Manuel du propriétaire | Medion MD 81460 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion MD 81460 Manuel utilisateur | Fixfr
VUE D’ENSEMBLE
Panneau de commande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
AF : réglage du mode Radio Data System
SCN : recherche de stations AF
REL : RELEASE détachement du panneau de commande
EJ : EJECT éjection du CD
MULTIJOG : bouton rotatif : réglage du paramètre audio sélectionné (SEL)
Compartiment CD
Écran d'affichage
BND : sélection de la bande de fréquence en mode Radio, affichage des
informations Tag ID3 en mode MP3
9.
MU : désactivation du son
10. Compartiment carte MMC/SD
11. TA (“ Traffic alarm ”) : radioguidage
12. PTY : affichage des informations PTY
13. SEL : pressions brèves et répétées pour sélectionner les réglages
audio suivants :
volume, basses, aigus, balance, fader ; en mode radioguidage:
pressions plus longues et répétées pour sélectionner les différents réglages
relatifs au radioguidage
En mode recherche de titres MP3 : lors d'une recherche de MP3 par lettre,
confirmation de chaque saisie ; Menu de réglage EON
14. A.P. : enregistrement automatique/lecture d'une station,
Recherche d'un titre MP3, dossier et répertoire
15.19.: touches de mémorisation des stations M1M6
15. TOP/PLAY/PAUSE : démarrage/interruption de la lecture/
Lecture du premier titre, touche numérique M1
16. INT : lecture d'un titre, touche numérique M2
17. RPT : réglage des fonctions de répétition, touche numérique M3
18. RDM : lecture aléatoire, touche numérique M4
19. Touche numérique M5, touche numérique M6
20.
TUNE/ TRACK/ SKIP +: recherche avant d’une station/d'un titre du CD
21.
22.
TUNE/ TRACK/ SKIP -: recherche arrière d’une station/d'un titre du CD
MOD : MODE sélection du mode Radio ou CD
CL : réglage/affichage de l'heure ; en mode Radio, affichage d'informations
23.
24.
25.
4
Radio Data System si aucune information Radio Data System n'est réception
née : affichage de la fréquence et de l'heure
POWER OFF : appuyer brièvement pour éteindre l'autoradio, Pour allumer
l'autoradio, appuyer sur n'importe quelle touche excepté EJ et REL.
USB : prise USB
Cache de la prise USB
Derrière le panneau avant
26.
27.
RESET : restauration des réglages d'usine de l’appareil
Voyant antivol : clignote lorsque le panneau de commande a été retiré
MD 81460
5
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants . . . . . .
Sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ne jamais réparer soi-même l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemples de branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage de l'autoradio dans le compartiment ISO . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La prise d'adaptation ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu de réglage EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture de données issues de supports
USB/SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'ap
pareil en marche. Tenez compte des mises en garde figurant sur
l’appareil et dans le mode d’emploi.
Gardez le mode d’emploi dans la voiture. Si vous vendez ou donnez l’autoradio,
transmettez impérativement ce mode d’emploi.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des
enfants
Ne laissez jamais un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique.
Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Con
servez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il
y a risque d'étouffement.
Sécurité routière
La sécurité routière est la première des priorités. Utilisez votre au
toradio uniquement lorsque les conditions de circulation s'y
prêtent. Familiarisezvous avec l'appareil avant de commencer vot
re trajet.
Les sirènes de la police, des pompiers et des autres services de se
cours doivent pouvoir être entendues au moment opportun. Au
cours du trajet, écoutez votre programme avec un volume sonore
raisonnable.
Ne jamais réparer soimême l'appareil.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vousmême l’ap
pareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème,
adressezvous à notre Centre de service ou à un autre atelier spé
cialisé.
MD 81460
7
Consignes de sécurité
Le lecteur CD
Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est
équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons
laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour préve
nir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais
manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
Manipuler le compartiment disque avec précaution
Mis à part des CD, n’introduisez aucun autre objet dans le compartiment disque.
Cela risquerait d’endommager le mécanisme précis d’insertion.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de dissol
vants ou de détergents chimiques, car ils pourraient abîmer la surface et/ou les
inscriptions figurant sur l’appareil.
Montage
Si vous voulez installer vousmême votre autoradio, lisez les consignes d'instal
lation et de branchement figurant dans ces instructions.
8
MONTAGE
Consignes d'installation
• Insérez l’appareil dans l’emplacement prévu à cet effet ou montezle à un
endroit qui ne gênera pas la conduite.
