide de l’option Format heure.
Format horaire (Menu 9.2.4)
24 heures/12 heures
Réglages automatique (Menu 9.2.5)
Choisissez Marche pour que le téléphone règle automatiquement l’heure
et la date selon le fuseau horaire.
76
Réglages Téléphone
Régl. appels
Menu 9.3
Ce menu permet de modifier les réglages de renvoi d’appels.
* Renvoi des appels (Menu 9.3.1)
Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez rediriger les appels entrants
à un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par exemple). Pour de plus
amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
] Tous appels vocaux: Renvoie tous les appels vocaux, sans exception.
] Si occupé: Renvoie les appels vocaux lorsque vous êtes au téléphone.
] Si aucune réponse: Renvoie les appels vocaux auxquels vous ne
répondez pas.
] Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque le téléphone est
éteint ou qu’il se trouve à l’extérieur de la zone de service.
] Tous app données: Renvoie tous les appels, sans exception, à un
numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel.
] Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro
doté d’une liaison à un télécopieur.
• Activer: Active le service correspondant.
- Vers boîte vocale: Achemine les appels au serveur vocal. Cette
fonction ne comporte pas de menu Appels de données ni de menu
Appels fax.
- Vers un autre numéro: Entre le numéro auquel les appels sont
renvoyés.
- Numéro préféré: Vous pouvez consulter les cinq derniers numéros
renvoyés.
• Annuler: Annule le service correspondant.
• Afficher l’état: Vérifie l’état du service.
] Annul. tous renvois: Annule le service de renvoi d’appels.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
77
Réglages Téléphone
Mode Réponse (Menu 9.3.2)
Permet de déterminer à quel moment se produit la réponse aux appels.
] Dossier ouvert: Cette option permet de répondre en ouvrant
simplement le clapet.
] N’importe quelle touche: Pour répondre aux appels entrants, appuyez
sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche
.
] Seulement clef Send: Pour répondre aux appels entrants, appuyez
simplement sur la touche
.
* Envoyer mon n° (Menu 9.3.3)
Ce service réseau permet à la personne que vous appelez de voir (Marche)
ou non (Arrêt) votre numéro de téléphone. Choisissez l’option Rég par
réseau pour réactiver le réglage convenu avec le fournisseur de services.
* Ser.appel attente (Menu 9.3.4)
Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en cours.
Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction d’appel en
attente, Annuler pour annuler cette fonction ou Afficher l’état pour
vérifier si la fonction est active.
Bip minute (Menu 9.3.5)
Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un appel
sortant, émettre un signal sonore chaque minute pour indiquer la durée de
l’appel en question.
Rappel auto (Menu 9.3.6)
Choisissez Marche pour que le téléphone effectue trois tentatives
d’établissement d’appel après une tentative infructueuse.
78
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Réglages Téléphone
* Groupe fermé (Menu 9.3.7)
Le groupe fermé d’utilisateurs est un service réseau qui permet d’identifier
le groupe de personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous
appeler. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec
l’entreprise de services réseau ou avec votre fournisseur de services.
Lorsqu’un index de groupe est indiqué, il est utilisé pour tous les appels
sortants. Lorsque aucun index n’est précisé, le réseau utilise l’index
préférentiel (index particulier stocké sur le réseau).
] Prédéfinir: Permet de choisir l’index de groupe fermé sélectionné.
] Marche: Permet d’activer et de modifier l’index de groupe fermé.
] Arrêt: Permet de supprimer l’index de groupe fermé choisi.
DTMF activé (Menu 9.3.8)
Vous pouvez émettre les tonalités DTMF (multifréquence à deux tonalités)
du numéro affiché durant un appel.
Cette option peut être utile pour entrer un mot de passe ou un numéro de
compte lorsque vous appelez un système automatisé, par exemple un
service bancaire.
Sécurité
Menu 9.4
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre
téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent (voir les pages 25).
Demande de code NIP (Menu 9.4.1)
Lorsque la fonction de demande de code NIP est activée, vous devez entrer
votre code NIP chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension.
Par conséquent, aucune personne ignorant ce code ne peut utiliser votre
appareil à votre place.
Remarque Avant de désactiver la fonction de demande de code NIP, vous
devez entrer votre propre code NIP.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
79
Réglages Téléphone
Les options suivantes sont proposées:
] Activer: Vous devez entrer votre code NIP chaque fois que vous mettez
votre téléphone sous tension.
] Désactiver: Le téléphone est branché directement au réseau dès qu’il
est mis sous tension.
* Interdiction d’appel (Menu 9.4.2)
Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre l’établissement et
la réception d’appels au moyen de votre téléphone. Pour pouvoir utiliser
cette fonction, vous devez entrer un mot de passe disponible auprès du
fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
] Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué.
] App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être effectué.
] Int. sauf vers orig.: Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous ne pouvez
effectuer d’appels qu’aux numéros du pays où vous vous trouvez ainsi
qu’à ceux de votre pays d’origine, c’est-à-dire celui où est situé votre
fournisseur de services réseau.
] Tous app reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel.
] Roaming App reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel lorsque
vous utilisez votre téléphone à l’extérieur de votre zone de service.
] Annul tous blocages: Tous les réglages d’interdiction d’appels sont
désactivés; les appels peuvent être établis et reçus normalement.
] Changer mot de passe: Cette option permet de régler et de modifier le
mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès du fournisseur de
services. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant de pouvoir
en entrer un nouveau. Après avoir entré votre nouveau mot de passe,
vous devez le confirmer en l’entrant de nouveau.
