YP-Q1JCB | YP-Q1JCW | YP-Q1JEB | Samsung YP-Q1JCS YP-Q1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
YP-Q1JCB | YP-Q1JCW | YP-Q1JEB | Samsung YP-Q1JCS YP-Q1 Manuel du propriétaire | Fixfr
YP-Q1
lecteur MP3
manuel d’utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur le portail de
www.samsung.com/global/register
caractéristiques de votre
nouveau lecteur MP3
Attrayant. Intelligent. Fiable. Et beaucoup de plaisir. Votre nouveau lecteur
MP3 vous offre tout cela et encore plus. Cet appareil à la fine pointe de la
technologie vous offre un son riche, des images éclatantes de couleur et des
jeux pleins d’action. Vous adorerez votre nouveau lecteur MP3 pendant vos
exercices, pour télécharger votre musique préférée, visionner vos vidéos, jouer
à vos jeux favoris ou même pour écouter la radio FM.
Un seul essai, et vous vous demanderez comment vous avez pu vivre sans lui.
NOUS AVONS AJOUTÉ LE “MULTI” DANS DURÉE DE LECTURE PROLONGÉE ET DE
MULTIMÉDIA
TÉLÉCHARGEMENTS PLUS COURTS !
Nous l’appelons un lecteur MP3 mais c’est
encore beaucoup plus. Il vous permet de
visionner des photos, des textes, des vidéos
et aussi d’écouter la radio FM et de jouer à
des jeux.
NAVIGATION TACTILE !
Un bloc-piles pleine charge peut vous offrir
jusqu’à 30 heures de musique ou 4 heures
de vidéo.
La durée de téléchargement est plus courte.
Grâce à sa capacité USB 2.0, le lecteur
est beaucoup plus rapide que les modèles
utilisant la capacité USB 1.1.
Naviguez dans les menus en touchant
simplement l’écran tactile.
UNE MERVEILLE ACOUSTIQUE
Votre nouveau lecteur MP3 possède l’engin
DNSeTM (Engin de son naturel numérique),
Les images de couleurs éclatantes
une technologie sonore unique à Samsung
s’affichent sur son grand écran ACL.
créée pour produire une son plus riche,
plus profond. Il vous offre une expérience
LE LECTEUR MP3 M’OFFRE LA LIBERTÉ DE d’écoute inimaginable.
CHOISIR MES SÉLECTIONS FAVORITES !
CONÇU AVEC ÉCRAN ACL COULEUR
Il vous permet de créer des listes d’écoute
de votre musique favorite.
consignes de sécurité
Signification des icônes et des symboles contenus
dans ce manuel :
Indique des risques de dommages corporels ou de mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Indique un risque potentiel de dommages corporels ou
matériels.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes
afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou de dommages corporels lorsque vous
utilisez votre lecteur MP3 :
Indique des conseils ou des pages de référence qui
pourraient vous aider à utiliser le lecteur.
Ne PAS tenter.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre explicitement les directives.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale.
Appeler le centre de services pour de l’aide.
Ces symboles d’avertissement sont là pour vous protéger contre les
dommages corporels, vous et les autres. Veuillez les respecter à la lettre.
Après avoir lu cette section, veuillez la conserver pour consultation ultérieure.
consignes de sécurité
Ce manuel décrit le mode d’emploi approprié de votre nouveau
lecteur MP3. Veuillez le lire attentivement afin d’éviter de vous blesser
ou d’endommager le lecteur. Veuillez particulièrement respecter les
avertissements sérieux qui suivent :
PROTÉGEZ-VOUS
ƒ Ne prenez pas l’initiative de démonter, réparer ou modifier cet appareil
vous-même.
ATTENTION
ƒ Ne mouillez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber dans l’eau.
Si le produit devient mouillé, ne l’allumez pas. Cela peut entraîner des
risques d’électrocution. Contactez plutôt le centre de service à la clientèle
Samsung le plus proche.
ƒ Évitez d’utiliser le produit pendant les orages. Cela peut provoquer une
risque d’électrocution ou une défaillance de l’appareil.
ƒ N’utilisez pas l’écouteur lorsque vous conduisez une bicyclette, une
automobile ou une motocyclette.
ATTENTION
bicyclette, une automobile ou une motocyclette. Dans le cas contraire, vous
risqueriez de provoquer un accident grave. En outre, son utilisation est interdite par
la loi dans certaines régions.
Utiliser des écouteurs en marchant ou en joggant sur la route et en particulier sur
un passage pour piétons peut entraîner un accident sérieux.
ƒ Pour votre sécurité, veillez à ce que le cordon des écouteurs ne
s’emmêle pas dans vos bras ou dans d’autres objets environnants
pendant vos exercices ou vos marches.
ƒ Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou
couvert de suie, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
AVERTISSEMENT
PROTÉGEZ-VOUS
AVERTISSEMENT
ƒ Le port des écouteurs ou d’un casque d’écoute pendant une période
prolongée peut causer des troubles de l’ouïe sérieux.
Une exposition prolongée à un son plus élevé que 85 dB peut avoir un effet négatif
sur votre ouïe. Plus le son est élevé, plus le problème de l’ouïe peut être sérieux
(une conversation ordinaire s’élève entre 50 et 60 dB et le bruit de la route à environ
80 dB). Nous vous recommandons fortement de régler le volume sur un niveau
moyen (le niveau moyen se situe habituellement aux 2/3 du niveau maximum).
ƒ Si vous entendez un bourdonnement, baissez le volume ou cessez
l’utilisation des écouteurs ou du casque.
PROTÉGEZ VOTRE LECTEUR MP3
ƒ Ne rangez pas l’appareil dans un lieu où la température excède 35° C
(95° F) (comme dans un sauna ou une voiture en stationnement par
exemple).
ƒ Évitez tout impact brutal sur l’appareil (ex. : en cas de chute).
ƒ Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
ƒ Empêchez que des particules externes ou de la poussière ne pénètrent
dans l’appareil.
ƒ Ne placez pas le produit près d’un objet à propriétés magnétiques.
ƒ Veillez à toujours enregistrer vos données les plus importantes.
Samsung dénie toute responsabilité pour les pertes de données.
ƒ Utilisez toujours les accessoires fournis ou agréés par Samsung.
ƒ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil
ATTENTION
à l’aide de produits chimiques (ex. : benzène ou diluant) sous peine de
provoquer un incendie, une décharge électrique ou une détérioration de
la surface.
ƒ Suivez attentivement ces instructions sous peine de provoquer des
ATTENTION dommages corporels ou d’endommager l’appareil.
ƒ Si vous souhaitez imprimer ce manuel, nous vous recommandons de
REMARQUE
l’imprimer en couleur et de cocher l’option d’imprimante “Ajuster à la
page” pour une meilleure lecture.
table des matières
PRINCIPES
FONDAMENTAUX
10
10
11
14
17
18
19
19
23
24
25
26
27
28
32
Articles compris
Votre lecteur MP3
Écrans d’affichage
Utilisation des touches
Chargement de la pile
Entretien de la pile
Mise sous et hors tension de
l’appareil
Lecture de pièces musicales
Contrôle du volume
Désactivation des touches
Naviguer dans les fichiers à l’aide du
“Dossier Navigateur”
Supprimer des fichiers à l’aide du
“Dossier Navigateur”
Modification des réglages et de vos
préférences
Réglage du style de menu
Paramètres du son
Paramètres de l’écran
Paramètres de la langue
Réglage de l’horodatage
Paramètres du système
Réinitialiser le système
33
34
35
Besoins de l’ordinateur
Installation de EmoDio
Comment utiliser EmoDio
20
20
21
21
22
23
EMODIO
33
table des matières
ÉCOUTE DE LA
MUSIQUE
36
36
38
38
38
38
38
39
40
41
41
42
POUR VISIONNER
UNE VIDÉO
54
54
54
55
55
55
56
Écoute par catégorie
Pause
Recherche sur une piste
Lecture de la piste en cours à partir
du début
Pour écouter la piste précédente
Lecture de la plage suivante
Pour créer une liste de Lecture sur
votre lecteur MP3
Lecture d’une liste de lecture
Pour supprimer un fichier de la liste
de lecture
Pour supprimer tous les fichiers de la
liste de lecture
Pour utiliser le menu musique
Pour visionner une vidéo
Pause
Pour vous déplacer sur une image
spécifique
Pour visionner le fichier vidéo précédent
Lire le fichier video suivant
Pour utiliser le menu vidéo
table des matières
POUR VISIONNER
DES PHOTOS
58
59
Pour visionner des photos
Pour utiliser le menu photo
64
65
Lecture de texte
Pour utiliser le menu texte
71
71
72
73
Écoute de la radio FM
Pour utiliser la fonction Mute (Muet)
Recherche de stations FM
Pour utiliser le menu radio FM
80
Visualisation des diffusions de
données
58
LECTURE DE TEXTE
64
ÉCOUTE DE
LA RADIO FM
71
VISUALISATION DES
DIFFUSIONS DE DONNÉES
80
table des matières
POUR PROFITER
DE L’OFFRE
PRIME PACK
81
83
85
Enregistrement vocal
Jeux vidéo
Visionnement de la carte métro
mondiale
86
Dépannage
89
90
92
Arbre inversé du menu
Caractéristiques du produit
Licence
81
DÉPANNAGE
86
ANNEXE
89
principes fondamentaux
ARTICLES COMPRIS
Votre nouveau lecteur MP3 vous parvient accompagné des accessoires
suivants. Si certains de ces articles sont manquants, contactez le centre de
service à la clientèle de Samsung.
Lecteur
Écouteurs
Câble USB
CD d’installation
L’aspect des accessoires est susceptible d’être amélioré et modifié, sans
notification préalable.
10 _ principes fondamentaux
VOTRE LECTEUR MP3
Affichage à l’écran
Commutateur Power
(Alimentation) et Hold (Maintien)
Faites coulisser vers le bas du
lecteur et maintenez pour allumer
ou éteindre le lecteur.
Faites coulisser vers le haut du
lecteur pour verrouiller les fonctions
des touches.
Trou de réinitialisation
Si une défaillance se produit,
appuyez sur le bouton de
réinitialisation à l’aide d’un objet
pointu pour réinitialiser le système.
Microphone
principes fondamentaux _ 11
VOTRE LECTEUR MP3 (Suite)
Ces touches sont de type « tactile ».
Touche Menu
Tapez pour afficher le menu.
Touche d’augmentation du volume
Tapez sur la touche pour augmenter le
volume sonore ou pour vous déplacer
sur un élément/menu supérieur.
Touche de retour en arrière
Tapez sur la touche pour vous déplacer
vers l’écran précédent. Appuyez
longuement sur la touche pendant un
court moment pour vous
déplacer vers le menu principal.
Flèche de gauche du navigateur de fichiers
Tapez sur la touche pour sélectionner
la piste ou le menu précédent ou pour
lire la piste en cours à partir du début
Appuyez. longuement sur la touche
pendant un court moment pour balayer
rapidement les pistes..
Touche Lecture/Pause et Sélectionner
Tapez sur la touche pour sélectionner
lecture/pause et la fonction, ou pour vous
déplacer vers l’écran suivant.
Touche de diminution du volume
Tapez sur la touche pour diminuer le
volume sonore ou pour vous déplacer
sur un élément/menu inférieur.