• Branchez brièvement les câbles avant de monter définitivement l’appareil.
Assurezvous que ces derniers sont bien insérés et que le système
fonctionne correctement.
• Si des modifications s’avèrent nécessaires au niveau du véhicule, adressez
vous à un concessionnaire automobile ou un atelier spécialisé.
• Installez l’appareil de manière à ce qu’il ne provoque pas de blessures en cas
de freinage brusque.
• Si l’appareil est monté à plus de 30° par rapport à l’hori
zontale, cela peut entraîner une baisse de ses perfor
mances.
• Évitez de monter l’appareil à des endroits exposés à de
fortes températures (par ex. les rayons directs du soleil
ou l'air chaud d'un radiateur), la poussière, la saleté ou des vibrations très im
portantes.
MD 81460
9
Montage
Exemples de branchements
Remarques
Veillez à brancher le câble de réserve rose au plus permanent. Sinon, l’en
registrement des stations ne pourra pas fonctionner.
Vous pouvez brancher un amplificateur externe au câble RCA (prise Cinch
rouge et blanche). Lors du branchement, consultez le mode d’emploi de l'am
plificateur externe.
Quatre hautparleurs (système Quadro)
Deux hautparleurs (système Dual)
10
Montage
Montage de l'autoradio dans le
compartiment ISO
• Avant de procéder au montage, retirez impéra
tivement les deux vis situées sur la partie su
périeure du boîtier de l'autoradio et servant à
sécuriser le transport (marquées par des fan
ions rouges) !
Montage
L'autoradio peut être installé dans n'importe quel compartiment d'encastrement
ISO standard. Si votre véhicule ne dispose pas de compartiment ISO, informez
vous auprès d'un atelier ou d'un commerce spécialisé, ou rendezvous dans les
rayons spécialisés des grandes surfaces.
• Retirez le support de montage du boîtier de l'autoradio.
• Glissez le support de montage dans le compartiment d'encastrement ISO.
• À l'aide d'un tour
nevis, repliez les
attaches du sup
port de montage
de manière à ce
qu'il soit fixé fer
mement dans le
compartiment
(voir l'illustrati
on).
• Assurezvous que le support tient bien solidement.
• Branchez le bloc de prises ISO de l'autoradio aux deux connecteurs ISO de
votre véhicule.
• Branchez le câble de l'antenne du véhicule à la prise antenne de l'autoradio.
• Poussez doucement l'autoradio dans le support de montage, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
MD 81460
11
Montage
Au cours du montage, utilisez le bloc ISO de l’autoradio. L’adaptateur ISO
spécifique au véhicule dont vous aurez éventuellement besoin est disponi
ble dans des ateliers ou commerces spécialisés ou encore dans les rayons
spécialisés des grandes surfaces.
En cas de démontage du bloc ISO, la garantie ne s'applique plus !
Prenez garde aux câbles lors de la mise en place : ils pourraient être en
dommagés.
• Appuyez sur la touche RESET (26) à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet
pointu.
• Placez le panneau de commande comme décrit plus bas.
La prise d'adaptation ISO
Utilisez la prise d'adaptation ISO de votre voiture pour le bloc de prises ISO de
l'autoradio afin d'établir un raccordement électrique sûr.
Câble de réserve
Attention : pour que la mémorisation des stations puisse se faire, le câble de ré
serve rose doit être relié au plus permanent.
Une fois tous les raccordements effectués, appuyez sur la touche RESET (26).
Câble de relais de l'antenne
Le câble bleu fourni est destiné à une antenne commandée par relais. Le relais
sort automatiquement l'antenne lorsque la radio est mise en marche. Lorsqu'el
le est éteinte, l'antenne rentre à nouveau.
Ce câble de relais peut aussi servir à commander un amplificateur externe. Pour
un branchement correct, reportezvous au mode d’emploi de l’amplificateur.
Ne reliez jamais le câble bleu au câble moteur, vous risqueriez d’endom
mager l’autoradio !
12
Montage
Répartition des différents éléments du bloc ISO
BLOC B Hautparleur
BLOC A Alimentation électrique
1
2
3
4
arrière droit +
arrière droit avant droit +
avant droit 1
2
3
4
5
avant gauche +
5
6
7
avant gauche arrière gauche +
6
7
8
arrière gauche 8
Plus permanent (tension de
bord permanente de 12 V)
Antenne auto (aussi pour
amplificateur externe etc.)
Plus de commutation (ten
sion active de 12 V, via la clé
de contact)
Masse
Problèmes de permutation des câbles
Dans certains modèles de véhicules, l’emplacement standard des câbles [4] et
[7] du bloc A ISO (voir cidessus) est permuté d’origine.