80
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Réglages Téléphone
Remarque Pour pouvoir utiliser le service d’interdiction d’appels, vous
devez entrer un mot de passe réseau. Lorsqu’il y a interdiction
d’appels, certains réseaux autorisent parfois les appels à
destination des services d’urgence.
Num FDN (Menu 9.4.3)
Permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de téléphone;
cette fonction n’est disponible que si elle est prise en charge par la carte
SIM. Vous devez entrer votre code NIP2 pour accéder à cette fonction.
Les options suivantes sont alors proposées:
] Activer: Vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros enregistrés
dans le répertoire. L’entrée du code NIP2 est obligatoire.
] Désactiver: Vous pouvez appeler n’importe quel numéro.
] Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros
enregistrés comme numéros FDN.
Remarque Certaines cartes SIM ne prennent pas en charge le code NIP2. Si
c’est le cas de votre carte SIM, cette option ne sera pas affichée.
Changer code (Menu 9.4.4)
Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe actuel. Vous
devez entrer votre mot de passe actuel avant d’indiquer le nouveau.
Vous pouvez également modifier les codes d’accès, c’est-à-dire Code de
sécurité, Code NIP1 et Code NIP2.
Remarque NIP: signifie numéro d’identification personnel (Personal
Identification Number).
Remarque Cette option peut être utile pour entrer un mot de passe ou un
numéro de compte lorsque vous appelez un système automatisé,
par exemple un service bancaire.
81
Réglages Téléphone
Connexion
Menu 9.5
* Sélection réseau (Menu 9.5.1)
La fonction Sélection réseau vous permet d’indiquer comment le réseau
que vous utiliserez doit être sélectionné lorsque vous êtes à l’extérieur de
votre région.
Les options sont : Automatique, Manuel et Préféré.
Remarque Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau
domestique que s’il existe un contrat d’itinérance valide entre ce
dernier et le réseau sélectionné.
] Automatique: Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il
recherche et sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires
disponibles dans votre région. Le réglage Automatique reste activé
même lorsque le téléphone est hors tension.
] Manuel: Permet de sélectionner manuellement le réseau voulu dans la
liste de réseaux proposée. Si la liaison au réseau choisi manuellement est
perdue, le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous devez choisir de
nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance entre le réseau
choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec l’entreprise dont la carte
SIM se trouve dans votre appareil. L’appareil permet de sélectionner un
autre réseau s’il est impossible d’accéder au réseau choisi. Le mode
Automatique est réactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
] Préfére: Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels
l’appareil doit tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est créée à
partir de la liste prédéfinie des réseaux connus enregistrée dans
l’appareil.
Liaison GPRS (Menu 9.5.2)
Si vous sélectionnez Mise en marche et que vous êtes relié à un réseau
prenant en charge la transmission de données par paquets, le téléphone
s’inscrit sur le réseau GPRS, et l’envoi de messages courts s’effectue via
GPRS. En outre, le démarrage d’une connexion active de données par
82
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Réglages Téléphone
paquets, par exemple pour l’envoi et la réception de courriel, est plus
rapide. Si vous sélectionnez Au besoin, le téléphone utilisera une
connexion de données par paquets uniquement si vous démarrez une
application ou une action qui en a besoin. La connexion GPRS est ensuite
fermée si elle n’est pas utilisée par une application.
Remarque S’il n’y a pas de couverture GPRS et que vous avez sélectionné
Mise en marche, le téléphone tentera périodiquement une
connexion de données par paquets.
Point d’accès (Menu 9.5.3)
Cette fonction règle le profil durant les connexions WAP. Voir la page 51
pour plus de détails. Le menu Profil de la fonction Point d’accès comporte
les options Ajouter, Effacer et Éditeur, mais l’option Activer n’est pas
disponible, car il est impossible de déterminer si WAP sera utilisé pour
activer le contenu.
Rétablir point d’accès (Menu 9.5.4)
Réinitialise les informations de profil. Par exemple, cette option restaure le
profil qui a été supprimé par la sélection Effacer tout du sous-menu Point
d’accès (Menu 3.2).
Rétablir réglage
Menu 9.6
Il est possible de réinitialiser facilement le téléphone à sa configuration par
Remarque Le mot de passe prédéfini est 0000.
défaut. Procédez comme suit:
1. Sélectionnez l’option Réinit. réglages.
2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
83
Questions et Réponses
Avant de téléphoner pour solliciter de l’aide ou les services d’un
technicien, veuillez vérifier si la réponse à votre question se trouve dans
cette section ou si la difficulté que vous éprouvez y est décrite.
Q
Comment puis-je afficher la liste des appels sortants, des appels
entrants et des appels en absence?
R
Appuyez sur la touche
.
Q Comment puis-je effacer l’historique des appels?
R Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu] et ensuite sur les
touches
Q
.
Pourquoi la connexion est-elle erratique ou inaudible dans certaines
régions?
A Lorsque l’environnement de fréquences est instable dans une zone
particulière, il se peut que la connexion soit erratique ou inaudible.
Changez d’endroit et essayez de nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle erratique ou se déconnecte brusquement
une fois établie?
R Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y a trop
d’utilisateurs, la connexion peut être coupée, même après qu’elle ait été
établie. Essayez de nouveau plus tard ou faites une nouvelle tentative
après avoir changé d’endroit.
84
Questions et Réponses
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas?
R Retirez la batterie, réinstallez-la et mettez l’appareil sous tension. Si
cela ne fonctionne pas, rechargez entièrement la batterie et essayez de
nouveau.
Q Pourquoi y a-t-il un écho lorsque la connexion est établie à l’aide de
certains téléphones et à certains endroits?
R Dans un tel cas, on parle de phénomène d’écho. Cette situation peut se
produire lorsque le volume est trop élevé ou en présence de propriétés
particulières de l’équipement à l’autre extrémité.