Flèches de droite du navigateur de fichier
Tapez sur la touche pour vous déplacer sur la piste
ou sur le menu suivant. Appuyez longuement sur la
touche pendant un court moment pour balayer
rapidement les pistes.
12 _ principes fondamentaux
VOTRE LECTEUR MP3 (Suite)
Prise de branchement des
écouteurs
Trou de la cordelette
Port USB
Écouteurs
Ils sont marqués d’un “L” pour
l’écouteur de gauche et d’un
“R” pour l’écouteur de droite. Ils
servent aussi d’antenne FM pour
le lecteur MP3.
Si vous débranchez les écouteurs
durant la lecture de musique, le
lecteur passera en mode Pause..
principes fondamentaux _ 13
ÉCRANS D’AFFICHAGE
Musique
1
Témoin du menu parent
8
1
2
Témoin de verrouillage
9
2
3
État de la pile
4
4
Piste présentement en lecture /
témoin du nombre de pistes
5
5
Témoin de vitesse de lecture
6
L’heure actuelle
7
Durée totale de la lecture
8
Témoin de lecture/pause et
recherche
9
Témoin du mode musique
10
Témoin du mode lecture
11
Témoin du mode DNSe
12
État de la lecture de musique
13
Titre de la musique
14
Barre d’état de la lecture
15
Durée actuelle de la lecture
3
Music
Fast1
10
11
6
12
13
Rising Sun
14
15
02:13
04:28
7
ƒ Les représentations à l’écran figurent à titre indicatif uniquement.
L’écran réel de votre appareil peut être différent.
ƒ Toutes les informations autres que l’écran de lecture disparaîtront en quelques instants.
Pour afficher à nouveau, tapez toute touche.
14 _ principes fondamentaux
REMARQUE
ÉCRANS D’AFFICHAGE (Suite)
Vidéo
1
Témoin de verrouillage
2
2
État de la pile
3
3
L’heure actuelle
4
Durée totale de la lecture
5
Témoin de lecture/pause et
recherche
6
Témoin du mode vidéo
7
Nom du fichier
8
Barre d’état de la lecture
9
Durée actuelle de la lecture
1
1
Témoin de verrouillage
2
2
État de la pile
3
Témoin Fichier actuel /
Nombre total de fichiers
4
L’heure actuelle
5
État de la lecture de
musique
6
Témoin du mode Photo
7
Témoin du menu parent
8
Nom du fichier
1
5
6
Video Track 1
7
8
9
4
Picture
5
6
7
Pictures
1/8
Picture Image 1.jpg
3
4
8
[Écran de prévisualisation]
principes fondamentaux _ 15
ÉCRANS D’AFFICHAGE (Suite)
Radio FM
3
4
5
1
1
L’heure actuelle
2
2
État de la pile
3
Témoin de verrouillage
4
Témoin du mode Radio
Manual
6
5
7
6
7
16 _ principes fondamentaux
Témoin manuel/
préprogrammé
Témoin de la fréquence
actuelle (MHz)
Témoin de localisation de la
fréquence
UTILISATION DES TOUCHES
Tapez délicatement sur la touche tactile du bout du doigt.
REMARQUE
ƒ Pour éviter d’endommager l’écran tactile, évitez d’utiliser un objet autre que vos
doigts pour le manipuler.
ƒ Veillez à garder les mains propres lorsque vous souhaitez utiliser le pavé tactile.
ƒ Ne tapez pas l’écran tactile avec des gants.
ƒ Il peut mal fonctionner si vous utilisez vos ongles ou un autre objet comme un stylo
à bille.
principes fondamentaux _ 17
CHARGEMENT DE LA PILE
Chargez-la avant d’utiliser votre lecteur pour la première fois et lorsqu’il n’a pas
été utilisé pour une période prolongée.
Charger le bloc-piles de votre lecteur MP3 prend environ 3 heures ; la durée
totale du chargement peut varier en fonction des conditions de votre ordinateur.
Affichage à l’écran
ƒ <USB connected>
(Branché USB)
ƒ <
> - Sous charge
ƒ <
> - Pleine charge
1
2
1. Branchez la grande fiche du câble USB sur la prise du port USB située sur le
dessous du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB (
18 _ principes fondamentaux
) de votre ordinateur.
ENTRETIEN DE LA PILE
Suivre ces simples conseils d’entretien et de rangement prolongera la durée de
votre bloc-piles.
• Rechargez et rangez l’appareil dans un lieu où la température demeure entre
5 et 35 °C (40 et 95 °F).
• Évitez de surcharger la batterie (12 heures au maximum). Charger ou décharger
la batterie à des fréquences trop rapprochées peut réduire sa durée de vie.
• Comme pour tout autre produit de consommation, la durée de vie de la
batterie raccourcit progressivement avec le temps.
REMARQUE
ƒ Si vous chargez le lecteur pendant qu’il est branché sur un ordinateur portable,
veillez à ce que la pile du portable soit aussi complètement chargée ou qu’il soit
branché sur une source d’alimentation.
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
Mise sous tension de l’appareil
Faites coulisser le commutateur [
du lecteur et maintenez.
] vers le bas
ƒ L’appareil s’allume.
Mise hors tension de l’appareil
Faites coulisser à nouveau le commutateur [
vers le bas du lecteur et maintenez.
]
ƒ Le lecteur s’éteint.
REMARQUE
ƒ Votre lecteur MP3 s’éteindra automatiquement si aucune des touches n’est
actionnée pendant une période spécifique en mode pause. Le réglage à l’usine
de la fonction <Auto Power Off> (Extinction auto) est de 1 minute ; vous pouvez
cependant en modifier la durée. Reportez-vous à la page 29 pour plus de détails.
principes fondamentaux _ 19
LECTURE DE PIÈCES MUSICALES
Téléchargez les fichiers musicaux sur votre nouveau lecteur MP3 à l’aide du
logiciel EmoDio.
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour vous déplacer sur
Music
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis tapez sur la touche
[Sélection].
3. Sélectionnez le fichier musical de votre choix en tapant sur
les touches [Haut, Bas] et [Sélection].
Rising Sun
02:13
04:28
4. Tapez sur la touche [Sélection] pour effectuer la lecture du fichier musical.
ƒ La lecture du fichier musical est lancée.
ƒ Tapez sur [
REMARQUE
] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
ƒ Appuyez longuement sur [
] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
CONTRÔLE DU VOLUME
Tapez sur la touche [Haut, Bas].
Music
ƒ L’icône du contrôle de volume s’affiche.
ƒ Le réglage de la dynamique se situe entre 0 et 30.
ƒ Tapez sur la touche [Haut] pour augmenter le volume et sur la
touche [Bas] pour le diminuer.
Rising Sun
02:13
20 _ principes fondamentaux
04:28
DÉSACTIVATION DES TOUCHES
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches du
lecteur MP3. Ainsi, si vous en touchez une par accident pendant
vos exercices par exemple, votre musique ne s’arrêtera pas.
Music
1. Faites coulisser le commutateur [
] vers le haut
du lecteur pour activer la fonction de verrouillage.
2. Faites coulisser le commutateur [
] vers le bas
du lecteur pour désactiver la fonction de verrouillage.
Rising Sun
02:13
04:28
NAVIGUER DANS LES FICHIERS À L’AIDE DU
“DOSSIER NAVIGATEUR”
Recherchez des fichiers en toute simplicité grâce la fonction “File Browser”
(Dossier Navigateur).
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste des dossiers <File Browser> (Dossier Navigateur)
contenant des fichiers musicaux, des listes de lecture, des fichiers
vidéo, des images, des listes de diffusion, des textes, des jeux,
des fichiers enregistrés et Mon pack apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le dossier souhaité.
4. Tapez sur la touche [Sélection] pour accéder à la liste des fichiers dans le
dossier sélectionné.
ƒ Tapez sur [
] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
5. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier souhaité.
6. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La lecture du fichier débute.
principes fondamentaux _ 21
SUPPRIMER DES FICHIERS À L’AIDE DU “DOSSIER
NAVIGATEUR”
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour vous déplacer sur
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste de dossiers du <File Browser> (Dossier Navigateur)
s’affiche.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le
dossier souhaité, puis tapez sur [Sélection].
File Browser
Music
Playlists
Video
Pictures
Datacasts
Texts
Games
Recorded Files
My Pack
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez supprimer, puis sur [ ].
5. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Delete> (Supprimer),
puis tapez sur [Sélection].
ƒ La fenêtre de confirmation pour revenir à la première page s’affiche.
6. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes> (Oui), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le fichier est supprimé.
ƒ Les fichiers ne peuvent pas être récupérés une fois supprimés.
ATTENTION
ƒ Le fichier en cours ne sera pas supprimé.
REMARQUE
ƒ Les fichiers DNSe transférés par <EmoDio> sont stockés dans le dossier <My
Pack> (Mon pack) groupée du répertoire <File Browser> (Dossier Navigateur).
Reportez vous à <EmoDio> pour plus de détails sur les fichiers DNSe.
22 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES
Votre lecteur MP3 comprend des réglages et des préférences définis par défaut,
mais vous pouvez les modifier selon votre goût afin de personnaliser votre lecteur.
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
Réglage du style de menu
Vous pouvez modifier les polices et le modèle du menu et supprimer le
fond d’image du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer
sur l’écran du menu principal.
Settings
Menu Style
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
Sound
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
Display
tapez sur la touche [Sélection].
Language
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
Date&Time
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Menu Style> (Style du menu), puis tapez sur la
touche [Sélection].
System
ƒ Le menu <Menu Style> (Style du menu) apparaît.
4. Les touches [Haut, Bas] et [Sélection] servent à régler les fonctions.
ƒ Tapez sur la touche [Sélection] pour passer à l’élément/menu suivant.
ƒ Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour vous déplacer vers le haut ou vers le
bas dans le menu actuel.
Options de réglage du style de menu
ƒ Menu Design (Aspect du menu) : Pour modifier le style d’écran du menu
principal. Sélectionnez entrei <Matrix> (Matrice) et <My Skin> (Mon habillage).
ƒ Font (Police) : Pour modifier la police de la langue des menus. Sélectionnez parmi
3 polices. Certaines langues des menus n’affichent pas la fonction <Font> (Police).
ƒ Reset My Skin (Réinitialiser mon habillage) : Pour recomposer le fond d’image
de l’écran tactile à sa valeur par défaut.
principes fondamentaux _ 23
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Paramètres du son
Vous pouvez régler l’égaliseur principal, le signal sonore et l’intensité du
volume sonore.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer
sur l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Sound> (Son), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Sound> (Son) apparaît.
4. ULes touches [Haut, Bas] et [Sélection] servent à régler les fonctions.
Sound Setting Options
ƒ Master EQ (EG princ.) : Pour optimiser les paramètres sonores.
Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner la fréquence que vous
souhaitez paramétrer. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour régler le niveau de
la fréquence sélectionnée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Beep Sound (Signal sonore) : Permet d’activer ou de désactiver l’émission d’un
signal sonore lors des opérations effectuées sur l’écran tactile. Choisissez entre
<Off> (Arrêt) et <On> (Marche).
ƒ Volume Limit (Limitation du Volume) : Permet d’éviter les problèmes de l’ouïe
en réglant la limite du volume sonore lorsque vous utilisez les écouteurs.