Dans ce cas, certaines fonctions sont compromises, vous pouvez par ex. perdre
la mémorisation des stations.
Pour y remédier, le câble rouge (plus de commutation) et le câble rose (plus
permanent) du bloc ISO doivent être permutés.
Démontage de l’appareil
Pour retirer l’appareil du véhicule, com
mencez par enlever le châssis et insérez
les clés de droite et de gauche dans les
fentes correspondantes de part et
d’autre de l’appareil. Les attaches re
trouvent leur position initiale et vous
pouvez alors dégager l’appareil.
MD 81460
13
Montage
Panneau de commande
Mise en place du panneau de commande
• Insérez le côté droit du panneau de commande
dans le support et appuyez sur le côté gauche
pour le fixer au support. S'il est bien enclenché,
vous entendez un "clic".
• Vérifiez que le panneau de commande est bien
en place et ne peut plus bouger. Si le panneau de
commande n'est pas correctement installé, des
informations erronées apparaissent sur l'écran
et/ou certaines touches ne fonctionnent pas correctement.
Détachement du panneau de commande
• Appuyez sur la touche REL
(3). Le panneau de com
mande se détache et vous
pouvez le retirer en déga
geant d'abord le côté gau
che.
Conservez toujours le panneau
de commande dans son étui de protection.
14
UTILISATION
Utilisation de base
Mettre en marche/éteindre
• Pour allumer l'autoradio, appuyez sur n'importe quelle touche excepté EJ (4)
ou REL (3). L'autoradio s'allume également lorsqu'un support de données
(USB/MMC/SD) est inséré.
• Pour l'éteindre, appuyez brièvement sur la touche POWER (23).
Volume sonore
• Tournez le bouton MULTIJOG (5) pour régler le volume.
Réglez le volume de manière à pouvoir entendre distinctement la
sirène des véhicules de secours !
Volume/basses/aigus/balance/fader
• Appuyez sur la touche SEL (13) pour afficher le réglage actuel du volume
(VOL), des basses (BAS), des aigus (TRE), de la balance (BAL) et du fader (FAD).
• Le bouton rotatif MULTIJOG (5) vous permet de modifier les réglages. Le rég
lage de la balance vous permet de définir la répartition droite/gauche du son
; le réglage du fader vous permet de définir la répartition avant (F)/arrière (R)
du son.
Mute (sourdine)
• Appuyez sur la touche MU (9) pour couper complètement le son.
• Vous pouvez réactiver le son à l’aide d’une touche quelconque. Le son est
également réactivé lors de la réception d'une station PTY ou TA (radioguida
ge).
MODE
• Appuyez sur la touche MOD (21) pour basculer entre le mode Radio (afficha
ge RADIO) et le mode CD/MP3 (affichage DISC). Si un support de données
USB (affichage USB) est branché ou si une carte SD/MMC (affichage CARD)
est insérée, vous pouvez également choisir la lecture de ce support de don
nées.
MD 81460
15
Utilisation
RESET
• Pour restaurer les réglages d'usine de votre autoradio, appuyez sur la touche
RESET (26) à l'aide d'un objet pointu, un stylo à bille par exemple.
• Appuyez sur la touche RESET (26)
lors de la première mise en marche, le branchement des câbles une fois ef
fectué,
lorsque les touches de fonction ne sont pas toutes fonctionnelles,
lorsqu'un message d'erreur apparaît sur l'écran.
Réglage de l’heure
Appuyez sur la touche CL (22) pour afficher l'heure.
Lors de la première mise en marche ou après un RESET (26), l'heure se règle
automatiquement lorsqu'une station avec Radio Data System est réceptionnée.
Pour régler l'heure manuellement, procédez de la façon suivante :
Lorsque l'heure est affichée, maintenez appuyée la touche CL (22). L'heure cli
gnote.
Tournez le bouton MULTIJOG (5) vers la droite pour régler les heures ou vers la
gauche pour régler les minutes.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche CL (22) ou attendez que l'affichage ré
apparaisse, puis enregistrez la nouvelle heure.
16
Utilisation
Fonctions radio
Sélection de la bande de réception
• Appuyez sur la touche BND (8) pour basculer entre les différentes bandes de
réception : FM1, FM2, FM3, MW1 (ondes moyennes) et MW2. Vous pouvez
enregistrer six stations dans chacune des bandes.