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il?
R Le téléphone peut chauffer lors d’un appel très long, d’une longue partie
(jeu) ou même lorsque vous naviguez longtemps sur Internet. Cela
n’affecte pas la durée de vie du produit ni son rendement.
Q Pourquoi n’y a-t-il pas de sonnerie, seulement un affichage clignotant?
R Le téléphone est probablement réglé en mode «Vibration ts» ou «Muet
ts» appels. Pour obtenir une sonnerie, sélectionnez → Sonnerie →
Volume 1 ~ Volume 5 ou Vol5&vib.
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle plus vite en mode attente?
R C’est que la batterie est usée. Avec le temps, la durée de charge de la
batterie diminue. Lorsque la batterie dure moitié moins de temps que
lorsque vous l’avez achetée, c’est qu’elle doit être remplacée.
85
Questions et Réponses
Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle aussi rapidement pendant un
usage normal?
R Cela peut être causé par l’environnement d’utilisation, par un nombre
élevé d’appels ou par la faiblesse du signal.
Q Lorsque je rappelle un numéro du Carnet d'adr., aucun numéro n’est
composé. Pourquoi?
R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement en utilisant la
fonction Rechercher du Carnet d'adr.. Au besoin, enregistrez de
nouveau l’entrée en question.
Q Pourquoi mes interlocuteurs n’arrivent-ils pas à me joindre?
R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (appuyez sur la touche
pendant plus de trois secondes). Assurez-vous d’accéder au
réseau cellulaire qui convient. Vérifiez également si l’option
d’interdiction d’appels entrants est désactivée et désactivez-la au besoin.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le code NIP ou le code PUK.
Quel est mon mot de passe?
R Le code de verrouillage par défaut est “ 0000 ”. Communiquez avec
l’entreprise de services cellulaires si vous avez oublié ou perdu votre
code de verrouillage. Communiquez avec le fournisseur de services
réseau si vous avez oublié votre code NIP ou votre code PUK ou si vous
n’avez pas reçu l’un ou l’autre de ces codes.
86
Accessoires
Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous
pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Communiquez à ce sujet
avec votre fournisseur de services réseau.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger la batterie. Il
peut être branché dans les prises standard120
V, 60 Hz (États-Unis). Comptez 3 heures pour
le chargement d’une batterie complètement
déchargée.
Batterie (760 mAh)
Batterie standard disponible.
Adaptateur pour véhicule
Cet adaptateur permet d’utiliser le téléphone
au moyen d’une charge d’entretien provenant
du véhicule. Comptez 3 heures pour le
chargement d’une batterie complètement
déchargée.
87
Accessoires
Casque d’écoute
Se branche au téléphone; permet l’utilisation
de l’appareil en mode mains libres.
Comprend écouteur, microphone et bouton
intégré de réponse/fin d’appel.
Câble de données
Permet de brancher le téléphone à un
ordinateur personnel.
Ce câble peut être utilisé pour la connexion à
un modem GPRS ou la synchronisation PC
de votre calendrier et de vos contacts.
88
Directives de sécurité
Consignes de sécurité de la TIA
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la
TIA au sujet des téléphones sans fil portatifs. L’inclusion, dans le guide
d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les
prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour
l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la
TIA est encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Votre téléphone sans fil portatif est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF
(radiofréquence).
En août 1996, la Federal Communications Commissions (FCC) a adopté,
en matière d’exposition aux radiofréquences, des lignes directrices
établissant des niveaux de sécurité pour les téléphones sans fil portatifs.
Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies auparavant
par les organismes de normalisation américains et internationaux:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Ces normes sont fondées sur des évaluations périodiques complètes de
documents scientifiques pertinents. Ainsi, plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de divers secteurs industriels ont passé en revue les
recherches disponibles pour créer la norme ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation
Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection
La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC
(ainsi qu’à ces normes).
89
Directives de sécurité
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non approuvés ainsi que les
modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et
contrevenir aux règlements de la FCC.
Utilisation de l’appareil
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe
quel autre téléphone, en veillant à ce que l’antenne pointe vers le haut et
par-dessus votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
] Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil.
Tout contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et
entraîner un fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et la réglementation en vigueur aux endroits où vous
utilisez votre téléphone sans fil. Respectez toujours ces règlements. Par
ailleurs, si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez:
] Concentrez toute votre attention sur la conduite de votre véhicule; votre
principale responsabilité est la prudence au volant.
] Utilisez le mode mains libres, si vous avez accès à cette fonction.
] Si les conditions de la circulation l’exigent, arrêtez-vous et stationnez
votre véhicule avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont blindés contre les
signaux RF. Cependant, il arrive que certains appareils électroniques ne
soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone.
90
Directives de sécurité
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande une distance
de 15 cm entre un téléphone sans fil portatif et un stimulateur cardiaque
pour éviter les interférences potentielles. Ces recommandations sont
conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations des
travaux de recherche sur les technologies sans fil.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
] doivent TOUJOURS tenir le téléphone à une distance d’au moins 15 cm
de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est SOUS TENSION;
] ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche poitrine;
] doivent utiliser l’oreille située de l’autre côté de leur stimulateur
cardiaque afin de minimiser les risques d’interférences;
] doivent, si elles ont quelque motif que ce soit de soupçonner la présence
d’interférences, ÉTEINDRE leur téléphone sur-le-champ.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil créent des interférences avec
certaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous devez consulter votre
fournisseur de services.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre appareil médical, consultez son fabricant pour
savoir si l’appareil en question est convenablement blindé contre l’énergie
des radiofréquences externes. Votre médecin pourra également vous aider
à obtenir ce renseignement.
