▼
Scroll to page 2
of
14
Table des matières INTRODUCTION......................................................................................2-3 Informations relatives à votre sécurité.........................................................2 Informations importantes.............................................................................3 PREMIERE UTILISATION.......................................................................4-5 Installation de l ’appareil..............................................................................4 Connexion de l ’appareil..............................................................................5 UTILISATION.........................................................................................6-10 Tableau de commande................................................................................6 Fonction des touches...............................................................................6-8 Radio...........................................................................................................9 Lecture de Mp3...........................................................................................9 Horloge......................................................................................................10 Attention.....................................................................................................10 Retrait de la façade....................................................................................10 DEPANNAGE.............................................................................................11 SERVICE APRES-VENTE.........................................................................12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES......................................................13 Caractéristiques générales.........................................................................13 1.1 Informations relatives à votre sécurité Nos produits sont régulièrement mis à jour. Il est donc possible que vous constatiez des différences entre le produit et le manuel d ’utilisation. Ce symbole, apposé sur l’appareil ou sur son emballage, indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que cet appareil est bien mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez à prévenir les dangers potentiels pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement. Vérifiez régulièrement que l'appareil est sous-tension.En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 170 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de test EN55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN55020:2007. Tout ch 1. Avant d'installer l'unité principale, placez-la dans la position souhaitée, puis raccordez le câble du haut-parleur et le câble d'alimentation pour effectuer un test. 2.Une fois que l'appareil fonctionne de façon optimale, fixez l'unité principale. Tableau de bord Support de fixation Vis de montage Appareil Cerclage Tableau de bord Poignée Retrait de l'appareil : Retirez le cerclage puis insérez les poignées de chaque côté de la façade de l'appareil, puis tirez sur les poignées et retirez l'appareil. 04 2.2 Connexion de l ’appareil Schéma de câblage ISO Connector Noir Antenne FM Rouge FUSE Noir Sortie de ligne R (Rouge) Noir Sortie de ligne L (Blanc) Jaune FUSE ORANGE Noir Haut-parleur gauche( front) Haut-parleur gauche ( arrière) Bleu Bleu/Noir Vert Vert/Noir Gris Marron Gris/Noir Marron/Noir 05 Haut-parleur droit( front) Haut-parleur droit( arrière) 3.1 Tableau de commande 1 2 3 5 4 6 MODE / VOL / POW E R OFF 7 PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 15 14 13 12 11 10 8 9 1 Touche pour détacher la façade 10 Bouton Marche/Arrêt, Mode et Volume 2 Touche Pause/Mémorisation manuelle Touche Bande/Mémorisation automatique 11 Touche de sélection des effets sonores et des modes stéréo/mono Touche Suivant/Avance rapide 3 4 5 6 7 8 9 Touche Muet/Basses Touche de sélection du réglage audio Afficheur LCD Prise carte SD/MMC Prise USB Touche d'affichage de l'heure 12 13 14 15 Supporte le format MP3 Touche pour rechercher la station suivante Touche pour rechercher la station précédente Touche Précédent/Retour rapide Supporte les accès USB/SD/MMC 3.2 Fonction des touches 1. Eteindre/Allumer Le paramètre par défaut lors de la première utilisation est le mode Radio ; ensuite, si le fil jaune n'a pas été débranché, l'appareil passe automatiquement à la dernière configuration connue. (par exemple : lecture USB, lecture de carte SD/MMC ou radio) Allumer l'appareil : lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Eteindre l'appareil : lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton du volume pour l'éteindre. MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 10 3.2 Fonction des touches 2. Changer de mode Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton (VOL) pour passer du mode Radio au mode lecture USB/SD/MMC et Radio. L'afficheur LCD affiche la fréquence radio, le symbole USB ou le