Les trois bandes de réception FM1, FM2 et FM3 couvrent la même plage
de fréquence (de 87.5 à 108 MHz) et permettent ainsi de mémoriser
jusqu'à 18 stations sur la bande FM.
Recherche des stations
• Appuyez durant deux secondes sur l'une des touches TUN/TRK/SKIP+/- (22)
pour activer la recherche automatique de stations. L’appareil recherche au
tomatiquement la station suivante. Appuyez sur l'une des touches TUN/TRK/
SKIP+/- (22) pour arrêter la recherche automatique.
• Si vous appuyez brièvement sur l'une des touches, vous pouvez modifier ma
nuellement vers le haut ou le bas la fréquence d'émission.
Recherche des stations AF
Appuyez sur la touche SCN (2) dans l'une des trois bandes de réception FM1,
FM2 ou FM3 pour rechercher dans la bande de réception FM des stations émet
tant un signal AF. Les stations diffusant un signal AF émettent des fréquences al
ternatives qui diffusent également le programme réglé.
À chaque fois qu'une station est trouvée, la recherche s'interrompt durant 5 se
condes puis se poursuit. Appuyez sur la touche SCN (2) pour interrompre la re
cherche.
Mémorisation des stations
• Une fois que la recherche automatique a trouvé une station, appuyez durant
environ trois secondes sur l'une des touches de mémorisation des stations
M1-M6 (1519). Un bip sonore signale l’enregistrement. 6 stations peuvent
être enregistrées dans chaque bande de réception (FM1, FM2, FM3, MW1 et
MW2).
Quelques secondes plus tard, l'appareil retourne en mode d’affichage nor
mal des stations.
Sélection d’une station
• Utilisez BND (8) pour sélectionner la bande de réception dans laquelle vous
avez placé la station.
• En appuyant sur l’une des touches de mémorisation des stations M1-M6 (15
19), vous rappelez les stations enregistrées.
MD 81460
17
Utilisation
Enregistrement automatique (A.P.)
• Appuyez sur la touche A.P. (14) pour écouter durant environ 5 secondes les
stations enregistrées dans chaque bande de réception.
• Appuyez sur la touche A.P. (14) durant environ 2 secondes. L'appareil recher
che les six émetteurs les plus puissants des trois bandes de réception FM1,
FM2 et FM3, et les stations trouvées sont enregistrées aux emplacements de
programme 1 – 6 d'une bande de réception. L'autoradio joue ensuite la stati
on mémorisée à l'emplacement de programme 1 de la bande de réception
FM1.
• Appuyez sur une des touches M1-M6 (1519) pour interrompre la recherche.
Radio Data System
On entend par Radio Data System un service proposé par les stations de radio
diffusion. Outre les retransmissions musicales et vocales classiques, des infor
mations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques
codés, qui peuvent être exploités et affichés par l’autoradio. Le nom des pro
grammes ainsi que d’autres informations (informations sur le trafic, titre du
morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l’écran.
Fréquences alternatives (touche AF)
• Appuyez brièvement sur la touche AF (1) afin d'activer ou de désactiver la
fonction AF pour le mode Radio Data System. Lorsque la fonction est activée,
AF s'affiche sur l’écran. Si la réception est faible, la radio passe automatique
ment sur une station Radio Data System émettant le même programme.
L'affichage AF clignote sur l'écran lorsque des informations Radio Data System
sont réceptionnées.
Mode Programmes régionaux (touche AF)
Certaines stations diffusent des programmes régionaux à des moments précis
de la journée.
• Pour activer ou désactiver le mode Programmes régionaux, appuyez sur la
touche AF (1) durant plus de 2 secondes. L'affichage REG ON apparaît sur
l'écran. Attendez que l'affichage de la radio réapparaisse avant d'activer le
mode Régional.
REG ON : la radio recherche des stations émettant des bulletins d’informati
ons routières mais uniquement dans le cadre régional.
REG OFF : la radio recherche des stations émettant des bulletins d’informa
tions routières mais uniquement hors du cadre régional.
18
Utilisation
TA (“ Traffic Announcement ”) RADIOGUIDAGE
• Appuyez brièvement sur la touche TA (11) pour activer ou désactiver cette
fonction.
Si la fonction TA est enclenchée (TA est affiché sur l'écran), l'autoradio passe
automatiquement du mode CD au mode Radio lorsque des informations de ra
dioguidage sont émises. Les stations émettant des bulletins d’informations rou
tières sont signalées par un TP affiché sur l'écran. Il se peut que l'autoradio
passe à la station relais EON (voir plus bas) lorsque EON capte des informations
relatives à la circulation dans un autre programme. Si le niveau sonore se situe
sous le seuil, il augmente.