<On> (Marche) limite le volume sonore à un niveau maximum de15. Le niveau
maximum du volume est de 30 lorsque la fonction de limite est sur <Off> (Arrêt).
Afin d’éviter les troubles de l’ouïe, le niveau du volume revient sur 15 lorsque
vous rallumez le lecteur même si vous aviez désactivé la limite <Off> (Arrêt).
24 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Paramètres de l’écran
Permet de modifier la période avant l’extinction et la luminosité de votre
écran.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer
sur l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
tapez sur la touche [Sélection].
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
System
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionne
<Display> (Afficher), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ Le menu <Display> (Afficher) apparaît.
4. Les touches [Haut, Bas] et [Sélection] servent à régler les fonctions.
Options de réglage de l’écran
ƒ Display Off (Affich. Désactivé) : Si aucune touche n’est activée durant les
périodes indiquées plus bas, l’écran s’éteint automatiquement. Vous pouvez
choisir entre <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min>, et <Always On>
(Toujours allumé). Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran.
ƒ Brightness (Luminosité) : Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Sélectionnez un niveau entre <0 et 10>, 10 étant le plus lumineux.
principes fondamentaux _ 25
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Paramètres de la langue
Les menus de votre nouveau lecteur MP3 peuvent être réglés de façon
à apparaître dans plusieurs langues. Il est très facile de changer la
langue selon votre choix.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer
sur l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Language> (Langue), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ La liste des langues s’affiche.
ƒ <English>, <한국어>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <ㅔ
ԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>,
<Polski>, <Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>,
<Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>,
<Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>, <Română>,
<ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina>, <Slovenský>.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la langue
souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Les langues prises en charge peuvent être modifiées ou ajoutées.
REMARQUE
26 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Réglage de l’horodatage
pour régler la date et l’heure actuelle.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du
menu principal.
Settings
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
Menu Style
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
Sound
tapez sur la touche [Sélection].
Display
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
Language
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Date&Time> (Date et heure), puis tapez sur la
touche [Sélection].
Date&Time
System
ƒ L’écran de l’horodatage apparaît.
4. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour accéder à <Year, Month,
Date, Hour, Min, AM/PM> (An, mois, jour, heure, minutes AM/PM),
puis tapez sur la touche [Haut, Bas] pour régler chaque élément.
5. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît.
6. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes> (Oui),
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La date et l’heure sont enregistrées.
principes fondamentaux _ 27
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Paramètres du système
Choisissez les réglages par défaut qui vous conviennent pour les
fonctions alarme, mode de mise en marche et de mise hors tension
automatique.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer
sur l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour sélectionner <Settings> (Paramètres), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) apparaît.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<System> (Système), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ Le menu <System> (Système) apparaît.
4. Les touches [Haut, Bas] et [Sélection] servent à régler les fonctions.
28 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Options de réglage du système
ƒ My Profile (Mon profil) : Permet d’enregistrer votre nom et votre date de naissance.
Reportez-vous en page 30 et 31.
ƒ Sleep (Veille) : Permet d’éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement de la
durée présélectionnée. Choix disponibles : <Off> (Arrêt), <15min >, <30min>, <60min>,
<90min> ou <120min>.
ƒ Start Mode (Mode de mise en marche) : Permet de choisir le mode à afficher à l’allumage
du lecteur. Sélectionnez entre <Main Menu> (Menu principal) et <Last State> (Dernier
état). Sélectionnez <Main Menu> (Menu principal) pour démarrer le système en affichant
le menu principal et <Last State> (Dernier état) pour afficher le denier écran utilisé.
ƒ Auto Power Off (Mise hors tension automatique) : L’appareil s’éteint automatiquement
en mode Pause ; aucune activation de touche pendant la durée préréglée. Sélectionnez
parmi : <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> et <Always On> (Toujours allumé).
ƒ Default Set (Réglages par défaut) : Permet de revenir aux valeurs de réglage par défaut.
Options disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non). <Yes> (Oui) permet d’initialiser tous les
réglages par défaut. <No> (Non) permet d’annuler les réglages par défaut.
ƒ Format (Formater) : Permet de formater la mémoire interne. Options disponibles : <Yes>
(Oui) ou <No> (Non). <Yes> (Oui) formate la mémoire interne et supprime tous les fichiers
du lecteur. <No> (Non) prévient le formatage de la mémoire interne. Vérifiez avant de
formater.
ƒ About (À propos de): Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour contrôler la version du
micrologiciel, le nombre de fichiers enregistrés et la mémoire restante.
<Firmware Ver.> (Version du firmware) affiche la version de micrologiciel courante.
<Memory> (Mémoire) - <Used> (Utilisée) indique l’usage, <Remaining> (Mémoire
Restante) indique la capacité restante et <Total> (Totale) indique la capacité totale de
mémoire.
<Files> (Fichiers) - Permet de vérifier le nombre de fichiers musicaux, vidéo, images,
textes et le nombre total de fichiers.
ƒ Demo Mode (Mode Démo) : Si vous le réglez sur <On> (Marche) le lecteur répète la
lecture de l’extrait d’introduction du produit dans le dossier vidéo.
Tapez sur la touche tactile pour revenir à l’écran précédent.
REMARQUE
ƒ À propos de la mémoire intégrée
1 Go = 1.000.000.000 d’octets : la capacité formatée réelle peut être inférieure puisque
le micrologiciel utilise une partie de la mémoire.
principes fondamentaux _ 29
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Enregistrer votre nom
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<My Profile> (Mon profil), puis tapez sur la touche
[Sélection].
Rename My ..
_
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<My Name> (Mon nom), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ La fenêtre de modification de votre nom apparaît.
3. Utilisez les touches [Haut, Bas, Gauche, Droite] et
[Sélection] pour modifier le nom.
] : Le mode d’entrée bascule entre les majuscules anglaises, les
minuscules anglaises et les numéros.
[
] : Vous pouvez supprimer les caractères un à un.
[
] : Vous pouvez insérer le caractère « – ».
] : Confirmez la modification.
[
Une fois l’enregistrement de votre nom terminé, celui-ci s’affiche au
démarrage.
ƒ [
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
30 _ principes fondamentaux
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (Suite)
Enregistrer votre date de naissance
ƒ Avant de démarrer – En premier lieu, réglez l’horloge à l’heure actuelle.
Reportez-vous à la page 27.
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<My Profile> (Mon profil), puis tapez sur la touche
[Sélection].
Edit My Birth..
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<My Birthday> (Mon anniv.), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La fenêtre de modification de votre date de naissance
apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour accéder à <Year, Month,
Date> (An, mois, jour), puis tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
régler chaque élément.
4. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Une fois l’enregistrement de votre date de naissance terminé, celle-ci
s’affiche au démarrage.
principes fondamentaux _ 31
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Ils sera possiblement nécessaire de réinitialiser le système s’il devient
impossible d’allumer votre lecteur MP3, s’il ne lit pas la musique ou s’il n’est pas
reconnu par votre ordinateur lorsque vous le branchez.
Appuyez sur la touche Reset situé sur la
partie inférieure de l’appareil à l’aide d’un
objet pointu, comme une un trombone.
ƒ Le système est réinitialisé.
ƒ Cela n’affecte pas vos réglages ou vos fichiers.
ATTENTION
ƒ N’insérez jamais d’objet pointu dans le trou du microphone. Cela peut endommager
le produit.
32 _ principes fondamentaux
EmoDio
EmoDio est un logiciel d’application fourni avec le lecteur MP3 offrant
divers services reliés au contenu ainsi que des outils de soutien.
BESOINS DE L’ORDINATEUR
Votre ordinateur doit être conforme aux spécifications minimales suivantes pour
que vous puissiez installer et exécuter EmoDio:
• Pentium 500 MHz ou plus
• Port USB 2.0
• Windows XP Service Pack 2 ou
ultérieur
• DirectX 9.0 ou version ultérieure
• 100 Mo d’espace libre sur le disque
dur
ATTENTION
• Lecteur de CD-Rom (2X ou plus)
• Windows Media Player 10,0 ou
ultérieur
• Résolution 1024 X 768 ou plus
• Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
• 512 Mo de mémoire vive ou plus
ƒ Ne débranchez jamais le câble USB durant le transfert de fichiers. Le débrancher
durant le transfert peut endommager le lecteur ou votre ordinateur.
ƒ Pour éviter les connexions instables, branchez le lecteur directement sur votre
ordinateur plutôt que par le biais d’un répéteur multiport USB.
ƒ Toutes les fonctions sont désactivées durant le branchement.
REMARQUE
ƒ Il est conseillé d’utiliser le système de fichiers FAT 32 pour formater le lecteur sur un
ordinateur.Avec Windows Vista, cliquez sur Restaurer la configuration par défaut,
puis formatez-le.
EmoDio _ 33
INSTALLATION DE EMODIO
ATTENTION
ƒ Assurez-vous que le programme d’installation <EmoDio> a été lancé sur le compte
administrateur de votre ordinateur.
Dans le cas contraire, <EmoDio> ne pourra pas être installé. Pour trouver le compte
administrateur, veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de votre ordinateur.
1. Insérez le CD d’installation fourni avec le
lecteur dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
2. Cliquez sur <Install now> (Installer
maintenant).
ƒ Suivez les instructions pour lancer l’installation.
ƒ L’installation de <EmoDio> démarre et une icône
de l’installation.
s’affiche sur votre Bureau à la fin
ƒ Soyez prudent lorsque vous insérez le CD d’installation dans un lecteur CD-ROM à
la verticale.
ATTENTION
REMARQUE
ƒ La technologie de reconnaissance musicale et les données relatives sont fournies
par Gracenote et Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
ƒ CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype de Gracenote,
le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo “Powered by Gracenote CDDB”
sont des marques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont
des marques de service de Gracenote.
34 _ EmoDio
COMMENT UTILISER EMODIO
Ils sera possiblement nécessaire de réinitialiser le système s’il devient
impossible d’allumer votre lecteur MP3, s’il ne lit pas la musique ou s’il n’est pas
reconnu par votre ordinateur lorsque vous le branchez.
Le logiciel EmoDio est la méthode la plus facile d’effectuer un
transfert de fichier de votre ordinateur sur votre lecteur MP3.
EmoDio vous permet de créer votre propre collection ou album de
fichiers audio.
Il permet le transfert de vos données de blogue et des fichiers
enregistrés au format RSS sur le lecteur pour votre plaisir.
Il s’agit d’un service communautaire en ligne pour les utilisateurs
d’EmoDio.com.
Il offre un service simple de téléchargement en amont et en aval pour vos
contenus réalisés à l’aide du logiciel EmoDio ainsi que plusieurs façons
de partager vos anecdotes avec d’autres utilisateurs de la communauté.
REMARQUE
ƒ Pour plus de détails sur le logiciel EmoDio, cliquez sur <MENU> (Menu) ĺ <Help>
(Aide) ĺ <Help> (Aide) au haut de l’écran.
EmoDio _ 35
écoute de la musique
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE
Music
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
1. Appuyez longuement sur [
principal.
Rising Sun
02:13
04:28
] pour vous déplacer sur l’écran du menu
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner <Music>
(Musique), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste de musique s’affiche.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la liste souhaitée, puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le fichier musical apparaît.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier à lire, puis tapez
sur la touche [Sélection].