Éteignez toujours votre téléphone dans les établissements de soins de santé
lorsque les règlements affichés vous invitent à le faire. Les hôpitaux et
autres établissements de soins de santé utilisent parfois des appareils
sensibles à l’énergie des radiofréquences externes.
91
Directives de sécurité
Véhicules
Dans les véhicules, les signaux RF peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Vérifiez ce qu’il en
est auprès du fabricant ou du représentant.
Vous devez également consulter le fabricant de tout matériel ajouté à votre
véhicule.
Avis affichés
Éteignez votre appareil dans les établissements où des avis vous invitent à
le faire.
Avion
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires
à bord des avions. Mettez toujours votre appareil HORS TENSION lorsque
vous montez à bord d’un avion.
Zones de dynamitage
Pour éviter de créer des interférences lors d’opérations de dynamitage,
ÉTEIGNEZ votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans toute zone où on vous invite à “ éteindre les radios
bidirectionnelles ”. Obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives
affichées.
Zone avec risque de déflagration
ÉTEIGNEZ votre téléphone dans les zones où il y a risque de déflagration;
obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées. Dans de
telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie
entraînant des blessures, voire la mort.
Ces zones sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées.
Parmi celles-ci on notera les postes de ravitaillement (stations-service, par
exemple), les cales de bateaux, les installations de transfert ou de stockage
de combustible ou de produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où des produits
chimiques ou des particules (poussières de grain ou autre, poudres
métalliques) sont présents dans l’atmosphère ainsi que toute autre zone où
vous devriez normalement arrêter le moteur de votre véhicule.
92
Directives de sécurité
Véhicules dotés de coussins gonflables
Lorsqu’ils se gonflent, les coussins gonflables produisent un fort impact.
NE PLACEZ PAS d’objets, y compris les appareils sans fil installés ou
portatifs, au-dessus d’un compartiment de coussin gonflable ni dans la
zone de déploiement du coussin. Le gonflement de tels coussins dans un
véhicule où un appareil sans fil est mal installé peut entraîner des blessures
graves.
Nouvelles de la FDA à l’intention des
consommateurs
Renseignements sur les téléphones cellulaires émanant du Center for
Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug
Administration.
1.Les téléphones sans fil sont-ils dangereux pour la santé?
Les preuves scientifiques actuelles ne démontrent pas de risques pour la
santé associés à l’usage des téléphones sans fil. Toutefois, il n’existe
aucune preuve que ces appareils soient absolument sûrs.
Les téléphones sans fil, lorsqu’on les utilise, émettent de faibles niveaux
d’énergie de radiofréquences (RF) dans la plage des micro-ondes. En
outre, ils émettent, en mode attente, de très faibles quantités de
radiofréquences. Bien que l’exposition à des niveaux élevés de
radiofréquences puisse affecter la santé (en raison du réchauffement des
tissus), l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences ne
produisant aucun réchauffement n’entraîne aucun effet indésirable connu
sur la santé. De nombreuses études portant sur l’exposition à de faibles
niveaux de radiofréquences n’ont relevé aucun effet biologique.
Certaines études ont suggéré qu’il est possible que certains effets
biologiques se produisent, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées
par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont eu du
mal à reproduire ces études ou à identifier les causes à l’origine de
l’incohérence des résultats.
93
Directives de sécurité
2.Quel rôle joue la FDA en ce qui concerne l’innocuité des
téléphones sans fil?
Selon la loi, contrairement à ce qu’elle fait pour les nouveaux
médicaments et appareils médicaux, la FDA ne vérifie pas si les produits
de consommation émettant des radiations (dont les téléphones sans fil)
sont sûrs avant qu’ils puissent être vendus. La FDA peut toutefois
prendre les mesures nécessaires s’il est démontré que des téléphones sans
fil émettent de l’énergie de radiofréquences (RF) à un niveau dangereux
pour l’utilisateur. Dans de tels cas, la FDA peut exiger du fabricant qu’il
signale aux utilisateurs ces risques pour la santé et qu’il répare, remplace
ou rappelle les téléphones en question de façon à éliminer ces risques.
Bien que les données scientifiques actuelles ne justifient aucune initiative
de réglementation de la part de la FDA, cette dernière a toutefois
vivement conseillé au secteur de la téléphonie sans fil de prendre
certaines mesures, dont les suivantes:
] soutenir les recherches portant sur les effets biologiques potentiels du
type de radiofréquences émises par les téléphones sans fil;
] concevoir des téléphones sans fil pouvant minimiser l’exposition de
l’utilisateur aux radiofréquences non nécessaires au fonctionnement de
l’appareil; et
] fournir aux utilisateurs de téléphones sans fil la meilleure information
possible relativement aux effets potentiels de ces appareils sur la santé.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interorganismes au niveau
fédéral dont les responsabilités couvrent divers aspects de la sécurité
relativement aux radiofréquences et qui assure la coordination des efforts
au niveau fédéral. Les organismes suivants font également partie de ce
groupe de travail:
o National Institute for Occupational Safety and Health
o Environmental Protection Agency
o Occupational Safety and Health Administration
o National Telecommunications and Information Administration
94
Directives de sécurité
Le National Institutes of Health participe également à certaines des
activités du groupe.
La FDA partage ses responsabilités en matière de réglementation des
téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC).