Lorsque la fonction TA est activée, vous pouvez enregistrer/rechercher – au
cours d'une recherche automatique de stations ou par le biais de la touche TUN/
TRK/SKIP+/- (22) – uniquement des stations émettant un signal de radioguida
ge.
Quand la radio passe du mode CD/MP3 ou d'une station n'émettant pas de
bulletins d’informations routières à une station émettant des bulletins d’infor
mations routières, vous pouvez interrompre ce processus. Pour ce faire, ap
puyez sur la touche TA (11). La fonction TA est maintenant interrompue, sans
que le mode TA ne soit désactivé.
EONTA (“ Enhanced Other Network Information ”)
Les informations de stations “ EON ” supplémentaires vous proposent une autre
fonction de recherche des stations de radioguidage. Plus exactement, l’ap
pareil passe également à une station émettant des informations de radioguida
ge lorsque vous écoutez une station qui n’émet pas d’informations de
radioguidage. Le message d’informations routières une fois diffusé, l'autoradio
revient automatiquement à la station précédente.
EON-TA LOCAL et EON-TA DISTANCE
• Appuyez plus longuement sur la touche TA (11) pour sélectionner le mode
EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE.
EONTA-LO – Mode local : dans ce mode, l’autoradio recherche les stations de radioguidage provenant de la zone locale. EON TA LO clignote sur l'écran.
EONTA-DX – Mode distant : dans ce mode, la recherche des stations de radioguidage s'effectue également dans une zone plus éloignée. EON TA DX clignote sur
l'écran.
MD 81460
19
Utilisation
Menu de réglage EON
• En mode Radio, maintenez appuyée la touche SEL (13). Vous accédez au
menu de réglage EON.
• Appuyez brièvement à plusieurs reprises sur la touche SEL (13) pour afficher
les sousmenus. Pour modifier le réglage d'un sousmenu, utilisez le bouton
rotatif MULTIJOG (5). Les réglages n'ont pas besoin d'être confirmés et sont
enregistrés dès que l'affichage de la radio ou du CD réapparaît.
TA SEEK ou TA ALARM
TA SEEK : si vous quittez la zone de réception ou si le signal de radioguidage
devient trop faible, l'autoradio se lance à la recherche de l'émetteur TA le plus
puissant (station avec bulletins d’informations routières).
TA ALARM : si vous quittez la zone de réception ou si le signal de radiogui
dage devient trop faible, un signal retentit.
PI SOUND ou PI MUTE
PI SOUND : recherche de stations avec du son.
PI MUTE : le son est désactivé au cours de la recherche de stations.
RETUNE L ou RETUNE S
RETUNE L (“ long ”) : le processus de recherche d'une station portant la
bonne identification PI (identification de programme) attend le signal durant
90 secondes.
RETUNE S (“ short ”) : le processus de recherche d'une station portant la
bonne identification PI attend le signal durant 30 secondes.
MASK DPI ou MASK ALL
MASK DPI : masque les stations AF ayant une autre identification PI.
MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification PI ainsi que
les stations nonPI indésirables ayant la même fréquence d'émission.
BEEP 2ND, BEEP ALL ou BEEP OFF
BEEP 2ND : un signal sonore retentit lorsqu'une touche est appuyée longue
ment.
BEEP ALL : un signal sonore retentit à chaque fois qu'une touche est ac
tionnée.
BEEP OFF : le signal sonore est désactivé.
SEEK1 ou SEEK2
SEEK1 : la recherche des stations s'arrête lorsque la station suivante est
réceptionnée.
20
Utilisation
SEEK2 : la recherche des stations s'arrête lorsqu'une des touches TUN/TRK/
SKIP+/- (22) est relâchée et que l'émetteur suivant est réceptionné.
DSP OFF, FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK
DSP OFF : sortie audio sans effets numériques (Digital Sound Processing).
FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK : différents effets numériques pour la
sortie audio.
Remarque : lorsqu'un effet numérique est activé, les réglages BAS (bas
ses) et TRE (aigus) ne sont pas disponibles par le biais de la touche SEL
(13).
LOUD ON ou LOUD OFF
LOUD ON : loudness activé (amplification sonore).
LOUD OFF : loudness désactivé (pas d'amplification sonore).
STEREO/MONO
Réglage de la sortie audio en son stéréo ou mono. Quand une station stéréo
est réceptionnée, le symbole stéréo
s'affiche sur l'écran.