ƒ La lecture de la musique démarre.
36 _ écoute de la musique
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE (Suite)
Liste de fichiers musicaux
Les renseignements reliés au fichier incluant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le
titre de la pièce musicale et son genre s’affichent en fonction de l’étiquette ID3 du fichier
musical approprié. Un fichier sans étiquette ID3 s’affiche comme [unknown] (inconnu).
Now Playing (En Lecture) : Lit un fichier récemment lu ou se déplace sur l’écran de lecture
du fichier actuel.
Artists (Artiste) : Lecture par artiste
Albums (Albums) : Lecture par album. Tapez sur [ ] pour sélectionner <List Type> (Type
de liste). Sélectionnez <Album Art> (Image CD) pour afficher à la fois l’image de la page
couverture et le titre de l’album ou sélectionnez <List> (Liste) pour afficher uniquement le
titre de l’album.
Songs (Chansons) : Lecture en ordre numérique ou alphabétique
Genres (Genres) : Lecture par genre
Playlists (Listes de lecture) : Lecture par liste
Recorded Files (Fichiers Enregistrés) : Affiche les fichiers enregistrés.
Music Browser (Navig. musique) :Affiche tous les fichiers musicaux stockés dans le
dossier Musique.
REMARQUE
ƒ Les fichiers musicaux MP3 et WMA sont compatibles avec votre lecteur.
ƒ Les fichiers MP1 ou MP2 possédant uniquement une extension modifiée vers MP3
peuvent ne pas être lus.
ƒ Si vous débranchez les écouteurs durant la lecture de musique, le lecteur passera
en mode Pause.
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations relatives
au fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ
commentaire.
écoute de la musique _ 37
PAUSE
1. Tapez sur la touche [Sélection] en cours de lecture.
ƒ La lecture de la musique est interrompue.
2. Tapez à nouveau sur la touche [Sélection].
ƒ La lecture reprend à l’endroit où vous l’avez suspendue.
RECHERCHE SUR UNE PISTE
1. Appuyez longuement sur la touche [Gauche, Droite] en cours de lecture de la
piste sélectionnée.
ƒ Ces touches permettent d’effectuer la recherche vers le début ou la fin de la piste.
2. Relâchez la touche dès que vous souhaitez reprendre la lecture.
ƒ La lecture commence dès que vous relâchez la touche.
LECTURE DE LA PISTE EN COURS À PARTIR DU DÉBUT
Tapez sur la touche [Gauche] après 3 secondes de lecture.
ƒ La piste en cours est lue à partir du début.
POUR ÉCOUTER LA PISTE PRÉCÉDENTE
Tapez sur la touche [Gauche] dans les 3 premières secondes de lecture.
Tapez deux fois sur la touche [Gauche] après 3 secondes de lecture.
ƒ La lecture de la piste précédente démarre.
ATTENTION
ƒ Pendant la lecture de fichiers VBR, la piste précédente peut ne pas être lue même
si vous tapez sur la touche [Gauche] au cours des 3 premières secondes de lecture.
LECTURE DE LA PLAGE SUIVANTE
Tapez sur la touche [Droite].
ƒ La lecture de la piste suivante démarre.
38 _ écoute de la musique
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE SUR VOTRE
LECTEUR MP3
Si vous avez déjà téléchargé des fichiers sur le lecteur MP3, vous pouvez créer
une liste de vos fichiers favoris.
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
Music
] pour vous déplacer sur
1/2
Rising Sun
My love
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis
tapez sur la touche [Sélection].
Add to Playlist
Delete
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Music> (Musique), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le(s) fichier(s) musical/musicaux s’affiche (nt).
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner un fichier à ajouter à la
liste de lecture, puis sur [ ].
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
5. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Add to Playlist>
(Aj. à liste lect.), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5) apparaît.
6. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner un numéro de liste de
lecture pour ajouter le fichier sélectionné, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le fichier sélectionné sera ajouté à liste de lecture.
ƒ Vous pouvez vérifier la liste de lecture dans <Music> (Musique) ĺ <Playlists> (Listes de
lecture) ĺ <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5) du menu principal.
REMARQUE
ƒ Vous pouvez ajouter jusqu’à 100 fichiers musicaux dans chaque liste de lecture
(<Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5)).
ƒ Reportez-vous au logiciel EmoDio pour plus de détails sur la création d’une liste de
lecture et pour la transférer sur le lecteur.
écoute de la musique _ 39
LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour vous déplacer sur
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ La liste de musique s’affiche.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Playlists> (Playlist), puis tapez sur la touche [Sélection].
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
ƒ La/Les liste(s) de lecture s’affiche(nt).
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la liste de lecture de votre
choix, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Les fichiers musicaux enregistrés dans la liste de lecture sélectionnée s’affichent.
ƒ Si une liste de lecture n’est pas trouvée, le message <No File> (Aucun fichier) s’affiche
à l’écran.
5. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier à lire, puis tapez
sur la touche [Sélection].
ƒ La lecture du fichier musical débute.
40 _ écoute de la musique
POUR SUPPRIMER UN FICHIER DE LA LISTE DE LECTURE
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner
<Music> (Musique), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste de musique s’affiche.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Playlists>
(Playlist), puis tapez sur la touche [Sélection].
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
ƒ La/Les liste(s) de lecture apparaît(nt).
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la liste de
lecture de votre choix, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Les fichiers musicaux enregistrés dans la liste de lecture
sélectionnée s’affichent.
Playlist 1
1/2
Rising Sun
My love
5. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner un fichier à
supprimer de la liste de lecture, puis sur [ ].
Delete from Playlist
Delete All from Playli..
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
6. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner<Delete from
Playlist> (Suppr. de liste lect.), puis tapez sur [Sélection].
ƒ Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.
POUR SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS DE LA LISTE DE LECTURE
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
5. Tapez sur [ ].
Playlist 1
1/2
Rising Sun
My love
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
6. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Delete All
from Playlist> (Suppr. tt de liste lect.), puis tapez sur [Sélection].
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
ƒ Tous les fichiers sont supprimés de la liste de lecture.
REMARQUE
ƒ Il est impossible de supprimer le fichier sélectionné alors qu’il
est en cours de lecture.
écoute de la musique _ 41
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE
Le menu Musique vous permet d’organiser tous les aspects de l’écoute en
cours de lecture – depuis la lecture en boucle de pistes et d’albums à la
sélection du fond d’écran.
Pour régler les effets sonores
Pour profiter d’un son plus clair.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Sound Effect> (Effets Sonores), puis tapez sur
la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Sound Effect> (Effets Sonores) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
l’effet sonore souhaité, puis tapez sur la touche
[Sélection].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ Sélectionnez entre <Street Mode> (Mode rue) et <Audio Upscaler>
(Interpolation audio).
Options des effets sonores
ƒ Street Mode (Mode Rue) : Pour écouter de la musique plus nette en extérieur
en filtrant certains bruits de la rue. Sélectionnez de 0 à 2.
ƒ Audio Upscaler (Interpolation audio) : Cette fonction permet de restituer une
source sonore perdue lors de l’encodage au format WMA / MP3 dans sa forme
quasi originale. L’interpolation audio ne fonctionne qu’avec les fichiers de
mauvaise qualité. Options disponibles : <On> (Marche) ou <Off> (Arrêt).
ƒ Tapez sur [
] pour quitter le menu.
REMARQUE
42 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Régler la fonction Digital Natural Sound engine (DNSe)
Permet de choisir le type de son convenant le mieux à chaque genre de
Musique.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<DNSe>, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <DNSe> apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
le mode DNSe souhaité, puis tapez sur la touche
[Sélection].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ Sélectionnez parmi <Auto>, <Normal>, <Studio>, <Rock>, <Classical>
(Classique), <Jazz>, <Ballad> (Ballade), <Club>, <Rhythm & Blues> (R&B),
<Dance> (Danse), <Café>, <Concert>, <Church> (Église ) et <myDNSe>.
ƒ <Auto> (Auto.) sélectionne automatiquement le mode DNSe correspondant
si l’information contenant le genre de musique est contenu sur l’étiquette ID3
du fichier musical.
ƒ Réglez le mode utilisateur DNSe en sélectionnant <myDNSe>.
Reportez-vous à la page 44.
REMARQUE
ƒ Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe) est
un effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3.
Cette option offre différents réglages sonores visant à améliorer le type de
musique que vous écoutez.
écoute de la musique _ 43
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner myDNSe
Vous pouvez soit paramétrer l’option User DNSe (DNSe utilisateur)
sur votre lecteur ou régler l’option correspondante transférée depuis
<EmoDio>.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<DNSe>, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <DNSe> apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<myDNSe>, puis tapez sur la touche [Sélection].
Rhythm
& Blues
Sound
Effect
Dance
DNSe
Café
Play Mode
Concert
Music Play Screen
Church
Play Speed
myDNSe
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ La liste des modes utilisateur DNSe apparaît.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le mode DNSe
souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le mode utilisateur DNSe est activé.
ƒ L’option <myDNSe> permet de définir les options utilisateur <EQ>
(Égalisateur), <3D & BASS>, <Concert Hall> (Salle concert) et <Clarity>
(Netteté). Voir en page 45 à 48.
REMARQUE
ƒ Reportez-vous à EmoDio pour plus de détails sur la configuration d’un
mode utilisateur DNSe pour ce logiciel.
ƒ Vous pouvez transférer jusqu’à 97 modes utilisateur DNSe sur le lecteur
excluant <User 1> (Utilisateur 1) à <User 3> (Utilisateur 3).
44 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner myDNSe (Suite)
<EQ> (EG)
Vous pouvez ajuster des fréquences particulières selon vos préférences.
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] dans le menu
myDNSe pour sélectionner le mode utilisateur DNSe
souhaité, puis tapez sur [ ].
ƒ Le menu des modes utilisateur DNSe apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<EQ> (EG), puis tapez sur la touche [Sélection].
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
ƒ L’écran de réglage de <EQ> (EG) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner la fréquence que vous souhaitez régler, puis sur
la touche [Haut, Bas] pour régler le niveau de la fréquence
sélectionnée.
ƒ Vous pouvez régler le niveau de la fréquence sélectionnée de <–10 ~ +10>
(–10 à +10).
4. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le réglage est terminé.
écoute de la musique _ 45
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner myDNSe (Suite)
<3D & BASS>
Vous pouvez régler l’effet sonore 3D et l’amplification des basses
fréquences.
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] dans le menu
myDNSe pour sélectionner le mode utilisateur DNSe
souhaité, puis tapez sur [ ].
ƒ Le menu des modes utilisateur DNSe apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<3D & BASS>, puis tapez sur la touche
[Sélection].
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
ƒ L’écran de réglage de <3D & BASS> apparaîts.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner <3D> ou
<BASS>, puis tapez sur la touche [Haut, Bas].
ƒ Vous pouvez sélectionner un niveau <3D> et <Bass> compris entre <0 et 4>.
4. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le réglage est terminé.
46 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner myDNSe (Suite)
<Concert Hall>(Salle concert)
Permet de définir les dimensions de la salle de concert et le niveau
sonore comme pour une salle de concert réelle.