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux
directives de sécurité de la FCC en ce qui concerne les limites d’exposition
aux radiofréquences. La FCC s’en remet à la FDA et aux autres
organismes de santé pour ce qui est des questions d’innocuité des
téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de base dont dépendent les
réseaux de téléphonie sans fil. Bien que ces stations fonctionnent à une
puissance plus élevée que les téléphones sans fil, elles n’exposent
habituellement les utilisateurs qu’à des radiofréquences des milliers de fois
inférieures à celles émises par les téléphones proprement dits. L’innocuité
des stations de base n’est donc pas abordée dans ce document.
3.Quels types de téléphones sont visés ici?
L’expression téléphone sans fil désigne les téléphones sans fil portatifs
dotés d’une antenne intégrée; on les appelle également téléphone
cellulaire, téléphone mobile et téléphone SCP. Ces types de téléphones
sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquences
(RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la
tête de l’utilisateur.
Ces expositions aux radiofréquences sont limitées en raison des
directives de sécurité émanant de la FCC, qui ont été élaborées sur les
conseils de la FDA et d’autres organismes de santé et de sécurité.
Lorsque le téléphone est situé à de plus grandes distances de l’utilisateur,
l’exposition aux radiofréquences diminue considérablement car cette
diminution se fait rapidement au fur et à mesure qu’augmente la distance
par rapport à la source d’émission. Les téléphones dits “ sans fil ” qui
sont dotés d’une unité de base branchée au câblage téléphonique d’une
maison fonctionnent généralement à des niveaux de puissance beaucoup
moins élevés et, par conséquent, entraînent une exposition aux
radiofréquences bien en-deçà des limites de sécurité fixées par la FCC.
95
Directives de sécurité
4.Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats
contradictoires et nombre de ces études présentaient des failles sur le
plan des méthodes de recherche appliquées. L’expérimentation animale
portant sur les effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
caractéristique des téléphones sans fil a également débouché sur des
résultats contradictoires qui, souvent, ne peuvent pas être reproduits dans
d’autres laboratoires. Quelques études chez l’animal suggèrent toutefois
qu’à de faibles niveaux, les radiofréquences peuvent accélérer le
développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Cependant, un
grand nombre d’études ayant démontré un développement accéléré des
tumeurs ont utilisé des animaux génétiquement modifiés ou traités à
l’aide de produits chimiques cancérigènes de façon à être prédisposés au
cancer, même en l’absence d’exposition à des radiofréquences. Dans le
cadre d’autres études, les animaux étaient exposés aux radiofréquences
pendant des périodes pouvant aller jusqu’à 22 heures par jour. Étant
donné que de telles conditions sont différentes des conditions dans
lesquelles les gens utilisent les téléphones sans fil, nous ne savons pas
avec certitude si les résultats de ces recherches s’appliquent à la santé de
l’homme. Trois grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis
décembre 2000. Ces études portaient sur l’association possible entre
l’utilisation du téléphone sans fil et le cancer primitif du cerveau, le
gliome, le méningiome, le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau
ou des glandes salivaires, la leucémie et divers autres cancers. Aucune de
ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs sur la santé suite à
l’exposition aux radiofréquences émises par les téléphones sans fil.
Cependant, aucune de ces études ne répond aux questions relatives aux
effets à long terme d’une exposition à ces radiofréquences puisque la
période moyenne d’exposition utilisée dans le cadre de ces recherches
était de trois ans environ.
96
Directives de sécurité
5.Quelles recherches doit-on mener pour déterminer si
l’exposition aux radiofréquences émises par les téléphones
sans fil sont nocives pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques
portant sur les utilisateurs de téléphones sans fil pourraient fournir
certaines des données nécessaires. Des études portant sur l’exposition
permanente d’animaux à ces radiofréquences pourraient être achevées
dans quelques années. Toutefois, il faudrait utiliser un très grand nombre
d’animaux pour obtenir une preuve fiable d’un effet cancérigène, s’il y
en a un. Les études épidémiologiques peuvent fournir des données
pouvant être appliquées directement aux populations humaines, mais il
faut parfois effectuer un suivi sur une période de 10 ans ou plus pour
obtenir des réponses au sujet des effets sur la santé (dont le cancer). Ceci
découle du fait qu’il faut parfois compter de nombreuses années entre le
moment de l’exposition à un agent cancérigène et le développement
d’une tumeur, le cas échéant. Par ailleurs, l’interprétation des études
épidémiologiques est gênée par la difficulté qu’il y a à mesurer
l’exposition réelle aux radiofréquences dans le cadre d’une utilisation au
jour le jour des téléphones sans fil. De nombreux facteurs affectent ces
mesures, dont l’angle selon lequel le téléphone est tenu et le modèle de
l’appareil utilisé.
6.Que fait la FDA pour en apprendre davantage sur les effets
potentiels sur la santé des radiofréquences émises par les
téléphones sans fil?
La FDA collabore avec le U.S. National Toxicology Program ainsi
qu’avec des groupes d’investigateurs du monde entier pour veiller à ce
que les études les plus importantes chez l’animal soient menées de façon
à traiter les questions importantes relativement aux effets de l’exposition
à l’énergie des radiofréquences (RF).
La FDA est un des principaux participants au Projet international pour
l’étude des champs électromagnétiques ou Projet EMF depuis ses débuts
en 1996. Un résultat influent de ce projet a été la création d’une liste
97
Directives de sécurité
détaillée des besoins en matière de recherche, ce qui a entraîné la mise
sur pied de nouveaux programmes de recherche partout dans le monde.