DX ou LOCAL
DX : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs extrarégio
naux.
LOCAL : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs régio
naux (locaux).
VOL LAST ou VOL ADJUST
VOL LAST : après la mise en marche, l'appareil reprend le volume sonore
réglé lorsqu'il a été arrêté pour la dernière fois.
VOL ADJ : après la mise en marche, l'appareil reprend un réglage sonore fixe
que vous pouvez définir dans le sousmenu VOL ADJ. Pour ce faire, appuyez
sur SEL (13) pour accéder au réglage A VOL . Utilisez le bouton rotatif MULTIJOG (5) pour définir ici la valeur du volume qui devra être prise en compte
lors de la prochaine mise en marche. 10 représente la valeur minimale.
MD 81460
21
Utilisation
Fonctions PTY
PTY (Program Type Code Identification du type/genre de pro
gramme)
• Appuyez sur la touche PTY (12) pour activer le menu PTY. Appuyez ensuite sur
l'une des touches numériques M1M6 afin de sélectionner un code PTY pour
le style musical.
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche PTY (12) afin de sélectionner un code
PTY pour émissions non musicales à l'aide des touches numériques.
• En relâchant maintenant la touche, vous lancez la recherche automatique de
stations correspondant au code PTY sélectionné. La recherche s’interrompt
dès que la première station est trouvée. Pour connaître les différents codes
PTY, consultez le tableau cidessous :
Touc
he
M1
Style musical
POP M
Émissions non musicales
NEWS (nouvelles), AFFAIRS (actualité), INFO
(informations)
M2
EASY M, LIGHT M
M3
M4
CLASSICS (musique
classique) ;
OTHER M (autre mu
sique)
JAZZ, COUNTRY
M5
M6
NATION M, OLDIES
FOLK M
SPORT , EDUCATE (progr. éducatifs), DRAMA (pièces radiophoniques)
CULTURE (progr. culturels), SCIENCE (sci
ences), VARIED (progr. divers)
WEATHER (météo), FINANCE (finances),
CHILDREN (progr. pour enfants)
SOCIAL, RELIGION
TRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs), DOCUMENT (documentaires)
Remarque : ces informations dépendent de la région, la station de radiodiffusion
et l’émetteur.
Si aucune information Radio Data System ou PTY n'est réceptionnée, “ PTY
NONE ” s'affiche sur l'écran.
22
Utilisation
Lecture de CD audio
Informations sur l’utilisation du mode CD
L'humidité et une humidité atmosphérique élevée peuvent engendrer des
dysfonctionnements du lecteur CD. Dans ce cas de figure, allumez le chauf
fage de votre véhicule pour faire évaporer l’humidité avant utilisation.
Ne soumettez pas le lecteur CD à des températures extrêmement élevées ou
basses.
Insertion et retrait d'un CD
• Insérez le CD dans le compartiment CD (6) en orientant la face imprimée vers
le haut. La lecture du CD démarre automatiquement.
• Pour sortir le CD, appuyez sur la touche EJ (4). Le CD est éjecté. L’autoradio
passe en mode Radio.
Ne roulez pas avec un CD éjecté. Retirez immédiatement le CD.
Saut d'un titre/10 titres
• La touche TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) vous permet de sélectionner le titre sui
vant ou précédent. Le numéro du titre est affiché sur l'écran.
• Les touches M5 (18) et M6 (19) vous permettent de sauter de 10 titres en ar
rière ou en avant.
Interruption d'un CD
• La lecture peut être interrompue à l'aide de la touche PLAY/PAUSE (15). En
appuyant une nouvelle fois, vous relancez le CD.
Avance/retour rapide
• Appuyez plus longuement sur les touches TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) pour ef
fectuer une avance ou un retour rapide.
Lecture brève d'un titre
• Appuyez sur la touche INT (16). L'affichage SINT apparaît sur l'écran. Les ti
tres sont lus successivement durant env. 10 secondes. En appuyant une nou
velle fois, vous repassez en mode de lecture normale.
En mode MP3, appuyez plus longuement sur la touche INT (16). L'affichage
DINT apparaît sur l'écran, et le début de chaque titre du dossier actuel est lu
durant env. 10 secondes.
• En appuyant une nouvelle fois sur la touche INT (16), vous repassez en mode
de lecture normale.
MD 81460
23
Utilisation
Répétition d'un titre
• Appuyez sur la touche RPT (17). Le titre en cours est répété. En appuyant une
nouvelle fois, vous repassez en mode de lecture normale.