symbole SD/MMC, selon le mode dans lequel vous êtes. MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 10 3. Réglage de la fréquence audio Sélection des réglages audio : appuyez sur la touche SEL pour sélectionner le volume, les basses, les aigus, la balance droite et gauche, la balance avant et arrière, et l'afficheur LCD indique les informations correspondantes ; effectuez les réglages audio avec le bouton VOL. Réglage du volume : utilisez le mode par défaut ou appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique VOL puis tournez le bouton VOL pour régler le volume entre 0 et 31. Réglage des basses : appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique BAS puis tournez le bouton VOL pour augmenter ou diminuer les basses. Réglage des aigus : appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique TRE puis tournez le bouton VOL pour augmenter ou diminuer les aigus. Réglage de la balance gauche et droite : appuyez sur la touche (SEL) jusqu'à ce que l'afficheur LCD indique BAL puis tournez le bouton VOL pour régler la balance gauche et droite. 5 MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 10 07 3.2 Fonction des touches 4. Couper le son Appuyez sur la touche (MUTE) pour passer en mode muet, l'afficheur LCD indique appuyez de nouveau sur cette touche ou réglez le volume pour remettre le son. , et 4 MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 5. Egalisation des basses Maintenez la touche (MUTE) appuyée pour activer la fonction d'égalisation des basses, l'afficheur LCD indique alors LOUD, maintenez ensuite de nouveau la touche MUTE appuyée pour arrêter la fonction d'égalisation des basses. 4 MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 6. Sélection des effets sonores Appuyez sur la touche (EQ/ST) pour sélectionner l'un des effets sonores suivants : ROCK, CLAS, POP, FLAT, JAZZ. Lorsqu'un des cinq effets sonores est sélectionné, l'afficheur LCD indique le symbole correspondant. Le symbole EQ s'allume. Lorsque vous sélectionnez JAZZ, appuyez sur la touche EQ/ST pour quitter la fonction de réglage des effets sonores, les indications JAZZ et EQ s'éteignent. MODE / VOL / POW E R OFF BND/AS PKM 170 MUTE LOUD SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 11 08 Utilisation 3.3 Radio 1. Changer de station : en mode Radio, appuyez sur la touche BND/AS pour changer de bande, le basculement se fait dans l'ordre suivant : L'afficheur LCD indique les mentions correspondantes FM1, FM2 et Fm3. 2. Mémorisation automatique des stations : en mode radio, maintenez la touche BND/AS appuyée, l'appareil commence à rechercher automatiquement les stations à partir de la fréquence la plus basse, et mémorise tour à tour la station sur le numéro des stations mémorisées, et arrête la recherche lorsque les numéros de stations mémorisées sont tous utilisés, puis bascule sur la première station mémorisée. 3. Mémorisation manuelle des stations: d'abord, choisissez une bande, appuyez sur la touche ( ) , le numéro de station mémorisée clignote, par exemple : CHI. Appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour sélectionner le numéro de station mémorisée, par exemple :CH3. Maintenez la touche ( ) appuyée pour mémoriser la fréquence actuelle sur le numéro de station mémorisée. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'appareil quitte le mode de mémorisation manuelle des stations, et le numéro de station mémorisée arrête de clignoter. 4. Sélection des stations mémorisées : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour sélectionner la station mémorisée de 1 à 6 dans la bande actuelle. 5. Recherche de stations : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour passer en mode de recherche automatique. Une fois que vous avez trouvé une station, arrêtez la recherche et écoutez la station en cours. Maintenez la touche ( ) ou ( ) appuyée pour passer en mode de recherche manuelle de stations. 6. Basculement stéréo/mono Lorsque vous recevez une station FM, appuyez sur la touche EQ/ST pour passer dans le mode mono requis, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir en mode stéréo. En mode stéréo, mode qui permet de recevoir des stations en stéréo, l'afficheur LCD indique " ". 3.4 Lecture de MP3 L'appareil peut lire une clé USB ou une carte SD/MMC. En mode radio, appuyez sur le bouton du volume pour passer en mode de lecture Mp3. Si vous avez lu une clé USB lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe directement à la clé USB. Si vous avez lu une carte SD/MMC lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe directement à la carte SD/MMC. En mode lecture de clé USB, si vous retirez la clé USB, l'appareil passe automatiquement au mode lecture de carte SD/MMC. En mode lecture de carte SD/MMC, si vous retirez la carte SD/MMC, l'appareil passe automatiquement au mode lecture de clé USB. 1. Basculement entre la clé USB et la carte SD/MMC : si vous insérez une clé USB et une carte SD/MMC dans l'appareil, maintenez la touche " " appuyée pour passer d'un périphérique à un autre : clé USB et prise carte SD/MMC. 2. Pause: appuyez sur la touche " " pour arrêter momentanément la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. 