Ce projet a également permis d’élaborer une série de documents
d’information, destinés au public, portant sur les champs
électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA) ont conclu un accord officiel de coopération
en matière de recherche et développement (Cooperative Research and
Development Agreement ou CRADA) en vue de mener des recherches
sur l’innocuité des téléphones sans fil. La FDA assure la supervision
scientifique par l’obtention de l’opinion de spécialistes du gouvernement,
de l’industrie et des organismes académiques. Les recherches financées
par la CTIA sont menées dans le cadre de contrats conclus avec des
investigateurs indépendants. Les travaux initiaux comprennent des études
en laboratoire et des études menées auprès d’utilisateurs de téléphones
sans fil. Le CRADA couvre également une évaluation large des autres
besoins en matière de recherche dans le contexte des plus récents
développements dans ce domaine, partout dans le monde.
7.Comment puis-je connaître mon propre niveau d’exposition
aux radiofréquences lorsque j’utilise mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux
directives de la Federal Communications Commission (FCC) en matière
de limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FCC a
établi ces directives en collaboration avec la FDA et d’autres organismes
fédéraux de santé et de sécurité. La limite fixée par la FCC en matière
d’exposition aux RF émises par les téléphones sans fil a été établie en
fonction d’un débit d’absorption spécifique (DAS) de 1,6 watts par
kilogramme (1,6 W/kg). La limite établie par la FCC est conforme aux
normes de sécurité de l’Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) et du National Council on Radiation Protection and
Measurement. Cette limite d’exposition tient compte de la capacité du
corps humain à évacuer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie
émise par les téléphones cellulaires et a été fixée de façon à être
largement en-deçà des niveaux connus pour avoir des effets. Les
98
Directives de sécurité
fabricants de téléphones sans fil doivent indiquer à la FCC le niveau
d’exposition aux RF de chacun de leurs modèles de téléphone. Consultez
le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) pour savoir
comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre
téléphone. Ce numéro permet ensuite de trouver, dans la liste disponible
en ligne, le niveau d’exposition aux radiofréquences correspondant.
8.Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquences
émise par les téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE), en
collaboration et sous la direction des scientifiques et des ingénieurs de la
FDA, est en train de développer une norme technique de mesure de
l’exposition à l’énergie des radiofréquences émise par les téléphones sans
fil et autres appareils de ce type. Cette norme, baptisée Recommended
Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate
(SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices:
Experimental Techniques (pratique recommandée pour déterminer le
débit d’absorption spécifique (DAS) spatial et maximal pour le corps
humain suite à l’exposition à des appareils de communication sans fil:
techniques expérimentales), établit la première méthodologie d’essai
cohérente pour l’évaluation du débit auquel les radiofréquences sont
absorbées par la tête des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle de simulation de tissus de la tête humaine. Cette
méthodologie d’essai DAS normalisée devrait améliorer
considérablement la cohérence des mesures effectuées, dans divers
laboratoires, sur le même téléphone. Le débit d’absorption spécifique
(DAS) indique la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par le
corps en entier, soit par une petit partie seulement. Ce débit est mesuré en
watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Il permet de déterminer si un
téléphone sans fil respecte les directives de sécurité établies.
99
Directives de sécurité
9.Que puis-je faire pour diminuer mon exposition aux
radiofréquences émises par mon téléphone sans fil?
S’il existe un risque associé à ces produits - et, à l’heure actuelle, nous ne
savons pas s’il y en a - celui-ci est probablement minime. Mais si vous
désirez éviter même les risques potentiels, vous pouvez prendre quelques
précautions simples pour minimiser l’exposition à l’énergie des
radiofréquences (RF). Étant donné que le temps est ici un facteur
primordial dans le calcul de l’exposition subie par une personne, vous
pouvez, dans un premier temps, diminuer le temps d’utilisation de votre
téléphone sans fil. Si vous devez avoir chaque jour de longs entretiens au
téléphone, conservez une plus grande distance entre votre corps et la
source de RF étant donné que l’exposition diminue considérablement
avec la distance. Utilisez, par exemple, des écouteurs pour pouvoir
garder le téléphone loin de votre corps; ou encore utilisez un téléphone
branché à une antenne éloignée.
Nous vous rappelons que les données scientifiques actuelles n’indiquent
aucun risque pour la santé associé à l’utilisation du téléphone sans fil. Si,
toutefois, vous vous préoccupez de l’exposition aux RF émises par ces
appareils, des précautions comme celles décrites ci-dessus vous
permettront de minimiser cette exposition.
10.Qu’en est-il des enfants qui utilisent le téléphone sans fil?
Il n’existe aucune preuve de danger pour les utilisateurs de téléphones
sans fil, y compris les enfants et les adolescents. Si vous désirez limiter
l’exposition d’un enfant ou d’un adolescent aux radiofréquences (RF)
émises par le téléphone sans fil, appliquez les précautions décrites cidessus. Le simple fait de réduire le temps passé au téléphone et
d’augmenter la distance entre l’appareil et le corps de l’utilisateur
permet de diminuer l’exposition aux radiofréquences. Certains groupes
parrainés par des gouvernements déconseillent l’utilisation du téléphone
sans fil par les enfants. Ainsi, en décembre 2000, le gouvernement du
Royaume-Uni a distribué des dépliants contenant cette
recommandation. Ce document soulignait toutefois qu’il n’existait
aucune preuve d’un lien entre l’utilisation du téléphone sans fil et
100
Directives de sécurité
l’apparition de tumeurs au cerveau ou autres effets nocifs. La
recommandation de restreindre l’utilisation de cet appareil par les
enfants était formulée à titre strictement préventif et n’était pas fondée
sur des preuves scientifiques de quelque risque que ce soit pour la santé.
11.Quels sont les risques d’interférences avec les appareils
médicaux?