Lecture aléatoire de tous les titres
• Appuyez sur la touche RDM (18). Une lecture dirigée de manière aléatoire est
démarrée. En appuyant une nouvelle fois, vous repassez en mode de lecture
normale.
Lecture de CD MP3
Les fonctions de base sont les mêmes que pour les CD audio (voir chapitre
précédent). Avec les CD MP3, vous pouvez cependant sélectionner directement
les titres et les interprètes. Cette fonction ainsi que les autres fonctions spéci
fiques aux MP3 dépendent essentiellement du CD MP3. Tenez compte de ces
éléments dès la création du CD (voir la partie suivante).
Tous les codages courants peuvent être lus.
Création/affichage des informations des CD MP3 ; ID3 tags (tou
che BD)
Tout comme les CD de données, les CDRom MP3 peuvent contenir des
titres uniques ou des répertoires. Lors de la création des CD MP3, veillez
à ne pas enregistrer les titres au même niveau que les répertoires ; placez
les uniquement dans les répertoires. Un mélange de titres et de réper
toires au même niveau peut créer des problèmes lors de la lecture.
Lorsque vous créez des CD MP3, vous avez également la possibilité d'enregist
rer des “ ID3 tags ” (pour effectuer la saisie, nous vous conseillons l'utilisation
d'un éditeur de ID3 tags). Cette fonction représente un bloc d’informations dans
un CD MP3, localisé dans le MP3 après les informations musicales proprement
dites. Il peut s'agir par ex. d'informations sur l'interprète, le titre, le nom de l'al
bum, l'année de sortie, ou encore d'un bref commentaire. L’autoradio peut lire
ce bloc d’informations et l'afficher sur l’écran.
• Pour afficher les ID3 tags, appuyez sur BND (8). À chaque fois que la touche
est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : > TITRE > INTERPRÈTE >
NOM DE L'ALBUM > ANNÉE DE SORTIE > COMMENTAIRE.
24
Utilisation
Recherche par titres (numéros) (touche A.P.)
Recherche d'un numéro de titre
• Appuyez sur la touche A.P. (4). Indiquez le premier chiffre du numéro du titre
à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5) et confirmez avec SEL (13). Le cur
seur passe au chiffre suivant.
• Indiquez maintenant le deuxième chiffre du numéro du titre à l'aide du bouton
rotatif MULTIJOG (5). Confirmez avec SEL (13). Le titre correspondant au nu
méro saisi est lu.
Recherche du nom d'un titre (lettres)
• Appuyez deux fois sur la touche A.P. (14).
• Vous pouvez maintenant rechercher le début d'un titre en saisissant une lettre
à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5), conformément au tableau cides
sous. Passez dans le dossier trouvé avec SEL (13).
• Appuyez sur SEL (13) pour lancer le premier titre portant la lettre saisie précé
demment.
• Si un répertoire a été trouvé avec les caractères choisis, vous pouvez l'ouvrir
à l'aide du bouton rotatif MULTIJOG (5) et sélectionner un titre.
• Pour lancer la lecture, appuyez à nouveau sur SEL (13).
• Pour effectuer une recherche à l'intérieur du répertoire, utilisez TUNE/
TRACK/SKIP+/- (20).
Recherche par répertoires
Recherche à partir du répertoire racine
• Appuyez trois fois sur la touche A.P. (14). Le répertoire le plus élevé s’affiche
pendant quelques secondes, puis le premier répertoire ou le premier titre.
• SEL (13) vous permet d'ouvrir un répertoire et
TUNE/TRACK/SKIP+/- (20) d'effectuer une recherche.
MD 81460
25
LECTURE DE DONNÉES ISSUES DE SUPPORTS
USB/SD/MMC
Pour lire des supports de données USB ou des cartes SD ou MMC, retirez
d'abord le cache situé sur le côté de l'appareil en le tirant vers la droite.
Si vous n'utilisez plus la prise USB ou le compartiment carte SD/MMC, replacez
le cache afin d'éviter que de la poussière ne pénètre dans les prises.
Support de données USB
Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou un autre support de données USB au
niveau de la prise USB située sur la façade de l'appareil.
Votre autoradio peut utiliser des supports de données USB jusqu'à 1 Go.
La structure de répertoires peut contenir un maximum de 1024 dossiers, 4096
fichiers et une profondeur de répertoires sur 8 niveaux.
Dès que l'appareil externe est branché, l'autoradio recherche des fichiers MP3
ou WMA sur le support de données, et la mention USB apparaît sur l'écran (7).