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] dans le menu
myDNSe pour sélectionner le mode utilisateur DNSe
souhaité, puis tapez sur [ ].
ƒ Le menu des modes utilisateur DNSe apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Concert Hall> (Salle concert), puis tapez sur la
touche [Sélection].
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
ƒ L’écran de configuration de l’option <Concert Hall>
(Salle concert) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite], sélectionnez <Size>
(Dimensions) ou <Level> (Niveau sonore), puis tapez sur la touche
[Haut, Bas].
ƒ Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre <0 et 3> pour les
options <Size> (Dimensions) et <Level> (Niveau sonore).
4. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le réglage est terminé.
REMARQUE
ƒ Sélectionner <Concert Hall> (Salle concert) peut désactiver certains autres
effets sonores en fonction du fichier musical.
écoute de la musique _ 47
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner myDNSe (Suite)
<Clarity> (Netteté)
Pour écouter une musique plus nette à qualité améliorée.
1. Tapez sur la touche [Haut, Bas] dans le menu
myDNSe pour sélectionner le mode utilisateur DNSe
souhaité, puis tapez sur [ ].
ƒ Le menu des modes utilisateur DNSe apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Clarity> (Netteté), puis tapez sur la touche
[Sélection].
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
ƒ L’écran de configuration <Clarity> (Netteté) apparaît.
ƒ Sélectionnez un niveau compris entre <0 et 2>.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le niveau
souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le réglage est terminé.
48 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour régler le mode de lecture
Sélectionnez un mode de lecture tel que Répéter.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Play Mode> (Mode lecture), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ Le menu <Play Mode> (Mode lecture) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
le mode de lecture souhaité, puis tapez sur la
touche [Sélection].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
Options du mode de lecture
ƒ Normal : Lecture ponctuelle et dans l’ordre de toutes les pistes.
ƒ Repeat (Répéter) : Lecture en boucle de tous les fichiers de la liste de musique
en cours.
ƒ Repeat One (Répéter 1X) : Lecture en boucle d’un fichier.
ƒ Shuffle (Aléatoire) : Lecture aléatoire et en boucle de tous les fichiers de la liste
de musique en cours.
écoute de la musique _ 49
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour sélectionner l’écran de lecture musicale
Faites le choix d’un fond d’écran parmi ceux disponibles ou choisissez
votre propre image à afficher lorsque vous écoutez de la musique.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Music Play Screen> (Écran lect mus.), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Music Play Screen> (Ecran Lect mus.) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner l’écran de lecture musicale souhaité,
puis tapez sur la touche [Sélection].
Options de l’écran de lecture musicale
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ Sélectionnez parmi les modes <Reflection> (Réflexion), <Auto> (Auto.),
<Passionate> (Passion), <Sweet> (Doux), <Quiet> (Calme), <Cheerful> (Joie),
<Album Art> (Image CD) et <Album Info.> (Info. Album)
ƒ Auto : Change automatiquement l’écran de lecture musicale en fonction de
l’information contenue sur l’étiquette ID3 du fichier musical.
ƒ Album Art (Image CD) : L’image de la jaquette de l’album s’affiche si elle est
comprise dans l’information de l’étiquette ID3 du fichier musical. Les images
de jaquette de taille moindre que 200 pixels (à l’horizontale) x 200 pixels (à la
verticale) sont soutenues.
ƒ Album Info. (Info.album): Les renseignements comprenant le nom de l’artiste,
l’album et son genre s’affichent si l’information de l’étiquette ID3 est stockée sur
le fichier musical.
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations
relatives au fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un
champ commentaire.
50 _ écoute de la musique
REMARQUE
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour régler la vitesse de lecture
Vous pouvez accélérer ou ralentir la vitesse de lecture de votre musique
préférée.
1. Tapez sur [
] tout en écoutant la musique.
Music
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Play Speed>(Vitesse de lecture), puis tapez sur
la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Play Speed> (Vitesse de lecture) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
la vitesse de lecture souhaitée, puis tapez sur la
touche [Sélection].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ Sélectionnez parmi <Slow3> (Lent 3), <Slow2> (Lent 2), <Slow1> (Lent 1),l
<Normal> (Normal), <Fast1> (Rapide 1), <Fast2> (Rapide 2) et <Fast3>
(Rapide 3).
écoute de la musique _ 51
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Pour régler le saut d’intervalle
Vous pouvez vous déplacer à marche avant rapide dans un fichier à
différents intervalles. Vous pouvez sauter une piste entière ou plusieurs
secondes à la fois.
1. Tapez sur [
Music
] tout en écoutant la musique.
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Skip Interval> (Saut intervalle), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ Le menu <Skip interval> (Saut Intervalle) apparaît.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
l’intervalle de saut souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Choisissez entre <1 Song> (1 chanson), <5sec>, <10sec>, <30sec> et <1min>.
REMARQUE
ƒ Si le fichier a été enregistré à débit binaire variable (VBR), la longueur
réelle du saut peut varier de celle que vous avez sélectionnée.
52 _ écoute de la musique
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (Suite)
Définir la répétition d’un segment
Cette fonction vous permet d’écouter des parties spécifiques d’une piste
d’une façon répétée. Recommandée pour l’apprentissage d’une langue.
1. Tapez sur [ ] arrivé au point souhaité en cours de
Music
lecture.
ƒ Le menu <Music> (Musique) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Repeat A-B Mode On> (Mode Répéter A-B
activé), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ L’écran de configuration du mode Répéter apparaît.
3. Tapez sur [
] au début de la section à répéter.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising
Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13
04:28
ƒ Le début du segment à répéter est défini et le témoin
< > apparaît sur la barre d’état de lecture.
4. Tapez à nouveau sur [
] pour définir la fin de la section à répéter.
ƒ Le témoin < > apparaît sur la barre d’état de lecture et le segment défini est
lu en boucle.
Annulation de la répétition d’un segment
1. Tapez sur [
] en cours de répétition de la section.
ƒ La répétition du segment est annulée.
REMARQUE
ƒ La répétition du segment s’annule automatiquement dans les cas suivants.
- Lorsque le début du segment à répéter est défini mais que la fin ne l’est
pas avant que la piste en cours ne se termine.
- Si le point d’arrêt est réglé sur moins de 3 secondes après le début de la
répétition.
écoute de la musique _ 53
pour visionner une vidéo
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez le
bloc-piles.
Transférer un fichier vidéo sur le lecteur à l’aide de EmoDio.
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
POUR VISIONNER UNE VIDÉO
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour vous déplacer sur
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner
<Videos> (Vidéos), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste des vidéos apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la vidéo,
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le fichier vidéo sélectionné commence à défiler à l’horizontale.
Touche [Haut, Bas]
PAUSE
1. Tapez sur la touche [Sélection] en cours de
lecture de la vidéo.
ƒ Le lecteur fait une pause.
2. Tapez à nouveau sur la touche [Sélection].
Touche [Gauche, Droite]
ƒ Le lecteur reprend le visionnement à partir du
dernier point de pause.
<En affichage horizontal>
ƒ Avant le transfert du fichier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>, le
fichier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI.
REMARQUE
La taille du fichier est également réglée automatiquement. Reportez vous à
<EmoDio> pour plus de détails.
54 _ pour visionner une vidéo
POUR VOUS DÉPLACER SUR UNE IMAGE SPÉCIFIQUE
1. En affichage horizontal, appuyez longuement sur la
touche [Gauche, Droite].
Video Track 1
ƒ Ceci vous permet de vous déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière dans le fichier vidéo.
2. Relâchez la touche lorsque vous aurez atteint la position
souhaitée.
ƒ La lecture de la vidéo démarre à partir de cette position.
POUR VISIONNER LE FICHIER VIDÉO PRÉCÉDENT
Tapez sur la touche [Gauche] dans les 3 secondes suivant
le démarrage de la lecture du fichier en cours.
Video Track 1
Tapez deux fois sur la touche [Gauche] 3 secondes après
le démarrage de la lecture du fichier en cours.
ƒ Vous revenez sur la vidéo précédente.
LIRE LE FICHIER VIDEO SUIVANT
Tapez sur la touche [Droite].
ƒ Vous passez sur la vidéo suivante.
Video Track 2
pour visionner une vidéo _ 55
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO
Réglage d’un signet
Lorsque vous aurez défini un signet, vous pourrez facilement cette position.
1. Tapez sur [ ] à la scène souhaitée en cours
de visionnement.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Add Bookmark> (Ajouter
signet), puis tapez sur la touche [Sélection].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
ƒ La position lecture / arrêt actuelle sera ajoutée au signet.
ƒ Le symbole [ | ] s’affiche sur la barre d’état.
REMARQUE
ƒ Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre « Écraser » apparaît. Si vous
sélectionnez <Yes> (Oui), le signet déjà mis est supprimé et un nouveau
signet mis en place.
ƒ Un seul signet peut être défini par fichier vidéo et vous pouvez définir un
maximum de 50 signets.
Pour vous déplacer sur (lecture) / supprimer le signet
1. Tapez sur [
en cours.
] pour interrompre le visionnement
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Go to Bookmark> (Accéd. à
Signet) ou <Delete Bookmark> (Supprimer
signet), puis tapez sur la touche [Sélection].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
ƒ Si vous sélectionnez <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet), vous vous
déplacerez jusqu’au signet sélectionné et la lecture débutera.
ƒ <Delete Bookmark> (Supprimer signet) enlève le signet sélectionné du
fichier vidéo.
ƒ Tapez sur [ ] pour quitter le menu.
56 _ pour visionner une vidéo
REMARQUE
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (Suite)
Pour régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
1. Tapez sur [ ] pour interrompre le
visionnement en cours.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Brightness> (Luminosité), puis
tapez sur la touche [Sélection].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
ƒ Le menu <Brightness> (Luminosité) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la luminosité
souhaitée, puis tapez sur [Sélection].
ƒ Choisissez entre <0~10>.
Pour régler l’engin Digital Natural Sound engine
(DNSe) (Engin de son numérique naturel)
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
1. Tapez sur [ ] pour interrompre le
visionnement en cours.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <DNSe>, puis tapez sur la
touche [Sélection].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
ƒ Le menu <DNSe> apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le mode DNSe
souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Choisissez entre <Normal>, <Drama>(Drame) et <Action>.
ƒ Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
REMARQUE Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe) est un
effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3. L’engin vous offre
différentes qualités de son pour améliorer le genre de musique que vous écoutez.
pour visionner une vidéo _ 57
pour visionner des photos
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie..
Transférer les fichiers photo sur le lecteur à l’aide de EmoDio.
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
REMARQUE
POUR VISIONNER DES PHOTOS
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner
<Pictures> (Images), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La fenêtre de prévisualisation apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner la photo que vous souhaitez afficher, puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La photo sélectionnée s’affiche.
Touche [Haut, Bas]
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Pour vous déplacer sur la photo
précédente/suivante
En affichage horizontal, tapez sur
la touche [Gauche, Droite].
ƒ La photo précédente/suivante s’affiche.
[Left, Right] button
ƒ Avant le transfert du fichier image vers le lecteur
à l’aide de la fonction <EmoDio>, celui-ci est tout
<In horizontal view>
d’abord converti automatiquement au format JPG. La taille du fichier est aussi
ajustée. Reportez vous à <EmoDio> pour plus de détails.