L’énergie des radiofréquences (RF) émises par les téléphones sans fil
peut créer des interférences avec certains appareils électroniques. C’est
pourquoi la FDA a participé au développement d’une méthode d’essai
détaillée permettant de mesurer les interférences électromagnétiques
(EMI) entre les stimulateurs cardiaques implantables et les défibrillateurs,
d’une part et les téléphones sans fil, d’autre part. Cette méthode d’essai
fait désormais partie d’une norme parrainée par l’Association for the
Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale,
résultat d’un effort conjoint de la FDA, de fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée fin 2000. Cette
norme permet aux fabricants de s’assurer que leurs stimulateurs
cardiaques et leurs défibrillateurs sont convenablement protégés contre
les interférences électromagnétiques émises par les téléphones sans fil.
La FDA a testé des prothèses auditives en vue de déceler la présence
d’interférences avec les téléphones sans fil portatifs et a participé à la
création d’une norme volontaire parrainée par l’Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE). Cette norme identifie les méthodes d’essai
et les exigences en termes de performance pour les prothèses auditives et
les téléphones sans fil, de façon à éliminer les interférences lorsqu’une
personne utilise simultanément un téléphone “ compatible ” et une
prothèse auditive également “ compatible ”. Cette norme a été approuvée
par l’IEEE en 2000. La FDA poursuit son suivi de l’utilisation des
téléphones sans fil afin d’identifier les interactions potentielles avec
d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses étaient
identifiées, la FDA effectuerait des essais pour évaluer les interférences
en question et trouver une solution à ce problème.
101
Directives de sécurité
12.Où puis-je trouver d’autres renseignements à ce sujet?
Vous trouverez des renseignements complémentaires auprès des
organismes suivants:
FDA: Page Web consacrée aux téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Federal Communications Commission (FCC); RF Safety Program
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
International Commission on Non-lonizing Radiation Protection
(http://www.icnirp.de)
Projet international pour l’étude des champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé (OMS)
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection Board (Royaume-Uni)
(http://www.nrpb.org.uk/)
102
Directives de sécurité
Débit d’absorption spécifique (DAS):
Renseignements à l’intention des consommateurs
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences
gouvernementales en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et
fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission d’énergie de
radiofréquences (RF) fixées par la Federal Communications Commission
(FCC) du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie d’un
ensemble complet de directives établissant les niveaux autorisés d’énergie
de radiofréquences pour la population en général. Ces directives sont
fondées sur des normes élaborées par des organisations scientifiques
indépendantes au moyen d’une évaluation périodique et rigoureuse des
études scientifiques menées dans ce domaine. Ces normes appliquent une
marge de sécurité importante de façon à assurer la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones sans fil utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS
fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. * Les essais portant sur le DAS sont
effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées
par la FCC; le téléphone transmet au niveau de puissance homologuée le
plus élevé, sur toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS
soit déterminé selon le niveau de puissance homologuée le plus élevé, le
niveau réel du DAS du téléphone lorsqu’il est en marche est parfois très
inférieur à cette valeur maximale. Étant donné que le téléphone est conçu
pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples de façon à n’utiliser
que la puissance nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de
l’antenne de la station de base, plus, en général, la puissance de sortie est
faible.
Avant qu’un téléphone ne soit proposé sur le marché, il doit être testé et
homologué par la FCC afin de garantir qu’il ne dépasse pas la limite fixée
dans le cadre des exigences du gouvernement en matière d’exposition
103
Directives de sécurité
sécuritaire. Des essais sont effectués en tenant compte des positions et des
emplacements (utilisation près de l’oreille, appareil porté sur soi, par
exemple), conformément aux exigences de la FCC pour chaque modèle.
Les valeurs de DAS les plus élevées obtenues pour ce modèle lors des
essais ont été de 0,714 W/kg, lors d’une utilisation près de l’oreille, et de
0,482 W/kg, lorsque l’appareil est porté sur soi, selon la description donnée
dans le guide d’utilisation. (Les mesures prises lorsque l’appareil est porté
sur soi varient selon le modèle, en fonction des accessoires et des
exigences de la FCC.) Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon
le téléphone et la position, dans chaque cas les exigences
gouvernementales en matière d’exposition sécuritaire sont respectées.
La FCC a accordé une “ autorisation de matériel ” (Equipment
Authorization) pour ce téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux
de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière
d’émission de radiofréquences (RF). Les données de DAS pour ce modèle
ont été déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées dans la
section intitulée Display Grant du site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/fccid), sous le code FCC ID BEJLG 4015.
D’autres renseignements sur le débit d’absorption spécifique (DAS) sont
disponibles sur le site Web de la Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA), à l’adresse http://www.wow-com.com
*Aux États-Unis et au Canada, le DAS limite pour les téléphones mobiles
utilisés par le grand public est de 1,6 watts/kg (W/kg), en moyenne pour
chaque gramme de tissu. Cette norme comprend une marge de sécurité
importante pour assurer au public une protection supplémentaire et tenir
compte des variations dans les mesures.
104
Glossaire
Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux
termes techniques et abréviations utilisés dans cette brochure et à tirer
pleinement parti des fonctions de votre téléphone.
Interdiction d’appel
Possibilité de restreindre les appels entrants et sortants.
Renvoi des appels
Possibilité de réacheminer les appels vers un autre numéro.
Mise en attente d’appel
Possibilité de signaler un appel entrant à l’utilisateur pendant qu’un autre
appel est en cours.
GPRS (service général de radiocommunication en mode
paquet; General Packet Radio Service)
Le service GPRS assure aux utilisateurs de téléphones cellulaires et
d’ordinateurs une connexion continue à Internet. Ce service est fondé sur
les liaisons commutées de téléphone cellulaire du système GSM (système
mondial de communications mobiles; Global System for Mobile
Communication) et sur le service de messages courts (SMS; Short Message
Service).