La lecture de fichiers sur le support de données externe et la fonction de recher
che s'effectuent de la même manière qu'avec les CD MP3.
Cartes SD/MMC
Vous pouvez insérer dans le compartiment carte SD/MMC des cartes SD et
MMC contenant des fichiers MP3 ou WMA.
Dès que la carte est insérée, l'autoradio recherche sur la carte des fichiers MP3
ou WMA, et la mention CARD apparaît sur l'écran (7). La lecture de fichiers sur
une carte SD ou MMC et la fonction de recherche s'effectuent de la même ma
nière qu'avec les CD MP3.
26
EN CAS DE PROBLÈMES
Remarque concernant le chargement électrostatique :
en cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à un chargement électro
statique, réinitialisez l'appareil en le débranchant provisoirement du ré
seau électrique.
PROBLÈME
L'appareil ne
s'allume pas.
Le CD n'est pas
chargé ou est
éjecté.
CAUSE POSSIBLE
L'allumage n'est pas enclen
ché.
Un des fusibles est défectu
eux.
L'autoradio contient déjà un
CD.
Le CD a été inséré à l'envers.
Le CD est sale ou abîmé.
La température dans l'habita
cle de la voiture est trop éle
vée.
De la condensation !
Pas de son !
Les touches de
fonction ne
fonctionnent pas.
MD 81460
SOLUTION
Enclencher l'allumage en
tournant la clé.
Remplacer le fusible.
Sortir le CD.
Toujours insérer les CD face
imprimée vers le haut.
Nettoyer le CD ou insérer un
autre CD.
Attendre que la température
ambiante se soit normalisée.
Éteindre l'autoradio durant
quelques heures et rées
sayer.
Le volume est réglé sur le mini Augmenter le volume.
mum.
Les câbles ne sont pas correc Vérifier le raccordement des
tement branchés.
câbles.
Le microordinateur intégré ne Appuyer sur la touche
peut pas fonctionner à cause RESET (26).
d'un brouillage.
Le panneau de commande
Vérifiez que le panneau de
n'est pas correctement positi commande est bien en place.
onné.
27
Le CD saute.
La radio et/ou
l’enregistrement
automatique des
stations ne
fonctionnent pas.
La mémorisation
des stations ne
fonctionne pas.
L'angle de montage est
supérieur à 30°.
Le CD est très sale ou défectu
eux.
Erreur lors de la gravure d'un
CD personnel.
Le câble de l’antenne n'est pas
correctement branché.
Les signaux d'émission sont
trop faibles.
Corriger l’angle de montage.
Le câble du plus permanent
(jaune) n'est pas correcte
ment branché.
Vérifier le raccordement des
câbles. Reportezvous au
chapitre “Montage” à la
page 9.
Nettoyer le CD ou insérer un
autre CD.
Tester le CD gravé dans un
autre appareil de lecture.
Vérifier le branchement du
câble de l’antenne.
Régler manuellement les sta
tions.
CONSIGNES DE RECYCLAGE
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par prin
cipe être recyclés.
Appareil
Lorsque votre autoradio arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas
dans une poubelle classique. Informezvous auprès de votre municipa
lité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
28
DONNÉES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Tension de service : DC12V, connexion à la terre négative
Dimensions du boîtier :178 x 165 x 50 mm (l x P x H)
Puissance de sortie : 4 x 25 watt R.M.S.
RADIO (plage de fréquences)
Petites ondes (FM) : de 87.5 à 108 MHz
Ondes moyennes (MW) :de 522 à 1620 kHz
LECTEUR CD/MP3
Puissance du laser :
laser de classe 1
Gamme de fréquences :40 Hz 18 kHz
Débit MPEG :
64 320 k
Lecture MP3 :
formats MP3 ISO 9660 & Joliet
FORMATS LUS
CD :
CD audio, CDR,
CDRW
Support de données USB :1.1 et 2.0 jusqu'à 1 Go
Cartes mémoire :
SD jusqu'à 1 Go
MMC jusqu'à 512 Mo
Il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD
et de protection anticopie dont certains ne sont pas encore standardisés,
ainsi que différents formats de supports de données (CDR, CDRW, USB
et cartes SD/MMC).
Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produire dans
certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Cet appareil est agréé par la directive 72/245/CEE (dernière modi
fication en date : directive 2004/104/CE) – “ Compatibilité électro
magnétique ” (nommée autorisation e1).
Sous réserve de modifications techniques !
Sur demande, notre service clientèle vous fera parvenir de plus amples informa
tions concernant la déclaration de conformité.
MD 81460
29

Manuels associés