ƒ
s’affiche si l’information de l’onglet des fichiers JPG est erronée.Certaines
photos peuvent être lentes à s’afficher.
ƒ Le <File Browser> (Dossier Navigateur) est aussi utile pour rechercher une photo.
Reportez-vous à la page 21.
58 _ pour visionner des photos
REMARQUE
POUR UTILISER LE MENU PHOTO
Visionner des photos tout en écoutant de la musique
ou la radio FM
Vous pouvez écouter de la musique ou la radio
FM tout en visionnant vos photos.
1. Tapez sur [ ] en regardant une image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Music On> (Musique activée)
ou <FM Radio On> (Radio FM activée), puis
tapez sur la touche [Sélection].
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
ƒ Chaque fois que vous tapez sur <Music On> (Musique activée) ou <FM
Radio On> (Radio FM activée) les options son activé et son désactivé sont
sélectionnées à tour de rôle.
Pour visualiser un diaporama
Comment procéder 1
1. Tapez sur la touche [Sélection] en cours de
visionnement de photos.
Pictures
ƒ L’icône [
] s’affichera à l’écran et le lecteur lancera
le diaporama.
Comment procéder 2
1. En mode prévisionnement d’images, tapez sur [
1/8
Picture Image 1.jpg
Start Slideshow
].
ƒ La fenêtre <Start Slideshow> (Démarrer diaporama)
s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Start Slideshow>
(Démarrer diaporama), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ L’icône [
REMARQUE
ƒ Tapez sur [
] s’affichera à l’écran et le lecteur lancera le diaporama.
] pour quitter le menu.
pour visionner des photos _ 59
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (Suite)
Arrêt du diaporama
Comment procéder 1
1. En mode diaporama, tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ Le diaporama s’arrête.
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Transition Effect
Comment procéder 2
1. En mode diaporama, tapez sur [
].
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <Stop Slideshow>
(Arrêt diaporama), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le diaporama s’arrête.
Pour régler la vitesse du diaporama
1. Tapez sur [
] en mode diaporama.
ƒ Le menu Diaporama apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Slideshow Speed> (Vitesse
diaporama), puis tapez sur la touche
[Sélection].
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Transition Effect
ƒ Le menu <Slideshow Speed> (Vitesse diaporama) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la vitesse
souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Sélectionnez parmi : <Fast> (Rapide), <Normal> et <Slow> (Lent).
60 _ pour visionner des photos
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (Suite)
Pour agrandir une photo
Vous pouvez zoumer une photo.
1. Tapez sur [
] en regardant une image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Zoom>, puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ Le menu <Zoom> apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le facteur de
zoom souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Choisissez entre <100%>, <200%> et <400%>.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour accéder à la
partie de la photo que vous souhaitez agrandir.
Pour annuler le zoom
Tapez sur la touche [Sélection] sur la vue agrandie de la photo.
ƒ La taille initiale revient.
REMARQUE
ƒ Une grande photo peut prendre beaucoup de temps à s’agrandir.
pour visionner des photos _ 61
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (Suite)
Pour faire pivoter l’image
Vous pouvez tourner une image, à votre gré.
1. Tapez sur [
] en regardant une image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Rotate> (Pivoter), puis tapez
sur la touche [Sélection].
ƒ Le menu <Rotate> (Pivoter) apparaît.
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner l’angle souhaité,
puis tapez sur [Sélection].
ƒ Choisissez entre <Left 90°> (Gauch 90°), <Right 90°> (90° droite) et <180°>.
Pour régler la fonction de pivot automatique
Auto Pivot permet de faire pivoter la photo proportionnellement afin de
l’afficher à la taille la plus grande possible.
1. Sélectionnez un fichier photo à utiliser
comme fond d’écran, puis tapez sur [ ].
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Auto Pivot> (Pivot automatique),
puis tapez sur la touche [Sélection].
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
ƒ Le menu <Auto Pivot> (Pivot automatique) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner <On> (Marche),
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le réglage de l’option Pivot auto. est terminé.
62 _ pour visionner des photos
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (Suite)
Pour modifier l’effet de transition
Il est possible de définir l’effet de transition d’une photo à la suivante.
1. Tapez sur [
] en regardant une image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Transition Effect> (Effet
de transition), puis tapez sur la touche
[Sélection].
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
ƒ Le menu des effets de transition apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner l’effet de transition
souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Choisissez parmi <Off> (Arrêt), <Auto> (Auto.), <Cover> (Couvercle), <Fade>
(Fondu), <Push> (Appuyer), <Split> (Partager), <Blinds> (Caches) et <Zoom>.
Pour sélectionner une photo comme fond d’écran
Vous pouvez utiliser une photo de votre choix comme fond d’écran.
1. Sélectionnez un fichier photo à utiliser comme fond d’écran, puis
tapez sur [ ].
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner <Select as My Skin> (Sél.
comme habillage), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît.
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes> (Oui),
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La photo sélectionnée est établie comme fond d’écran.
pour visionner des photos _ 63
Lecture de texte
Qu’il s’agisse d’un roman, du manuscrit d’une nouvelle histoire ou de
votre article de recherche, le lecteur MP3 vous laisse le lire… tout en
écoutant de la musique !
ƒ Avant de démarrer-Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
Transférer des fichiers texte sur le lecteur à l’aide de EmoDio.
Définir la langue souhaitée pour les textes. Reportez-vous à la page 69.
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
REMARQUE
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
LECTURE DE TEXTE
1. Appuyez longuement sur [
] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Texts> (Textes), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ La liste des fichiers texte apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier
texte souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le texte s’affiche à l’écran.
ƒ Appuyez longuement sur la touche [Sélection] pour afficher plein écran.
Appuyez à nouveau longuement sur la touche [Sélection] pour revenir à l’écran précédent.
Pour vous déplacer sur la page précédente/suivante
Tapez sur la touche [Gauche, Droite].
ƒ Appuyez longuement sur la touche [Gauche, Droite] pour accéder de manière
continue à la page précédente/suivante.
ƒ Vous pouvez également utiliser la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur)
pour rechercher un fichier texte. Reportez-vous à la page 21.
REMARQUE
ƒ Votre lecteur MP3 peut accueillir le format de fichiers TXT en mode Texte.
64 _ lecture de texte
POUR UTILISER LE MENU TEXTE
Lire des textes tout en écoutant de la musique ou la radio FM
Vous pouvez écouter de la musique ou la radio FM tout en lisant vos
textes.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Music On> (Musique activée) ou <FM Radio
On> (Radio FM activée), puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ Chaque fois que vous tapez sur <Music On> (Musique
activée) ou <FM Radio On> (Radio FM activée) les
options son activé et son désactivé sont sélectionnées
à tour de rôle.
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes
Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Add Bookmark
Samsung
Electronics
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest
growing
global
Text Viewer Color
Font Size
Pour revenir à la première page
Procédure à suivre pour lire un texte à partir de la première page.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Go to 1st page> (Aller à la 1ère page), puis tapez
sur la touche [Sélection].
ƒ La fenêtre de confirmation pour revenir à la première
page s’affiche.
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes
Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Add Bookmark
Samsung
Electronics
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest
growing
global
Text Viewer Color
Font Size
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Se déplace à la première page.
ƒ Tapez sur [
REMARQUE
] pour quitter le menu.
lecture de texte _ 65
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (Suite)
Pour instaurer un signet
Mettez un signet pour revenir sur ce point dans le texte en tout temps.
1. Tapez sur [ ] à la page souhaitée pendant la
lecture de textes.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Add Bookmark> (Ajouter signet), puis tapez sur
la touche [Sélection].
ƒ L’écran texte actuel possède un signet et le symbole
[ ] s’affiche dans le coin gauche du haut.
REMARQUE
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung
Electronics
Add Bookmark
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest
growing global
Text Viewer Color
Font Size
ƒ Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre “Écraser”
apparaît. Si vous sélectionnez <Yes> (Oui), le signet déjà mis est supprimé
et un nouveau signet mis en place.
ƒ Un seul signet peut être mis par fichier texte et vous pouvez mettre un
maximum de 50 signets.
Accéder à (lire)/Supprimer un signet
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) ou <Delete
Bookmark> (Supprimer signet), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ Vous accédez au signet sélectionné lorsque vous
cliquez sur <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) et le
supprimez du fichier texte lorsque vous sélectionnez
<Delete Bookmark> (Supprimer signet).
66 _ lecture de texte
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes
Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung
Electronics
Add Bookmark
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest
growing global
Text Viewer Color
Font Size
45.40%
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (Suite)
Réglage de la couleur de la visionneuse de texte
Choisissez votre couleur préférée pour afficher le texte.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Text Viewer Color> (Coul. visionn. text), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La fenêtre du menu <Text Viewer Color>
(Coul. visionn. text) apparaît.
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung
Electronics
Add Bookmark
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest
growing global
Text Viewer Color
Font Size
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner la couleur de visionneuse de texte souhaitée, puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Sélectionnez entre <Type 1> jusqu’à <Type 6>.
Pour modifier la taille de police
Vous pouvez modifier la taille de la police du texte.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Font Size> (Taille police), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La fenêtre du menu <Font Size> (Taille police) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner la taille de police souhaitée, puis
tapez sur la touche [Sélection].
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung
Electronics
Add Bookmark
Go to
Bookmark
Co.,
Ltd.
is one of the
Delete Bookmark
fastest growing global
Text Viewer Color
Font Size
ƒ Sélectionnez parmi : <Small> (Petit), <Medium> (Moyen) et <Large>.
lecture de texte _ 67
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (Suite)
Pour définir l’apparence du texte
Le texte peut être vu horizontalement ou à la verticale.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<View Type> (Type d’affichage), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ L’écran <View Type> (Type d’affichage) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
le genre d’affichage, puis tapez sur [Sélection].
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Veiw Type
Comes
Alives
Language
Samsung Electronics
Co., Ltd. is one of the
fastest growing global
ƒ Sélectionnez <Normal> (Normal) ou <Horizontal> (Horizontal).
ƒ Sélectionnez <Normal> (Normal) pour visualiser le texte à la verticale et
sélectionnez <Horizontal> (Horizontal) pour pivoter l’écran à l’horizontale.
68 _ lecture de texte
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (Suite)
Pour définir une langue de texte
Permet de choisir la langue du texte à visionner.
1. Tapez sur [
] pendant la lecture du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Language> (Langue), puis tapez sur la touche
[Sélection].
Book1
45.40%
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Veiw Type
Comes
Alives
Language
Samsung Electronics
Co., Ltd. is one of the
ƒ La liste des langues s’affiche.
fastest growing global
ƒ <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>,
<Japanese>, <Chinese(S)>, <Chinese(T)>, <Spanish>,
<Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>,
<Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>,
<Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>, <Estonian>,
<Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>,
<Turkish>, <Vietnamese>.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la langue
souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Vous pouvez lire le texte dans la langue sélectionnée.
ƒ Les langues prises en charge peuvent être modifiées ou ajoutées.
REMARQUE
lecture de texte _ 69
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (Suite)
Pour écouter un texte de synthèse de la parole (TTS
-Text to Speech)
La fonction TTS de <EmoDio> vous permet de synthétiser un fichier
texte en fichier TTS afin de l’écouter.