GSM (système mondial de communications mobiles;
Global System for Mobile Communication)
Norme internationale de communication cellulaire assurant la compatibilité
entre les diverses entreprises de services réseau. Le GSM couvre la plupart
des pays d’Europe et de nombreux autres pays dans le monde.
105
Glossaire
Java
Langage de programmation permettant de créer des applications
exécutables sur toutes les plates-formes matérielles, quelle qu’en soit la
taille, sans modification du code. Ce langage a été principalement conçu
pour l’internet, les sites Web publics et les intranets. Lorsqu’un programme
Java est exécuté sur une page Web, il est appelé applet Java. Lorsqu’il est
exécuté sur un téléphone cellulaire, il est appelé MIDlet.
Services d’identification de ligne (ID appelant)
Service permettant aux abonnés d’afficher ou de bloquer les numéros de
téléphone des appelants.
Appel conférence
Possibilité d’établir une conférence à laquelle 5 personnes supplémentaires
peuvent participer.
Mot de passe de téléphone
Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsque l’option de
verrouillage automatique à la mise sous tension a été sélectionnée.
Itinérance (roaming)
Utilisation du téléphone à l’extérieur de la zone de service d’origine (en
voyage, par exemple).
SIM (module d’identification de l’abonné; Subscriber
Identification Module)
Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour
l’utilisation du téléphone (réseau et informations sur la mémoire ainsi que
données personnelles relatives à l’abonné). La carte SIM est installée dans une
petite fente située à l’arrière du téléphone, où elle est protégée par la batterie.
106
Glossaire
SMS (service de messages courts; Short Message Service)
Service réseau assurant l’envoi et la réception de messages à destination et
en provenance d’un autre abonné, sans qu’il soit nécessaire de s’entretenir
avec cet interlocuteur. Le message créé ou reçu (d’une longueur maximale
de 160 caractères) peut être affiché, reçu, modifié ou envoyé.
Patent Information
This product was manufactured under one or more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
DATE: 2004.06.27 (HS)
107
Index
A
Accessoires
Affichage auto.
Aj. nouveau
Ajouter membre
App. en absence
Appel conférence
Appel privé
Appels internationaux
Appels reçus
Appels émis
Avis de réception
87
60
63,65
71
57
37,106
38
26
58
57,58
47
B
Batterie
Bip minute
Boîte récept.
Boîte émiss.
8,13,22,87
78
45,48
46
C
Calculatrice
Calendrier
Carnet d’adr.
Carnet d’adresses
Carte d’affaires
Casque d’écoute
Chargeur de voyage
108
64
63
68
34
45,49
88
8,87
Clapet actif
Code de sécurité
Codes d’accès
Conclusion d’un appel
Convertisseur
Copier tout
CPHS
14,15
25
25
26
67
71
39,40,41
D
D’envoi
Dernier appel
Dossier ouvert
Durée d’appel
Désactivation du micro
Renvoi des appels
14,15,26
58
78
58
36
77,105
E
Écrire Message
Eff. Dern. Appels
Effacer cache
Envoyer mon n°
44
58
52
78
F
Format horaire
Fuseau horaire
76
66
Index
G
GPRS
Groupes d’appel
Groupe sonnerie
61,82,105
70
71
H
Hiérarchie des menus
Microphone
Minuscule
Mode Réponse
Mode Vibration
Modèles
Mémo
14,15
31
78
28
49
65
39
N
I
Icône groupe
Info données
Info WAP
Informations affichées
71
61
52,61
17
Navigateur WAP
Num boîte voc
N° abrégés
50,52
48
70
P
Puissance du signal
28
J
Jeux
53,55
R
45,75
68
73
Rappel auto
Régl. mémoire
Réglage du volume
Réglage Réseau
Réponse à un appel
Rétroéclairage
Réveil
L
Langue
Liste des contacts
Liste num perso
M
Majuscule
Menu Appel en cours
Messages Texte
Mes Fond d’écran
31
35
44
74
78
72
27
47
27
16,74
62
S
Saisie de texte
Ser.appel attente
28
78
109
Index
SIM vers tél.
Sonneries
Statut de la mémoire
71
42,55
54,73
T
Tonalité agenda
Touche Effacer
Touches latérales
Touche de message
Touches de navigation
Tél. vers SIM
63
14,15
14,15,16
14,15
14,15
71
V
Voir tt agenda
Vérifier cache
64
52
É
Écran
Établissement d ’un appel
État mémoire
110
14,15
26
49
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Appuyez sur les touches latérales de l’appareil.
.
Réglage du volume
(pendant un appel)
.
Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche
Réponse à un appel
Conclusion d’un appel Appuyez brièvement sur la touche
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche
.
Établissement d’un
appel
et tenez-la
Appuyez sur la touche
enfoncée.
Mise sous tension et
hors tension
5. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect] pour
confirmer votre choix.
4. Faites défiler la liste des options jusqu’à l’option voulue à l’aide
des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
2. Faites défiler la liste des menus jusqu’au menu voulu à l’aide des
touches de navigation vers le haut et vers le bas.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
Accès à la fonction Menu
Fiche de référence
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Options]
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
[OK],[Sélect]
4. Entrez le nom correspondant.
5. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Enreg.]
Choix du type d’alerte 1. En mode attente, appuyez sur la touche de
navigation,
(Volume) et
(Sonnerie).
2. Sélectionnez l’option voulue, soit
Muet ts appel, Vibration ts, Volume 1~5,
Vol5&Vib.
3. Appuyez sur les touches de navigation vers la
gauche ou la droite.
4. Appuyez sur la touche
.
Enregistrement de
numéros dans le
Carnet d’adr.

Manuels associés