3. Sélection de musique : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour sélectionner le morceau de musique suivant ou précédent. ) et ( ) pour sélectionner le morceau 4. Sélection rapide : appuyez sur les touches ( de musique suivant/précédent, maintenez les touches ( ) et ( ) appuyées pour passer un morceau de musique, relâchez la touche pour lire le morceau de musique sélectionné. 5. Avance/Retour rapide : maintenez la touche ( ) ou ( ) appuyée pour avancer ou 09 Utilisation 3.5 Horloge 1. Affichage de l'heure Appuyez sur la touche CLK pour afficher l'heure, appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de l'heure. 2. Réglage de l'heure Maintenez la touche CLK appuyée pour régler l'heure. Les heures clognotent, appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer l'heure. Appuyez de nouveau sur la touche CLK, les minutes clignotent, puis appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer les minutes. Une fois que vous avez réglé les minutes, appuyez sur la touche CLK pour quitter le réglage de l'heure. MODE / VOL / POW E R OFF PKM 170 MUTE LOUD BND/AS SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 10 9 3.6 Attention 1. Lorsque vous remplacez le fusible, choisissez un fusible dont les caractéristiques techniques sont identiques. Ne le remplacez pas par un fusible de caractéristique différente. 2. Le fil jaune doit être raccordé à la borne positive de la batterie pour permettre un fonctionnement normal de l'horloge. 3.7 Retrait de la façade Appuyez sur la touche " " pour détacher la façade automatiquement et arrêter ainsi l'appareil. Replacez la façade sur l'appareil pour reprendre l'écoute à la position antérieure. 1 MODE / VOL / POW E R OFF BND/AS PKM 170 MUTE LOUD SEL USB EQ/ST CLK CAR STEREO MP3 USB&SD/MMC CARD PLAYER 4 Dépannage Veuillez vérifier toutes les connexions avant de consulter la liste. Si des questions persistent après la consultation de la liste, veuillez contacter votre conseiller du service à la clientèle le plus proche. Symptômes Causes 1.L'alimentation n'est pas raccordée Le voyant correctement. d'alimentation 2.Le fusible est défectueux ou le ne s'allume pas circuit électrique est ouvert. Solutions Raccordez correctement le câble d'alimentation. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation ; remplacez le fusible. Raccordez le cable d'alimentation. Raccordez le cable parleur. Vérifiez les conten carte SD/MMC et de USB. Nettoyez avec de l' absolu. Aucun son 1.Pas d'alimentation. 2.Le câble du haut-parleur est en circuit ouvert. 3.Les morceaux musicaux sur la carte SD/MMC ou la clé USB n'ont pas le format correspondant. 4.Les contacts de la carte SD/MMC et de la prise USB sont sales, ce qui empêche un bon contact. Le son est faible (pas clair) Remplacez l'aliment 1.La résistance interne est élevée. 2.Le contact avec l'antenne se fait mal. Reserrez la prise d 1.Un des canaux du câble du hautSon sur un seul parleur est en circuit ouvert. haut-parleur 2.Le circuit intégré de l'amplificateur est endommagé. Connectez le fil du haut-parleur. Remplacez le circuit intégré de l'amplificateur. Note : les données techniques sont susceptibles de changer sans préavis. 5 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques générales FM Gamme de fréquences ----------------------------------------------------------------------87.5MHz-108MHz Sensibilité ---------------------------------------------- ------------------------------------------ -- 37dBf S/B---------------------------------------------------------------------------------------------------40dB Lecture MP3 S/B- --------------------------------------------------------------------------------------------------- 40dB Réponse en fréquences --------------------------------------------------------------- 100Hz-10kHz( ± 6dB) Séparation des canaux --------------------------------------------------------------------------------- 45dB Distortion harmonique de tension (1KHz) ---------------------------------------------------------------- 5% Equilibrage canaux stéréo ----------------------------------------------------------------------------- 3dB Indications générales Tension -----------------------------------------------------------------------------------------------12V DC Impédance haut-parleur ------------------------------------------------------------------------------------4-8 Ù Puissance de sortie max. ----------------------------------------------------------------------------------- 45 WX 4 Dimensions -------------------------------------- 178mm ( Largeur )x50mm ( Hauteur ) x 145mm ( Profondeur ) 13 Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM170 En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS. Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux. La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.