ƒ Avant de démarrer - Transférer des fichiers TTS sur le lecteur à l’aide de EmoDio.
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour vous déplacer sur l’écran du
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner
<Texts> (Textes), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste des fichiers TTS apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner un fichier TTS
téléchargé, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Vous pouvez écouter le fichier.
ƒ Il est possible de régler la vitesse et l’intervalle de saut en tapant sur [
REMARQUE
].
ƒ Reportez-vous à <EmoDio> EmoDio pour plus de détails sur la fonction TTS.
70 _ lecture de texte
écoute de la radio FM
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
ÉCOUTE DE LA RADIO FM
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour vous déplacer sur
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <FM Radio> (Radio FM), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La réception de la radio FM est activée.
POUR UTILISER LA FONCTION MUTE (MUET)
1. Tapez sur la touche [Sélection] en écoutant la radio FM.
ƒ Le son est désactivé.
2. Tapez à nouveau sur la touche [Sélection] pour reprendre l’écoute.
REMARQUE
ƒ Branchez toujours vos écouteurs sur le lecteur lorsque vous recherchez ou réglez
des fréquences.
Les écouteurs sont utilisés comme antennes de réception des ondes FM.
ƒ Il se peut que le lecteur ne trouve pas de fréquences FM disponibles dans les régions
où la réception est mauvaise.
écoute de la radio FM _ 71
RECHERCHE DE STATIONS FM
1. Appuyez longuement sur la touche [Gauche, Droite] et
relâchez en mode Manuel.
ƒ La recherche s’arrête sur la fréquence la plus près du point où la
touche est relâchée.
Auto Searching
OU,
1. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour rechercher les
fréquences une par une en mode Manuel.
ƒ Change de fréquence à chaque nouvelle pression du touche.
72 _ écoute de la radio FM
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM
To switch to Preset Mode
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche de vos
présélections FM une à la fois.
1. Tapez sur [
] en mode Manuel.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Go to Preset Mode> (Aller au mode pré-progr),
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ <Preset> apparaît.
REMARQUE
ƒ Si aucune fréquence de présélection n’est définie, le
lecteur ne passe pas en mode Présélection.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Pour basculer vers le mode manuel
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche
manuelle d’une fréquence à la fois sur la bande FM.
1. Tapez sur [
] en Mode Présélection.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Go to Manual Mode> (Aller au mode manuel),
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ <Manual> (Manuel) s’affiche.
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
écoute de la radio FM _ 73
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Programmation de stations sur la mémoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations sur la mémoire du lecteur
MP3 et y retourner simplement en appuyant sur un numéro. Laissez
le lecteur MP3 choisir uniquement les stations que vous voulez
en mode manuel ou trouvez et stockez toutes les stations locales
automatiquement.
Manuel – choisissez uniquement les stations que vous voulez
stocker
1. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner une fréquence à prérégler en mode
manuel, puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Add to Preset> (Ajouter aux présél), puis tapez sur
la touche [Sélection].
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
ƒ La fréquence sélectionnée s’ajoute sur la Liste
présélection.
3. Pour définir d’autres fréquences présélectionnées, suivez les étapes 1 à
2 ci-dessus.
ƒ Si la même fréquence est déjà définie, le réglage est désactivé.
REMARQUE
74 _ écoute de la radio FM
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Programmation de stations sur la mémoire (Suite)
Automatique – pour enregistrer automatiquement toutes les
stations reçues par le lecteur
1. Tapez sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<Auto Preset> (Présélection auto.), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La fenêtre de confirmation apparaît.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Vous pouvez programmer automatiquement jusqu’à 30 sélections.
Annulation de la programmation automatique
Si vous souhaitez annuler la présélection automatique, tapez sur la
touche [Sélection] durant le processus.
ƒ La programmation automatique est annulée et seules les fréquences
programmées à ce point sont enregistrées.
REMARQUE
ƒ Si vous souhaitez écouter votre lecteur MP3 dans une autre ville, il sera
probablement nécessaire de reprogrammer vos stations.
Répétez simplement le processus pour supprimer les stations
programmées et en programmer de nouvelles.
écoute de la radio FM _ 75
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Écoute des stations programmées
En mode Présélection, Tapez sur la touche [Gauche,
Droite] pour faire défiler les chaînes présélectionnées.
ƒ Vous pouvez alors écouter la fréquence radio attribuée
à ce numéro.
Suppression d’une station programmée
Suivez les étapes suivantes pour supprimer les fréquences tout en
écoutant la radio FM.
1. En mode Présélection, tapez sur la touche
[Gauche, Droite] pour rechercher une fréquence
présélectionnée à supprimer, puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner<Delete from Preset> (Suppr. du
prérégl.), puis tapez sur [Sélection].
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
ƒ La fréquence sélectionnée est supprimée.
3. Pour supprimer des fréquences présélectionnées, suivez les étapes
1 et 2 ci-dessus.
76 _ écoute de la radio FM
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Pour enregistrer une émission de Radio FM
Vous pouvez enregistrer une émission de radio FM en tout temps pendant
l’écoute de la radio.
1. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner une fréquence à enregistrer en mode
Radio FM, puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour
sélectionner<Start Recording>(Démarrer
l’enregistrement), puis tapez sur [Sélection].
ƒ Un nom de fichier créé automatiquement s’affiche et
l’enregistrement commence.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Arrêter un enregistrement
1. Tapez sur la touche [Sélection] en cours
d’enregistrement.
FM Record
ƒ Un message s’affiche vous demandant si vous voulez
écouter la lecture du fichier récemment enregistré.
2. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui) ou <No> (Non), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ <Yes> (Oui) – le fichier enregistré est lu.
ƒ <No> (Non) – le fichier enregistré n’est pas lu.
ƒ Le fichier enregistré est stocké dans <File Browser> (Dossier Navigateur) ĺ
REMARQUE <Recorded Files> (Fichiers Enregistrés).
ƒ Un fichier d’enregistrement radio FM peut durer jusqu’à 5 heures.
ƒ Vous pouvez stocker un maximum de 999 fichiers d’enregistrement radio FM.
ƒ Vous pouvez enregistrer pendant environ 15 heures. (fondé sur 128 ko/s, 1 Go)
ƒ Le nom de fichier d’enregistrement est alloué automatiquement : FM_
YYMMDD_XXX.MP3 par exemple. « FM » signifie un enregistrement radio FM,
« YYMMDD » indique la date d’enregistrement et « XXX » le numéro de fichier.
écoute de la radio FM _ 77
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Pour régler la Sensibilité FM
Permet la réception de plus ou moins de fréquences radio FM. Réglez la
fonction <FM Sensitivity> (Sensibilité FM).
1. Tapez sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<FM Sensitivity> (Sensibilité FM), puis tapez sur
la touche [Sélection].
ƒ Le menu <FM Sensitivity> (Sensibilité FM) apparaît.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
le niveau de recherche souhaité, puis tapez sur la touche
[Sélection].
ƒ Sélectionnez entre <High> (Haut), <Middle> (Milieu) et <Low> (Bas).
ƒ Sélectionner <High> (Haut) augmente le nombre de fréquences reçues.
ƒ Tapez sur [
REMARQUE
78 _ écoute de la radio FM
] pour quitter le menu.
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (Suite)
Réglage de la Région Radio
Vous pouvez modifier les réglages de région FM avant d’aller à l’étranger.
1. Tapez sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) apparaît.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
<FM Region> (Région FM), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ Le menu <FM Region> (Région Radio) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner
votre région FM, puis tapez sur la touche
[Sélection].
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Sélectionnez entre <Korea/US> (Corée/USA), <Japan> (Japon) ou <Other
Countries> (Autres Pays).
REMARQUE
ƒ Si vous modifiez la fonction <FM Region> (Région Radio) de votre lecteur,
les fréquences radio préprogrammées sont supprimées.
ƒ La région FM peut être supprimée ou modifiée en fonction de la région
cible du lecteur.
ƒ Bande de fréquences par région
- Korea/US (Corée/États-Unis) : Recherchez des fréquences FM comprises
entre 87,5 MHz et 108,0 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Japan (Japon) : Recherchez des fréquences FM comprises entre 76,0 MHz
et 108 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Other Countries (Autres Pays) : Recherchez des fréquences FM
comprises entre 87,50 MHz et 108,00 MHz pour les lecteurs de 50 kHz.
écoute de la radio FM _ 79
visualisation des diffusions de données
VISUALISATION DES DIFFUSIONS DE DONNÉES
Vous pouvez visualisez les articles de forum des chaînes ajoutées à <Datacasts> (Dif. donn.).
ƒ Avant de démarrer – Transférez l’élément de chaîne souhaité vers le lecteur avec
<EmoDio>.
ƒ Qu’est-ce que la diffusion de données ?
Vous pouvez recevoir automatiquement des informations mises-à- jour sans avoir à
REMARQUE
accéder à des sites de nouvelles, de blogue ou UCC fréquemment visités à chaque
fois.
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Datacasts> (Dif. donn.), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La liste des diffusions de données apparaît.
3. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner la liste
de chaînes souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste des fichiers apparaît.
ƒ L’icône
: Fichier musical
Datacasts
: Fichier vidéo
Datacast 1
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier
souhaité, puis tapez sur la touche [Sélection].
Datacast 3
ƒ L’icône
: Texte principal de l’article transféré ƒ L’icône
: Fichier photo
ƒ L’icône
ƒ La lecture du fichier débute.
REMARQUE
ƒ Reportez-vous à la rubrique <Datacasts> (Dif. donn.) de
EmoDio pour obtenir des instructions détaillées.
80 _ visualisation des diffusions de données
Datacast 2
Datacast 4
1/4
pour profiter de l’offre prime pack
L’offre groupée Prime Pack vous permet d’utiliser différentes fonctions :
lecture de texte, jeux, enregistrement vocal, etc.
ƒ Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
ENREGISTREMENT VOCAL
Vous permet d’effectuer un enregistrement vocal.
Pour faire un enregistrement vocal
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du
menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Voice REC> (ENR. vocal), puis tapez
sur la touche [Sélection].
4. Tapez sur la touche [Sélection].
ƒ L’enregistrement débute.
REMARQUE
ƒ Le fichier enregistré est stocké dans <File Browser> (Dossier Navigateur)
ĺ<Recorded Files> (Fichiers Enregistrés).
ƒ Un fichier d’enregistrement vocal peut durer jusqu’à 5 heures.
ƒ Vous pouvez stocker un maximum de 999 fichiers d’enregistrement vocaux.
ƒ Vous pouvez enregistrer pendant environ 15 heures. (fondé sur 128 ko/s, 1 Go)
ƒ Le nom de fichier d’enregistrement est alloué automatiquement : VCE_
YYMMDD_XXX.MP3 par exemple. «VCE » signifie un enregistrement
vocal, « YYMMDD » indique la date d’enregistrement et « XXX » le numéro
de fichier.
pour profiter de l’offre prime pack_ 81
ENREGISTREMENT VOCAL (Suite)
Interrompre un enregistrement vocal
1. Tapez sur la touche [Sélection] en cours
d’enregistrement.
Voice Record
ƒ Un message s’affiche vous demandant si vous voulez
écouter la lecture du fichier récemment enregistré.
2. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui) ou <No> (Non), puis
tapez sur la touche [Sélection].
ƒ <Yes> (Oui) – le fichier enregistré est lu.
ƒ <No> (Non) – le fichier enregistré n’est pas lu.
ƒ Ne tenez pas le microphone trop près ou trop loin de votre bouche ; cela
peut affecter l’enregistrement.
ATTENTION
ƒ L’enregistrement vocal n’est pas optimal lorsque le bloc-piles est trop
faible.
82 _ pour profiter de l’offre prime pack
JEUX VIDÉO
Votre lecteur mp3 inclut déjà des jeux palpitants!
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour vous déplacer vers l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner
<Games> (Jeux), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ La liste <Games> (Jeux) s’affiche.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas] pour sélectionner le jeu souhaité, puis tapez
sur [Sélection].
BOMB BOMB
Ce jeux fait appel à votre cerveau et vous devez modifier l’ordre de
trois blocs pour faire concorder les couleurs de
l’image d’un marteau avec celles des blocs de la pile
en retirant des blocs. Retirez autant de blocs que
possible.
Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour déplacer
les blocs sur la gauche ou sur la droite.
Tapez sur la touche [Up] pour changer la positions
des blocs à l’horizontale ou à la verticale.
Tapez sur la touche [Down] pour faire tomber le bloc.
pour profiter de l’offre prime pack_ 83
JEUX VIDÉO (Suite)
Bubble Smile
Vous tentez d’obtenir un maximum de points en changeant l’ordre de
trois bulles à l’horizontale ou à la diagonale.
Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite]
pour déplacer la combinaison de trois bulles.
Tapez sur [ ] pour déplacer l’ordre des bulles en
sens horaire.
Tapez sur [ ] pour déplacer l’ordre des bulles en
sens antihoraire.
Vous obtenez des points uniquement si vous
réussissez à joindre trois bulles ensemble.
Chicken Runaway
Ce jeux vous laisse déplacer la poule et les poussins en les chassant
sur la droite ou sur la gauche ; vous devez évitez les boules tombant du
ciel pour protéger votre poule aussi longtemps que
possible.
Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour déplacer
la poule sur la gauche ou sur la droite.
ƒ Les jeux peuvent être ajoutés ou remplacés sans avis.
ƒ Reportez-vous à la section Help (Aide) pour plus de détails sur la manipulation.
84 _ pour profiter de l’offre prime pack
REMARQUE
VISIONNEMENT DE LA CARTE MÉTRO MONDIALE
Permet de naviguer sur la carte métro mondiale et dans des endroits notoires
aux environs des stations.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour vous déplacer sur
l’écran du menu principal.
2. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis tapez sur la
touche [Sélection].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) apparaît.
3. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner
<Subway> (Métro), puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ L’écran de sélection World Region (Régions du monde) s’affiche.
4. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner la région
souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Sélectionnez une région parmi les valeurs suivantes : <AMERICA> (Amérique),
<EUROPE> (Europe), <ASIA/OCEANIA> (Asie/Océanie).
ƒ Les villes de la région sélectionnée s’affichent.
5. Tapez sur la touche [Gauche, Droite] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Le plan de métro de la ville sélectionnée apparaît.
6. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour sélectionner la région
que vous souhaitez agrandir, puis tapez sur la touche [Sélection].
ƒ Si la carte agrandie contient des renseignements sur les attractions touristiques
situées près de la station de métro, tapez à nouveau sur la touche [Sélection]
pour afficher la flèche rouge. Tapez sur la touche [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner l’icône souhaitée, puis tapez sur la touche [Sélection]. Vous permet de
localiser l’attraction touristique.
REMARQUE
ƒ Tapez sur [ ] pour retourner à l’écran de sélection de la région mondiale.
ƒ Ceci peut être légèrement différent du véritable plan de métro.
pour profiter de l’offre prime pack_ 85
dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre lecteur MP3, trouvez une
solution sur cette liste. Si le problème persiste, contactez le centre de
service à la clientèle Samsung le plus proche.
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume
pas.
SOLUTION
• L’appareil ne s’allume pas si la pile est complètement
à plat. Rechargez la pile et remettez l’appareil sous
tension.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
• Confirmez que le commutateur [
poussé vers le haut du lecteur.
Les touches ne
fonctionnent pas.
] est
• Confirmez que vous avez appuyé sur la bonne
touche, puis essayez à nouveau.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
• Il se peut que les données affichées à l’écran ne
soient pas visibles sous les rayons directs du soleil.
L’écran ne s’allume
pas.
86 _ dépannage
• Si vous sélectionnez <Display Off> (Écran désactivé)
du menu <Settings> (Paramètres) ĺ <Display>
(Afficher), l’écran demeure éteint. Tapez sur une
touche pour voir s’il s’allume.
PROBLÈME
L’alimentation est
coupée.
SOLUTION
• L’alimentation se coupe automatiquement lorsque la
pile est complètement à plat. Rechargez la pile.
• Si vous sélectionnez <Auto Power Off> (Extinction
auto) dans <Settings> (Paramètres) ĺ <System>
(Système), le lecteur s’éteint lorsqu’il est en mode
Pause. Allumez le lecteur.
La durée de vie de
la batterie diffère de
celle indiquée dans le
manuel.
• La durée de la pile peut varier en fonction du mode
sonore et des réglages de l’écran.
• La durée de la pile peut être réduite si vous exposez
l’appareil à des températures basses ou élevées
pendant des périodes prolongées.
Dysfonctionnement du
programme EmoDio
• Confirmez que votre ordinateur possède les
caractéristiques fondamentales.
La connexion à
l’ordinateur est
désactivée.
Le transfert de
fichier s’effectue trop
lentement.
• Vérifiez si la fiche USB est bien branchée et
réessayez.
• Exécutez la mise à jour de Windows sur votre
ordinateur. Sélectionnez les mises à jour principales
et les ensembles de modifications provisoires
(Service Packs), puis mettez tout à jour. Redémarrez
votre ordinateur et rebranchez l’appareil.
• Si plusieurs programmes sont ouverts sur votre
ordinateur (dont <EmoDio>), la vitesse de transfert du
fichier sera ralentie. Quittez les programmes inutiles
et essayez à nouveau.
dépannage _ 87
PROBLÈME
SOLUTION
Le lecteur n’effectue
pas la lecture.
• Vérifiez que le fichier disponible a bien été enregistré
dans la mémoire.
• Assurez-vous que le fichier musical n’est pas endommagé.
• Vérifiez que la puissance de la batterie est suffisante.
Le téléchargement de
fichiers ne fonctionne
pas.
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché.
Rebranchez si nécessaire.
• Assurez-vous qu’il reste de l’espace disponible sur la
mémoire.
• Appuyez sur la touche Reset (Réinitialisation).
Des fichiers ou des
données manquent.
• Vérifiez si le câble USB a été débranché durant
le transfert du fichier ou des données. Si tel est le
cas, les fichiers/données mais également l’appareil
risquent d’être endommagés. Vous devez faire preuve
d’une extrême prudence à cet égard car Samsung
ne saurait en aucun cas être tenu responsable de la
perte des données.
Affichage anormal de la
durée de lecture.
• Confirmez que le fichier est au format VBR (débit
binaire variable).
L’appareil est chaud.
• Les phases de chargement peuvent générer de la
chaleur. Cela n’a aucune incidence sur la durée de
vie de l’appareil ou sur son fonctionnement.
Un message apparaît
pendant que vous
visionnez une vidéo.
88 _ dépannage
• Essayez à nouveau de télécharger le clip vidéo via la
fonction EmoDio.
annexe
ARBRE INVERSÉ DU MENU
Voici un coup d’oeil rapide sur la répartition des menus et des fonctions de votre
nouveau lecteur MP3.
Écran de sélection du menu
Music
Videos
Pictures
Sound
Effect
Add
Bookmark
Music On
DNSe
Go to
Bookmark
FM Radio
On
Play Mode
Delete
Bookmark
Start
Slideshow
Go to 1st
Page
Auto Preset
Zoom
Add
Bookmark
Start
Recording
Language
FM Sensitivity
Date&Time
Music Play
Brightness
Screen
Play
Speed
Skip
Interval
Repeat
A-B Mode
On
DNSe
Rotate
Auto Pivot
Texts
FM Radio
Go to Preset
Mode /
Go to Manual
Mode
Add to Preset /
FM Radio On Delete from
Preset
Music On
Go to
Bookmark
Delete
Bookmark
FM Region
Datacasts
Prime Pack
File Browser
Settings
Voice REC
Menu Style
Games
Sound
Subway
Display
System
Transition Text Viewer
Effect
Color
Select as
My Skin
Font Size
View Type
Language
annexe _ 89
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Nom du modèle
YP-Q1
Caractéristiques nominales
DC 5,0V/ 500mA
Built-in Battery Power
620 mA/h / 3,7 V CC
AUDIO : MPEG1/2/2.5, 3 couches (8 ko/s à 320
ko/s, 22 kHz à 48 kHz), WMA (8 ko/s à
320 ko/s, 8 kHz à 48 kHz)
VIDÉO : SVI (Vidéo : MPEG4, Audio : MP3 (44,1
kHz, 128 ko/s)), WMV (Vidéo : WMV9
profil simple, Audio : WMA Spéc. (Max
860 ko/s), Résolution : 320x240, Vitesse
de défilement : 9 mètres/s (30 pi/s)
IMAGE : JPEG (ISO/IEC 10918-1/Annexe F – Mode
de fonctionnement séquentiel DCT)
Dossiers : 1000 max / Fichiers : 6000 max
(dossier compris)
20 mW/canal. (sur 16 Ÿ)
40Hz~20kHz
90 dB
Musique : Max. 30 heures (MP3 128 ko/s, Volume :
15, mode normal, écran ACL éteint)
Vidéo : Max. 4 heures (luminosité 5, Volume : 15,
mode sonore normal)
Fichier Compatibilité
Nombre de fichiers pouvant
être accueillis
Sortie des écouteurs
Bande de fréquences de la sortie
Rapport signal sur bruit
Durée de lecture
Plage de températures de
fonctionnement
-5~35°C (23~95°F)
Étui
Poids
Plastique
65 g
Dimensions (L x H x P)
51 x 98 x 10,9 mm
90 _ annexe
Radio FM
Fréquence FM
87,5~108,0MHz
T.H.D. FM
1%
Rapport signal FM
55 dB
Sensibilité FM
utile
38dB—
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié en vue d’être amélioré
sans notification préalable.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
annexe _ 91
LICENCE
L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est fournie sous licence
sous certains droits de propriété intellectuelle de parties tierces. Cette licence
est limitée à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur final pour les
contenus sous licence.
Aucun droit n’est concédé pour une utilisation commerciale.
Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue
à un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit.
La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou
décoder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Aucun droit n’est cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou des
fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
92 _ annexe
Garantie Limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA)
garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la
période de garantie et qu’il s’agit d’un défaut de fabrication SECA se réservera le droit
de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service
autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous
peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site
web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
Pièces
un (1) an (au comptoir)
un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du
client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa
seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au
moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une
inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La
garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une
réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le
transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts
par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide
de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant
ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés
au Canada.
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
REV.0.0

Manuels associés